1
00:00:11,563 --> 00:00:15,083
Det er spesielt ett lag,
og det er Williams.
2
00:00:15,163 --> 00:00:17,043
Nyheten kom forrige onsdag.
3
00:00:17,123 --> 00:00:21,603
{\an8}Etter å ha vært eid av familien
i over 40 år, kunngjorde Williams
4
00:00:21,683 --> 00:00:26,883
{\an8}at de nå skal selges til det amerikanske
risikokapitalfondet Dorilton.
5
00:00:26,963 --> 00:00:29,963
Claire Williams trakk seg
som assisterende lagleder…
6
00:00:31,923 --> 00:00:35,403
Jeg har kjørt til Williams
hver dag i 18 år av livet mitt.
7
00:00:35,443 --> 00:00:37,243
Det er ikke bare en jobb.
8
00:00:39,123 --> 00:00:40,643
Ikke bare en jobb.
9
00:00:40,723 --> 00:00:42,823
Williams er som et hjem for meg.
10
00:00:43,963 --> 00:00:47,163
EN NETFLIX-SERIE
11
00:00:47,243 --> 00:00:52,523
Denne sporten har forandret seg
enormt på så mange måter.
12
00:00:53,603 --> 00:00:56,723
Det er ikke det samme
som da faren min begynte.
13
00:00:56,803 --> 00:01:02,803
Da var det bare en gjeng med karer
som elsket biler og kappkjørte.
14
00:01:02,883 --> 00:01:04,323
De satte sammen et lag
15
00:01:04,403 --> 00:01:08,003
og tok fram den beste bilen
de kunne få til på starten av året
16
00:01:08,083 --> 00:01:09,683
og tok den med ut i verden.
17
00:01:10,283 --> 00:01:12,643
Keke Rosberg har vunnet for Williams!
18
00:01:12,723 --> 00:01:15,643
Vi har vunnet 114 Grand Prix-løp,
19
00:01:16,243 --> 00:01:20,403
ni konstruktørmesterskap
og sju førermesterskap.
20
00:01:21,283 --> 00:01:24,003
Vi har tatt nesten 300 pallplasser
21
00:01:24,083 --> 00:01:28,643
og skapt et navn av veldig mange
Formel 1-førere rundt om i verden.
22
00:01:29,923 --> 00:01:34,123
{\an8}Sir Frank Williams skapte
en helt utrolig seiersrekke.
23
00:01:34,203 --> 00:01:39,283
{\an8}Formel 1-historienes nest mest
framgangsrike lag, bare slått av Ferrari.
24
00:01:40,083 --> 00:01:43,043
Men den økonomiske virkeligheten
er som den er.
25
00:01:43,123 --> 00:01:48,203
Produsentlagenes store budsjetter
gjør det utrolig vanskelig å konkurrere.
26
00:01:49,443 --> 00:01:51,363
Nå er det storkapitalen som rår.
27
00:01:51,443 --> 00:01:54,643
Gjør du det bra, får du mer.
Ellers får du mindre.
28
00:01:57,363 --> 00:02:00,043
En stor krasj. Williams-bilen er ute.
29
00:02:00,123 --> 00:02:03,203
Bilen er helt ustabil.
Vi må finne ut av dette.
30
00:02:03,283 --> 00:02:05,163
Det må vi virkelig finne ut av.
31
00:02:05,763 --> 00:02:08,403
"Burde sir Frank Williams
sparke dattera si?"
32
00:02:08,483 --> 00:02:14,283
Det ville vært umulig for noen andre
å leve opp til en slik historie,
33
00:02:14,363 --> 00:02:16,003
til et slikt rykte.
34
00:02:16,763 --> 00:02:20,763
Da jeg var ansvarlig, begynte det bra,
men så gikk det dårlig.
35
00:02:21,803 --> 00:02:25,843
Det var nok riktig tidspunkt
for at jeg trakk meg tilbake
36
00:02:25,923 --> 00:02:27,803
og lot noen andre prøve seg.
37
00:02:27,883 --> 00:02:32,203
Det er noe som er greit for meg.
Det er jeg fornøyd med.
38
00:02:44,203 --> 00:02:46,403
{\an8}MARS 2021
39
00:02:52,283 --> 00:02:53,163
God morgen!
40
00:02:57,363 --> 00:03:00,483
{\an8}-Er det greit slik, eller…
-Du ser flott ut.
41
00:03:00,563 --> 00:03:02,683
{\an8}ADMINISTRERENDE DIREKTØR
42
00:03:02,763 --> 00:03:04,243
-God morgen.
-God morgen.
43
00:03:04,323 --> 00:03:05,203
Velkommen.
44
00:03:05,283 --> 00:03:07,443
Jeg kan ikke klemme deg. Står til?
45
00:03:07,523 --> 00:03:09,683
-Bra. Du?
-Godt å endelig ha deg her.
46
00:03:09,763 --> 00:03:12,563
Jeg er Jost Capito,
adm.dir. i Williams Racing.
47
00:03:12,643 --> 00:03:16,963
Vil du bli med opp og få noe å drikke?
Dette er møtelokalene våre.
48
00:03:17,043 --> 00:03:21,003
Da jeg ble ringt angående stillingen
som adm.dir. i Williams
49
00:03:21,083 --> 00:03:25,883
og de ville få meg med på laget
for å endre det, komme på topp igjen…
50
00:03:25,963 --> 00:03:29,523
Man får jo gåsehud
bare ved å tenke på det.
51
00:03:29,603 --> 00:03:35,723
For meg var det den eneste utfordringen
innen Formel 1 eller billøp jeg ville ta.
52
00:03:37,123 --> 00:03:41,883
Jost Capito er kanskje best kjent
for sine år i Rally-VM.
53
00:03:41,963 --> 00:03:46,463
I rally kjører man løp på alle underlag,
når som helst og uavhengig av været.
54
00:03:47,383 --> 00:03:49,123
Det gjør man ikke i Formel 1.
55
00:03:50,923 --> 00:03:53,523
Begge er de motorsporter på fire hjul,
56
00:03:53,603 --> 00:03:57,323
men de er helt forskjellige
med tanke på konkurranseform.
57
00:03:57,843 --> 00:04:00,203
Det blir ikke lett for Jost å komme inn.
58
00:04:00,843 --> 00:04:04,243
{\an8}Den gale, risikovillige rallyførerånden
59
00:04:04,323 --> 00:04:09,203
{\an8}kommer han til å trenge mye av
om Jost skal få Williams videre.
60
00:04:09,283 --> 00:04:11,443
Jeg har bare én rallyhistorie.
61
00:04:11,523 --> 00:04:14,483
En av rallyførerne mistet selvtilliten,
62
00:04:14,563 --> 00:04:17,883
så da ba jeg annenføreren
om å "klemme ballene hans".
63
00:04:17,963 --> 00:04:20,683
"Hva", sa han. "Klem ballene hans."
64
00:04:20,763 --> 00:04:23,803
Rett etterpå spurte jeg om han gjorde det.
65
00:04:23,883 --> 00:04:27,143
"Ja." Så spurte jeg føreren:
"Kjente du egne baller?" "Ja."
66
00:04:27,223 --> 00:04:29,363
"Nå vet du at du har baller. Kjør på."
67
00:04:29,443 --> 00:04:32,843
Du må distrahere dem
vekk fra problemene de har.
68
00:04:32,923 --> 00:04:35,883
Det er selvtillitsboosten de trenger.
69
00:04:36,643 --> 00:04:40,803
Han leder et lag som har
ligget og stagnert der bak i årevis,
70
00:04:40,883 --> 00:04:45,123
så derfor må han få opp kampånden
og forventningene hos alle,
71
00:04:45,203 --> 00:04:47,403
fra mekanikerne til førerne.
72
00:04:48,803 --> 00:04:50,643
-God morgen.
-Jost.
73
00:04:50,723 --> 00:04:52,503
-Hvordan går det?
-Bra, George.
74
00:04:52,583 --> 00:04:53,523
Ja.
75
00:04:54,523 --> 00:04:58,403
Det er alltid kleint når man ikke vet
hvordan man presenterer seg.
76
00:04:58,483 --> 00:05:00,203
Skulle gjerne klemt deg, men…
77
00:05:01,923 --> 00:05:05,763
-Hvordan beskriver du ham som person?
-Veldig ærlig. Direkte.
78
00:05:06,363 --> 00:05:07,403
Ikke noe tull.
79
00:05:08,323 --> 00:05:10,123
Munter. Motiverende.
80
00:05:12,883 --> 00:05:13,843
Tysk.
81
00:05:13,923 --> 00:05:17,363
-Krysser fingrene for rask bil.
-Du får det beste ut av den.
82
00:05:17,443 --> 00:05:20,003
Jeg prøver. Gjør mitt beste, som alltid.
83
00:05:21,563 --> 00:05:23,003
Hvordan går det?
84
00:05:23,083 --> 00:05:28,043
Jeg har tulla litt med at jeg ikke var med
i forrige sesong på sosiale medier…
85
00:05:28,123 --> 00:05:29,763
-Vet ikke om du så det.
-Jo.
86
00:05:29,843 --> 00:05:31,963
Kan jeg bare holde…
87
00:05:32,763 --> 00:05:33,603
Det går fint.
88
00:05:34,923 --> 00:05:37,523
Teknisk sett var du med en kort stund.
89
00:05:37,603 --> 00:05:40,923
{\an8}-Du var ikke…
-Jeg var med i et øyeblikk!
90
00:05:41,003 --> 00:05:43,643
{\an8}Da jeg snakka med dama. Herlig.
91
00:05:46,163 --> 00:05:49,483
Sesong fire.
Forhåpentligvis blir vi med i år.
92
00:05:49,563 --> 00:05:51,643
Forholdet til George er kjempegodt.
93
00:05:51,723 --> 00:05:54,123
Det er viktig hos alle førerpar.
94
00:05:54,203 --> 00:05:59,043
{\an8}Når du har den vennlige dynamikken
utenfor banen eller øktene,
95
00:05:59,123 --> 00:06:03,283
så smitter energien over
til resten av laget.
96
00:06:04,003 --> 00:06:05,783
Hvordan går det? Hei, gutter.
97
00:06:07,363 --> 00:06:13,083
Det er Williams' andre sesong med samme
førerpar, men det kan bli deres siste.
98
00:06:13,163 --> 00:06:18,523
George Russell er et problem Jost får
i fanget. Kontrakten går ut ved årsslutt.
99
00:06:18,603 --> 00:06:20,843
Konkurrentene sirkler rundt ham.
100
00:06:20,923 --> 00:06:24,643
Mange spekulerer
om hvor han havner til slutt.
101
00:06:26,563 --> 00:06:30,163
Dette er ditt tredje år her,
siste år av kontrakten din.
102
00:06:31,643 --> 00:06:36,083
Hvem vet? Jeg gjør bare jobben min
på banen. Vi får se hva framtida bringer.
103
00:06:37,243 --> 00:06:40,343
Målet mitt er å sitte i
en bil som vinner mesterskap.
104
00:06:41,363 --> 00:06:46,323
Så fort som råd. Og aller helst
vil jeg gjøre det med Williams,
105
00:06:46,403 --> 00:06:49,683
det er der jeg vil være.
Jeg vil bli verdensmester.
106
00:06:50,563 --> 00:06:55,483
Nå konsentrerer vi oss om jobben hos
Williams og prøver å få mest ut av det.
107
00:06:55,563 --> 00:06:58,603
Flott. Jeg vet at mye av fokuset
er på Williams nå.
108
00:06:58,683 --> 00:07:03,043
Vi vil ha dem tilbake dit de var
på denne tida, nemlig helt foran.
109
00:07:03,643 --> 00:07:09,723
Williams var en betydelig aktør innen
Formel 1. Nå sliter de med å ta poeng.
110
00:07:09,803 --> 00:07:12,763
Josts oppgave er å skape en revolusjon.
111
00:07:13,603 --> 00:07:15,563
Det er det eneste som holder.
112
00:07:15,643 --> 00:07:19,483
Han må virkelig få snudd laget.
113
00:07:20,643 --> 00:07:23,403
Williams trenger en kulturendring.
114
00:07:24,003 --> 00:07:27,003
Vi må se hvordan vi kan
forbedre prosessene våre.
115
00:07:27,763 --> 00:07:30,303
Målet er å være raskest på pitstop,
116
00:07:30,383 --> 00:07:33,603
gjøre noe med alt vi kan påvirke,
slik at vi blir best.
117
00:07:34,763 --> 00:07:39,443
De nye eierne vil ha Williams tilbake
til å vinne løp og mesterskap igjen.
118
00:07:41,363 --> 00:07:43,563
Mine damer og herrer.
119
00:07:44,563 --> 00:07:49,563
{\an8}Gi en varm velkomst til Jost Capito!
120
00:07:50,563 --> 00:07:56,283
{\an8}God kveld, alle sammen. Vi er i Austin
i Texas. Det må bare bli sånn!
121
00:08:00,203 --> 00:08:02,923
{\an8}I Williams Racing har vi
et fantastisk styre…
122
00:08:03,003 --> 00:08:03,883
{\an8}STYRELEDER
123
00:08:03,963 --> 00:08:06,243
{\an8}…med Matthew, Darren og James.
124
00:08:06,323 --> 00:08:09,403
{\an8}Reis dere, vær så snill.
Tusen takk for tilliten.
125
00:08:11,243 --> 00:08:15,603
Williams har blitt kjøpt opp
av investeringsselskapet Dorilton Capital,
126
00:08:15,683 --> 00:08:19,243
som forventer resultater
både på banen og på styrerommet.
127
00:08:19,323 --> 00:08:22,123
Ansvaret for det faller på Jost.
128
00:08:22,203 --> 00:08:26,923
Beslutningene han tar
og retningen han fører laget i.
129
00:08:27,003 --> 00:08:28,563
Alt står og faller på ham.
130
00:08:30,643 --> 00:08:31,763
Tusen takk.
131
00:08:31,843 --> 00:08:34,163
-Det var veldig kult.
-Ha det gøy.
132
00:08:34,243 --> 00:08:35,563
Det så kjempebra ut.
133
00:08:36,403 --> 00:08:41,763
Dorilton Capital, eierne våre,
vil lykkes på racerbanen
134
00:08:41,843 --> 00:08:45,683
og skape en merkevare
som også lykkes utenfor racerbanen.
135
00:08:46,723 --> 00:08:50,603
Eierne har veldig høye forventninger.
136
00:08:51,783 --> 00:08:56,023
Til syvende og sist spiller ikke
Førermesterskapet noen rolle i Formel 1.
137
00:08:56,103 --> 00:08:59,523
Konstruktørmesterskapet
gir uttelling ved sesongslutt.
138
00:08:59,603 --> 00:09:02,563
For hver plass du klatrer
i Konstruktørmesterskapet
139
00:09:02,643 --> 00:09:06,163
får du inn titalls millioner dollar mer.
140
00:09:06,683 --> 00:09:09,683
Det er dette laget må få til.
141
00:09:13,923 --> 00:09:15,963
SPANIA
142
00:09:18,803 --> 00:09:21,403
Williams-teamet kommer samlet.
143
00:09:23,523 --> 00:09:26,403
-Så mange kameraer.
-Er du berømt eller noe sånt?
144
00:09:31,043 --> 00:09:32,243
Hei, Netflix.
145
00:09:36,723 --> 00:09:40,083
Nei, vi går sakte.
Han sa: "Vi er raskere på banen."
146
00:09:40,163 --> 00:09:42,063
"Slapp av", sa jeg. Det vet jeg.
147
00:09:42,103 --> 00:09:44,683
"Mente ikke på banen.
Du er treg som person."
148
00:09:45,403 --> 00:09:48,443
Williams har ikke tatt poeng
i de tre første løpene,
149
00:09:48,523 --> 00:09:53,763
derfor håper Jost Capito at de kan
skyte fart i runde 4, i Spania Grand Prix.
150
00:09:58,563 --> 00:09:59,483
God morgen!
151
00:10:01,363 --> 00:10:04,323
Ved starten av året
er vi nummer ti i mesterskapet.
152
00:10:04,403 --> 00:10:07,083
Da er vi nummer ti i paddocken.
153
00:10:07,163 --> 00:10:10,803
Jeg må gå forbi alle andre lag.
Og det er langt å gå.
154
00:10:11,363 --> 00:10:15,803
Gjennom hele paddocken hver morgen
og kveld. Hater denne kanossagangen.
155
00:10:16,763 --> 00:10:20,203
Vinnerne får kortest vei i paddocken,
de er helt forrest.
156
00:10:20,283 --> 00:10:21,763
Taperne må være bakerst.
157
00:10:22,723 --> 00:10:28,723
Williams er lengst borte i paddocken.
Vi kom sist. Det er som en kanossagang.
158
00:10:29,763 --> 00:10:34,803
Det gjør fysisk vondt å gå forbi
alle lagene som leder over deg.
159
00:10:35,403 --> 00:10:36,703
God morgen, folkens.
160
00:10:38,363 --> 00:10:44,403
Jeg har bedt teamet om å gå hele turen
og stoppe der de vil være neste år.
161
00:10:45,483 --> 00:10:51,323
Hver tur gjennom paddocken gir deg
en oppvåkning, det sier deg hvor du er.
162
00:10:51,843 --> 00:10:56,483
Så må du tenke over hvorfor du er der
og hva du må gjøre for å avansere.
163
00:10:57,683 --> 00:10:59,843
I år må vi avansere.
164
00:10:59,883 --> 00:11:04,643
Vi må være dristigere med bilen,
men også med strategien vår.
165
00:11:05,323 --> 00:11:07,843
Jost har en kjempestor jobb.
166
00:11:07,923 --> 00:11:11,923
Teamet forventer ikke at bilen
er konkurransedyktig.
167
00:11:12,003 --> 00:11:15,043
En av førerne,
George Russell, er på vei ut.
168
00:11:15,123 --> 00:11:18,043
Det kommer ikke til å bli lett for ham.
169
00:11:18,683 --> 00:11:23,403
God morgen. Jeg fikk ikke vært med
på forrige løp. Kjempegod kvalifisering.
170
00:11:23,483 --> 00:11:28,083
Fantastisk å være så nær Q3.
Fullstendig enestående.
171
00:11:28,163 --> 00:11:32,283
På søndag ble det ganske vondt.
Det var det nok for dere også.
172
00:11:32,363 --> 00:11:36,043
La oss se hva vi kan få til
denne helga. Nå skal vi…
173
00:11:36,123 --> 00:11:37,643
-Konkurrere!
-Ok, dere.
174
00:11:37,723 --> 00:11:39,323
-Takk.
-Bare hyggelig.
175
00:11:40,403 --> 00:11:43,323
LØRDAG
KVALIFISERING
176
00:11:47,283 --> 00:11:52,803
Williams må klatre oppover på startlista.
Da må man ha gode kvalifiseringsresultat.
177
00:11:52,883 --> 00:11:56,043
Gjør vi det og tar
noen sjanser med strategien,
178
00:11:56,123 --> 00:11:58,843
så kommer poengene i løpene.
179
00:11:59,723 --> 00:12:01,843
{\an8}Vi ser på Latifi. Han kjører på.
180
00:12:04,003 --> 00:12:07,363
-Speilet på venstre side har sprekker.
-OK. Hold farten.
181
00:12:16,843 --> 00:12:21,443
Det blir 1,20 for Nicholas Latifi.
Vi kommer til å se raskere rundetider.
182
00:12:21,523 --> 00:12:24,723
Det var alt jeg hadde. Det er latterlig.
183
00:12:28,763 --> 00:12:30,683
{\an8}Kan dere si noe om farten min?
184
00:12:31,443 --> 00:12:35,243
Vi kan ta inn 0,3 i sektor 1
og det samme i sektor 2.
185
00:12:35,843 --> 00:12:37,003
Mottatt.
186
00:12:37,083 --> 00:12:42,923
George Russell på vei inn i fartsrunden.
Kan han få Williams inn blant de ti beste?
187
00:12:46,163 --> 00:12:47,643
Bare hold farten oppe.
188
00:12:51,683 --> 00:12:55,043
-Bare hold et øye med bremsene.
-Det skal bli.
189
00:12:57,643 --> 00:13:01,723
Bilen er vanskeligere å kjøre.
Mista mye fart på rettstrekningen.
190
00:13:01,803 --> 00:13:04,403
Ingen god midtsektor for Russell.
191
00:13:07,203 --> 00:13:08,403
Råd om bremsene?
192
00:13:08,483 --> 00:13:11,843
-Materialet løsner.
-Føles som om jeg mister dem.
193
00:13:12,883 --> 00:13:15,683
Russell runder siste sving.
Han er ikke fornøyd.
194
00:13:17,923 --> 00:13:21,603
Jeg mista mye tid i siste sving.
Kunne ikke gjøre mer.
195
00:13:24,883 --> 00:13:28,603
Russell tar 15.-plassen
og Latifi 19. i startfeltet.
196
00:13:28,683 --> 00:13:31,283
En skuffende dag for Williams-teamet.
197
00:13:33,923 --> 00:13:35,223
Bilen var…
198
00:13:35,883 --> 00:13:38,963
Den var utrolig treg, vanskelig å kjøre.
199
00:13:39,043 --> 00:13:44,083
Det forårsaket feil i kjøringen min.
Jeg mista selvtilliten. Det var vanskelig.
200
00:13:49,043 --> 00:13:51,403
-Bilen…
-Hva er det med bremsene?
201
00:13:51,483 --> 00:13:55,123
Bremsene er fortsatt vriene.
En bekymring før morgendagen.
202
00:13:55,203 --> 00:13:58,563
Jeg tror at… Å bytte bremser nå
203
00:13:58,643 --> 00:14:03,203
og kjøre kvalifisering med bremser
du aldri har brukt, det blir feil for meg.
204
00:14:03,283 --> 00:14:04,123
Helt klart.
205
00:14:04,683 --> 00:14:10,003
Som adm.dir. eller lagleder må du ta
vanskelige avgjørelser til lagets beste,
206
00:14:10,083 --> 00:14:13,403
og det er ikke alltid lett.
Men det må til.
207
00:14:14,323 --> 00:14:17,123
Jost framstår som
en godlynt og hyggelig fyr,
208
00:14:17,203 --> 00:14:21,683
men under den overflaten
fins det en veldig seriøs fyr.
209
00:14:23,883 --> 00:14:26,183
Jeg gikk ut av garasjen med George.
210
00:14:27,283 --> 00:14:30,443
George sier at han ikke er
fornøyd med bremsene.
211
00:14:30,523 --> 00:14:34,803
Nicky klagde mye på bremsene.
Han føler seg ikke trygg i første sving.
212
00:14:34,883 --> 00:14:37,643
Han vet ikke om bremsene fungerer.
213
00:14:37,723 --> 00:14:41,283
Når han tråkker inn bremsene,
får han ingen fartsreduksjon.
214
00:14:41,363 --> 00:14:44,763
For å lykkes som ham
innen motorsport må man vite
215
00:14:44,843 --> 00:14:50,963
hvilke beslutninger man må ta,
men også være tøff nok til å ta dem.
216
00:14:52,763 --> 00:14:54,963
Vi må snakke med mekanikerne.
217
00:14:56,403 --> 00:14:58,963
Akkurat nå sier de ingenting.
218
00:15:00,603 --> 00:15:03,383
Så får vi finne ut av det,
ta det steg for steg.
219
00:15:04,163 --> 00:15:06,843
Jeg vil ikke begynne
neste års sesong sånn.
220
00:15:08,083 --> 00:15:09,403
-Ja?
-OK.
221
00:15:10,363 --> 00:15:14,323
Vi trenger en full gjennomgang.
Sånn kan jeg ikke jobbe.
222
00:15:15,123 --> 00:15:16,323
Ja? Takk.
223
00:15:17,603 --> 00:15:19,723
SØNDAG
LØPET
224
00:15:19,803 --> 00:15:22,443
Jost leker ikke butikk.
225
00:15:22,523 --> 00:15:24,803
-Nei, det gjør han ikke.
-Jeg tror…
226
00:15:25,403 --> 00:15:30,523
Snart er nok noen av dem
som har vært der en stund på vei ut.
227
00:15:31,603 --> 00:15:34,083
Det er nødvendig. De trenger et spark bak.
228
00:15:34,163 --> 00:15:37,163
Vi har kommet på sisteplass
fire år på rad nå.
229
00:15:39,563 --> 00:15:44,803
For meg er det aller mest spennende med
Formel 1 racerbilkjøring og prestasjon.
230
00:15:45,363 --> 00:15:47,723
Når flagget går ned, er det alvor.
231
00:15:49,963 --> 00:15:53,123
Da er vi her igjen,
for andre søndag på rad.
232
00:15:53,203 --> 00:15:55,883
Det er løpsdag her i Barcelona.
233
00:15:57,203 --> 00:16:02,883
Etter gårsdagens kvalifisering
må Williams utrette noe spektakulært
234
00:16:02,963 --> 00:16:05,103
om de skal sette sitt preg på løpet.
235
00:16:06,243 --> 00:16:09,083
Det har vært en vanskelig sesong
for Williams.
236
00:16:09,163 --> 00:16:15,003
Jost er desperat etter å ta poeng.
Poengene vil også blidgjøre investorene.
237
00:16:15,683 --> 00:16:19,203
Bare ett poeng kan gjøre
at du rykker opp én plass,
238
00:16:19,283 --> 00:16:24,803
noe som kan gi deg titalls millioner mer
i premiepenger på slutten av sesongen.
239
00:16:25,563 --> 00:16:29,243
Jost er racerbilfører selv.
Han forstår hvor vi står.
240
00:16:29,803 --> 00:16:31,683
Vi mangler fart. Bilen er treg.
241
00:16:31,763 --> 00:16:35,523
Hvis vi er for forsiktige,
får vi ikke noe igjen for det.
242
00:16:35,603 --> 00:16:40,163
Vi får ikke poeng om jeg kommer
på 11.-, 12.-, 13.- eller 14.-plass.
243
00:16:40,243 --> 00:16:44,763
Poengene kommer fra 10.-plass.
Og derfor er man villig til å gamble.
244
00:16:46,323 --> 00:16:51,923
Finner vi ut at noe kan gagne oss,
må vi som lag slå til og få fordelen.
245
00:16:52,643 --> 00:16:57,043
Tar vi djerve avgjørelser og det fungerer,
får vi kanskje poeng.
246
00:16:57,123 --> 00:17:00,323
Øyner vi en mulighet, må vi ta den.
247
00:17:28,843 --> 00:17:31,203
OK, George. Vurder å kjøre forbi tidlig.
248
00:17:32,883 --> 00:17:38,043
Her kommer George Russells Williams-bil,
og han prøver seg på Mick Schumacher.
249
00:17:39,963 --> 00:17:41,363
Kjempeflott manøver.
250
00:17:41,443 --> 00:17:43,003
Fortsett sånn. Bra jobba.
251
00:17:46,083 --> 00:17:49,483
{\an8}Du er på 16.-plass, Nicky.
Luka til nestemann er tre sek.
252
00:17:49,563 --> 00:17:50,403
{\an8}Mottatt.
253
00:17:51,083 --> 00:17:54,323
"Motoren stoppet", sier Yuki Tsunoda.
254
00:17:55,523 --> 00:17:57,403
-Sikkerhetsbil.
-Sikkerhetsbil!
255
00:17:58,123 --> 00:18:00,563
Hvem drar fordel av sikkerhetsbilen?
256
00:18:01,283 --> 00:18:03,803
Vi har niende raskeste bil denne sesongen.
257
00:18:03,883 --> 00:18:09,163
Vi kan bare ta poeng hvis vi tar
en annen risiko enn de andre.
258
00:18:10,603 --> 00:18:13,003
-Er dekkene klare?
-Klare.
259
00:18:14,163 --> 00:18:16,483
OK, George. Pitstop i denne runden.
260
00:18:17,163 --> 00:18:18,163
{\an8}Forstått.
261
00:18:18,763 --> 00:18:23,843
{\an8}Hos Williams ser det ut til
at Russell er på vei inn til pitstop.
262
00:18:25,603 --> 00:18:28,243
Jost Capitos team tar sjanser.
263
00:18:28,323 --> 00:18:33,323
De skal bytte dekk mens sikkerhetsbilen
er ute, og de andre ikke får kjørt.
264
00:18:35,123 --> 00:18:36,803
Et strategisk sjansespill?
265
00:18:41,223 --> 00:18:43,323
Da er de ferdig med eneste pitstop.
266
00:18:43,403 --> 00:18:47,083
De bytter dekk veldig tidlig,
til et Grand Prix-løp å være.
267
00:18:47,683 --> 00:18:51,163
Dekkene skal holde løpet ut,
så vær forsiktige med dem.
268
00:18:51,243 --> 00:18:54,763
-Vi trenger dekk på slutten.
-De varer kanskje ikke helt ut.
269
00:18:55,803 --> 00:18:57,243
Hvor lenge varer de?
270
00:18:58,363 --> 00:19:00,683
{\an8}Farten er god. Du gjør en god jobb.
271
00:19:00,763 --> 00:19:03,123
{\an8}Luka til George er på 2,7.
272
00:19:03,843 --> 00:19:08,763
Se på George Russell.
Han har gått opp to plasser. Fantastisk.
273
00:19:08,843 --> 00:19:11,443
Ok, George. Nå er du på 10.-plass.
274
00:19:12,043 --> 00:19:14,763
{\an8}Dette ser veldig bra ut for oss.
Fortsett sånn.
275
00:19:16,163 --> 00:19:20,123
Tretten runder igjen.
Russell haler inn på Alonso på niende.
276
00:19:22,123 --> 00:19:25,083
Gi oss en oppdatering på dekkene
om du kan, George.
277
00:19:26,563 --> 00:19:28,243
Dekkene er ganske ødelagt.
278
00:19:34,003 --> 00:19:36,363
OK. Press på, George.
279
00:19:38,883 --> 00:19:40,883
Jeg kommer ikke nærmere enn dette.
280
00:19:41,763 --> 00:19:46,683
Det kan lure noen farer der fremme.
Tre runder igjen. Press på.
281
00:19:54,363 --> 00:19:55,803
Dekkene har gitt seg.
282
00:19:58,283 --> 00:19:59,843
I forsvarsmodus.
283
00:20:08,763 --> 00:20:12,683
Norris er oppe på tiendeplass,
mens Williams er ute av poengkampen.
284
00:20:36,643 --> 00:20:38,923
Der har vi flagget. Siste runde.
285
00:20:43,203 --> 00:20:44,483
Beklager. Jeg ga alt.
286
00:20:45,403 --> 00:20:48,143
Jeg presset som bare faen
for å få det til.
287
00:20:48,843 --> 00:20:53,203
Russell havner på 14.-plass,
mens Latifi er på 16.
288
00:20:53,283 --> 00:20:56,843
Williams tok en sjanse i dag,
men det ga ikke uttelling.
289
00:20:56,923 --> 00:20:58,483
{\an8}Det var et godt løp.
290
00:20:59,003 --> 00:21:02,883
{\an8}Jeg vet ikke. Det ser ut til
at vi mangler fart hele veien.
291
00:21:07,243 --> 00:21:10,423
Det er frustrerende å føle
at du har gjort alt du kunne
292
00:21:10,503 --> 00:21:13,423
med biler rundt deg
som er mye raskere enn deg.
293
00:21:14,683 --> 00:21:16,643
Det er du som kjører bilen.
294
00:21:17,923 --> 00:21:21,043
Folk føler at du er den
som kan utgjøre en forskjell,
295
00:21:21,123 --> 00:21:24,523
men så har vi tatt oss vann over hodet.
296
00:21:25,803 --> 00:21:29,723
Laget føler seg jo litt mørbanka.
297
00:21:29,803 --> 00:21:34,963
Hvis du ikke lykkes, og utgangspunktet
er at du tok null poeng i forrige sesong,
298
00:21:35,043 --> 00:21:37,123
er ikke kampånden særlig høy.
299
00:21:37,643 --> 00:21:42,483
Gjør vi nye ting, med en ny tilnærming,
kan vi slå andre lag.
300
00:21:42,563 --> 00:21:47,003
Har vi stolthet og tro på
at vi kan gjøre det bedre,
301
00:21:47,083 --> 00:21:50,403
så er jeg helt overbevist om
at vi gjør det bedre.
302
00:21:50,483 --> 00:21:51,663
FRANKRIKE GRAND PRIX
303
00:21:51,703 --> 00:21:55,203
Gjør vi det samme som alle andre,
tar vi ikke poeng.
304
00:21:55,283 --> 00:21:58,883
Jeg presser laget
til å velge andre strategier.
305
00:21:58,963 --> 00:21:59,803
Lykke til.
306
00:22:00,363 --> 00:22:03,883
Williams tar sjanser igjen.
Bare ett pitstop.
307
00:22:03,963 --> 00:22:05,883
De fleste andre tar to.
308
00:22:06,563 --> 00:22:08,003
{\an8}Det er 18.-plass.
309
00:22:08,603 --> 00:22:11,363
{\an8}-Dekkene gir meg ingenting.
-Forstått.
310
00:22:11,443 --> 00:22:12,883
Jeg har nok mye å lære.
311
00:22:13,563 --> 00:22:14,683
Vi kommer dit.
312
00:22:17,923 --> 00:22:19,723
Velkommen til kvalifiseringen.
313
00:22:20,643 --> 00:22:22,343
La oss se hva de kan få til.
314
00:22:23,443 --> 00:22:28,683
Russell er ute av siste sving.
Det gir en niendeplass på startfeltet.
315
00:22:28,763 --> 00:22:30,523
Faen meg rått! Kjempefint.
316
00:22:31,243 --> 00:22:33,963
De jubler og feirer i Williams-garasjen.
317
00:22:34,563 --> 00:22:38,803
Det er den første gangen
Williams tar Q3 siden Monza i 2018.
318
00:22:38,883 --> 00:22:40,683
Fortell meg om morgendagen.
319
00:22:41,283 --> 00:22:43,923
Jeg må i det minste ta poeng. Det må jeg.
320
00:22:44,563 --> 00:22:46,843
Runde 64 av 71.
321
00:22:47,963 --> 00:22:52,443
Avslutningen av Østerrike Grand Prix.
Russell henger med foran Alonso.
322
00:22:52,963 --> 00:22:55,483
Sjansespillet gir uttelling.
323
00:22:55,563 --> 00:22:57,203
Vi må prøve å presse på.
324
00:22:58,283 --> 00:22:59,923
{\an8}Nå har Alonso muligheten.
325
00:23:00,003 --> 00:23:02,803
{\an8}Beste mulighet i løpet.
Han tar tiendeplassen.
326
00:23:03,323 --> 00:23:06,123
Williams' må vente videre på å ta poeng.
327
00:23:09,503 --> 00:23:13,243
Det var et veldig vrient løp.
Jeg gjorde alt som sto i min makt.
328
00:23:13,963 --> 00:23:17,203
Vi nærmer oss.
12.-plass i Frankrike. 11. her.
329
00:23:18,363 --> 00:23:19,443
Snart, så.
330
00:23:22,643 --> 00:23:28,003
Å vinne er alt. Det betyr ikke at du må
være del av laget som alltid vinner.
331
00:23:28,043 --> 00:23:29,923
Men vi vil komme nærmere.
332
00:23:30,003 --> 00:23:34,523
Vi vil tette luka til lagene
som ligger rett foran oss.
333
00:23:35,123 --> 00:23:38,683
Det er ikke lett,
men jeg vil gjøre det for Williams.
334
00:23:38,763 --> 00:23:43,003
Vi skal gjøre alt i vår makt
for å tette luka.
335
00:23:47,123 --> 00:23:49,483
Velkommen til nydelige Budapest.
336
00:23:50,683 --> 00:23:54,803
Det har begynt å regne før 11. runde
i verdensmesterskapet i Formel 1.
337
00:23:55,323 --> 00:23:56,243
God morgen.
338
00:23:56,323 --> 00:23:57,603
Bra.
339
00:23:57,683 --> 00:24:00,803
Litt kontrollert aggresjon der. Bra jobba.
340
00:24:01,323 --> 00:24:03,283
Folk har trodd at jeg var Daniel.
341
00:24:03,363 --> 00:24:07,343
"Du er han fyren, ja. Jeg vet hvem du er.
Daniel Ricciardo." Jeg sa:
342
00:24:08,043 --> 00:24:09,503
"Hvordan visste du det?"
343
00:24:11,123 --> 00:24:13,603
Dere filmer vel ikke at jeg skifter?
344
00:24:13,683 --> 00:24:16,643
Litt Valteri Bottas-stil over
å vise rumpa sånn?
345
00:24:18,843 --> 00:24:20,763
Jeg håper at været blir bedre.
346
00:24:22,283 --> 00:24:26,203
Været ser like ille ut som humøret er
i noen av garasjene der nede.
347
00:24:26,283 --> 00:24:31,283
Et nytt år uten flere poengseiere på rad
hviler over Williams-laget, med nye eiere,
348
00:24:31,363 --> 00:24:35,043
med mindre de kan få til noe
på en uforutsigbar dag som denne.
349
00:24:36,783 --> 00:24:39,523
Vi jobba så hardt
i første halvdel av sesongen.
350
00:24:39,603 --> 00:24:43,563
Det har ikke bare vært lett
å jobbe hardt og møte skuffelser,
351
00:24:43,643 --> 00:24:45,483
men fortsetter vi sånn,
352
00:24:45,563 --> 00:24:49,723
er jeg sikker på at vi kan ta
noen poeng et eller annet sted.
353
00:24:50,703 --> 00:24:53,723
Dette er ikke sesongen
noen ønsket seg hos Williams.
354
00:24:54,763 --> 00:24:58,843
Men når man har null poeng
før sommerferien…
355
00:24:58,923 --> 00:25:01,043
Det må være helt drepen.
356
00:25:02,043 --> 00:25:03,343
Det er så vanskelig.
357
00:25:04,163 --> 00:25:07,643
Dorilton føler
akkurat det samme som laget.
358
00:25:08,203 --> 00:25:14,963
{\an8}Vi trenger sterk arbeidsmoral. En lagleder
som kan samarbeide med teknikerne,
359
00:25:15,043 --> 00:25:18,803
{\an8}som jobber med dem, legger ned tiden
for å få til en bedre bil.
360
00:25:18,883 --> 00:25:20,203
{\an8}Det blir vanskelig.
361
00:25:20,803 --> 00:25:23,083
-Det er vi som må gjøre dette.
-Ja.
362
00:25:23,643 --> 00:25:27,763
{\an8}Jeg vil gjerne prøve å forstå
hvordan du tenker akkurat nå.
363
00:25:28,843 --> 00:25:31,523
Det er fortsatt ganske langt
opp til toppen,
364
00:25:31,603 --> 00:25:35,603
og målet på lang sikt
er å vinne løp og mesterskap.
365
00:25:36,563 --> 00:25:38,523
Vi bør diskutere førere.
366
00:25:39,043 --> 00:25:41,963
Georges tre år er over
ved slutten av sesongen.
367
00:25:42,563 --> 00:25:45,003
Han gjør en utmerket jobb for oss i år.
368
00:25:45,563 --> 00:25:49,883
Jeg mener at vi trenger en fører
som kan ta laget et skritt videre.
369
00:25:50,803 --> 00:25:53,643
Vi må se hva vi kan gjøre
for å beholde ham.
370
00:25:54,923 --> 00:25:57,723
Kommer muligheten,
må vi være der og ta den.
371
00:25:58,683 --> 00:26:03,323
Vil vi beholde George, må vi levere.
Da må vi ta poeng.
372
00:26:07,723 --> 00:26:09,843
SØNDAG
LØPET
373
00:26:14,203 --> 00:26:15,923
Det ser ganske grått ut.
374
00:26:19,083 --> 00:26:21,123
{\an8}Kan dere la vifta stå på?
375
00:26:21,203 --> 00:26:24,843
{\an8}Selv om det regner. Jeg koker her inne.
376
00:26:25,443 --> 00:26:28,243
Regn er utjevningsfaktoren i Formel 1.
377
00:26:28,323 --> 00:26:33,363
{\an8}Regn under et løp er uforutsigbart.
Man må bare ha litt flaks.
378
00:26:34,003 --> 00:26:36,183
Starter du bak i startfeltet,
379
00:26:36,263 --> 00:26:39,543
er det ofte den eneste muligheten
du har til å ta poeng.
380
00:26:39,623 --> 00:26:44,403
Det er to år siden Williams
tok poeng sist, og ventetiden fortsetter.
381
00:26:44,483 --> 00:26:47,083
Jost Capito kjenner på et økende press.
382
00:26:47,163 --> 00:26:49,923
Kan laget bruke regnet til sin fordel?
383
00:26:51,883 --> 00:26:57,603
Regnet er en mulighet for lag
som Williams til å ta mange poeng
384
00:26:57,683 --> 00:27:00,043
hvis de satser til riktig tid.
385
00:27:12,203 --> 00:27:14,723
{\an8}Lysene slukkes. Vi er i gang.
386
00:27:25,603 --> 00:27:27,203
Verstappen er truffet!
387
00:27:31,203 --> 00:27:33,823
{\an8}Aston Martin-bilen
kjører inn i Ferrari-en!
388
00:27:34,563 --> 00:27:35,763
{\an8}De ødela for meg!
389
00:27:38,723 --> 00:27:41,123
Fullstendig kaos i første sving.
390
00:27:44,403 --> 00:27:46,523
Jeg dreit meg ut skikkelig.
391
00:27:49,883 --> 00:27:50,723
{\an8}For en idiot!
392
00:27:52,643 --> 00:27:53,563
De stoppa ikke!
393
00:27:54,803 --> 00:27:56,363
{\an8}-De kjørte inn i meg.
-Ja.
394
00:27:57,683 --> 00:27:59,043
Hva faen skjedde?
395
00:28:00,643 --> 00:28:02,123
Jeg er så lei for det.
396
00:28:03,083 --> 00:28:06,163
Krasjet har tatt fem førere ut av løpet.
397
00:28:06,243 --> 00:28:08,883
Williams-bilene har unngått all skade.
398
00:28:08,963 --> 00:28:12,083
Nå er Latifi og Russell blant de ti beste.
399
00:28:13,403 --> 00:28:14,843
{\an8}En liten oppdatering.
400
00:28:15,683 --> 00:28:18,083
{\an8}Du er på 6.-plass nå. Russell er på 8.
401
00:28:19,163 --> 00:28:24,443
Nicholas Latifi er så høyt oppe på lista
som han noen gang har vært i Formel 1.
402
00:28:25,083 --> 00:28:30,163
{\an8}George Russell er på åttende. Han kommer
til syvende og sist til å ta poeng.
403
00:28:32,523 --> 00:28:34,003
OK, George. Kjør på, nå.
404
00:28:37,603 --> 00:28:41,023
Må dere ofre mitt løp
for å hjelpe Nicky, så gjør det.
405
00:28:41,063 --> 00:28:44,683
Jeg kan ta tidlig pitstop
for å unngå å bli forbikjørt senere.
406
00:28:44,763 --> 00:28:45,723
Prioriter Nicky.
407
00:28:46,443 --> 00:28:51,963
All respekt til Russell, som forstår
hva scenarioet betyr for Williams.
408
00:28:52,043 --> 00:28:55,403
-Jeg er kvalm. Skikkelig.
-Jeg også!
409
00:28:56,763 --> 00:28:59,863
{\an8}Det er 43 runder igjen, Nicky.
Du gjør det kjempebra.
410
00:28:59,903 --> 00:29:02,923
{\an8}Det er kanskje raskere biler,
men posisjonen er god.
411
00:29:03,003 --> 00:29:05,163
-Fortsett med det du gjør.
-Mottatt.
412
00:29:10,403 --> 00:29:12,123
{\an8}Du er på 10.-plass, George.
413
00:29:12,963 --> 00:29:16,883
Alle bilene foran er i pitstop.
Kommer vi ikke forbi Schumacher,
414
00:29:16,963 --> 00:29:20,443
har vi 38 runder på oss
å holde Ricciardo ute på.
415
00:29:20,523 --> 00:29:23,323
Hvor mange ganger
har Williams vært her før?
416
00:29:23,403 --> 00:29:28,123
Russell må komme seg opp i feltet, ellers
risikerer de å være ute av poengkampen.
417
00:29:29,723 --> 00:29:32,083
-Mottatt. Jeg kan kjøre forbi.
-Mottatt.
418
00:29:43,123 --> 00:29:46,483
Her kommer Russell på utsiden
av Schumacher i andre sving.
419
00:29:50,003 --> 00:29:53,243
Russell kjører rett på utsiden.
Et utmerket trekk.
420
00:29:54,563 --> 00:29:56,483
Nå er han oppe på niendeplass.
421
00:29:59,243 --> 00:30:01,363
-Bra jobba.
-Ja! Jeg er fornøyd.
422
00:30:03,243 --> 00:30:05,763
-Går det bra?
-Jeg får gåsehud.
423
00:30:09,643 --> 00:30:13,603
{\an8}Vi går fortsatt for 8.-plassen.
Nå er målet å holde løpet ut.
424
00:30:14,803 --> 00:30:19,163
-Si ifra om jeg må øke farten.
-Bare fortsett å presse. Klampen i bånn.
425
00:30:20,123 --> 00:30:22,603
Dette betyr alt for Williams-laget.
426
00:30:22,683 --> 00:30:26,523
De er bare noen runder unna
å ta sine første poeng på to år.
427
00:30:28,403 --> 00:30:31,083
{\an8}Verstappen er neste bil bak deg.
Tre sekunder.
428
00:30:31,163 --> 00:30:32,763
Sett opp farten.
429
00:30:36,123 --> 00:30:37,483
Verstappen er 2,3 bak.
430
00:30:39,723 --> 00:30:41,963
Fortsett å presse. Kritisk.
431
00:30:42,043 --> 00:30:43,123
Kom igjen!
432
00:30:43,203 --> 00:30:44,523
Kom igjen, baby!
433
00:30:44,603 --> 00:30:46,163
Luka er på 1,3.
434
00:30:47,763 --> 00:30:50,163
{\an8}-Er dette siste runde?
-Det er det.
435
00:30:51,243 --> 00:30:52,683
{\an8}Det er én runde igjen.
436
00:30:53,283 --> 00:30:54,523
Kom igjen!
437
00:30:55,163 --> 00:30:56,723
Jeg mister dekkene litt.
438
00:30:59,043 --> 00:31:00,443
Kom igjen.
439
00:31:01,523 --> 00:31:04,363
Luka er på 1,0. Gå i forsvarsmodus.
440
00:31:05,043 --> 00:31:06,043
Kom igjen!
441
00:31:08,363 --> 00:31:11,383
Blokker for forbikjøring
i utgangen av siste sving.
442
00:31:23,203 --> 00:31:26,923
Latifi er på åttende
og George Russell er på niende.
443
00:31:27,003 --> 00:31:28,843
Gratulerer, Nicky!
444
00:31:28,923 --> 00:31:31,883
Gratulerer, Nicky.
Bra jobba. 8.-plass. Fantastisk!
445
00:31:31,923 --> 00:31:33,043
Ja. Bra jobba.
446
00:31:33,123 --> 00:31:34,623
Vi klarte det, for faen!
447
00:31:35,843 --> 00:31:37,723
Fantastisk jobb. Bra jobba.
448
00:31:42,003 --> 00:31:44,283
-Kom igjen! Ja, dere.
-Niendeplass.
449
00:31:44,363 --> 00:31:48,603
-To års hardt arbeid betaler seg.
-Det fortjener vi virkelig.
450
00:31:49,643 --> 00:31:50,763
Bra jobba, George!
451
00:31:51,603 --> 00:31:56,763
Det gir seks poeng til Williams.
Det trenger de virkelig.
452
00:31:59,043 --> 00:32:01,603
Det gir åttendeplass i mesterskapet,
453
00:32:01,683 --> 00:32:05,603
noe som kan få stor økonomisk betydning
på slutten av sesongen.
454
00:32:06,723 --> 00:32:09,963
De siste årene har vært
veldig tøffe for laget.
455
00:32:10,043 --> 00:32:12,363
Da Jost kom inn, fikk laget nytt liv.
456
00:32:12,443 --> 00:32:18,123
Det har gitt en naturlig,
positiv effekt på kampånden og stemningen.
457
00:32:18,203 --> 00:32:21,563
Når vi først kom så nær
å ta poeng et par ganger
458
00:32:21,643 --> 00:32:25,563
og så tok poeng for laget,
begge to, var det spesielt.
459
00:32:26,163 --> 00:32:27,003
Ikke sant?
460
00:32:28,843 --> 00:32:29,923
Det var på tide.
461
00:32:30,963 --> 00:32:32,763
-Hjertet mitt…
-Til riktig tid.
462
00:32:32,843 --> 00:32:34,643
-Ja.
-Perfekt timing.
463
00:32:34,723 --> 00:32:36,763
Og på beste vis, med begge to.
464
00:32:42,043 --> 00:32:43,243
Det var fantastisk.
465
00:32:43,323 --> 00:32:45,523
En fantastisk følelse.
466
00:32:45,603 --> 00:32:46,523
Fantastisk!
467
00:32:47,243 --> 00:32:49,563
Det var en stor lettelse for alle.
468
00:32:50,523 --> 00:32:54,723
Laget kan bare ta poeng
hvis laget tror at vi er i stand til det.
469
00:32:54,803 --> 00:32:56,943
Hadde vi ikke hatt troen på laget,
470
00:32:56,983 --> 00:32:59,963
hadde vi ikke tatt poeng.
Det er jeg overbevist om.
471
00:33:05,803 --> 00:33:07,883
Tre år med hardt arbeid.
472
00:33:08,803 --> 00:33:12,723
Vanskelige øyeblikk.
Veldig vanskelige øyeblikk.
473
00:33:13,403 --> 00:33:15,443
Jeg er ganske rørt, faktisk.
474
00:33:17,443 --> 00:33:19,123
-Ja.
-Det ser jeg.
475
00:33:20,523 --> 00:33:23,723
-Det må være en fantastisk følelse?
-Ja.
476
00:33:24,803 --> 00:33:27,043
For faen. Niendeplass. Det er…
477
00:33:27,123 --> 00:33:27,963
Niendeplass.
478
00:33:30,883 --> 00:33:33,603
Det har vært en lang vei hit, ikke sant?
479
00:33:37,283 --> 00:33:38,323
Ja, for faen.
480
00:33:39,723 --> 00:33:41,843
-Det holder.
-Tidenes beste intervju.
481
00:33:41,923 --> 00:33:44,563
Jeg så alt blodet, svetten og tårene.
482
00:33:45,603 --> 00:33:49,843
Laget fikk ingenting tilbake
for all tiden de var borte.
483
00:33:49,923 --> 00:33:53,203
Borte fra familie og venner.
Hardt arbeid. Dedikasjon.
484
00:33:53,763 --> 00:33:57,363
Endelig fikk vi til noe ganske spesielt.
485
00:33:58,723 --> 00:34:02,523
Kan alle komme hit litt raskt?
Før det begynner å regne.
486
00:34:04,443 --> 00:34:08,523
{\an8}Det er ikke like lett å komme tilbake
til høyden som det en gang var.
487
00:34:09,523 --> 00:34:16,523
Williams har en mektig historie,
men motivasjonen fins fremdeles der.
488
00:34:17,163 --> 00:34:18,463
Det er Jost Capito.
489
00:34:19,163 --> 00:34:21,843
Når man tar poeng, er hver seier
490
00:34:21,923 --> 00:34:26,003
neste motivasjon,
som vil få laget tilbake til bedre tider.
491
00:34:26,803 --> 00:34:31,043
Kanskje Williams trengte
å bryte med fortida
492
00:34:31,123 --> 00:34:34,643
for å klare å bygge en sterk framtid.
493
00:34:35,163 --> 00:34:38,203
Er dere klare? En, to, tre!
494
00:34:41,723 --> 00:34:46,683
Det hadde vært fantastisk
om det var min første sesong for Williams,
495
00:34:46,763 --> 00:34:51,643
for jeg føler virkelig
at laget er på vei i en kjempegod retning.
496
00:34:53,243 --> 00:34:59,283
Vi har Jost i front,
som er 120 % fokusert på å prestere.
497
00:34:59,883 --> 00:35:04,563
Tidligere, og av andre grunner,
har fokuset vært å overleve.
498
00:35:05,163 --> 00:35:09,723
Det hadde vært synd å forlate laget
og ikke bli del av framtidig suksess.
499
00:35:09,803 --> 00:35:12,243
Neste år har jeg to alternativer.
500
00:35:12,323 --> 00:35:16,183
Uansett hva som skjer,
vil Williams-navnet absolutt leve videre.
501
00:35:21,003 --> 00:35:26,483
TILEGNET SIR FRANK WILLIAMS
502
00:35:28,683 --> 00:35:30,823
Unge førere må prestere umiddelbart.
503
00:35:30,903 --> 00:35:33,243
-Ocon på 14.-plass.
-For faen, da.
504
00:35:33,323 --> 00:35:35,003
Presset er enormt.
505
00:35:35,563 --> 00:35:38,723
-Jeg kan faen meg ikke tro denne bilen!
-Han må levere.
506
00:35:38,803 --> 00:35:41,103
Muligheten kan forsvinne på ett sekund.
507
00:35:42,483 --> 00:35:43,963
Faen! Unnskyld!
508
00:35:44,823 --> 00:35:45,823
{\an8}Går det bra?
509
00:35:45,903 --> 00:35:49,463
{\an8}Max føler seg virkelig ikke bra.
Det er en stor bekymring.
510
00:35:50,243 --> 00:35:53,003
Ett løp vil avgjøre mesterskapet.
511
00:35:55,123 --> 00:35:56,843
Det er nå eller aldri.
512
00:36:22,243 --> 00:36:24,923
Tekst: Fredrik Island Gustavsen