1
00:00:15,843 --> 00:00:18,563
Die Formel 1 ist nicht der letzte Schliff.
2
00:00:19,203 --> 00:00:21,603
Junge Fahrer müssen sofort abliefern.
3
00:00:22,523 --> 00:00:23,803
Friss oder stirb.
4
00:00:26,963 --> 00:00:30,123
Schon mit vier habe ich
von der Formel 1 geträumt.
5
00:00:30,883 --> 00:00:32,883
Der Druck ist riesig.
6
00:00:33,403 --> 00:00:34,843
Man muss immer gut sein.
7
00:00:39,043 --> 00:00:42,523
Es gibt Tausende Fahrer,
die gerne unsere Position hätten.
8
00:00:47,123 --> 00:00:49,203
Die Chance kann gleich weg sein.
9
00:00:53,963 --> 00:00:55,523
EINE NETFLIX SERIE
10
00:00:55,563 --> 00:00:57,283
Erheblicher Schaden.
11
00:00:57,323 --> 00:00:58,443
Scheiße! Scheiße!
12
00:00:59,963 --> 00:01:01,323
Es ist ein Albtraum!
13
00:01:05,523 --> 00:01:07,083
Was ist passiert?
14
00:01:08,683 --> 00:01:10,323
Vollgas!
15
00:01:13,883 --> 00:01:15,483
Du führst das Rennen.
16
00:01:19,443 --> 00:01:23,723
WACHSTUMSSCHMERZEN
17
00:01:31,403 --> 00:01:33,163
Ich heiße Yuki Tsunoda.
18
00:01:33,203 --> 00:01:36,423
Ich bin aus Japan
und fahre für Scuderia AlphaTauri.
19
00:01:37,803 --> 00:01:39,523
{\an8}-War das okay?
-Schön. Super.
20
00:01:43,763 --> 00:01:45,723
{\an8}Yuki ist klein und schnell.
21
00:01:45,763 --> 00:01:49,403
Sein Aufstieg in die Formel 1
war unglaublich.
22
00:01:51,203 --> 00:01:55,563
Vor vier Jahren hatte er sein Debüt,
und jetzt ist er in der Formel 1.
23
00:01:56,563 --> 00:01:58,723
{\an8}Tsunoda ist ein aufregendes Talent.
24
00:01:58,763 --> 00:02:03,483
{\an8}Der beste japanische Fahrer
seit einem Jahrzehnt oder länger.
25
00:02:04,083 --> 00:02:07,123
Ganz Japan beobachtet den neuen Star,
26
00:02:07,163 --> 00:02:08,443
Yuki Tsunoda.
27
00:02:09,283 --> 00:02:12,083
Die Formel 1
ist ein wahr gewordener Traum.
28
00:02:12,123 --> 00:02:14,123
Ich will immer besser fahren.
29
00:02:14,163 --> 00:02:18,283
Selbst außerhalb der Rennen
kann man sein Können trainieren,
30
00:02:18,323 --> 00:02:19,523
im Kreisel.
31
00:02:22,523 --> 00:02:23,443
Toll!
32
00:02:25,123 --> 00:02:27,563
Hoffentlich werde ich Weltmeister.
33
00:02:29,723 --> 00:02:35,603
Yuki Tsunoda fährt für AlphaTauri,
das Schwesterteam von Red Bull Racing.
34
00:02:35,643 --> 00:02:38,323
Wie alle Red-Bull-Junioren
35
00:02:38,363 --> 00:02:41,443
lebt er in Milton Keynes
in Großbritannien.
36
00:02:47,563 --> 00:02:49,123
Sieh dir dein Zimmer an.
37
00:02:49,163 --> 00:02:52,243
{\an8}Sein Zimmer ist ein Chaos,
aber ich muss barfuß sein.
38
00:02:53,243 --> 00:02:55,203
-Ist das schmutzig?
-Etwas.
39
00:02:55,243 --> 00:02:57,243
Etwas? Entweder ja oder nein.
40
00:02:58,803 --> 00:03:02,423
Wann hast du das letzte Mal gewaschen?
41
00:03:02,923 --> 00:03:03,963
Komm schon!
42
00:03:05,163 --> 00:03:08,323
Er ist jung,
Tausende Kilometer weit weg von zu Hause.
43
00:03:08,363 --> 00:03:10,003
Bestimmt ein Kulturschock.
44
00:03:10,683 --> 00:03:13,163
Nicht mal dort Lebende
mögen Milton Keynes.
45
00:03:15,323 --> 00:03:16,403
Es ist…
46
00:03:17,443 --> 00:03:19,523
…der langweiligste Ort der Welt.
47
00:03:23,163 --> 00:03:24,163
Hallo.
48
00:03:24,203 --> 00:03:26,203
Die Pastete mit Huhn und Pilzen.
49
00:03:26,243 --> 00:03:27,443
Vielen Dank.
50
00:03:27,483 --> 00:03:28,483
Danke.
51
00:03:28,523 --> 00:03:30,443
Ich vermisse japanisches Essen.
52
00:03:30,963 --> 00:03:32,183
Wahnsinn.
53
00:03:32,263 --> 00:03:34,803
Ich muss mich
in Großbritannien eingewöhnen.
54
00:03:36,123 --> 00:03:39,483
-Ich hatte noch nie Fish and Chips.
-Noch nie?
55
00:03:39,523 --> 00:03:41,883
Das macht dick, oder? Fish and Chips.
56
00:03:41,923 --> 00:03:45,523
{\an8}Ich würde es nicht jeden Tag essen.
57
00:03:46,243 --> 00:03:47,163
Was ist das?
58
00:03:47,203 --> 00:03:48,723
Erbsenbrei.
59
00:03:48,763 --> 00:03:49,843
Es ist lecker.
60
00:03:55,043 --> 00:03:55,963
Gut.
61
00:04:00,003 --> 00:04:01,043
Super.
62
00:04:01,083 --> 00:04:02,283
Du machst das gut.
63
00:04:03,603 --> 00:04:06,243
Wir haben starke Fahrer dieses Jahr.
64
00:04:06,283 --> 00:04:08,763
Yuki Tsunoda ist ein junger Neuling,
65
00:04:08,803 --> 00:04:10,723
{\an8}der viel Potenzial hat.
66
00:04:11,483 --> 00:04:14,083
Pierre Gasly ist unser erfahrener Fahrer.
67
00:04:15,563 --> 00:04:19,363
{\an8}Ich glaube,
wir können gut zusammenarbeiten
68
00:04:19,403 --> 00:04:22,043
im Team, um das Team voranzubringen.
69
00:04:22,723 --> 00:04:26,683
2.000 Leute wollen ein Autogramm von euch.
Von dir und Pierre.
70
00:04:26,723 --> 00:04:28,163
-Echt?
-Ja.
71
00:04:28,203 --> 00:04:29,563
Wer ist gefragter?
72
00:04:29,603 --> 00:04:30,723
Ich weiß es nicht!
73
00:04:31,683 --> 00:04:33,643
Bei dir ist alles ein Wettbewerb.
74
00:04:33,683 --> 00:04:36,523
-Wollen die Leute mich oder ihn?
-Natürlich dich.
75
00:04:38,763 --> 00:04:40,723
Ich bin ehrgeizig.
76
00:04:40,763 --> 00:04:42,763
Aber ich will auch Spaß haben.
77
00:04:43,563 --> 00:04:45,323
Ich habe gefurzt. Ich dachte…
78
00:04:47,403 --> 00:04:49,683
Yuki hat keinen Filter.
79
00:04:49,723 --> 00:04:52,283
Er sagt direkt,
was ihm durch den Kopf geht.
80
00:04:52,323 --> 00:04:55,043
-Drehst du einen Porno?
-Hör auf!
81
00:04:55,083 --> 00:04:56,963
Er ist interessant.
82
00:04:57,003 --> 00:04:58,763
Ein guter Entertainer.
83
00:05:00,883 --> 00:05:01,763
Das ist gut.
84
00:05:01,803 --> 00:05:02,723
Nicht schlecht.
