1
00:00:08,723 --> 00:00:10,883
BERKSHIRE - INGHILTERRA
2
00:00:10,963 --> 00:00:11,923
AGOSTO 2020
3
00:00:12,003 --> 00:00:17,043
Un team in particolare, ossia la Williams.
La notizia è arrivata mercoledì scorso.
4
00:00:17,123 --> 00:00:21,603
{\an8}La Williams ha annunciato che,
dopo 40 anni di gestione familiare,
5
00:00:21,683 --> 00:00:25,623
{\an8}la scuderia sarà venduta
a una venture capitalist statunitense,
6
00:00:25,703 --> 00:00:26,883
la Dorilton Capital.
7
00:00:26,963 --> 00:00:29,963
Claire Williams si è dimessa
da vice team principal…
8
00:00:31,923 --> 00:00:34,923
Ogni giorno, per 18 anni,
ho guidato fino alla Williams.
9
00:00:35,443 --> 00:00:37,243
Non è solo un lavoro.
10
00:00:39,123 --> 00:00:40,083
Non è un lavoro.
11
00:00:40,723 --> 00:00:42,703
La Williams è la mia casa.
12
00:00:43,963 --> 00:00:47,163
UNA SERIE NETFLIX
13
00:00:47,243 --> 00:00:52,523
Questo sport è cambiato enormemente
in tantissimi modi.
14
00:00:53,603 --> 00:00:56,683
Non è più quello che era
quando mio padre iniziò.
15
00:00:56,763 --> 00:01:02,803
Loro erano dei tizi che amavano le auto
e andavano a correre.
16
00:01:02,883 --> 00:01:04,323
Misero insieme un team,
17
00:01:04,403 --> 00:01:09,683
costruirono la migliore auto possibile
e la portarono in giro per il mondo.
18
00:01:10,283 --> 00:01:12,643
Keke Rosberg ha vinto con la Williams!
19
00:01:12,723 --> 00:01:15,643
Abbiamo vinto 114 Gran Premi,
20
00:01:16,243 --> 00:01:20,403
nove Campionati costruttori
e sette Campionati piloti.
21
00:01:21,283 --> 00:01:24,003
Abbiamo conquistato quasi 300 podi
22
00:01:24,083 --> 00:01:28,683
e abbiamo reso famosi
tantissimi piloti di Formula 1.
23
00:01:29,923 --> 00:01:34,123
{\an8}Sir Frank Williams ha dato inizio
a un'incredibile serie di successi.
24
00:01:34,203 --> 00:01:39,283
{\an8}Il secondo team di maggior successo
nella storia della F1, dopo la Ferrari.
25
00:01:40,083 --> 00:01:42,603
Ma la realtà finanziaria è quella che è.
26
00:01:43,123 --> 00:01:48,383
I grandi budget dei grandi team
rendono difficile essere competitivi.
27
00:01:49,443 --> 00:01:51,363
Ora è un grande business.
28
00:01:51,443 --> 00:01:54,643
Se dai risultati, ti danno di più.
Altrimenti, ricevi meno fondi.
29
00:01:57,363 --> 00:02:00,043
Grosso incidente! La Williams è fuori.
30
00:02:00,123 --> 00:02:03,203
L'auto è un disastro.
Dobbiamo risolvere il problema.
31
00:02:03,283 --> 00:02:05,163
Dobbiamo risolvere il problema.
32
00:02:05,743 --> 00:02:08,263
"Sir Frank Williams
dovrebbe licenziare sua figlia?"
33
00:02:08,343 --> 00:02:14,283
Sarebbe impossibile per chiunque
essere all'altezza di quel tipo di storia,
34
00:02:14,363 --> 00:02:16,003
di quella reputazione.
35
00:02:16,763 --> 00:02:20,763
Sotto la mia supervisione,
è iniziata bene, ma è finita male.
36
00:02:21,803 --> 00:02:25,803
Credo che fosse il momento giusto
per farmi da parte
37
00:02:25,883 --> 00:02:27,803
e lasciar provare qualcun altro.
38
00:02:27,883 --> 00:02:32,343
È una cosa che ho accettato.
Sono soddisfatta della mia decisione.
39
00:02:39,163 --> 00:02:42,883
UN PUNTO DA DIMOSTRARE
40
00:02:44,203 --> 00:02:46,403
{\an8}MARZO 2021
41
00:02:52,283 --> 00:02:53,163
Buongiorno!
42
00:02:57,363 --> 00:02:59,483
Così va bene o…
43
00:02:59,563 --> 00:03:00,583
{\an8}Stai alla grande.
44
00:03:02,763 --> 00:03:04,303
- Buongiorno.
- Buongiorno.
45
00:03:04,383 --> 00:03:06,523
Benvenuto. Non posso abbracciarti.
46
00:03:06,603 --> 00:03:07,443
Come stai?
47
00:03:07,523 --> 00:03:09,683
- Bene. E tu?
- È bello averti qui.
48
00:03:09,763 --> 00:03:12,563
Sono Jost Capito,
CEO della Williams Racing.
49
00:03:12,643 --> 00:03:14,723
Vuoi venire di sopra a bere qualcosa?
50
00:03:14,803 --> 00:03:16,963
- Sì.
- Il nostro centro conferenze.
51
00:03:17,043 --> 00:03:21,003
Quando mi chiamarono per offrirmi
la posizione di CEO alla Williams:
52
00:03:21,083 --> 00:03:24,443
"Vorremmo averti con noi
per cambiare il team
53
00:03:24,523 --> 00:03:25,883
e tornare a vincere"…
54
00:03:25,963 --> 00:03:29,523
Se ci penso,
mi vengono di nuovo i brividi.
55
00:03:29,603 --> 00:03:35,723
Dissi: "Ok, è l'unica opportunità
che accetterei nella F1 o nelle corse".
56
00:03:37,123 --> 00:03:39,363
Jost Capito è forse meglio conosciuto
57
00:03:39,443 --> 00:03:41,883
per i suoi anni
nel Campionato del mondo rally.
58
00:03:41,963 --> 00:03:46,443
Le gare di rally si svolgono sempre,
in qualsiasi condizione meteo.
59
00:03:47,483 --> 00:03:49,123
La Formula 1 non è così.
60
00:03:50,923 --> 00:03:53,043
Sì, sono motorsport a quattro ruote,
61
00:03:53,603 --> 00:03:57,323
ma sono due tipi di gare
completamente diversi.
62
00:03:57,963 --> 00:04:00,203
Non sarà facile per Jost, all'inizio.
63
00:04:00,843 --> 00:04:04,243
{\an8}Quello spirito folle
e amante del rischio da rallista
64
00:04:04,323 --> 00:04:05,963
{\an8}servirà in abbondanza
65
00:04:06,043 --> 00:04:09,203
{\an8}per permettere a Jost
di far crescere il team.
66
00:04:09,283 --> 00:04:11,443
Ho un aneddoto del rally.
67
00:04:11,523 --> 00:04:14,483
Una volta, uno dei piloti
perse fiducia nell'auto
68
00:04:14,563 --> 00:04:17,523
e io dissi al suo co-pilota:
"Strizzagli le palle".
69
00:04:18,023 --> 00:04:20,683
E lui: "Cosa?"
E io: "Strizzagli le palle."
70
00:04:20,763 --> 00:04:23,803
Qualche secondo dopo, gli chiesi:
"L'hai fatto?"
