1 00:00:26,963 --> 00:00:30,123 Formula 1 is what I was dreaming for from four years old. 2 00:00:30,883 --> 00:00:32,883 The amount of pressure is huge. 3 00:00:33,403 --> 00:00:35,443 You have to perform well, always. 4 00:00:39,043 --> 00:00:42,523 There are thousands of drivers that would love to be in our position. 5 00:00:47,123 --> 00:00:49,643 The opportunity can be gone in a second. 6 00:01:13,843 --> 00:01:15,903 You are leading the Grand Prix. 7 00:01:31,403 --> 00:01:33,123 My name is Yuki Tsunoda. 8 00:01:33,203 --> 00:01:34,283 I came from Japan, 9 00:01:34,803 --> 00:01:36,763 racing with Scuderia AlphaTauri. 10 00:01:37,803 --> 00:01:40,563 {\an8}-Is that okay? -Nice. Like it. 11 00:02:09,283 --> 00:02:12,043 Being in Formula 1, dream come true. 12 00:02:12,123 --> 00:02:14,083 I always try to improve my driving. 13 00:02:14,163 --> 00:02:15,803 Even outside of racing, 14 00:02:15,883 --> 00:02:18,243 you still can practice your skills 15 00:02:18,323 --> 00:02:19,523 on lots of roundabouts. 16 00:02:22,523 --> 00:02:23,443 Nice! 17 00:02:25,123 --> 00:02:27,563 Hopefully, the future is the world champion. 18 00:03:15,323 --> 00:03:16,843 Most… 19 00:03:16,923 --> 00:03:19,523 most boring place in the world, I'd say. 20 00:03:28,523 --> 00:03:30,443 I really miss the Japanese food. 21 00:03:32,323 --> 00:03:34,863 Yeah,I have to a little bit adapt to the UK. 22 00:03:36,123 --> 00:03:39,443 -First time. Never eaten fish and chips. -Never? 23 00:03:39,523 --> 00:03:41,843 That makes fat, no? Fish and chips. 24 00:04:22,783 --> 00:04:26,043 So, two thousand people have written, asking for your autograph. 25 00:04:26,083 --> 00:04:28,123 -You and Pierre. Yeah. -Really? 26 00:04:28,203 --> 00:04:31,803 -Which is more? -I don't know! 27 00:04:38,723 --> 00:04:40,683 I'm a really competitive guy. 28 00:04:40,763 --> 00:04:42,763 But also I want to have some fun. 29 00:04:43,563 --> 00:04:47,323 I did a big fart. I thought you… 30 00:04:52,323 --> 00:04:55,003 -Are you gonna take a porn video? -Stop it! 31 00:05:29,603 --> 00:05:33,163 {\an8}Hello. Very happy to be welcoming you… 32 00:05:43,043 --> 00:05:45,643 What's with the haircut? 33 00:05:45,723 --> 00:05:47,463 -Getting long, eh? -Yeah. 34 00:05:51,163 --> 00:05:53,123 No, you cannot swear now. 35 00:05:54,563 --> 00:05:57,843 -No. You're not allowed because-- -Oh fuck! Oh fuck! 36 00:06:38,603 --> 00:06:42,963 Hello! Hello! Hello! Hello! 37 00:06:46,843 --> 00:06:49,243 Hello. How are you? Thanks. 38 00:06:56,923 --> 00:06:58,843 -You make us dream, so… -Thank you. 39 00:07:00,443 --> 00:07:02,523 -Future champion. -That is kind. 40 00:07:07,483 --> 00:07:09,283 -My heart is beating fast. -Really? 41 00:07:14,883 --> 00:07:15,803 Thank you. 42 00:08:05,963 --> 00:08:07,483 Super, Esteban, bravo. 43 00:10:54,803 --> 00:10:57,643 -Little bit massage? -Okay, we can make that happen. 44 00:10:57,723 --> 00:10:59,423 I want to go first poo. 45 00:11:10,803 --> 00:11:12,063 Fuck! Sorry! 46 00:11:12,803 --> 00:11:15,523 Yeah, the beginning of the season was really bad. 47 00:11:16,803 --> 00:11:18,443 I think I'm quite aggressive driver. 48 00:11:23,163 --> 00:11:25,763 I get really heated when I'm in the car. 49 00:11:26,643 --> 00:11:29,283 Fucking Pérez! He fucking doesn't even look. 50 00:11:31,203 --> 00:11:32,043 Fuck off! 51 00:11:32,123 --> 00:11:33,363 He's a fucking cunt. 52 00:11:39,603 --> 00:11:40,883 So unstable. 53 00:11:49,683 --> 00:11:51,483 I can't fucking believe this car! 54 00:11:52,803 --> 00:11:54,363 For fuck's sake. 55 00:11:54,943 --> 00:11:56,843 Surprised at the reaction, if I'm honest. 56 00:12:01,123 --> 00:12:02,443 That was a nice poo. 57 00:12:38,003 --> 00:12:39,203 Where's the holes? 58 00:12:39,763 --> 00:12:44,003 My job for this year is to get points as much as possible, 59 00:12:44,083 --> 00:12:46,563 to help to get team championship fifth position. 60 00:13:06,603 --> 00:13:08,603 Focus on tires and brakes. 61 00:13:09,163 --> 00:13:10,003 {\an8}Copy. 62 00:13:27,123 --> 00:13:28,323 Fuck! Sorry! 63 00:13:29,083 --> 00:13:31,163 Are you okay? Are you okay? 64 00:13:31,243 --> 00:13:32,323 I'm okay. 65 00:13:41,043 --> 00:13:42,283 Can you switch it on? 66 00:13:42,363 --> 00:13:46,243 No gear. No gear. I can't go in first gear somehow. 67 00:13:46,323 --> 00:13:49,043 Pull the clutch, upshift to first. 68 00:13:49,603 --> 00:13:52,603 -Yeah, no gear. -Okay. Stop. Engine stop. 69 00:15:13,803 --> 00:15:16,163 Unfortunately, that was close. P11. 70 00:15:16,243 --> 00:15:17,163 Yeah, copy. 71 00:15:17,723 --> 00:15:18,923 We'll debrief. 72 00:16:29,003 --> 00:16:31,323 We must become competitive. 73 00:16:32,083 --> 00:16:33,923 I agree. It's unbearable. 74 00:16:40,483 --> 00:16:43,083 {\an8}Yuki, we can push one step more on tires. 75 00:16:43,163 --> 00:16:44,683 Ocon one second behind. 76 00:16:45,483 --> 00:16:47,083 Yeah, I'm trying to. 77 00:16:47,683 --> 00:16:49,143 Fucking hell. 78 00:16:52,083 --> 00:16:55,203 Okay, Tsunoda ahead struggling, a second slower. 79 00:16:55,283 --> 00:16:56,403 Let's go get him. 80 00:16:57,043 --> 00:16:57,883 All right. 81 00:17:01,283 --> 00:17:03,323 Let's pick our pace up. Let's go. 82 00:17:03,923 --> 00:17:06,483 Two laps to go, Yuki. Let's keep up the pace. 83 00:17:06,563 --> 00:17:08,003 You can push harder. 84 00:17:08,083 --> 00:17:09,563 I am! Shut up! 85 00:17:10,803 --> 00:17:13,163 Yuki, calm down, okay? 86 00:17:22,083 --> 00:17:23,803 Come on, Esteban, let's go. 87 00:17:23,883 --> 00:17:25,763 He must go for it now. 88 00:17:48,243 --> 00:17:49,083 Yeah. 89 00:17:50,123 --> 00:17:53,283 To be honest, I'm not happy with this car. It's so unstable. 90 00:17:53,363 --> 00:17:55,603 It's pissed me off. I hate it. 91 00:17:57,283 --> 00:17:58,323 Okay, Yuki. 92 00:18:22,603 --> 00:18:24,383 There's nothing to do. 93 00:18:24,883 --> 00:18:25,763 Catastrophe. 94 00:19:14,123 --> 00:19:16,403 {\an8}Esteban could have done better. 95 00:19:16,483 --> 00:19:19,083 We keep having only one car scoring the points. 96 00:19:19,163 --> 00:19:20,203 That's a problem. 97 00:19:20,763 --> 00:19:24,403 It's the same weaknesses race after race. 98 00:19:36,963 --> 00:19:39,243 We just need to make progress. 99 00:19:46,203 --> 00:19:48,883 His approach has to be better. 100 00:19:49,403 --> 00:19:50,683 Needs to work more. 101 00:19:51,643 --> 00:19:53,883 What do you mean? Physically? 102 00:19:54,403 --> 00:19:57,443 Just generally. 103 00:19:58,403 --> 00:20:00,763 He needs to have a more balanced life. 104 00:20:00,843 --> 00:20:02,363 He's a lazy dog otherwise. 105 00:20:03,323 --> 00:20:06,083 He needs to work now for the first time in his life. 106 00:20:51,363 --> 00:20:54,443 Franz said he wants me to live in Italy. 107 00:20:54,523 --> 00:20:57,123 My driving style, I was going too aggressive, 108 00:20:57,203 --> 00:20:58,723 and I crashed it, 109 00:20:58,803 --> 00:21:02,843 and I think I lost a little bit of confidence for the driving. 110 00:21:07,683 --> 00:21:09,603 So, I'll see what's gonna happen. 111 00:21:43,523 --> 00:21:47,643 On the day after the race, I am always aching. 112 00:21:50,883 --> 00:21:53,163 I swear, I crane my head during the turns. 113 00:21:53,243 --> 00:21:54,163 Really? 114 00:21:54,243 --> 00:21:56,563 -You imitate my moves? -I imitate your moves. 115 00:22:03,163 --> 00:22:06,083 -Does it burn? -It's so hot. 116 00:22:43,003 --> 00:22:45,443 When I have workouts, especially in the morning, 117 00:22:46,763 --> 00:22:48,363 it just ruins my whole day. 118 00:22:51,963 --> 00:22:53,883 Just makes muscles tired, 119 00:22:53,963 --> 00:22:55,483 sweat a lot. 120 00:22:56,003 --> 00:22:59,043 I hurt a lot, so I can't finish this training. 121 00:23:08,163 --> 00:23:10,723 -Am I allowed the toilet? -No. 122 00:23:24,003 --> 00:23:26,563 Franz is a really nice guy and, you know, I like him, 123 00:23:26,643 --> 00:23:29,163 but at the same time, he's really strict. 124 00:23:31,083 --> 00:23:32,443 I don't like training, 125 00:23:32,523 --> 00:23:34,123 but I have to, so… 126 00:23:34,803 --> 00:23:37,043 I just have to survive it. 127 00:23:56,923 --> 00:24:00,323 Heading to Hungary will be a lot of low-speed corners, 128 00:24:00,403 --> 00:24:02,323 so a lot of rotation required. 129 00:24:39,243 --> 00:24:42,043 -Good morning. -You're very early. What's wrong? 130 00:24:42,123 --> 00:24:44,163 -I don't know! -Couldn't sleep? 131 00:24:48,563 --> 00:24:50,403 I need a pee so bad. 132 00:24:50,483 --> 00:24:51,923 -Do you? -Yeah. 133 00:24:52,823 --> 00:24:54,403 -Yo, rockstar! -Yo, psycho! 134 00:24:54,483 --> 00:24:56,543 -You good, mate? -Good, thanks. 135 00:25:00,583 --> 00:25:02,883 So when do we do another podium? 136 00:25:06,923 --> 00:25:08,363 I put money on you again. 137 00:25:08,443 --> 00:25:10,063 -Oh! I won't. -Don't disappoint me. 138 00:25:21,323 --> 00:25:23,963 -What's your forecast say? -Rain. 139 00:26:15,123 --> 00:26:17,963 Being a rookie in Formula 1 is really difficult. 140 00:26:18,783 --> 00:26:21,163 {\an8}Okay, Yuki, we need good communication. 141 00:26:21,243 --> 00:26:22,443 Yeah, 100%. 142 00:26:22,523 --> 00:26:24,563 I always have pressure, 143 00:26:24,643 --> 00:26:26,923 but I know what I have to achieve. 144 00:26:52,163 --> 00:26:53,323 {\an8}What an idiot! 145 00:27:01,043 --> 00:27:02,803 {\an8}What the fuck happened there? 146 00:27:02,883 --> 00:27:04,123 {\an8}Sorry, guys. 147 00:27:12,723 --> 00:27:14,783 Update us when you can, Esteban. 148 00:27:41,963 --> 00:27:44,003 We're sat in P2 at the moment. Nice work. 149 00:27:44,583 --> 00:27:46,083 {\an8}What's happened here? 150 00:27:46,883 --> 00:27:49,943 Yuki, there's been an accident turn one and turn two. 151 00:27:49,983 --> 00:27:51,083 You are doing good. 152 00:27:52,923 --> 00:27:55,323 Red flag. Red flag. 153 00:28:00,003 --> 00:28:02,283 {\an8}Okay, Esteban, well done so far. 154 00:28:02,363 --> 00:28:03,283 {\an8}Well managed. 155 00:28:03,363 --> 00:28:04,203 {\an8}Copy. 156 00:28:16,283 --> 00:28:18,643 {\an8}So, Yuki, currently we are P5. 157 00:28:19,163 --> 00:28:20,163 Copy. 158 00:28:38,923 --> 00:28:41,003 Genuinely, anybody could be on the podium. 159 00:28:51,203 --> 00:28:53,163 {\an8}Okay, Yuki, sun is coming out. 160 00:28:53,243 --> 00:28:55,603 {\an8}-Track is drying up. -Copy. 161 00:28:56,643 --> 00:28:57,883 Completely dry. 162 00:28:57,963 --> 00:29:00,883 {\an8}As soon as we can pit, it's going to be good to do so. 163 00:29:00,963 --> 00:29:03,903 You can come in at the end of this lap if you wanted. 164 00:29:09,763 --> 00:29:11,503 {\an8}Control the pace now, yeah? 165 00:29:12,723 --> 00:29:13,683 {\an8}Yeah, copy. 166 00:29:13,763 --> 00:29:16,323 {\an8}It is a standing start. Standing start. 167 00:29:17,283 --> 00:29:19,683 {\an8}Okay, Esteban, box. Box. Box. 168 00:29:37,043 --> 00:29:39,763 {\an8}-Loads in the pit lane already? -Yeah, roger. 169 00:29:50,323 --> 00:29:52,403 -Yeah, it's dry. -Yeah, copy, Lewis. 170 00:30:06,123 --> 00:30:08,323 -Am I last? -Yeah. 171 00:30:08,403 --> 00:30:10,763 {\an8}Get on it for the rest of the race, alright?. 172 00:30:21,243 --> 00:30:23,643 Okay, Esteban, you are leading the Grand Prix. 173 00:30:24,883 --> 00:30:26,283 Let's get down to business. 174 00:30:27,163 --> 00:30:28,843 Yeah, let's focus. 175 00:30:29,963 --> 00:30:31,483 Vettel 1.1 behind. 176 00:30:32,003 --> 00:30:33,483 Keep that pace up if you can. 177 00:30:45,483 --> 00:30:47,323 {\an8}How is the balance? 178 00:30:47,403 --> 00:30:49,283 {\an8}The rear is quite strong. 179 00:30:49,363 --> 00:30:51,483 {\an8}Okay, Yuki, you're doing good. 180 00:30:51,563 --> 00:30:53,403 Keep your head down, keep focus. 181 00:30:53,483 --> 00:30:54,363 Copy. 182 00:31:10,563 --> 00:31:13,563 {\an8}Okay, Esteban, Hamilton, eight and a half seconds behind. 183 00:31:13,643 --> 00:31:15,203 {\an8}What's Hamilton's pace? 184 00:31:15,283 --> 00:31:17,483 {\an8}Twenty-two zero, so let's push. 185 00:31:27,043 --> 00:31:28,723 Gap to Vettel, one second. 186 00:31:29,643 --> 00:31:30,523 Copy that. 187 00:31:40,043 --> 00:31:42,763 {\an8}-How many more laps? -Six laps. 188 00:31:47,243 --> 00:31:48,783 I have to push. 189 00:31:54,923 --> 00:31:56,923 Has he gone out? 190 00:31:59,203 --> 00:32:02,043 Yuki? Do you need support? 191 00:32:05,083 --> 00:32:05,923 No. 192 00:32:08,483 --> 00:32:10,363 Good. Well done. 193 00:32:10,443 --> 00:32:13,243 -Okay. Good job. -Copy. 194 00:32:20,283 --> 00:32:21,763 Vettel 0.9 behind. 195 00:32:26,243 --> 00:32:28,243 We're gonna see what Este can do. 196 00:32:28,323 --> 00:32:29,363 I have faith. 197 00:32:42,043 --> 00:32:44,683 Good job. Hamilton 2.3 behind. 198 00:32:44,763 --> 00:32:45,723 Copy. 199 00:32:50,883 --> 00:32:54,023 {\an8}Let's just keep our head down, Lewis. You can do this. 200 00:33:01,203 --> 00:33:04,723 {\an8}Last lap. Max push. Max push. 201 00:33:05,243 --> 00:33:06,883 Last lap, Yuki, last lap. 202 00:33:06,963 --> 00:33:09,003 {\an8}-Keep up the pace. -Copy. 203 00:33:29,683 --> 00:33:30,643 Yes, guys! 204 00:33:34,043 --> 00:33:36,563 Allez, Alpine. Allez, les Bleus. Yes! 205 00:33:36,643 --> 00:33:38,623 First victory. First of many. 206 00:33:46,283 --> 00:33:47,723 P6, Yuki. 207 00:33:48,323 --> 00:33:50,083 Important points, yeah? 208 00:33:50,163 --> 00:33:51,523 Yeah, important points. 209 00:33:51,603 --> 00:33:54,843 Best race you've done this year, so we'll build up from here. 210 00:33:54,923 --> 00:33:55,763 Yeah. 211 00:33:55,843 --> 00:33:58,763 Well done, guys. You did a really good job. Thanks. I'm happy. 212 00:33:58,843 --> 00:34:00,323 Yeah, you should be. 213 00:34:01,123 --> 00:34:04,163 I think living in Faenza is making me a better driver, 214 00:34:04,243 --> 00:34:08,163 and I realize that communication is really important in Formula 1. 215 00:34:21,803 --> 00:34:23,603 Yuki, well done!