85
00:05:03,243 --> 00:05:04,683
Ich sage den Fahrern:
86
00:05:04,723 --> 00:05:09,803
Es ist eine Sache, die F1 zu erreichen.
Dort zu bleiben ist etwas anderes.
87
00:05:09,843 --> 00:05:15,243
Yuki muss hart arbeiten,
um dieses Ziel zu erreichen.
88
00:05:16,203 --> 00:05:18,563
Was wollen Sie dieses Jahr von Yuki?
89
00:05:19,163 --> 00:05:20,803
Gas bis zum Anschlag.
90
00:05:21,603 --> 00:05:23,883
Das war's. Sei so schnell wie möglich.
91
00:05:23,923 --> 00:05:25,563
Nicht mehr, nicht weniger.
92
00:05:29,603 --> 00:05:31,123
Meine Damen und Herren!
93
00:05:31,163 --> 00:05:33,363
Wir begrüßen Sie recht herzlich…
94
00:05:33,443 --> 00:05:34,643
Willkommen!
95
00:05:34,683 --> 00:05:38,483
Wir sind in Südfrankreich
zum 61. Großen Preis von Frankreich.
96
00:05:41,443 --> 00:05:43,003
-Yuki.
-Guten Morgen.
97
00:05:43,043 --> 00:05:44,683
Was soll die Frisur?
98
00:05:45,723 --> 00:05:47,443
-Wird lang, oder?
-Ja.
99
00:05:48,243 --> 00:05:49,083
Komm her.
100
00:05:51,163 --> 00:05:54,483
-Du darfst nicht fluchen.
-Ich darf nicht fluchen?
101
00:05:54,563 --> 00:05:57,843
-Nein. Das geht nicht, weil…
-Oh Scheiße!
102
00:06:00,963 --> 00:06:02,683
Ich trage, was sie mir geben.
103
00:06:02,763 --> 00:06:04,903
-Du siehst aus wie Nico Rosberg.
-Ja!
104
00:06:05,403 --> 00:06:07,203
Wie soll ich das verstehen?
105
00:06:08,803 --> 00:06:12,563
AlphaTauri hat dieses Jahr die Chance,
106
00:06:12,603 --> 00:06:16,403
eine bessere Leistung
denn je zu erbringen.
107
00:06:18,003 --> 00:06:19,603
Das Ziel ist klar.
108
00:06:19,643 --> 00:06:23,083
Platz fünf
in der Konstrukteursweltmeisterschaft.
109
00:06:23,123 --> 00:06:26,923
Es wäre das beste Ergebnis
in der Geschichte von AlphaTauri.
110
00:06:28,763 --> 00:06:30,363
Es ist eng im Mittelfeld.
111
00:06:30,963 --> 00:06:33,403
Unser Hauptkonkurrent ist Alpine.
112
00:06:38,603 --> 00:06:42,963
Hallo!
113
00:06:43,603 --> 00:06:46,763
Als Franzose
beim Großen Preis von Frankreich…
114
00:06:46,843 --> 00:06:49,243
Hallo. Wie geht's? Danke.
115
00:06:49,323 --> 00:06:51,883
Es ist was Besonderes
und macht mich stolz.
116
00:06:51,963 --> 00:06:54,323
{\an8}Die französische Flagge auf dem Auto,
117
00:06:54,363 --> 00:06:56,843
den Eiffelturm auf dem Helm…
118
00:06:56,923 --> 00:06:58,843
-Du lässt uns träumen.
-Danke.
119
00:06:58,923 --> 00:07:00,403
Besser geht es nicht.
120
00:07:00,443 --> 00:07:02,563
-Zukünftiger Weltmeister.
-Wie nett.
121
00:07:02,603 --> 00:07:05,843
Dieses Jahr will ich
in jedem Rennen beständig liefern.
122
00:07:05,883 --> 00:07:07,403
Das ist mein Ziel.
123
00:07:07,483 --> 00:07:09,283
-Ich habe Herzklopfen.
-Echt?
124
00:07:09,363 --> 00:07:12,203
Ich habe eines gelernt: Wer abliefert,
125
00:07:12,243 --> 00:07:14,803
dem bieten sich viele Chancen.
126
00:07:14,883 --> 00:07:15,803
Vielen Dank.
127
00:07:15,883 --> 00:07:18,843
Wenn man nicht so abliefert wie gewünscht,
128
00:07:18,883 --> 00:07:20,683
wird es schwieriger.
129
00:07:23,563 --> 00:07:26,643
{\an8}Hier kommt Esteban Ocon im Force India.
130
00:07:28,043 --> 00:07:33,603
{\an8}Als Esteban Ocon in die Formel 1 kam,
bekam er schnell den Ruf eines Hitzkopfs.
131
00:07:34,203 --> 00:07:37,523
Die zwei Force Indias
stoßen wieder Rad an Rad zusammen!
132
00:07:37,563 --> 00:07:38,923
Was zum Teufel?
133
00:07:40,123 --> 00:07:41,843
Verdammte Scheiße. Scheiße!
134
00:07:43,283 --> 00:07:45,043
Verstappen schlittert raus!
135
00:07:45,083 --> 00:07:46,483
Was für ein Idiot.
136
00:07:49,523 --> 00:07:52,483
Ende 2018 hatte Esteban keinen Platz mehr.
137
00:07:53,683 --> 00:07:56,043
Ein Jahr lang saß er am Rand.
138
00:07:56,683 --> 00:07:59,723
Aber Renault errettete ihn.
139
00:07:59,763 --> 00:08:03,203
Ich glaube,
Esteban kann uns in die Top 3 verhelfen.
140
00:08:03,243 --> 00:08:05,883
Cyril Abiteboul sah
das Potenzial in Esteban.
141
00:08:05,963 --> 00:08:07,483
Super, Esteban, bravo.
142
00:08:09,083 --> 00:08:11,803
Cyril ist wichtig für meine Karriere.
143
00:08:11,843 --> 00:08:14,643
Er hat mich zurückgeholt in die Formel 1.
144
00:08:15,163 --> 00:08:18,363
Aber plötzlich ist Cyril weg.
145
00:08:19,843 --> 00:08:20,683
Das war's?
146
00:08:21,763 --> 00:08:25,323
ABITEBOUL VERLÄSST RENAULT
VOR NEUAUFLAGE DES TEAMS ALS ALPINE
147
00:08:26,083 --> 00:08:28,843
Renault hat die Marke 2021
in Alpine umbenannt.
148
00:08:29,763 --> 00:08:31,443
Es gibt einen neuen Chef.
149
00:08:34,003 --> 00:08:34,963
Los geht's.
150
00:08:35,843 --> 00:08:37,243
-Willkommen.
-Danke.
151
00:08:39,323 --> 00:08:41,583
Ich bin Laurent Rossi, CEO von Alpine.
152
00:08:42,083 --> 00:08:44,003
Der letzte Teamchef war Cyril.
153
00:08:44,083 --> 00:08:46,643
-Ja.
-Erzählen Sie mir, warum er weg ist.
154
00:08:46,723 --> 00:08:48,563
{\an8}Dazu kann ich nichts sagen.
155
00:08:48,603 --> 00:08:52,043
{\an8}Ich bin erst danach dazugestoßen.
156
00:08:52,083 --> 00:08:54,323
{\an8}Jetzt schauen wir in die Zukunft.
157
00:08:54,363 --> 00:08:55,923
{\an8}Es ist eine neue Reise.
158
00:08:57,483 --> 00:08:59,163
Wir wollen uns entwickeln.
159
00:08:59,203 --> 00:09:04,083
Wir müssen die nächste Stufe erreichen,
wenn wir zu den Besten gehören wollen.
160
00:09:04,683 --> 00:09:08,443
Es ist schwierig für Esteban.
Er hat eine neue Teamleitung
161
00:09:08,483 --> 00:09:11,643
und neue Chefs im Team,
die er beeindrucken muss.
162
00:09:11,683 --> 00:09:14,483
Er muss also wirklich abliefern.
163
00:09:17,403 --> 00:09:21,563
Alpine kämpft darum,
wieder ganz oben in der Formel 1 zu sein.
164
00:09:21,603 --> 00:09:23,203
Mit einem Ass im Ärmel:
165
00:09:23,243 --> 00:09:26,443
zweifacher F1-Weltmeister Fernando Alonso.
166
00:09:26,523 --> 00:09:27,683
Rechts oder links?
167
00:09:31,923 --> 00:09:33,883
Es zeigt unseren Ehrgeiz.
168
00:09:33,923 --> 00:09:37,683
Fernando ist einer der besten Fahrer
aller Zeiten.
169
00:09:37,723 --> 00:09:39,563
Dass er bei uns ist, heißt,
170
00:09:39,603 --> 00:09:42,603
die Erwartungen sind höher,
der Druck intensiver.
171
00:09:44,123 --> 00:09:46,403
Die Legende selbst. Fantastisch.
172
00:09:46,443 --> 00:09:49,803
Als ich neun war, schaute ich ihm zu,
173
00:09:49,843 --> 00:09:51,323
wie er für Renault fuhr.
174
00:09:52,163 --> 00:09:55,923
Wer ihn als Kollegen hat,
muss immer alles geben.
175
00:09:59,083 --> 00:10:01,163
Ich bin am Höhepunkt meines Lebens.
176
00:10:01,203 --> 00:10:03,043
Der Nachmittag wird lang.
177
00:10:03,123 --> 00:10:07,163
Mit Esteban läuft es sehr gut.
Man hilft immer dem jüngeren Fahrer.
178
00:10:07,243 --> 00:10:09,723
Mist, das wird den ganzen Tag dauern.
179
00:10:10,603 --> 00:10:15,643
{\an8}Man teilt sein Wissen über das Auto
und seine bisherigen Erfahrungen.
180
00:10:16,323 --> 00:10:19,283
Wir arbeiten dieses Jahr
als gutes Team zusammen.
181
00:10:19,323 --> 00:10:20,483
Perfekt, danke.
182
00:10:21,003 --> 00:10:22,683
Wir sind nicht hier,
183
00:10:23,203 --> 00:10:26,203
um hinten im Feld herumzualbern.
184
00:10:27,643 --> 00:10:29,763
Alpine will diese Saison Platz fünf.
185
00:10:29,803 --> 00:10:32,043
Wir kämpfen also gegen AlphaTauri,
186
00:10:32,563 --> 00:10:33,523
Auge um Auge.
187
00:10:34,643 --> 00:10:37,603
Wir sind der Außenseiter
im Kampf gegen Alpine.
188
00:10:37,643 --> 00:10:39,803
Sie sind ein großer Hersteller.
189
00:10:40,883 --> 00:10:42,803
Alpine hat Alonso.
190
00:10:42,843 --> 00:10:46,323
Der erfahrene Sieger
bei AlphaTauri ist Pierre Gasly.
191
00:10:47,023 --> 00:10:49,583
Das macht den Unterschied
in der ersten Runde.
192
00:10:50,083 --> 00:10:53,883
Und der junge Fahrer Yuki
ist ein Fahrer mit Potenzial.
193
00:10:54,803 --> 00:10:56,043
Eine kleine Massage?
194
00:10:56,083 --> 00:10:57,683
Okay, das geht klar.
195
00:10:57,723 --> 00:10:59,243
Zuerst gehe ich groß.
196
00:11:00,643 --> 00:11:03,283
Aber er ist ganz klar noch ein Rohdiamant.
197
00:11:09,163 --> 00:11:10,763
Was macht er?
198
00:11:10,803 --> 00:11:11,883
Scheiße! Sorry!
199
00:11:12,803 --> 00:11:15,523
Ja, der Saisonauftakt war schlimm.
200
00:11:16,803 --> 00:11:18,443
Ich fahre recht aggressiv.
201
00:11:19,603 --> 00:11:21,323
Dieser verdammte Verkehr!
202
00:11:21,363 --> 00:11:23,123
Scheiße, ich kann nichts tun!
203
00:11:23,163 --> 00:11:25,763
Ich rege mich auf, wenn ich fahre.
204
00:11:26,643 --> 00:11:29,323
Scheiß-Perez! Er schaut sich nicht um.
205
00:11:29,363 --> 00:11:30,603
Manchmal zu sehr.
206
00:11:31,203 --> 00:11:32,083
Verpiss dich!
207
00:11:32,123 --> 00:11:33,363
So ein Wichser.
208
00:11:35,763 --> 00:11:39,563
Ich glaube nicht,
dass seine Funksprüche so gemeint sind.
209
00:11:39,603 --> 00:11:40,923
So instabil.
210
00:11:40,963 --> 00:11:45,083
Er ist ein Kind,
das im Rennsport aufgewachsen ist.
211
00:11:45,123 --> 00:11:49,403
Er hat Englisch von Ingenieuren
und Mechanikern gelernt.
212
00:11:49,483 --> 00:11:51,483
Dieses Auto will mich verarschen!
213
00:11:52,803 --> 00:11:53,923
Scheiße noch mal.
214
00:11:54,963 --> 00:11:58,483
-Die Reaktion hat mich überrascht. Ja.
-Sehr enttäuschend.
215
00:12:01,063 --> 00:12:02,003
Gut gekackt.
216
00:12:02,763 --> 00:12:05,883
In Yuki steckt ein toller Rennfahrer.
Jeder sieht das.
217
00:12:06,483 --> 00:12:09,983
Aber er muss Fehler ausbügeln
und Punkte holen.
218
00:12:10,723 --> 00:12:14,203
SAMSTAG
QUALIFIKATION
219
00:12:14,283 --> 00:12:17,363
Zeit für die Quali
beim Großen Preis von Frankreich.
220
00:12:17,403 --> 00:12:21,343
Es ist Runde sieben
der Formel-1-Weltmeisterschaft 2021.
221
00:12:22,683 --> 00:12:24,723
Heute dreht sich alles ums Tempo.
222
00:12:24,763 --> 00:12:28,243
Je schneller die Runde,
desto weiter vorne der Startplatz.
223
00:12:28,763 --> 00:12:32,023
Der Neuling Yuki Tsunoda
von AlphaTauri kommt jetzt.
224
00:12:32,103 --> 00:12:34,163
Nach seinem schweren Saisonauftakt
225
00:12:34,203 --> 00:12:37,503
muss er dem Team zeigen,
dass er in die Formel 1 gehört.
226
00:12:38,003 --> 00:12:39,203
Wo sind die Löcher?
227
00:12:39,763 --> 00:12:44,043
Ich muss dieses Jahr
so viele Punkte wie möglich holen,
228
00:12:44,083 --> 00:12:46,603
damit mein Team auf Platz fünf kommt.
229
00:12:46,643 --> 00:12:48,483
Okay, Leute.
230
00:12:48,523 --> 00:12:51,483
Alpine ist hinter uns.
Wir brauchen jeden Punkt.
231
00:12:51,523 --> 00:12:53,643
Hört auf das, was wir sagen.
232
00:12:53,683 --> 00:12:56,843
Wir brauchen Kommunikation
von den Fahrern.
233
00:12:59,443 --> 00:13:00,443
Okay, los geht's.
234
00:13:05,483 --> 00:13:08,563
Okay, Yuki.
Konzentration auf Reifen und Bremsen.
235
00:13:09,163 --> 00:13:10,003
{\an8}Verstanden.
236
00:13:25,203 --> 00:13:26,443
Tsunoda ist draußen.
237
00:13:27,123 --> 00:13:28,323
Scheiße! Sorry!
238
00:13:29,083 --> 00:13:30,643
Geht es dir gut?
239
00:13:31,243 --> 00:13:32,323
Ja, alles gut.
240
00:13:33,163 --> 00:13:35,923
Yuki macht etwas zu viele Fehler.
241
00:13:36,003 --> 00:13:38,323
Er gibt immer sehr viel Gas
242
00:13:38,363 --> 00:13:40,523
und sucht noch die richtige Balance.
243
00:13:41,043 --> 00:13:42,323
Kannst du weiterfahren?
244
00:13:42,363 --> 00:13:46,283
Ich komme irgendwie nicht
in den ersten Gang.
245
00:13:46,323 --> 00:13:49,043
Kupplung ziehen, in den ersten schalten.
246
00:13:49,543 --> 00:13:51,323
-Ja, kein Gang.
-Okay. Hör auf.
247
00:13:51,363 --> 00:13:52,603
Motorstopp.
248
00:13:54,723 --> 00:13:57,283
Er darf nicht so heftig bremsen.
249
00:13:57,323 --> 00:13:58,963
Er ist hier am Limit.
250
00:13:59,003 --> 00:14:01,603
Wieder draußen.
Er muss sich konzentrieren.
251
00:14:01,643 --> 00:14:03,923
-Ja.
-Wir müssen daran arbeiten.
252
00:14:04,923 --> 00:14:08,883
Unfälle in der Quali
sind Tsunodas Ding, oder?
253
00:14:08,923 --> 00:14:12,003
Ab wann erhöht sich
deshalb der Druck auf Tsunoda?
254
00:14:12,043 --> 00:14:15,803
Red Bull ist immer skrupellos
mit neuen, jungen Fahrern.
255
00:14:15,843 --> 00:14:17,643
Gab es schon oft.
256
00:14:17,683 --> 00:14:19,563
Er ist auch teuer,
257
00:14:19,603 --> 00:14:22,803
weil er schon ein paar Autos zerlegt hat.
258
00:14:24,283 --> 00:14:26,003
{\an8}Ich nenne es "Crash-Phase".
259
00:14:26,043 --> 00:14:29,763
Er hat übersteuert
und einen Unfall in der Quali gebaut.
260
00:14:29,803 --> 00:14:31,123
Ich habe gesagt:
261
00:14:31,163 --> 00:14:34,523
"Yuki, Vorsicht, du bist am Limit.
Nicht schneller."
262
00:14:34,563 --> 00:14:37,203
Er dachte sicher: "Was für ein Idiot.
263
00:14:37,243 --> 00:14:39,643
Ich werde ihm zeigen, wie gut ich bin."
264
00:14:39,683 --> 00:14:40,923
So kam es zum Unfall.
265
00:14:44,603 --> 00:14:45,683
Esteban Ocon.
266
00:14:48,103 --> 00:14:52,343
{\an8}Französischer Fahrer im französischen Team
beim Großen Preis von Frankreich.
267
00:14:52,963 --> 00:14:55,603
Er würde gerne mit den Top 10 feiern.
268
00:14:57,043 --> 00:14:58,483
Beim Rennen in Frankreich
269
00:14:58,523 --> 00:15:01,883
stehen wir unter Druck,
weil die Erwartungen hoch sind.
270
00:15:02,643 --> 00:15:05,123
In Frankreich lieben wir Rennen.
271
00:15:07,323 --> 00:15:09,823
Auf welchem Startplatz
landet Esteban Ocon?
272
00:15:14,243 --> 00:15:16,203
Leider war das knapp. P11.
273
00:15:16,243 --> 00:15:17,163
Ja, verstanden.
274
00:15:17,803 --> 00:15:18,923
Das besprechen wir.
275
00:15:20,323 --> 00:15:22,923
Nicht das Ergebnis, das Alpine wollte.
276
00:15:25,003 --> 00:15:28,803
Der Kampf um Platz fünf
der Konstrukteure ist Kopf an Kopf.
277
00:15:28,843 --> 00:15:33,003
Die Nachwuchsfahrer von Alpine
und AlphaTauri müssen abliefern
278
00:15:33,043 --> 00:15:35,083
und jedes Wochenende Punkte holen.
279
00:15:36,083 --> 00:15:38,803
SONNTAG
DAS RENNEN
280
00:15:39,643 --> 00:15:42,123
Der historische Große Preis
von Frankreich.
281
00:15:42,843 --> 00:15:44,803
73 Runden reinen Tempos.
282
00:15:47,403 --> 00:15:49,843
Die Lichter sind aus, los geht's.
283
00:15:59,363 --> 00:16:01,003
Nur noch zehn Runden.
284
00:16:01,523 --> 00:16:04,123
Hamilton kämpft um die Führung.
285
00:16:04,963 --> 00:16:06,523
Im Mittelfeld
286
00:16:06,563 --> 00:16:09,723
{\an8}kämpft Esteban Ocon um seine Position.
287
00:16:10,923 --> 00:16:12,403
Ricciardo hinter dir.
288
00:16:14,003 --> 00:16:17,043
Daniel Ricciardo verfolgt Esteban Ocon.
289
00:16:17,883 --> 00:16:19,243
Ich kann nichts tun.
290
00:16:19,283 --> 00:16:21,043
Verstanden, Esteban.
291
00:16:21,643 --> 00:16:23,603
Ocon fällt auf Platz 14 zurück.
292
00:16:24,723 --> 00:16:28,123
Er wirkte das gesamte Rennen über
nicht ganz ausgeglichen.
293
00:16:29,003 --> 00:16:31,323
Wir müssen wettbewerbsfähiger werden.
294
00:16:32,083 --> 00:16:33,923
Ja. Das ist untragbar.
295
00:16:35,163 --> 00:16:39,323
Yuki Tsunodas AlphaTauri
vor Esteban Ocon auf Platz 13.
296
00:16:40,483 --> 00:16:43,123
{\an8}Yuki, wir können noch weitergehen.
297
00:16:43,163 --> 00:16:44,683
Ocon eine Sekunde hinten.
298
00:16:45,483 --> 00:16:46,643
Ich versuche es.
299
00:16:47,683 --> 00:16:48,723
Scheiße.
300
00:16:50,243 --> 00:16:51,563
Er hat Probleme.
301
00:16:52,083 --> 00:16:55,243
Okay, Tsunoda kämpft,
er ist eine Sekunde langsamer.
302
00:16:55,283 --> 00:16:56,403
Hol ihn dir.
303
00:16:57,043 --> 00:16:57,883
Alles klar.
304
00:17:01,283 --> 00:17:02,883
Schneller. Los.
305
00:17:03,923 --> 00:17:06,523
Noch zwei Runden, Yuki. Halte das Tempo.
306
00:17:06,563 --> 00:17:08,043
Du kannst mehr geben.
307
00:17:08,083 --> 00:17:09,563
Mach ich doch! Sei still!
308
00:17:10,803 --> 00:17:13,203
Yuki, beruhige dich, okay?
309
00:17:13,243 --> 00:17:16,363
Esteban Ocon und Yuki Tsunoda kämpfen.
310
00:17:17,323 --> 00:17:21,563
Es wäre essentiell für ihre Teams,
dass die beiden Punkte holen.
311
00:17:22,083 --> 00:17:23,363
Komm, Esteban, los.
312
00:17:23,883 --> 00:17:25,763
Er muss jetzt alles geben.
313
00:17:27,283 --> 00:17:28,763
Letzte Runde.
314
00:17:30,403 --> 00:17:32,163
Gasly auf Platz sieben
315
00:17:32,803 --> 00:17:35,643
und Alonso auf Platz acht.
316
00:17:37,003 --> 00:17:41,083
Platz 14 für Esteban Ocon.
Enttäuschend für den Franzosen.
317
00:17:41,883 --> 00:17:42,923
Verdammt.
318
00:17:43,483 --> 00:17:44,403
Scheiße!
319
00:17:44,963 --> 00:17:47,323
P13, Yuki, P13.
320
00:17:48,243 --> 00:17:49,083
Ja.
321
00:17:50,123 --> 00:17:52,203
Ich bin unglücklich mit dem Auto.
322
00:17:52,243 --> 00:17:53,323
So instabil.
323
00:17:53,363 --> 00:17:55,603
Das kotzt mich an. Ich hasse das.
324
00:17:57,283 --> 00:17:58,423
Okay, Yuki.
325
00:17:58,923 --> 00:18:00,443
Auf den Plätzen 13 und 14
326
00:18:00,523 --> 00:18:04,243
gehen Tsunoda und Ocon
ohne Punkte aus dem Rennen.
