1
00:00:07,003 --> 00:00:11,003
LOS ÁNGELES
CALIFORNIA
2
00:00:11,083 --> 00:00:13,123
{\an8}VACACIONES DE VERANO
3
00:00:14,163 --> 00:00:16,643
Ha sido el año más duro de mi carrera.
4
00:00:18,163 --> 00:00:20,643
{\an8}A Daniel Ricciardo le está yendo muy mal.
5
00:00:20,723 --> 00:00:22,243
Mis problemas van a más.
6
00:00:24,723 --> 00:00:27,043
Me ha costado mucho dominar el coche.
7
00:00:28,963 --> 00:00:31,283
Cambiar mi estilo de conducción
8
00:00:31,363 --> 00:00:33,803
para hacer funcionar esta configuración.
9
00:00:34,483 --> 00:00:35,723
{\an8}Me han dado.
10
00:00:36,403 --> 00:00:37,963
No puedo meter primera.
11
00:00:41,923 --> 00:00:44,283
En Fórmula 1, puedes ser el héroe un día
12
00:00:44,363 --> 00:00:46,243
y el siguiente te han olvidado.
13
00:00:50,443 --> 00:00:52,763
UNA SERIE DE NETFLIX
14
00:00:53,363 --> 00:00:55,403
No soy buen perdedor, para nada.
15
00:00:56,003 --> 00:00:58,003
{\an8}Me estreso muchísimo.
16
00:00:59,203 --> 00:01:01,123
Mentiría si dijera lo contrario.
17
00:01:07,843 --> 00:01:09,203
- Hola.
- Cuánto tiempo.
18
00:01:09,283 --> 00:01:10,723
- Ven aquí.
- ¡Ven aquí!
19
00:01:11,923 --> 00:01:13,163
{\an8}- Qué bien.
- Aguanta.
20
00:01:13,243 --> 00:01:14,323
{\an8}Qué bien sienta.
21
00:01:16,003 --> 00:01:16,843
Qué bueno.
22
00:01:17,443 --> 00:01:19,563
Déjate llevar. Estás muy rígido.
23
00:01:19,643 --> 00:01:20,803
Suéltate un poco.
24
00:01:21,643 --> 00:01:22,643
Joder, tío.
25
00:01:23,483 --> 00:01:24,323
Es confianza.
26
00:01:24,403 --> 00:01:26,323
Igual que con los coches de F1.
27
00:01:26,403 --> 00:01:27,963
He trabajado mucho en eso.
28
00:01:28,043 --> 00:01:31,203
Creo que despejarme
me dará algo de perspectiva
29
00:01:31,283 --> 00:01:33,323
y, además, volveré con más ganas.
30
00:01:33,403 --> 00:01:34,963
- Ya.
- Gracias, hermano.
31
00:01:35,523 --> 00:01:37,163
No hay de qué, tío.
32
00:01:37,683 --> 00:01:42,403
Puedes venir aunque no tengas un cuerpo
que enterrar. También podemos hablar.
33
00:01:45,083 --> 00:01:47,163
Mi carrera se ha puesto intensa.
34
00:01:47,243 --> 00:01:50,003
Intento encontrar respuestas,
ver qué hacer.
35
00:01:50,083 --> 00:01:50,923
Eso me corroe.
36
00:01:56,683 --> 00:02:00,043
SUPERVIVENCIA
37
00:02:01,083 --> 00:02:03,563
LONDRES
INGLATERRA
38
00:02:10,323 --> 00:02:13,923
La primera mitad de la temporada
no ha ido como queríamos.
39
00:02:18,283 --> 00:02:20,323
{\an8}Ferrari nos va ganando ahora.
40
00:02:21,843 --> 00:02:23,083
Esto es la hostia.
41
00:02:23,163 --> 00:02:24,323
Bien. Hola, genial.
42
00:02:24,403 --> 00:02:25,963
Hola, Zak. ¿Qué pasa?
43
00:02:34,123 --> 00:02:34,963
¡Mierda!
44
00:02:36,083 --> 00:02:40,643
Me enfado mucho
cuando algo no nos sale bien.
45
00:02:42,483 --> 00:02:46,083
Está claro que Daniel
ha tenido problemas en la primera mitad.
46
00:02:48,563 --> 00:02:52,243
No sabe muy bien
por qué no consigue dominar el coche.
47
00:02:53,003 --> 00:02:54,283
¡Toma!
48
00:02:54,363 --> 00:02:56,643
Esperamos que lo consiga cuanto antes.
49
00:02:57,763 --> 00:02:59,803
Ya no soy joven.
50
00:02:59,883 --> 00:03:01,363
Hoy hay más jóvenes.
51
00:03:01,443 --> 00:03:02,283
Sí.
52
00:03:03,403 --> 00:03:05,523
El año pasado vencisteis a Ferrari.
53
00:03:05,603 --> 00:03:07,643
¿La meta es volver a ser terceros?
54
00:03:07,723 --> 00:03:09,163
Ya veremos. Va a costar.
55
00:03:10,763 --> 00:03:15,203
Esta temporada se ha convertido
en una pesadilla para Zak.
56
00:03:15,963 --> 00:03:17,043
Vale. ¡Vamos allá!
57
00:03:17,803 --> 00:03:21,123
{\an8}Daniel debe empezar a entregar resultados
58
00:03:21,203 --> 00:03:23,123
{\an8}si McLaren quiere ser tercero.
59
00:03:24,363 --> 00:03:26,603
Si entras en pánico como líder,
60
00:03:26,683 --> 00:03:29,323
das pie a que a los demás
les pase también.
61
00:03:29,403 --> 00:03:32,683
Debe parecer que tienes el control,
aunque no sea así.
62
00:03:36,483 --> 00:03:38,843
WOKING
INGLATERRA
63
00:03:40,843 --> 00:03:43,243
- ¿Cuántas nos quedan? ¿Diez?
- Nueve.
64
00:03:43,323 --> 00:03:44,163
Quedan nueve.
65
00:03:45,163 --> 00:03:46,003
Estará reñido.
66
00:03:47,243 --> 00:03:48,603
{\an8}Obviamente, en Monza,
67
00:03:49,363 --> 00:03:53,403
{\an8}es importante tener un finde limpio
y volver a superarles en puntos.
68
00:03:54,403 --> 00:03:58,563
Con suerte, volveremos
de las vacaciones de verano con…
69
00:03:58,643 --> 00:03:59,483
Sí.
70
00:03:59,563 --> 00:04:01,243
…energía y concentración
71
00:04:01,323 --> 00:04:03,803
y veremos al Daniel por el que fichamos.
