1
00:00:26,963 --> 00:00:30,123
Formula 1 is what I was
dreaming for from four years old.
2
00:00:30,883 --> 00:00:32,883
The amount of pressure is huge.
3
00:00:33,403 --> 00:00:35,443
You have to perform well, always.
4
00:00:39,043 --> 00:00:42,523
There are thousands of drivers
that would love to be in our position.
5
00:00:47,123 --> 00:00:49,643
The opportunity
can be gone in a second.
6
00:01:13,843 --> 00:01:15,903
You are leading the Grand Prix.
7
00:01:31,403 --> 00:01:33,123
My name is Yuki Tsunoda.
8
00:01:33,203 --> 00:01:34,283
I came from Japan,
9
00:01:34,803 --> 00:01:36,763
racing with Scuderia AlphaTauri.
10
00:01:37,803 --> 00:01:40,563
{\an8}-Is that okay?
-Nice. Like it.
11
00:02:09,283 --> 00:02:12,043
Being in Formula 1, dream come true.
12
00:02:12,123 --> 00:02:14,083
I always try to improve my driving.
13
00:02:14,163 --> 00:02:15,803
Even outside of racing,
14
00:02:15,883 --> 00:02:18,243
you still can practice your skills
15
00:02:18,323 --> 00:02:19,523
on lots of roundabouts.
16
00:02:22,523 --> 00:02:23,443
Nice!
17
00:02:25,123 --> 00:02:27,563
Hopefully, the future is
the world champion.
18
00:03:15,323 --> 00:03:16,843
Most…
19
00:03:16,923 --> 00:03:19,523
most boring place in the world, I'd say.
20
00:03:28,523 --> 00:03:30,443
I really miss the Japanese food.
21
00:03:32,323 --> 00:03:34,863
Yeah,I have to a little bit adapt
to the UK.
22
00:03:36,123 --> 00:03:39,443
-First time. Never eaten fish and chips.
-Never?
23
00:03:39,523 --> 00:03:41,843
That makes fat, no?
Fish and chips.
24
00:04:22,783 --> 00:04:26,043
So, two thousand people have written,
asking for your autograph.
25
00:04:26,083 --> 00:04:28,123
-You and Pierre. Yeah.
-Really?
26
00:04:28,203 --> 00:04:31,803
-Which is more?
-I don't know!
27
00:04:38,723 --> 00:04:40,683
I'm a really competitive guy.
28
00:04:40,763 --> 00:04:42,763
But also I want to have some fun.
29
00:04:43,563 --> 00:04:47,323
I did a big fart. I thought you…
30
00:04:52,323 --> 00:04:55,003
-Are you gonna take a porn video?
-Stop it!
31
00:05:29,603 --> 00:05:33,163
{\an8}Hello.
Very happy to be welcoming you…
32
00:05:43,043 --> 00:05:45,643
What's with the haircut?
33
00:05:45,723 --> 00:05:47,463
-Getting long, eh?
-Yeah.
34
00:05:51,163 --> 00:05:53,123
No, you cannot swear now.
35
00:05:54,563 --> 00:05:57,843
-No. You're not allowed because--
-Oh fuck! Oh fuck!
36
00:06:38,603 --> 00:06:42,963
Hello! Hello! Hello! Hello!
37
00:06:46,843 --> 00:06:49,243
Hello. How are you? Thanks.
38
00:06:56,923 --> 00:06:58,843
-You make us dream, so…
-Thank you.
39
00:07:00,443 --> 00:07:02,523
-Future champion.
-That is kind.
40
00:07:07,483 --> 00:07:09,283
-My heart is beating fast.
-Really?
41
00:07:14,883 --> 00:07:15,803
Thank you.
42
00:08:05,963 --> 00:08:07,483
Super, Esteban, bravo.
43
00:10:54,803 --> 00:10:57,643
-Little bit massage?
-Okay, we can make that happen.
44
00:10:57,723 --> 00:10:59,423
I want to go first poo.
45
00:11:10,803 --> 00:11:12,063
Fuck! Sorry!
46
00:11:12,803 --> 00:11:15,523
Yeah, the beginning of the season
was really bad.
47
00:11:16,803 --> 00:11:18,443
I think I'm quite aggressive driver.
48
00:11:23,163 --> 00:11:25,763
I get really heated when I'm in the car.
49
00:11:26,643 --> 00:11:29,283
Fucking Pérez!
He fucking doesn't even look.
50
00:11:31,203 --> 00:11:32,043
Fuck off!
51
00:11:32,123 --> 00:11:33,363
He's a fucking cunt.
52
00:11:39,603 --> 00:11:40,883
So unstable.
53
00:11:49,683 --> 00:11:51,483
I can't
fucking believe this car!
54
00:11:52,803 --> 00:11:54,363
For fuck's sake.
55
00:11:54,943 --> 00:11:56,843
Surprised at the reaction,
if I'm honest.
56
00:12:01,123 --> 00:12:02,443
That was a nice poo.
57
00:12:38,003 --> 00:12:39,203
Where's the holes?
58
00:12:39,763 --> 00:12:44,003
My job for this year
is to get points as much as possible,
59
00:12:44,083 --> 00:12:46,563
to help to get team championship
fifth position.
60
00:13:06,603 --> 00:13:08,603
Focus on tires and brakes.
61
00:13:09,163 --> 00:13:10,003
{\an8}Copy.
62
00:13:27,123 --> 00:13:28,323
Fuck! Sorry!
63
00:13:29,083 --> 00:13:31,163
Are you okay? Are you okay?
64
00:13:31,243 --> 00:13:32,323
I'm okay.
65
00:13:41,043 --> 00:13:42,283
Can you switch it on?
66
00:13:42,363 --> 00:13:46,243
No gear. No gear.
I can't go in first gear somehow.
67
00:13:46,323 --> 00:13:49,043
Pull the clutch, upshift to first.
68
00:13:49,603 --> 00:13:52,603
-Yeah, no gear.
-Okay. Stop. Engine stop.
69
00:15:13,803 --> 00:15:16,163
Unfortunately,
that was close. P11.
70
00:15:16,243 --> 00:15:17,163
Yeah, copy.
71
00:15:17,723 --> 00:15:18,923
We'll debrief.
72
00:16:29,003 --> 00:16:31,323
We must become competitive.
73
00:16:32,083 --> 00:16:33,923
I agree. It's unbearable.
74
00:16:40,483 --> 00:16:43,083
{\an8}Yuki,
we can push one step more on tires.
75
00:16:43,163 --> 00:16:44,683
Ocon one second behind.
76
00:16:45,483 --> 00:16:47,083
Yeah, I'm trying to.
77
00:16:47,683 --> 00:16:49,143
Fucking hell.
78
00:16:52,083 --> 00:16:55,203
Okay, Tsunoda ahead struggling,
a second slower.
79
00:16:55,283 --> 00:16:56,403
Let's go get him.
80
00:16:57,043 --> 00:16:57,883
All right.
81
00:17:01,283 --> 00:17:03,323
Let's pick our pace up.
Let's go.
82
00:17:03,923 --> 00:17:06,483
Two laps to go, Yuki.
Let's keep up the pace.
83
00:17:06,563 --> 00:17:08,003
You can push harder.
84
00:17:08,083 --> 00:17:09,563
I am! Shut up!
85
00:17:10,803 --> 00:17:13,163
Yuki, calm down, okay?
86
00:17:22,083 --> 00:17:23,803
Come on, Esteban, let's go.
87
00:17:23,883 --> 00:17:25,763
He must go for it now.
88
00:17:48,243 --> 00:17:49,083
Yeah.
89
00:17:50,123 --> 00:17:53,283
To be honest, I'm not happy
with this car. It's so unstable.
90
00:17:53,363 --> 00:17:55,603
It's pissed me off. I hate it.
91
00:17:57,283 --> 00:17:58,323
Okay, Yuki.
92
00:18:22,603 --> 00:18:24,383
There's nothing to do.
93
00:18:24,883 --> 00:18:25,763
Catastrophe.
94
00:19:14,123 --> 00:19:16,403
{\an8}Esteban could have done better.
95
00:19:16,483 --> 00:19:19,083
We keep having
only one car scoring the points.
96
00:19:19,163 --> 00:19:20,203
That's a problem.
97
00:19:20,763 --> 00:19:24,403
It's the same weaknesses race after race.
98
00:19:36,963 --> 00:19:39,243
We just need to make progress.
99
00:19:46,203 --> 00:19:48,883
His approach has to be better.
100
00:19:49,403 --> 00:19:50,683
Needs to work more.
101
00:19:51,643 --> 00:19:53,883
What do you mean? Physically?
102
00:19:54,403 --> 00:19:57,443
Just generally.
103
00:19:58,403 --> 00:20:00,763
He needs to have a more balanced life.
104
00:20:00,843 --> 00:20:02,363
He's a lazy dog otherwise.
105
00:20:03,323 --> 00:20:06,083
He needs to work now
for the first time in his life.
106
00:20:51,363 --> 00:20:54,443
Franz said
he wants me to live in Italy.
107
00:20:54,523 --> 00:20:57,123
My driving style,
I was going too aggressive,
108
00:20:57,203 --> 00:20:58,723
and I crashed it,
109
00:20:58,803 --> 00:21:02,843
and I think I lost a little bit
of confidence for the driving.
110
00:21:07,683 --> 00:21:09,603
So, I'll see what's gonna happen.
111
00:21:43,523 --> 00:21:47,643
On the day after the race,
I am always aching.
112
00:21:50,883 --> 00:21:53,163
I swear,
I crane my head during the turns.
113
00:21:53,243 --> 00:21:54,163
Really?
114
00:21:54,243 --> 00:21:56,563
-You imitate my moves?
-I imitate your moves.
115
00:22:03,163 --> 00:22:06,083
-Does it burn?
-It's so hot.
116
00:22:43,003 --> 00:22:45,443
When I have workouts,
especially in the morning,
117
00:22:46,763 --> 00:22:48,363
it just ruins my whole day.
118
00:22:51,963 --> 00:22:53,883
Just makes muscles tired,
119
00:22:53,963 --> 00:22:55,483
sweat a lot.
120
00:22:56,003 --> 00:22:59,043
I hurt a lot,
so I can't finish this training.
121
00:23:08,163 --> 00:23:10,723
-Am I allowed the toilet?
-No.
122
00:23:24,003 --> 00:23:26,563
Franz is a really nice guy
and, you know, I like him,
123
00:23:26,643 --> 00:23:29,163
but at the same time,
he's really strict.
124
00:23:31,083 --> 00:23:32,443
I don't like training,
125
00:23:32,523 --> 00:23:34,123
but I have to, so…
126
00:23:34,803 --> 00:23:37,043
I just have to survive it.
127
00:23:56,923 --> 00:24:00,323
Heading to Hungary
will be a lot of low-speed corners,
128
00:24:00,403 --> 00:24:02,323
so a lot of rotation required.
129
00:24:39,243 --> 00:24:42,043
-Good morning.
-You're very early. What's wrong?
130
00:24:42,123 --> 00:24:44,163
-I don't know!
-Couldn't sleep?
131
00:24:48,563 --> 00:24:50,403
I need a pee so bad.
132
00:24:50,483 --> 00:24:51,923
-Do you?
-Yeah.
133
00:24:52,823 --> 00:24:54,403
-Yo, rockstar!
-Yo, psycho!
134
00:24:54,483 --> 00:24:56,543
-You good, mate?
-Good, thanks.
135
00:25:00,583 --> 00:25:02,883
So when do we do another podium?
136
00:25:06,923 --> 00:25:08,363
I put money on you again.
137
00:25:08,443 --> 00:25:10,063
-Oh! I won't.
-Don't disappoint me.
138
00:25:21,323 --> 00:25:23,963
-What's your forecast say?
-Rain.
139
00:26:15,123 --> 00:26:17,963
Being a rookie in Formula 1
is really difficult.
140
00:26:18,783 --> 00:26:21,163
{\an8}Okay, Yuki,
we need good communication.
141
00:26:21,243 --> 00:26:22,443
Yeah, 100%.
142
00:26:22,523 --> 00:26:24,563
I always have pressure,
143
00:26:24,643 --> 00:26:26,923
but I know what I have to achieve.
144
00:26:52,163 --> 00:26:53,323
{\an8}What an idiot!
145
00:27:01,043 --> 00:27:02,803
{\an8}What the fuck happened there?
146
00:27:02,883 --> 00:27:04,123
{\an8}Sorry, guys.
147
00:27:12,723 --> 00:27:14,783
Update us when you can, Esteban.
148
00:27:41,963 --> 00:27:44,003
We're sat in P2
at the moment. Nice work.
149
00:27:44,583 --> 00:27:46,083
{\an8}What's happened here?
150
00:27:46,883 --> 00:27:49,943
Yuki, there's been an accident
turn one and turn two.
151
00:27:49,983 --> 00:27:51,083
You are doing good.
152
00:27:52,923 --> 00:27:55,323
Red flag. Red flag.
153
00:28:00,003 --> 00:28:02,283
{\an8}Okay, Esteban, well done so far.
154
00:28:02,363 --> 00:28:03,283
{\an8}Well managed.
155
00:28:03,363 --> 00:28:04,203
{\an8}Copy.
156
00:28:16,283 --> 00:28:18,643
{\an8}So, Yuki, currently we are P5.
157
00:28:19,163 --> 00:28:20,163
Copy.
158
00:28:38,923 --> 00:28:41,003
Genuinely, anybody could be on the podium.
159
00:28:51,203 --> 00:28:53,163
{\an8}Okay, Yuki, sun is coming out.
160
00:28:53,243 --> 00:28:55,603
{\an8}-Track is drying up.
-Copy.
161
00:28:56,643 --> 00:28:57,883
Completely dry.
162
00:28:57,963 --> 00:29:00,883
{\an8}As soon as we can pit,
it's going to be good to do so.
163
00:29:00,963 --> 00:29:03,903
You can come in at the end
of this lap if you wanted.
164
00:29:09,763 --> 00:29:11,503
{\an8}Control the pace now, yeah?
165
00:29:12,723 --> 00:29:13,683
{\an8}Yeah, copy.
166
00:29:13,763 --> 00:29:16,323
{\an8}It is a standing start. Standing start.
167
00:29:17,283 --> 00:29:19,683
{\an8}Okay, Esteban, box. Box. Box.
168
00:29:37,043 --> 00:29:39,763
{\an8}-Loads in the pit lane already?
-Yeah, roger.
169
00:29:50,323 --> 00:29:52,403
-Yeah, it's dry.
-Yeah, copy, Lewis.
170
00:30:06,123 --> 00:30:08,323
-Am I last?
-Yeah.
171
00:30:08,403 --> 00:30:10,763
{\an8}Get on it
for the rest of the race, alright?.
172
00:30:21,243 --> 00:30:23,643
Okay, Esteban,
you are leading the Grand Prix.
173
00:30:24,883 --> 00:30:26,283
Let's get down to business.
174
00:30:27,163 --> 00:30:28,843
Yeah, let's focus.
175
00:30:29,963 --> 00:30:31,483
Vettel 1.1 behind.
176
00:30:32,003 --> 00:30:33,483
Keep that pace up if you can.
177
00:30:45,483 --> 00:30:47,323
{\an8}How is the balance?
178
00:30:47,403 --> 00:30:49,283
{\an8}The rear is quite strong.
179
00:30:49,363 --> 00:30:51,483
{\an8}Okay, Yuki, you're doing good.
180
00:30:51,563 --> 00:30:53,403
Keep your head down, keep focus.
181
00:30:53,483 --> 00:30:54,363
Copy.
182
00:31:10,563 --> 00:31:13,563
{\an8}Okay, Esteban, Hamilton,
eight and a half seconds behind.
183
00:31:13,643 --> 00:31:15,203
{\an8}What's Hamilton's pace?
184
00:31:15,283 --> 00:31:17,483
{\an8}Twenty-two zero, so let's push.
185
00:31:27,043 --> 00:31:28,723
Gap to Vettel, one second.
186
00:31:29,643 --> 00:31:30,523
Copy that.
187
00:31:40,043 --> 00:31:42,763
{\an8}-How many more laps?
-Six laps.
188
00:31:47,243 --> 00:31:48,783
I have to push.
189
00:31:54,923 --> 00:31:56,923
Has he gone out?
190
00:31:59,203 --> 00:32:02,043
Yuki?
Do you need support?
191
00:32:05,083 --> 00:32:05,923
No.
192
00:32:08,483 --> 00:32:10,363
Good. Well done.
193
00:32:10,443 --> 00:32:13,243
-Okay. Good job.
-Copy.
194
00:32:20,283 --> 00:32:21,763
Vettel 0.9 behind.
195
00:32:26,243 --> 00:32:28,243
We're gonna see
what Este can do.
196
00:32:28,323 --> 00:32:29,363
I have faith.
197
00:32:42,043 --> 00:32:44,683
Good job. Hamilton 2.3 behind.
198
00:32:44,763 --> 00:32:45,723
Copy.
199
00:32:50,883 --> 00:32:54,023
{\an8}Let's just keep our head down, Lewis.
You can do this.
200
00:33:01,203 --> 00:33:04,723
{\an8}Last lap. Max push. Max push.
201
00:33:05,243 --> 00:33:06,883
Last lap, Yuki, last lap.
202
00:33:06,963 --> 00:33:09,003
{\an8}-Keep up the pace.
-Copy.
203
00:33:29,683 --> 00:33:30,643
Yes, guys!
204
00:33:34,043 --> 00:33:36,563
Allez, Alpine.
Allez, les Bleus. Yes!
205
00:33:36,643 --> 00:33:38,623
First victory. First of many.
206
00:33:46,283 --> 00:33:47,723
P6, Yuki.
207
00:33:48,323 --> 00:33:50,083
Important points, yeah?
208
00:33:50,163 --> 00:33:51,523
Yeah, important points.
209
00:33:51,603 --> 00:33:54,843
Best race you've done this year,
so we'll build up from here.
210
00:33:54,923 --> 00:33:55,763
Yeah.
211
00:33:55,843 --> 00:33:58,763
Well done, guys. You did
a really good job. Thanks. I'm happy.
212
00:33:58,843 --> 00:34:00,323
Yeah, you should be.
213
00:34:01,123 --> 00:34:04,163
I think living in Faenza
is making me a better driver,
214
00:34:04,243 --> 00:34:08,163
and I realize that communication
is really important in Formula 1.
215
00:34:21,803 --> 00:34:23,603
Yuki, well done!