327
00:18:04,283 --> 00:18:06,163
Hey, Kumpel. Was für ein Pech.
328
00:18:06,683 --> 00:18:08,123
Trotzdem tolles Rennen.
329
00:18:10,043 --> 00:18:11,483
Schreit er noch herum?
330
00:18:11,523 --> 00:18:12,843
Er hat aufgehört.
331
00:18:14,243 --> 00:18:15,323
Verdammt.
332
00:18:16,483 --> 00:18:18,003
Fahrer sind Sportler.
333
00:18:18,043 --> 00:18:22,003
Eine Delle im Selbstvertrauen,
und die Leistung lässt nach.
334
00:18:22,603 --> 00:18:24,303
Da kann man nichts machen.
335
00:18:24,883 --> 00:18:25,763
Katastrophe.
336
00:18:25,843 --> 00:18:29,523
Esteban darf sein Selbstvertrauen
nicht verlieren.
337
00:18:30,163 --> 00:18:32,243
Können wir kurz allein sein?
338
00:18:33,803 --> 00:18:37,323
Esteban ist 2021 in einem neuen Team
mit neuer Philosophie.
339
00:18:37,363 --> 00:18:39,483
In der Formel 1 geht es um vieles.
340
00:18:39,563 --> 00:18:42,043
Vielleicht hat man Talent auf der Strecke,
341
00:18:42,083 --> 00:18:45,523
aber erfüllt nicht, was andere erwarten.
342
00:18:48,643 --> 00:18:52,123
Ich hasse Niederlagen immer noch.
Ich schäme mich.
343
00:18:52,643 --> 00:18:56,243
Es ist leicht, den Kopf hängen zu lassen,
344
00:18:56,283 --> 00:18:59,443
wenn es nicht läuft wie gewünscht.
345
00:19:02,083 --> 00:19:06,563
Der Druck ist im Vergleich
zu anderen Serien enorm.
346
00:19:06,643 --> 00:19:09,843
Und man muss definitiv viel dazulernen.
347
00:19:14,123 --> 00:19:16,443
{\an8}Esteban hätte es besser machen können.
348
00:19:16,483 --> 00:19:19,123
Wir haben nur ein Auto, das Punkte holt.
349
00:19:19,163 --> 00:19:20,683
Das ist ein Problem.
350
00:19:20,763 --> 00:19:24,403
Es sind dieselben Schwächen
in jedem Rennen.
351
00:19:27,083 --> 00:19:29,603
Jeden Schwachpunkt, den ich sehe,
352
00:19:29,643 --> 00:19:35,503
etwas, das nicht klappt
und uns von unserem Ziel fernhält,
353
00:19:35,583 --> 00:19:36,923
muss ich korrigieren.
354
00:19:36,963 --> 00:19:39,243
Wir müssen Fortschritte machen.
355
00:19:41,163 --> 00:19:42,963
Das ist mein Job.
356
00:19:46,203 --> 00:19:48,763
Sein Ansatz muss besser werden.
357
00:19:49,263 --> 00:19:50,683
Er muss härter arbeiten.
358
00:19:51,643 --> 00:19:53,883
Was meinst du? Körperlich?
359
00:19:54,403 --> 00:19:57,443
Körperlich… Einfach allgemein.
360
00:19:58,403 --> 00:20:00,803
Er muss ein regelmäßiges Leben haben.
361
00:20:00,843 --> 00:20:02,363
Er ist ein fauler Hund.
362
00:20:03,323 --> 00:20:06,123
Er muss zum ersten Mal
in seinem Leben arbeiten.
363
00:20:08,363 --> 00:20:12,363
Ich denke,
er braucht einfach eine strengere Hand.
364
00:20:13,763 --> 00:20:16,603
Er ist ein fantastischer Kerl.
Sehr talentiert.
365
00:20:16,643 --> 00:20:17,963
Wirklich talentiert.
366
00:20:18,003 --> 00:20:20,643
Er braucht den letzten Schliff von Franz.
367
00:20:20,723 --> 00:20:21,723
Wie wir alle.
368
00:20:25,403 --> 00:20:28,523
NACH SCHLECHTEM START
ZIEHT TSUNODA NACH ITALIEN
369
00:20:32,523 --> 00:20:33,483
Ich mache das.
370
00:20:38,003 --> 00:20:41,363
Oh mein Gott, Alter.
Es schüttet ja richtig.
371
00:20:46,083 --> 00:20:48,143
-Dein Kofferraum ist zu klein.
-Ja.
372
00:20:49,443 --> 00:20:51,283
Stell es auf den Beifahrersitz.
373
00:20:51,883 --> 00:20:54,483
Franz will, dass ich in Italien lebe.
374
00:20:54,523 --> 00:20:57,163
Mein Fahrstil war zu aggressiv.
375
00:20:57,203 --> 00:20:58,763
Ich baute Unfälle.
376
00:20:58,803 --> 00:21:02,843
Ich habe Selbstvertrauen
beim Fahren verloren.
377
00:21:03,763 --> 00:21:05,443
-Oh mein Gott.
-Super.
378
00:21:05,963 --> 00:21:07,523
-Fertig.
-Ja.
379
00:21:07,563 --> 00:21:09,603
Mal sehen, was kommt.
380
00:21:10,723 --> 00:21:12,843
-Danke.
-Viel Glück in Faenza.
381
00:21:12,883 --> 00:21:14,083
-Bis dann.
-Tschüss.
382
00:21:14,123 --> 00:21:14,963
Tschüss.
383
00:21:20,843 --> 00:21:23,523
ÉVEUX
FRANKREICH
384
00:21:28,923 --> 00:21:31,003
Eine schwarze Glückskatze.
385
00:21:32,923 --> 00:21:36,043
Ich komme so oft wie möglich
zu meiner Familie zurück.
386
00:21:36,643 --> 00:21:40,443
Mein Start im Jahr 2021 war nicht gut.
387
00:21:40,523 --> 00:21:43,003
Aber sie sind immer für mich da.
388
00:21:43,523 --> 00:21:45,603
Am Tag nach dem Rennen
389
00:21:45,643 --> 00:21:47,643
tut mir immer alles weh.
390
00:21:47,723 --> 00:21:50,803
Sie hat nach dem Rennen Nackenschmerzen.
391
00:21:50,883 --> 00:21:53,203
Ich neige meinen Kopf in den Kurven.
392
00:21:53,243 --> 00:21:54,203
Wirklich?
393
00:21:54,243 --> 00:21:56,563
-Du ahmst meine Bewegungen nach?
-Ja.
394
00:21:56,643 --> 00:22:00,963
Ich habe hart für mein Ziel gearbeitet.
Mein Leben ist die Formel 1.
395
00:22:01,003 --> 00:22:02,563
Also… Ja.
396
00:22:03,163 --> 00:22:04,403
Brennt es?
397
00:22:04,443 --> 00:22:05,363
Es ist so heiß.
398
00:22:07,203 --> 00:22:09,523
Ich bin gerne bei meiner Familie.
399
00:22:12,923 --> 00:22:14,843
Durch Erfahrung weiß ich,
400
00:22:14,923 --> 00:22:17,803
dass man als Sportler
eine gute Basis braucht.
401
00:22:17,843 --> 00:22:19,283
Wenn ich zu Hause bin,
402
00:22:19,323 --> 00:22:23,243
tanke ich wieder genug Energie
für die nächsten Rennen.
403
00:22:31,323 --> 00:22:32,163
Guten Morgen.
404
00:22:32,683 --> 00:22:34,883
Morgen, Yuki-san! Oder buongiorno.
405
00:22:34,923 --> 00:22:36,723
-Wie geht's?
-Gut.
406
00:22:36,803 --> 00:22:38,483
-Ich freue mich.
-Ich nicht.
407
00:22:38,523 --> 00:22:39,763
-Nicht?
-Nein.
408
00:22:40,283 --> 00:22:41,283
Wir trainieren.
