1 00:00:08,723 --> 00:00:10,883 BERKSHIRE - INGHILTERRA 2 00:00:10,963 --> 00:00:11,923 AGOSTO 2020 3 00:00:12,003 --> 00:00:17,043 Un team in particolare, ossia la Williams. La notizia è arrivata mercoledì scorso. 4 00:00:17,123 --> 00:00:21,603 {\an8}La Williams ha annunciato che, dopo 40 anni di gestione familiare, 5 00:00:21,683 --> 00:00:25,623 {\an8}la scuderia sarà venduta a una venture capitalist statunitense, 6 00:00:25,703 --> 00:00:26,883 la Dorilton Capital. 7 00:00:26,963 --> 00:00:29,963 Claire Williams si è dimessa da vice team principal… 8 00:00:31,923 --> 00:00:34,923 Ogni giorno, per 18 anni, ho guidato fino alla Williams. 9 00:00:35,443 --> 00:00:37,243 Non è solo un lavoro. 10 00:00:39,123 --> 00:00:40,083 Non è un lavoro. 11 00:00:40,723 --> 00:00:42,703 La Williams è la mia casa. 12 00:00:43,963 --> 00:00:47,163 UNA SERIE NETFLIX 13 00:00:47,243 --> 00:00:52,523 Questo sport è cambiato enormemente in tantissimi modi. 14 00:00:53,603 --> 00:00:56,683 Non è più quello che era quando mio padre iniziò. 15 00:00:56,763 --> 00:01:02,803 Loro erano dei tizi che amavano le auto e andavano a correre. 16 00:01:02,883 --> 00:01:04,323 Misero insieme un team, 17 00:01:04,403 --> 00:01:09,683 costruirono la migliore auto possibile e la portarono in giro per il mondo. 18 00:01:10,283 --> 00:01:12,643 Keke Rosberg ha vinto con la Williams! 19 00:01:12,723 --> 00:01:15,643 Abbiamo vinto 114 Gran Premi, 20 00:01:16,243 --> 00:01:20,403 nove Campionati costruttori e sette Campionati piloti. 21 00:01:21,283 --> 00:01:24,003 Abbiamo conquistato quasi 300 podi 22 00:01:24,083 --> 00:01:28,683 e abbiamo reso famosi tantissimi piloti di Formula 1. 23 00:01:29,923 --> 00:01:34,123 {\an8}Sir Frank Williams ha dato inizio a un'incredibile serie di successi. 24 00:01:34,203 --> 00:01:39,283 {\an8}Il secondo team di maggior successo nella storia della F1, dopo la Ferrari. 25 00:01:40,083 --> 00:01:42,603 Ma la realtà finanziaria è quella che è. 26 00:01:43,123 --> 00:01:48,383 I grandi budget dei grandi team rendono difficile essere competitivi. 27 00:01:49,443 --> 00:01:51,363 Ora è un grande business. 28 00:01:51,443 --> 00:01:54,643 Se dai risultati, ti danno di più. Altrimenti, ricevi meno fondi. 29 00:01:57,363 --> 00:02:00,043 Grosso incidente! La Williams è fuori. 30 00:02:00,123 --> 00:02:03,203 L'auto è un disastro. Dobbiamo risolvere il problema. 31 00:02:03,283 --> 00:02:05,163 Dobbiamo risolvere il problema. 32 00:02:05,743 --> 00:02:08,263 "Sir Frank Williams dovrebbe licenziare sua figlia?" 33 00:02:08,343 --> 00:02:14,283 Sarebbe impossibile per chiunque essere all'altezza di quel tipo di storia, 34 00:02:14,363 --> 00:02:16,003 di quella reputazione. 35 00:02:16,763 --> 00:02:20,763 Sotto la mia supervisione, è iniziata bene, ma è finita male. 36 00:02:21,803 --> 00:02:25,803 Credo che fosse il momento giusto per farmi da parte 37 00:02:25,883 --> 00:02:27,803 e lasciar provare qualcun altro. 38 00:02:27,883 --> 00:02:32,343 È una cosa che ho accettato. Sono soddisfatta della mia decisione. 39 00:02:39,163 --> 00:02:42,883 UN PUNTO DA DIMOSTRARE 40 00:02:44,203 --> 00:02:46,403 {\an8}MARZO 2021 41 00:02:52,283 --> 00:02:53,163 Buongiorno! 42 00:02:57,363 --> 00:02:59,483 Così va bene o… 43 00:02:59,563 --> 00:03:00,583 {\an8}Stai alla grande. 44 00:03:02,763 --> 00:03:04,303 - Buongiorno. - Buongiorno. 45 00:03:04,383 --> 00:03:06,523 Benvenuto. Non posso abbracciarti. 46 00:03:06,603 --> 00:03:07,443 Come stai? 47 00:03:07,523 --> 00:03:09,683 - Bene. E tu? - È bello averti qui. 48 00:03:09,763 --> 00:03:12,563 Sono Jost Capito, CEO della Williams Racing. 49 00:03:12,643 --> 00:03:14,723 Vuoi venire di sopra a bere qualcosa? 50 00:03:14,803 --> 00:03:16,963 - Sì. - Il nostro centro conferenze. 51 00:03:17,043 --> 00:03:21,003 Quando mi chiamarono per offrirmi la posizione di CEO alla Williams: 52 00:03:21,083 --> 00:03:24,443 "Vorremmo averti con noi per cambiare il team 53 00:03:24,523 --> 00:03:25,883 e tornare a vincere"… 54 00:03:25,963 --> 00:03:29,523 Se ci penso, mi vengono di nuovo i brividi. 55 00:03:29,603 --> 00:03:35,723 Dissi: "Ok, è l'unica opportunità che accetterei nella F1 o nelle corse". 56 00:03:37,123 --> 00:03:39,363 Jost Capito è forse meglio conosciuto 57 00:03:39,443 --> 00:03:41,883 per i suoi anni nel Campionato del mondo rally. 58 00:03:41,963 --> 00:03:46,443 Le gare di rally si svolgono sempre, in qualsiasi condizione meteo. 59 00:03:47,483 --> 00:03:49,123 La Formula 1 non è così. 60 00:03:50,923 --> 00:03:53,043 Sì, sono motorsport a quattro ruote, 61 00:03:53,603 --> 00:03:57,323 ma sono due tipi di gare completamente diversi. 62 00:03:57,963 --> 00:04:00,203 Non sarà facile per Jost, all'inizio. 63 00:04:00,843 --> 00:04:04,243 {\an8}Quello spirito folle e amante del rischio da rallista 64 00:04:04,323 --> 00:04:05,963 {\an8}servirà in abbondanza 65 00:04:06,043 --> 00:04:09,203 {\an8}per permettere a Jost di far crescere il team. 66 00:04:09,283 --> 00:04:11,443 Ho un aneddoto del rally. 67 00:04:11,523 --> 00:04:14,483 Una volta, uno dei piloti perse fiducia nell'auto 68 00:04:14,563 --> 00:04:17,523 e io dissi al suo co-pilota: "Strizzagli le palle". 69 00:04:18,023 --> 00:04:20,683 E lui: "Cosa?" E io: "Strizzagli le palle." 70 00:04:20,763 --> 00:04:23,803 Qualche secondo dopo, gli chiesi: "L'hai fatto?" 71 00:04:23,883 --> 00:04:26,303 "Sì." Poi chiesi al pilota: "Hai sentito le palle?" 72 00:04:26,383 --> 00:04:29,363 Disse di sì. "Ok, ora sai di avere le palle. Forza." 73 00:04:29,443 --> 00:04:32,843 Devi distrarli dal problema che hanno. 74 00:04:32,923 --> 00:04:36,063 Penso sia l'iniezione di fiducia di cui hanno bisogno. 75 00:04:36,643 --> 00:04:40,803 Sta guidando un team che è fermo da anni nelle retrovie, 76 00:04:40,883 --> 00:04:45,123 quindi dovrà risollevare il morale e le aspettative di tutti, 77 00:04:45,203 --> 00:04:47,403 dai meccanici ai piloti. 78 00:04:48,803 --> 00:04:49,643 Buongiorno. 79 00:04:49,723 --> 00:04:50,643 Jost. 80 00:04:50,723 --> 00:04:52,323 - Come va? - Bene, George. 81 00:04:52,403 --> 00:04:53,243 Sì. 82 00:04:54,523 --> 00:04:58,403 È sempre un po' imbarazzante quando non sai come presentarti. 83 00:04:58,483 --> 00:05:00,283 Vorrei tanto abbracciarti, ma… 84 00:05:00,803 --> 00:05:01,843 Penso che loro… 85 00:05:01,923 --> 00:05:05,763 - Come descriveresti il suo carattere? - Molto onesto. Diretto. 86 00:05:06,363 --> 00:05:07,403 Niente stronzate. 87 00:05:08,323 --> 00:05:10,183 Ottimista, incoraggiante. 88 00:05:12,883 --> 00:05:13,843 Tedesco. 89 00:05:13,923 --> 00:05:17,203 - Speriamo di avere un'auto veloce. - Farai del tuo meglio. 90 00:05:17,283 --> 00:05:20,003 Ci provo. Ce la metterò tutta, come sempre. 91 00:05:21,563 --> 00:05:22,563 Come va? 92 00:05:23,083 --> 00:05:27,963 Avevo fatto qualche battuta sui social sul non essere nella scorsa stagione… 93 00:05:28,043 --> 00:05:29,763 - Non so se l'hai visto. - Sì. 94 00:05:29,843 --> 00:05:31,863 Potrei fare la cosa con il… 95 00:05:32,763 --> 00:05:33,603 Certo. 96 00:05:34,923 --> 00:05:37,523 Tecnicamente, hai fatto una comparsa. 97 00:05:37,603 --> 00:05:40,923 {\an8}- Quindi… - Giusto per un secondo, vero? 98 00:05:41,003 --> 00:05:42,643 {\an8}Ero al telefono con la mia ragazza. 99 00:05:42,723 --> 00:05:43,643 Fantastico. 100 00:05:46,163 --> 00:05:48,523 Quarta stagione. Speriamo di esserci. 101 00:05:49,563 --> 00:05:51,643 Ho un ottimo rapporto con George. 102 00:05:51,723 --> 00:05:54,123 Credo sia importante in ogni coppia di piloti. 103 00:05:54,203 --> 00:05:59,043 {\an8}Quando c'è un rapporto amichevole fuori dalla pista e dalle prove, 104 00:05:59,123 --> 00:06:03,283 credo che quell'energia contagi anche il resto del team. 105 00:06:04,003 --> 00:06:05,683 Come va? Ragazzi. 106 00:06:07,363 --> 00:06:11,523 È la seconda stagione della Williams con gli stessi piloti, 107 00:06:11,603 --> 00:06:13,083 ma potrebbe finire qui. 108 00:06:13,163 --> 00:06:16,123 Un problema immediato per Jost è George Russell. 109 00:06:16,203 --> 00:06:18,523 Il suo contratto scade a fine anno. 110 00:06:18,603 --> 00:06:20,843 I team rivali gli girano intorno 111 00:06:20,923 --> 00:06:24,643 e molti si chiedono per quale squadra correrà. 112 00:06:26,563 --> 00:06:30,163 È il tuo terzo anno qui, l'ultimo anno da contratto. 113 00:06:31,623 --> 00:06:36,083 Chi lo sa? Faccio solo il mio lavoro. Poi vedremo cosa mi riserva il futuro. 114 00:06:37,243 --> 00:06:40,523 Il mio obiettivo è guidare un'auto con cui vincere un Campionato, 115 00:06:41,303 --> 00:06:42,443 il prima possibile. 116 00:06:42,523 --> 00:06:45,083 Vorrei che fosse la Williams, 117 00:06:46,403 --> 00:06:49,683 ma è lì che voglio essere. Voglio vincere un Campionato. 118 00:06:50,563 --> 00:06:53,723 Per il momento, ci concentreremo sulle gare con la Williams 119 00:06:53,803 --> 00:06:55,483 e sul dare risultati. 120 00:06:55,563 --> 00:06:58,603 Roba fantastica. I riflettori sono puntati sulla Williams. 121 00:06:58,683 --> 00:07:03,043 Vogliamo che torni dov'era ai tempi, ossia ai primi posti. 122 00:07:03,643 --> 00:07:07,403 La Williams era una forza della natura, nella Formula 1, 123 00:07:07,483 --> 00:07:09,723 e ora faticano ad arrivare in zona punti. 124 00:07:09,803 --> 00:07:12,763 Il lavoro di Jost è la rivoluzione. 125 00:07:13,603 --> 00:07:15,123 Niente di meno. 126 00:07:15,643 --> 00:07:19,623 Deve rivoluzionare completamente quella squadra. 127 00:07:20,643 --> 00:07:23,403 Alla Williams serve un cambiamento culturale. 128 00:07:24,003 --> 00:07:27,003 Dobbiamo capire come migliorare i processi. 129 00:07:27,763 --> 00:07:30,403 L'obiettivo è velocizzare i pit stop 130 00:07:30,483 --> 00:07:33,603 e migliorare il più possibile ciò su cui possiamo lavorare. 131 00:07:34,723 --> 00:07:39,443 I nuovi proprietari vogliono che il team torni a vincere le gare e i campionati. 132 00:07:41,363 --> 00:07:43,563 Signore e signori, 133 00:07:44,563 --> 00:07:47,163 diamo il benvenuto sul palco 134 00:07:47,243 --> 00:07:48,743 {\an8}a Jost Capito! 135 00:07:48,823 --> 00:07:50,483 {\an8}LANCIO DELLA WILLIAMS RACING 136 00:07:50,563 --> 00:07:51,763 {\an8}Buonasera a tutti. 137 00:07:51,843 --> 00:07:56,283 Penso che siamo ad Austin, in Texas, e credo che sia giusto così! 138 00:08:00,163 --> 00:08:03,303 {\an8}Alla Williams Racing, abbiamo un consiglio fantastico, 139 00:08:03,823 --> 00:08:05,723 {\an8}con Matthew, Darren e James. 140 00:08:05,803 --> 00:08:09,263 {\an8}Alzatevi pure in piedi. Grazie mille per la vostra fiducia. 141 00:08:11,143 --> 00:08:14,143 La Williams è stata comprata dalla Dorilton Capital, 142 00:08:14,223 --> 00:08:15,603 un fondo di investimenti. 143 00:08:15,683 --> 00:08:19,243 Vorranno vedere risultati, sia in pista che alle riunioni. 144 00:08:19,843 --> 00:08:22,123 E la responsabilità ricadrà su Jost. 145 00:08:22,203 --> 00:08:26,923 Le decisioni che prenderà, le scelte che farà per la scuderia… 146 00:08:27,003 --> 00:08:28,383 Dipende tutto da lui. 147 00:08:30,643 --> 00:08:31,763 Grazie mille. 148 00:08:31,843 --> 00:08:34,163 - È stato davvero forte. - Bello. 149 00:08:34,243 --> 00:08:35,683 Sembrava fantastico. 150 00:08:36,403 --> 00:08:41,763 I proprietari, la Dorilton Capital, vogliono avere successo nelle gare 151 00:08:41,843 --> 00:08:45,683 e creare un marchio che non abbia successo solo in pista. 152 00:08:46,723 --> 00:08:50,603 Le aspettative dei proprietari sono molto alte. 153 00:08:52,123 --> 00:08:55,843 Alla fine, nella Formula 1, il Campionato piloti non conta. 154 00:08:55,923 --> 00:08:59,523 È il Campionato costruttori che frutta, a fine stagione. 155 00:08:59,603 --> 00:09:02,563 Ogni posizione guadagnata nella classifica costruttori 156 00:09:02,643 --> 00:09:06,163 corrisponde a decine di milioni di dollari in più. 157 00:09:06,683 --> 00:09:09,683 È questo che il team deve vedere. 158 00:09:13,923 --> 00:09:15,963 BARCELLONA - SPAGNA 159 00:09:18,803 --> 00:09:21,403 Il team Williams arriva unito. 160 00:09:23,643 --> 00:09:25,963 - Troppe telecamere. - Sei famoso? 161 00:09:31,043 --> 00:09:32,043 Ehi, Netflix. 162 00:09:36,723 --> 00:09:40,083 No, camminiamo lentamente. Ha detto: "Siamo più veloci in pista." 163 00:09:40,163 --> 00:09:42,083 "Non preoccuparti, lo so. 164 00:09:42,163 --> 00:09:44,683 Non dicevo in pista. Parlavo di te come persona." 165 00:09:45,463 --> 00:09:48,283 Zero punti per la Williams nelle prime tre gare, 166 00:09:48,363 --> 00:09:51,323 quindi Jost Capito spera di avere risultati 167 00:09:51,403 --> 00:09:53,943 nella quarta gara, al Gran Premio di Spagna. 168 00:09:58,563 --> 00:09:59,483 Buongiorno! 169 00:10:01,363 --> 00:10:04,323 Essere in decima posizione nel Campionato 170 00:10:04,403 --> 00:10:07,043 significa essere decimi nel paddock. 171 00:10:07,123 --> 00:10:10,723 Devo superare tutti gli altri team e devo camminare parecchio. 172 00:10:11,263 --> 00:10:15,803 Percorro tutto il paddock, mattina e sera. Odio questa sfilata della vergogna. 173 00:10:16,763 --> 00:10:20,203 Nel paddock, i vincitori sono i più vicini all'ingresso. 174 00:10:20,283 --> 00:10:21,683 I perdenti sono dietro. 175 00:10:22,723 --> 00:10:26,563 La Williams è in fondo al paddock, perché siamo arrivati ultimi. 176 00:10:27,083 --> 00:10:28,723 Una sfilata della vergogna. 177 00:10:29,763 --> 00:10:34,803 È fisicamente doloroso passare davanti ai team che ti precedono. 178 00:10:35,403 --> 00:10:36,323 Buongiorno. 179 00:10:38,363 --> 00:10:41,163 Ho detto al team di fare tutto il percorso 180 00:10:41,243 --> 00:10:44,403 e di fermarsi nel punto che vogliono occupare, l'anno prossimo. 181 00:10:45,483 --> 00:10:47,643 Ogni volta che percorri il paddock, 182 00:10:47,723 --> 00:10:51,323 ti confronti con la realtà della tua situazione. 183 00:10:51,843 --> 00:10:53,843 Devi pensare al perché sei lì 184 00:10:53,923 --> 00:10:56,483 e a come fare per andare più avanti. 185 00:10:57,163 --> 00:10:59,363 Quest'anno, dobbiamo andare avanti. 186 00:10:59,883 --> 00:11:04,643 Questo significa rischiare di più con l'auto e anche con la strategia. 187 00:11:05,323 --> 00:11:07,843 Il lavoro di Jost è enorme. 188 00:11:07,923 --> 00:11:11,923 Il team non si aspetta che la loro auto sarà competitiva. 189 00:11:12,003 --> 00:11:15,043 Il pilota, George Russell, sta per andarsene. 190 00:11:15,123 --> 00:11:18,043 Non sarà un periodo facile per lui. 191 00:11:18,683 --> 00:11:19,923 Buongiorno a tutti. 192 00:11:20,003 --> 00:11:23,403 Non c'ero per l'ultima gara, ma le qualifiche sono state ottime. 193 00:11:23,483 --> 00:11:26,483 È stato fantastico andare così vicino alla Q3. 194 00:11:26,563 --> 00:11:28,083 Davvero eccezionale. 195 00:11:28,163 --> 00:11:32,283 La domenica dopo è stata dolorosa, penso anche per tutti voi, 196 00:11:32,363 --> 00:11:36,103 quindi vediamo che riusciremo a fare, questo weekend, e andiamo… 197 00:11:36,183 --> 00:11:37,643 - A correre! - Ok. 198 00:11:37,723 --> 00:11:39,323 - Grazie. - Di nulla. 199 00:11:40,403 --> 00:11:43,323 SABATO - QUALIFICHE 200 00:11:47,283 --> 00:11:50,003 Voglio riportare la Williams ai primi posti, 201 00:11:50,083 --> 00:11:52,803 quindi servono buoni risultati alle qualifiche. 202 00:11:52,883 --> 00:11:56,043 Se ci riusciamo e proviamo strategie un po' rischiose, 203 00:11:56,123 --> 00:11:58,843 otterremo dei punti, durante la gara. 204 00:11:59,723 --> 00:12:01,843 {\an8}Vediamo Latifi. Ci sta provando. 205 00:12:04,003 --> 00:12:07,363 - Lo specchietto sinistro è rotto. - Ok. Tieni il passo. 206 00:12:16,843 --> 00:12:20,843 Un 1:20 per Nicholas Latifi. Ovviamente, vedremo tempi migliori. 207 00:12:21,483 --> 00:12:22,643 {\an8}Tutto qua. 208 00:12:23,603 --> 00:12:24,723 È ridicolo. 209 00:12:28,743 --> 00:12:30,683 {\an8}Puoi darmi qualche consiglio sul passo? 210 00:12:31,443 --> 00:12:35,243 Serve uno 0,3 in più nel primo settore e lo stesso nel secondo. 211 00:12:35,843 --> 00:12:37,003 Ricevuto. 212 00:12:37,083 --> 00:12:39,123 George Russell inizia il suo giro veloce 213 00:12:39,203 --> 00:12:42,923 per vedere se riuscirà a piazzare la Williams tra i primi dieci. 214 00:12:46,163 --> 00:12:47,643 Manteniamo il ritmo. 215 00:12:51,683 --> 00:12:54,083 Ovviamente, tieni d'occhio i freni. 216 00:12:54,163 --> 00:12:55,043 Ricevuto. 217 00:12:57,643 --> 00:13:01,283 L'auto è più difficile da guidare. Ho perso molta velocità sul rettilineo. 218 00:13:01,803 --> 00:13:04,403 Non è un buon settore centrale per Russell. 219 00:13:07,203 --> 00:13:08,403 Consiglio sui freni. 220 00:13:08,483 --> 00:13:11,843 - Si sta staccando il materiale. - Stanno cedendo. 221 00:13:12,963 --> 00:13:15,683 Russell è all'ultima curva e non è contento. 222 00:13:17,923 --> 00:13:21,603 Ho perso molto tempo all'ultima curva. Non potevo fare di più. 223 00:13:24,883 --> 00:13:28,603 Russell partirà quindicesimo e Latifi diciannovesimo 224 00:13:28,683 --> 00:13:31,283 in una giornata deludente per la Williams. 225 00:13:33,923 --> 00:13:34,963 L'auto era… 226 00:13:35,883 --> 00:13:37,443 Era davvero lenta, 227 00:13:37,523 --> 00:13:38,963 difficile da guidare. 228 00:13:39,043 --> 00:13:41,283 Mi ha fatto commettere degli errori 229 00:13:41,363 --> 00:13:44,083 e ho perso fiducia. Era molto difficile. 230 00:13:49,043 --> 00:13:50,963 - L'auto… - Che hanno i freni? 231 00:13:51,483 --> 00:13:55,123 Faccio fatica con i freni. Credo siano preoccupati per domani. 232 00:13:55,203 --> 00:13:58,563 Penso che… Cambiare adesso i freni 233 00:13:58,643 --> 00:14:03,203 e guidare alle qualifiche con freni che non hai mai usato, non sia giusto. 234 00:14:03,283 --> 00:14:04,123 No, certo. 235 00:14:04,683 --> 00:14:06,083 Un CEO o un team principal 236 00:14:06,163 --> 00:14:10,003 deve prendere decisioni difficili per il bene del team. 237 00:14:10,083 --> 00:14:13,403 Non è sempre facile, ma è necessario. 238 00:14:14,323 --> 00:14:17,123 Jost sembra un tipo gentile e anche adorabile 239 00:14:17,203 --> 00:14:21,683 ma, sotto questa facciata, si nasconde un dirigente serio. 240 00:14:23,883 --> 00:14:26,083 Sono uscito dal garage con George. 241 00:14:27,283 --> 00:14:30,363 George non è soddisfatto dei freni. 242 00:14:30,443 --> 00:14:34,803 Nicky si è lamentato dei freni. Non gli ispirano fiducia alla prima curva. 243 00:14:34,883 --> 00:14:37,643 Non sa se i freni si romperanno. 244 00:14:37,723 --> 00:14:40,763 Preme il freno e l'auto non rallenta affatto. 245 00:14:41,363 --> 00:14:44,163 Non ottieni un successo come il suo nell'automobilismo 246 00:14:44,243 --> 00:14:47,283 se non sai che decisioni prendere 247 00:14:47,363 --> 00:14:50,923 e, soprattutto, se non hai la forza di prenderle, se necessario. 248 00:14:52,763 --> 00:14:54,963 Dobbiamo parlare con i meccanici. 249 00:14:56,403 --> 00:14:58,843 Perché ora non ti dicono niente. 250 00:15:00,603 --> 00:15:02,963 E poi lo risolviamo passo dopo passo. 251 00:15:04,163 --> 00:15:06,843 Non voglio iniziare così la prossima stagione. 252 00:15:08,083 --> 00:15:09,483 Va bene? Ok. 253 00:15:10,363 --> 00:15:14,323 Credo che ci serva una revisione completa. Non posso lavorare così. 254 00:15:15,123 --> 00:15:16,323 Ok? Grazie. 255 00:15:17,603 --> 00:15:19,723 DOMENICA - IL GIORNO DELLA GARA 256 00:15:19,803 --> 00:15:22,103 Jost fa sul serio. 257 00:15:22,623 --> 00:15:23,683 Fa sul serio. 258 00:15:23,763 --> 00:15:24,803 Penso che… 259 00:15:25,403 --> 00:15:28,663 Penso che alcune persone che sono qui da tempo 260 00:15:28,743 --> 00:15:30,523 verranno mandate via. 261 00:15:31,543 --> 00:15:34,083 È necessario. Hanno bisogno di un calcio nel sedere. 262 00:15:34,163 --> 00:15:37,163 Stiamo per finire ultimi per il quarto anno di fila. 263 00:15:39,563 --> 00:15:42,283 La cosa che più mi entusiasma della Formula 1 264 00:15:42,363 --> 00:15:44,803 è la gara in sé e la performance. 265 00:15:45,363 --> 00:15:47,903 Quando si parte, basta stronzate. 266 00:15:49,963 --> 00:15:53,123 Siamo qui, signore e signori, per la seconda domenica di fila. 267 00:15:53,203 --> 00:15:55,883 È il giorno della gara, qui a Barcellona. 268 00:15:57,203 --> 00:15:59,363 Dopo le qualifiche di ieri, 269 00:15:59,443 --> 00:16:02,883 alla Williams servirà uno spettacolare asso nella manica 270 00:16:02,963 --> 00:16:04,723 per farsi valere nella gara. 271 00:16:06,243 --> 00:16:09,083 È stata una stagione difficile per la Williams. 272 00:16:09,163 --> 00:16:11,963 Jost vuole disperatamente ottenere dei punti. 273 00:16:12,043 --> 00:16:15,003 Quello farebbe piacere agli investitori. 274 00:16:15,683 --> 00:16:19,203 Basta un punto per farti salire di una posizione, 275 00:16:19,283 --> 00:16:22,723 il che significherebbe ottenere decine di milioni in più 276 00:16:22,803 --> 00:16:24,803 come premio in denaro. 277 00:16:25,563 --> 00:16:29,183 Jost è un pilota. Si rende conto della nostra posizione. 278 00:16:29,683 --> 00:16:31,683 Ci manca il passo. L'auto è lenta. 279 00:16:31,763 --> 00:16:35,523 E, se giochiamo in difesa, non porteremo a casa niente. 280 00:16:35,603 --> 00:16:39,843 Arrivare 11°, 12°, 13° o 14° non ti fa vincere dei punti. 281 00:16:40,403 --> 00:16:44,763 Solo dalla P10 in su. Per questo sei disposto a rischiare. 282 00:16:46,323 --> 00:16:49,563 Se c'è una situazione da cui si può trarre beneficio, 283 00:16:49,643 --> 00:16:51,923 dobbiamo cogliere la palla al balzo. 284 00:16:52,643 --> 00:16:56,243 Se i rischi saranno ripagati, potremmo vincere qualche punto. 285 00:16:57,123 --> 00:17:00,323 Se vediamo un'opportunità, dobbiamo sfruttarla. 286 00:17:28,843 --> 00:17:31,183 George, considera un sorpasso anticipato. 287 00:17:32,883 --> 00:17:38,043 Ecco la Williams di George Russell che attacca Mick Schumacher. 288 00:17:39,963 --> 00:17:40,803 Ottima mossa. 289 00:17:41,443 --> 00:17:43,003 Diamoci dentro. Bravo. 290 00:17:46,083 --> 00:17:49,483 {\an8}Ok, Nicky, sei in P16. Il distacco è di tre secondi. 291 00:17:49,563 --> 00:17:50,403 {\an8}Ricevuto. 292 00:17:51,083 --> 00:17:54,383 "Il motore si è fermato", dice Yuki Tsunoda. 293 00:17:55,523 --> 00:17:57,403 - Safety car. - Safety car! 294 00:17:58,123 --> 00:18:00,563 Chi trarrà vantaggio da questa safety car? 295 00:18:01,363 --> 00:18:03,643 La nostra auto è nona per velocità. 296 00:18:03,723 --> 00:18:07,323 Se decideremo di correre un rischio diverso dagli altri, 297 00:18:07,403 --> 00:18:09,263 potremo ottenere dei punti. 298 00:18:10,603 --> 00:18:13,003 - Le gomme sono pronte? - Sì. 299 00:18:14,163 --> 00:18:16,483 Ok, George, andiamo ai box. 300 00:18:17,163 --> 00:18:18,163 {\an8}Ricevuto. 301 00:18:18,763 --> 00:18:20,043 {\an8}Alla Williams, 302 00:18:20,123 --> 00:18:23,843 {\an8}sembra che George Russell stia facendo un pit stop. 303 00:18:25,603 --> 00:18:28,243 Il team di Jost Capito sta tentando la sorte. 304 00:18:28,323 --> 00:18:29,563 Montano gomme nuove 305 00:18:29,643 --> 00:18:33,443 con la safety car in pista e gli altri impossibilitati a correre. 306 00:18:35,123 --> 00:18:36,803 Un azzardo strategico? 307 00:18:41,283 --> 00:18:43,323 È il loro unico pit stop. 308 00:18:43,403 --> 00:18:47,063 Ma è molto presto nel Gran Premio per cambiare le gomme. 309 00:18:47,683 --> 00:18:51,163 Dovrai arrivare fino alla fine, quindi sta' attento alle gomme. 310 00:18:51,243 --> 00:18:55,203 - Serviranno alla fine. - Cederanno a un paio di giri dalla fine. 311 00:18:55,803 --> 00:18:57,243 Quanto dureranno? 312 00:18:58,363 --> 00:19:00,263 {\an8}Il passo è buono. Ottimo lavoro. 313 00:19:00,763 --> 00:19:03,243 {\an8}Il distacco da George è di 2,7. 314 00:19:03,843 --> 00:19:08,763 Guardate George Russell. È salito di due posizioni. Fantastico. 315 00:19:08,843 --> 00:19:11,443 Ok, George, sei in P10. 316 00:19:12,043 --> 00:19:14,763 {\an8}Sta andando molto bene. Continuiamo così. 317 00:19:16,163 --> 00:19:20,123 Mancano 13 giri. Russell si avvicina ad Alonso, che è nono. 318 00:19:22,203 --> 00:19:25,083 George, ci serve un aggiornamento sulle ruote. 319 00:19:26,563 --> 00:19:28,243 Sono quasi a pezzi. 320 00:19:34,003 --> 00:19:36,363 Ok, George, continua a spingere. 321 00:19:38,883 --> 00:19:40,883 Non posso avvicinarmi di più. 322 00:19:41,763 --> 00:19:43,643 Potrebbe esserci il botto. 323 00:19:44,243 --> 00:19:46,683 Mancano tre giri. Continuiamo a spingere. 324 00:19:54,363 --> 00:19:55,803 Le gomme sono andate. 325 00:19:58,283 --> 00:19:59,923 Vai in difesa. 326 00:20:08,763 --> 00:20:12,443 Norris sale in decima e la Williams è fuori dalla zona punti. 327 00:20:36,583 --> 00:20:38,923 Bandiera a scacchi. Giro di rientro. 328 00:20:43,203 --> 00:20:44,483 Ce l'ho messa tutta. 329 00:20:45,403 --> 00:20:47,723 Stavo spingendo come un matto. 330 00:20:48,843 --> 00:20:53,203 Alla fine, Russell arriva quattordicesimo e Latifi finisce sedicesimo. 331 00:20:53,283 --> 00:20:56,843 La Williams ha corso un bel rischio, ma non ha funzionato. 332 00:20:56,923 --> 00:20:58,483 {\an8}È stata una bella gara. 333 00:20:59,003 --> 00:21:02,883 {\an8}Non lo so. Mi sembra che manchi proprio il passo. 334 00:21:07,163 --> 00:21:10,223 È frustrante sentire di aver fatto tutto il possibile 335 00:21:10,303 --> 00:21:12,843 con altre auto che sono molto più veloci di te. 336 00:21:14,683 --> 00:21:16,643 Sei tu che guidi l'auto. 337 00:21:17,923 --> 00:21:20,923 La gente pensa che sia tu a fare la differenza, 338 00:21:21,003 --> 00:21:24,523 ma stiamo lottando contro chi è molto più forte di noi. 339 00:21:25,803 --> 00:21:29,723 Ovviamente, il team si sente un po' abbattuto. 340 00:21:29,803 --> 00:21:34,963 Se non hai successo e, la scorsa stagione, non hai ottenuto punti, 341 00:21:35,043 --> 00:21:37,123 il morale non è certo buono. 342 00:21:37,643 --> 00:21:42,483 Se proviamo cose nuove e nuovi approcci, possiamo battere gli altri. 343 00:21:42,563 --> 00:21:47,003 Se mostriamo l'orgoglio e la convinzione di poter fare di meglio, 344 00:21:47,083 --> 00:21:49,923 allora succederà. Ne sono davvero convinto. 345 00:21:51,223 --> 00:21:55,203 Se facciamo come tutti gli altri, non finiremo mai nella zona punti. 346 00:21:55,283 --> 00:21:58,883 Spingo la squadra ad adottare strategie diverse. 347 00:21:58,963 --> 00:21:59,803 Buona fortuna. 348 00:22:00,363 --> 00:22:03,883 La Williams sfida di nuovo la sorte. Solo un pit stop. 349 00:22:03,963 --> 00:22:05,883 Molti degli altri ne fanno due. 350 00:22:06,563 --> 00:22:08,003 {\an8}Sei in P18. 351 00:22:08,603 --> 00:22:11,363 {\an8}- Le gomme non reggono. - Ricevuto, Nicky. 352 00:22:11,443 --> 00:22:12,883 C'è molto da imparare. 353 00:22:13,563 --> 00:22:14,683 Ce la faremo. 354 00:22:17,923 --> 00:22:19,723 Benvenuti alle qualifiche. 355 00:22:20,643 --> 00:22:22,203 Vediamo cosa sanno fare. 356 00:22:23,443 --> 00:22:25,363 Russell è all'ultima curva. 357 00:22:26,863 --> 00:22:28,683 Ed è nono sulla griglia. 358 00:22:28,763 --> 00:22:30,523 È fantastico, cazzo! Bene. 359 00:22:31,243 --> 00:22:33,963 Applausi e festeggiamenti nel garage Williams. 360 00:22:34,563 --> 00:22:38,803 È la prima volta da Monza 2018 che la Williams passa in Q3. 361 00:22:38,883 --> 00:22:40,683 Parlami di domani, per favore. 362 00:22:41,283 --> 00:22:43,923 Come minimo, dobbiamo ottenere dei punti. 363 00:22:44,563 --> 00:22:46,843 Giro 64 di 71. 364 00:22:47,963 --> 00:22:52,503 Gli ultimi giri del Gran Premio d'Austria. Russell è ancora davanti ad Alonso. 365 00:22:53,003 --> 00:22:55,483 Non fare due soste sta dando i suoi frutti. 366 00:22:55,563 --> 00:22:57,203 Proviamo a spingere. 367 00:22:58,283 --> 00:22:59,923 {\an8}Alonso ha una possibilità. 368 00:23:00,003 --> 00:23:02,803 {\an8}La sua migliore chance. E sale al decimo posto. 369 00:23:03,323 --> 00:23:06,123 L'attesa della Williams per i punti continua. 370 00:23:09,563 --> 00:23:11,243 È stata una gara difficile. 371 00:23:11,763 --> 00:23:13,243 Ho fatto il possibile. 372 00:23:13,963 --> 00:23:17,203 Ci stiamo avvicinando. P12 in Francia, P11 qui… 373 00:23:18,363 --> 00:23:19,443 Sì, presto. 374 00:23:22,643 --> 00:23:23,723 Vincere è tutto. 375 00:23:23,803 --> 00:23:27,523 Ciò non significa dover essere in un team che vince sempre. 376 00:23:28,043 --> 00:23:29,923 Ma vogliamo avvicinarci. 377 00:23:30,003 --> 00:23:34,523 Vogliamo colmare il divario con le squadre che si piazzano davanti a noi. 378 00:23:35,123 --> 00:23:38,003 Non è facile, ma voglio farlo per la Williams. 379 00:23:38,763 --> 00:23:43,003 Faremo tutto il possibile per ridurre quel distacco. 380 00:23:47,123 --> 00:23:49,483 Benvenuti nella bellissima Budapest. 381 00:23:50,603 --> 00:23:54,903 È arrivata la pioggia per l'11ª gara del Campionato mondiale di Formula 1. 382 00:23:55,403 --> 00:23:56,243 Buongiorno. 383 00:23:56,323 --> 00:23:57,603 Bene. 384 00:23:57,683 --> 00:24:00,803 Solo un po' di aggressività controllata. Molto bene. 385 00:24:01,303 --> 00:24:03,283 Mi hanno scambiato per Daniel. 386 00:24:03,363 --> 00:24:07,203 "Sei quello lì. Ti conosco. Daniel Ricciardo." E io: 387 00:24:08,003 --> 00:24:09,263 "Come fai a saperlo?" 388 00:24:11,123 --> 00:24:16,163 Non mi riprendete mentre mi cambio, vero? Fa un po' Valtteri Bottas nudo, no? 389 00:24:18,843 --> 00:24:20,763 Spero che il tempo migliori. 390 00:24:22,363 --> 00:24:26,203 Il tempo qui è terribile, come anche l'umore in alcuni garage. 391 00:24:26,283 --> 00:24:31,283 La Williams sta per rassegnarsi al secondo anno di fila senza punti, 392 00:24:31,363 --> 00:24:35,003 a meno che non ottenga risultati in questo giorno così imprevedibile. 393 00:24:36,883 --> 00:24:39,523 Abbiamo lavorato sodo nella prima metà della stagione 394 00:24:39,603 --> 00:24:43,623 e non è stato facile dover poi affrontare una delusione dopo l'altra. 395 00:24:43,703 --> 00:24:45,483 Ma, se continuiamo così, 396 00:24:45,563 --> 00:24:49,723 sono certo che riusciremo presto ad accaparrarci dei punti. 397 00:24:50,763 --> 00:24:53,723 Non è la stagione che la Williams avrebbe voluto. 398 00:24:54,763 --> 00:24:58,843 Ma ritrovarsi con zero punti alla vigilia della pausa estiva 399 00:24:58,923 --> 00:25:01,043 dev'essere straziante. 400 00:25:02,043 --> 00:25:03,203 È difficile. 401 00:25:04,163 --> 00:25:07,643 La Dorilton si sente allo stesso modo. 402 00:25:08,203 --> 00:25:13,923 {\an8}Serve una forte etica del lavoro e un capo che sappia interagire con gli ingegneri… 403 00:25:14,003 --> 00:25:16,003 {\an8}CONSIGLIERE DELLA WILLIAMS RACING 404 00:25:16,083 --> 00:25:18,803 {\an8}…e dedicare molto tempo a sviluppare l'auto, 405 00:25:18,883 --> 00:25:20,203 {\an8}perché sarà difficile. 406 00:25:20,803 --> 00:25:23,083 - Dobbiamo fare una mossa. - Sì. 407 00:25:23,643 --> 00:25:26,563 {\an8}Mi piacerebbe conoscere la tua opinione. 408 00:25:26,643 --> 00:25:28,683 {\an8}PRESIDENTE DELLA DORILTON CAPITAL 409 00:25:28,763 --> 00:25:31,523 Abbiamo molta strada da fare per arrivare in vetta 410 00:25:31,603 --> 00:25:35,603 e il nostro obiettivo a lungo termine è vincere gare e campionati, 411 00:25:36,563 --> 00:25:38,963 quindi dovremmo parlare dei piloti. 412 00:25:39,043 --> 00:25:41,963 I tre anni di George scadranno a fine stagione. 413 00:25:42,563 --> 00:25:44,843 Quest'anno, per noi, lui è eccellente. 414 00:25:45,563 --> 00:25:49,883 Credo che ci serva un pilota che guidi il team verso un nuovo inizio. 415 00:25:50,803 --> 00:25:53,643 Dobbiamo pensare a come potremmo tenerlo con noi. 416 00:25:55,243 --> 00:25:57,723 Se si presenta un'opportunità, dobbiamo coglierla. 417 00:25:58,663 --> 00:26:01,443 Se vogliamo tenere George, servono risultati. 418 00:26:01,523 --> 00:26:03,303 Dobbiamo vincere dei punti. 419 00:26:07,723 --> 00:26:09,843 DOMENICA - IL GIORNO DELLA GARA 420 00:26:14,203 --> 00:26:15,903 Il cielo sembra nuvoloso. 421 00:26:19,083 --> 00:26:21,123 {\an8}Ragazzi, posso avere dell'aria? 422 00:26:21,203 --> 00:26:24,843 {\an8}Anche se piove, già si muore di caldo qui dentro, cazzo. 423 00:26:25,443 --> 00:26:28,243 Dicono che la pioggia sia il grande equalizzatore in F1. 424 00:26:28,323 --> 00:26:33,363 {\an8}La pioggia in una gara è imprevedibile. Devi solo sperare che porti fortuna a te. 425 00:26:34,003 --> 00:26:35,603 Se sei in fondo alla griglia, 426 00:26:36,203 --> 00:26:39,123 a volte è l'unica occasione per ottenere punti. 427 00:26:39,643 --> 00:26:42,803 Due anni dall'ultimo punto vinto dalla Williams 428 00:26:42,883 --> 00:26:44,403 e l'attesa continua. 429 00:26:44,483 --> 00:26:47,083 Con sempre più pressione sulle spalle di Jost Capito, 430 00:26:47,163 --> 00:26:50,363 il team potrà sfruttare la pioggia a proprio vantaggio? 431 00:26:51,883 --> 00:26:55,163 La pioggia è un'opportunità per i team come la Williams 432 00:26:55,243 --> 00:26:57,603 per vincere dei punti, 433 00:26:57,683 --> 00:27:00,043 se decideranno di rischiare. 434 00:27:12,203 --> 00:27:14,703 {\an8}Luci spente e si parte! 435 00:27:25,603 --> 00:27:26,843 Verstappen viene colpito! 436 00:27:31,203 --> 00:27:33,203 {\an8}L'Aston Martin contro la Ferrari. 437 00:27:34,563 --> 00:27:35,763 {\an8}Mi hanno fottuto! 438 00:27:38,723 --> 00:27:41,123 Caos totale alla prima curva. 439 00:27:44,403 --> 00:27:46,523 Ho fatto una cazzata. 440 00:27:49,843 --> 00:27:50,683 {\an8}Che idiota! 441 00:27:52,583 --> 00:27:53,563 Non si sono fermati! 442 00:27:54,723 --> 00:27:56,363 {\an8}- Mi sono venuti addosso. - Sì. 443 00:27:57,683 --> 00:27:59,043 Che cazzo è successo? 444 00:28:00,643 --> 00:28:01,563 {\an8}Mi dispiace. 445 00:28:03,083 --> 00:28:06,023 Quell'incidente ha eliminato cinque piloti. 446 00:28:06,103 --> 00:28:08,883 Stranamente, le Williams non hanno subito danni 447 00:28:08,963 --> 00:28:12,083 e Latifi e Russell si trovano tra i primi dieci. 448 00:28:13,403 --> 00:28:14,843 {\an8}Un aggiornamento. 449 00:28:15,683 --> 00:28:18,083 {\an8}Al momento, sei sesto. Russell è in P8. 450 00:28:19,163 --> 00:28:24,443 Il miglior piazzamento di sempre nella carriera in F1 di Nicholas Latifi. 451 00:28:25,083 --> 00:28:26,563 {\an8}George Russell è ottavo. 452 00:28:26,643 --> 00:28:30,163 {\an8}Concluderà sicuramente la gara nella zona punti. 453 00:28:32,523 --> 00:28:34,003 Ok, George. Corri. 454 00:28:37,603 --> 00:28:40,803 Se devi pregiudicare la mia gara per aiutare Nicky, fallo. 455 00:28:41,323 --> 00:28:44,203 Andrò ai box prima per evitare l'undercut degli altri. 456 00:28:44,723 --> 00:28:45,843 Nicky ha la priorità. 457 00:28:46,443 --> 00:28:48,103 Molto leale, George Russell. 458 00:28:48,183 --> 00:28:51,963 Sa cosa significa questo scenario per la Williams. 459 00:28:52,043 --> 00:28:55,403 - Mi sento male. Ho la nausea. - Anch'io! 460 00:28:56,763 --> 00:28:59,603 {\an8}Ok, Nicky, mancano 43 giri. Stai andando bene. 461 00:28:59,683 --> 00:29:02,923 {\an8}Forse ci sono auto più veloci, ma la nostra posizione è buona. 462 00:29:03,003 --> 00:29:05,163 - Continua così. - Ricevuto. 463 00:29:10,403 --> 00:29:12,123 {\an8}George, sei decimo. 464 00:29:12,903 --> 00:29:16,883 Le auto davanti sono già andate ai box. Se non superiamo Schumacher, 465 00:29:16,963 --> 00:29:20,443 dovremo difenderci da Ricciardo per 38 giri. 466 00:29:20,523 --> 00:29:23,323 Quante altre volte è già successo alla Williams? 467 00:29:23,403 --> 00:29:27,763 Russell deve guadagnare posizioni o finirà di nuovo fuori dalla zona punti. 468 00:29:29,723 --> 00:29:32,083 - Ricevuto. Posso sorpassare. - Ricevuto. 469 00:29:43,123 --> 00:29:46,483 Ecco Russell all'esterno di Schumacher alla seconda curva. 470 00:29:50,003 --> 00:29:52,203 Lo sorpassa all'esterno. 471 00:29:52,283 --> 00:29:53,243 Ottima mossa! 472 00:29:54,563 --> 00:29:56,483 E ora è al nono posto. 473 00:29:59,243 --> 00:30:01,363 - Ottimo lavoro. - Sì! Sono contento. 474 00:30:03,243 --> 00:30:04,083 Tutto bene? 475 00:30:04,643 --> 00:30:05,763 Ho la pelle d'oca. 476 00:30:09,603 --> 00:30:13,603 {\an8}Ok, Nicky, siamo ancora in P8. L'obiettivo è arrivare alla fine. 477 00:30:14,803 --> 00:30:16,603 Ditemi se devo accelerare. 478 00:30:17,123 --> 00:30:19,163 Spingi al massimo. 479 00:30:20,123 --> 00:30:22,603 Questo significa tutto per la Williams. 480 00:30:22,683 --> 00:30:26,523 Sono a pochi giri dall'ottenere i loro primi punti in due anni. 481 00:30:28,583 --> 00:30:30,643 {\an8}Verstappen è dietro. A tre secondi. 482 00:30:31,163 --> 00:30:32,763 Inizia ad accelerare. 483 00:30:36,123 --> 00:30:37,483 Verstappen è a 2,3. 484 00:30:39,723 --> 00:30:41,963 Continua a spingere. 485 00:30:42,043 --> 00:30:43,123 Forza! 486 00:30:43,203 --> 00:30:44,523 Dai, bello! 487 00:30:44,603 --> 00:30:46,163 Il distacco è di 1,3. 488 00:30:47,763 --> 00:30:50,163 {\an8}- È l'ultimo giro? - Sì, è l'ultimo. 489 00:30:51,243 --> 00:30:52,683 {\an8}Un altro giro. 490 00:30:53,283 --> 00:30:54,523 Forza! 491 00:30:55,163 --> 00:30:56,723 Le gomme stanno cedendo. 492 00:30:59,043 --> 00:31:00,443 Andiamo. 493 00:31:01,523 --> 00:31:04,363 Il distacco è di 1. Difendi. 494 00:31:05,043 --> 00:31:06,043 Forza! 495 00:31:08,483 --> 00:31:10,723 Modalità sorpasso dopo l'ultima curva. 496 00:31:18,563 --> 00:31:19,963 Sì! 497 00:31:23,203 --> 00:31:26,923 Latifi è ottavo e George Russell è nono. 498 00:31:27,003 --> 00:31:28,723 Congratulazioni, Nicky! 499 00:31:28,803 --> 00:31:31,703 Complimenti, Nicky. Ottimo lavoro, P8. Fantastico! 500 00:31:31,783 --> 00:31:33,043 Ottimo lavoro. 501 00:31:33,123 --> 00:31:34,363 Ce l'abbiamo fatta! 502 00:31:35,843 --> 00:31:37,723 Ottimo lavoro. Ben fatto. 503 00:31:39,023 --> 00:31:40,183 Fantastico! 504 00:31:42,003 --> 00:31:44,283 - Così! Sì, ragazzi. - P9, amico, P9. 505 00:31:44,363 --> 00:31:46,403 Due anni e mezzo di duro lavoro. 506 00:31:46,483 --> 00:31:48,603 Ce lo meritiamo alla grande. 507 00:31:49,643 --> 00:31:50,643 Bravo, George! 508 00:31:51,603 --> 00:31:54,603 Sono sei punti per la Williams. 509 00:31:54,683 --> 00:31:56,843 Ne avevano davvero bisogno. 510 00:31:59,043 --> 00:32:01,603 Salgono in ottava posizione. 511 00:32:01,683 --> 00:32:05,643 A fine stagione, ciò potrebbe avere enormi ripercussioni economiche. 512 00:32:06,723 --> 00:32:09,963 Gli ultimi anni sono stati molto difficili per il team. 513 00:32:10,043 --> 00:32:12,363 Con l'arrivo di Jost, il team ha ripreso vita. 514 00:32:12,443 --> 00:32:18,123 Quindi, si respira un'aria di positività e di ottimismo. 515 00:32:18,203 --> 00:32:21,563 Perciò, mancare spesso per un soffio di vincere dei punti 516 00:32:21,643 --> 00:32:25,563 e poi piazzare entrambe le auto nella zona punti, è stato speciale. 517 00:32:26,163 --> 00:32:27,003 Visto? 518 00:32:28,843 --> 00:32:29,923 Era ora. 519 00:32:30,963 --> 00:32:32,763 - Il cuore… - Era il momento. 520 00:32:32,843 --> 00:32:34,643 - Sì. - Tempismo perfetto. 521 00:32:34,723 --> 00:32:36,903 Ed è stato mitico piazzare due auto. 522 00:32:42,043 --> 00:32:43,243 È stato fantastico. 523 00:32:43,323 --> 00:32:45,523 È una sensazione fantastica. 524 00:32:45,603 --> 00:32:46,523 Fantastico! 525 00:32:47,243 --> 00:32:49,563 È stato un sollievo per tutti. 526 00:32:50,523 --> 00:32:54,723 Potremo ottenere dei punti solo se il team ci crederà davvero. 527 00:32:54,803 --> 00:32:56,983 Se non ne fossimo stati convinti, 528 00:32:57,063 --> 00:32:59,963 sono assolutamente certo che non sarebbe successo. 529 00:33:05,803 --> 00:33:07,883 Tre anni di duro lavoro, 530 00:33:08,803 --> 00:33:10,003 momenti difficili… 531 00:33:10,643 --> 00:33:12,723 Momenti davvero difficili. 532 00:33:13,403 --> 00:33:15,123 Sono davvero commosso. 533 00:33:17,383 --> 00:33:19,123 - Sì. - Te lo leggo in faccia. 534 00:33:20,523 --> 00:33:22,803 Una sensazione fantastica, vero? 535 00:33:22,883 --> 00:33:23,723 Sì. 536 00:33:24,803 --> 00:33:27,043 Cazzo, P9. È come… 537 00:33:27,123 --> 00:33:27,963 P9. 538 00:33:30,883 --> 00:33:33,603 È stata una lunga strada per noi, sai? 539 00:33:37,283 --> 00:33:38,323 Cazzo, sì. 540 00:33:39,843 --> 00:33:41,763 - Ok. - L'intervista migliore di sempre. 541 00:33:41,843 --> 00:33:44,563 Ho visto il sudore e le lacrime 542 00:33:45,603 --> 00:33:49,843 ogni volta che il team riceveva zero punti per il loro tempo e lavoro. 543 00:33:49,923 --> 00:33:53,223 Lontano dalla famiglia, dagli amici… Impegno e dedizione. 544 00:33:53,763 --> 00:33:57,523 E, finalmente, abbiamo ottenuto un risultato speciale. 545 00:33:58,723 --> 00:34:01,003 Ragazzi, potete venire tutti qui? 546 00:34:01,083 --> 00:34:02,523 Prima che piova. 547 00:34:04,443 --> 00:34:08,523 {\an8}Per la Williams, ottenere vittorie non è più facile come un tempo. 548 00:34:09,443 --> 00:34:12,643 L'eredità della Williams è incredibilmente forte, 549 00:34:13,203 --> 00:34:16,523 ma la motivazione esiste ancora oggi. 550 00:34:17,163 --> 00:34:18,403 È Jost Capito. 551 00:34:19,103 --> 00:34:21,403 I punti e ogni piccola vittoria 552 00:34:21,923 --> 00:34:25,643 {\an8}sono di ispirazione al team per tornare a tempi migliori. 553 00:34:25,723 --> 00:34:26,723 {\an8}P8 - BRAVO, LAT 554 00:34:26,803 --> 00:34:31,043 {\an8}Forse la Williams aveva bisogno di un taglio netto con il passato 555 00:34:31,123 --> 00:34:34,643 per consolidare un futuro forte. 556 00:34:35,163 --> 00:34:38,203 Tutti pronti? Uno, due, tre! 557 00:34:41,723 --> 00:34:46,003 Avrei voluto che questa fosse la mia prima stagione alla Williams, 558 00:34:46,763 --> 00:34:51,763 perché è chiaro che la squadra sta andando nella direzione giusta. 559 00:34:53,243 --> 00:34:59,263 Abbiamo Jost al timone, concentrato al 120% sulle prestazioni. 560 00:34:59,883 --> 00:35:04,543 Prima, invece, per altri motivi, l'obiettivo era la sopravvivenza. 561 00:35:05,163 --> 00:35:09,203 Sarebbe un peccato andarsene e non far parte dei futuri successi. 562 00:35:09,803 --> 00:35:11,803 Ho due opzioni per il prossimo anno. 563 00:35:12,323 --> 00:35:13,683 Qualsiasi cosa accada, 564 00:35:13,763 --> 00:35:16,383 il nome della Williams non sarà dimenticato. 565 00:35:21,003 --> 00:35:26,483 DEDICATO A SIR FRANK WILLIAMS 1942 -2021 566 00:35:28,643 --> 00:35:30,923 {\an8}I giovani piloti devono dare risultati subito. 567 00:35:31,003 --> 00:35:32,323 {\an8}Esteban Ocon è in P14. 568 00:35:32,403 --> 00:35:33,243 {\an8}Porca troia! 569 00:35:33,823 --> 00:35:35,063 La pressione è enorme. 570 00:35:35,563 --> 00:35:38,723 - Quest'auto è impossibile, cazzo! - Deve dare risultati. 571 00:35:39,643 --> 00:35:41,523 L'opportunità può svanire in un attimo. 572 00:35:42,483 --> 00:35:43,963 Cazzo! Scusate! 573 00:35:44,823 --> 00:35:45,823 {\an8}Stai bene? 574 00:35:45,903 --> 00:35:49,463 {\an8}Max non si sente affatto bene e questo ci preoccupa molto. 575 00:35:50,243 --> 00:35:53,003 Una sola gara deciderà il Campionato. 576 00:35:55,123 --> 00:35:56,163 Ora o mai più. 577 00:36:22,243 --> 00:36:24,083 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli