1 00:00:15,843 --> 00:00:18,563 Die Formel 1 ist nicht der letzte Schliff. 2 00:00:19,203 --> 00:00:21,603 Junge Fahrer müssen sofort abliefern. 3 00:00:22,523 --> 00:00:23,803 Friss oder stirb. 4 00:00:26,963 --> 00:00:30,123 Schon mit vier habe ich von der Formel 1 geträumt. 5 00:00:30,883 --> 00:00:32,883 Der Druck ist riesig. 6 00:00:33,403 --> 00:00:34,843 Man muss immer gut sein. 7 00:00:39,043 --> 00:00:42,523 Es gibt Tausende Fahrer, die gerne unsere Position hätten. 8 00:00:47,123 --> 00:00:49,203 Die Chance kann gleich weg sein. 9 00:00:53,963 --> 00:00:55,523 EINE NETFLIX SERIE 10 00:00:55,563 --> 00:00:57,283 Erheblicher Schaden. 11 00:00:57,323 --> 00:00:58,443 Scheiße! Scheiße! 12 00:00:59,963 --> 00:01:01,323 Es ist ein Albtraum! 13 00:01:05,523 --> 00:01:07,083 Was ist passiert? 14 00:01:08,683 --> 00:01:10,323 Vollgas! 15 00:01:13,883 --> 00:01:15,483 Du führst das Rennen. 16 00:01:19,443 --> 00:01:23,723 WACHSTUMSSCHMERZEN 17 00:01:31,403 --> 00:01:33,163 Ich heiße Yuki Tsunoda. 18 00:01:33,203 --> 00:01:36,423 Ich bin aus Japan und fahre für Scuderia AlphaTauri. 19 00:01:37,803 --> 00:01:39,523 {\an8}-War das okay? -Schön. Super. 20 00:01:43,763 --> 00:01:45,723 {\an8}Yuki ist klein und schnell. 21 00:01:45,763 --> 00:01:49,403 Sein Aufstieg in die Formel 1 war unglaublich. 22 00:01:51,203 --> 00:01:55,563 Vor vier Jahren hatte er sein Debüt, und jetzt ist er in der Formel 1. 23 00:01:56,563 --> 00:01:58,723 {\an8}Tsunoda ist ein aufregendes Talent. 24 00:01:58,763 --> 00:02:03,483 {\an8}Der beste japanische Fahrer seit einem Jahrzehnt oder länger. 25 00:02:04,083 --> 00:02:07,123 Ganz Japan beobachtet den neuen Star, 26 00:02:07,163 --> 00:02:08,443 Yuki Tsunoda. 27 00:02:09,283 --> 00:02:12,083 Die Formel 1 ist ein wahr gewordener Traum. 28 00:02:12,123 --> 00:02:14,123 Ich will immer besser fahren. 29 00:02:14,163 --> 00:02:18,283 Selbst außerhalb der Rennen kann man sein Können trainieren, 30 00:02:18,323 --> 00:02:19,523 im Kreisel. 31 00:02:22,523 --> 00:02:23,443 Toll! 32 00:02:25,123 --> 00:02:27,563 Hoffentlich werde ich Weltmeister. 33 00:02:29,723 --> 00:02:35,603 Yuki Tsunoda fährt für AlphaTauri, das Schwesterteam von Red Bull Racing. 34 00:02:35,643 --> 00:02:38,323 Wie alle Red-Bull-Junioren 35 00:02:38,363 --> 00:02:41,443 lebt er in Milton Keynes in Großbritannien. 36 00:02:47,563 --> 00:02:49,123 Sieh dir dein Zimmer an. 37 00:02:49,163 --> 00:02:52,243 {\an8}Sein Zimmer ist ein Chaos, aber ich muss barfuß sein. 38 00:02:53,243 --> 00:02:55,203 -Ist das schmutzig? -Etwas. 39 00:02:55,243 --> 00:02:57,243 Etwas? Entweder ja oder nein. 40 00:02:58,803 --> 00:03:02,423 Wann hast du das letzte Mal gewaschen? 41 00:03:02,923 --> 00:03:03,963 Komm schon! 42 00:03:05,163 --> 00:03:08,323 Er ist jung, Tausende Kilometer weit weg von zu Hause. 43 00:03:08,363 --> 00:03:10,003 Bestimmt ein Kulturschock. 44 00:03:10,683 --> 00:03:13,163 Nicht mal dort Lebende mögen Milton Keynes. 45 00:03:15,323 --> 00:03:16,403 Es ist… 46 00:03:17,443 --> 00:03:19,523 …der langweiligste Ort der Welt. 47 00:03:23,163 --> 00:03:24,163 Hallo. 48 00:03:24,203 --> 00:03:26,203 Die Pastete mit Huhn und Pilzen. 49 00:03:26,243 --> 00:03:27,443 Vielen Dank. 50 00:03:27,483 --> 00:03:28,483 Danke. 51 00:03:28,523 --> 00:03:30,443 Ich vermisse japanisches Essen. 52 00:03:30,963 --> 00:03:32,183 Wahnsinn. 53 00:03:32,263 --> 00:03:34,803 Ich muss mich in Großbritannien eingewöhnen. 54 00:03:36,123 --> 00:03:39,483 -Ich hatte noch nie Fish and Chips. -Noch nie? 55 00:03:39,523 --> 00:03:41,883 Das macht dick, oder? Fish and Chips. 56 00:03:41,923 --> 00:03:45,523 {\an8}Ich würde es nicht jeden Tag essen. 57 00:03:46,243 --> 00:03:47,163 Was ist das? 58 00:03:47,203 --> 00:03:48,723 Erbsenbrei. 59 00:03:48,763 --> 00:03:49,843 Es ist lecker. 60 00:03:55,043 --> 00:03:55,963 Gut. 61 00:04:00,003 --> 00:04:01,043 Super. 62 00:04:01,083 --> 00:04:02,283 Du machst das gut. 63 00:04:03,603 --> 00:04:06,243 Wir haben starke Fahrer dieses Jahr. 64 00:04:06,283 --> 00:04:08,763 Yuki Tsunoda ist ein junger Neuling, 65 00:04:08,803 --> 00:04:10,723 {\an8}der viel Potenzial hat. 66 00:04:11,483 --> 00:04:14,083 Pierre Gasly ist unser erfahrener Fahrer. 67 00:04:15,563 --> 00:04:19,363 {\an8}Ich glaube, wir können gut zusammenarbeiten 68 00:04:19,403 --> 00:04:22,043 im Team, um das Team voranzubringen. 69 00:04:22,723 --> 00:04:26,683 2.000 Leute wollen ein Autogramm von euch. Von dir und Pierre. 70 00:04:26,723 --> 00:04:28,163 -Echt? -Ja. 71 00:04:28,203 --> 00:04:29,563 Wer ist gefragter? 72 00:04:29,603 --> 00:04:30,723 Ich weiß es nicht! 73 00:04:31,683 --> 00:04:33,643 Bei dir ist alles ein Wettbewerb. 74 00:04:33,683 --> 00:04:36,523 -Wollen die Leute mich oder ihn? -Natürlich dich. 75 00:04:38,763 --> 00:04:40,723 Ich bin ehrgeizig. 76 00:04:40,763 --> 00:04:42,763 Aber ich will auch Spaß haben. 77 00:04:43,563 --> 00:04:45,323 Ich habe gefurzt. Ich dachte… 78 00:04:47,403 --> 00:04:49,683 Yuki hat keinen Filter. 79 00:04:49,723 --> 00:04:52,283 Er sagt direkt, was ihm durch den Kopf geht. 80 00:04:52,323 --> 00:04:55,043 -Drehst du einen Porno? -Hör auf! 81 00:04:55,083 --> 00:04:56,963 Er ist interessant. 82 00:04:57,003 --> 00:04:58,763 Ein guter Entertainer. 83 00:05:00,883 --> 00:05:01,763 Das ist gut. 84 00:05:01,803 --> 00:05:02,723 Nicht schlecht. 85 00:05:03,243 --> 00:05:04,683 Ich sage den Fahrern: 86 00:05:04,723 --> 00:05:09,803 Es ist eine Sache, die F1 zu erreichen. Dort zu bleiben ist etwas anderes. 