71
00:04:23,883 --> 00:04:26,303
"Sì." Poi chiesi al pilota:
"Hai sentito le palle?"
72
00:04:26,383 --> 00:04:29,363
Disse di sì.
"Ok, ora sai di avere le palle. Forza."
73
00:04:29,443 --> 00:04:32,843
Devi distrarli dal problema che hanno.
74
00:04:32,923 --> 00:04:36,063
Penso sia l'iniezione di fiducia
di cui hanno bisogno.
75
00:04:36,643 --> 00:04:40,803
Sta guidando un team
che è fermo da anni nelle retrovie,
76
00:04:40,883 --> 00:04:45,123
quindi dovrà risollevare il morale
e le aspettative di tutti,
77
00:04:45,203 --> 00:04:47,403
dai meccanici ai piloti.
78
00:04:48,803 --> 00:04:49,643
Buongiorno.
79
00:04:49,723 --> 00:04:50,643
Jost.
80
00:04:50,723 --> 00:04:52,323
- Come va?
- Bene, George.
81
00:04:52,403 --> 00:04:53,243
Sì.
82
00:04:54,523 --> 00:04:58,403
È sempre un po' imbarazzante
quando non sai come presentarti.
83
00:04:58,483 --> 00:05:00,283
Vorrei tanto abbracciarti, ma…
84
00:05:00,803 --> 00:05:01,843
Penso che loro…
85
00:05:01,923 --> 00:05:05,763
- Come descriveresti il suo carattere?
- Molto onesto. Diretto.
86
00:05:06,363 --> 00:05:07,403
Niente stronzate.
87
00:05:08,323 --> 00:05:10,183
Ottimista, incoraggiante.
88
00:05:12,883 --> 00:05:13,843
Tedesco.
89
00:05:13,923 --> 00:05:17,203
- Speriamo di avere un'auto veloce.
- Farai del tuo meglio.
90
00:05:17,283 --> 00:05:20,003
Ci provo. Ce la metterò tutta,
come sempre.
91
00:05:21,563 --> 00:05:22,563
Come va?
92
00:05:23,083 --> 00:05:27,963
Avevo fatto qualche battuta sui social
sul non essere nella scorsa stagione…
93
00:05:28,043 --> 00:05:29,763
- Non so se l'hai visto.
- Sì.
94
00:05:29,843 --> 00:05:31,863
Potrei fare la cosa con il…
95
00:05:32,763 --> 00:05:33,603
Certo.
96
00:05:34,923 --> 00:05:37,523
Tecnicamente, hai fatto una comparsa.
97
00:05:37,603 --> 00:05:40,923
{\an8}- Quindi…
- Giusto per un secondo, vero?
98
00:05:41,003 --> 00:05:42,643
{\an8}Ero al telefono con la mia ragazza.
99
00:05:42,723 --> 00:05:43,643
Fantastico.
100
00:05:46,163 --> 00:05:48,523
Quarta stagione. Speriamo di esserci.
101
00:05:49,563 --> 00:05:51,643
Ho un ottimo rapporto con George.
102
00:05:51,723 --> 00:05:54,123
Credo sia importante
in ogni coppia di piloti.
103
00:05:54,203 --> 00:05:59,043
{\an8}Quando c'è un rapporto amichevole
fuori dalla pista e dalle prove,
104
00:05:59,123 --> 00:06:03,283
credo che quell'energia
contagi anche il resto del team.
105
00:06:04,003 --> 00:06:05,683
Come va? Ragazzi.
106
00:06:07,363 --> 00:06:11,523
È la seconda stagione della Williams
con gli stessi piloti,
107
00:06:11,603 --> 00:06:13,083
ma potrebbe finire qui.
108
00:06:13,163 --> 00:06:16,123
Un problema immediato per Jost
è George Russell.
109
00:06:16,203 --> 00:06:18,523
Il suo contratto scade a fine anno.
110
00:06:18,603 --> 00:06:20,843
I team rivali gli girano intorno
111
00:06:20,923 --> 00:06:24,643
e molti si chiedono
per quale squadra correrà.
112
00:06:26,563 --> 00:06:30,163
È il tuo terzo anno qui,
l'ultimo anno da contratto.
113
00:06:31,623 --> 00:06:36,083
Chi lo sa? Faccio solo il mio lavoro.
Poi vedremo cosa mi riserva il futuro.
114
00:06:37,243 --> 00:06:40,523
Il mio obiettivo è guidare un'auto
con cui vincere un Campionato,
115
00:06:41,303 --> 00:06:42,443
il prima possibile.
116
00:06:42,523 --> 00:06:45,083
Vorrei che fosse la Williams,
117
00:06:46,403 --> 00:06:49,683
ma è lì che voglio essere.
Voglio vincere un Campionato.
118
00:06:50,563 --> 00:06:53,723
Per il momento, ci concentreremo
sulle gare con la Williams
119
00:06:53,803 --> 00:06:55,483
e sul dare risultati.
120
00:06:55,563 --> 00:06:58,603
Roba fantastica.
I riflettori sono puntati sulla Williams.
121
00:06:58,683 --> 00:07:03,043
Vogliamo che torni dov'era ai tempi,
ossia ai primi posti.
122
00:07:03,643 --> 00:07:07,403
La Williams era una forza della natura,
nella Formula 1,
123
00:07:07,483 --> 00:07:09,723
e ora faticano ad arrivare in zona punti.
124
00:07:09,803 --> 00:07:12,763
Il lavoro di Jost è la rivoluzione.
125
00:07:13,603 --> 00:07:15,123
Niente di meno.
126
00:07:15,643 --> 00:07:19,623
Deve rivoluzionare completamente
quella squadra.
127
00:07:20,643 --> 00:07:23,403
Alla Williams serve
un cambiamento culturale.
128
00:07:24,003 --> 00:07:27,003
Dobbiamo capire
come migliorare i processi.
129
00:07:27,763 --> 00:07:30,403
L'obiettivo è velocizzare i pit stop
130
00:07:30,483 --> 00:07:33,603
e migliorare il più possibile
ciò su cui possiamo lavorare.
131
00:07:34,723 --> 00:07:39,443
I nuovi proprietari vogliono che il team
torni a vincere le gare e i campionati.
132
00:07:41,363 --> 00:07:43,563
Signore e signori,
133
00:07:44,563 --> 00:07:47,163
diamo il benvenuto sul palco
134
00:07:47,243 --> 00:07:48,743
{\an8}a Jost Capito!
135
00:07:48,823 --> 00:07:50,483
{\an8}LANCIO DELLA WILLIAMS RACING
136
00:07:50,563 --> 00:07:51,763
{\an8}Buonasera a tutti.
137
00:07:51,843 --> 00:07:56,283
Penso che siamo ad Austin, in Texas,
e credo che sia giusto così!
138
00:08:00,163 --> 00:08:03,303
{\an8}Alla Williams Racing,
abbiamo un consiglio fantastico,
139
00:08:03,823 --> 00:08:05,723
{\an8}con Matthew, Darren e James.
140
00:08:05,803 --> 00:08:09,263
{\an8}Alzatevi pure in piedi.
Grazie mille per la vostra fiducia.
141
00:08:11,143 --> 00:08:14,143
La Williams è stata comprata
dalla Dorilton Capital,
142
00:08:14,223 --> 00:08:15,603
un fondo di investimenti.
143
00:08:15,683 --> 00:08:19,243
Vorranno vedere risultati,
sia in pista che alle riunioni.
144
00:08:19,843 --> 00:08:22,123
E la responsabilità ricadrà su Jost.
145
00:08:22,203 --> 00:08:26,923
Le decisioni che prenderà,
le scelte che farà per la scuderia…
146
00:08:27,003 --> 00:08:28,383
Dipende tutto da lui.
147
00:08:30,643 --> 00:08:31,763
Grazie mille.
148
00:08:31,843 --> 00:08:34,163
- È stato davvero forte.
- Bello.
149
00:08:34,243 --> 00:08:35,683
Sembrava fantastico.
150
00:08:36,403 --> 00:08:41,763
I proprietari, la Dorilton Capital,
vogliono avere successo nelle gare
151
00:08:41,843 --> 00:08:45,683
e creare un marchio
che non abbia successo solo in pista.
152
00:08:46,723 --> 00:08:50,603
Le aspettative dei proprietari
sono molto alte.
153
00:08:52,123 --> 00:08:55,843
Alla fine, nella Formula 1,
il Campionato piloti non conta.
154
00:08:55,923 --> 00:08:59,523
È il Campionato costruttori
che frutta, a fine stagione.
155
00:08:59,603 --> 00:09:02,563
Ogni posizione guadagnata
nella classifica costruttori
156
00:09:02,643 --> 00:09:06,163
corrisponde a decine
di milioni di dollari in più.
157
00:09:06,683 --> 00:09:09,683
È questo che il team deve vedere.
158
00:09:13,923 --> 00:09:15,963
BARCELLONA - SPAGNA
159
00:09:18,803 --> 00:09:21,403
Il team Williams arriva unito.
160
00:09:23,643 --> 00:09:25,963
- Troppe telecamere.
- Sei famoso?
161
00:09:31,043 --> 00:09:32,043
Ehi, Netflix.
162
00:09:36,723 --> 00:09:40,083
No, camminiamo lentamente.
Ha detto: "Siamo più veloci in pista."
163
00:09:40,163 --> 00:09:42,083
"Non preoccuparti, lo so.
164
00:09:42,163 --> 00:09:44,683
Non dicevo in pista.
Parlavo di te come persona."
165
00:09:45,463 --> 00:09:48,283
Zero punti per la Williams
nelle prime tre gare,
166
00:09:48,363 --> 00:09:51,323
quindi Jost Capito
spera di avere risultati
167
00:09:51,403 --> 00:09:53,943
nella quarta gara,
al Gran Premio di Spagna.
168
00:09:58,563 --> 00:09:59,483
Buongiorno!
169
00:10:01,363 --> 00:10:04,323
Essere in decima posizione nel Campionato
170
00:10:04,403 --> 00:10:07,043
significa essere decimi nel paddock.
171
00:10:07,123 --> 00:10:10,723
Devo superare tutti gli altri team
e devo camminare parecchio.
172
00:10:11,263 --> 00:10:15,803
Percorro tutto il paddock, mattina e sera.
Odio questa sfilata della vergogna.
173
00:10:16,763 --> 00:10:20,203
Nel paddock, i vincitori sono
i più vicini all'ingresso.
174
00:10:20,283 --> 00:10:21,683
I perdenti sono dietro.
175
00:10:22,723 --> 00:10:26,563
La Williams è in fondo al paddock,
perché siamo arrivati ultimi.
176
00:10:27,083 --> 00:10:28,723
Una sfilata della vergogna.
177
00:10:29,763 --> 00:10:34,803
È fisicamente doloroso
passare davanti ai team che ti precedono.
178
00:10:35,403 --> 00:10:36,323
Buongiorno.
179
00:10:38,363 --> 00:10:41,163
Ho detto al team di fare tutto il percorso
180
00:10:41,243 --> 00:10:44,403
e di fermarsi nel punto
che vogliono occupare, l'anno prossimo.
181
00:10:45,483 --> 00:10:47,643
Ogni volta che percorri il paddock,
182
00:10:47,723 --> 00:10:51,323
ti confronti con la realtà
della tua situazione.
183
00:10:51,843 --> 00:10:53,843
Devi pensare al perché sei lì
184
00:10:53,923 --> 00:10:56,483
e a come fare per andare più avanti.
185
00:10:57,163 --> 00:10:59,363
Quest'anno, dobbiamo andare avanti.
186
00:10:59,883 --> 00:11:04,643
Questo significa rischiare di più
con l'auto e anche con la strategia.
187
00:11:05,323 --> 00:11:07,843
Il lavoro di Jost è enorme.
188
00:11:07,923 --> 00:11:11,923
Il team non si aspetta
che la loro auto sarà competitiva.
189
00:11:12,003 --> 00:11:15,043
Il pilota, George Russell,
sta per andarsene.
190
00:11:15,123 --> 00:11:18,043
Non sarà un periodo facile per lui.
191
00:11:18,683 --> 00:11:19,923
Buongiorno a tutti.
192
00:11:20,003 --> 00:11:23,403
Non c'ero per l'ultima gara,
ma le qualifiche sono state ottime.
193
00:11:23,483 --> 00:11:26,483
È stato fantastico
andare così vicino alla Q3.
194
00:11:26,563 --> 00:11:28,083
Davvero eccezionale.
195
00:11:28,163 --> 00:11:32,283
La domenica dopo è stata dolorosa,
penso anche per tutti voi,
196
00:11:32,363 --> 00:11:36,103
quindi vediamo che riusciremo a fare,
questo weekend, e andiamo…
197
00:11:36,183 --> 00:11:37,643
- A correre!
- Ok.
198
00:11:37,723 --> 00:11:39,323
- Grazie.
- Di nulla.
199
00:11:40,403 --> 00:11:43,323
SABATO - QUALIFICHE
200
00:11:47,283 --> 00:11:50,003
Voglio riportare la Williams
ai primi posti,
201
00:11:50,083 --> 00:11:52,803
quindi servono buoni risultati
alle qualifiche.
202
00:11:52,883 --> 00:11:56,043
Se ci riusciamo
e proviamo strategie un po' rischiose,
203
00:11:56,123 --> 00:11:58,843
otterremo dei punti, durante la gara.
204
00:11:59,723 --> 00:12:01,843
{\an8}Vediamo Latifi. Ci sta provando.
205
00:12:04,003 --> 00:12:07,363
- Lo specchietto sinistro è rotto.
- Ok. Tieni il passo.
206
00:12:16,843 --> 00:12:20,843
Un 1:20 per Nicholas Latifi.
Ovviamente, vedremo tempi migliori.
207
00:12:21,483 --> 00:12:22,643
{\an8}Tutto qua.
208
00:12:23,603 --> 00:12:24,723
È ridicolo.
209
00:12:28,743 --> 00:12:30,683
{\an8}Puoi darmi qualche consiglio sul passo?
210
00:12:31,443 --> 00:12:35,243
Serve uno 0,3 in più nel primo settore
e lo stesso nel secondo.
211
00:12:35,843 --> 00:12:37,003
Ricevuto.
212
00:12:37,083 --> 00:12:39,123
George Russell inizia il suo giro veloce
213
00:12:39,203 --> 00:12:42,923
per vedere se riuscirà
a piazzare la Williams tra i primi dieci.