72
00:04:05,323 --> 00:04:09,563
Si McLaren quiere cambiar las cosas
en la segunda mitad de la temporada,
73
00:04:09,643 --> 00:04:11,003
debe hacerlo pronto.
74
00:04:11,083 --> 00:04:13,363
Y no hay mejor lugar para hacerlo
75
00:04:13,443 --> 00:04:15,323
que en Monza, hogar de Ferrari.
76
00:04:17,123 --> 00:04:18,883
GRAN PREMIO DE ITALIA
77
00:04:18,963 --> 00:04:20,483
Bienvenidos a Monza,
78
00:04:20,563 --> 00:04:24,483
un lugar maravilloso
seas o no fan de Ferrari.
79
00:04:25,483 --> 00:04:26,603
Monza es una locura
80
00:04:26,683 --> 00:04:28,523
cuando eres piloto de Ferrari.
81
00:04:28,603 --> 00:04:31,643
{\an8}Toda Italia confía en que lo hagas bien.
82
00:04:32,683 --> 00:04:34,803
Monza tiene algo mágico.
83
00:04:34,883 --> 00:04:37,243
La historia que resuena por la pista,
84
00:04:37,323 --> 00:04:38,603
los fans…
85
00:04:38,683 --> 00:04:42,043
Siempre esperan
que pueda haber algo de magia
86
00:04:42,123 --> 00:04:43,603
y que Ferrari gane.
87
00:04:44,243 --> 00:04:46,603
¡Charles Leclerc gana en Monza!
88
00:04:46,683 --> 00:04:48,203
{\an8}¡Sí! ¡Sí, toma esa!
89
00:04:49,643 --> 00:04:51,403
Buenos días. Hola.
90
00:04:51,483 --> 00:04:53,643
Volvemos después de las vacaciones
91
00:04:53,723 --> 00:04:56,963
con un objetivo claro:
ganar a McLaren en el Mundial.
92
00:04:58,123 --> 00:05:00,603
No podemos dejar nada al azar.
93
00:05:00,683 --> 00:05:02,523
No podemos cometer errores.
94
00:05:04,523 --> 00:05:08,363
{\an8}Creemos que podemos hacerlo bien
en la clasificación y la carrera.
95
00:05:10,683 --> 00:05:12,043
¿Tan rápido es Ferrari?
96
00:05:12,123 --> 00:05:13,603
Sí, están en buena forma.
97
00:05:13,683 --> 00:05:15,323
- Estará reñido.
- Mierda.
98
00:05:17,563 --> 00:05:18,403
¡Daniel!
99
00:05:24,043 --> 00:05:26,163
Tres. Dos. Dos.
100
00:05:26,243 --> 00:05:27,523
Tres. Tres.
101
00:05:27,603 --> 00:05:30,723
Ahora que volvemos,
quiero sentir que soy competitivo.
102
00:05:30,803 --> 00:05:34,603
Me voy a machacar
si bajamos de donde estamos ahora.
103
00:05:36,083 --> 00:05:39,043
Poder vencer a Ferrari aquí lo diría todo.
104
00:05:39,123 --> 00:05:41,323
Monza es un gran finde para nosotros.
105
00:05:41,403 --> 00:05:43,843
Necesitamos que los dos sean competitivos
106
00:05:43,923 --> 00:05:46,403
y consigan tantos puntos como sea posible.
107
00:05:51,403 --> 00:05:54,483
Ferrari no corre solo por participar.
108
00:05:54,563 --> 00:05:57,603
Ferrari corre
para ser siempre el mejor y ganar.
109
00:05:58,363 --> 00:05:59,403
Y, para ganar,
110
00:05:59,923 --> 00:06:01,763
necesitas un coche rápido.
111
00:06:04,203 --> 00:06:09,643
Diría que nuestro coche
está en perfecta forma.
112
00:06:10,603 --> 00:06:12,243
Tenemos el mejor coche
113
00:06:12,323 --> 00:06:14,523
y los mejores pilotos.
114
00:06:15,403 --> 00:06:16,963
En Ferrari están muy bien.
115
00:06:18,363 --> 00:06:22,203
Han pasado de estar
en una posición poco competitiva
116
00:06:23,043 --> 00:06:27,563
a tener un ritmo igual o mejor
que el de McLaren
117
00:06:27,643 --> 00:06:30,523
y con sus dos pilotos dándolo todo.
118
00:06:33,283 --> 00:06:36,003
{\an8}En mi primer finde en Monza con Ferrari,
119
00:06:36,083 --> 00:06:38,363
{\an8}el objetivo es empezar fuerte.
120
00:06:40,123 --> 00:06:45,403
En las dos últimas carreras, hemos tenido
una racha de puntos muy buena y constante.
121
00:06:46,003 --> 00:06:49,043
Creo que Ferrari
debe seguir como hasta ahora.
122
00:06:57,603 --> 00:06:59,843
¿Cuál es la misión? Que esto funcione.
123
00:07:00,523 --> 00:07:02,243
- Sí.
- Lo antes posible.
124
00:07:03,443 --> 00:07:05,963
{\an8}Mucha gente nos felicitó en invierno
125
00:07:06,043 --> 00:07:08,203
{\an8}por el gran fichaje de Daniel.
126
00:07:08,283 --> 00:07:12,643
A los tres o cuatro meses, nos decían:
"No sé si hicisteis bien fichándolo.
127
00:07:12,723 --> 00:07:14,723
Quizá ya haya tocado techo".
128
00:07:14,803 --> 00:07:16,843
Queremos demostrarle al mundo
129
00:07:17,683 --> 00:07:18,883
que no fue un error.
130
00:07:23,683 --> 00:07:27,283
Creo que todos esperaban
que Daniel me sacara ventaja.
131
00:07:28,363 --> 00:07:31,323
{\an8}Había mucha expectación
de fuera y de los fans,
132
00:07:31,403 --> 00:07:34,683
{\an8}diciendo lo increíbles
que íbamos a ser juntos
133
00:07:34,763 --> 00:07:37,763
{\an8}porque éramos chicos tranquilos,
divertidos y tal,
134
00:07:37,843 --> 00:07:39,883
{\an8}pero creo que somos muy distintos.
135
00:07:39,963 --> 00:07:43,003
La gente no ha empezado
a darse cuenta hasta ahora.
136
00:07:44,163 --> 00:07:45,683
- ¿Me siento ahí?
- Hola.
137
00:07:45,763 --> 00:07:48,083
- ¿Todo bien?
- ¿Dónde quieres sentarte?
138
00:07:49,523 --> 00:07:50,563
Vale.
139
00:07:50,643 --> 00:07:53,043
Otros findes nos hemos creído fuertes.
140
00:07:54,083 --> 00:07:55,923
Y no ha ido bien. Al contrario.
141
00:07:56,523 --> 00:07:59,643
Que Lando pague el Aperol
después de lo de Bélgica.
142
00:07:59,723 --> 00:08:01,963
- ¿Por qué?
- Destrozaste el coche.
143
00:08:02,803 --> 00:08:04,843
- Mi primer choque.
- ¿Con McLaren?
144
00:08:05,603 --> 00:08:07,603
- ¿En tres años? Espera.
- Sigue.
145
00:08:07,683 --> 00:08:10,443
En Mugello, el año pasado. Chocaste, ¿no?
146
00:08:10,963 --> 00:08:12,043
Sí, solo el morro.
147
00:08:12,563 --> 00:08:14,523
- Eso cuenta como chocar.
- ¡Sí!
148
00:08:14,603 --> 00:08:15,643
¡Venga ya!
149
00:08:15,723 --> 00:08:16,803
No cuenta.
150
00:08:17,483 --> 00:08:18,923
Vale, dejémoslo.
151
00:08:19,003 --> 00:08:20,203
No fue un choque.
152
00:08:20,723 --> 00:08:21,563
Fue un trompo.
153
00:08:22,363 --> 00:08:24,083
Y las ruedas chocaron, ¿no?
154
00:08:24,163 --> 00:08:25,883
El alerón tocó el muro.
155
00:08:25,963 --> 00:08:27,443
- ¿Sí que chocaste?
- Sí.
156
00:08:28,203 --> 00:08:31,043
Bien. Nada de choques este fin de semana.
157
00:08:31,123 --> 00:08:34,723
Es crucial que los dos pilotos
trabajen bien juntos.
158
00:08:34,803 --> 00:08:37,963
Solo podemos tener éxito
si los dos pilotos están
159
00:08:38,043 --> 00:08:40,123
lo más arriba posible.
160
00:08:41,523 --> 00:08:42,803
VIERNES
CLASIFICACIÓN
161
00:08:42,883 --> 00:08:46,043
Es viernes por la tarde,
la hora de la clasificación.
162
00:08:47,363 --> 00:08:50,323
Ferrari es el equipo
con más éxito de la Fórmula 1.
163
00:08:50,403 --> 00:08:52,323
McLaren es el segundo.
164
00:08:53,083 --> 00:08:57,123
Ferrari no está en la Fórmula 1
para quedar tercero, sino para ganar.
165
00:09:00,043 --> 00:09:03,243
Lo peor es que creo
que la competencia es tan fuerte
166
00:09:03,763 --> 00:09:06,203
que, con un pequeño error, estás fuera.
167
00:09:07,283 --> 00:09:08,163
¡Vamos, tío!
168
00:09:09,243 --> 00:09:10,843
En la oficina estoy bien.
169
00:09:10,923 --> 00:09:14,443
Los nervios no empiezan
hasta la hora el espectáculo.
170
00:09:17,283 --> 00:09:19,203
Allá vamos. Está todo en juego.
171
00:09:21,803 --> 00:09:23,723
Los Ferraris están en la pista.
172
00:09:23,803 --> 00:09:26,603
{\an8}- Pista despejada. Puedes apretar.
- Recibido.
173
00:09:27,723 --> 00:09:29,323
Sainz tiene buen ritmo.
174
00:09:32,523 --> 00:09:33,803
{\an8}Buena vuelta.
175
00:09:33,883 --> 00:09:37,763
Charles Leclerc
no ha forzado mucho a su coche.
176
00:09:38,963 --> 00:09:40,723
{\an8}¿Todo bien con el coche?
177
00:09:41,603 --> 00:09:42,883
Algo iba mal.
178
00:09:43,923 --> 00:09:45,163
Ahora te decimos.
179
00:09:45,683 --> 00:09:48,243
Se habrá desconectado algo en el alerón.
180
00:09:48,843 --> 00:09:51,043
- Tiene que ser eso.
- ¿Desconectado?
181
00:09:51,923 --> 00:09:53,243
Vale, entra en boxes.
182
00:09:53,763 --> 00:09:55,883
{\an8}El equipo dice que hay un problema.
183
00:09:55,963 --> 00:10:00,123
{\an8}Espero que puedan arreglarlo
por el bien de Charles, que juega en casa.
184
00:10:00,203 --> 00:10:01,723
{\an8}Es muy difícil.
185
00:10:01,803 --> 00:10:03,843
Hay mucha presión sobre el equipo
186
00:10:04,523 --> 00:10:06,563
para que encuentren una solución.
187
00:10:07,603 --> 00:10:10,003
Y hay muy poco tiempo.
188
00:10:10,523 --> 00:10:11,843
No podemos relajarnos.
189
00:10:12,523 --> 00:10:14,363
Sainz cruza ahora la meta.
190
00:10:16,283 --> 00:10:18,723
{\an8}Sainz es séptimo. No es muy buena vuelta.
191
00:10:19,323 --> 00:10:20,963
He cometido un error gordo.
192
00:10:21,803 --> 00:10:23,603
Charles Leclerc va a salir.
193
00:10:24,243 --> 00:10:26,883
{\an8}Hemos oído que estaba teniendo problemas.
194
00:10:26,963 --> 00:10:28,083
{\an8}Le va a costar.
195
00:10:29,763 --> 00:10:31,563
{\an8}Es muy difícil de conducir.
196
00:10:32,083 --> 00:10:33,163
{\an8}Muy difícil.
197
00:10:37,003 --> 00:10:39,563
{\an8}Leclerc solo logra ser
el octavo más rápido.
198
00:10:40,683 --> 00:10:42,163
Qué desastre. Mierda.
199
00:10:47,723 --> 00:10:49,723
Los dos McLarens salen a la pista.
200
00:10:51,883 --> 00:10:53,723
{\an8}Vale, Daniel, concentración.
201
00:10:53,803 --> 00:10:54,643
{\an8}Vale.
202
00:10:56,123 --> 00:10:58,683
Ricciardo es
el más rápido en el sector uno.
203
00:10:58,763 --> 00:11:02,483
Este año ha habido
varias clasificaciones muy reñidas,
204
00:11:02,563 --> 00:11:05,763
en las que he estado muy cerca de Lando.
205
00:11:06,283 --> 00:11:09,403
{\an8}Pero eso me ha motivado aún más.
206
00:11:15,483 --> 00:11:18,643
{\an8}Ricciardo, de McLaren,
es el quinto más rápido.
207
00:11:18,723 --> 00:11:20,043
Bien hecho, Daniel.
208
00:11:23,483 --> 00:11:24,403
{\an8}Vale, Lando.
209
00:11:24,483 --> 00:11:26,763
{\an8}El ritmo de Norris es vertiginoso.
210
00:11:29,963 --> 00:11:31,563
{\an8}¿Cómo quedará Lando Norris?
211
00:11:33,923 --> 00:11:36,203
Norris es el cuarto más rápido.
212
00:11:36,283 --> 00:11:37,483
¡Toma!
213
00:11:37,563 --> 00:11:40,963
Norris, por delante
de su compañero y de los dos Ferraris.
214
00:11:41,043 --> 00:11:41,883
Cuarto.
215
00:11:42,483 --> 00:11:44,243
{\an8}¡Bien, chicos! Increíble.
216
00:11:45,363 --> 00:11:47,643
{\an8}Lando no para de ganar confianza,
217
00:11:47,723 --> 00:11:49,003
{\an8}su ritmo es increíble
218
00:11:49,083 --> 00:11:51,003
{\an8}y su primera victoria se acerca.
219
00:11:51,083 --> 00:11:52,603
Es cuestión de tiempo.
220
00:11:53,643 --> 00:11:55,043
Daniel, eres quinto.
221
00:11:55,563 --> 00:11:56,923
Esto no te va a gustar.
222
00:11:58,163 --> 00:12:00,483
{\an8}Estás a seis milisegundos de Lando.
223
00:12:01,003 --> 00:12:03,363
Vale, sí, tienes razón. Es una mierda.
224
00:12:08,563 --> 00:12:11,523
Quieres ser el mejor.
Eso incluye a tu compañero.
225
00:12:11,603 --> 00:12:13,883
Debes tener esa ambición, esa actitud.
226
00:12:14,483 --> 00:12:17,123
En el equipo, Daniel tiene más presión.
227
00:12:17,843 --> 00:12:18,883
¡Por qué poco!
228
00:12:20,363 --> 00:12:21,803
El cronómetro no miente.
229
00:12:21,883 --> 00:12:22,803
Soy más lento.
230
00:12:23,323 --> 00:12:26,323
Es frustrante perder por los pelos.
231
00:12:26,923 --> 00:12:28,643
Estoy muy enfadado, joder.
232
00:12:32,203 --> 00:12:34,443
Estoy enfadado. Odio perder.
233
00:12:48,523 --> 00:12:53,003
Ha sido una clasificación complicada.
Ojalá no hubiera pasado esto en Monza.
234
00:12:53,523 --> 00:12:54,963
¡Gana para nosotros!
235
00:12:55,043 --> 00:12:57,523
Leclerc, ¡gana para nosotros!
236
00:12:57,603 --> 00:12:59,003
Gracias, Charles.
237
00:12:59,083 --> 00:13:00,963
Pero eso nos motiva aún más.
238
00:13:02,123 --> 00:13:04,443
No quiero seguir frustrado.
239
00:13:04,523 --> 00:13:07,523
No quiero quedarme aquí
si creo que debo estar aquí.
240
00:13:07,603 --> 00:13:08,443
Muy bien.
241
00:13:08,523 --> 00:13:09,643
Paz. Nos vemos.
242
00:13:12,163 --> 00:13:15,243
SÁBADO
CARRERA AL SPRINT
243
00:13:16,003 --> 00:13:19,763
Mira, el padre de tu piloto
ya está listo para la emboscada.
244
00:13:20,963 --> 00:13:22,963
Debemos ver qué pasa con el coche.
245
00:13:23,043 --> 00:13:26,203
Hay menos tiempo
para mejorarlo y probarlo.
246
00:13:26,283 --> 00:13:29,083
Pero el equipo es fuerte. Sabe reaccionar.
247
00:13:31,043 --> 00:13:32,203
- ¿Bien?
- ¿Qué tal?
248
00:13:32,283 --> 00:13:34,363
Hoy hay carrera al sprint en Monza.
249
00:13:34,443 --> 00:13:35,563
Dieciocho vueltas.
250
00:13:35,643 --> 00:13:37,363
Cuanto más arriba terminen,
251
00:13:37,443 --> 00:13:40,683
más adelante saldrán
en el Gran Premio de mañana.
252
00:13:41,443 --> 00:13:44,763
Este formato se está probando
en tres carreras en 2021.
253
00:13:44,843 --> 00:13:48,803
Es una carrera rueda con rueda
en la que todos conducen al límite
254
00:13:48,883 --> 00:13:50,963
para decidir la posición de salida.
255
00:13:51,043 --> 00:13:53,283
Para los que luchan por el Mundial,
256
00:13:53,363 --> 00:13:55,043
son 18 vueltas de riesgo.
257
00:13:55,123 --> 00:13:57,923
En cambio, si no tienes nada que perder,
258
00:13:58,443 --> 00:14:02,003
tienes 18 posibilidades
de que el domingo te vaya mejor.
259
00:14:06,443 --> 00:14:10,723
No creo que Daniel sienta
que la clasificación es su fuerte.
260
00:14:10,803 --> 00:14:14,123
En una carrera al sprint,
podrá sacar todo su potencial.
261
00:14:16,083 --> 00:14:18,523
Deberían pegarle un tiro al DJ.
262
00:14:19,483 --> 00:14:21,203
Intentas ponerte en situación
263
00:14:21,763 --> 00:14:22,843
y no hay manera.
264
00:14:25,283 --> 00:14:28,963
¿A quién le parece buena idea?
265
00:14:29,043 --> 00:14:30,603
Yo no elijo las canciones.
266
00:14:40,043 --> 00:14:44,403
{\an8}Verstappen y Hamilton se colocan delante,
seguidos por Norris,
267
00:14:44,483 --> 00:14:48,083
{\an8}que, para variar, tiene al lado
a su compañero, Ricciardo.
268
00:14:48,163 --> 00:14:49,403
{\an8}Detrás, los Ferraris.
269
00:15:02,443 --> 00:15:04,403
{\an8}Buena salida de Daniel Ricciardo.
270
00:15:04,483 --> 00:15:05,483
{\an8}Muy bien, Daniel.
271
00:15:05,563 --> 00:15:07,123
{\an8}Intenta ponerse segundo.
272
00:15:18,283 --> 00:15:19,643
{\an8}Cuidado con Gasly.
273
00:15:20,163 --> 00:15:21,083
{\an8}Está empujando.
274
00:15:23,163 --> 00:15:25,643
{\an8}¡Lewis Hamilton ha caído cuatro puestos!
275
00:15:27,963 --> 00:15:29,923
¡El alerón de Gasly está dañado!
276
00:15:33,443 --> 00:15:34,843
{\an8}¡Gasly está fuera!
277
00:15:37,803 --> 00:15:38,803
{\an8}Bandera amarilla.
278
00:15:39,323 --> 00:15:40,323
{\an8}Sí. Entendido.
279
00:15:43,323 --> 00:15:44,243
Estoy bien.
280
00:15:44,843 --> 00:15:48,923
Sale el coche de seguridad.
Deben bajar el ritmo mientras lo despejan.
281
00:15:51,163 --> 00:15:52,123
{\an8}Modo de carrera.
282
00:15:54,363 --> 00:15:56,563
Ricciardo está en segunda posición.
283
00:15:56,643 --> 00:15:57,723
Norris es tercero.
284
00:15:57,803 --> 00:15:59,283
Luego Hamilton, cuarto.
285
00:15:59,363 --> 00:16:01,323
Después Leclerc y, detrás, Sainz.
286
00:16:03,563 --> 00:16:06,363
{\an8}Aprieta todo lo que puedas.
Gana velocidad.
287
00:16:07,203 --> 00:16:08,043
Vale.
288
00:16:17,483 --> 00:16:18,883
{\an8}Cuidado con Hamilton.
289
00:16:21,283 --> 00:16:22,603
{\an8}Se acerca el final.
290
00:16:22,683 --> 00:16:25,803
{\an8}Hamilton aún no está lo bastante cerca
para pasarle.
291
00:16:25,883 --> 00:16:28,483
{\an8}Hamilton no ha conseguido
adelantar a Norris,
292
00:16:28,563 --> 00:16:32,283
{\an8}pero la pugna entre Norris y Hamilton
está ayudando a Ricciardo.
293
00:16:32,923 --> 00:16:37,003
Si esto acaba así, saldrá en primera fila
en el Gran Premio de Italia.
294
00:16:37,603 --> 00:16:38,563
{\an8}Buen ritmo.
295
00:16:39,843 --> 00:16:40,683
{\an8}Entendido.
296
00:16:42,243 --> 00:16:44,843
{\an8}Max Verstappen sale de la última curva
297
00:16:45,643 --> 00:16:47,523
{\an8}y gana la carrera al sprint.
298
00:16:47,603 --> 00:16:50,123
{\an8}Bien hecho, Max. Mañana sales en la pole.
299
00:16:50,203 --> 00:16:51,563
{\an8}Sí, ha ido bien.
300
00:16:53,443 --> 00:16:55,483
{\an8}Sí, señor. Esto tiene buena pinta.
301
00:17:00,923 --> 00:17:02,443
{\an8}Tío, ha sido increíble.
302
00:17:02,523 --> 00:17:04,443
{\an8}Eres segundo, tío.
303
00:17:04,523 --> 00:17:05,603
¡Toma!
304
00:17:08,643 --> 00:17:09,763
{\an8}Bien hecho, tío.
305
00:17:09,843 --> 00:17:12,083
{\an8}Muy bien, chicos. Mañana primera fila.
306
00:17:12,763 --> 00:17:15,643
{\an8}Ricciardo le da a McLaren
su primera primera fila
307
00:17:15,723 --> 00:17:18,363
{\an8}desde México 2018.
308
00:17:20,123 --> 00:17:23,963
{\an8}Norris cruza la meta tercero.
Ha mantenido a raya a Hamilton.
309
00:17:24,723 --> 00:17:29,163
Detrás de ellos llegan los dos Ferraris
de Charles Leclerc y Carlos Sainz.
310
00:17:30,443 --> 00:17:31,323
{\an8}Lo siento.
311
00:17:34,403 --> 00:17:36,843
- Es lo que quería.
- Ha estado bien, Zak.
312
00:17:36,923 --> 00:17:38,043
Ha estado bien.
313
00:17:38,123 --> 00:17:39,563
- Bien conducido.
- Sí.
314
00:17:39,643 --> 00:17:42,123
Creo que Ferrari
siente la presión de casa.
315
00:17:42,763 --> 00:17:44,723
Pero llevan en esto mucho tiempo,
316
00:17:44,803 --> 00:17:49,523
así que, si crees que Ferrari no tiene
opciones, llevas muy poco en la F1.
317
00:17:56,483 --> 00:17:58,603
Ha sido un fin de semana difícil.
318
00:17:58,683 --> 00:18:00,523
Ayer tuvimos problemas.
319
00:18:00,603 --> 00:18:03,803
Sabemos nuestras debilidades
y las estamos trabajando.
320
00:18:03,883 --> 00:18:05,363
Tenemos mucho que hacer,
321
00:18:05,443 --> 00:18:09,003
pero sabemos lo que hay que hacer
y eso es lo más importante.
322
00:18:10,763 --> 00:18:11,723
Primera fila.
323
00:18:12,803 --> 00:18:14,243
- ¿Cómo?
- Primera fila.
324
00:18:14,323 --> 00:18:15,643
- Bien, ¿eh?
- Genial.
325
00:18:15,723 --> 00:18:16,843
- Gracias.
- Genial.
326
00:18:16,923 --> 00:18:17,763
Sí. Contento.
327
00:18:18,283 --> 00:18:19,123
Gracias.
328
00:18:20,123 --> 00:18:21,683
- ¿No te sorprende?
- No.
329
00:18:21,763 --> 00:18:22,723
Bien.
330
00:18:24,683 --> 00:18:26,123
Esta noche a celebrarlo.
331
00:18:29,123 --> 00:18:31,603
No salía en primera fila
desde México 2018.
332
00:18:32,563 --> 00:18:35,763
Y también estábamos
Max y yo en la primera fila.
333
00:18:36,363 --> 00:18:37,203
Esto me suena.
334
00:18:37,963 --> 00:18:41,083
Él era segundo y yo, primero.
Me pasó en la curva uno.
335
00:18:41,163 --> 00:18:43,323
Y, como ahora es al revés,
336
00:18:43,403 --> 00:18:44,723
intentaré…
337
00:18:45,603 --> 00:18:47,563
devolvérsela tres años después.
338
00:18:50,123 --> 00:18:52,843
Hoy me voy a hinchar a pizza. Eso seguro.
339
00:18:57,563 --> 00:18:58,403
Gracias.
340
00:19:00,163 --> 00:19:03,643
Poder salir ahí y hacer eso
fue un cambio radical para mí.
341
00:19:03,723 --> 00:19:04,563
Estuvo…
342
00:19:05,523 --> 00:19:06,643
No sé, bien.
343
00:19:06,723 --> 00:19:09,003
Esa es la palabra. Estuvo bien.
344
00:19:09,083 --> 00:19:10,523
Me gustaría que eso
345
00:19:11,283 --> 00:19:12,123
siguiera…
346
00:19:12,203 --> 00:19:13,523
Buen provecho, chicos.
347
00:19:13,603 --> 00:19:14,883
…en la carrera.
348
00:19:17,963 --> 00:19:20,283
DOMINGO
LA CARRERA
349
00:19:22,603 --> 00:19:25,963
Daniel, has tenido
una temporada muy difícil.
350
00:19:26,043 --> 00:19:29,483
¿Crees que ya has superado esa traba
351
00:19:29,563 --> 00:19:32,363
y que, a partir de ahora,
Daniel ha vuelto?
352
00:19:32,443 --> 00:19:34,003
Sí, se podría decir.
353
00:19:34,083 --> 00:19:37,563
A ver qué pasa hoy,
pero podemos empezar a decir eso.
354
00:19:38,643 --> 00:19:42,683
Delante de los medios y eso,
intentaré ver el vaso medio lleno.
355
00:19:42,763 --> 00:19:45,043
Danny, ¿hoy beberás del zapato?
356
00:19:45,563 --> 00:19:48,203
Pero pasar
por algunas dificultades este año
357
00:19:48,283 --> 00:19:50,483
ha sido algo humillante
358
00:19:50,563 --> 00:19:53,363
y, en el fondo,
me estoy presionando a mí mismo.
359
00:19:54,363 --> 00:19:56,723
Es una gran oportunidad para McLaren.
360
00:19:56,803 --> 00:20:01,323
{\an8}Hacía mucho que no tenían los dos coches
por delante en la parrilla.
361
00:20:02,763 --> 00:20:05,843
Y esta podría ser
su oportunidad de demostrar
362
00:20:06,363 --> 00:20:08,203
que tiene lo que hay que tener.
363
00:20:12,163 --> 00:20:15,123
Competir contra estos equipos increíbles
364
00:20:15,203 --> 00:20:16,843
no es una hazaña fácil.
365
00:20:17,683 --> 00:20:20,603
Estoy nervioso.
No sé si es bueno para mi corazón.
366
00:20:22,243 --> 00:20:24,363
La Fórmula 1 es un entorno brutal.
367
00:20:25,283 --> 00:20:27,123
Daniel ha tenido problemas.
368
00:20:27,203 --> 00:20:31,483
Algunos pensaban que se había ido,
pero creo que luchará hasta el final.
369
00:20:37,083 --> 00:20:38,923
Es el Gran Premio de Italia,
370
00:20:39,003 --> 00:20:42,763
con Max Verstappen en la pole
por primera vez en Monza
371
00:20:42,843 --> 00:20:45,523
y al lado de Daniel Ricciardo, de McLaren.
372
00:20:45,603 --> 00:20:47,203
Lando Norris sale tercero
373
00:20:47,283 --> 00:20:48,443
y Hamilton, cuarto,
374
00:20:48,523 --> 00:20:51,843
por delante de los dos Ferraris:
Leclerc y, luego, Sainz.
375
00:20:57,603 --> 00:20:58,483
¿Se oye bien?
376
00:20:59,043 --> 00:21:00,523
Sí. Alto y claro, Daniel.
377
00:21:01,523 --> 00:21:03,603
Adoro el equipo. Estoy muy a gusto.
378
00:21:04,323 --> 00:21:06,643
Ahora solo debo cumplir en la pista.
379
00:21:08,323 --> 00:21:09,643
{\an8}Es lo que me falta.
380
00:21:10,483 --> 00:21:14,923
Quiero devolverles algo
en forma de resultados, éxito y alegría.
381
00:21:16,123 --> 00:21:17,203
Es el momento.
382
00:21:21,083 --> 00:21:22,963
{\an8}Lando, quedan 30 segundos.
383
00:21:25,723 --> 00:21:27,683
Me encantaría ganar una carrera.
384
00:21:28,443 --> 00:21:30,723
Llevo soñando con ello muchos años.
385
00:21:31,563 --> 00:21:32,763
El plan es ese.
386
00:21:47,483 --> 00:21:49,283
{\an8}Y empieza la carrera en Monza.
387
00:21:53,403 --> 00:21:55,403
{\an8}Gran comienzo de Daniel Ricciardo.
388
00:21:55,483 --> 00:21:57,283
{\an8}¿Puede adelantar a Verstappen?
389
00:22:04,603 --> 00:22:05,563
¡Sí que puede!
390
00:22:09,963 --> 00:22:11,803
{\an8}Se le acercan por detrás.
391
00:22:12,883 --> 00:22:14,203
Buen comienzo, Daniel.
392
00:22:15,923 --> 00:22:16,763
¡Vamos!
393
00:22:16,843 --> 00:22:19,923
Los dos Ferraris
entran con ellos en la Curva Grande.
394
00:22:23,683 --> 00:22:25,683
{\an8}Sainz, justo detrás de Giovinazzi.
395
00:22:32,003 --> 00:22:33,483
Giovinazzi choca.
396
00:22:36,443 --> 00:22:38,403
{\an8}Giovinazzi me ha cerrado el paso.
397
00:22:38,483 --> 00:22:40,443
{\an8}Recibido. El coche está bien.
398
00:22:44,723 --> 00:22:48,523
Lewis Hamilton va cuarto,
cada vez más cerca de Lando Norris.
399
00:22:50,083 --> 00:22:52,123
{\an8}- Hamilton está apretando.
- Vale.
400
00:22:52,203 --> 00:22:55,003
{\an8}Debe apretar para tener opciones
con Verstappen.
401
00:22:55,083 --> 00:22:56,003
{\an8}Vale, confirma.
402
00:22:57,163 --> 00:22:59,523
{\an8}Lewis, esto no está decidido. Vamos.
403
00:22:59,603 --> 00:23:02,243
Es su oportunidad de ponerse tercero.
404
00:23:02,323 --> 00:23:03,683
{\an8}Norris por el interior.
405
00:23:07,003 --> 00:23:09,203
{\an8}Y Hamilton no consigue pasar.
406
00:23:12,403 --> 00:23:15,403
{\an8}Ha acortado distancias.
Llegan a la segunda chicane.
407
00:23:17,003 --> 00:23:18,243
Norris sigue tercero.
408
00:23:18,323 --> 00:23:19,523
- ¡Sí!
- ¡Sí!
409
00:23:19,603 --> 00:23:20,483
¡Vamos!
410
00:23:21,083 --> 00:23:22,923
{\an8}Lando, vas muy bien. Sigue así.
411
00:23:25,963 --> 00:23:27,403
{\an8}Es difícil acercarse.
412
00:23:31,043 --> 00:23:33,123
Verstappen se acerca a Ricciardo.
413
00:23:34,723 --> 00:23:35,963
Distancia de 0,7.
414
00:23:38,363 --> 00:23:40,523
{\an8}Daniel, no ahorres combustible.
415
00:23:40,603 --> 00:23:42,843
{\an8}Haz lo que pidan los neumáticos.
416
00:23:42,923 --> 00:23:44,603
{\an8}Infórmame de su temperatura.
417
00:23:49,443 --> 00:23:51,923
Espero que me ataquen en cada vuelta.
418
00:23:52,603 --> 00:23:56,763
{\an8}Pero ser perseguido es una gran sensación
porque tienes lo que quieren.
419
00:23:57,723 --> 00:23:59,683
{\an8}Cuanto más te juegas,
420
00:23:59,763 --> 00:24:02,603
{\an8}mayor es la inyección de adrenalina.
421
00:24:03,163 --> 00:24:05,443
{\an8}No hay nada más poderoso que eso.
422
00:24:08,563 --> 00:24:11,883
Red Bull y McLaren
necesitan esos primeros puestos.
423
00:24:13,003 --> 00:24:14,643
Y Ricciardo entra en boxes.
424
00:24:15,323 --> 00:24:17,723
{\an8}La parada es donde somos vulnerables.
425
00:24:21,203 --> 00:24:23,523
Será la oportunidad de Max de cogerme.
426
00:24:26,963 --> 00:24:29,323
Una parada en boxes bastante limpia.
427
00:24:37,683 --> 00:24:40,043
Su vuelta de salida está siendo decente.
428
00:24:44,043 --> 00:24:45,683
Hamilton sale del pitlane.
429
00:24:48,523 --> 00:24:50,643
{\an8}Cuidado al salir. Está Verstappen.
430
00:24:50,723 --> 00:24:53,723
Hamilton sale al circuito.
431
00:24:54,563 --> 00:24:57,443
{\an8}Y ahí está Max, que entra
en la primera chicane.
432
00:24:57,523 --> 00:24:58,723
{\an8}Van rueda con rueda.
433
00:25:19,323 --> 00:25:22,643
Gran accidente de Verstappen y Hamilton.
434
00:25:24,723 --> 00:25:26,443
Espero que Lewis esté bien.
435
00:25:30,043 --> 00:25:32,723
Es lo que pasa
cuando no dejas espacio, joder.
436
00:25:36,083 --> 00:25:37,363
Hay bandera amarilla.
437
00:25:37,443 --> 00:25:41,003
A Lewis Hamilton le ha faltado muy poco.
438
00:25:42,803 --> 00:25:46,163
{\an8}Hamilton y Verstappen
han chocado y están fuera.
439
00:25:47,243 --> 00:25:48,083
{\an8}Vale.
440
00:25:48,923 --> 00:25:52,403
{\an8}El coche de seguridad se va.
Se reanuda la carrera. Ricciardo lidera.
441
00:25:52,483 --> 00:25:53,803
¡Sí, joder!
442
00:25:53,883 --> 00:25:56,363
Lo sigue Charles Leclerc con el Ferrari
443
00:25:56,443 --> 00:25:57,683
y Norris va tercero.
444
00:26:00,723 --> 00:26:03,643
{\an8}Norris intenta pasarle
a Leclerc por el interior.
445
00:26:06,283 --> 00:26:07,563
{\an8}Leclerc aguanta.
446
00:26:07,643 --> 00:26:10,763
{\an8}Ya tendremos la oportunidad
de pasarle. Usa la cabeza.
447
00:26:10,843 --> 00:26:12,923
{\an8}Mantén la calma. Tranquilo.
448
00:26:13,003 --> 00:26:15,243
{\an8}Norris cogerá velocidad en la chicane.
449
00:26:16,483 --> 00:26:18,843
Brillante jugada de Lando Norris.
450
00:26:19,643 --> 00:26:20,803
¡Sí!
451
00:26:22,843 --> 00:26:25,603
Los McLarens van
primero y segundo en Monza.
452
00:26:26,123 --> 00:26:27,923
¡Sí! ¡Vamos!
453
00:26:28,523 --> 00:26:31,483
Qué gran resultado
si aguantan así hasta el final.
454
00:26:35,403 --> 00:26:38,763
{\an8}Necesito que Daniel acelere un poco.
Va muy lento.
455
00:26:41,603 --> 00:26:43,083
{\an8}Lando detrás. Va rápido.
456
00:26:43,603 --> 00:26:44,443
{\an8}Entendido.
457
00:26:46,963 --> 00:26:49,643
Siempre quieres ser el mejor de tu equipo,
458
00:26:49,723 --> 00:26:51,243
el piloto número uno.
459
00:26:52,363 --> 00:26:56,043
{\an8}¿Crees que es mejor para nosotros
que me quede donde estoy?
460
00:26:57,643 --> 00:27:00,803
{\an8}Norris quiere luchar con su compañero
por la victoria.
461
00:27:08,603 --> 00:27:09,443
Joder.
462
00:27:13,723 --> 00:27:16,323
{\an8}Lando, lo mejor es
que te quedes donde estás.
463
00:27:19,323 --> 00:27:21,763
{\an8}Mantén la posición.
464
00:27:24,283 --> 00:27:29,203
Como piloto, debes hacer todo lo posible
por maximizar los puntos para el equipo.
465
00:27:34,363 --> 00:27:36,403
{\an8}Vale, esta es la última vuelta.
466
00:27:52,843 --> 00:27:55,883
{\an8}Daniel Ricciardo llega a la última curva.
467
00:28:00,283 --> 00:28:04,763
{\an8}McLaren y Ricciardo ganan
el Gran Premio de Italia.
468
00:28:05,603 --> 00:28:07,363
{\an8}¡Sí!
469
00:28:07,443 --> 00:28:08,843
{\an8}¡Primero!
470
00:28:09,443 --> 00:28:10,323
{\an8}¡Lo logramos!
471
00:28:21,643 --> 00:28:22,763
¡Increíble!
472
00:28:27,163 --> 00:28:28,283
¡Sí!
473
00:28:28,883 --> 00:28:29,803
¡Sí, joder!
474
00:28:33,923 --> 00:28:34,923
{\an8}¡Sí!
475
00:28:37,683 --> 00:28:41,083
{\an8}En el fondo, sabía que esto
llegaría algún día,
476
00:28:41,683 --> 00:28:43,803
{\an8}así que gracias por apoyarme.
477
00:28:45,003 --> 00:28:48,243
A los que pensaban
que me había ido: yo nunca me fui.
478
00:28:57,603 --> 00:29:00,083
Esa sensación de cruzar la meta fue…
479
00:29:01,083 --> 00:29:04,763
Fue un alivio,
pero también sentí poder, emoción.
480
00:29:11,523 --> 00:29:13,083
Parecía el viejo Daniel.
481
00:29:13,163 --> 00:29:15,963
{\an8}Corrió como lo hacía con nuestros coches.
482
00:29:16,043 --> 00:29:17,963
{\an8}Hacía carreras fantásticas.
483
00:29:18,483 --> 00:29:21,203
Todos en el paddock
se alegraron de que ganara.
484
00:29:22,243 --> 00:29:25,763
{\an8}Cuesta gestionar la parte mental,
porque somos diferentes.
485
00:29:25,843 --> 00:29:29,803
Lo consiguen los mejores,
que saben gestionar mejor esas cosas.
486
00:29:33,483 --> 00:29:35,163
- Gracias, tío.
- Bien hecho.
487
00:29:35,243 --> 00:29:36,963
- Gracias.
- Lo has petado.
488
00:29:37,043 --> 00:29:37,883
Gracias.
489
00:29:38,723 --> 00:29:43,403
Vi mucho potencial en McLaren
y siempre han sido un equipo icónico,
490
00:29:43,483 --> 00:29:45,683
pero llevo varios años cambiando.
491
00:29:45,763 --> 00:29:48,803
Esta vez creo que va para largo.
492
00:29:49,603 --> 00:29:51,523
- ¿No es increíble?
- Mola, ¿eh?
493
00:29:51,603 --> 00:29:52,683
Sí, doblete.
494
00:29:53,243 --> 00:29:55,723
- Se me ha hecho larga.
- La peor de todas.
495
00:29:55,803 --> 00:29:59,763
Quizá las 53 vueltas más emocionantes
que he vivido nunca
496
00:29:59,843 --> 00:30:01,083
en el automovilismo.
497
00:30:01,683 --> 00:30:05,643
Tener a tus dos pilotos en el podio
fue un resultado increíble.
498
00:30:06,723 --> 00:30:09,763
La victoria le dará
muchísima confianza a Daniel.
499
00:30:10,363 --> 00:30:13,403
Un doblete. ¿No es increíble?
Yo no me lo creía.
500
00:30:13,483 --> 00:30:17,403
Ganar es una cosa y un doblete es como…
501
00:30:18,363 --> 00:30:21,123
Aún no me lo creo.
502
00:30:21,203 --> 00:30:23,843
Hacía mucho que no ganaban una carrera.
503
00:30:23,923 --> 00:30:24,763
Ese resultado
504
00:30:26,243 --> 00:30:27,723
demuestra que han vuelto.
505
00:30:28,963 --> 00:30:31,683
Y la prueba de ello
es que lograron un doblete.
506
00:30:32,203 --> 00:30:33,403
Los dos estaban ahí.
507
00:30:33,483 --> 00:30:35,683
Es superimportante para el equipo.
508
00:30:36,363 --> 00:30:37,283
¡Andreas!
509
00:30:38,483 --> 00:30:39,683
¡A ver cómo sonríes!
510
00:30:40,403 --> 00:30:41,403
¡Sonríe!
511
00:30:45,483 --> 00:30:48,763
Luego le daremos una Weissbier.
512
00:30:48,843 --> 00:30:52,363
Estaba muy contento
de haberlo conseguido como equipo.
513
00:30:52,883 --> 00:30:53,723
¡…dos, uno!
514
00:30:56,203 --> 00:30:57,323
¡Tres, dos, uno!
515
00:31:08,643 --> 00:31:09,923
{\an8}3 SEMANAS DESPUÉS
516
00:31:10,003 --> 00:31:10,883
{\an8}Ay, madre.
517
00:31:10,963 --> 00:31:12,083
No quiero mirar.
518
00:31:12,603 --> 00:31:14,523
Me dan pánico las agujas.
519
00:31:15,243 --> 00:31:17,323
- ¿Cómo va?
- Ya casi está la fecha.
520
00:31:17,923 --> 00:31:20,763
- ¿Eso es solo la fecha?
- Sí, falta el circuito.
521
00:31:22,683 --> 00:31:23,523
Sí.
522
00:31:24,243 --> 00:31:26,243
¡Se le ha ido en la primera curva!
523
00:31:27,763 --> 00:31:30,843
Dicen que te vuelves adicto
a tatuarte. No me pasará.
524
00:31:30,923 --> 00:31:32,723
¿Te harás otro si gana Lando?
525
00:31:34,683 --> 00:31:36,883
Qué bien hecho. Es igual que Monza.
526
00:31:37,403 --> 00:31:41,363
Con uno basta. Su primera victoria
la celebraré de otra forma.
527
00:31:41,443 --> 00:31:43,923
- Qué malote.
- Por tu culpa.
528
00:31:48,603 --> 00:31:49,523
{\an8}Hola, Netflix.
529
00:31:50,123 --> 00:31:54,923
{\an8}Williams era una fuerza a tener en cuenta.
Ahora les cuesta sumar un punto.
530
00:31:55,003 --> 00:31:56,363
Quiero ser campeón.
531
00:31:57,043 --> 00:31:58,723
- ¡Vamos!
- A saber qué nos aguarda.
532
00:31:58,803 --> 00:32:01,083
Para quedarnos con George,
debemos cumplir.
533
00:32:03,483 --> 00:32:07,163
{\an8}Los pilotos jóvenes deben rendir rápido.
O nadas o te ahogas.
534
00:32:11,723 --> 00:32:14,323
La lluvia cae cada vez más fuerte.
535
00:32:14,403 --> 00:32:15,483
Es Lando Norris.
536
00:32:16,963 --> 00:32:18,523
Bandera roja.
537
00:32:42,883 --> 00:32:45,563
Subtítulos: David Escorcia Serrano