1 00:00:11,083 --> 00:00:13,123 {\an8}VACANCES D'ÉTÉ 2 00:00:14,163 --> 00:00:16,763 Ça a été l'année la plus dure de ma carrière. 3 00:00:18,083 --> 00:00:20,643 Tout va mal pour Daniel Ricciardo. 4 00:00:20,723 --> 00:00:22,243 J'ai du mal. 5 00:00:24,763 --> 00:00:27,363 Ça a été dur de m'habituer à la voiture, 6 00:00:28,963 --> 00:00:31,283 de changer mon style de conduite 7 00:00:31,363 --> 00:00:33,803 pour que ça marche. 8 00:00:34,483 --> 00:00:35,723 J'ai été percuté. 9 00:00:36,403 --> 00:00:37,963 La première ne passe pas. 10 00:00:41,923 --> 00:00:44,323 En Formule 1, on est le héros un jour 11 00:00:44,363 --> 00:00:46,243 et oublié le lendemain. 12 00:00:50,443 --> 00:00:52,763 UNE SÉRIE NETFLIX 13 00:00:53,363 --> 00:00:55,403 Je ne suis pas bon perdant. 14 00:00:56,003 --> 00:00:58,003 {\an8}Ça me stresse beaucoup. 15 00:00:58,683 --> 00:01:00,483 Le contraire serait mentir. 16 00:01:07,843 --> 00:01:09,203 Ça fait un bail. 17 00:01:09,283 --> 00:01:10,723 - Dans mes bras ! - Oui ! 18 00:01:11,923 --> 00:01:14,323 {\an8}- Ça fait du bien. - Oh oui. 19 00:01:14,843 --> 00:01:16,843 C'est bon. 20 00:01:17,443 --> 00:01:19,603 Lâche un peu. Tu es raide. 21 00:01:19,643 --> 00:01:20,803 Détends-toi un peu. 22 00:01:21,643 --> 00:01:22,643 Putain. 23 00:01:23,483 --> 00:01:26,363 C'est la confiance en soi. Pareil pour la F1. 24 00:01:26,403 --> 00:01:28,043 J'ai beaucoup travaillé. 25 00:01:28,083 --> 00:01:31,203 Je veux faire un break pour prendre du recul 26 00:01:31,283 --> 00:01:33,363 et me donner envie d'y retourner. 27 00:01:33,403 --> 00:01:34,963 - Oui. - Merci, mon frère. 28 00:01:35,523 --> 00:01:37,163 Quand tu veux, mon vieux. 29 00:01:37,683 --> 00:01:41,803 Je ne suis pas là que pour t'aider à enterrer un corps. On peut parler. 30 00:01:45,083 --> 00:01:47,163 Ma carrière bat son plein. 31 00:01:47,243 --> 00:01:50,923 Au fond, j'essaie de trouver des réponses. Ça me ronge. 32 00:02:01,083 --> 00:02:03,563 LONDRES - ANGLETERRE 33 00:02:10,323 --> 00:02:13,923 La première moitié de la saison ne s'est pas bien passée. 34 00:02:18,283 --> 00:02:20,323 {\an8}Ferrari est devant nous. 35 00:02:21,843 --> 00:02:23,083 C'est génial. 36 00:02:23,163 --> 00:02:24,323 Super. 37 00:02:24,403 --> 00:02:25,963 Zak, quoi de neuf ? 38 00:02:33,683 --> 00:02:34,963 Putain ! 39 00:02:36,083 --> 00:02:40,643 Je m'énerve quand ça ne va pas comme je veux. 40 00:02:42,483 --> 00:02:46,083 Daniel a eu du mal en début de saison. 41 00:02:48,563 --> 00:02:52,243 Il ne sait pas très bien pourquoi il n'a pas eu le déclic. 42 00:02:54,363 --> 00:02:57,083 On attend qu'il l'ait le plus tôt possible. 43 00:02:57,763 --> 00:02:59,803 Je ne rajeunis pas. 44 00:02:59,883 --> 00:03:01,363 Ce groupe a rajeuni. 45 00:03:03,403 --> 00:03:07,643 Vous avez battu Ferrari l'an dernier. C'est l'objectif, cette saison ? 46 00:03:07,723 --> 00:03:09,163 On verra. Ce sera dur. 47 00:03:10,763 --> 00:03:15,203 Cette saison est devenue le cauchemar de Zak. 48 00:03:15,963 --> 00:03:17,283 C'est parti ! 49 00:03:17,803 --> 00:03:23,123 {\an8}Daniel doit assurer pour que McLaren soit troisième au championnat constructeurs. 50 00:03:24,363 --> 00:03:26,603 Si le leader panique, 51 00:03:26,683 --> 00:03:29,403 les autres paniquent aussi, 52 00:03:29,483 --> 00:03:32,823 donc il faut avoir l'air de maîtriser même si c'est faux. 53 00:03:36,523 --> 00:03:38,843 WOKING - ANGLETERRE 54 00:03:40,843 --> 00:03:43,243 - Il nous en reste dix ? - Neuf. 55 00:03:43,323 --> 00:03:46,003 Il en reste neuf. Ça va être serré. 56 00:03:47,243 --> 00:03:48,843 {\an8}À Monza, 57 00:03:49,363 --> 00:03:53,403 {\an8}il faut un week-end solide et récupérer des points. 58 00:03:54,403 --> 00:03:58,563 On espère qu'après les vacances d'été… 59 00:03:59,563 --> 00:04:03,683 on retrouvera notre Daniel concentré et plein d'énergie. 60 00:04:05,323 --> 00:04:09,443 Si McLaren veut cartonner dans la deuxième moitié de la saison, 61 00:04:09,523 --> 00:04:11,003 ils doivent le faire tôt, 62 00:04:11,083 --> 00:04:13,363 donc le meilleur endroit, 63 00:04:13,443 --> 00:04:15,543 c'est à Monza, berceau de Ferrari. 64 00:04:18,963 --> 00:04:20,483 Bienvenue à Monza, 65 00:04:20,563 --> 00:04:24,483 un endroit merveilleux, qu'on soit fan de Ferrari ou pas. 66 00:04:25,523 --> 00:04:28,523 Monza, c'est dingue, quand on est pilote de Ferrari. 67 00:04:28,603 --> 00:04:31,643 {\an8}Toute l'Italie compte sur votre réussite. 68 00:04:32,683 --> 00:04:34,803 Monza a quelque chose de magique. 69 00:04:34,883 --> 00:04:37,243 L'histoire qui résonne sur la piste, 70 00:04:37,323 --> 00:04:38,603 les fans. 71 00:04:38,683 --> 00:04:42,043 Ils s'attendent toujours à une pincée de magie 72 00:04:42,123 --> 00:04:43,723 et une victoire de Ferrari. 73 00:04:44,243 --> 00:04:46,603 Charles Leclerc gagne à Monza ! 74 00:04:49,643 --> 00:04:51,403 Bonjour. 75 00:04:51,483 --> 00:04:54,243 On est de retour après l'été avec un objectif : 76 00:04:54,283 --> 00:04:56,963 battre McLaren au championnat constructeurs. 77 00:04:58,123 --> 00:05:00,603 On ne laisse rien au hasard. 78 00:05:00,683 --> 00:05:02,523 On n'a pas droit à l'erreur. 79 00:05:04,523 --> 00:05:08,363 {\an8}Ce week-end, on a toutes nos chances en qualif et dans la course. 80 00:05:10,683 --> 00:05:11,963 Ferrari sont rapides ? 81 00:05:12,043 --> 00:05:13,523 Oui, ils ont l'air. 82 00:05:13,603 --> 00:05:15,323 - Ça va être serré. - Merde. 83 00:05:17,563 --> 00:05:18,443 Daniel ! 84 00:05:24,043 --> 00:05:25,643 Trois, deux. 85 00:05:25,723 --> 00:05:27,523 Deux, trois. Trois… 86 00:05:27,603 --> 00:05:30,723 Après l'été, je veux me sentir dans la course. 87 00:05:30,803 --> 00:05:32,283 Je vais m'en vouloir 88 00:05:32,363 --> 00:05:34,603 si on prend plus de retard. 89 00:05:36,083 --> 00:05:39,043 Si on bat Ferrari ici, ça en dira long. 90 00:05:39,123 --> 00:05:41,323 Monza est un gros week-end pour nous. 91 00:05:41,403 --> 00:05:43,723 Nos deux pilotes seront en course 92 00:05:43,803 --> 00:05:46,283 pour remporter le plus de points possible. 93 00:05:51,403 --> 00:05:54,483 Ferrari ne court pas que pour participer, 94 00:05:54,563 --> 00:05:57,603 mais pour être toujours meilleurs et pour gagner. 95 00:05:58,363 --> 00:06:01,763 Pour gagner, il faut une voiture rapide. 96 00:06:04,203 --> 00:06:09,643 Notre voiture est au top pour la victoire. 97 00:06:10,603 --> 00:06:12,243 On a la voiture. 98 00:06:12,323 --> 00:06:14,523 et on a les pilotes. 99 00:06:15,403 --> 00:06:17,123 Ça va mieux chez Ferrari. 100 00:06:18,363 --> 00:06:22,203 Ils étaient hors course. 101 00:06:23,043 --> 00:06:27,563 Désormais, ils sont au même niveau, voire meilleurs que McLaren, 102 00:06:27,643 --> 00:06:30,523 et leurs deux pilotes sont au top. 103 00:06:30,603 --> 00:06:31,483 Allez. 104 00:06:33,283 --> 00:06:36,003 {\an8}Mon premier week-end Ferrari à Monza, 105 00:06:36,083 --> 00:06:38,363 {\an8}l'objectif, c'est de foncer. 106 00:06:40,123 --> 00:06:45,383 Ces deux dernières courses, on a été très performants. 107 00:06:46,003 --> 00:06:49,043 Ferrari doit continuer sur la même voie. 108 00:06:57,603 --> 00:06:59,843 La mission : faut que ça marche. 109 00:07:00,523 --> 00:07:02,243 - Oui. - Et vite. 110 00:07:03,363 --> 00:07:05,963 {\an8}Beaucoup de gens nous ont félicités cet hiver 111 00:07:06,043 --> 00:07:08,203 {\an8}d'avoir signé avec Daniel. 112 00:07:08,283 --> 00:07:12,503 Cinq mois plus tard, ils disent : "Je ne sais pas si c'était le bon. 113 00:07:12,543 --> 00:07:14,723 "Peut-être qu'il n'est plus au top." 114 00:07:14,803 --> 00:07:18,883 On veut montrer au monde qu'on a signé avec le bon pilote. 115 00:07:23,623 --> 00:07:27,283 Ils s'attendaient à ce que Daniel me devance cette saison. 116 00:07:28,363 --> 00:07:32,063 {\an8}Il y avait beaucoup d'attentes de l'extérieur, des fans, 117 00:07:32,103 --> 00:07:34,703 {\an8}disant qu'on allait ensemble, 118 00:07:34,763 --> 00:07:37,243 {\an8}vu qu'on est des mecs relax, sympa. 119 00:07:37,323 --> 00:07:39,883 {\an8}Mais on est très différents. 120 00:07:39,963 --> 00:07:43,003 Les gens commencent peut-être à le réaliser. 121 00:07:44,163 --> 00:07:45,683 Je m'assois là ? 122 00:07:45,763 --> 00:07:47,923 - Ça va ? - Où tu veux. 123 00:07:48,963 --> 00:07:50,003 Alors… 124 00:07:50,543 --> 00:07:53,043 On a eu des week-ends où on pensait dominer. 125 00:07:54,083 --> 00:07:55,923 Mais ça n'a pas été le cas. 126 00:07:56,003 --> 00:07:59,643 Lando devrait payer une tournée après la Belgique. 127 00:07:59,723 --> 00:08:02,023 - Pourquoi ? - Tu as explosé la voiture. 128 00:08:02,803 --> 00:08:04,843 - Mon premier crash. - Chez McLaren ? 129 00:08:05,603 --> 00:08:06,603 En trois ans. 130 00:08:06,683 --> 00:08:07,523 Attends. 131 00:08:07,563 --> 00:08:10,443 Tu t'es planté à Mugello aussi l'an dernier. 132 00:08:10,963 --> 00:08:12,043 L'aileron avant. 133 00:08:12,563 --> 00:08:14,523 - C'est un crash. - Ça, oui ! 134 00:08:14,603 --> 00:08:15,603 Allez ! 135 00:08:15,683 --> 00:08:18,923 - Ce n'est pas un crash. - Je ne suis pas d'accord. 136 00:08:19,003 --> 00:08:20,643 Ce n'est pas un crash. 137 00:08:20,723 --> 00:08:21,603 J'ai tournoyé. 138 00:08:22,363 --> 00:08:24,043 Tu as percuté les pneus ? 139 00:08:24,123 --> 00:08:25,883 L'aileron avant, dans le mur. 140 00:08:25,963 --> 00:08:27,443 Tu as touché le mur ? 141 00:08:28,203 --> 00:08:31,083 Bien. Finissons ce week-end sans accident. 142 00:08:31,123 --> 00:08:34,723 Il est crucial que les deux pilotes travaillent bien ensemble. 143 00:08:34,803 --> 00:08:37,963 La seule façon de réussir, c'est d'avoir deux pilotes 144 00:08:38,043 --> 00:08:40,123 avec le plus d'avance possible. 145 00:08:41,523 --> 00:08:42,843 VENDREDI QUALIFICATIONS 146 00:08:42,883 --> 00:08:46,043 C'est parti. Qualifications du vendredi soir. 147 00:08:47,363 --> 00:08:50,323 Ferrari est l'équipe de Formule 1 la plus titrée. 148 00:08:50,403 --> 00:08:52,323 McLaren est deuxième. 149 00:08:53,083 --> 00:08:57,123 Ferrari n'est pas en F1 pour finir troisième, mais pour gagner. 150 00:09:00,043 --> 00:09:03,723 Ce qui est décourageant, c'est que la compétition est si serrée 151 00:09:03,763 --> 00:09:06,203 que tout petit écart coûte cher. 152 00:09:07,283 --> 00:09:08,163 Allez, mec ! 153 00:09:09,243 --> 00:09:10,843 Au bureau, ça va. 154 00:09:10,923 --> 00:09:14,443 Le stress monte le jour J. 155 00:09:17,283 --> 00:09:19,203 C'est parti. Ils jouent tout. 156 00:09:21,803 --> 00:09:23,743 Les deux Ferrari en piste. 157 00:09:23,803 --> 00:09:26,603 {\an8}- La voie est libre. Pousse. - Bien reçu. 158 00:09:27,723 --> 00:09:29,323 Sainz a du rythme. 159 00:09:32,523 --> 00:09:33,803 {\an8}Bon tour. 160 00:09:33,883 --> 00:09:37,763 Charles Leclerc n'a pas repoussé les limites de la piste. 161 00:09:38,963 --> 00:09:40,723 {\an8}La voiture, ça va ? 162 00:09:41,583 --> 00:09:43,363 Quelque chose n'allait pas. 163 00:09:43,923 --> 00:09:45,163 Je reviens vers toi. 164 00:09:45,683 --> 00:09:48,243 Un truc s'est déconnecté sous l'aileron. 165 00:09:48,843 --> 00:09:51,043 - Forcément. - Déconnecté ? 166 00:09:51,923 --> 00:09:53,243 Bon, rentre au stand. 167 00:09:53,763 --> 00:09:55,883 L'équipe dit qu'il y a un problème. 168 00:09:55,963 --> 00:10:00,123 On espère pour Charles qu'ils pourront le résoudre. 169 00:10:00,203 --> 00:10:03,843 C'est très difficile. Il y a tant de pression sur l'équipe 170 00:10:04,523 --> 00:10:06,563 pour trouver la meilleure solution 171 00:10:07,603 --> 00:10:10,003 en très peu de temps. 172 00:10:10,523 --> 00:10:12,483 On ne peut pas se détendre. 173 00:10:12,523 --> 00:10:14,163 Sainz franchit la ligne. 174 00:10:16,403 --> 00:10:18,743 {\an8}Carlos Sainz n'est que septième. 175 00:10:19,323 --> 00:10:20,963 C'était une grosse erreur. 176 00:10:21,803 --> 00:10:23,603 Charles Leclerc arrive. 177 00:10:24,243 --> 00:10:26,883 {\an8}On a entendu ses problèmes depuis le cockpit. 178 00:10:26,963 --> 00:10:28,083 {\an8}Il va avoir du mal. 179 00:10:29,763 --> 00:10:33,163 Elle est très dure à piloter. 180 00:10:37,003 --> 00:10:39,563 Leclerc n'est que huitième. 181 00:10:40,683 --> 00:10:42,263 C'est un désastre. Merde. 182 00:10:47,723 --> 00:10:49,963 Les deux McLaren sont en piste. 183 00:10:51,883 --> 00:10:53,723 {\an8}Daniel, reste concentré. 184 00:10:56,123 --> 00:10:58,683 Ricciardo est le plus rapide dans le secteur un. 185 00:10:58,763 --> 00:11:02,483 Il y a eu plusieurs qualifications où ça a été serré, 186 00:11:02,563 --> 00:11:05,763 avec Lando juste derrière, 187 00:11:06,283 --> 00:11:09,403 mais ça m'a vraiment motivé. 188 00:11:15,483 --> 00:11:18,643 Ricciardo est cinquième pour McLaren. 189 00:11:18,723 --> 00:11:20,043 Bien joué, Daniel. 190 00:11:23,423 --> 00:11:24,403 {\an8}Bien, Lando. 191 00:11:24,483 --> 00:11:26,763 {\an8}Lando Norris a un rythme effréné. 192 00:11:29,963 --> 00:11:32,023 Que peut faire le pilote McLaren ? 193 00:11:33,923 --> 00:11:36,203 Norris est quatrième. 194 00:11:37,563 --> 00:11:40,963 Norris devance son coéquipier et les deux Ferrari. 195 00:11:41,043 --> 00:11:41,883 P4. 196 00:11:42,363 --> 00:11:44,363 Les gars ! Génial. 197 00:11:45,363 --> 00:11:49,003 Lando est de plus en plus confiant, son rythme est incroyable, 198 00:11:49,083 --> 00:11:51,003 sa première victoire approche. 199 00:11:51,083 --> 00:11:53,083 Ce n'est qu'une question de temps. 200 00:11:53,643 --> 00:11:55,043 Daniel, c'est P5. 201 00:11:55,563 --> 00:11:56,923 Ça ne va pas te plaire. 202 00:11:58,163 --> 00:12:00,963 {\an8}Tu as six millisecondes de retard sur Lando. 203 00:12:01,003 --> 00:12:03,363 Tu as raison. Ça craint. 204 00:12:08,563 --> 00:12:11,523 On veut être le meilleur, battre son coéquipier. 205 00:12:11,603 --> 00:12:13,883 Il faut avoir de l'ambition. 206 00:12:14,483 --> 00:12:17,123 Daniel a plus la pression dans l'équipe. 207 00:12:17,843 --> 00:12:18,883 Tellement serré ! 208 00:12:20,323 --> 00:12:23,263 Le chronomètre ne ment pas. Je suis plus lent. 209 00:12:23,323 --> 00:12:26,323 C'est frustrant d'échouer à si peu. 210 00:12:26,923 --> 00:12:28,643 Je suis en colère. 211 00:12:32,203 --> 00:12:34,443 Je déteste perdre. 212 00:12:48,543 --> 00:12:50,263 Cette qualif était difficile. 213 00:12:50,303 --> 00:12:53,483 J'aurais aimé que ça soit ailleurs qu'à Monza. 214 00:12:53,523 --> 00:12:54,963 Gagnez pour nous ! 215 00:12:55,043 --> 00:12:57,523 Leclerc, gagne pour nous ! 216 00:12:57,603 --> 00:12:58,543 Merci, Charles. 217 00:12:58,583 --> 00:13:00,963 Ça nous motive encore plus. 218 00:13:02,123 --> 00:13:04,443 Je ne veux pas rester frustré. 219 00:13:04,523 --> 00:13:07,523 Je ne veux pas être là. Je devrais être là. 220 00:13:08,523 --> 00:13:09,643 À plus. 221 00:13:12,163 --> 00:13:15,243 SAMEDI COURSE DE VITESSE 222 00:13:16,003 --> 00:13:19,763 Le père de ton pilote est prêt pour l'embuscade. 223 00:13:20,843 --> 00:13:22,963 La voiture a un problème. 224 00:13:23,043 --> 00:13:26,203 On a moins de temps pour le résoudre. 225 00:13:26,283 --> 00:13:29,243 Mais l'équipe est forte. Elle sait comment réagir. 226 00:13:31,043 --> 00:13:32,243 Tout va bien ? 227 00:13:32,323 --> 00:13:34,363 Course de vitesse à Monza. 228 00:13:34,423 --> 00:13:35,383 Dix-huit tours. 229 00:13:35,483 --> 00:13:37,363 Les résultats de cette course 230 00:13:37,443 --> 00:13:40,723 affecteront la place de départ au Grand Prix de demain. 231 00:13:41,443 --> 00:13:44,763 La course de vitesse est mise à l'essai sur trois courses en 2021. 232 00:13:44,843 --> 00:13:46,523 C'est roue contre roue, 233 00:13:46,603 --> 00:13:48,843 les pilotes repoussent les limites 234 00:13:48,923 --> 00:13:50,963 pour se positionner au Grand Prix. 235 00:13:51,043 --> 00:13:53,283 Quand on vise le championnat du monde, 236 00:13:53,363 --> 00:13:55,043 c'est 18 tours de risque. 237 00:13:55,123 --> 00:13:57,923 Mais à l'inverse, si vous n'avez rien à perdre, 238 00:13:58,443 --> 00:14:02,003 c'est 18 occasions de faire mieux dimanche. 239 00:14:06,443 --> 00:14:10,723 La qualification n'est pas le point fort de Daniel. 240 00:14:10,803 --> 00:14:14,123 Ses talents se prêtent mieux à la course de vitesse. 241 00:14:16,083 --> 00:14:18,523 Ce DJ devrait être exécuté ! 242 00:14:19,483 --> 00:14:23,443 On veut entrer dans la zone et ils gâchent tout. 243 00:14:25,283 --> 00:14:28,963 Qui pense que c'est une bonne idée ? 244 00:14:29,043 --> 00:14:30,643 Je ne gère pas la playlist. 245 00:14:40,043 --> 00:14:44,403 {\an8}Verstappen et Hamilton s'alignent devant Norris, 246 00:14:44,483 --> 00:14:48,083 {\an8}dont le coéquipier, Daniel Ricciardo, lui tient compagnie, 247 00:14:48,163 --> 00:14:49,403 {\an8}suivis de Ferrari. 248 00:15:02,443 --> 00:15:04,343 Daniel Ricciardo démarre bien. 249 00:15:04,383 --> 00:15:05,523 Bon départ, Daniel. 250 00:15:05,563 --> 00:15:07,443 Il vise la deuxième place. 251 00:15:18,283 --> 00:15:20,083 {\an8}Attention à Gasly. 252 00:15:20,163 --> 00:15:21,083 Il pousse. 253 00:15:23,163 --> 00:15:25,643 Lewis Hamilton a perdu quatre places ! 254 00:15:27,963 --> 00:15:30,323 L'aileron avant de Gasly est endommagé ! 255 00:15:33,443 --> 00:15:34,843 {\an8}Gasly est hors course ! 256 00:15:37,763 --> 00:15:38,743 {\an8}Drapeaux jaunes. 257 00:15:39,323 --> 00:15:40,323 {\an8}Compris. 258 00:15:43,323 --> 00:15:44,243 Je vais bien. 259 00:15:44,823 --> 00:15:46,343 La voiture de sécurité arrive. 260 00:15:46,383 --> 00:15:48,923 Tout le monde ralentit. Ils vont dégager la piste. 261 00:15:51,163 --> 00:15:52,123 {\an8}Reste en place. 262 00:15:54,363 --> 00:15:56,603 Ricciardo est en deuxième position. 263 00:15:56,683 --> 00:15:59,283 Norris est troisième. Hamilton, quatrième. 264 00:15:59,363 --> 00:16:01,283 Puis Leclerc, puis Sainz. 265 00:16:03,523 --> 00:16:06,363 Il faut pousser au max. Prends de la vitesse. 266 00:16:17,483 --> 00:16:18,883 {\an8}Surveille Hamilton. 267 00:16:21,283 --> 00:16:22,603 {\an8}La phase finale. 268 00:16:22,683 --> 00:16:25,803 {\an8}Hamilton n'est pas assez proche pour rattraper Norris. 269 00:16:25,883 --> 00:16:28,483 Hamilton n'a pas réussi à dépasser Norris, 270 00:16:28,563 --> 00:16:32,403 {\an8}mais la bataille entre Norris et Hamilton aide Daniel Ricciardo. 271 00:16:32,923 --> 00:16:33,963 À ce rythme, 272 00:16:34,003 --> 00:16:37,003 il partira en première ligne au Grand Prix d'Italie. 273 00:16:37,603 --> 00:16:38,563 {\an8}Bon rythme. 274 00:16:39,843 --> 00:16:40,683 {\an8}Compris. 275 00:16:42,243 --> 00:16:44,843 {\an8}Max Verstappen sort du dernier virage 276 00:16:45,643 --> 00:16:47,643 {\an8}et gagne la course de vitesse. 277 00:16:47,683 --> 00:16:50,163 Bien joué, Max. Pole position pour demain. 278 00:16:50,203 --> 00:16:51,563 C'était bien. 279 00:16:53,443 --> 00:16:55,483 {\an8}Super. Ça se présente bien. 280 00:17:00,923 --> 00:17:02,443 C'était génial. 281 00:17:02,523 --> 00:17:04,443 P2, baby ! 282 00:17:08,643 --> 00:17:09,763 {\an8}Bien joué. 283 00:17:09,843 --> 00:17:12,003 {\an8}Bravo. Demain, premier rang ! 284 00:17:12,083 --> 00:17:14,063 {\an8}Daniel Ricciardo donne à McLaren 285 00:17:14,103 --> 00:17:19,243 {\an8}son premier départ au premier rang depuis Mexico 2018.  286 00:17:20,123 --> 00:17:23,963 {\an8}Norris franchit la ligne d'arrivée. Il a tenu Hamilton à distance. 287 00:17:24,723 --> 00:17:29,163 Derrière eux viendront les deux Ferrari de Charles Leclerc et Carlos Sainz. 288 00:17:30,443 --> 00:17:31,323 {\an8}Désolé. 289 00:17:34,403 --> 00:17:36,843 - Bravo. - Joli, Zak. 290 00:17:36,923 --> 00:17:38,043 C'était bien. 291 00:17:38,123 --> 00:17:39,563 - Belle course. - Oui. 292 00:17:39,643 --> 00:17:42,163 Ferrari a la pression, car c'est chez eux. 293 00:17:42,763 --> 00:17:44,683 Mais ils font ça depuis un bail. 294 00:17:44,763 --> 00:17:49,523 Quiconque croit Ferrari battu est un novice en F1. 295 00:17:56,483 --> 00:17:58,603 C'est un week-end difficile. 296 00:17:58,683 --> 00:18:01,003 Hier, on a eu des soucis en qualif. 297 00:18:01,043 --> 00:18:03,683 On connaît nos faiblesses et on y travaille. 298 00:18:03,763 --> 00:18:05,363 Il y a beaucoup à faire, 299 00:18:05,443 --> 00:18:09,003 mais on sait ce qu'on doit faire, c'est ce qui compte. 300 00:18:10,763 --> 00:18:12,123 Départ au premier rang. 301 00:18:12,803 --> 00:18:14,283 - Quoi ? - Premier rang. 302 00:18:14,363 --> 00:18:15,643 - C'est bien. - Bravo. 303 00:18:15,723 --> 00:18:16,903 - Merci. - Bon début. 304 00:18:18,203 --> 00:18:19,043 Merci. 305 00:18:20,123 --> 00:18:21,683 - Surpris ? - Non. 306 00:18:21,763 --> 00:18:22,723 Très bien. 307 00:18:24,683 --> 00:18:26,043 On va fêter ça ce soir. 308 00:18:29,123 --> 00:18:31,603 Premier départ au premier rang depuis 2018. 309 00:18:32,563 --> 00:18:35,283 C'était aussi Max et moi au premier rang. 310 00:18:35,363 --> 00:18:37,003 Je connais. 311 00:18:38,003 --> 00:18:41,163 Il était deuxième, moi premier. Il m'a doublé au premier virage. 312 00:18:41,203 --> 00:18:43,323 Là, c'est l'inverse, 313 00:18:43,403 --> 00:18:47,563 alors je vais me venger trois ans plus tard. 314 00:18:50,123 --> 00:18:52,843 Je vais manger une tonne de pizza ce soir ! 315 00:18:57,043 --> 00:18:58,083 Merci. 316 00:19:00,163 --> 00:19:03,643 Ça a été un tournant pour moi de pouvoir faire ça. 317 00:19:03,723 --> 00:19:04,563 C'était… 318 00:19:05,523 --> 00:19:06,643 comme il se doit. 319 00:19:06,723 --> 00:19:09,003 C'est ça. Comme il se doit. 320 00:19:09,083 --> 00:19:12,123 J'aimerais que ça continue… 321 00:19:12,203 --> 00:19:13,523 Bon appétit à tous ! 322 00:19:13,603 --> 00:19:14,883 … dans la course. 323 00:19:17,683 --> 00:19:20,283 DIMANCHE LA COURSE 324 00:19:22,603 --> 00:19:25,963 Daniel, ça a été une saison difficile, 325 00:19:26,043 --> 00:19:29,483 pensez-vous avoir fait le plus dur ? 326 00:19:29,563 --> 00:19:31,923 Désormais, Daniel est de retour ? 327 00:19:32,443 --> 00:19:34,003 Oui. On peut le dire. 328 00:19:34,083 --> 00:19:37,763 On verra après aujourd'hui, mais je suis confiant. 329 00:19:38,643 --> 00:19:42,683 Devant les médias, j'essaye de me montrer optimiste. 330 00:19:42,743 --> 00:19:45,503 Bonne journée pour boire dans une chaussure ? 331 00:19:45,543 --> 00:19:48,243 Mais après mes difficultés cette année, 332 00:19:48,283 --> 00:19:50,523 je suis un peu plus humble 333 00:19:50,563 --> 00:19:53,643 et au fond, je me mets la pression. 334 00:19:54,363 --> 00:19:56,723 C'est une opportunité pour McLaren. 335 00:19:56,783 --> 00:19:58,103 {\an8}Ça fait longtemps 336 00:19:58,163 --> 00:20:01,323 {\an8}que leurs deux voitures ont démarré au premier rang. 337 00:20:02,763 --> 00:20:06,323 C'est l'occasion pour Daniel de prouver à tout le monde 338 00:20:06,363 --> 00:20:08,383 qu'il est encore au niveau. 339 00:20:12,163 --> 00:20:16,803 Affronter ces équipes incroyables n'est pas une mince affaire. 340 00:20:17,683 --> 00:20:20,643 J'ai le trac. C'est mauvais pour mon cœur. 341 00:20:22,243 --> 00:20:24,683 La Formule 1 est un environnement brutal. 342 00:20:25,283 --> 00:20:26,483 Daniel a eu du mal. 343 00:20:27,243 --> 00:20:28,843 Certains le croyaient fini, 344 00:20:28,923 --> 00:20:31,483 mais je pense que ça va être très serré. 345 00:20:37,083 --> 00:20:38,923 C'est le Grand Prix d'Italie 346 00:20:38,983 --> 00:20:42,803 avec Max Verstappen en pole position pour la première fois à Monza 347 00:20:42,843 --> 00:20:45,523 aux côtés de Daniel Ricciardo dans la McLaren. 348 00:20:45,603 --> 00:20:48,563 Lando Norris part troisième, Hamilton quatrième, 349 00:20:48,643 --> 00:20:51,883 devant les deux Ferrari, Leclerc devant Sainz. 350 00:20:57,603 --> 00:20:58,523 Contrôle radio. 351 00:20:59,043 --> 00:21:00,763 Bien reçu, Daniel. 352 00:21:01,523 --> 00:21:03,803 J'adore l'équipe. Je m'y sens bien. 353 00:21:04,323 --> 00:21:06,643 Je dois assurer sur la piste. 354 00:21:08,323 --> 00:21:09,823 C'est le dernier élément. 355 00:21:10,483 --> 00:21:13,043 Je veux leur donner des résultats, 356 00:21:13,123 --> 00:21:14,883 la réussite et la joie. 357 00:21:16,123 --> 00:21:17,203 C'est le moment. 358 00:21:21,083 --> 00:21:22,883 {\an8}Lando, il reste 30 secondes. 359 00:21:25,723 --> 00:21:27,723 J'aimerais gagner une course. 360 00:21:28,443 --> 00:21:32,763 J'en rêve depuis des années, donc c'est mon objectif. 361 00:21:47,583 --> 00:21:49,123 {\an8}On fait la course à Monza. 362 00:21:53,403 --> 00:21:55,363 Beau départ de Daniel Ricciardo. 363 00:21:55,443 --> 00:21:57,523 Va-t-il doubler Verstappen ? 364 00:22:04,603 --> 00:22:05,563 Il y arrive ! 365 00:22:09,963 --> 00:22:11,803 Ils arrivent vite derrière. 366 00:22:12,923 --> 00:22:14,003 Bon début, Daniel. 367 00:22:16,243 --> 00:22:18,523 Les deux Ferrari arrivent 368 00:22:18,603 --> 00:22:19,923 à la Curva Grande. 369 00:22:23,683 --> 00:22:25,643 {\an8}Sainz derrière Giovinazzi. 370 00:22:32,003 --> 00:22:33,483 {\an8}Giovinazzi est dans le mur. 371 00:22:36,443 --> 00:22:38,403 Giovinazzi m'a coupé la route. 372 00:22:38,483 --> 00:22:40,443 Bien reçu. La voiture fonctionne. 373 00:22:44,723 --> 00:22:48,523 Lewis Hamilton est quatrième, se rapprochant de Lando Norris. 374 00:22:50,043 --> 00:22:51,163 {\an8}Hamilton pousse. 375 00:22:51,243 --> 00:22:52,163 {\an8}Compris. 376 00:22:52,243 --> 00:22:54,963 Hamilton doit pousser pour doubler Verstappen. 377 00:22:55,043 --> 00:22:55,883 Confirmé. 378 00:22:57,163 --> 00:22:59,083 {\an8}Lewis, c'est parti. Allez ! 379 00:22:59,603 --> 00:23:02,283 Hamilton pourrait passer en troisième place. 380 00:23:02,323 --> 00:23:03,683 Norris à l'intérieur. 381 00:23:07,003 --> 00:23:09,203 Hamilton n'arrive pas à passer. 382 00:23:12,443 --> 00:23:15,323 Il coupe la route. Deuxième chicane. 383 00:23:17,003 --> 00:23:18,283 Norris est troisième. 384 00:23:19,603 --> 00:23:20,483 Allez ! 385 00:23:21,083 --> 00:23:23,323 {\an8}Tu assures, Lando. Continue. 386 00:23:25,963 --> 00:23:27,403 Dur de s'approcher. 387 00:23:31,043 --> 00:23:33,583 Verstappen se rapproche de Daniel Ricciardo. 388 00:23:34,723 --> 00:23:35,963 L'écart est de 0,7. 389 00:23:38,363 --> 00:23:40,643 {\an8}Daniel, n'économise pas le carburant, 390 00:23:40,683 --> 00:23:42,843 {\an8}fais ce qu'il faut. 391 00:23:42,923 --> 00:23:44,603 Donnez-moi les températures. 392 00:23:49,443 --> 00:23:51,923 Je serai attaqué à chaque tour. 393 00:23:52,603 --> 00:23:57,163 Être chassé, c'est un sentiment puissant, car on a ce qu'ils veulent. 394 00:23:57,723 --> 00:24:02,603 Quand on a des raisons de se battre, il y a une dose d'adrénaline en plus. 395 00:24:03,163 --> 00:24:05,443 Il n'y a rien de plus puissant. 396 00:24:08,543 --> 00:24:11,923 Red Bull et McLaren vont devoir ramener les deux premières 397 00:24:13,003 --> 00:24:14,643 alors que Ricciardo arrive. 398 00:24:15,323 --> 00:24:17,723 On est vulnérable à l'arrêt au stand. 399 00:24:21,203 --> 00:24:23,723 Ce sera sa chance de m'avoir. 400 00:24:26,963 --> 00:24:29,323 Un arrêt au stand propre par McLaren. 401 00:24:37,763 --> 00:24:40,043 Daniel s'en sort bien après l'arrêt. 402 00:24:44,043 --> 00:24:46,083 Hamilton quitte le stand. 403 00:24:48,543 --> 00:24:50,663 {\an8}Très serré à la sortie. Verstappen. 404 00:24:50,703 --> 00:24:53,703 Hamilton arrive sur le circuit. 405 00:24:54,563 --> 00:24:57,443 Voilà Max Verstappen à la première chicane. 406 00:24:57,523 --> 00:24:58,723 Roue contre roue. 407 00:25:19,323 --> 00:25:22,643 Verstappen et Hamilton, un très gros accident. 408 00:25:24,723 --> 00:25:26,483 J'espère qu'Hamilton va bien. 409 00:25:30,043 --> 00:25:32,883 Il fallait laisser plus de place. Putain ! 410 00:25:36,083 --> 00:25:37,363 Drapeau jaune. 411 00:25:37,443 --> 00:25:41,003 C'était de justesse pour Lewis Hamilton. 412 00:25:42,803 --> 00:25:46,323 {\an8}Hamilton et Verstappen sont hors course. 413 00:25:48,803 --> 00:25:50,163 Voiture de sécurité. 414 00:25:50,243 --> 00:25:52,403 La course reprend. Ricciardo mène. 415 00:25:52,483 --> 00:25:53,803 Putain, ouais ! 416 00:25:53,883 --> 00:25:56,403 Leclerc est derrière lui dans la Ferrari 417 00:25:56,443 --> 00:25:57,883 et Norris est troisième. 418 00:26:00,623 --> 00:26:03,683 {\an8}Norris peut-il doubler Leclerc ? Il va à l'intérieur. 419 00:26:06,283 --> 00:26:07,563 Leclerc tient bon. 420 00:26:07,643 --> 00:26:10,763 Servons-nous de notre tête pour doubler Leclerc. 421 00:26:10,843 --> 00:26:12,923 Reste calme. 422 00:26:13,003 --> 00:26:15,903 Norris va tenter sa chance à la prochaine chicane. 423 00:26:16,483 --> 00:26:18,843 Joli coup de Lando Norris. 424 00:26:22,323 --> 00:26:25,603 Les deux voitures McLaren mènent à Monza. 425 00:26:26,123 --> 00:26:27,923 Oui ! Allez ! 426 00:26:27,983 --> 00:26:31,603 Quel résultat s'ils peuvent tenir jusqu'à la fin de la course. 427 00:26:35,403 --> 00:26:38,763 Daniel doit accélérer, il est trop lent. 428 00:26:41,083 --> 00:26:43,083 Lando est derrière. Il est rapide. 429 00:26:43,603 --> 00:26:44,443 Compris. 430 00:26:46,843 --> 00:26:49,743 On veut toujours être meilleur que son coéquipier. 431 00:26:49,783 --> 00:26:51,243 On veut être numéro un. 432 00:26:52,363 --> 00:26:56,283 C'est mieux pour nous si je reste où je suis ? 433 00:26:57,623 --> 00:27:01,143 Norris veut battre son coéquipier pour la victoire. 434 00:27:08,603 --> 00:27:09,443 Bordel. 435 00:27:13,763 --> 00:27:16,323 {\an8}Lando, c'est mieux si tu restes où tu es. 436 00:27:19,323 --> 00:27:21,763 Garde ta position. 437 00:27:24,283 --> 00:27:29,203 En tant que pilote, il faut tout faire pour maximiser les points pour l'écurie. 438 00:27:34,363 --> 00:27:36,403 Dernier tour. 439 00:27:52,843 --> 00:27:55,883 Daniel Ricciardo passe le dernier virage. 440 00:28:00,283 --> 00:28:04,763 McLaren et Ricciardo remportent le Grand Prix d'Italie. 441 00:28:07,443 --> 00:28:08,823 P1 ! 442 00:28:09,443 --> 00:28:10,323 On a réussi ! 443 00:28:21,643 --> 00:28:22,763 Incroyable ! 444 00:28:37,683 --> 00:28:40,643 Au fond, je savais que ça arriverait, 445 00:28:40,723 --> 00:28:43,803 alors merci de m'avoir soutenu. 446 00:28:45,003 --> 00:28:48,243 Pour ceux qui me croyaient fini, je suis toujours là. 447 00:28:57,603 --> 00:29:00,083 Ce sentiment de franchir la ligne était… 448 00:29:01,083 --> 00:29:03,603 le soulagement, mais aussi la puissance, 449 00:29:03,683 --> 00:29:04,763 l'émotion. 450 00:29:11,523 --> 00:29:13,083 C'était l'ancien Daniel. 451 00:29:13,163 --> 00:29:15,963 {\an8}On l'a vu piloter ainsi dans nos voitures. 452 00:29:16,043 --> 00:29:17,963 {\an8}Des courses fantastiques. 453 00:29:18,443 --> 00:29:21,403 Tout le monde au paddock était content de le voir gagner. 454 00:29:22,243 --> 00:29:24,203 {\an8}Le mental est dur à gérer, 455 00:29:24,283 --> 00:29:25,763 {\an8}chacun est différent. 456 00:29:25,843 --> 00:29:27,163 Les meilleurs gagnent, 457 00:29:27,243 --> 00:29:30,123 ce sont eux qui gèrent ça le mieux. 458 00:29:33,483 --> 00:29:35,163 - Merci. - Super course. 459 00:29:35,243 --> 00:29:36,963 - Merci. - Tu as assuré. 460 00:29:37,043 --> 00:29:37,923 Merci. 461 00:29:38,723 --> 00:29:42,883 J'ai vu le potentiel de McLaren, c'est une équipe iconique, 462 00:29:42,963 --> 00:29:45,683 mais j'ai beaucoup bougé récemment. 463 00:29:45,763 --> 00:29:48,803 Cette fois, je crois que ça va tenir. 464 00:29:49,603 --> 00:29:51,523 - C'était génial. - Trop cool. 465 00:29:51,603 --> 00:29:52,683 Les deux voitures. 466 00:29:53,323 --> 00:29:55,683 - Longue course. - La pire. 467 00:29:55,763 --> 00:29:59,763 Les 53 tours les plus excitants de ma carrière 468 00:29:59,843 --> 00:30:01,083 en course automobile. 469 00:30:01,683 --> 00:30:06,043 Être sur le podium avec les deux pilotes, c'était un super résultat. 470 00:30:06,723 --> 00:30:09,763 Cette victoire va donner confiance à Daniel. 471 00:30:10,363 --> 00:30:13,323 Un doublé, c'est fou ! Je n'y croyais pas. 472 00:30:13,403 --> 00:30:17,403 Gagner, c'est bien. Mais une double victoire… 473 00:30:18,363 --> 00:30:21,123 c'est trop beau. 474 00:30:21,203 --> 00:30:23,883 Ça faisait un bail qu'ils n'avaient pas gagné. 475 00:30:23,923 --> 00:30:27,723 Ça prouve qu'ils sont de retour. 476 00:30:28,963 --> 00:30:31,683 La preuve, c'est leur doublé. 477 00:30:32,203 --> 00:30:33,403 Les deux étaient là. 478 00:30:33,483 --> 00:30:35,683 C'est énorme pour l'écurie. 479 00:30:36,363 --> 00:30:37,283 Andreas ! 480 00:30:38,483 --> 00:30:41,403 Un petit sourire. 481 00:30:45,483 --> 00:30:48,763 On lui donnera une Weissbier plus tard. 482 00:30:48,843 --> 00:30:52,363 J'étais content que l'écurie ait réussi. 483 00:31:08,623 --> 00:31:10,103 {\an8}TROIS SEMAINES PLUS TARD 484 00:31:10,143 --> 00:31:12,083 {\an8}La vache. Je veux pas regarder. 485 00:31:12,603 --> 00:31:14,523 J'ai peur des aiguilles. 486 00:31:15,243 --> 00:31:17,363 - Ça va ? - J'ai presque fini la date. 487 00:31:17,923 --> 00:31:20,963 - C'est juste la date ? - Puis, il y a le parcours. 488 00:31:24,123 --> 00:31:26,323 Il coince au premier virage ! 489 00:31:27,703 --> 00:31:30,843 On dit que les tatouages sont addictifs. Pas pour moi. 490 00:31:30,923 --> 00:31:32,723 Et si Lando gagne ? 491 00:31:34,683 --> 00:31:37,283 Joli. Ça ressemble à Monza. 492 00:31:37,363 --> 00:31:41,363 Je ferai autre chose pour la première victoire de Lando. 493 00:31:41,443 --> 00:31:43,923 - Quel gangster. - C'est ta faute. 494 00:31:48,603 --> 00:31:49,523 {\an8}Salut, Netflix. 495 00:31:50,123 --> 00:31:54,923 {\an8}Williams faisaient partie des grands. Aujourd'hui, ils peinent à marquer. 496 00:31:55,003 --> 00:31:56,383 Je veux être champion. 497 00:31:57,043 --> 00:31:58,723 - Allez ! - Attention. 498 00:31:58,783 --> 00:32:01,123 Il faut assurer pour garder George. 499 00:32:03,483 --> 00:32:07,163 {\an8}Les jeunes pilotes doivent assurer vite. C'est tout ou rien. 500 00:32:11,723 --> 00:32:15,483 La pluie tombe de plus en plus fort. C'est Lando Norris ! 501 00:32:16,943 --> 00:32:18,503 Drapeau rouge. 502 00:32:42,863 --> 00:32:47,863 Sous-titres : Hélène Skantzikas