214
00:12:46,163 --> 00:12:47,643
Manteniamo il ritmo.
215
00:12:51,683 --> 00:12:54,083
Ovviamente, tieni d'occhio i freni.
216
00:12:54,163 --> 00:12:55,043
Ricevuto.
217
00:12:57,643 --> 00:13:01,283
L'auto è più difficile da guidare.
Ho perso molta velocità sul rettilineo.
218
00:13:01,803 --> 00:13:04,403
Non è un buon settore centrale
per Russell.
219
00:13:07,203 --> 00:13:08,403
Consiglio sui freni.
220
00:13:08,483 --> 00:13:11,843
- Si sta staccando il materiale.
- Stanno cedendo.
221
00:13:12,963 --> 00:13:15,683
Russell è all'ultima curva
e non è contento.
222
00:13:17,923 --> 00:13:21,603
Ho perso molto tempo all'ultima curva.
Non potevo fare di più.
223
00:13:24,883 --> 00:13:28,603
Russell partirà quindicesimo
e Latifi diciannovesimo
224
00:13:28,683 --> 00:13:31,283
in una giornata deludente per la Williams.
225
00:13:33,923 --> 00:13:34,963
L'auto era…
226
00:13:35,883 --> 00:13:37,443
Era davvero lenta,
227
00:13:37,523 --> 00:13:38,963
difficile da guidare.
228
00:13:39,043 --> 00:13:41,283
Mi ha fatto commettere degli errori
229
00:13:41,363 --> 00:13:44,083
e ho perso fiducia. Era molto difficile.
230
00:13:49,043 --> 00:13:50,963
- L'auto…
- Che hanno i freni?
231
00:13:51,483 --> 00:13:55,123
Faccio fatica con i freni.
Credo siano preoccupati per domani.
232
00:13:55,203 --> 00:13:58,563
Penso che… Cambiare adesso i freni
233
00:13:58,643 --> 00:14:03,203
e guidare alle qualifiche con freni
che non hai mai usato, non sia giusto.
234
00:14:03,283 --> 00:14:04,123
No, certo.
235
00:14:04,683 --> 00:14:06,083
Un CEO o un team principal
236
00:14:06,163 --> 00:14:10,003
deve prendere decisioni difficili
per il bene del team.
237
00:14:10,083 --> 00:14:13,403
Non è sempre facile, ma è necessario.
238
00:14:14,323 --> 00:14:17,123
Jost sembra un tipo gentile
e anche adorabile
239
00:14:17,203 --> 00:14:21,683
ma, sotto questa facciata,
si nasconde un dirigente serio.
240
00:14:23,883 --> 00:14:26,083
Sono uscito dal garage con George.
241
00:14:27,283 --> 00:14:30,363
George non è soddisfatto dei freni.
242
00:14:30,443 --> 00:14:34,803
Nicky si è lamentato dei freni.
Non gli ispirano fiducia alla prima curva.
243
00:14:34,883 --> 00:14:37,643
Non sa se i freni si romperanno.
244
00:14:37,723 --> 00:14:40,763
Preme il freno
e l'auto non rallenta affatto.
245
00:14:41,363 --> 00:14:44,163
Non ottieni un successo come il suo
nell'automobilismo
246
00:14:44,243 --> 00:14:47,283
se non sai che decisioni prendere
247
00:14:47,363 --> 00:14:50,923
e, soprattutto, se non hai la forza
di prenderle, se necessario.
248
00:14:52,763 --> 00:14:54,963
Dobbiamo parlare con i meccanici.
249
00:14:56,403 --> 00:14:58,843
Perché ora non ti dicono niente.
250
00:15:00,603 --> 00:15:02,963
E poi lo risolviamo passo dopo passo.
251
00:15:04,163 --> 00:15:06,843
Non voglio iniziare così
la prossima stagione.
252
00:15:08,083 --> 00:15:09,483
Va bene? Ok.
253
00:15:10,363 --> 00:15:14,323
Credo che ci serva una revisione completa.
Non posso lavorare così.
254
00:15:15,123 --> 00:15:16,323
Ok? Grazie.
255
00:15:17,603 --> 00:15:19,723
DOMENICA - IL GIORNO DELLA GARA
256
00:15:19,803 --> 00:15:22,103
Jost fa sul serio.
257
00:15:22,623 --> 00:15:23,683
Fa sul serio.
258
00:15:23,763 --> 00:15:24,803
Penso che…
259
00:15:25,403 --> 00:15:28,663
Penso che alcune persone
che sono qui da tempo
260
00:15:28,743 --> 00:15:30,523
verranno mandate via.
261
00:15:31,543 --> 00:15:34,083
È necessario.
Hanno bisogno di un calcio nel sedere.
262
00:15:34,163 --> 00:15:37,163
Stiamo per finire ultimi
per il quarto anno di fila.
263
00:15:39,563 --> 00:15:42,283
La cosa che più mi entusiasma
della Formula 1
264
00:15:42,363 --> 00:15:44,803
è la gara in sé e la performance.
265
00:15:45,363 --> 00:15:47,903
Quando si parte, basta stronzate.
266
00:15:49,963 --> 00:15:53,123
Siamo qui, signore e signori,
per la seconda domenica di fila.
267
00:15:53,203 --> 00:15:55,883
È il giorno della gara, qui a Barcellona.
268
00:15:57,203 --> 00:15:59,363
Dopo le qualifiche di ieri,
269
00:15:59,443 --> 00:16:02,883
alla Williams servirà
uno spettacolare asso nella manica
270
00:16:02,963 --> 00:16:04,723
per farsi valere nella gara.
271
00:16:06,243 --> 00:16:09,083
È stata una stagione difficile
per la Williams.
272
00:16:09,163 --> 00:16:11,963
Jost vuole disperatamente
ottenere dei punti.
273
00:16:12,043 --> 00:16:15,003
Quello farebbe piacere agli investitori.
274
00:16:15,683 --> 00:16:19,203
Basta un punto
per farti salire di una posizione,
275
00:16:19,283 --> 00:16:22,723
il che significherebbe
ottenere decine di milioni in più
276
00:16:22,803 --> 00:16:24,803
come premio in denaro.
277
00:16:25,563 --> 00:16:29,183
Jost è un pilota.
Si rende conto della nostra posizione.
278
00:16:29,683 --> 00:16:31,683
Ci manca il passo. L'auto è lenta.
279
00:16:31,763 --> 00:16:35,523
E, se giochiamo in difesa,
non porteremo a casa niente.
280
00:16:35,603 --> 00:16:39,843
Arrivare 11°, 12°, 13° o 14°
non ti fa vincere dei punti.
281
00:16:40,403 --> 00:16:44,763
Solo dalla P10 in su.
Per questo sei disposto a rischiare.
282
00:16:46,323 --> 00:16:49,563
Se c'è una situazione
da cui si può trarre beneficio,
283
00:16:49,643 --> 00:16:51,923
dobbiamo cogliere la palla al balzo.
284
00:16:52,643 --> 00:16:56,243
Se i rischi saranno ripagati,
potremmo vincere qualche punto.
285
00:16:57,123 --> 00:17:00,323
Se vediamo un'opportunità,
dobbiamo sfruttarla.
286
00:17:28,843 --> 00:17:31,183
George, considera un sorpasso anticipato.
287
00:17:32,883 --> 00:17:38,043
Ecco la Williams di George Russell
che attacca Mick Schumacher.
288
00:17:39,963 --> 00:17:40,803
Ottima mossa.
289
00:17:41,443 --> 00:17:43,003
Diamoci dentro. Bravo.
290
00:17:46,083 --> 00:17:49,483
{\an8}Ok, Nicky, sei in P16.
Il distacco è di tre secondi.
291
00:17:49,563 --> 00:17:50,403
{\an8}Ricevuto.
292
00:17:51,083 --> 00:17:54,383
"Il motore si è fermato",
dice Yuki Tsunoda.
293
00:17:55,523 --> 00:17:57,403
- Safety car.
- Safety car!
294
00:17:58,123 --> 00:18:00,563
Chi trarrà vantaggio da questa safety car?
295
00:18:01,363 --> 00:18:03,643
La nostra auto è nona per velocità.
296
00:18:03,723 --> 00:18:07,323
Se decideremo
di correre un rischio diverso dagli altri,
297
00:18:07,403 --> 00:18:09,263
potremo ottenere dei punti.
298
00:18:10,603 --> 00:18:13,003
- Le gomme sono pronte?
- Sì.
299
00:18:14,163 --> 00:18:16,483
Ok, George, andiamo ai box.
300
00:18:17,163 --> 00:18:18,163
{\an8}Ricevuto.
301
00:18:18,763 --> 00:18:20,043
{\an8}Alla Williams,
302
00:18:20,123 --> 00:18:23,843
{\an8}sembra che George Russell
stia facendo un pit stop.
303
00:18:25,603 --> 00:18:28,243
Il team di Jost Capito
sta tentando la sorte.
304
00:18:28,323 --> 00:18:29,563
Montano gomme nuove
305
00:18:29,643 --> 00:18:33,443
con la safety car in pista
e gli altri impossibilitati a correre.
306
00:18:35,123 --> 00:18:36,803
Un azzardo strategico?
307
00:18:41,283 --> 00:18:43,323
È il loro unico pit stop.
308
00:18:43,403 --> 00:18:47,063
Ma è molto presto nel Gran Premio
per cambiare le gomme.
309
00:18:47,683 --> 00:18:51,163
Dovrai arrivare fino alla fine,
quindi sta' attento alle gomme.
310
00:18:51,243 --> 00:18:55,203
- Serviranno alla fine.
- Cederanno a un paio di giri dalla fine.
311
00:18:55,803 --> 00:18:57,243
Quanto dureranno?
312
00:18:58,363 --> 00:19:00,263
{\an8}Il passo è buono. Ottimo lavoro.
313
00:19:00,763 --> 00:19:03,243
{\an8}Il distacco da George è di 2,7.
314
00:19:03,843 --> 00:19:08,763
Guardate George Russell.
È salito di due posizioni. Fantastico.
315
00:19:08,843 --> 00:19:11,443
Ok, George, sei in P10.
316
00:19:12,043 --> 00:19:14,763
{\an8}Sta andando molto bene. Continuiamo così.
317
00:19:16,163 --> 00:19:20,123
Mancano 13 giri.
Russell si avvicina ad Alonso, che è nono.
318
00:19:22,203 --> 00:19:25,083
George, ci serve
un aggiornamento sulle ruote.
319
00:19:26,563 --> 00:19:28,243
Sono quasi a pezzi.
320
00:19:34,003 --> 00:19:36,363
Ok, George, continua a spingere.
321
00:19:38,883 --> 00:19:40,883
Non posso avvicinarmi di più.
322
00:19:41,763 --> 00:19:43,643
Potrebbe esserci il botto.
323
00:19:44,243 --> 00:19:46,683
Mancano tre giri. Continuiamo a spingere.
324
00:19:54,363 --> 00:19:55,803
Le gomme sono andate.
325
00:19:58,283 --> 00:19:59,923
Vai in difesa.
326
00:20:08,763 --> 00:20:12,443
Norris sale in decima
e la Williams è fuori dalla zona punti.
327
00:20:36,583 --> 00:20:38,923
Bandiera a scacchi. Giro di rientro.
328
00:20:43,203 --> 00:20:44,483
Ce l'ho messa tutta.
329
00:20:45,403 --> 00:20:47,723
Stavo spingendo come un matto.
330
00:20:48,843 --> 00:20:53,203
Alla fine, Russell arriva quattordicesimo
e Latifi finisce sedicesimo.
331
00:20:53,283 --> 00:20:56,843
La Williams ha corso un bel rischio,
ma non ha funzionato.
332
00:20:56,923 --> 00:20:58,483
{\an8}È stata una bella gara.
333
00:20:59,003 --> 00:21:02,883
{\an8}Non lo so. Mi sembra
che manchi proprio il passo.
334
00:21:07,163 --> 00:21:10,223
È frustrante sentire
di aver fatto tutto il possibile
335
00:21:10,303 --> 00:21:12,843
con altre auto
che sono molto più veloci di te.
336
00:21:14,683 --> 00:21:16,643
Sei tu che guidi l'auto.
337
00:21:17,923 --> 00:21:20,923
La gente pensa
che sia tu a fare la differenza,
338
00:21:21,003 --> 00:21:24,523
ma stiamo lottando
contro chi è molto più forte di noi.
339
00:21:25,803 --> 00:21:29,723
Ovviamente, il team
si sente un po' abbattuto.
340
00:21:29,803 --> 00:21:34,963
Se non hai successo e, la scorsa stagione,
non hai ottenuto punti,
341
00:21:35,043 --> 00:21:37,123
il morale non è certo buono.
342
00:21:37,643 --> 00:21:42,483
Se proviamo cose nuove e nuovi approcci,
possiamo battere gli altri.
343
00:21:42,563 --> 00:21:47,003
Se mostriamo l'orgoglio
e la convinzione di poter fare di meglio,
344
00:21:47,083 --> 00:21:49,923
allora succederà.
Ne sono davvero convinto.
345
00:21:51,223 --> 00:21:55,203
Se facciamo come tutti gli altri,
non finiremo mai nella zona punti.
346
00:21:55,283 --> 00:21:58,883
Spingo la squadra
ad adottare strategie diverse.
347
00:21:58,963 --> 00:21:59,803
Buona fortuna.
348
00:22:00,363 --> 00:22:03,883
La Williams sfida di nuovo la sorte.
Solo un pit stop.
349
00:22:03,963 --> 00:22:05,883
Molti degli altri ne fanno due.
350
00:22:06,563 --> 00:22:08,003
{\an8}Sei in P18.
351
00:22:08,603 --> 00:22:11,363
{\an8}- Le gomme non reggono.
- Ricevuto, Nicky.
352
00:22:11,443 --> 00:22:12,883
C'è molto da imparare.
353
00:22:13,563 --> 00:22:14,683
Ce la faremo.
354
00:22:17,923 --> 00:22:19,723
Benvenuti alle qualifiche.
355
00:22:20,643 --> 00:22:22,203
Vediamo cosa sanno fare.
356
00:22:23,443 --> 00:22:25,363
Russell è all'ultima curva.
357
00:22:26,863 --> 00:22:28,683
Ed è nono sulla griglia.
358
00:22:28,763 --> 00:22:30,523
È fantastico, cazzo! Bene.
359
00:22:31,243 --> 00:22:33,963
Applausi e festeggiamenti
nel garage Williams.
360
00:22:34,563 --> 00:22:38,803
È la prima volta da Monza 2018
che la Williams passa in Q3.
361
00:22:38,883 --> 00:22:40,683
Parlami di domani, per favore.
362
00:22:41,283 --> 00:22:43,923
Come minimo, dobbiamo ottenere dei punti.
363
00:22:44,563 --> 00:22:46,843
Giro 64 di 71.
364
00:22:47,963 --> 00:22:52,503
Gli ultimi giri del Gran Premio d'Austria.
Russell è ancora davanti ad Alonso.
365
00:22:53,003 --> 00:22:55,483
Non fare due soste
sta dando i suoi frutti.
366
00:22:55,563 --> 00:22:57,203
Proviamo a spingere.
367
00:22:58,283 --> 00:22:59,923
{\an8}Alonso ha una possibilità.
368
00:23:00,003 --> 00:23:02,803
{\an8}La sua migliore chance.
E sale al decimo posto.
369
00:23:03,323 --> 00:23:06,123
L'attesa della Williams
per i punti continua.
370
00:23:09,563 --> 00:23:11,243
È stata una gara difficile.
371
00:23:11,763 --> 00:23:13,243
Ho fatto il possibile.
372
00:23:13,963 --> 00:23:17,203
Ci stiamo avvicinando.
P12 in Francia, P11 qui…
373
00:23:18,363 --> 00:23:19,443
Sì, presto.
374
00:23:22,643 --> 00:23:23,723
Vincere è tutto.
375
00:23:23,803 --> 00:23:27,523
Ciò non significa dover essere
in un team che vince sempre.
376
00:23:28,043 --> 00:23:29,923
Ma vogliamo avvicinarci.
377
00:23:30,003 --> 00:23:34,523
Vogliamo colmare il divario con le squadre
che si piazzano davanti a noi.
378
00:23:35,123 --> 00:23:38,003
Non è facile,
ma voglio farlo per la Williams.
379
00:23:38,763 --> 00:23:43,003
Faremo tutto il possibile
per ridurre quel distacco.
380
00:23:47,123 --> 00:23:49,483
Benvenuti nella bellissima Budapest.
381
00:23:50,603 --> 00:23:54,903
È arrivata la pioggia per l'11ª gara
del Campionato mondiale di Formula 1.
382
00:23:55,403 --> 00:23:56,243
Buongiorno.
383
00:23:56,323 --> 00:23:57,603
Bene.
384
00:23:57,683 --> 00:24:00,803
Solo un po' di aggressività controllata.
Molto bene.
385
00:24:01,303 --> 00:24:03,283
Mi hanno scambiato per Daniel.
386
00:24:03,363 --> 00:24:07,203
"Sei quello lì. Ti conosco.
Daniel Ricciardo." E io:
387
00:24:08,003 --> 00:24:09,263
"Come fai a saperlo?"
388
00:24:11,123 --> 00:24:16,163
Non mi riprendete mentre mi cambio, vero?
Fa un po' Valtteri Bottas nudo, no?
389
00:24:18,843 --> 00:24:20,763
Spero che il tempo migliori.
390
00:24:22,363 --> 00:24:26,203
Il tempo qui è terribile,
come anche l'umore in alcuni garage.
391
00:24:26,283 --> 00:24:31,283
La Williams sta per rassegnarsi
al secondo anno di fila senza punti,
392
00:24:31,363 --> 00:24:35,003
a meno che non ottenga risultati
in questo giorno così imprevedibile.
393
00:24:36,883 --> 00:24:39,523
Abbiamo lavorato sodo
nella prima metà della stagione
394
00:24:39,603 --> 00:24:43,623
e non è stato facile dover poi affrontare
una delusione dopo l'altra.
395
00:24:43,703 --> 00:24:45,483
Ma, se continuiamo così,
396
00:24:45,563 --> 00:24:49,723
sono certo che riusciremo presto
ad accaparrarci dei punti.
397
00:24:50,763 --> 00:24:53,723
Non è la stagione
che la Williams avrebbe voluto.
398
00:24:54,763 --> 00:24:58,843
Ma ritrovarsi con zero punti
alla vigilia della pausa estiva
399
00:24:58,923 --> 00:25:01,043
dev'essere straziante.
400
00:25:02,043 --> 00:25:03,203
È difficile.
401
00:25:04,163 --> 00:25:07,643
La Dorilton si sente allo stesso modo.
402
00:25:08,203 --> 00:25:13,923
{\an8}Serve una forte etica del lavoro e un capo
che sappia interagire con gli ingegneri…
403
00:25:14,003 --> 00:25:16,003
{\an8}CONSIGLIERE DELLA WILLIAMS RACING
404
00:25:16,083 --> 00:25:18,803
{\an8}…e dedicare molto tempo
a sviluppare l'auto,
405
00:25:18,883 --> 00:25:20,203
{\an8}perché sarà difficile.
406
00:25:20,803 --> 00:25:23,083
- Dobbiamo fare una mossa.
- Sì.
407
00:25:23,643 --> 00:25:26,563
{\an8}Mi piacerebbe conoscere la tua opinione.
408
00:25:26,643 --> 00:25:28,683
{\an8}PRESIDENTE DELLA DORILTON CAPITAL
409
00:25:28,763 --> 00:25:31,523
Abbiamo molta strada da fare
per arrivare in vetta
410
00:25:31,603 --> 00:25:35,603
e il nostro obiettivo a lungo termine
è vincere gare e campionati,
411
00:25:36,563 --> 00:25:38,963
quindi dovremmo parlare dei piloti.
412
00:25:39,043 --> 00:25:41,963
I tre anni di George
scadranno a fine stagione.
413
00:25:42,563 --> 00:25:44,843
Quest'anno, per noi, lui è eccellente.
414
00:25:45,563 --> 00:25:49,883
Credo che ci serva un pilota
che guidi il team verso un nuovo inizio.
415
00:25:50,803 --> 00:25:53,643
Dobbiamo pensare
a come potremmo tenerlo con noi.
416
00:25:55,243 --> 00:25:57,723
Se si presenta un'opportunità,
dobbiamo coglierla.
417
00:25:58,663 --> 00:26:01,443
Se vogliamo tenere George,
servono risultati.
418
00:26:01,523 --> 00:26:03,303
Dobbiamo vincere dei punti.
419
00:26:07,723 --> 00:26:09,843
DOMENICA - IL GIORNO DELLA GARA
420
00:26:14,203 --> 00:26:15,903
Il cielo sembra nuvoloso.
421
00:26:19,083 --> 00:26:21,123
{\an8}Ragazzi, posso avere dell'aria?
422
00:26:21,203 --> 00:26:24,843
{\an8}Anche se piove,
già si muore di caldo qui dentro, cazzo.
423
00:26:25,443 --> 00:26:28,243
Dicono che la pioggia
sia il grande equalizzatore in F1.
424
00:26:28,323 --> 00:26:33,363
{\an8}La pioggia in una gara è imprevedibile.
Devi solo sperare che porti fortuna a te.
425
00:26:34,003 --> 00:26:35,603
Se sei in fondo alla griglia,
426
00:26:36,203 --> 00:26:39,123
a volte è l'unica occasione
per ottenere punti.
427
00:26:39,643 --> 00:26:42,803
Due anni dall'ultimo punto
vinto dalla Williams
428
00:26:42,883 --> 00:26:44,403
e l'attesa continua.
429
00:26:44,483 --> 00:26:47,083
Con sempre più pressione
sulle spalle di Jost Capito,
430
00:26:47,163 --> 00:26:50,363
il team potrà sfruttare la pioggia
a proprio vantaggio?
431
00:26:51,883 --> 00:26:55,163
La pioggia è un'opportunità
per i team come la Williams
432
00:26:55,243 --> 00:26:57,603
per vincere dei punti,
433
00:26:57,683 --> 00:27:00,043
se decideranno di rischiare.
434
00:27:12,203 --> 00:27:14,703
{\an8}Luci spente e si parte!
435
00:27:25,603 --> 00:27:26,843
Verstappen viene colpito!
436
00:27:31,203 --> 00:27:33,203
{\an8}L'Aston Martin contro la Ferrari.
437
00:27:34,563 --> 00:27:35,763
{\an8}Mi hanno fottuto!
438
00:27:38,723 --> 00:27:41,123
Caos totale alla prima curva.
439
00:27:44,403 --> 00:27:46,523
Ho fatto una cazzata.
440
00:27:49,843 --> 00:27:50,683
{\an8}Che idiota!
441
00:27:52,583 --> 00:27:53,563
Non si sono fermati!
442
00:27:54,723 --> 00:27:56,363
{\an8}- Mi sono venuti addosso.
- Sì.
443
00:27:57,683 --> 00:27:59,043
Che cazzo è successo?
444
00:28:00,643 --> 00:28:01,563
{\an8}Mi dispiace.
445
00:28:03,083 --> 00:28:06,023
Quell'incidente
ha eliminato cinque piloti.
446
00:28:06,103 --> 00:28:08,883
Stranamente, le Williams
non hanno subito danni
447
00:28:08,963 --> 00:28:12,083
e Latifi e Russell si trovano
tra i primi dieci.
448
00:28:13,403 --> 00:28:14,843
{\an8}Un aggiornamento.
449
00:28:15,683 --> 00:28:18,083
{\an8}Al momento, sei sesto. Russell è in P8.
450
00:28:19,163 --> 00:28:24,443
Il miglior piazzamento di sempre
nella carriera in F1 di Nicholas Latifi.
451
00:28:25,083 --> 00:28:26,563
{\an8}George Russell è ottavo.
452
00:28:26,643 --> 00:28:30,163
{\an8}Concluderà sicuramente la gara
nella zona punti.
453
00:28:32,523 --> 00:28:34,003
Ok, George. Corri.
454
00:28:37,603 --> 00:28:40,803
Se devi pregiudicare la mia gara
per aiutare Nicky, fallo.
455
00:28:41,323 --> 00:28:44,203
Andrò ai box prima
per evitare l'undercut degli altri.
456
00:28:44,723 --> 00:28:45,843
Nicky ha la priorità.
457
00:28:46,443 --> 00:28:48,103
Molto leale, George Russell.
458
00:28:48,183 --> 00:28:51,963
Sa cosa significa questo scenario
per la Williams.
459
00:28:52,043 --> 00:28:55,403
- Mi sento male. Ho la nausea.
- Anch'io!
460
00:28:56,763 --> 00:28:59,603
{\an8}Ok, Nicky, mancano 43 giri.
Stai andando bene.
461
00:28:59,683 --> 00:29:02,923
{\an8}Forse ci sono auto più veloci,
ma la nostra posizione è buona.
462
00:29:03,003 --> 00:29:05,163
- Continua così.
- Ricevuto.
463
00:29:10,403 --> 00:29:12,123
{\an8}George, sei decimo.
464
00:29:12,903 --> 00:29:16,883
Le auto davanti sono già andate ai box.
Se non superiamo Schumacher,
465
00:29:16,963 --> 00:29:20,443
dovremo difenderci da Ricciardo
per 38 giri.
466
00:29:20,523 --> 00:29:23,323
Quante altre volte
è già successo alla Williams?
467
00:29:23,403 --> 00:29:27,763
Russell deve guadagnare posizioni
o finirà di nuovo fuori dalla zona punti.
468
00:29:29,723 --> 00:29:32,083
- Ricevuto. Posso sorpassare.
- Ricevuto.
469
00:29:43,123 --> 00:29:46,483
Ecco Russell all'esterno di Schumacher
alla seconda curva.
470
00:29:50,003 --> 00:29:52,203
Lo sorpassa all'esterno.
471
00:29:52,283 --> 00:29:53,243
Ottima mossa!
472
00:29:54,563 --> 00:29:56,483
E ora è al nono posto.
473
00:29:59,243 --> 00:30:01,363
- Ottimo lavoro.
- Sì! Sono contento.
474
00:30:03,243 --> 00:30:04,083
Tutto bene?
475
00:30:04,643 --> 00:30:05,763
Ho la pelle d'oca.
476
00:30:09,603 --> 00:30:13,603
{\an8}Ok, Nicky, siamo ancora in P8.
L'obiettivo è arrivare alla fine.
477
00:30:14,803 --> 00:30:16,603
Ditemi se devo accelerare.
478
00:30:17,123 --> 00:30:19,163
Spingi al massimo.
479
00:30:20,123 --> 00:30:22,603
Questo significa tutto per la Williams.
480
00:30:22,683 --> 00:30:26,523
Sono a pochi giri dall'ottenere
i loro primi punti in due anni.
481
00:30:28,583 --> 00:30:30,643
{\an8}Verstappen è dietro. A tre secondi.
482
00:30:31,163 --> 00:30:32,763
Inizia ad accelerare.
483
00:30:36,123 --> 00:30:37,483
Verstappen è a 2,3.
484
00:30:39,723 --> 00:30:41,963
Continua a spingere.
485
00:30:42,043 --> 00:30:43,123
Forza!
486
00:30:43,203 --> 00:30:44,523
Dai, bello!
487
00:30:44,603 --> 00:30:46,163
Il distacco è di 1,3.
488
00:30:47,763 --> 00:30:50,163
{\an8}- È l'ultimo giro?
- Sì, è l'ultimo.
489
00:30:51,243 --> 00:30:52,683
{\an8}Un altro giro.
490
00:30:53,283 --> 00:30:54,523
Forza!
491
00:30:55,163 --> 00:30:56,723
Le gomme stanno cedendo.
492
00:30:59,043 --> 00:31:00,443
Andiamo.
493
00:31:01,523 --> 00:31:04,363
Il distacco è di 1. Difendi.
494
00:31:05,043 --> 00:31:06,043
Forza!
495
00:31:08,483 --> 00:31:10,723
Modalità sorpasso dopo l'ultima curva.
496
00:31:18,563 --> 00:31:19,963
Sì!
497
00:31:23,203 --> 00:31:26,923
Latifi è ottavo e George Russell è nono.
498
00:31:27,003 --> 00:31:28,723
Congratulazioni, Nicky!
499
00:31:28,803 --> 00:31:31,703
Complimenti, Nicky.
Ottimo lavoro, P8. Fantastico!
500
00:31:31,783 --> 00:31:33,043
Ottimo lavoro.
501
00:31:33,123 --> 00:31:34,363
Ce l'abbiamo fatta!
502
00:31:35,843 --> 00:31:37,723
Ottimo lavoro. Ben fatto.
503
00:31:39,023 --> 00:31:40,183
Fantastico!
504
00:31:42,003 --> 00:31:44,283
- Così! Sì, ragazzi.
- P9, amico, P9.
505
00:31:44,363 --> 00:31:46,403
Due anni e mezzo di duro lavoro.
506
00:31:46,483 --> 00:31:48,603
Ce lo meritiamo alla grande.
507
00:31:49,643 --> 00:31:50,643
Bravo, George!
508
00:31:51,603 --> 00:31:54,603
Sono sei punti per la Williams.
509
00:31:54,683 --> 00:31:56,843
Ne avevano davvero bisogno.
510
00:31:59,043 --> 00:32:01,603
Salgono in ottava posizione.
511
00:32:01,683 --> 00:32:05,643
A fine stagione, ciò potrebbe avere
enormi ripercussioni economiche.
512
00:32:06,723 --> 00:32:09,963
Gli ultimi anni sono stati
molto difficili per il team.
513
00:32:10,043 --> 00:32:12,363
Con l'arrivo di Jost,
il team ha ripreso vita.
514
00:32:12,443 --> 00:32:18,123
Quindi, si respira un'aria
di positività e di ottimismo.
515
00:32:18,203 --> 00:32:21,563
Perciò, mancare spesso per un soffio
di vincere dei punti
516
00:32:21,643 --> 00:32:25,563
e poi piazzare entrambe le auto
nella zona punti, è stato speciale.
517
00:32:26,163 --> 00:32:27,003
Visto?
518
00:32:28,843 --> 00:32:29,923
Era ora.
519
00:32:30,963 --> 00:32:32,763
- Il cuore…
- Era il momento.
520
00:32:32,843 --> 00:32:34,643
- Sì.
- Tempismo perfetto.
521
00:32:34,723 --> 00:32:36,903
Ed è stato mitico piazzare due auto.
522
00:32:42,043 --> 00:32:43,243
È stato fantastico.
523
00:32:43,323 --> 00:32:45,523
È una sensazione fantastica.
524
00:32:45,603 --> 00:32:46,523
Fantastico!
525
00:32:47,243 --> 00:32:49,563
È stato un sollievo per tutti.
526
00:32:50,523 --> 00:32:54,723
Potremo ottenere dei punti
solo se il team ci crederà davvero.
527
00:32:54,803 --> 00:32:56,983
Se non ne fossimo stati convinti,
528
00:32:57,063 --> 00:32:59,963
sono assolutamente certo
che non sarebbe successo.
529
00:33:05,803 --> 00:33:07,883
Tre anni di duro lavoro,
530
00:33:08,803 --> 00:33:10,003
momenti difficili…
531
00:33:10,643 --> 00:33:12,723
Momenti davvero difficili.
532
00:33:13,403 --> 00:33:15,123
Sono davvero commosso.
533
00:33:17,383 --> 00:33:19,123
- Sì.
- Te lo leggo in faccia.
534
00:33:20,523 --> 00:33:22,803
Una sensazione fantastica, vero?
535
00:33:22,883 --> 00:33:23,723
Sì.
536
00:33:24,803 --> 00:33:27,043
Cazzo, P9. È come…
537
00:33:27,123 --> 00:33:27,963
P9.
538
00:33:30,883 --> 00:33:33,603
È stata una lunga strada per noi, sai?
539
00:33:37,283 --> 00:33:38,323
Cazzo, sì.
540
00:33:39,843 --> 00:33:41,763
- Ok.
- L'intervista migliore di sempre.
541
00:33:41,843 --> 00:33:44,563
Ho visto il sudore e le lacrime
542
00:33:45,603 --> 00:33:49,843
ogni volta che il team riceveva zero punti
per il loro tempo e lavoro.
543
00:33:49,923 --> 00:33:53,223
Lontano dalla famiglia, dagli amici…
Impegno e dedizione.
544
00:33:53,763 --> 00:33:57,523
E, finalmente,
abbiamo ottenuto un risultato speciale.
545
00:33:58,723 --> 00:34:01,003
Ragazzi, potete venire tutti qui?
546
00:34:01,083 --> 00:34:02,523
Prima che piova.
547
00:34:04,443 --> 00:34:08,523
{\an8}Per la Williams, ottenere vittorie
non è più facile come un tempo.
548
00:34:09,443 --> 00:34:12,643
L'eredità della Williams
è incredibilmente forte,
549
00:34:13,203 --> 00:34:16,523
ma la motivazione esiste ancora oggi.
550
00:34:17,163 --> 00:34:18,403
È Jost Capito.
551
00:34:19,103 --> 00:34:21,403
I punti e ogni piccola vittoria
552
00:34:21,923 --> 00:34:25,643
{\an8}sono di ispirazione al team
per tornare a tempi migliori.
553
00:34:25,723 --> 00:34:26,723
{\an8}P8 - BRAVO, LAT
554
00:34:26,803 --> 00:34:31,043
{\an8}Forse la Williams aveva bisogno
di un taglio netto con il passato
555
00:34:31,123 --> 00:34:34,643
per consolidare un futuro forte.
556
00:34:35,163 --> 00:34:38,203
Tutti pronti? Uno, due, tre!
557
00:34:41,723 --> 00:34:46,003
Avrei voluto che questa fosse
la mia prima stagione alla Williams,
558
00:34:46,763 --> 00:34:51,763
perché è chiaro che la squadra
sta andando nella direzione giusta.
559
00:34:53,243 --> 00:34:59,263
Abbiamo Jost al timone,
concentrato al 120% sulle prestazioni.
560
00:34:59,883 --> 00:35:04,543
Prima, invece, per altri motivi,
l'obiettivo era la sopravvivenza.
561
00:35:05,163 --> 00:35:09,203
Sarebbe un peccato andarsene
e non far parte dei futuri successi.
562
00:35:09,803 --> 00:35:11,803
Ho due opzioni per il prossimo anno.
563
00:35:12,323 --> 00:35:13,683
Qualsiasi cosa accada,
564
00:35:13,763 --> 00:35:16,383
il nome della Williams
non sarà dimenticato.
565
00:35:21,003 --> 00:35:26,483
DEDICATO A SIR FRANK WILLIAMS
1942 -2021
566
00:35:28,643 --> 00:35:30,923
{\an8}I giovani piloti
devono dare risultati subito.
567
00:35:31,003 --> 00:35:32,323
{\an8}Esteban Ocon è in P14.
568
00:35:32,403 --> 00:35:33,243
{\an8}Porca troia!
569
00:35:33,823 --> 00:35:35,063
La pressione è enorme.
570
00:35:35,563 --> 00:35:38,723
- Quest'auto è impossibile, cazzo!
- Deve dare risultati.
571
00:35:39,643 --> 00:35:41,523
L'opportunità può svanire in un attimo.
572
00:35:42,483 --> 00:35:43,963
Cazzo! Scusate!
573
00:35:44,823 --> 00:35:45,823
{\an8}Stai bene?
574
00:35:45,903 --> 00:35:49,463
{\an8}Max non si sente affatto bene
e questo ci preoccupa molto.
575
00:35:50,243 --> 00:35:53,003
Una sola gara deciderà il Campionato.
576
00:35:55,123 --> 00:35:56,163
Ora o mai più.
577
00:36:22,243 --> 00:36:24,083
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli