1
00:00:11,083 --> 00:00:13,123
{\an8}VACANCES D'ÉTÉ
2
00:00:14,163 --> 00:00:16,763
Ça a été l'année la plus dure
de ma carrière.
3
00:00:18,083 --> 00:00:20,643
Tout va mal pour Daniel Ricciardo.
4
00:00:20,723 --> 00:00:22,243
J'ai du mal.
5
00:00:24,763 --> 00:00:27,363
Ça a été dur de m'habituer à la voiture,
6
00:00:28,963 --> 00:00:31,283
de changer mon style de conduite
7
00:00:31,363 --> 00:00:33,803
pour que ça marche.
8
00:00:34,483 --> 00:00:35,723
J'ai été percuté.
9
00:00:36,403 --> 00:00:37,963
La première ne passe pas.
10
00:00:41,923 --> 00:00:44,323
En Formule 1, on est le héros un jour
11
00:00:44,363 --> 00:00:46,243
et oublié le lendemain.
12
00:00:50,443 --> 00:00:52,763
UNE SÉRIE NETFLIX
13
00:00:53,363 --> 00:00:55,403
Je ne suis pas bon perdant.
14
00:00:56,003 --> 00:00:58,003
{\an8}Ça me stresse beaucoup.
15
00:00:58,683 --> 00:01:00,483
Le contraire serait mentir.
16
00:01:07,843 --> 00:01:09,203
Ça fait un bail.
17
00:01:09,283 --> 00:01:10,723
- Dans mes bras !
- Oui !
18
00:01:11,923 --> 00:01:14,323
{\an8}- Ça fait du bien.
- Oh oui.
19
00:01:14,843 --> 00:01:16,843
C'est bon.
20
00:01:17,443 --> 00:01:19,603
Lâche un peu. Tu es raide.
21
00:01:19,643 --> 00:01:20,803
Détends-toi un peu.
22
00:01:21,643 --> 00:01:22,643
Putain.
23
00:01:23,483 --> 00:01:26,363
C'est la confiance en soi.
Pareil pour la F1.
24
00:01:26,403 --> 00:01:28,043
J'ai beaucoup travaillé.
25
00:01:28,083 --> 00:01:31,203
Je veux faire un break
pour prendre du recul
26
00:01:31,283 --> 00:01:33,363
et me donner envie d'y retourner.
27
00:01:33,403 --> 00:01:34,963
- Oui.
- Merci, mon frère.
28
00:01:35,523 --> 00:01:37,163
Quand tu veux, mon vieux.
29
00:01:37,683 --> 00:01:41,803
Je ne suis pas là que pour t'aider
à enterrer un corps. On peut parler.
30
00:01:45,083 --> 00:01:47,163
Ma carrière bat son plein.
31
00:01:47,243 --> 00:01:50,923
Au fond, j'essaie de trouver des réponses.
Ça me ronge.
32
00:02:01,083 --> 00:02:03,563
LONDRES - ANGLETERRE
33
00:02:10,323 --> 00:02:13,923
La première moitié de la saison
ne s'est pas bien passée.
34
00:02:18,283 --> 00:02:20,323
{\an8}Ferrari est devant nous.
35
00:02:21,843 --> 00:02:23,083
C'est génial.
36
00:02:23,163 --> 00:02:24,323
Super.
37
00:02:24,403 --> 00:02:25,963
Zak, quoi de neuf ?
38
00:02:33,683 --> 00:02:34,963
Putain !
39
00:02:36,083 --> 00:02:40,643
Je m'énerve
quand ça ne va pas comme je veux.
40
00:02:42,483 --> 00:02:46,083
Daniel a eu du mal en début de saison.
41
00:02:48,563 --> 00:02:52,243
Il ne sait pas très bien
pourquoi il n'a pas eu le déclic.
42
00:02:54,363 --> 00:02:57,083
On attend qu'il l'ait
le plus tôt possible.
43
00:02:57,763 --> 00:02:59,803
Je ne rajeunis pas.
44
00:02:59,883 --> 00:03:01,363
Ce groupe a rajeuni.
45
00:03:03,403 --> 00:03:07,643
Vous avez battu Ferrari l'an dernier.
C'est l'objectif, cette saison ?
46
00:03:07,723 --> 00:03:09,163
On verra. Ce sera dur.
47
00:03:10,763 --> 00:03:15,203
Cette saison est devenue
le cauchemar de Zak.
48
00:03:15,963 --> 00:03:17,283
C'est parti !
49
00:03:17,803 --> 00:03:23,123
{\an8}Daniel doit assurer pour que McLaren soit
troisième au championnat constructeurs.
50
00:03:24,363 --> 00:03:26,603
Si le leader panique,
51
00:03:26,683 --> 00:03:29,403
les autres paniquent aussi,
52
00:03:29,483 --> 00:03:32,823
donc il faut avoir l'air de maîtriser
même si c'est faux.
53
00:03:36,523 --> 00:03:38,843
WOKING - ANGLETERRE
54
00:03:40,843 --> 00:03:43,243
- Il nous en reste dix ?
- Neuf.
55
00:03:43,323 --> 00:03:46,003
Il en reste neuf. Ça va être serré.
56
00:03:47,243 --> 00:03:48,843
{\an8}À Monza,
57
00:03:49,363 --> 00:03:53,403
{\an8}il faut un week-end solide
et récupérer des points.
58
00:03:54,403 --> 00:03:58,563
On espère qu'après les vacances d'été…
59
00:03:59,563 --> 00:04:03,683
on retrouvera notre Daniel
concentré et plein d'énergie.
60
00:04:05,323 --> 00:04:09,443
Si McLaren veut cartonner
dans la deuxième moitié de la saison,
61
00:04:09,523 --> 00:04:11,003
ils doivent le faire tôt,
62
00:04:11,083 --> 00:04:13,363
donc le meilleur endroit,
63
00:04:13,443 --> 00:04:15,543
c'est à Monza, berceau de Ferrari.
64
00:04:18,963 --> 00:04:20,483
Bienvenue à Monza,
65
00:04:20,563 --> 00:04:24,483
un endroit merveilleux,
qu'on soit fan de Ferrari ou pas.
66
00:04:25,523 --> 00:04:28,523
Monza, c'est dingue,
quand on est pilote de Ferrari.
67
00:04:28,603 --> 00:04:31,643
{\an8}Toute l'Italie compte sur votre réussite.
68
00:04:32,683 --> 00:04:34,803
Monza a quelque chose de magique.
69
00:04:34,883 --> 00:04:37,243
L'histoire qui résonne sur la piste,
70
00:04:37,323 --> 00:04:38,603
les fans.
71
00:04:38,683 --> 00:04:42,043
Ils s'attendent toujours
à une pincée de magie
72
00:04:42,123 --> 00:04:43,723
et une victoire de Ferrari.
73
00:04:44,243 --> 00:04:46,603
Charles Leclerc gagne à Monza !
74
00:04:49,643 --> 00:04:51,403
Bonjour.
75
00:04:51,483 --> 00:04:54,243
On est de retour après l'été
avec un objectif :
76
00:04:54,283 --> 00:04:56,963
battre McLaren
au championnat constructeurs.
77
00:04:58,123 --> 00:05:00,603
On ne laisse rien au hasard.
78
00:05:00,683 --> 00:05:02,523
On n'a pas droit à l'erreur.
79
00:05:04,523 --> 00:05:08,363
{\an8}Ce week-end, on a toutes nos chances
en qualif et dans la course.
80
00:05:10,683 --> 00:05:11,963
Ferrari sont rapides ?
81
00:05:12,043 --> 00:05:13,523
Oui, ils ont l'air.
82
00:05:13,603 --> 00:05:15,323
- Ça va être serré.
- Merde.
83
00:05:17,563 --> 00:05:18,443
Daniel !
84
00:05:24,043 --> 00:05:25,643
Trois, deux.
85
00:05:25,723 --> 00:05:27,523
Deux, trois. Trois…
86
00:05:27,603 --> 00:05:30,723
Après l'été,
je veux me sentir dans la course.
87
00:05:30,803 --> 00:05:32,283
Je vais m'en vouloir
88
00:05:32,363 --> 00:05:34,603
si on prend plus de retard.
89
00:05:36,083 --> 00:05:39,043
Si on bat Ferrari ici, ça en dira long.
90
00:05:39,123 --> 00:05:41,323
Monza est un gros week-end pour nous.
91
00:05:41,403 --> 00:05:43,723
Nos deux pilotes seront en course
92
00:05:43,803 --> 00:05:46,283
pour remporter le plus de points possible.
93
00:05:51,403 --> 00:05:54,483
Ferrari ne court pas que pour participer,
94
00:05:54,563 --> 00:05:57,603
mais pour être toujours meilleurs
et pour gagner.
95
00:05:58,363 --> 00:06:01,763
Pour gagner, il faut une voiture rapide.
96
00:06:04,203 --> 00:06:09,643
Notre voiture est au top pour la victoire.
97
00:06:10,603 --> 00:06:12,243
On a la voiture.
98
00:06:12,323 --> 00:06:14,523
et on a les pilotes.
99
00:06:15,403 --> 00:06:17,123
Ça va mieux chez Ferrari.
100
00:06:18,363 --> 00:06:22,203
Ils étaient hors course.
101
00:06:23,043 --> 00:06:27,563
Désormais, ils sont au même niveau,
voire meilleurs que McLaren,
102
00:06:27,643 --> 00:06:30,523
et leurs deux pilotes sont au top.
103
00:06:30,603 --> 00:06:31,483
Allez.
104
00:06:33,283 --> 00:06:36,003
{\an8}Mon premier week-end Ferrari à Monza,
105
00:06:36,083 --> 00:06:38,363
{\an8}l'objectif, c'est de foncer.
106
00:06:40,123 --> 00:06:45,383
Ces deux dernières courses,
on a été très performants.
107
00:06:46,003 --> 00:06:49,043
Ferrari doit continuer sur la même voie.
108
00:06:57,603 --> 00:06:59,843
La mission : faut que ça marche.
109
00:07:00,523 --> 00:07:02,243
- Oui.
- Et vite.
110
00:07:03,363 --> 00:07:05,963
{\an8}Beaucoup de gens
nous ont félicités cet hiver
111
00:07:06,043 --> 00:07:08,203
{\an8}d'avoir signé avec Daniel.
112
00:07:08,283 --> 00:07:12,503
Cinq mois plus tard, ils disent :
"Je ne sais pas si c'était le bon.
113
00:07:12,543 --> 00:07:14,723
"Peut-être qu'il n'est plus au top."
114
00:07:14,803 --> 00:07:18,883
On veut montrer au monde
qu'on a signé avec le bon pilote.
115
00:07:23,623 --> 00:07:27,283
Ils s'attendaient à ce que
Daniel me devance cette saison.
116
00:07:28,363 --> 00:07:32,063
{\an8}Il y avait beaucoup d'attentes
de l'extérieur, des fans,
117
00:07:32,103 --> 00:07:34,703
{\an8}disant qu'on allait ensemble,
118
00:07:34,763 --> 00:07:37,243
{\an8}vu qu'on est des mecs relax, sympa.
119
00:07:37,323 --> 00:07:39,883
{\an8}Mais on est très différents.
120
00:07:39,963 --> 00:07:43,003
Les gens commencent peut-être
à le réaliser.
121
00:07:44,163 --> 00:07:45,683
Je m'assois là ?
122
00:07:45,763 --> 00:07:47,923
- Ça va ?
- Où tu veux.
123
00:07:48,963 --> 00:07:50,003
Alors…
124
00:07:50,543 --> 00:07:53,043
On a eu des week-ends
où on pensait dominer.
125
00:07:54,083 --> 00:07:55,923
Mais ça n'a pas été le cas.
126
00:07:56,003 --> 00:07:59,643
Lando devrait payer une tournée
après la Belgique.
127
00:07:59,723 --> 00:08:02,023
- Pourquoi ?
- Tu as explosé la voiture.
128
00:08:02,803 --> 00:08:04,843
- Mon premier crash.
- Chez McLaren ?
129
00:08:05,603 --> 00:08:06,603
En trois ans.
130
00:08:06,683 --> 00:08:07,523
Attends.
131
00:08:07,563 --> 00:08:10,443
Tu t'es planté à Mugello aussi
l'an dernier.
132
00:08:10,963 --> 00:08:12,043
L'aileron avant.
133
00:08:12,563 --> 00:08:14,523
- C'est un crash.
- Ça, oui !
134
00:08:14,603 --> 00:08:15,603
Allez !
135
00:08:15,683 --> 00:08:18,923
- Ce n'est pas un crash.
- Je ne suis pas d'accord.
136
00:08:19,003 --> 00:08:20,643
Ce n'est pas un crash.
137
00:08:20,723 --> 00:08:21,603
J'ai tournoyé.
138
00:08:22,363 --> 00:08:24,043
Tu as percuté les pneus ?
139
00:08:24,123 --> 00:08:25,883
L'aileron avant, dans le mur.
140
00:08:25,963 --> 00:08:27,443
Tu as touché le mur ?
141
00:08:28,203 --> 00:08:31,083
Bien. Finissons ce week-end sans accident.
142
00:08:31,123 --> 00:08:34,723
Il est crucial que les deux pilotes
travaillent bien ensemble.
143
00:08:34,803 --> 00:08:37,963
La seule façon de réussir,
c'est d'avoir deux pilotes
144
00:08:38,043 --> 00:08:40,123
avec le plus d'avance possible.
145
00:08:41,523 --> 00:08:42,843
VENDREDI
QUALIFICATIONS
146
00:08:42,883 --> 00:08:46,043
C'est parti.
Qualifications du vendredi soir.
147
00:08:47,363 --> 00:08:50,323
Ferrari est l'équipe de Formule 1
la plus titrée.
148
00:08:50,403 --> 00:08:52,323
McLaren est deuxième.
149
00:08:53,083 --> 00:08:57,123
Ferrari n'est pas en F1
pour finir troisième, mais pour gagner.
150
00:09:00,043 --> 00:09:03,723
Ce qui est décourageant,
c'est que la compétition est si serrée
151
00:09:03,763 --> 00:09:06,203
que tout petit écart coûte cher.
152
00:09:07,283 --> 00:09:08,163
Allez, mec !
153
00:09:09,243 --> 00:09:10,843
Au bureau, ça va.
154
00:09:10,923 --> 00:09:14,443
Le stress monte le jour J.
155
00:09:17,283 --> 00:09:19,203
C'est parti. Ils jouent tout.
156
00:09:21,803 --> 00:09:23,743
Les deux Ferrari en piste.
157
00:09:23,803 --> 00:09:26,603
{\an8}- La voie est libre. Pousse.
- Bien reçu.
158
00:09:27,723 --> 00:09:29,323
Sainz a du rythme.
159
00:09:32,523 --> 00:09:33,803
{\an8}Bon tour.
160
00:09:33,883 --> 00:09:37,763
Charles Leclerc
n'a pas repoussé les limites de la piste.
161
00:09:38,963 --> 00:09:40,723
{\an8}La voiture, ça va ?
162
00:09:41,583 --> 00:09:43,363
Quelque chose n'allait pas.
163
00:09:43,923 --> 00:09:45,163
Je reviens vers toi.
164
00:09:45,683 --> 00:09:48,243
Un truc s'est déconnecté sous l'aileron.
165
00:09:48,843 --> 00:09:51,043
- Forcément.
- Déconnecté ?
166
00:09:51,923 --> 00:09:53,243
Bon, rentre au stand.
167
00:09:53,763 --> 00:09:55,883
L'équipe dit qu'il y a un problème.
168
00:09:55,963 --> 00:10:00,123
On espère pour Charles
qu'ils pourront le résoudre.
169
00:10:00,203 --> 00:10:03,843
C'est très difficile.
Il y a tant de pression sur l'équipe
170
00:10:04,523 --> 00:10:06,563
pour trouver la meilleure solution
171
00:10:07,603 --> 00:10:10,003
en très peu de temps.
172
00:10:10,523 --> 00:10:12,483
On ne peut pas se détendre.
173
00:10:12,523 --> 00:10:14,163
Sainz franchit la ligne.
174
00:10:16,403 --> 00:10:18,743
{\an8}Carlos Sainz n'est que septième.
175
00:10:19,323 --> 00:10:20,963
C'était une grosse erreur.
176
00:10:21,803 --> 00:10:23,603
Charles Leclerc arrive.
177
00:10:24,243 --> 00:10:26,883
{\an8}On a entendu ses problèmes
depuis le cockpit.
178
00:10:26,963 --> 00:10:28,083
{\an8}Il va avoir du mal.
179
00:10:29,763 --> 00:10:33,163
Elle est très dure à piloter.
180
00:10:37,003 --> 00:10:39,563
Leclerc n'est que huitième.
181
00:10:40,683 --> 00:10:42,263
C'est un désastre. Merde.
182
00:10:47,723 --> 00:10:49,963
Les deux McLaren sont en piste.
183
00:10:51,883 --> 00:10:53,723
{\an8}Daniel, reste concentré.
184
00:10:56,123 --> 00:10:58,683
Ricciardo est le plus rapide
dans le secteur un.
185
00:10:58,763 --> 00:11:02,483
Il y a eu plusieurs qualifications
où ça a été serré,
186
00:11:02,563 --> 00:11:05,763
avec Lando juste derrière,
187
00:11:06,283 --> 00:11:09,403
mais ça m'a vraiment motivé.
188
00:11:15,483 --> 00:11:18,643
Ricciardo est cinquième pour McLaren.
189
00:11:18,723 --> 00:11:20,043
Bien joué, Daniel.
190
00:11:23,423 --> 00:11:24,403
{\an8}Bien, Lando.
191
00:11:24,483 --> 00:11:26,763
{\an8}Lando Norris a un rythme effréné.
192
00:11:29,963 --> 00:11:32,023
Que peut faire le pilote McLaren ?
193
00:11:33,923 --> 00:11:36,203
Norris est quatrième.
194
00:11:37,563 --> 00:11:40,963
Norris devance son coéquipier
et les deux Ferrari.
195
00:11:41,043 --> 00:11:41,883
P4.
196
00:11:42,363 --> 00:11:44,363
Les gars ! Génial.
197
00:11:45,363 --> 00:11:49,003
Lando est de plus en plus confiant,
son rythme est incroyable,
198
00:11:49,083 --> 00:11:51,003
sa première victoire approche.
199
00:11:51,083 --> 00:11:53,083
Ce n'est qu'une question de temps.
200
00:11:53,643 --> 00:11:55,043
Daniel, c'est P5.
201
00:11:55,563 --> 00:11:56,923
Ça ne va pas te plaire.
202
00:11:58,163 --> 00:12:00,963
{\an8}Tu as six millisecondes de retard
sur Lando.
203
00:12:01,003 --> 00:12:03,363
Tu as raison. Ça craint.
204
00:12:08,563 --> 00:12:11,523
On veut être le meilleur,
battre son coéquipier.
205
00:12:11,603 --> 00:12:13,883
Il faut avoir de l'ambition.
206
00:12:14,483 --> 00:12:17,123
Daniel a plus la pression dans l'équipe.
207
00:12:17,843 --> 00:12:18,883
Tellement serré !
208
00:12:20,323 --> 00:12:23,263
Le chronomètre ne ment pas.
Je suis plus lent.
209
00:12:23,323 --> 00:12:26,323
C'est frustrant d'échouer à si peu.
210
00:12:26,923 --> 00:12:28,643
Je suis en colère.
211
00:12:32,203 --> 00:12:34,443
Je déteste perdre.
212
00:12:48,543 --> 00:12:50,263
Cette qualif était difficile.
213
00:12:50,303 --> 00:12:53,483
J'aurais aimé
que ça soit ailleurs qu'à Monza.
214
00:12:53,523 --> 00:12:54,963
Gagnez pour nous !
215
00:12:55,043 --> 00:12:57,523
Leclerc, gagne pour nous !
216
00:12:57,603 --> 00:12:58,543
Merci, Charles.
217
00:12:58,583 --> 00:13:00,963
Ça nous motive encore plus.
218
00:13:02,123 --> 00:13:04,443
Je ne veux pas rester frustré.
219
00:13:04,523 --> 00:13:07,523
Je ne veux pas être là.
Je devrais être là.
220
00:13:08,523 --> 00:13:09,643
À plus.
221
00:13:12,163 --> 00:13:15,243
SAMEDI
COURSE DE VITESSE
222
00:13:16,003 --> 00:13:19,763
Le père de ton pilote
est prêt pour l'embuscade.
223
00:13:20,843 --> 00:13:22,963
La voiture a un problème.
224
00:13:23,043 --> 00:13:26,203
On a moins de temps pour le résoudre.
225
00:13:26,283 --> 00:13:29,243
Mais l'équipe est forte.
Elle sait comment réagir.
226
00:13:31,043 --> 00:13:32,243
Tout va bien ?
227
00:13:32,323 --> 00:13:34,363
Course de vitesse à Monza.
228
00:13:34,423 --> 00:13:35,383
Dix-huit tours.
229
00:13:35,483 --> 00:13:37,363
Les résultats de cette course
230
00:13:37,443 --> 00:13:40,723
affecteront la place de départ
au Grand Prix de demain.
231
00:13:41,443 --> 00:13:44,763
La course de vitesse est mise à l'essai
sur trois courses en 2021.
232
00:13:44,843 --> 00:13:46,523
C'est roue contre roue,
233
00:13:46,603 --> 00:13:48,843
les pilotes repoussent les limites
234
00:13:48,923 --> 00:13:50,963
pour se positionner au Grand Prix.
235
00:13:51,043 --> 00:13:53,283
Quand on vise le championnat du monde,
236
00:13:53,363 --> 00:13:55,043
c'est 18 tours de risque.
237
00:13:55,123 --> 00:13:57,923
Mais à l'inverse,
si vous n'avez rien à perdre,
238
00:13:58,443 --> 00:14:02,003
c'est 18 occasions
de faire mieux dimanche.
239
00:14:06,443 --> 00:14:10,723
La qualification n'est pas
le point fort de Daniel.
240
00:14:10,803 --> 00:14:14,123
Ses talents se prêtent mieux
à la course de vitesse.
241
00:14:16,083 --> 00:14:18,523
Ce DJ devrait être exécuté !
242
00:14:19,483 --> 00:14:23,443
On veut entrer dans la zone
et ils gâchent tout.
243
00:14:25,283 --> 00:14:28,963
Qui pense que c'est une bonne idée ?
244
00:14:29,043 --> 00:14:30,643
Je ne gère pas la playlist.
245
00:14:40,043 --> 00:14:44,403
{\an8}Verstappen et Hamilton
s'alignent devant Norris,
246
00:14:44,483 --> 00:14:48,083
{\an8}dont le coéquipier, Daniel Ricciardo,
lui tient compagnie,
247
00:14:48,163 --> 00:14:49,403
{\an8}suivis de Ferrari.
248
00:15:02,443 --> 00:15:04,343
Daniel Ricciardo démarre bien.
249
00:15:04,383 --> 00:15:05,523
Bon départ, Daniel.
250
00:15:05,563 --> 00:15:07,443
Il vise la deuxième place.
251
00:15:18,283 --> 00:15:20,083
{\an8}Attention à Gasly.
252
00:15:20,163 --> 00:15:21,083
Il pousse.
253
00:15:23,163 --> 00:15:25,643
Lewis Hamilton a perdu quatre places !
254
00:15:27,963 --> 00:15:30,323
L'aileron avant de Gasly est endommagé !
255
00:15:33,443 --> 00:15:34,843
{\an8}Gasly est hors course !
256
00:15:37,763 --> 00:15:38,743
{\an8}Drapeaux jaunes.
257
00:15:39,323 --> 00:15:40,323
{\an8}Compris.
258
00:15:43,323 --> 00:15:44,243
Je vais bien.
259
00:15:44,823 --> 00:15:46,343
La voiture de sécurité arrive.
260
00:15:46,383 --> 00:15:48,923
Tout le monde ralentit.
Ils vont dégager la piste.
261
00:15:51,163 --> 00:15:52,123
{\an8}Reste en place.
262
00:15:54,363 --> 00:15:56,603
Ricciardo est en deuxième position.
263
00:15:56,683 --> 00:15:59,283
Norris est troisième. Hamilton, quatrième.
264
00:15:59,363 --> 00:16:01,283
Puis Leclerc, puis Sainz.
265
00:16:03,523 --> 00:16:06,363
Il faut pousser au max.
Prends de la vitesse.
266
00:16:17,483 --> 00:16:18,883
{\an8}Surveille Hamilton.
267
00:16:21,283 --> 00:16:22,603
{\an8}La phase finale.
268
00:16:22,683 --> 00:16:25,803
{\an8}Hamilton n'est pas assez proche
pour rattraper Norris.
269
00:16:25,883 --> 00:16:28,483
Hamilton n'a pas réussi à dépasser Norris,
270
00:16:28,563 --> 00:16:32,403
{\an8}mais la bataille entre Norris et Hamilton
aide Daniel Ricciardo.
271
00:16:32,923 --> 00:16:33,963
À ce rythme,
272
00:16:34,003 --> 00:16:37,003
il partira en première ligne
au Grand Prix d'Italie.
273
00:16:37,603 --> 00:16:38,563
{\an8}Bon rythme.
274
00:16:39,843 --> 00:16:40,683
{\an8}Compris.
275
00:16:42,243 --> 00:16:44,843
{\an8}Max Verstappen sort du dernier virage
276
00:16:45,643 --> 00:16:47,643
{\an8}et gagne la course de vitesse.
277
00:16:47,683 --> 00:16:50,163
Bien joué, Max. Pole position pour demain.
278
00:16:50,203 --> 00:16:51,563
C'était bien.
279
00:16:53,443 --> 00:16:55,483
{\an8}Super. Ça se présente bien.
280
00:17:00,923 --> 00:17:02,443
C'était génial.
281
00:17:02,523 --> 00:17:04,443
P2, baby !
282
00:17:08,643 --> 00:17:09,763
{\an8}Bien joué.
283
00:17:09,843 --> 00:17:12,003
{\an8}Bravo. Demain, premier rang !
284
00:17:12,083 --> 00:17:14,063
{\an8}Daniel Ricciardo donne à McLaren
285
00:17:14,103 --> 00:17:19,243
{\an8}son premier départ au premier rang
depuis Mexico 2018.
286
00:17:20,123 --> 00:17:23,963
{\an8}Norris franchit la ligne d'arrivée.
Il a tenu Hamilton à distance.
287
00:17:24,723 --> 00:17:29,163
Derrière eux viendront les deux Ferrari
de Charles Leclerc et Carlos Sainz.
288
00:17:30,443 --> 00:17:31,323
{\an8}Désolé.
289
00:17:34,403 --> 00:17:36,843
- Bravo.
- Joli, Zak.
290
00:17:36,923 --> 00:17:38,043
C'était bien.
291
00:17:38,123 --> 00:17:39,563
- Belle course.
- Oui.
292
00:17:39,643 --> 00:17:42,163
Ferrari a la pression, car c'est chez eux.
293
00:17:42,763 --> 00:17:44,683
Mais ils font ça depuis un bail.
294
00:17:44,763 --> 00:17:49,523
Quiconque croit Ferrari battu
est un novice en F1.
295
00:17:56,483 --> 00:17:58,603
C'est un week-end difficile.
296
00:17:58,683 --> 00:18:01,003
Hier, on a eu des soucis en qualif.
297
00:18:01,043 --> 00:18:03,683
On connaît nos faiblesses
et on y travaille.
298
00:18:03,763 --> 00:18:05,363
Il y a beaucoup à faire,
299
00:18:05,443 --> 00:18:09,003
mais on sait ce qu'on doit faire,
c'est ce qui compte.
300
00:18:10,763 --> 00:18:12,123
Départ au premier rang.
301
00:18:12,803 --> 00:18:14,283
- Quoi ?
- Premier rang.
302
00:18:14,363 --> 00:18:15,643
- C'est bien.
- Bravo.
303
00:18:15,723 --> 00:18:16,903
- Merci.
- Bon début.
304
00:18:18,203 --> 00:18:19,043
Merci.
305
00:18:20,123 --> 00:18:21,683
- Surpris ?
- Non.
306
00:18:21,763 --> 00:18:22,723
Très bien.
307
00:18:24,683 --> 00:18:26,043
On va fêter ça ce soir.
308
00:18:29,123 --> 00:18:31,603
Premier départ au premier rang
depuis 2018.
309
00:18:32,563 --> 00:18:35,283
C'était aussi Max et moi au premier rang.
310
00:18:35,363 --> 00:18:37,003
Je connais.
311
00:18:38,003 --> 00:18:41,163
Il était deuxième, moi premier.
Il m'a doublé au premier virage.
312
00:18:41,203 --> 00:18:43,323
Là, c'est l'inverse,
313
00:18:43,403 --> 00:18:47,563
alors je vais me venger
trois ans plus tard.
314
00:18:50,123 --> 00:18:52,843
Je vais manger une tonne de pizza
ce soir !
315
00:18:57,043 --> 00:18:58,083
Merci.
316
00:19:00,163 --> 00:19:03,643
Ça a été un tournant pour moi
de pouvoir faire ça.
317
00:19:03,723 --> 00:19:04,563
C'était…
318
00:19:05,523 --> 00:19:06,643
comme il se doit.
319
00:19:06,723 --> 00:19:09,003
C'est ça. Comme il se doit.
320
00:19:09,083 --> 00:19:12,123
J'aimerais que ça continue…
321
00:19:12,203 --> 00:19:13,523
Bon appétit à tous !
322
00:19:13,603 --> 00:19:14,883
… dans la course.
323
00:19:17,683 --> 00:19:20,283
DIMANCHE
LA COURSE
324
00:19:22,603 --> 00:19:25,963
Daniel, ça a été une saison difficile,
325
00:19:26,043 --> 00:19:29,483
pensez-vous avoir fait le plus dur ?
326
00:19:29,563 --> 00:19:31,923
Désormais, Daniel est de retour ?
327
00:19:32,443 --> 00:19:34,003
Oui. On peut le dire.
328
00:19:34,083 --> 00:19:37,763
On verra après aujourd'hui,
mais je suis confiant.
329
00:19:38,643 --> 00:19:42,683
Devant les médias,
j'essaye de me montrer optimiste.
330
00:19:42,743 --> 00:19:45,503
Bonne journée
pour boire dans une chaussure ?
331
00:19:45,543 --> 00:19:48,243
Mais après mes difficultés cette année,
332
00:19:48,283 --> 00:19:50,523
je suis un peu plus humble
333
00:19:50,563 --> 00:19:53,643
et au fond, je me mets la pression.
334
00:19:54,363 --> 00:19:56,723
C'est une opportunité pour McLaren.
335
00:19:56,783 --> 00:19:58,103
{\an8}Ça fait longtemps
336
00:19:58,163 --> 00:20:01,323
{\an8}que leurs deux voitures ont démarré
au premier rang.
337
00:20:02,763 --> 00:20:06,323
C'est l'occasion pour Daniel
de prouver à tout le monde
338
00:20:06,363 --> 00:20:08,383
qu'il est encore au niveau.
339
00:20:12,163 --> 00:20:16,803
Affronter ces équipes incroyables
n'est pas une mince affaire.
340
00:20:17,683 --> 00:20:20,643
J'ai le trac. C'est mauvais pour mon cœur.
341
00:20:22,243 --> 00:20:24,683
La Formule 1 est un environnement brutal.
342
00:20:25,283 --> 00:20:26,483
Daniel a eu du mal.
343
00:20:27,243 --> 00:20:28,843
Certains le croyaient fini,
344
00:20:28,923 --> 00:20:31,483
mais je pense que ça va être très serré.
345
00:20:37,083 --> 00:20:38,923
C'est le Grand Prix d'Italie
346
00:20:38,983 --> 00:20:42,803
avec Max Verstappen en pole position
pour la première fois à Monza
347
00:20:42,843 --> 00:20:45,523
aux côtés de Daniel Ricciardo
dans la McLaren.
348
00:20:45,603 --> 00:20:48,563
Lando Norris part troisième,
Hamilton quatrième,
349
00:20:48,643 --> 00:20:51,883
devant les deux Ferrari,
Leclerc devant Sainz.
350
00:20:57,603 --> 00:20:58,523
Contrôle radio.
351
00:20:59,043 --> 00:21:00,763
Bien reçu, Daniel.
352
00:21:01,523 --> 00:21:03,803
J'adore l'équipe. Je m'y sens bien.
353
00:21:04,323 --> 00:21:06,643
Je dois assurer sur la piste.
354
00:21:08,323 --> 00:21:09,823
C'est le dernier élément.
355
00:21:10,483 --> 00:21:13,043
Je veux leur donner des résultats,
356
00:21:13,123 --> 00:21:14,883
la réussite et la joie.
357
00:21:16,123 --> 00:21:17,203
C'est le moment.
358
00:21:21,083 --> 00:21:22,883
{\an8}Lando, il reste 30 secondes.
359
00:21:25,723 --> 00:21:27,723
J'aimerais gagner une course.
360
00:21:28,443 --> 00:21:32,763
J'en rêve depuis des années,
donc c'est mon objectif.
361
00:21:47,583 --> 00:21:49,123
{\an8}On fait la course à Monza.
362
00:21:53,403 --> 00:21:55,363
Beau départ de Daniel Ricciardo.
363
00:21:55,443 --> 00:21:57,523
Va-t-il doubler Verstappen ?
364
00:22:04,603 --> 00:22:05,563
Il y arrive !
365
00:22:09,963 --> 00:22:11,803
Ils arrivent vite derrière.
366
00:22:12,923 --> 00:22:14,003
Bon début, Daniel.
367
00:22:16,243 --> 00:22:18,523
Les deux Ferrari arrivent
368
00:22:18,603 --> 00:22:19,923
à la Curva Grande.
369
00:22:23,683 --> 00:22:25,643
{\an8}Sainz derrière Giovinazzi.
370
00:22:32,003 --> 00:22:33,483
{\an8}Giovinazzi est dans le mur.
371
00:22:36,443 --> 00:22:38,403
Giovinazzi m'a coupé la route.
372
00:22:38,483 --> 00:22:40,443
Bien reçu. La voiture fonctionne.
373
00:22:44,723 --> 00:22:48,523
Lewis Hamilton est quatrième,
se rapprochant de Lando Norris.
374
00:22:50,043 --> 00:22:51,163
{\an8}Hamilton pousse.
375
00:22:51,243 --> 00:22:52,163
{\an8}Compris.
376
00:22:52,243 --> 00:22:54,963
Hamilton doit pousser
pour doubler Verstappen.
377
00:22:55,043 --> 00:22:55,883
Confirmé.
378
00:22:57,163 --> 00:22:59,083
{\an8}Lewis, c'est parti. Allez !
379
00:22:59,603 --> 00:23:02,283
Hamilton pourrait passer
en troisième place.
380
00:23:02,323 --> 00:23:03,683
Norris à l'intérieur.
381
00:23:07,003 --> 00:23:09,203
Hamilton n'arrive pas à passer.
382
00:23:12,443 --> 00:23:15,323
Il coupe la route. Deuxième chicane.
383
00:23:17,003 --> 00:23:18,283
Norris est troisième.
384
00:23:19,603 --> 00:23:20,483
Allez !
385
00:23:21,083 --> 00:23:23,323
{\an8}Tu assures, Lando. Continue.
386
00:23:25,963 --> 00:23:27,403
Dur de s'approcher.
387
00:23:31,043 --> 00:23:33,583
Verstappen se rapproche
de Daniel Ricciardo.
388
00:23:34,723 --> 00:23:35,963
L'écart est de 0,7.
389
00:23:38,363 --> 00:23:40,643
{\an8}Daniel, n'économise pas le carburant,
390
00:23:40,683 --> 00:23:42,843
{\an8}fais ce qu'il faut.
391
00:23:42,923 --> 00:23:44,603
Donnez-moi les températures.
392
00:23:49,443 --> 00:23:51,923
Je serai attaqué à chaque tour.
393
00:23:52,603 --> 00:23:57,163
Être chassé, c'est un sentiment puissant,
car on a ce qu'ils veulent.
394
00:23:57,723 --> 00:24:02,603
Quand on a des raisons de se battre,
il y a une dose d'adrénaline en plus.
395
00:24:03,163 --> 00:24:05,443
Il n'y a rien de plus puissant.
396
00:24:08,543 --> 00:24:11,923
Red Bull et McLaren
vont devoir ramener les deux premières
397
00:24:13,003 --> 00:24:14,643
alors que Ricciardo arrive.
398
00:24:15,323 --> 00:24:17,723
On est vulnérable à l'arrêt au stand.
399
00:24:21,203 --> 00:24:23,723
Ce sera sa chance de m'avoir.
400
00:24:26,963 --> 00:24:29,323
Un arrêt au stand propre par McLaren.
401
00:24:37,763 --> 00:24:40,043
Daniel s'en sort bien après l'arrêt.
402
00:24:44,043 --> 00:24:46,083
Hamilton quitte le stand.
403
00:24:48,543 --> 00:24:50,663
{\an8}Très serré à la sortie. Verstappen.
404
00:24:50,703 --> 00:24:53,703
Hamilton arrive sur le circuit.
405
00:24:54,563 --> 00:24:57,443
Voilà Max Verstappen
à la première chicane.
406
00:24:57,523 --> 00:24:58,723
Roue contre roue.
407
00:25:19,323 --> 00:25:22,643
Verstappen et Hamilton,
un très gros accident.
408
00:25:24,723 --> 00:25:26,483
J'espère qu'Hamilton va bien.
409
00:25:30,043 --> 00:25:32,883
Il fallait laisser plus de place. Putain !
410
00:25:36,083 --> 00:25:37,363
Drapeau jaune.
411
00:25:37,443 --> 00:25:41,003
C'était de justesse pour Lewis Hamilton.
412
00:25:42,803 --> 00:25:46,323
{\an8}Hamilton et Verstappen sont hors course.
413
00:25:48,803 --> 00:25:50,163
Voiture de sécurité.
414
00:25:50,243 --> 00:25:52,403
La course reprend. Ricciardo mène.
415
00:25:52,483 --> 00:25:53,803
Putain, ouais !
416
00:25:53,883 --> 00:25:56,403
Leclerc est derrière lui dans la Ferrari
417
00:25:56,443 --> 00:25:57,883
et Norris est troisième.
418
00:26:00,623 --> 00:26:03,683
{\an8}Norris peut-il doubler Leclerc ?
Il va à l'intérieur.
419
00:26:06,283 --> 00:26:07,563
Leclerc tient bon.
420
00:26:07,643 --> 00:26:10,763
Servons-nous de notre tête
pour doubler Leclerc.
421
00:26:10,843 --> 00:26:12,923
Reste calme.
422
00:26:13,003 --> 00:26:15,903
Norris va tenter sa chance
à la prochaine chicane.
423
00:26:16,483 --> 00:26:18,843
Joli coup de Lando Norris.
424
00:26:22,323 --> 00:26:25,603
Les deux voitures McLaren mènent à Monza.
425
00:26:26,123 --> 00:26:27,923
Oui ! Allez !
426
00:26:27,983 --> 00:26:31,603
Quel résultat s'ils peuvent tenir
jusqu'à la fin de la course.
427
00:26:35,403 --> 00:26:38,763
Daniel doit accélérer, il est trop lent.
428
00:26:41,083 --> 00:26:43,083
Lando est derrière. Il est rapide.
429
00:26:43,603 --> 00:26:44,443
Compris.
430
00:26:46,843 --> 00:26:49,743
On veut toujours être meilleur
que son coéquipier.
431
00:26:49,783 --> 00:26:51,243
On veut être numéro un.
432
00:26:52,363 --> 00:26:56,283
C'est mieux pour nous
si je reste où je suis ?
433
00:26:57,623 --> 00:27:01,143
Norris veut battre son coéquipier
pour la victoire.
434
00:27:08,603 --> 00:27:09,443
Bordel.
435
00:27:13,763 --> 00:27:16,323
{\an8}Lando, c'est mieux si tu restes où tu es.
436
00:27:19,323 --> 00:27:21,763
Garde ta position.
437
00:27:24,283 --> 00:27:29,203
En tant que pilote, il faut tout faire
pour maximiser les points pour l'écurie.
438
00:27:34,363 --> 00:27:36,403
Dernier tour.
439
00:27:52,843 --> 00:27:55,883
Daniel Ricciardo passe le dernier virage.
440
00:28:00,283 --> 00:28:04,763
McLaren et Ricciardo
remportent le Grand Prix d'Italie.
441
00:28:07,443 --> 00:28:08,823
P1 !
442
00:28:09,443 --> 00:28:10,323
On a réussi !
443
00:28:21,643 --> 00:28:22,763
Incroyable !
444
00:28:37,683 --> 00:28:40,643
Au fond, je savais que ça arriverait,
445
00:28:40,723 --> 00:28:43,803
alors merci de m'avoir soutenu.
446
00:28:45,003 --> 00:28:48,243
Pour ceux qui me croyaient fini,
je suis toujours là.
447
00:28:57,603 --> 00:29:00,083
Ce sentiment de franchir la ligne était…
448
00:29:01,083 --> 00:29:03,603
le soulagement, mais aussi la puissance,
449
00:29:03,683 --> 00:29:04,763
l'émotion.
450
00:29:11,523 --> 00:29:13,083
C'était l'ancien Daniel.
451
00:29:13,163 --> 00:29:15,963
{\an8}On l'a vu piloter ainsi dans nos voitures.
452
00:29:16,043 --> 00:29:17,963
{\an8}Des courses fantastiques.
453
00:29:18,443 --> 00:29:21,403
Tout le monde au paddock
était content de le voir gagner.
454
00:29:22,243 --> 00:29:24,203
{\an8}Le mental est dur à gérer,
455
00:29:24,283 --> 00:29:25,763
{\an8}chacun est différent.
456
00:29:25,843 --> 00:29:27,163
Les meilleurs gagnent,
457
00:29:27,243 --> 00:29:30,123
ce sont eux qui gèrent ça le mieux.
458
00:29:33,483 --> 00:29:35,163
- Merci.
- Super course.
459
00:29:35,243 --> 00:29:36,963
- Merci.
- Tu as assuré.
460
00:29:37,043 --> 00:29:37,923
Merci.
461
00:29:38,723 --> 00:29:42,883
J'ai vu le potentiel de McLaren,
c'est une équipe iconique,
462
00:29:42,963 --> 00:29:45,683
mais j'ai beaucoup bougé récemment.
463
00:29:45,763 --> 00:29:48,803
Cette fois, je crois que ça va tenir.
464
00:29:49,603 --> 00:29:51,523
- C'était génial.
- Trop cool.
465
00:29:51,603 --> 00:29:52,683
Les deux voitures.
466
00:29:53,323 --> 00:29:55,683
- Longue course.
- La pire.
467
00:29:55,763 --> 00:29:59,763
Les 53 tours les plus excitants
de ma carrière
468
00:29:59,843 --> 00:30:01,083
en course automobile.
469
00:30:01,683 --> 00:30:06,043
Être sur le podium avec les deux pilotes,
c'était un super résultat.
470
00:30:06,723 --> 00:30:09,763
Cette victoire
va donner confiance à Daniel.
471
00:30:10,363 --> 00:30:13,323
Un doublé, c'est fou ! Je n'y croyais pas.
472
00:30:13,403 --> 00:30:17,403
Gagner, c'est bien.
Mais une double victoire…
473
00:30:18,363 --> 00:30:21,123
c'est trop beau.
474
00:30:21,203 --> 00:30:23,883
Ça faisait un bail
qu'ils n'avaient pas gagné.
475
00:30:23,923 --> 00:30:27,723
Ça prouve qu'ils sont de retour.
476
00:30:28,963 --> 00:30:31,683
La preuve, c'est leur doublé.
477
00:30:32,203 --> 00:30:33,403
Les deux étaient là.
478
00:30:33,483 --> 00:30:35,683
C'est énorme pour l'écurie.
479
00:30:36,363 --> 00:30:37,283
Andreas !
480
00:30:38,483 --> 00:30:41,403
Un petit sourire.
481
00:30:45,483 --> 00:30:48,763
On lui donnera une Weissbier plus tard.
482
00:30:48,843 --> 00:30:52,363
J'étais content que l'écurie ait réussi.
483
00:31:08,623 --> 00:31:10,103
{\an8}TROIS SEMAINES PLUS TARD
484
00:31:10,143 --> 00:31:12,083
{\an8}La vache. Je veux pas regarder.
485
00:31:12,603 --> 00:31:14,523
J'ai peur des aiguilles.
486
00:31:15,243 --> 00:31:17,363
- Ça va ?
- J'ai presque fini la date.
487
00:31:17,923 --> 00:31:20,963
- C'est juste la date ?
- Puis, il y a le parcours.
488
00:31:24,123 --> 00:31:26,323
Il coince au premier virage !
489
00:31:27,703 --> 00:31:30,843
On dit que les tatouages sont addictifs.
Pas pour moi.
490
00:31:30,923 --> 00:31:32,723
Et si Lando gagne ?
491
00:31:34,683 --> 00:31:37,283
Joli. Ça ressemble à Monza.
492
00:31:37,363 --> 00:31:41,363
Je ferai autre chose
pour la première victoire de Lando.
493
00:31:41,443 --> 00:31:43,923
- Quel gangster.
- C'est ta faute.
494
00:31:48,603 --> 00:31:49,523
{\an8}Salut, Netflix.
495
00:31:50,123 --> 00:31:54,923
{\an8}Williams faisaient partie des grands.
Aujourd'hui, ils peinent à marquer.
496
00:31:55,003 --> 00:31:56,383
Je veux être champion.
497
00:31:57,043 --> 00:31:58,723
- Allez !
- Attention.
498
00:31:58,783 --> 00:32:01,123
Il faut assurer pour garder George.
499
00:32:03,483 --> 00:32:07,163
{\an8}Les jeunes pilotes doivent assurer vite.
C'est tout ou rien.
500
00:32:11,723 --> 00:32:15,483
La pluie tombe de plus en plus fort.
C'est Lando Norris !
501
00:32:16,943 --> 00:32:18,503
Drapeau rouge.
502
00:32:42,863 --> 00:32:47,863
Sous-titres : Hélène Skantzikas