1 00:00:11,563 --> 00:00:15,083 Det er spesielt ett lag, og det er Williams. 2 00:00:15,163 --> 00:00:17,043 Nyheten kom forrige onsdag. 3 00:00:17,123 --> 00:00:21,603 {\an8}Etter å ha vært eid av familien i over 40 år, kunngjorde Williams 4 00:00:21,683 --> 00:00:26,883 {\an8}at de nå skal selges til det amerikanske risikokapitalfondet Dorilton. 5 00:00:26,963 --> 00:00:29,963 Claire Williams trakk seg som assisterende lagleder… 6 00:00:31,923 --> 00:00:35,403 Jeg har kjørt til Williams hver dag i 18 år av livet mitt. 7 00:00:35,443 --> 00:00:37,243 Det er ikke bare en jobb. 8 00:00:39,123 --> 00:00:40,643 Ikke bare en jobb. 9 00:00:40,723 --> 00:00:42,823 Williams er som et hjem for meg. 10 00:00:43,963 --> 00:00:47,163 EN NETFLIX-SERIE 11 00:00:47,243 --> 00:00:52,523 Denne sporten har forandret seg enormt på så mange måter. 12 00:00:53,603 --> 00:00:56,723 Det er ikke det samme som da faren min begynte. 13 00:00:56,803 --> 00:01:02,803 Da var det bare en gjeng med karer som elsket biler og kappkjørte. 14 00:01:02,883 --> 00:01:04,323 De satte sammen et lag 15 00:01:04,403 --> 00:01:08,003 og tok fram den beste bilen de kunne få til på starten av året 16 00:01:08,083 --> 00:01:09,683 og tok den med ut i verden. 17 00:01:10,283 --> 00:01:12,643 Keke Rosberg har vunnet for Williams! 18 00:01:12,723 --> 00:01:15,643 Vi har vunnet 114 Grand Prix-løp, 19 00:01:16,243 --> 00:01:20,403 ni konstruktørmesterskap og sju førermesterskap. 20 00:01:21,283 --> 00:01:24,003 Vi har tatt nesten 300 pallplasser 21 00:01:24,083 --> 00:01:28,643 og skapt et navn av veldig mange Formel 1-førere rundt om i verden. 22 00:01:29,923 --> 00:01:34,123 {\an8}Sir Frank Williams skapte en helt utrolig seiersrekke. 23 00:01:34,203 --> 00:01:39,283 {\an8}Formel 1-historienes nest mest framgangsrike lag, bare slått av Ferrari. 24 00:01:40,083 --> 00:01:43,043 Men den økonomiske virkeligheten er som den er. 25 00:01:43,123 --> 00:01:48,203 Produsentlagenes store budsjetter gjør det utrolig vanskelig å konkurrere. 26 00:01:49,443 --> 00:01:51,363 Nå er det storkapitalen som rår. 27 00:01:51,443 --> 00:01:54,643 Gjør du det bra, får du mer. Ellers får du mindre. 28 00:01:57,363 --> 00:02:00,043 En stor krasj. Williams-bilen er ute. 29 00:02:00,123 --> 00:02:03,203 Bilen er helt ustabil. Vi må finne ut av dette. 30 00:02:03,283 --> 00:02:05,163 Det må vi virkelig finne ut av. 31 00:02:05,763 --> 00:02:08,403 "Burde sir Frank Williams sparke dattera si?" 32 00:02:08,483 --> 00:02:14,283 Det ville vært umulig for noen andre å leve opp til en slik historie, 33 00:02:14,363 --> 00:02:16,003 til et slikt rykte. 34 00:02:16,763 --> 00:02:20,763 Da jeg var ansvarlig, begynte det bra, men så gikk det dårlig. 35 00:02:21,803 --> 00:02:25,843 Det var nok riktig tidspunkt for at jeg trakk meg tilbake 36 00:02:25,923 --> 00:02:27,803 og lot noen andre prøve seg. 37 00:02:27,883 --> 00:02:32,203 Det er noe som er greit for meg. Det er jeg fornøyd med. 38 00:02:44,203 --> 00:02:46,403 {\an8}MARS 2021 39 00:02:52,283 --> 00:02:53,163 God morgen! 40 00:02:57,363 --> 00:03:00,483 {\an8}-Er det greit slik, eller… -Du ser flott ut. 41 00:03:00,563 --> 00:03:02,683 {\an8}ADMINISTRERENDE DIREKTØR 42 00:03:02,763 --> 00:03:04,243 -God morgen. -God morgen. 43 00:03:04,323 --> 00:03:05,203 Velkommen. 44 00:03:05,283 --> 00:03:07,443 Jeg kan ikke klemme deg. Står til? 45 00:03:07,523 --> 00:03:09,683 -Bra. Du? -Godt å endelig ha deg her. 46 00:03:09,763 --> 00:03:12,563 Jeg er Jost Capito, adm.dir. i Williams Racing. 47 00:03:12,643 --> 00:03:16,963 Vil du bli med opp og få noe å drikke? Dette er møtelokalene våre. 48 00:03:17,043 --> 00:03:21,003 Da jeg ble ringt angående stillingen som adm.dir. i Williams 49 00:03:21,083 --> 00:03:25,883 og de ville få meg med på laget for å endre det, komme på topp igjen… 50 00:03:25,963 --> 00:03:29,523 Man får jo gåsehud bare ved å tenke på det. 51 00:03:29,603 --> 00:03:35,723 For meg var det den eneste utfordringen innen Formel 1 eller billøp jeg ville ta. 52 00:03:37,123 --> 00:03:41,883 Jost Capito er kanskje best kjent for sine år i Rally-VM. 53 00:03:41,963 --> 00:03:46,463 I rally kjører man løp på alle underlag, når som helst og uavhengig av været. 54 00:03:47,383 --> 00:03:49,123 Det gjør man ikke i Formel 1. 55 00:03:50,923 --> 00:03:53,523 Begge er de motorsporter på fire hjul, 56 00:03:53,603 --> 00:03:57,323 men de er helt forskjellige med tanke på konkurranseform. 57 00:03:57,843 --> 00:04:00,203 Det blir ikke lett for Jost å komme inn. 58 00:04:00,843 --> 00:04:04,243 {\an8}Den gale, risikovillige rallyførerånden 59 00:04:04,323 --> 00:04:09,203 {\an8}kommer han til å trenge mye av om Jost skal få Williams videre. 60 00:04:09,283 --> 00:04:11,443 Jeg har bare én rallyhistorie. 61 00:04:11,523 --> 00:04:14,483 En av rallyførerne mistet selvtilliten, 62 00:04:14,563 --> 00:04:17,883 så da ba jeg annenføreren om å "klemme ballene hans". 63 00:04:17,963 --> 00:04:20,683 "Hva", sa han. "Klem ballene hans." 64 00:04:20,763 --> 00:04:23,803 Rett etterpå spurte jeg om han gjorde det. 65 00:04:23,883 --> 00:04:27,143 "Ja." Så spurte jeg føreren: "Kjente du egne baller?" "Ja." 66 00:04:27,223 --> 00:04:29,363 "Nå vet du at du har baller. Kjør på." 67 00:04:29,443 --> 00:04:32,843 Du må distrahere dem vekk fra problemene de har. 68 00:04:32,923 --> 00:04:35,883 Det er selvtillitsboosten de trenger. 69 00:04:36,643 --> 00:04:40,803 Han leder et lag som har ligget og stagnert der bak i årevis, 70 00:04:40,883 --> 00:04:45,123 så derfor må han få opp kampånden og forventningene hos alle, 71 00:04:45,203 --> 00:04:47,403 fra mekanikerne til førerne. 72 00:04:48,803 --> 00:04:50,643 -God morgen. -Jost. 73 00:04:50,723 --> 00:04:52,503 -Hvordan går det? -Bra, George. 74 00:04:52,583 --> 00:04:53,523 Ja. 75 00:04:54,523 --> 00:04:58,403 Det er alltid kleint når man ikke vet hvordan man presenterer seg. 76 00:04:58,483 --> 00:05:00,203 Skulle gjerne klemt deg, men… 77 00:05:01,923 --> 00:05:05,763 -Hvordan beskriver du ham som person? -Veldig ærlig. Direkte. 78 00:05:06,363 --> 00:05:07,403 Ikke noe tull. 79 00:05:08,323 --> 00:05:10,123 Munter. Motiverende. 80 00:05:12,883 --> 00:05:13,843 Tysk. 81 00:05:13,923 --> 00:05:17,363 -Krysser fingrene for rask bil. -Du får det beste ut av den. 82 00:05:17,443 --> 00:05:20,003 Jeg prøver. Gjør mitt beste, som alltid. 83 00:05:21,563 --> 00:05:23,003 Hvordan går det? 84 00:05:23,083 --> 00:05:28,043 Jeg har tulla litt med at jeg ikke var med i forrige sesong på sosiale medier… 85 00:05:28,123 --> 00:05:29,763 -Vet ikke om du så det. -Jo. 86 00:05:29,843 --> 00:05:31,963 Kan jeg bare holde… 87 00:05:32,763 --> 00:05:33,603 Det går fint. 88 00:05:34,923 --> 00:05:37,523 Teknisk sett var du med en kort stund. 89 00:05:37,603 --> 00:05:40,923 {\an8}-Du var ikke… -Jeg var med i et øyeblikk! 90 00:05:41,003 --> 00:05:43,643 {\an8}Da jeg snakka med dama. Herlig. 91 00:05:46,163 --> 00:05:49,483 Sesong fire. Forhåpentligvis blir vi med i år. 92 00:05:49,563 --> 00:05:51,643 Forholdet til George er kjempegodt. 93 00:05:51,723 --> 00:05:54,123 Det er viktig hos alle førerpar. 94 00:05:54,203 --> 00:05:59,043 {\an8}Når du har den vennlige dynamikken utenfor banen eller øktene, 95 00:05:59,123 --> 00:06:03,283 så smitter energien over til resten av laget. 96 00:06:04,003 --> 00:06:05,783 Hvordan går det? Hei, gutter. 97 00:06:07,363 --> 00:06:13,083 Det er Williams' andre sesong med samme førerpar, men det kan bli deres siste. 98 00:06:13,163 --> 00:06:18,523 George Russell er et problem Jost får i fanget. Kontrakten går ut ved årsslutt. 99 00:06:18,603 --> 00:06:20,843 Konkurrentene sirkler rundt ham. 100 00:06:20,923 --> 00:06:24,643 Mange spekulerer om hvor han havner til slutt. 101 00:06:26,563 --> 00:06:30,163 Dette er ditt tredje år her, siste år av kontrakten din. 102 00:06:31,643 --> 00:06:36,083 Hvem vet? Jeg gjør bare jobben min på banen. Vi får se hva framtida bringer. 103 00:06:37,243 --> 00:06:40,343 Målet mitt er å sitte i en bil som vinner mesterskap. 104 00:06:41,363 --> 00:06:46,323 Så fort som råd. Og aller helst vil jeg gjøre det med Williams, 105 00:06:46,403 --> 00:06:49,683 det er der jeg vil være. Jeg vil bli verdensmester. 106 00:06:50,563 --> 00:06:55,483 Nå konsentrerer vi oss om jobben hos Williams og prøver å få mest ut av det. 107 00:06:55,563 --> 00:06:58,603 Flott. Jeg vet at mye av fokuset er på Williams nå. 108 00:06:58,683 --> 00:07:03,043 Vi vil ha dem tilbake dit de var på denne tida, nemlig helt foran. 109 00:07:03,643 --> 00:07:09,723 Williams var en betydelig aktør innen Formel 1. Nå sliter de med å ta poeng. 110 00:07:09,803 --> 00:07:12,763 Josts oppgave er å skape en revolusjon. 111 00:07:13,603 --> 00:07:15,563 Det er det eneste som holder. 112 00:07:15,643 --> 00:07:19,483 Han må virkelig få snudd laget. 113 00:07:20,643 --> 00:07:23,403 Williams trenger en kulturendring. 114 00:07:24,003 --> 00:07:27,003 Vi må se hvordan vi kan forbedre prosessene våre. 115 00:07:27,763 --> 00:07:30,303 Målet er å være raskest på pitstop, 116 00:07:30,383 --> 00:07:33,603 gjøre noe med alt vi kan påvirke, slik at vi blir best. 117 00:07:34,763 --> 00:07:39,443 De nye eierne vil ha Williams tilbake til å vinne løp og mesterskap igjen. 118 00:07:41,363 --> 00:07:43,563 Mine damer og herrer. 119 00:07:44,563 --> 00:07:49,563 {\an8}Gi en varm velkomst til Jost Capito! 120 00:07:50,563 --> 00:07:56,283 {\an8}God kveld, alle sammen. Vi er i Austin i Texas. Det må bare bli sånn! 121 00:08:00,203 --> 00:08:02,923 {\an8}I Williams Racing har vi et fantastisk styre… 122 00:08:03,003 --> 00:08:03,883 {\an8}STYRELEDER 123 00:08:03,963 --> 00:08:06,243 {\an8}…med Matthew, Darren og James. 124 00:08:06,323 --> 00:08:09,403 {\an8}Reis dere, vær så snill. Tusen takk for tilliten. 125 00:08:11,243 --> 00:08:15,603 Williams har blitt kjøpt opp av investeringsselskapet Dorilton Capital, 126 00:08:15,683 --> 00:08:19,243 som forventer resultater både på banen og på styrerommet. 127 00:08:19,323 --> 00:08:22,123 Ansvaret for det faller på Jost. 128 00:08:22,203 --> 00:08:26,923 Beslutningene han tar og retningen han fører laget i. 129 00:08:27,003 --> 00:08:28,563 Alt står og faller på ham. 130 00:08:30,643 --> 00:08:31,763 Tusen takk. 131 00:08:31,843 --> 00:08:34,163 -Det var veldig kult. -Ha det gøy. 132 00:08:34,243 --> 00:08:35,563 Det så kjempebra ut. 133 00:08:36,403 --> 00:08:41,763 Dorilton Capital, eierne våre, vil lykkes på racerbanen 134 00:08:41,843 --> 00:08:45,683 og skape en merkevare som også lykkes utenfor racerbanen. 135 00:08:46,723 --> 00:08:50,603 Eierne har veldig høye forventninger. 136 00:08:51,783 --> 00:08:56,023 Til syvende og sist spiller ikke Førermesterskapet noen rolle i Formel 1. 137 00:08:56,103 --> 00:08:59,523 Konstruktørmesterskapet gir uttelling ved sesongslutt. 138 00:08:59,603 --> 00:09:02,563 For hver plass du klatrer i Konstruktørmesterskapet 139 00:09:02,643 --> 00:09:06,163 får du inn titalls millioner dollar mer. 140 00:09:06,683 --> 00:09:09,683 Det er dette laget må få til. 141 00:09:13,923 --> 00:09:15,963 SPANIA 142 00:09:18,803 --> 00:09:21,403 Williams-teamet kommer samlet. 143 00:09:23,523 --> 00:09:26,403 -Så mange kameraer. -Er du berømt eller noe sånt? 144 00:09:31,043 --> 00:09:32,243 Hei, Netflix. 145 00:09:36,723 --> 00:09:40,083 Nei, vi går sakte. Han sa: "Vi er raskere på banen." 146 00:09:40,163 --> 00:09:42,063 "Slapp av", sa jeg. Det vet jeg. 147 00:09:42,103 --> 00:09:44,683 "Mente ikke på banen. Du er treg som person." 148 00:09:45,403 --> 00:09:48,443 Williams har ikke tatt poeng i de tre første løpene, 149 00:09:48,523 --> 00:09:53,763 derfor håper Jost Capito at de kan skyte fart i runde 4, i Spania Grand Prix. 150 00:09:58,563 --> 00:09:59,483 God morgen! 151 00:10:01,363 --> 00:10:04,323 Ved starten av året er vi nummer ti i mesterskapet. 152 00:10:04,403 --> 00:10:07,083 Da er vi nummer ti i paddocken. 153 00:10:07,163 --> 00:10:10,803 Jeg må gå forbi alle andre lag. Og det er langt å gå. 154 00:10:11,363 --> 00:10:15,803 Gjennom hele paddocken hver morgen og kveld. Hater denne kanossagangen. 155 00:10:16,763 --> 00:10:20,203 Vinnerne får kortest vei i paddocken, de er helt forrest. 156 00:10:20,283 --> 00:10:21,763 Taperne må være bakerst. 157 00:10:22,723 --> 00:10:28,723 Williams er lengst borte i paddocken. Vi kom sist. Det er som en kanossagang. 158 00:10:29,763 --> 00:10:34,803 Det gjør fysisk vondt å gå forbi alle lagene som leder over deg. 159 00:10:35,403 --> 00:10:36,703 God morgen, folkens. 160 00:10:38,363 --> 00:10:44,403 Jeg har bedt teamet om å gå hele turen og stoppe der de vil være neste år. 161 00:10:45,483 --> 00:10:51,323 Hver tur gjennom paddocken gir deg en oppvåkning, det sier deg hvor du er. 162 00:10:51,843 --> 00:10:56,483 Så må du tenke over hvorfor du er der og hva du må gjøre for å avansere. 163 00:10:57,683 --> 00:10:59,843 I år må vi avansere. 164 00:10:59,883 --> 00:11:04,643 Vi må være dristigere med bilen, men også med strategien vår. 165 00:11:05,323 --> 00:11:07,843 Jost har en kjempestor jobb. 166 00:11:07,923 --> 00:11:11,923 Teamet forventer ikke at bilen er konkurransedyktig. 167 00:11:12,003 --> 00:11:15,043 En av førerne, George Russell, er på vei ut. 168 00:11:15,123 --> 00:11:18,043 Det kommer ikke til å bli lett for ham. 169 00:11:18,683 --> 00:11:23,403 God morgen. Jeg fikk ikke vært med på forrige løp. Kjempegod kvalifisering. 170 00:11:23,483 --> 00:11:28,083 Fantastisk å være så nær Q3. Fullstendig enestående. 171 00:11:28,163 --> 00:11:32,283 På søndag ble det ganske vondt. Det var det nok for dere også. 172 00:11:32,363 --> 00:11:36,043 La oss se hva vi kan få til denne helga. Nå skal vi… 173 00:11:36,123 --> 00:11:37,643 -Konkurrere! -Ok, dere. 174 00:11:37,723 --> 00:11:39,323 -Takk. -Bare hyggelig. 175 00:11:40,403 --> 00:11:43,323 LØRDAG KVALIFISERING 176 00:11:47,283 --> 00:11:52,803 Williams må klatre oppover på startlista. Da må man ha gode kvalifiseringsresultat. 177 00:11:52,883 --> 00:11:56,043 Gjør vi det og tar noen sjanser med strategien, 178 00:11:56,123 --> 00:11:58,843 så kommer poengene i løpene. 179 00:11:59,723 --> 00:12:01,843 {\an8}Vi ser på Latifi. Han kjører på. 180 00:12:04,003 --> 00:12:07,363 -Speilet på venstre side har sprekker. -OK. Hold farten. 181 00:12:16,843 --> 00:12:21,443 Det blir 1,20 for Nicholas Latifi. Vi kommer til å se raskere rundetider. 182 00:12:21,523 --> 00:12:24,723 Det var alt jeg hadde. Det er latterlig. 183 00:12:28,763 --> 00:12:30,683 {\an8}Kan dere si noe om farten min? 184 00:12:31,443 --> 00:12:35,243 Vi kan ta inn 0,3 i sektor 1 og det samme i sektor 2. 185 00:12:35,843 --> 00:12:37,003 Mottatt. 186 00:12:37,083 --> 00:12:42,923 George Russell på vei inn i fartsrunden. Kan han få Williams inn blant de ti beste? 187 00:12:46,163 --> 00:12:47,643 Bare hold farten oppe. 188 00:12:51,683 --> 00:12:55,043 -Bare hold et øye med bremsene. -Det skal bli. 189 00:12:57,643 --> 00:13:01,723 Bilen er vanskeligere å kjøre. Mista mye fart på rettstrekningen. 190 00:13:01,803 --> 00:13:04,403 Ingen god midtsektor for Russell. 191 00:13:07,203 --> 00:13:08,403 Råd om bremsene? 192 00:13:08,483 --> 00:13:11,843 -Materialet løsner. -Føles som om jeg mister dem. 193 00:13:12,883 --> 00:13:15,683 Russell runder siste sving. Han er ikke fornøyd. 194 00:13:17,923 --> 00:13:21,603 Jeg mista mye tid i siste sving. Kunne ikke gjøre mer. 195 00:13:24,883 --> 00:13:28,603 Russell tar 15.-plassen og Latifi 19. i startfeltet. 196 00:13:28,683 --> 00:13:31,283 En skuffende dag for Williams-teamet. 197 00:13:33,923 --> 00:13:35,223 Bilen var… 198 00:13:35,883 --> 00:13:38,963 Den var utrolig treg, vanskelig å kjøre. 199 00:13:39,043 --> 00:13:44,083 Det forårsaket feil i kjøringen min. Jeg mista selvtilliten. Det var vanskelig. 200 00:13:49,043 --> 00:13:51,403 -Bilen… -Hva er det med bremsene? 201 00:13:51,483 --> 00:13:55,123 Bremsene er fortsatt vriene. En bekymring før morgendagen. 202 00:13:55,203 --> 00:13:58,563 Jeg tror at… Å bytte bremser nå 203 00:13:58,643 --> 00:14:03,203 og kjøre kvalifisering med bremser du aldri har brukt, det blir feil for meg. 204 00:14:03,283 --> 00:14:04,123 Helt klart. 205 00:14:04,683 --> 00:14:10,003 Som adm.dir. eller lagleder må du ta vanskelige avgjørelser til lagets beste, 206 00:14:10,083 --> 00:14:13,403 og det er ikke alltid lett. Men det må til. 207 00:14:14,323 --> 00:14:17,123 Jost framstår som en godlynt og hyggelig fyr, 208 00:14:17,203 --> 00:14:21,683 men under den overflaten fins det en veldig seriøs fyr. 209 00:14:23,883 --> 00:14:26,183 Jeg gikk ut av garasjen med George. 210 00:14:27,283 --> 00:14:30,443 George sier at han ikke er fornøyd med bremsene. 211 00:14:30,523 --> 00:14:34,803 Nicky klagde mye på bremsene. Han føler seg ikke trygg i første sving. 212 00:14:34,883 --> 00:14:37,643 Han vet ikke om bremsene fungerer. 213 00:14:37,723 --> 00:14:41,283 Når han tråkker inn bremsene, får han ingen fartsreduksjon. 214 00:14:41,363 --> 00:14:44,763 For å lykkes som ham innen motorsport må man vite 215 00:14:44,843 --> 00:14:50,963 hvilke beslutninger man må ta, men også være tøff nok til å ta dem. 216 00:14:52,763 --> 00:14:54,963 Vi må snakke med mekanikerne. 217 00:14:56,403 --> 00:14:58,963 Akkurat nå sier de ingenting. 218 00:15:00,603 --> 00:15:03,383 Så får vi finne ut av det, ta det steg for steg. 219 00:15:04,163 --> 00:15:06,843 Jeg vil ikke begynne neste års sesong sånn. 220 00:15:08,083 --> 00:15:09,403 -Ja? -OK. 221 00:15:10,363 --> 00:15:14,323 Vi trenger en full gjennomgang. Sånn kan jeg ikke jobbe. 222 00:15:15,123 --> 00:15:16,323 Ja? Takk. 223 00:15:17,603 --> 00:15:19,723 SØNDAG LØPET 224 00:15:19,803 --> 00:15:22,443 Jost leker ikke butikk. 225 00:15:22,523 --> 00:15:24,803 -Nei, det gjør han ikke. -Jeg tror… 226 00:15:25,403 --> 00:15:30,523 Snart er nok noen av dem som har vært der en stund på vei ut. 227 00:15:31,603 --> 00:15:34,083 Det er nødvendig. De trenger et spark bak. 228 00:15:34,163 --> 00:15:37,163 Vi har kommet på sisteplass fire år på rad nå. 229 00:15:39,563 --> 00:15:44,803 For meg er det aller mest spennende med Formel 1 racerbilkjøring og prestasjon. 230 00:15:45,363 --> 00:15:47,723 Når flagget går ned, er det alvor. 231 00:15:49,963 --> 00:15:53,123 Da er vi her igjen, for andre søndag på rad. 232 00:15:53,203 --> 00:15:55,883 Det er løpsdag her i Barcelona. 233 00:15:57,203 --> 00:16:02,883 Etter gårsdagens kvalifisering må Williams utrette noe spektakulært 234 00:16:02,963 --> 00:16:05,103 om de skal sette sitt preg på løpet. 235 00:16:06,243 --> 00:16:09,083 Det har vært en vanskelig sesong for Williams. 236 00:16:09,163 --> 00:16:15,003 Jost er desperat etter å ta poeng. Poengene vil også blidgjøre investorene. 237 00:16:15,683 --> 00:16:19,203 Bare ett poeng kan gjøre at du rykker opp én plass, 238 00:16:19,283 --> 00:16:24,803 noe som kan gi deg titalls millioner mer i premiepenger på slutten av sesongen. 239 00:16:25,563 --> 00:16:29,243 Jost er racerbilfører selv. Han forstår hvor vi står. 240 00:16:29,803 --> 00:16:31,683 Vi mangler fart. Bilen er treg. 241 00:16:31,763 --> 00:16:35,523 Hvis vi er for forsiktige, får vi ikke noe igjen for det. 242 00:16:35,603 --> 00:16:40,163 Vi får ikke poeng om jeg kommer på 11.-, 12.-, 13.- eller 14.-plass. 243 00:16:40,243 --> 00:16:44,763 Poengene kommer fra 10.-plass. Og derfor er man villig til å gamble. 244 00:16:46,323 --> 00:16:51,923 Finner vi ut at noe kan gagne oss, må vi som lag slå til og få fordelen. 245 00:16:52,643 --> 00:16:57,043 Tar vi djerve avgjørelser og det fungerer, får vi kanskje poeng. 246 00:16:57,123 --> 00:17:00,323 Øyner vi en mulighet, må vi ta den. 247 00:17:28,843 --> 00:17:31,203 OK, George. Vurder å kjøre forbi tidlig. 248 00:17:32,883 --> 00:17:38,043 Her kommer George Russells Williams-bil, og han prøver seg på Mick Schumacher. 249 00:17:39,963 --> 00:17:41,363 Kjempeflott manøver. 250 00:17:41,443 --> 00:17:43,003 Fortsett sånn. Bra jobba. 251 00:17:46,083 --> 00:17:49,483 {\an8}Du er på 16.-plass, Nicky. Luka til nestemann er tre sek. 252 00:17:49,563 --> 00:17:50,403 {\an8}Mottatt. 253 00:17:51,083 --> 00:17:54,323 "Motoren stoppet", sier Yuki Tsunoda. 254 00:17:55,523 --> 00:17:57,403 -Sikkerhetsbil. -Sikkerhetsbil! 255 00:17:58,123 --> 00:18:00,563 Hvem drar fordel av sikkerhetsbilen? 256 00:18:01,283 --> 00:18:03,803 Vi har niende raskeste bil denne sesongen. 257 00:18:03,883 --> 00:18:09,163 Vi kan bare ta poeng hvis vi tar en annen risiko enn de andre. 258 00:18:10,603 --> 00:18:13,003 -Er dekkene klare? -Klare. 259 00:18:14,163 --> 00:18:16,483 OK, George. Pitstop i denne runden. 260 00:18:17,163 --> 00:18:18,163 {\an8}Forstått. 261 00:18:18,763 --> 00:18:23,843 {\an8}Hos Williams ser det ut til at Russell er på vei inn til pitstop. 262 00:18:25,603 --> 00:18:28,243 Jost Capitos team tar sjanser. 263 00:18:28,323 --> 00:18:33,323 De skal bytte dekk mens sikkerhetsbilen er ute, og de andre ikke får kjørt. 264 00:18:35,123 --> 00:18:36,803 Et strategisk sjansespill? 265 00:18:41,223 --> 00:18:43,323 Da er de ferdig med eneste pitstop. 266 00:18:43,403 --> 00:18:47,083 De bytter dekk veldig tidlig, til et Grand Prix-løp å være. 267 00:18:47,683 --> 00:18:51,163 Dekkene skal holde løpet ut, så vær forsiktige med dem. 268 00:18:51,243 --> 00:18:54,763 -Vi trenger dekk på slutten. -De varer kanskje ikke helt ut. 269 00:18:55,803 --> 00:18:57,243 Hvor lenge varer de? 270 00:18:58,363 --> 00:19:00,683 {\an8}Farten er god. Du gjør en god jobb. 271 00:19:00,763 --> 00:19:03,123 {\an8}Luka til George er på 2,7. 272 00:19:03,843 --> 00:19:08,763 Se på George Russell. Han har gått opp to plasser. Fantastisk. 273 00:19:08,843 --> 00:19:11,443 Ok, George. Nå er du på 10.-plass. 274 00:19:12,043 --> 00:19:14,763 {\an8}Dette ser veldig bra ut for oss. Fortsett sånn. 275 00:19:16,163 --> 00:19:20,123 Tretten runder igjen. Russell haler inn på Alonso på niende. 276 00:19:22,123 --> 00:19:25,083 Gi oss en oppdatering på dekkene om du kan, George. 277 00:19:26,563 --> 00:19:28,243 Dekkene er ganske ødelagt. 278 00:19:34,003 --> 00:19:36,363 OK. Press på, George. 279 00:19:38,883 --> 00:19:40,883 Jeg kommer ikke nærmere enn dette. 280 00:19:41,763 --> 00:19:46,683 Det kan lure noen farer der fremme. Tre runder igjen. Press på. 281 00:19:54,363 --> 00:19:55,803 Dekkene har gitt seg. 282 00:19:58,283 --> 00:19:59,843 I forsvarsmodus. 283 00:20:08,763 --> 00:20:12,683 Norris er oppe på tiendeplass, mens Williams er ute av poengkampen. 284 00:20:36,643 --> 00:20:38,923 Der har vi flagget. Siste runde. 285 00:20:43,203 --> 00:20:44,483 Beklager. Jeg ga alt. 286 00:20:45,403 --> 00:20:48,143 Jeg presset som bare faen for å få det til. 287 00:20:48,843 --> 00:20:53,203 Russell havner på 14.-plass, mens Latifi er på 16. 288 00:20:53,283 --> 00:20:56,843 Williams tok en sjanse i dag, men det ga ikke uttelling. 289 00:20:56,923 --> 00:20:58,483 {\an8}Det var et godt løp. 290 00:20:59,003 --> 00:21:02,883 {\an8}Jeg vet ikke. Det ser ut til at vi mangler fart hele veien. 291 00:21:07,243 --> 00:21:10,423 Det er frustrerende å føle at du har gjort alt du kunne 292 00:21:10,503 --> 00:21:13,423 med biler rundt deg som er mye raskere enn deg. 293 00:21:14,683 --> 00:21:16,643 Det er du som kjører bilen. 294 00:21:17,923 --> 00:21:21,043 Folk føler at du er den som kan utgjøre en forskjell, 295 00:21:21,123 --> 00:21:24,523 men så har vi tatt oss vann over hodet. 296 00:21:25,803 --> 00:21:29,723 Laget føler seg jo litt mørbanka. 297 00:21:29,803 --> 00:21:34,963 Hvis du ikke lykkes, og utgangspunktet er at du tok null poeng i forrige sesong, 298 00:21:35,043 --> 00:21:37,123 er ikke kampånden særlig høy. 299 00:21:37,643 --> 00:21:42,483 Gjør vi nye ting, med en ny tilnærming, kan vi slå andre lag. 300 00:21:42,563 --> 00:21:47,003 Har vi stolthet og tro på at vi kan gjøre det bedre, 301 00:21:47,083 --> 00:21:50,403 så er jeg helt overbevist om at vi gjør det bedre. 302 00:21:50,483 --> 00:21:51,663 FRANKRIKE GRAND PRIX 303 00:21:51,703 --> 00:21:55,203 Gjør vi det samme som alle andre, tar vi ikke poeng. 304 00:21:55,283 --> 00:21:58,883 Jeg presser laget til å velge andre strategier. 305 00:21:58,963 --> 00:21:59,803 Lykke til. 306 00:22:00,363 --> 00:22:03,883 Williams tar sjanser igjen. Bare ett pitstop. 307 00:22:03,963 --> 00:22:05,883 De fleste andre tar to. 308 00:22:06,563 --> 00:22:08,003 {\an8}Det er 18.-plass. 309 00:22:08,603 --> 00:22:11,363 {\an8}-Dekkene gir meg ingenting. -Forstått. 310 00:22:11,443 --> 00:22:12,883 Jeg har nok mye å lære. 311 00:22:13,563 --> 00:22:14,683 Vi kommer dit. 312 00:22:17,923 --> 00:22:19,723 Velkommen til kvalifiseringen. 313 00:22:20,643 --> 00:22:22,343 La oss se hva de kan få til. 314 00:22:23,443 --> 00:22:28,683 Russell er ute av siste sving. Det gir en niendeplass på startfeltet. 315 00:22:28,763 --> 00:22:30,523 Faen meg rått! Kjempefint. 316 00:22:31,243 --> 00:22:33,963 De jubler og feirer i Williams-garasjen. 317 00:22:34,563 --> 00:22:38,803 Det er den første gangen Williams tar Q3 siden Monza i 2018. 318 00:22:38,883 --> 00:22:40,683 Fortell meg om morgendagen. 319 00:22:41,283 --> 00:22:43,923 Jeg må i det minste ta poeng. Det må jeg. 320 00:22:44,563 --> 00:22:46,843 Runde 64 av 71. 321 00:22:47,963 --> 00:22:52,443 Avslutningen av Østerrike Grand Prix. Russell henger med foran Alonso. 322 00:22:52,963 --> 00:22:55,483 Sjansespillet gir uttelling. 323 00:22:55,563 --> 00:22:57,203 Vi må prøve å presse på. 324 00:22:58,283 --> 00:22:59,923 {\an8}Nå har Alonso muligheten. 325 00:23:00,003 --> 00:23:02,803 {\an8}Beste mulighet i løpet. Han tar tiendeplassen. 326 00:23:03,323 --> 00:23:06,123 Williams' må vente videre på å ta poeng. 327 00:23:09,503 --> 00:23:13,243 Det var et veldig vrient løp. Jeg gjorde alt som sto i min makt. 328 00:23:13,963 --> 00:23:17,203 Vi nærmer oss. 12.-plass i Frankrike. 11. her. 329 00:23:18,363 --> 00:23:19,443 Snart, så. 330 00:23:22,643 --> 00:23:28,003 Å vinne er alt. Det betyr ikke at du må være del av laget som alltid vinner. 331 00:23:28,043 --> 00:23:29,923 Men vi vil komme nærmere. 332 00:23:30,003 --> 00:23:34,523 Vi vil tette luka til lagene som ligger rett foran oss. 333 00:23:35,123 --> 00:23:38,683 Det er ikke lett, men jeg vil gjøre det for Williams. 334 00:23:38,763 --> 00:23:43,003 Vi skal gjøre alt i vår makt for å tette luka. 335 00:23:47,123 --> 00:23:49,483 Velkommen til nydelige Budapest. 336 00:23:50,683 --> 00:23:54,803 Det har begynt å regne før 11. runde i verdensmesterskapet i Formel 1. 337 00:23:55,323 --> 00:23:56,243 God morgen. 338 00:23:56,323 --> 00:23:57,603 Bra. 339 00:23:57,683 --> 00:24:00,803 Litt kontrollert aggresjon der. Bra jobba. 340 00:24:01,323 --> 00:24:03,283 Folk har trodd at jeg var Daniel. 341 00:24:03,363 --> 00:24:07,343 "Du er han fyren, ja. Jeg vet hvem du er. Daniel Ricciardo." Jeg sa: 342 00:24:08,043 --> 00:24:09,503 "Hvordan visste du det?" 343 00:24:11,123 --> 00:24:13,603 Dere filmer vel ikke at jeg skifter? 344 00:24:13,683 --> 00:24:16,643 Litt Valteri Bottas-stil over å vise rumpa sånn? 345 00:24:18,843 --> 00:24:20,763 Jeg håper at været blir bedre. 346 00:24:22,283 --> 00:24:26,203 Været ser like ille ut som humøret er i noen av garasjene der nede. 347 00:24:26,283 --> 00:24:31,283 Et nytt år uten flere poengseiere på rad hviler over Williams-laget, med nye eiere, 348 00:24:31,363 --> 00:24:35,043 med mindre de kan få til noe på en uforutsigbar dag som denne. 349 00:24:36,783 --> 00:24:39,523 Vi jobba så hardt i første halvdel av sesongen. 350 00:24:39,603 --> 00:24:43,563 Det har ikke bare vært lett å jobbe hardt og møte skuffelser, 351 00:24:43,643 --> 00:24:45,483 men fortsetter vi sånn, 352 00:24:45,563 --> 00:24:49,723 er jeg sikker på at vi kan ta noen poeng et eller annet sted. 353 00:24:50,703 --> 00:24:53,723 Dette er ikke sesongen noen ønsket seg hos Williams. 354 00:24:54,763 --> 00:24:58,843 Men når man har null poeng før sommerferien… 355 00:24:58,923 --> 00:25:01,043 Det må være helt drepen. 356 00:25:02,043 --> 00:25:03,343 Det er så vanskelig. 357 00:25:04,163 --> 00:25:07,643 Dorilton føler akkurat det samme som laget. 358 00:25:08,203 --> 00:25:14,963 {\an8}Vi trenger sterk arbeidsmoral. En lagleder som kan samarbeide med teknikerne, 359 00:25:15,043 --> 00:25:18,803 {\an8}som jobber med dem, legger ned tiden for å få til en bedre bil. 360 00:25:18,883 --> 00:25:20,203 {\an8}Det blir vanskelig. 361 00:25:20,803 --> 00:25:23,083 -Det er vi som må gjøre dette. -Ja. 362 00:25:23,643 --> 00:25:27,763 {\an8}Jeg vil gjerne prøve å forstå hvordan du tenker akkurat nå. 363 00:25:28,843 --> 00:25:31,523 Det er fortsatt ganske langt opp til toppen, 364 00:25:31,603 --> 00:25:35,603 og målet på lang sikt er å vinne løp og mesterskap. 365 00:25:36,563 --> 00:25:38,523 Vi bør diskutere førere. 366 00:25:39,043 --> 00:25:41,963 Georges tre år er over ved slutten av sesongen. 367 00:25:42,563 --> 00:25:45,003 Han gjør en utmerket jobb for oss i år. 368 00:25:45,563 --> 00:25:49,883 Jeg mener at vi trenger en fører som kan ta laget et skritt videre. 369 00:25:50,803 --> 00:25:53,643 Vi må se hva vi kan gjøre for å beholde ham. 370 00:25:54,923 --> 00:25:57,723 Kommer muligheten, må vi være der og ta den. 371 00:25:58,683 --> 00:26:03,323 Vil vi beholde George, må vi levere. Da må vi ta poeng. 372 00:26:07,723 --> 00:26:09,843 SØNDAG LØPET 373 00:26:14,203 --> 00:26:15,923 Det ser ganske grått ut. 374 00:26:19,083 --> 00:26:21,123 {\an8}Kan dere la vifta stå på? 375 00:26:21,203 --> 00:26:24,843 {\an8}Selv om det regner. Jeg koker her inne. 376 00:26:25,443 --> 00:26:28,243 Regn er utjevningsfaktoren i Formel 1. 377 00:26:28,323 --> 00:26:33,363 {\an8}Regn under et løp er uforutsigbart. Man må bare ha litt flaks. 378 00:26:34,003 --> 00:26:36,183 Starter du bak i startfeltet, 379 00:26:36,263 --> 00:26:39,543 er det ofte den eneste muligheten du har til å ta poeng. 380 00:26:39,623 --> 00:26:44,403 Det er to år siden Williams tok poeng sist, og ventetiden fortsetter. 381 00:26:44,483 --> 00:26:47,083 Jost Capito kjenner på et økende press. 382 00:26:47,163 --> 00:26:49,923 Kan laget bruke regnet til sin fordel? 383 00:26:51,883 --> 00:26:57,603 Regnet er en mulighet for lag som Williams til å ta mange poeng 384 00:26:57,683 --> 00:27:00,043 hvis de satser til riktig tid. 385 00:27:12,203 --> 00:27:14,723 {\an8}Lysene slukkes. Vi er i gang. 386 00:27:25,603 --> 00:27:27,203 Verstappen er truffet! 387 00:27:31,203 --> 00:27:33,823 {\an8}Aston Martin-bilen kjører inn i Ferrari-en! 388 00:27:34,563 --> 00:27:35,763 {\an8}De ødela for meg! 389 00:27:38,723 --> 00:27:41,123 Fullstendig kaos i første sving. 390 00:27:44,403 --> 00:27:46,523 Jeg dreit meg ut skikkelig. 391 00:27:49,883 --> 00:27:50,723 {\an8}For en idiot! 392 00:27:52,643 --> 00:27:53,563 De stoppa ikke! 393 00:27:54,803 --> 00:27:56,363 {\an8}-De kjørte inn i meg. -Ja. 394 00:27:57,683 --> 00:27:59,043 Hva faen skjedde? 395 00:28:00,643 --> 00:28:02,123 Jeg er så lei for det. 396 00:28:03,083 --> 00:28:06,163 Krasjet har tatt fem førere ut av løpet. 397 00:28:06,243 --> 00:28:08,883 Williams-bilene har unngått all skade. 398 00:28:08,963 --> 00:28:12,083 Nå er Latifi og Russell blant de ti beste. 399 00:28:13,403 --> 00:28:14,843 {\an8}En liten oppdatering. 400 00:28:15,683 --> 00:28:18,083 {\an8}Du er på 6.-plass nå. Russell er på 8. 401 00:28:19,163 --> 00:28:24,443 Nicholas Latifi er så høyt oppe på lista som han noen gang har vært i Formel 1. 402 00:28:25,083 --> 00:28:30,163 {\an8}George Russell er på åttende. Han kommer til syvende og sist til å ta poeng. 403 00:28:32,523 --> 00:28:34,003 OK, George. Kjør på, nå. 404 00:28:37,603 --> 00:28:41,023 Må dere ofre mitt løp for å hjelpe Nicky, så gjør det. 405 00:28:41,063 --> 00:28:44,683 Jeg kan ta tidlig pitstop for å unngå å bli forbikjørt senere. 406 00:28:44,763 --> 00:28:45,723 Prioriter Nicky. 407 00:28:46,443 --> 00:28:51,963 All respekt til Russell, som forstår hva scenarioet betyr for Williams. 408 00:28:52,043 --> 00:28:55,403 -Jeg er kvalm. Skikkelig. -Jeg også! 409 00:28:56,763 --> 00:28:59,863 {\an8}Det er 43 runder igjen, Nicky. Du gjør det kjempebra. 410 00:28:59,903 --> 00:29:02,923 {\an8}Det er kanskje raskere biler, men posisjonen er god. 411 00:29:03,003 --> 00:29:05,163 -Fortsett med det du gjør. -Mottatt. 412 00:29:10,403 --> 00:29:12,123 {\an8}Du er på 10.-plass, George. 413 00:29:12,963 --> 00:29:16,883 Alle bilene foran er i pitstop. Kommer vi ikke forbi Schumacher, 414 00:29:16,963 --> 00:29:20,443 har vi 38 runder på oss å holde Ricciardo ute på. 415 00:29:20,523 --> 00:29:23,323 Hvor mange ganger har Williams vært her før? 416 00:29:23,403 --> 00:29:28,123 Russell må komme seg opp i feltet, ellers risikerer de å være ute av poengkampen. 417 00:29:29,723 --> 00:29:32,083 -Mottatt. Jeg kan kjøre forbi. -Mottatt. 418 00:29:43,123 --> 00:29:46,483 Her kommer Russell på utsiden av Schumacher i andre sving. 419 00:29:50,003 --> 00:29:53,243 Russell kjører rett på utsiden. Et utmerket trekk. 420 00:29:54,563 --> 00:29:56,483 Nå er han oppe på niendeplass. 421 00:29:59,243 --> 00:30:01,363 -Bra jobba. -Ja! Jeg er fornøyd. 422 00:30:03,243 --> 00:30:05,763 -Går det bra? -Jeg får gåsehud. 423 00:30:09,643 --> 00:30:13,603 {\an8}Vi går fortsatt for 8.-plassen. Nå er målet å holde løpet ut. 424 00:30:14,803 --> 00:30:19,163 -Si ifra om jeg må øke farten. -Bare fortsett å presse. Klampen i bånn. 425 00:30:20,123 --> 00:30:22,603 Dette betyr alt for Williams-laget. 426 00:30:22,683 --> 00:30:26,523 De er bare noen runder unna å ta sine første poeng på to år. 427 00:30:28,403 --> 00:30:31,083 {\an8}Verstappen er neste bil bak deg. Tre sekunder. 428 00:30:31,163 --> 00:30:32,763 Sett opp farten. 429 00:30:36,123 --> 00:30:37,483 Verstappen er 2,3 bak. 430 00:30:39,723 --> 00:30:41,963 Fortsett å presse. Kritisk. 431 00:30:42,043 --> 00:30:43,123 Kom igjen! 432 00:30:43,203 --> 00:30:44,523 Kom igjen, baby! 433 00:30:44,603 --> 00:30:46,163 Luka er på 1,3. 434 00:30:47,763 --> 00:30:50,163 {\an8}-Er dette siste runde? -Det er det. 435 00:30:51,243 --> 00:30:52,683 {\an8}Det er én runde igjen. 436 00:30:53,283 --> 00:30:54,523 Kom igjen! 437 00:30:55,163 --> 00:30:56,723 Jeg mister dekkene litt. 438 00:30:59,043 --> 00:31:00,443 Kom igjen. 439 00:31:01,523 --> 00:31:04,363 Luka er på 1,0. Gå i forsvarsmodus. 440 00:31:05,043 --> 00:31:06,043 Kom igjen! 441 00:31:08,363 --> 00:31:11,383 Blokker for forbikjøring i utgangen av siste sving. 442 00:31:23,203 --> 00:31:26,923 Latifi er på åttende og George Russell er på niende. 443 00:31:27,003 --> 00:31:28,843 Gratulerer, Nicky! 444 00:31:28,923 --> 00:31:31,883 Gratulerer, Nicky. Bra jobba. 8.-plass. Fantastisk! 445 00:31:31,923 --> 00:31:33,043 Ja. Bra jobba. 446 00:31:33,123 --> 00:31:34,623 Vi klarte det, for faen! 447 00:31:35,843 --> 00:31:37,723 Fantastisk jobb. Bra jobba. 448 00:31:42,003 --> 00:31:44,283 -Kom igjen! Ja, dere. -Niendeplass. 449 00:31:44,363 --> 00:31:48,603 -To års hardt arbeid betaler seg. -Det fortjener vi virkelig. 450 00:31:49,643 --> 00:31:50,763 Bra jobba, George! 451 00:31:51,603 --> 00:31:56,763 Det gir seks poeng til Williams. Det trenger de virkelig. 452 00:31:59,043 --> 00:32:01,603 Det gir åttendeplass i mesterskapet, 453 00:32:01,683 --> 00:32:05,603 noe som kan få stor økonomisk betydning på slutten av sesongen. 454 00:32:06,723 --> 00:32:09,963 De siste årene har vært veldig tøffe for laget. 455 00:32:10,043 --> 00:32:12,363 Da Jost kom inn, fikk laget nytt liv. 456 00:32:12,443 --> 00:32:18,123 Det har gitt en naturlig, positiv effekt på kampånden og stemningen. 457 00:32:18,203 --> 00:32:21,563 Når vi først kom så nær å ta poeng et par ganger 458 00:32:21,643 --> 00:32:25,563 og så tok poeng for laget, begge to, var det spesielt. 459 00:32:26,163 --> 00:32:27,003 Ikke sant? 460 00:32:28,843 --> 00:32:29,923 Det var på tide. 461 00:32:30,963 --> 00:32:32,763 -Hjertet mitt… -Til riktig tid. 462 00:32:32,843 --> 00:32:34,643 -Ja. -Perfekt timing. 463 00:32:34,723 --> 00:32:36,763 Og på beste vis, med begge to. 464 00:32:42,043 --> 00:32:43,243 Det var fantastisk. 465 00:32:43,323 --> 00:32:45,523 En fantastisk følelse. 466 00:32:45,603 --> 00:32:46,523 Fantastisk! 467 00:32:47,243 --> 00:32:49,563 Det var en stor lettelse for alle. 468 00:32:50,523 --> 00:32:54,723 Laget kan bare ta poeng hvis laget tror at vi er i stand til det. 469 00:32:54,803 --> 00:32:56,943 Hadde vi ikke hatt troen på laget, 470 00:32:56,983 --> 00:32:59,963 hadde vi ikke tatt poeng. Det er jeg overbevist om. 471 00:33:05,803 --> 00:33:07,883 Tre år med hardt arbeid. 472 00:33:08,803 --> 00:33:12,723 Vanskelige øyeblikk. Veldig vanskelige øyeblikk. 473 00:33:13,403 --> 00:33:15,443 Jeg er ganske rørt, faktisk. 474 00:33:17,443 --> 00:33:19,123 -Ja. -Det ser jeg. 475 00:33:20,523 --> 00:33:23,723 -Det må være en fantastisk følelse? -Ja. 476 00:33:24,803 --> 00:33:27,043 For faen. Niendeplass. Det er… 477 00:33:27,123 --> 00:33:27,963 Niendeplass. 478 00:33:30,883 --> 00:33:33,603 Det har vært en lang vei hit, ikke sant? 479 00:33:37,283 --> 00:33:38,323 Ja, for faen. 480 00:33:39,723 --> 00:33:41,843 -Det holder. -Tidenes beste intervju. 481 00:33:41,923 --> 00:33:44,563 Jeg så alt blodet, svetten og tårene. 482 00:33:45,603 --> 00:33:49,843 Laget fikk ingenting tilbake for all tiden de var borte. 483 00:33:49,923 --> 00:33:53,203 Borte fra familie og venner. Hardt arbeid. Dedikasjon. 484 00:33:53,763 --> 00:33:57,363 Endelig fikk vi til noe ganske spesielt. 485 00:33:58,723 --> 00:34:02,523 Kan alle komme hit litt raskt? Før det begynner å regne. 486 00:34:04,443 --> 00:34:08,523 {\an8}Det er ikke like lett å komme tilbake til høyden som det en gang var. 487 00:34:09,523 --> 00:34:16,523 Williams har en mektig historie, men motivasjonen fins fremdeles der. 488 00:34:17,163 --> 00:34:18,463 Det er Jost Capito. 489 00:34:19,163 --> 00:34:21,843 Når man tar poeng, er hver seier 490 00:34:21,923 --> 00:34:26,003 neste motivasjon, som vil få laget tilbake til bedre tider. 491 00:34:26,803 --> 00:34:31,043 Kanskje Williams trengte å bryte med fortida 492 00:34:31,123 --> 00:34:34,643 for å klare å bygge en sterk framtid. 493 00:34:35,163 --> 00:34:38,203 Er dere klare? En, to, tre! 494 00:34:41,723 --> 00:34:46,683 Det hadde vært fantastisk om det var min første sesong for Williams, 495 00:34:46,763 --> 00:34:51,643 for jeg føler virkelig at laget er på vei i en kjempegod retning. 496 00:34:53,243 --> 00:34:59,283 Vi har Jost i front, som er 120 % fokusert på å prestere. 497 00:34:59,883 --> 00:35:04,563 Tidligere, og av andre grunner, har fokuset vært å overleve. 498 00:35:05,163 --> 00:35:09,723 Det hadde vært synd å forlate laget og ikke bli del av framtidig suksess. 499 00:35:09,803 --> 00:35:12,243 Neste år har jeg to alternativer. 500 00:35:12,323 --> 00:35:16,183 Uansett hva som skjer, vil Williams-navnet absolutt leve videre. 501 00:35:21,003 --> 00:35:26,483 TILEGNET SIR FRANK WILLIAMS 502 00:35:28,683 --> 00:35:30,823 Unge førere må prestere umiddelbart. 503 00:35:30,903 --> 00:35:33,243 -Ocon på 14.-plass. -For faen, da. 504 00:35:33,323 --> 00:35:35,003 Presset er enormt. 505 00:35:35,563 --> 00:35:38,723 -Jeg kan faen meg ikke tro denne bilen! -Han må levere. 506 00:35:38,803 --> 00:35:41,103 Muligheten kan forsvinne på ett sekund. 507 00:35:42,483 --> 00:35:43,963 Faen! Unnskyld! 508 00:35:44,823 --> 00:35:45,823 {\an8}Går det bra? 509 00:35:45,903 --> 00:35:49,463 {\an8}Max føler seg virkelig ikke bra. Det er en stor bekymring. 510 00:35:50,243 --> 00:35:53,003 Ett løp vil avgjøre mesterskapet. 511 00:35:55,123 --> 00:35:56,843 Det er nå eller aldri. 512 00:36:22,243 --> 00:36:24,923 Tekst: Fredrik Island Gustavsen