409
00:22:41,323 --> 00:22:42,963
-Das wird toll.
-Gut.
410
00:22:43,003 --> 00:22:45,443
Training, vor allem am Morgen,
411
00:22:46,763 --> 00:22:48,363
ruiniert meinen ganzen Tag.
412
00:22:48,883 --> 00:22:49,803
Komm schon.
413
00:22:51,963 --> 00:22:53,443
Meine Muskeln ermüden,
414
00:22:53,963 --> 00:22:55,483
ich schwitze viel.
415
00:22:56,003 --> 00:22:59,043
Mir tut alles weh. Ich muss aufhören.
416
00:23:00,563 --> 00:23:03,003
Yuki zog von Milton Keynes nach Faenza,
417
00:23:03,043 --> 00:23:06,523
weil er einen festen Tagesablauf braucht.
418
00:23:08,163 --> 00:23:09,723
Ich muss aufs Klo.
419
00:23:09,763 --> 00:23:10,723
Nein.
420
00:23:11,283 --> 00:23:13,963
Ich sagte: "Du bist jetzt in der Formel 1.
421
00:23:14,003 --> 00:23:15,923
Aber du hast nichts erreicht.
422
00:23:15,963 --> 00:23:18,083
Erfolgreiche Fahrer
423
00:23:18,603 --> 00:23:21,843
trainieren täglich mindestens
zwei bis vier Stunden."
424
00:23:24,003 --> 00:23:26,603
Franz ist nett und ich mag ihn,
425
00:23:26,643 --> 00:23:29,163
aber gleichzeitig ist er sehr streng.
426
00:23:31,083 --> 00:23:32,483
Ich mag Sport nicht.
427
00:23:32,523 --> 00:23:34,123
Aber ich muss, also…
428
00:23:34,803 --> 00:23:37,043
Ich muss es einfach überleben.
429
00:23:41,683 --> 00:23:47,243
Er muss viel trainieren.
Er muss körperlich viel tun,
430
00:23:47,323 --> 00:23:49,643
aber auch mental und technisch,
431
00:23:49,723 --> 00:23:52,923
um mit den Ingenieuren
Rennen analysieren zu können.
432
00:23:54,683 --> 00:23:55,723
-Yo.
-Hey.
433
00:23:56,923 --> 00:24:00,363
In Ungarn haben wir viele langsame Kurven.
434
00:24:00,403 --> 00:24:02,363
Es braucht viel Rotation.
435
00:24:02,403 --> 00:24:04,563
Kurve eins und zwei sind lang.
436
00:24:04,603 --> 00:24:06,163
Kurve 13, sehr lang.
437
00:24:06,683 --> 00:24:08,643
Es ist wie in der Schule.
438
00:24:09,523 --> 00:24:14,403
Das mag ich nicht,
aber ich muss viel lernen.
439
00:24:14,443 --> 00:24:16,403
Es ist harte Arbeit.
440
00:24:16,443 --> 00:24:18,443
Ein Boxenstopp sollte reichen.
441
00:24:19,483 --> 00:24:22,603
Wer faul ist und sich nicht kümmert,
442
00:24:22,643 --> 00:24:24,223
hat keinen Erfolg.
443
00:24:24,763 --> 00:24:26,763
Dann ist die Karriere vorbei.
444
00:24:26,803 --> 00:24:27,803
Wir werden sehen.
445
00:24:29,963 --> 00:24:32,043
Willkommen im schönen Budapest
446
00:24:32,083 --> 00:24:35,043
zu Runde 11
der Formel-1-Weltmeisterschaft.
447
00:24:35,123 --> 00:24:38,643
Der Sonntag ist endlich da. Wir legen los.
448
00:24:39,243 --> 00:24:42,083
-Guten Morgen.
-Du bist früh dran. Was ist los?
449
00:24:42,123 --> 00:24:44,203
-Keine Ahnung!
-Schlecht geschlafen?
450
00:24:48,563 --> 00:24:50,403
Ich muss dringend pinkeln.
451
00:24:50,483 --> 00:24:51,923
-Pinkeln?
-Ja.
452
00:24:53,483 --> 00:24:54,443
Yo, Checo.
453
00:24:54,483 --> 00:24:55,963
-Alles klar?
-Ja, danke.
454
00:25:00,563 --> 00:25:03,043
Wann kommen wir wieder aufs Podium?
455
00:25:03,123 --> 00:25:03,963
Hier!
456
00:25:05,283 --> 00:25:06,883
Alles klar? Wie geht's?
457
00:25:06,923 --> 00:25:10,083
Ich habe auf dich gewettet.
Enttäusche mich nicht.
458
00:25:11,323 --> 00:25:12,403
Schaffst du es?
459
00:25:14,883 --> 00:25:17,283
Man könnte meinen,
du wurdest angeschossen!
460
00:25:21,323 --> 00:25:23,543
-Was sagt dein Wetterbericht?
-Regen.
461
00:25:24,883 --> 00:25:28,963
Es wird schwierig,
denn die Strecke ist rutschig, es regnet.
462
00:25:29,003 --> 00:25:31,043
Das macht den Nachmittag,
463
00:25:31,083 --> 00:25:34,603
der interessant zu werden verspricht,
noch spannender.
464
00:25:36,083 --> 00:25:39,963
Yuki muss Ruhe bewahren und zeigen,
465
00:25:40,043 --> 00:25:42,643
dass er ein gutes Ergebnis bringen kann.
466
00:25:43,163 --> 00:25:46,883
Esteban,
nach einer bisher schwierigen Saison,
467
00:25:46,963 --> 00:25:52,123
muss richtig loslegen und Punkte holen,
um seine Saison herumzureißen.
468
00:25:53,403 --> 00:25:56,123
Manchmal weiß man nicht,
wie viel Glück man hat.
469
00:25:57,123 --> 00:25:59,083
Ich habe schon dafür bezahlt.
470
00:25:59,683 --> 00:26:00,923
Es war nicht leicht.
471
00:26:02,883 --> 00:26:04,123
Aber ich bin zurück.
472
00:26:04,163 --> 00:26:07,483
Ich meine es ernst
und bin der Aufgabe gewachsen.
473
00:26:09,483 --> 00:26:13,603
Alle Autos stehen jetzt bereit
für den Großen Preis von Ungarn.
474
00:26:15,123 --> 00:26:17,963
Neulinge haben es in der Formel 1 schwer.
475
00:26:18,923 --> 00:26:21,203
{\an8}Yuki, wir brauchen gute Kommunikation.
476
00:26:21,243 --> 00:26:22,483
Ja, 100 Prozent.
477
00:26:22,523 --> 00:26:24,603
Ich stehe immer unter Druck,
478
00:26:24,643 --> 00:26:26,923
aber ich weiß, was ich erreichen muss.
479
00:26:27,763 --> 00:26:29,563
Sind Sie bereit für Action?
480
00:26:29,603 --> 00:26:32,043
{\an8}Jetzt wird nicht mehr diskutiert.
481
00:26:36,723 --> 00:26:40,563
{\an8}Die Lichter sind aus, los geht's.
Lando Norris auf der Innenbahn!
482
00:26:46,723 --> 00:26:50,163
{\an8}Bottas fährt auf Norris auf!
Und Norris auf Verstappen!
483
00:26:52,163 --> 00:26:53,363
{\an8}Was für ein Idiot!
484
00:26:53,403 --> 00:26:55,483
{\an8}Es trifft auch Pérez.
485
00:26:57,963 --> 00:26:59,523
{\an8}Scheiße! Scheiße!
486
00:26:59,563 --> 00:27:01,003
{\an8}Chaos hinten!
487
00:27:01,043 --> 00:27:02,843
{\an8}Was ist denn passiert?
488
00:27:02,883 --> 00:27:04,123
{\an8}Tut mir leid.
489
00:27:05,443 --> 00:27:09,603
Vier Fahrer scheiden beim Großen Preis
von Ungarn aus dem Rennen aus,
490
00:27:09,643 --> 00:27:12,203
innerhalb der ersten 600 Meter.
491
00:27:12,723 --> 00:27:14,203
Update uns, Esteban.
492
00:27:18,003 --> 00:27:20,803
Bei einem Unfall verlangsamt sich alles.
493
00:27:21,403 --> 00:27:25,883
Es geht um Beobachten und Vorhersehen.
Man muss ruhig bleiben.
494
00:27:26,403 --> 00:27:30,203
Dann kann man die Kontrolle behalten.
495
00:27:36,203 --> 00:27:40,083
{\an8}Esteban Ocon blieb gelassen
und entging dem Chaos.
496
00:27:41,963 --> 00:27:44,003
{\an8}Wir sind auf P2. Gut gemacht.
497
00:27:44,763 --> 00:27:46,003
{\an8}Was war da los?
498
00:27:46,883 --> 00:27:49,363
Ein Unfall in Kurve eins und zwei.
499
00:27:49,963 --> 00:27:51,083
Du machst das gut.
500
00:27:52,923 --> 00:27:55,363
Rote Flagge.
501
00:27:55,403 --> 00:27:59,963
Das Rennen wird gestoppt,
um die Trümmer zu beseitigen.
502
00:28:00,003 --> 00:28:02,323
{\an8}Esteban, sehr gut bis jetzt.
503
00:28:02,363 --> 00:28:03,323
{\an8}Gut gehalten.
504
00:28:03,363 --> 00:28:04,243
{\an8}Verstanden.
505
00:28:04,283 --> 00:28:07,243
{\an8}Ein Unfall ist ein einzigartiger Umstand.
506
00:28:08,123 --> 00:28:10,643
{\an8}In solchen Rennen ist alles möglich.
507
00:28:11,163 --> 00:28:15,763
{\an8}Wenn sich die Chance bietet,
muss man sie ergreifen.
508
00:28:16,283 --> 00:28:18,643
{\an8}Yuki, wir sind P5.
509
00:28:19,163 --> 00:28:20,163
Verstanden.
510
00:28:20,683 --> 00:28:22,483
Was für ein chaotischer Start.
511
00:28:22,523 --> 00:28:25,443
Auf Platz zwei ist Esteban Ocon,
512
00:28:25,483 --> 00:28:27,803
Yuki Tsunoda auf Platz fünf.
513
00:28:28,603 --> 00:28:29,763
Unglaublich.
514
00:28:29,803 --> 00:28:33,483
Man ist nur so gut wie das letzte Rennen.
Ein gutes Ergebnis,
515
00:28:33,523 --> 00:28:38,283
und die Abwärtsspirale kann
in einen Aufschwung verwandelt werden.
516
00:28:38,923 --> 00:28:41,923
-Jeder könnte auf dem Treppchen landen.
-Ja.
517
00:28:43,363 --> 00:28:46,323
Lewis Hamilton
führt die Formationsrunde an.
518
00:28:46,363 --> 00:28:48,043
Dann ein stehender Start.
519
00:28:48,883 --> 00:28:51,163
Alle fahren noch mit Regenreifen.
520
00:28:51,203 --> 00:28:53,203
{\an8}Yuki, die Sonne kommt hervor.
521
00:28:53,243 --> 00:28:55,603
{\an8}-Die Strecke trocknet.
-Verstanden.
522
00:28:56,643 --> 00:28:57,883
Völlig trocken.
523
00:28:58,483 --> 00:29:00,923
{\an8}Ein Boxenstopp wäre gut, sobald es geht.
524
00:29:00,963 --> 00:29:03,443
Wie wäre es am Ende dieser Runde?
525
00:29:03,963 --> 00:29:07,043
Lewis Hamilton führt sie
durch die letzten Kurven.
526
00:29:07,083 --> 00:29:08,743
Fährt er in die Boxengasse?
527
00:29:09,763 --> 00:29:11,443
{\an8}Tempo kontrollieren, ja?
528
00:29:12,723 --> 00:29:13,723
{\an8}Ja, verstanden.
529
00:29:13,763 --> 00:29:16,323
{\an8}Es ist ein stehender Start.
530
00:29:17,283 --> 00:29:19,683
{\an8}Okay, Esteban, Box.
531
00:29:20,603 --> 00:29:23,323
{\an8}Esteban Ocon auf Platz zwei
kommt in die Box.
532
00:29:26,163 --> 00:29:29,723
Und hinter Ocon
kommt auch der Rest in die Box.
533
00:29:30,483 --> 00:29:34,563
{\an8}Lewis Hamilton
behält als Einziger seine Regenreifen,
534
00:29:34,603 --> 00:29:37,003
{\an8}auf einer knochentrockenen Strecke.
535
00:29:37,043 --> 00:29:39,163
{\an8}-Alle schon in der Boxengasse?
-Ja.
536
00:29:40,283 --> 00:29:43,603
Alle anderen Fahrer
müssen in der Boxengasse warten,
537
00:29:43,643 --> 00:29:46,243
bis Hamilton die Startposition einnimmt.
538
00:29:50,323 --> 00:29:52,403
-Es ist trocken.
-Verstanden, Lewis.
539
00:29:53,963 --> 00:29:56,723
Hamilton fährt an der Boxengasse vorbei.
540
00:29:56,803 --> 00:30:00,403
Vor einem Reifenwechsel
muss er jetzt eine ganze Runde fahren.
541
00:30:01,443 --> 00:30:02,403
Box.
542
00:30:02,443 --> 00:30:04,803
Riesiger Fehler von Mercedes!
543
00:30:06,123 --> 00:30:08,363
-Bin ich der Letzte?
-Ja.
544
00:30:08,403 --> 00:30:10,763
{\an8}Gib alles für den Rest des Rennens.
545
00:30:11,483 --> 00:30:13,763
Noch 65 Runden.
546
00:30:13,803 --> 00:30:15,603
Hamilton jetzt hinten.
547
00:30:15,643 --> 00:30:18,323
{\an8}Und zum ersten Mal in seiner Karriere
548
00:30:18,363 --> 00:30:20,323
{\an8}führt Esteban Ocon.
549
00:30:21,243 --> 00:30:23,643
Esteban, du führst den Großen Preis.
550
00:30:24,883 --> 00:30:26,283
Es geht ums Ganze.
551
00:30:27,163 --> 00:30:28,403
Ja, Konzentration.
552
00:30:29,963 --> 00:30:31,483
Vettel ist 1,1 hinten.
553
00:30:32,003 --> 00:30:33,483
Fahr weiter so.
554
00:30:34,003 --> 00:30:37,163
Es wird schwer für Ocon,
Vettel hinter sich zu halten.
555
00:30:37,763 --> 00:30:40,163
Vettel greift an und kommt näher.
556
00:30:40,203 --> 00:30:41,643
Alles kann passieren.
557
00:30:45,883 --> 00:30:47,363
{\an8}Wie ist das Gleichgewicht?
558
00:30:47,403 --> 00:30:48,863
{\an8}Das Heck ist stark.
559
00:30:49,363 --> 00:30:51,043
{\an8}Yuki, du machst das gut.
560
00:30:51,563 --> 00:30:54,803
-Nicht durchdrehen, konzentriere dich.
-Verstanden.
561
00:30:55,523 --> 00:30:58,803
Hamilton hat frische Reifen
und wird schneller.
562
00:30:59,563 --> 00:31:04,483
Er überholt Max Verstappen.
Überholt er auch Daniel Ricciardo?
563
00:31:05,123 --> 00:31:08,123
Das tut er. Noch 49 Runden übrig.
564
00:31:08,163 --> 00:31:10,523
Er nimmt wohl Esteban Ocon ins Visier.
565
00:31:10,563 --> 00:31:13,603
{\an8}Esteban, Hamilton 8,5 Sekunden zurück.
566
00:31:13,643 --> 00:31:15,243
{\an8}Wie schnell ist Hamilton?
567
00:31:15,283 --> 00:31:17,283
{\an8}Er hat 22,0. Geben wir Gas.
568
00:31:18,203 --> 00:31:19,763
Esteban Ocon führt,
569
00:31:19,803 --> 00:31:23,703
aber er hat die Weltmeister Vettel
und Hamilton an den Fersen.
570
00:31:23,783 --> 00:31:25,643
Wie lange kann er durchhalten?
571
00:31:26,983 --> 00:31:28,643
Vettel eine Sekunde zurück.
572
00:31:29,643 --> 00:31:30,523
Alles klar.
573
00:31:31,283 --> 00:31:34,243
Das könnten viele Punkte
für AlphaTauri sein.
574
00:31:34,283 --> 00:31:36,483
Yuki Tsunoda auf Platz sechs
575
00:31:36,523 --> 00:31:38,323
fährt sehr konstant.
576
00:31:40,043 --> 00:31:41,363
{\an8}Wie lange noch?
577
00:31:41,403 --> 00:31:42,763
Sechs Runden.
578
00:31:43,283 --> 00:31:46,723
Das könnte sein bisher bestes Ergebnis
in der F1 werden.
579
00:31:47,243 --> 00:31:48,203
Ich muss pushen.
580
00:31:54,923 --> 00:31:56,923
Ist er abgekommen?
581
00:31:59,203 --> 00:32:00,043
Yuki?
582
00:32:00,983 --> 00:32:02,043
Brauchst du Hilfe?
583
00:32:05,083 --> 00:32:05,923
Nein.
584
00:32:08,483 --> 00:32:09,883
Gut. Gut gemacht.
585
00:32:10,443 --> 00:32:11,903
Okay. Gut gemacht.
586
00:32:12,403 --> 00:32:13,243
Ja, alles gut.
587
00:32:14,083 --> 00:32:16,603
Vorne im Rennen ist Vettel auf Platz zwei,
588
00:32:16,643 --> 00:32:18,203
direkt hinter Ocon.
589
00:32:20,283 --> 00:32:21,803
Abstand zu Vettel 0,9.
590
00:32:21,843 --> 00:32:26,163
Riesiger Druck für jemanden,
der sein erstes Rennen gewinnen könnte.
591
00:32:26,243 --> 00:32:28,283
Wir werden sehen, was Este kann.
592
00:32:28,323 --> 00:32:29,483
Ich habe Vertrauen.
593
00:32:31,763 --> 00:32:34,643
Vettel ist ganz nah. Er wird überholen.
594
00:32:35,603 --> 00:32:37,963
Ocon wehrt ihn ab. Gerade so.
595
00:32:39,123 --> 00:32:41,523
Und Ocon führt immer noch.
596
00:32:42,043 --> 00:32:44,723
Gut gemacht.
Abstand zu Hamilton 2,3 Sekunden.
597
00:32:44,763 --> 00:32:45,763
Verstanden.
598
00:32:45,803 --> 00:32:50,283
Hamilton mischt jetzt auch mit.
Drei kämpfen in der letzten Runde um P1.
599
00:32:50,883 --> 00:32:53,363
{\an8}Gib alles, Lewis. Wir schaffen das.
600
00:32:54,123 --> 00:32:56,563
{\an8}Ocon ist unglaublich ruhig.
601
00:32:56,603 --> 00:33:00,683
{\an8}Kann er seinen ersten Grand Prix
in der Formel 1 gewinnen?
602
00:33:01,203 --> 00:33:04,723
{\an8}Letzte Runde. Gib Vollgas.
603
00:33:05,243 --> 00:33:06,923
Letzte Runde, Yuki.
604
00:33:06,963 --> 00:33:09,043
{\an8}-Weiter so.
-Verstanden.
605
00:33:09,083 --> 00:33:11,003
Noch ein paar Kurven.
606
00:33:11,523 --> 00:33:13,683
Jetzt bloß keine Fehler von Ocon.
607
00:33:17,203 --> 00:33:22,323
Esteban Ocon gewinnt
einen Grand Prix in der Formel 1!
608
00:33:23,603 --> 00:33:26,723
Ocon gewinnt den Großen Preis von Ungarn!
609
00:33:29,683 --> 00:33:30,643
Ja, Leute!
610
00:33:34,043 --> 00:33:36,563
Allez, Alpine. Allez, les Bleus. Ja!
611
00:33:37,163 --> 00:33:38,923
Erster Sieg von vielen.
612
00:33:39,603 --> 00:33:44,803
Yuki Tsunoda, sechster Platz,
acht Punkte, sein bisher bestes Ergebnis.
613
00:33:44,843 --> 00:33:46,243
AlphaTauri freut sich.
614
00:33:46,283 --> 00:33:47,723
P6, Yuki.
615
00:33:48,323 --> 00:33:49,643
Wichtige Punkte, ja?
616
00:33:50,163 --> 00:33:51,563
Ja, wichtige Punkte.
617
00:33:51,603 --> 00:33:54,883
Dein bisher bestes Rennen.
Darauf bauen wir auf.
618
00:33:54,923 --> 00:33:55,803
Ja.
619
00:33:55,843 --> 00:33:58,803
Ihr habt das gut gemacht.
Danke. Ich freue mich.
620
00:33:58,843 --> 00:33:59,883
Solltest du auch.
621
00:34:01,123 --> 00:34:04,203
Mein Leben in Faenza macht mich besser.
622
00:34:04,243 --> 00:34:08,163
Mir ist klar, wie wichtig Kommunikation
in der Formel 1 ist.
623
00:34:08,723 --> 00:34:11,643
Yuki hat alles richtig gemacht.
624
00:34:12,163 --> 00:34:14,923
Sechster Platz, wir haben Punkte geholt.
625
00:34:15,523 --> 00:34:21,283
Ich glaube, vor ihm steht
eine erfolgreiche Zukunft in der Formel 1.
626
00:34:21,803 --> 00:34:23,643
Yuki, gut gemacht!
627
00:34:23,683 --> 00:34:25,403
Das ist erst der Anfang.
628
00:34:29,363 --> 00:34:30,963
Ich fuhr ins Ziel
629
00:34:31,003 --> 00:34:34,403
und dachte zuerst
an all die schwierigen Momente
630
00:34:34,443 --> 00:34:35,803
in meiner Karriere.
631
00:34:36,763 --> 00:34:38,923
Daran, was meine Familie opferte.
632
00:34:38,963 --> 00:34:43,523
Und hier ist unser Sieger aus Frankreich,
Esteban Ocon!
633
00:34:47,203 --> 00:34:50,723
Ich habe keinen Zweifel
an Estebans wahrer Größe.
634
00:34:50,763 --> 00:34:54,083
Zwanzig Jahre
habe ich darauf hingearbeitet.
635
00:34:54,123 --> 00:34:55,643
Endlich erlebe ich es.
636
00:34:56,363 --> 00:34:59,803
Ich bin sehr stolz und hoffe,
dass es erst der Anfang ist.
637
00:34:59,843 --> 00:35:03,683
Ocon!
638
00:35:04,323 --> 00:35:08,063
{\an8}-Hier? Die ist von Mercedes.
-Das ist nächstes Jahr, oder?
639
00:35:08,563 --> 00:35:10,603
George könnte eine Option sein.
640
00:35:10,643 --> 00:35:12,683
Ich muss zeigen,
dass ich der Richtige bin.
641
00:35:13,723 --> 00:35:16,923
-Er hat nach rechts gezogen.
-Es war seine Schuld.
642
00:35:17,503 --> 00:35:19,983
Toto zweifelt an George.
643
00:35:20,963 --> 00:35:22,683
{\an8}Wir haben viel zu besprechen.
644
00:35:22,723 --> 00:35:25,003
{\an8}Gegen Verstappen wird ermittelt.
645
00:35:25,043 --> 00:35:26,643
Kriegt er eine Strafe?
646
00:35:26,683 --> 00:35:28,963
Fünf Plätze. Nicht dein Ernst.
647
00:35:29,003 --> 00:35:31,483
-Wir geben alles.
-Das letzte Rennen 2021.
648
00:35:31,523 --> 00:35:34,243
-Verstappen kommt näher.
-Ist er direkt hinter mir?
649
00:35:58,563 --> 00:36:01,243
Untertitel von: Verena Ritter