87 00:05:09,843 --> 00:05:15,243 Yuki muss hart arbeiten, um dieses Ziel zu erreichen. 88 00:05:16,203 --> 00:05:18,563 Was wollen Sie dieses Jahr von Yuki? 89 00:05:19,163 --> 00:05:20,803 Gas bis zum Anschlag. 90 00:05:21,603 --> 00:05:23,883 Das war's. Sei so schnell wie möglich. 91 00:05:23,923 --> 00:05:25,563 Nicht mehr, nicht weniger. 92 00:05:29,603 --> 00:05:31,123 Meine Damen und Herren! 93 00:05:31,163 --> 00:05:33,363 Wir begrüßen Sie recht herzlich… 94 00:05:33,443 --> 00:05:34,643 Willkommen! 95 00:05:34,683 --> 00:05:38,483 Wir sind in Südfrankreich zum 61. Großen Preis von Frankreich. 96 00:05:41,443 --> 00:05:43,003 -Yuki. -Guten Morgen. 97 00:05:43,043 --> 00:05:44,683 Was soll die Frisur? 98 00:05:45,723 --> 00:05:47,443 -Wird lang, oder? -Ja. 99 00:05:48,243 --> 00:05:49,083 Komm her. 100 00:05:51,163 --> 00:05:54,483 -Du darfst nicht fluchen. -Ich darf nicht fluchen? 101 00:05:54,563 --> 00:05:57,843 -Nein. Das geht nicht, weil… -Oh Scheiße! 102 00:06:00,963 --> 00:06:02,683 Ich trage, was sie mir geben. 103 00:06:02,763 --> 00:06:04,903 -Du siehst aus wie Nico Rosberg. -Ja! 104 00:06:05,403 --> 00:06:07,203 Wie soll ich das verstehen? 105 00:06:08,803 --> 00:06:12,563 AlphaTauri hat dieses Jahr die Chance, 106 00:06:12,603 --> 00:06:16,403 eine bessere Leistung denn je zu erbringen. 107 00:06:18,003 --> 00:06:19,603 Das Ziel ist klar. 108 00:06:19,643 --> 00:06:23,083 Platz fünf in der Konstrukteursweltmeisterschaft. 109 00:06:23,123 --> 00:06:26,923 Es wäre das beste Ergebnis in der Geschichte von AlphaTauri. 110 00:06:28,763 --> 00:06:30,363 Es ist eng im Mittelfeld. 111 00:06:30,963 --> 00:06:33,403 Unser Hauptkonkurrent ist Alpine. 112 00:06:38,603 --> 00:06:42,963 Hallo! 113 00:06:43,603 --> 00:06:46,763 Als Franzose beim Großen Preis von Frankreich… 114 00:06:46,843 --> 00:06:49,243 Hallo. Wie geht's? Danke. 115 00:06:49,323 --> 00:06:51,883 Es ist was Besonderes und macht mich stolz. 116 00:06:51,963 --> 00:06:54,323 {\an8}Die französische Flagge auf dem Auto, 117 00:06:54,363 --> 00:06:56,843 den Eiffelturm auf dem Helm… 118 00:06:56,923 --> 00:06:58,843 -Du lässt uns träumen. -Danke. 119 00:06:58,923 --> 00:07:00,403 Besser geht es nicht. 120 00:07:00,443 --> 00:07:02,563 -Zukünftiger Weltmeister. -Wie nett. 121 00:07:02,603 --> 00:07:05,843 Dieses Jahr will ich in jedem Rennen beständig liefern. 122 00:07:05,883 --> 00:07:07,403 Das ist mein Ziel. 123 00:07:07,483 --> 00:07:09,283 -Ich habe Herzklopfen. -Echt? 124 00:07:09,363 --> 00:07:12,203 Ich habe eines gelernt: Wer abliefert, 125 00:07:12,243 --> 00:07:14,803 dem bieten sich viele Chancen. 126 00:07:14,883 --> 00:07:15,803 Vielen Dank. 127 00:07:15,883 --> 00:07:18,843 Wenn man nicht so abliefert wie gewünscht, 128 00:07:18,883 --> 00:07:20,683 wird es schwieriger. 129 00:07:23,563 --> 00:07:26,643 {\an8}Hier kommt Esteban Ocon im Force India. 130 00:07:28,043 --> 00:07:33,603 {\an8}Als Esteban Ocon in die Formel 1 kam, bekam er schnell den Ruf eines Hitzkopfs. 131 00:07:34,203 --> 00:07:37,523 Die zwei Force Indias stoßen wieder Rad an Rad zusammen! 132 00:07:37,563 --> 00:07:38,923 Was zum Teufel? 133 00:07:40,123 --> 00:07:41,843 Verdammte Scheiße. Scheiße! 134 00:07:43,283 --> 00:07:45,043 Verstappen schlittert raus! 135 00:07:45,083 --> 00:07:46,483 Was für ein Idiot. 136 00:07:49,523 --> 00:07:52,483 Ende 2018 hatte Esteban keinen Platz mehr. 137 00:07:53,683 --> 00:07:56,043 Ein Jahr lang saß er am Rand. 138 00:07:56,683 --> 00:07:59,723 Aber Renault errettete ihn. 139 00:07:59,763 --> 00:08:03,203 Ich glaube, Esteban kann uns in die Top 3 verhelfen. 140 00:08:03,243 --> 00:08:05,883 Cyril Abiteboul sah das Potenzial in Esteban. 141 00:08:05,963 --> 00:08:07,483 Super, Esteban, bravo. 142 00:08:09,083 --> 00:08:11,803 Cyril ist wichtig für meine Karriere. 143 00:08:11,843 --> 00:08:14,643 Er hat mich zurückgeholt in die Formel 1. 144 00:08:15,163 --> 00:08:18,363 Aber plötzlich ist Cyril weg. 145 00:08:19,843 --> 00:08:20,683 Das war's? 146 00:08:21,763 --> 00:08:25,323 ABITEBOUL VERLÄSST RENAULT VOR NEUAUFLAGE DES TEAMS ALS ALPINE 147 00:08:26,083 --> 00:08:28,843 Renault hat die Marke 2021 in Alpine umbenannt. 148 00:08:29,763 --> 00:08:31,443 Es gibt einen neuen Chef. 149 00:08:34,003 --> 00:08:34,963 Los geht's. 150 00:08:35,843 --> 00:08:37,243 -Willkommen. -Danke. 151 00:08:39,323 --> 00:08:41,583 Ich bin Laurent Rossi, CEO von Alpine. 152 00:08:42,083 --> 00:08:44,003 Der letzte Teamchef war Cyril. 153 00:08:44,083 --> 00:08:46,643 -Ja. -Erzählen Sie mir, warum er weg ist. 154 00:08:46,723 --> 00:08:48,563 {\an8}Dazu kann ich nichts sagen. 155 00:08:48,603 --> 00:08:52,043 {\an8}Ich bin erst danach dazugestoßen. 156 00:08:52,083 --> 00:08:54,323 {\an8}Jetzt schauen wir in die Zukunft. 157 00:08:54,363 --> 00:08:55,923 {\an8}Es ist eine neue Reise. 158 00:08:57,483 --> 00:08:59,163 Wir wollen uns entwickeln. 159 00:08:59,203 --> 00:09:04,083 Wir müssen die nächste Stufe erreichen, wenn wir zu den Besten gehören wollen. 160 00:09:04,683 --> 00:09:08,443 Es ist schwierig für Esteban. Er hat eine neue Teamleitung 161 00:09:08,483 --> 00:09:11,643 und neue Chefs im Team, die er beeindrucken muss. 162 00:09:11,683 --> 00:09:14,483 Er muss also wirklich abliefern. 163 00:09:17,403 --> 00:09:21,563 Alpine kämpft darum, wieder ganz oben in der Formel 1 zu sein. 164 00:09:21,603 --> 00:09:23,203 Mit einem Ass im Ärmel: 165 00:09:23,243 --> 00:09:26,443 zweifacher F1-Weltmeister Fernando Alonso. 166 00:09:26,523 --> 00:09:27,683 Rechts oder links? 167 00:09:31,923 --> 00:09:33,883 Es zeigt unseren Ehrgeiz. 168 00:09:33,923 --> 00:09:37,683 Fernando ist einer der besten Fahrer aller Zeiten. 169 00:09:37,723 --> 00:09:39,563 Dass er bei uns ist, heißt, 170 00:09:39,603 --> 00:09:42,603 die Erwartungen sind höher, der Druck intensiver. 171 00:09:44,123 --> 00:09:46,403 Die Legende selbst. Fantastisch. 172 00:09:46,443 --> 00:09:49,803 Als ich neun war, schaute ich ihm zu, 173 00:09:49,843 --> 00:09:51,323 wie er für Renault fuhr. 174 00:09:52,163 --> 00:09:55,923 Wer ihn als Kollegen hat, muss immer alles geben. 175 00:09:59,083 --> 00:10:01,163 Ich bin am Höhepunkt meines Lebens. 176 00:10:01,203 --> 00:10:03,043 Der Nachmittag wird lang. 177 00:10:03,123 --> 00:10:07,163 Mit Esteban läuft es sehr gut. Man hilft immer dem jüngeren Fahrer. 178 00:10:07,243 --> 00:10:09,723 Mist, das wird den ganzen Tag dauern. 179 00:10:10,603 --> 00:10:15,643 {\an8}Man teilt sein Wissen über das Auto und seine bisherigen Erfahrungen. 180 00:10:16,323 --> 00:10:19,283 Wir arbeiten dieses Jahr als gutes Team zusammen. 181 00:10:19,323 --> 00:10:20,483 Perfekt, danke. 182 00:10:21,003 --> 00:10:22,683 Wir sind nicht hier, 183 00:10:23,203 --> 00:10:26,203 um hinten im Feld herumzualbern. 184 00:10:27,643 --> 00:10:29,763 Alpine will diese Saison Platz fünf. 185 00:10:29,803 --> 00:10:32,043 Wir kämpfen also gegen AlphaTauri, 186 00:10:32,563 --> 00:10:33,523 Auge um Auge. 187 00:10:34,643 --> 00:10:37,603 Wir sind der Außenseiter im Kampf gegen Alpine. 188 00:10:37,643 --> 00:10:39,803 Sie sind ein großer Hersteller. 189 00:10:40,883 --> 00:10:42,803 Alpine hat Alonso. 190 00:10:42,843 --> 00:10:46,323 Der erfahrene Sieger bei AlphaTauri ist Pierre Gasly. 191 00:10:47,023 --> 00:10:49,583 Das macht den Unterschied in der ersten Runde. 192 00:10:50,083 --> 00:10:53,883 Und der junge Fahrer Yuki ist ein Fahrer mit Potenzial. 193 00:10:54,803 --> 00:10:56,043 Eine kleine Massage? 194 00:10:56,083 --> 00:10:57,683 Okay, das geht klar. 195 00:10:57,723 --> 00:10:59,243 Zuerst gehe ich groß. 196 00:11:00,643 --> 00:11:03,283 Aber er ist ganz klar noch ein Rohdiamant. 197 00:11:09,163 --> 00:11:10,763 Was macht er? 198 00:11:10,803 --> 00:11:11,883 Scheiße! Sorry! 199 00:11:12,803 --> 00:11:15,523 Ja, der Saisonauftakt war schlimm. 200 00:11:16,803 --> 00:11:18,443 Ich fahre recht aggressiv. 201 00:11:19,603 --> 00:11:21,323 Dieser verdammte Verkehr! 202 00:11:21,363 --> 00:11:23,123 Scheiße, ich kann nichts tun! 203 00:11:23,163 --> 00:11:25,763 Ich rege mich auf, wenn ich fahre. 204 00:11:26,643 --> 00:11:29,323 Scheiß-Perez! Er schaut sich nicht um. 205 00:11:29,363 --> 00:11:30,603 Manchmal zu sehr. 206 00:11:31,203 --> 00:11:32,083 Verpiss dich! 207 00:11:32,123 --> 00:11:33,363 So ein Wichser. 208 00:11:35,763 --> 00:11:39,563 Ich glaube nicht, dass seine Funksprüche so gemeint sind. 209 00:11:39,603 --> 00:11:40,923 So instabil. 210 00:11:40,963 --> 00:11:45,083 Er ist ein Kind, das im Rennsport aufgewachsen ist. 211 00:11:45,123 --> 00:11:49,403 Er hat Englisch von Ingenieuren und Mechanikern gelernt. 212 00:11:49,483 --> 00:11:51,483 Dieses Auto will mich verarschen! 213 00:11:52,803 --> 00:11:53,923 Scheiße noch mal. 214 00:11:54,963 --> 00:11:58,483 -Die Reaktion hat mich überrascht. Ja. -Sehr enttäuschend. 215 00:12:01,063 --> 00:12:02,003 Gut gekackt. 216 00:12:02,763 --> 00:12:05,883 In Yuki steckt ein toller Rennfahrer. Jeder sieht das. 217 00:12:06,483 --> 00:12:09,983 Aber er muss Fehler ausbügeln und Punkte holen. 218 00:12:10,723 --> 00:12:14,203 SAMSTAG QUALIFIKATION 219 00:12:14,283 --> 00:12:17,363 Zeit für die Quali beim Großen Preis von Frankreich. 220 00:12:17,403 --> 00:12:21,343 Es ist Runde sieben der Formel-1-Weltmeisterschaft 2021. 221 00:12:22,683 --> 00:12:24,723 Heute dreht sich alles ums Tempo. 222 00:12:24,763 --> 00:12:28,243 Je schneller die Runde, desto weiter vorne der Startplatz. 223 00:12:28,763 --> 00:12:32,023 Der Neuling Yuki Tsunoda von AlphaTauri kommt jetzt. 224 00:12:32,103 --> 00:12:34,163 Nach seinem schweren Saisonauftakt 225 00:12:34,203 --> 00:12:37,503 muss er dem Team zeigen, dass er in die Formel 1 gehört. 226 00:12:38,003 --> 00:12:39,203 Wo sind die Löcher? 227 00:12:39,763 --> 00:12:44,043 Ich muss dieses Jahr so viele Punkte wie möglich holen, 228 00:12:44,083 --> 00:12:46,603 damit mein Team auf Platz fünf kommt. 229 00:12:46,643 --> 00:12:48,483 Okay, Leute. 230 00:12:48,523 --> 00:12:51,483 Alpine ist hinter uns. Wir brauchen jeden Punkt. 231 00:12:51,523 --> 00:12:53,643 Hört auf das, was wir sagen. 232 00:12:53,683 --> 00:12:56,843 Wir brauchen Kommunikation von den Fahrern. 233 00:12:59,443 --> 00:13:00,443 Okay, los geht's. 234 00:13:05,483 --> 00:13:08,563 Okay, Yuki. Konzentration auf Reifen und Bremsen. 235 00:13:09,163 --> 00:13:10,003 {\an8}Verstanden. 236 00:13:25,203 --> 00:13:26,443 Tsunoda ist draußen. 237 00:13:27,123 --> 00:13:28,323 Scheiße! Sorry! 238 00:13:29,083 --> 00:13:30,643 Geht es dir gut? 239 00:13:31,243 --> 00:13:32,323 Ja, alles gut. 240 00:13:33,163 --> 00:13:35,923 Yuki macht etwas zu viele Fehler. 241 00:13:36,003 --> 00:13:38,323 Er gibt immer sehr viel Gas 242 00:13:38,363 --> 00:13:40,523 und sucht noch die richtige Balance. 243 00:13:41,043 --> 00:13:42,323 Kannst du weiterfahren? 244 00:13:42,363 --> 00:13:46,283 Ich komme irgendwie nicht in den ersten Gang. 245 00:13:46,323 --> 00:13:49,043 Kupplung ziehen, in den ersten schalten. 246 00:13:49,543 --> 00:13:51,323 -Ja, kein Gang. -Okay. Hör auf. 247 00:13:51,363 --> 00:13:52,603 Motorstopp. 248 00:13:54,723 --> 00:13:57,283 Er darf nicht so heftig bremsen. 249 00:13:57,323 --> 00:13:58,963 Er ist hier am Limit. 250 00:13:59,003 --> 00:14:01,603 Wieder draußen. Er muss sich konzentrieren. 251 00:14:01,643 --> 00:14:03,923 -Ja. -Wir müssen daran arbeiten. 252 00:14:04,923 --> 00:14:08,883 Unfälle in der Quali sind Tsunodas Ding, oder? 253 00:14:08,923 --> 00:14:12,003 Ab wann erhöht sich deshalb der Druck auf Tsunoda? 254 00:14:12,043 --> 00:14:15,803 Red Bull ist immer skrupellos mit neuen, jungen Fahrern. 255 00:14:15,843 --> 00:14:17,643 Gab es schon oft. 256 00:14:17,683 --> 00:14:19,563 Er ist auch teuer, 257 00:14:19,603 --> 00:14:22,803 weil er schon ein paar Autos zerlegt hat. 258 00:14:24,283 --> 00:14:26,003 {\an8}Ich nenne es "Crash-Phase". 259 00:14:26,043 --> 00:14:29,763 Er hat übersteuert und einen Unfall in der Quali gebaut. 260 00:14:29,803 --> 00:14:31,123 Ich habe gesagt: 261 00:14:31,163 --> 00:14:34,523 "Yuki, Vorsicht, du bist am Limit. Nicht schneller." 262 00:14:34,563 --> 00:14:37,203 Er dachte sicher: "Was für ein Idiot. 263 00:14:37,243 --> 00:14:39,643 Ich werde ihm zeigen, wie gut ich bin." 264 00:14:39,683 --> 00:14:40,923 So kam es zum Unfall. 265 00:14:44,603 --> 00:14:45,683 Esteban Ocon. 266 00:14:48,103 --> 00:14:52,343 {\an8}Französischer Fahrer im französischen Team beim Großen Preis von Frankreich. 267 00:14:52,963 --> 00:14:55,603 Er würde gerne mit den Top 10 feiern. 268 00:14:57,043 --> 00:14:58,483 Beim Rennen in Frankreich 269 00:14:58,523 --> 00:15:01,883 stehen wir unter Druck, weil die Erwartungen hoch sind. 270 00:15:02,643 --> 00:15:05,123 In Frankreich lieben wir Rennen. 271 00:15:07,323 --> 00:15:09,823 Auf welchem Startplatz landet Esteban Ocon? 272 00:15:14,243 --> 00:15:16,203 Leider war das knapp. P11. 273 00:15:16,243 --> 00:15:17,163 Ja, verstanden. 274 00:15:17,803 --> 00:15:18,923 Das besprechen wir. 275 00:15:20,323 --> 00:15:22,923 Nicht das Ergebnis, das Alpine wollte. 276 00:15:25,003 --> 00:15:28,803 Der Kampf um Platz fünf der Konstrukteure ist Kopf an Kopf. 277 00:15:28,843 --> 00:15:33,003 Die Nachwuchsfahrer von Alpine und AlphaTauri müssen abliefern 278 00:15:33,043 --> 00:15:35,083 und jedes Wochenende Punkte holen. 279 00:15:36,083 --> 00:15:38,803 SONNTAG DAS RENNEN 280 00:15:39,643 --> 00:15:42,123 Der historische Große Preis von Frankreich. 281 00:15:42,843 --> 00:15:44,803 73 Runden reinen Tempos. 282 00:15:47,403 --> 00:15:49,843 Die Lichter sind aus, los geht's. 283 00:15:59,363 --> 00:16:01,003 Nur noch zehn Runden. 284 00:16:01,523 --> 00:16:04,123 Hamilton kämpft um die Führung. 285 00:16:04,963 --> 00:16:06,523 Im Mittelfeld 286 00:16:06,563 --> 00:16:09,723 {\an8}kämpft Esteban Ocon um seine Position. 287 00:16:10,923 --> 00:16:12,403 Ricciardo hinter dir. 288 00:16:14,003 --> 00:16:17,043 Daniel Ricciardo verfolgt Esteban Ocon. 289 00:16:17,883 --> 00:16:19,243 Ich kann nichts tun. 290 00:16:19,283 --> 00:16:21,043 Verstanden, Esteban. 291 00:16:21,643 --> 00:16:23,603 Ocon fällt auf Platz 14 zurück. 292 00:16:24,723 --> 00:16:28,123 Er wirkte das gesamte Rennen über nicht ganz ausgeglichen. 293 00:16:29,003 --> 00:16:31,323 Wir müssen wettbewerbsfähiger werden. 294 00:16:32,083 --> 00:16:33,923 Ja. Das ist untragbar. 295 00:16:35,163 --> 00:16:39,323 Yuki Tsunodas AlphaTauri vor Esteban Ocon auf Platz 13. 296 00:16:40,483 --> 00:16:43,123 {\an8}Yuki, wir können noch weitergehen. 297 00:16:43,163 --> 00:16:44,683 Ocon eine Sekunde hinten. 298 00:16:45,483 --> 00:16:46,643 Ich versuche es. 299 00:16:47,683 --> 00:16:48,723 Scheiße. 300 00:16:50,243 --> 00:16:51,563 Er hat Probleme. 301 00:16:52,083 --> 00:16:55,243 Okay, Tsunoda kämpft, er ist eine Sekunde langsamer. 302 00:16:55,283 --> 00:16:56,403 Hol ihn dir. 303 00:16:57,043 --> 00:16:57,883 Alles klar. 304 00:17:01,283 --> 00:17:02,883 Schneller. Los. 305 00:17:03,923 --> 00:17:06,523 Noch zwei Runden, Yuki. Halte das Tempo. 306 00:17:06,563 --> 00:17:08,043 Du kannst mehr geben. 307 00:17:08,083 --> 00:17:09,563 Mach ich doch! Sei still! 308 00:17:10,803 --> 00:17:13,203 Yuki, beruhige dich, okay? 309 00:17:13,243 --> 00:17:16,363 Esteban Ocon und Yuki Tsunoda kämpfen. 310 00:17:17,323 --> 00:17:21,563 Es wäre essentiell für ihre Teams, dass die beiden Punkte holen. 311 00:17:22,083 --> 00:17:23,363 Komm, Esteban, los. 312 00:17:23,883 --> 00:17:25,763 Er muss jetzt alles geben. 313 00:17:27,283 --> 00:17:28,763 Letzte Runde. 314 00:17:30,403 --> 00:17:32,163 Gasly auf Platz sieben 315 00:17:32,803 --> 00:17:35,643 und Alonso auf Platz acht. 316 00:17:37,003 --> 00:17:41,083 Platz 14 für Esteban Ocon. Enttäuschend für den Franzosen. 317 00:17:41,883 --> 00:17:42,923 Verdammt. 318 00:17:43,483 --> 00:17:44,403 Scheiße! 319 00:17:44,963 --> 00:17:47,323 P13, Yuki, P13. 320 00:17:48,243 --> 00:17:49,083 Ja. 321 00:17:50,123 --> 00:17:52,203 Ich bin unglücklich mit dem Auto. 322 00:17:52,243 --> 00:17:53,323 So instabil. 323 00:17:53,363 --> 00:17:55,603 Das kotzt mich an. Ich hasse das. 324 00:17:57,283 --> 00:17:58,423 Okay, Yuki. 325 00:17:58,923 --> 00:18:00,443 Auf den Plätzen 13 und 14 326 00:18:00,523 --> 00:18:04,243 gehen Tsunoda und Ocon ohne Punkte aus dem Rennen. 327 00:18:04,283 --> 00:18:06,163 Hey, Kumpel. Was für ein Pech. 328 00:18:06,683 --> 00:18:08,123 Trotzdem tolles Rennen. 329 00:18:10,043 --> 00:18:11,483 Schreit er noch herum? 330 00:18:11,523 --> 00:18:12,843 Er hat aufgehört. 331 00:18:14,243 --> 00:18:15,323 Verdammt. 332 00:18:16,483 --> 00:18:18,003 Fahrer sind Sportler. 333 00:18:18,043 --> 00:18:22,003 Eine Delle im Selbstvertrauen, und die Leistung lässt nach. 334 00:18:22,603 --> 00:18:24,303 Da kann man nichts machen. 335 00:18:24,883 --> 00:18:25,763 Katastrophe. 336 00:18:25,843 --> 00:18:29,523 Esteban darf sein Selbstvertrauen nicht verlieren. 337 00:18:30,163 --> 00:18:32,243 Können wir kurz allein sein? 338 00:18:33,803 --> 00:18:37,323 Esteban ist 2021 in einem neuen Team mit neuer Philosophie. 339 00:18:37,363 --> 00:18:39,483 In der Formel 1 geht es um vieles. 340 00:18:39,563 --> 00:18:42,043 Vielleicht hat man Talent auf der Strecke, 341 00:18:42,083 --> 00:18:45,523 aber erfüllt nicht, was andere erwarten. 342 00:18:48,643 --> 00:18:52,123 Ich hasse Niederlagen immer noch. Ich schäme mich. 343 00:18:52,643 --> 00:18:56,243 Es ist leicht, den Kopf hängen zu lassen, 344 00:18:56,283 --> 00:18:59,443 wenn es nicht läuft wie gewünscht. 345 00:19:02,083 --> 00:19:06,563 Der Druck ist im Vergleich zu anderen Serien enorm. 346 00:19:06,643 --> 00:19:09,843 Und man muss definitiv viel dazulernen. 347 00:19:14,123 --> 00:19:16,443 {\an8}Esteban hätte es besser machen können. 348 00:19:16,483 --> 00:19:19,123 Wir haben nur ein Auto, das Punkte holt. 349 00:19:19,163 --> 00:19:20,683 Das ist ein Problem. 350 00:19:20,763 --> 00:19:24,403 Es sind dieselben Schwächen in jedem Rennen. 351 00:19:27,083 --> 00:19:29,603 Jeden Schwachpunkt, den ich sehe, 352 00:19:29,643 --> 00:19:35,503 etwas, das nicht klappt und uns von unserem Ziel fernhält, 353 00:19:35,583 --> 00:19:36,923 muss ich korrigieren. 354 00:19:36,963 --> 00:19:39,243 Wir müssen Fortschritte machen. 355 00:19:41,163 --> 00:19:42,963 Das ist mein Job. 356 00:19:46,203 --> 00:19:48,763 Sein Ansatz muss besser werden. 357 00:19:49,263 --> 00:19:50,683 Er muss härter arbeiten. 358 00:19:51,643 --> 00:19:53,883 Was meinst du? Körperlich? 359 00:19:54,403 --> 00:19:57,443 Körperlich… Einfach allgemein. 360 00:19:58,403 --> 00:20:00,803 Er muss ein regelmäßiges Leben haben. 361 00:20:00,843 --> 00:20:02,363 Er ist ein fauler Hund. 362 00:20:03,323 --> 00:20:06,123 Er muss zum ersten Mal in seinem Leben arbeiten. 363 00:20:08,363 --> 00:20:12,363 Ich denke, er braucht einfach eine strengere Hand. 364 00:20:13,763 --> 00:20:16,603 Er ist ein fantastischer Kerl. Sehr talentiert. 365 00:20:16,643 --> 00:20:17,963 Wirklich talentiert. 366 00:20:18,003 --> 00:20:20,643 Er braucht den letzten Schliff von Franz. 367 00:20:20,723 --> 00:20:21,723 Wie wir alle. 368 00:20:25,403 --> 00:20:28,523 NACH SCHLECHTEM START ZIEHT TSUNODA NACH ITALIEN 369 00:20:32,523 --> 00:20:33,483 Ich mache das. 370 00:20:38,003 --> 00:20:41,363 Oh mein Gott, Alter. Es schüttet ja richtig. 371 00:20:46,083 --> 00:20:48,143 -Dein Kofferraum ist zu klein. -Ja. 372 00:20:49,443 --> 00:20:51,283 Stell es auf den Beifahrersitz. 373 00:20:51,883 --> 00:20:54,483 Franz will, dass ich in Italien lebe. 374 00:20:54,523 --> 00:20:57,163 Mein Fahrstil war zu aggressiv. 375 00:20:57,203 --> 00:20:58,763 Ich baute Unfälle. 376 00:20:58,803 --> 00:21:02,843 Ich habe Selbstvertrauen beim Fahren verloren. 377 00:21:03,763 --> 00:21:05,443 -Oh mein Gott. -Super. 378 00:21:05,963 --> 00:21:07,523 -Fertig. -Ja. 379 00:21:07,563 --> 00:21:09,603 Mal sehen, was kommt. 380 00:21:10,723 --> 00:21:12,843 -Danke. -Viel Glück in Faenza. 381 00:21:12,883 --> 00:21:14,083 -Bis dann. -Tschüss. 382 00:21:14,123 --> 00:21:14,963 Tschüss. 383 00:21:20,843 --> 00:21:23,523 ÉVEUX FRANKREICH 384 00:21:28,923 --> 00:21:31,003 Eine schwarze Glückskatze. 385 00:21:32,923 --> 00:21:36,043 Ich komme so oft wie möglich zu meiner Familie zurück. 386 00:21:36,643 --> 00:21:40,443 Mein Start im Jahr 2021 war nicht gut. 387 00:21:40,523 --> 00:21:43,003 Aber sie sind immer für mich da. 388 00:21:43,523 --> 00:21:45,603 Am Tag nach dem Rennen 389 00:21:45,643 --> 00:21:47,643 tut mir immer alles weh. 390 00:21:47,723 --> 00:21:50,803 Sie hat nach dem Rennen Nackenschmerzen. 391 00:21:50,883 --> 00:21:53,203 Ich neige meinen Kopf in den Kurven. 392 00:21:53,243 --> 00:21:54,203 Wirklich? 393 00:21:54,243 --> 00:21:56,563 -Du ahmst meine Bewegungen nach? -Ja. 394 00:21:56,643 --> 00:22:00,963 Ich habe hart für mein Ziel gearbeitet. Mein Leben ist die Formel 1. 395 00:22:01,003 --> 00:22:02,563 Also… Ja. 396 00:22:03,163 --> 00:22:04,403 Brennt es? 397 00:22:04,443 --> 00:22:05,363 Es ist so heiß. 398 00:22:07,203 --> 00:22:09,523 Ich bin gerne bei meiner Familie. 399 00:22:12,923 --> 00:22:14,843 Durch Erfahrung weiß ich, 400 00:22:14,923 --> 00:22:17,803 dass man als Sportler eine gute Basis braucht. 401 00:22:17,843 --> 00:22:19,283 Wenn ich zu Hause bin, 402 00:22:19,323 --> 00:22:23,243 tanke ich wieder genug Energie für die nächsten Rennen. 403 00:22:31,323 --> 00:22:32,163 Guten Morgen. 404 00:22:32,683 --> 00:22:34,883 Morgen, Yuki-san! Oder buongiorno. 405 00:22:34,923 --> 00:22:36,723 -Wie geht's? -Gut. 406 00:22:36,803 --> 00:22:38,483 -Ich freue mich. -Ich nicht. 407 00:22:38,523 --> 00:22:39,763 -Nicht? -Nein. 408 00:22:40,283 --> 00:22:41,283 Wir trainieren. 409 00:22:41,323 --> 00:22:42,963 -Das wird toll. -Gut. 410 00:22:43,003 --> 00:22:45,443 Training, vor allem am Morgen, 411 00:22:46,763 --> 00:22:48,363 ruiniert meinen ganzen Tag. 412 00:22:48,883 --> 00:22:49,803 Komm schon. 413 00:22:51,963 --> 00:22:53,443 Meine Muskeln ermüden, 414 00:22:53,963 --> 00:22:55,483 ich schwitze viel. 415 00:22:56,003 --> 00:22:59,043 Mir tut alles weh. Ich muss aufhören. 416 00:23:00,563 --> 00:23:03,003 Yuki zog von Milton Keynes nach Faenza, 417 00:23:03,043 --> 00:23:06,523 weil er einen festen Tagesablauf braucht. 418 00:23:08,163 --> 00:23:09,723 Ich muss aufs Klo. 419 00:23:09,763 --> 00:23:10,723 Nein. 420 00:23:11,283 --> 00:23:13,963 Ich sagte: "Du bist jetzt in der Formel 1. 421 00:23:14,003 --> 00:23:15,923 Aber du hast nichts erreicht. 422 00:23:15,963 --> 00:23:18,083 Erfolgreiche Fahrer 423 00:23:18,603 --> 00:23:21,843 trainieren täglich mindestens zwei bis vier Stunden." 424 00:23:24,003 --> 00:23:26,603 Franz ist nett und ich mag ihn, 425 00:23:26,643 --> 00:23:29,163 aber gleichzeitig ist er sehr streng. 426 00:23:31,083 --> 00:23:32,483 Ich mag Sport nicht. 427 00:23:32,523 --> 00:23:34,123 Aber ich muss, also… 428 00:23:34,803 --> 00:23:37,043 Ich muss es einfach überleben. 429 00:23:41,683 --> 00:23:47,243 Er muss viel trainieren. Er muss körperlich viel tun, 430 00:23:47,323 --> 00:23:49,643 aber auch mental und technisch, 431 00:23:49,723 --> 00:23:52,923 um mit den Ingenieuren Rennen analysieren zu können. 432 00:23:54,683 --> 00:23:55,723 -Yo. -Hey. 433 00:23:56,923 --> 00:24:00,363 In Ungarn haben wir viele langsame Kurven. 434 00:24:00,403 --> 00:24:02,363 Es braucht viel Rotation. 435 00:24:02,403 --> 00:24:04,563 Kurve eins und zwei sind lang. 436 00:24:04,603 --> 00:24:06,163 Kurve 13, sehr lang. 437 00:24:06,683 --> 00:24:08,643 Es ist wie in der Schule. 438 00:24:09,523 --> 00:24:14,403 Das mag ich nicht, aber ich muss viel lernen. 439 00:24:14,443 --> 00:24:16,403 Es ist harte Arbeit. 440 00:24:16,443 --> 00:24:18,443 Ein Boxenstopp sollte reichen. 441 00:24:19,483 --> 00:24:22,603 Wer faul ist und sich nicht kümmert, 442 00:24:22,643 --> 00:24:24,223 hat keinen Erfolg. 443 00:24:24,763 --> 00:24:26,763 Dann ist die Karriere vorbei. 444 00:24:26,803 --> 00:24:27,803 Wir werden sehen. 445 00:24:29,963 --> 00:24:32,043 Willkommen im schönen Budapest 446 00:24:32,083 --> 00:24:35,043 zu Runde 11 der Formel-1-Weltmeisterschaft. 447 00:24:35,123 --> 00:24:38,643 Der Sonntag ist endlich da. Wir legen los. 448 00:24:39,243 --> 00:24:42,083 -Guten Morgen. -Du bist früh dran. Was ist los? 449 00:24:42,123 --> 00:24:44,203 -Keine Ahnung! -Schlecht geschlafen? 450 00:24:48,563 --> 00:24:50,403 Ich muss dringend pinkeln. 451 00:24:50,483 --> 00:24:51,923 -Pinkeln? -Ja. 452 00:24:53,483 --> 00:24:54,443 Yo, Checo. 453 00:24:54,483 --> 00:24:55,963 -Alles klar? -Ja, danke. 454 00:25:00,563 --> 00:25:03,043 Wann kommen wir wieder aufs Podium? 455 00:25:03,123 --> 00:25:03,963 Hier! 456 00:25:05,283 --> 00:25:06,883 Alles klar? Wie geht's? 457 00:25:06,923 --> 00:25:10,083 Ich habe auf dich gewettet. Enttäusche mich nicht. 458 00:25:11,323 --> 00:25:12,403 Schaffst du es? 459 00:25:14,883 --> 00:25:17,283 Man könnte meinen, du wurdest angeschossen! 460 00:25:21,323 --> 00:25:23,543 -Was sagt dein Wetterbericht? -Regen. 461 00:25:24,883 --> 00:25:28,963 Es wird schwierig, denn die Strecke ist rutschig, es regnet. 462 00:25:29,003 --> 00:25:31,043 Das macht den Nachmittag, 463 00:25:31,083 --> 00:25:34,603 der interessant zu werden verspricht, noch spannender. 464 00:25:36,083 --> 00:25:39,963 Yuki muss Ruhe bewahren und zeigen, 465 00:25:40,043 --> 00:25:42,643 dass er ein gutes Ergebnis bringen kann. 466 00:25:43,163 --> 00:25:46,883 Esteban, nach einer bisher schwierigen Saison, 467 00:25:46,963 --> 00:25:52,123 muss richtig loslegen und Punkte holen, um seine Saison herumzureißen. 468 00:25:53,403 --> 00:25:56,123 Manchmal weiß man nicht, wie viel Glück man hat. 469 00:25:57,123 --> 00:25:59,083 Ich habe schon dafür bezahlt. 470 00:25:59,683 --> 00:26:00,923 Es war nicht leicht. 471 00:26:02,883 --> 00:26:04,123 Aber ich bin zurück. 472 00:26:04,163 --> 00:26:07,483 Ich meine es ernst und bin der Aufgabe gewachsen. 473 00:26:09,483 --> 00:26:13,603 Alle Autos stehen jetzt bereit für den Großen Preis von Ungarn. 474 00:26:15,123 --> 00:26:17,963 Neulinge haben es in der Formel 1 schwer. 475 00:26:18,923 --> 00:26:21,203 {\an8}Yuki, wir brauchen gute Kommunikation. 476 00:26:21,243 --> 00:26:22,483 Ja, 100 Prozent. 477 00:26:22,523 --> 00:26:24,603 Ich stehe immer unter Druck, 478 00:26:24,643 --> 00:26:26,923 aber ich weiß, was ich erreichen muss. 479 00:26:27,763 --> 00:26:29,563 Sind Sie bereit für Action? 480 00:26:29,603 --> 00:26:32,043 {\an8}Jetzt wird nicht mehr diskutiert. 481 00:26:36,723 --> 00:26:40,563 {\an8}Die Lichter sind aus, los geht's. Lando Norris auf der Innenbahn! 482 00:26:46,723 --> 00:26:50,163 {\an8}Bottas fährt auf Norris auf! Und Norris auf Verstappen! 483 00:26:52,163 --> 00:26:53,363 {\an8}Was für ein Idiot! 484 00:26:53,403 --> 00:26:55,483 {\an8}Es trifft auch Pérez. 485 00:26:57,963 --> 00:26:59,523 {\an8}Scheiße! Scheiße! 486 00:26:59,563 --> 00:27:01,003 {\an8}Chaos hinten! 487 00:27:01,043 --> 00:27:02,843 {\an8}Was ist denn passiert? 488 00:27:02,883 --> 00:27:04,123 {\an8}Tut mir leid. 489 00:27:05,443 --> 00:27:09,603 Vier Fahrer scheiden beim Großen Preis von Ungarn aus dem Rennen aus, 490 00:27:09,643 --> 00:27:12,203 innerhalb der ersten 600 Meter. 491 00:27:12,723 --> 00:27:14,203 Update uns, Esteban. 492 00:27:18,003 --> 00:27:20,803 Bei einem Unfall verlangsamt sich alles. 493 00:27:21,403 --> 00:27:25,883 Es geht um Beobachten und Vorhersehen. Man muss ruhig bleiben. 494 00:27:26,403 --> 00:27:30,203 Dann kann man die Kontrolle behalten. 495 00:27:36,203 --> 00:27:40,083 {\an8}Esteban Ocon blieb gelassen und entging dem Chaos. 496 00:27:41,963 --> 00:27:44,003 {\an8}Wir sind auf P2. Gut gemacht. 497 00:27:44,763 --> 00:27:46,003 {\an8}Was war da los? 498 00:27:46,883 --> 00:27:49,363 Ein Unfall in Kurve eins und zwei. 499 00:27:49,963 --> 00:27:51,083 Du machst das gut. 500 00:27:52,923 --> 00:27:55,363 Rote Flagge. 501 00:27:55,403 --> 00:27:59,963 Das Rennen wird gestoppt, um die Trümmer zu beseitigen. 502 00:28:00,003 --> 00:28:02,323 {\an8}Esteban, sehr gut bis jetzt. 503 00:28:02,363 --> 00:28:03,323 {\an8}Gut gehalten. 504 00:28:03,363 --> 00:28:04,243 {\an8}Verstanden. 505 00:28:04,283 --> 00:28:07,243 {\an8}Ein Unfall ist ein einzigartiger Umstand. 506 00:28:08,123 --> 00:28:10,643 {\an8}In solchen Rennen ist alles möglich. 507 00:28:11,163 --> 00:28:15,763 {\an8}Wenn sich die Chance bietet, muss man sie ergreifen. 508 00:28:16,283 --> 00:28:18,643 {\an8}Yuki, wir sind P5. 509 00:28:19,163 --> 00:28:20,163 Verstanden. 510 00:28:20,683 --> 00:28:22,483 Was für ein chaotischer Start. 511 00:28:22,523 --> 00:28:25,443 Auf Platz zwei ist Esteban Ocon, 512 00:28:25,483 --> 00:28:27,803 Yuki Tsunoda auf Platz fünf. 513 00:28:28,603 --> 00:28:29,763 Unglaublich. 514 00:28:29,803 --> 00:28:33,483 Man ist nur so gut wie das letzte Rennen. Ein gutes Ergebnis, 515 00:28:33,523 --> 00:28:38,283 und die Abwärtsspirale kann in einen Aufschwung verwandelt werden. 516 00:28:38,923 --> 00:28:41,923 -Jeder könnte auf dem Treppchen landen. -Ja. 517 00:28:43,363 --> 00:28:46,323 Lewis Hamilton führt die Formationsrunde an. 518 00:28:46,363 --> 00:28:48,043 Dann ein stehender Start. 519 00:28:48,883 --> 00:28:51,163 Alle fahren noch mit Regenreifen. 520 00:28:51,203 --> 00:28:53,203 {\an8}Yuki, die Sonne kommt hervor. 521 00:28:53,243 --> 00:28:55,603 {\an8}-Die Strecke trocknet. -Verstanden. 522 00:28:56,643 --> 00:28:57,883 Völlig trocken. 523 00:28:58,483 --> 00:29:00,923 {\an8}Ein Boxenstopp wäre gut, sobald es geht. 524 00:29:00,963 --> 00:29:03,443 Wie wäre es am Ende dieser Runde? 525 00:29:03,963 --> 00:29:07,043 Lewis Hamilton führt sie durch die letzten Kurven. 526 00:29:07,083 --> 00:29:08,743 Fährt er in die Boxengasse? 527 00:29:09,763 --> 00:29:11,443 {\an8}Tempo kontrollieren, ja? 528 00:29:12,723 --> 00:29:13,723 {\an8}Ja, verstanden. 529 00:29:13,763 --> 00:29:16,323 {\an8}Es ist ein stehender Start. 530 00:29:17,283 --> 00:29:19,683 {\an8}Okay, Esteban, Box. 531 00:29:20,603 --> 00:29:23,323 {\an8}Esteban Ocon auf Platz zwei kommt in die Box. 532 00:29:26,163 --> 00:29:29,723 Und hinter Ocon kommt auch der Rest in die Box. 533 00:29:30,483 --> 00:29:34,563 {\an8}Lewis Hamilton behält als Einziger seine Regenreifen, 534 00:29:34,603 --> 00:29:37,003 {\an8}auf einer knochentrockenen Strecke. 535 00:29:37,043 --> 00:29:39,163 {\an8}-Alle schon in der Boxengasse? -Ja. 536 00:29:40,283 --> 00:29:43,603 Alle anderen Fahrer müssen in der Boxengasse warten, 537 00:29:43,643 --> 00:29:46,243 bis Hamilton die Startposition einnimmt. 538 00:29:50,323 --> 00:29:52,403 -Es ist trocken. -Verstanden, Lewis. 539 00:29:53,963 --> 00:29:56,723 Hamilton fährt an der Boxengasse vorbei. 540 00:29:56,803 --> 00:30:00,403 Vor einem Reifenwechsel muss er jetzt eine ganze Runde fahren. 541 00:30:01,443 --> 00:30:02,403 Box. 542 00:30:02,443 --> 00:30:04,803 Riesiger Fehler von Mercedes! 543 00:30:06,123 --> 00:30:08,363 -Bin ich der Letzte? -Ja. 544 00:30:08,403 --> 00:30:10,763 {\an8}Gib alles für den Rest des Rennens. 545 00:30:11,483 --> 00:30:13,763 Noch 65 Runden. 546 00:30:13,803 --> 00:30:15,603 Hamilton jetzt hinten. 547 00:30:15,643 --> 00:30:18,323 {\an8}Und zum ersten Mal in seiner Karriere 548 00:30:18,363 --> 00:30:20,323 {\an8}führt Esteban Ocon. 549 00:30:21,243 --> 00:30:23,643 Esteban, du führst den Großen Preis. 550 00:30:24,883 --> 00:30:26,283 Es geht ums Ganze. 551 00:30:27,163 --> 00:30:28,403 Ja, Konzentration. 552 00:30:29,963 --> 00:30:31,483 Vettel ist 1,1 hinten. 553 00:30:32,003 --> 00:30:33,483 Fahr weiter so. 554 00:30:34,003 --> 00:30:37,163 Es wird schwer für Ocon, Vettel hinter sich zu halten. 555 00:30:37,763 --> 00:30:40,163 Vettel greift an und kommt näher. 556 00:30:40,203 --> 00:30:41,643 Alles kann passieren. 557 00:30:45,883 --> 00:30:47,363 {\an8}Wie ist das Gleichgewicht? 558 00:30:47,403 --> 00:30:48,863 {\an8}Das Heck ist stark. 559 00:30:49,363 --> 00:30:51,043 {\an8}Yuki, du machst das gut. 560 00:30:51,563 --> 00:30:54,803 -Nicht durchdrehen, konzentriere dich. -Verstanden. 561 00:30:55,523 --> 00:30:58,803 Hamilton hat frische Reifen und wird schneller. 562 00:30:59,563 --> 00:31:04,483 Er überholt Max Verstappen. Überholt er auch Daniel Ricciardo? 563 00:31:05,123 --> 00:31:08,123 Das tut er. Noch 49 Runden übrig. 564 00:31:08,163 --> 00:31:10,523 Er nimmt wohl Esteban Ocon ins Visier. 565 00:31:10,563 --> 00:31:13,603 {\an8}Esteban, Hamilton 8,5 Sekunden zurück. 566 00:31:13,643 --> 00:31:15,243 {\an8}Wie schnell ist Hamilton? 567 00:31:15,283 --> 00:31:17,283 {\an8}Er hat 22,0. Geben wir Gas. 568 00:31:18,203 --> 00:31:19,763 Esteban Ocon führt, 569 00:31:19,803 --> 00:31:23,703 aber er hat die Weltmeister Vettel und Hamilton an den Fersen. 570 00:31:23,783 --> 00:31:25,643 Wie lange kann er durchhalten? 571 00:31:26,983 --> 00:31:28,643 Vettel eine Sekunde zurück. 572 00:31:29,643 --> 00:31:30,523 Alles klar. 573 00:31:31,283 --> 00:31:34,243 Das könnten viele Punkte für AlphaTauri sein. 574 00:31:34,283 --> 00:31:36,483 Yuki Tsunoda auf Platz sechs 575 00:31:36,523 --> 00:31:38,323 fährt sehr konstant. 576 00:31:40,043 --> 00:31:41,363 {\an8}Wie lange noch? 577 00:31:41,403 --> 00:31:42,763 Sechs Runden. 578 00:31:43,283 --> 00:31:46,723 Das könnte sein bisher bestes Ergebnis in der F1 werden. 579 00:31:47,243 --> 00:31:48,203 Ich muss pushen. 580 00:31:54,923 --> 00:31:56,923 Ist er abgekommen? 581 00:31:59,203 --> 00:32:00,043 Yuki? 582 00:32:00,983 --> 00:32:02,043 Brauchst du Hilfe? 583 00:32:05,083 --> 00:32:05,923 Nein. 584 00:32:08,483 --> 00:32:09,883 Gut. Gut gemacht. 585 00:32:10,443 --> 00:32:11,903 Okay. Gut gemacht. 586 00:32:12,403 --> 00:32:13,243 Ja, alles gut. 587 00:32:14,083 --> 00:32:16,603 Vorne im Rennen ist Vettel auf Platz zwei, 588 00:32:16,643 --> 00:32:18,203 direkt hinter Ocon. 589 00:32:20,283 --> 00:32:21,803 Abstand zu Vettel 0,9. 590 00:32:21,843 --> 00:32:26,163 Riesiger Druck für jemanden, der sein erstes Rennen gewinnen könnte. 591 00:32:26,243 --> 00:32:28,283 Wir werden sehen, was Este kann. 592 00:32:28,323 --> 00:32:29,483 Ich habe Vertrauen. 593 00:32:31,763 --> 00:32:34,643 Vettel ist ganz nah. Er wird überholen. 594 00:32:35,603 --> 00:32:37,963 Ocon wehrt ihn ab. Gerade so. 595 00:32:39,123 --> 00:32:41,523 Und Ocon führt immer noch. 596 00:32:42,043 --> 00:32:44,723 Gut gemacht. Abstand zu Hamilton 2,3 Sekunden. 597 00:32:44,763 --> 00:32:45,763 Verstanden. 598 00:32:45,803 --> 00:32:50,283 Hamilton mischt jetzt auch mit. Drei kämpfen in der letzten Runde um P1. 599 00:32:50,883 --> 00:32:53,363 {\an8}Gib alles, Lewis. Wir schaffen das. 600 00:32:54,123 --> 00:32:56,563 {\an8}Ocon ist unglaublich ruhig. 601 00:32:56,603 --> 00:33:00,683 {\an8}Kann er seinen ersten Grand Prix in der Formel 1 gewinnen? 602 00:33:01,203 --> 00:33:04,723 {\an8}Letzte Runde. Gib Vollgas. 603 00:33:05,243 --> 00:33:06,923 Letzte Runde, Yuki. 604 00:33:06,963 --> 00:33:09,043 {\an8}-Weiter so. -Verstanden. 605 00:33:09,083 --> 00:33:11,003 Noch ein paar Kurven. 606 00:33:11,523 --> 00:33:13,683 Jetzt bloß keine Fehler von Ocon. 607 00:33:17,203 --> 00:33:22,323 Esteban Ocon gewinnt einen Grand Prix in der Formel 1! 608 00:33:23,603 --> 00:33:26,723 Ocon gewinnt den Großen Preis von Ungarn! 609 00:33:29,683 --> 00:33:30,643 Ja, Leute! 610 00:33:34,043 --> 00:33:36,563 Allez, Alpine. Allez, les Bleus. Ja! 611 00:33:37,163 --> 00:33:38,923 Erster Sieg von vielen. 612 00:33:39,603 --> 00:33:44,803 Yuki Tsunoda, sechster Platz, acht Punkte, sein bisher bestes Ergebnis. 613 00:33:44,843 --> 00:33:46,243 AlphaTauri freut sich. 614 00:33:46,283 --> 00:33:47,723 P6, Yuki. 615 00:33:48,323 --> 00:33:49,643 Wichtige Punkte, ja? 616 00:33:50,163 --> 00:33:51,563 Ja, wichtige Punkte. 617 00:33:51,603 --> 00:33:54,883 Dein bisher bestes Rennen. Darauf bauen wir auf. 618 00:33:54,923 --> 00:33:55,803 Ja. 619 00:33:55,843 --> 00:33:58,803 Ihr habt das gut gemacht. Danke. Ich freue mich. 620 00:33:58,843 --> 00:33:59,883 Solltest du auch. 621 00:34:01,123 --> 00:34:04,203 Mein Leben in Faenza macht mich besser. 622 00:34:04,243 --> 00:34:08,163 Mir ist klar, wie wichtig Kommunikation in der Formel 1 ist. 623 00:34:08,723 --> 00:34:11,643 Yuki hat alles richtig gemacht. 624 00:34:12,163 --> 00:34:14,923 Sechster Platz, wir haben Punkte geholt. 625 00:34:15,523 --> 00:34:21,283 Ich glaube, vor ihm steht eine erfolgreiche Zukunft in der Formel 1. 626 00:34:21,803 --> 00:34:23,643 Yuki, gut gemacht! 627 00:34:23,683 --> 00:34:25,403 Das ist erst der Anfang. 628 00:34:29,363 --> 00:34:30,963 Ich fuhr ins Ziel 629 00:34:31,003 --> 00:34:34,403 und dachte zuerst an all die schwierigen Momente 630 00:34:34,443 --> 00:34:35,803 in meiner Karriere. 631 00:34:36,763 --> 00:34:38,923 Daran, was meine Familie opferte. 632 00:34:38,963 --> 00:34:43,523 Und hier ist unser Sieger aus Frankreich, Esteban Ocon! 633 00:34:47,203 --> 00:34:50,723 Ich habe keinen Zweifel an Estebans wahrer Größe. 634 00:34:50,763 --> 00:34:54,083 Zwanzig Jahre habe ich darauf hingearbeitet. 635 00:34:54,123 --> 00:34:55,643 Endlich erlebe ich es. 636 00:34:56,363 --> 00:34:59,803 Ich bin sehr stolz und hoffe, dass es erst der Anfang ist. 637 00:34:59,843 --> 00:35:03,683 Ocon! 638 00:35:04,323 --> 00:35:08,063 {\an8}-Hier? Die ist von Mercedes. -Das ist nächstes Jahr, oder? 639 00:35:08,563 --> 00:35:10,603 George könnte eine Option sein. 640 00:35:10,643 --> 00:35:12,683 Ich muss zeigen, dass ich der Richtige bin. 641 00:35:13,723 --> 00:35:16,923 -Er hat nach rechts gezogen. -Es war seine Schuld. 642 00:35:17,503 --> 00:35:19,983 Toto zweifelt an George. 643 00:35:20,963 --> 00:35:22,683 {\an8}Wir haben viel zu besprechen. 644 00:35:22,723 --> 00:35:25,003 {\an8}Gegen Verstappen wird ermittelt. 645 00:35:25,043 --> 00:35:26,643 Kriegt er eine Strafe? 646 00:35:26,683 --> 00:35:28,963 Fünf Plätze. Nicht dein Ernst. 647 00:35:29,003 --> 00:35:31,483 -Wir geben alles. -Das letzte Rennen 2021. 648 00:35:31,523 --> 00:35:34,243 -Verstappen kommt näher. -Ist er direkt hinter mir? 649 00:35:58,563 --> 00:36:01,243 Untertitel von: Verena Ritter