1 00:00:07,003 --> 00:00:11,003 LOS ÁNGELES CALIFORNIA 2 00:00:11,083 --> 00:00:13,123 {\an8}VACACIONES DE VERANO 3 00:00:14,163 --> 00:00:16,643 Ha sido el año más duro de mi carrera. 4 00:00:18,163 --> 00:00:20,643 {\an8}A Daniel Ricciardo le está yendo muy mal. 5 00:00:20,723 --> 00:00:22,243 Mis problemas van a más. 6 00:00:24,723 --> 00:00:27,043 Me ha costado mucho dominar el coche. 7 00:00:28,963 --> 00:00:31,283 Cambiar mi estilo de conducción 8 00:00:31,363 --> 00:00:33,803 para hacer funcionar esta configuración. 9 00:00:34,483 --> 00:00:35,723 {\an8}Me han dado. 10 00:00:36,403 --> 00:00:37,963 No puedo meter primera. 11 00:00:41,923 --> 00:00:44,283 En Fórmula 1, puedes ser el héroe un día 12 00:00:44,363 --> 00:00:46,243 y el siguiente te han olvidado. 13 00:00:50,443 --> 00:00:52,763 UNA SERIE DE NETFLIX 14 00:00:53,363 --> 00:00:55,403 No soy buen perdedor, para nada. 15 00:00:56,003 --> 00:00:58,003 {\an8}Me estreso muchísimo. 16 00:00:59,203 --> 00:01:01,123 Mentiría si dijera lo contrario. 17 00:01:07,843 --> 00:01:09,203 - Hola. - Cuánto tiempo. 18 00:01:09,283 --> 00:01:10,723 - Ven aquí. - ¡Ven aquí! 19 00:01:11,923 --> 00:01:13,163 {\an8}- Qué bien. - Aguanta. 20 00:01:13,243 --> 00:01:14,323 {\an8}Qué bien sienta. 21 00:01:16,003 --> 00:01:16,843 Qué bueno. 22 00:01:17,443 --> 00:01:19,563 Déjate llevar. Estás muy rígido. 23 00:01:19,643 --> 00:01:20,803 Suéltate un poco. 24 00:01:21,643 --> 00:01:22,643 Joder, tío. 25 00:01:23,483 --> 00:01:24,323 Es confianza. 26 00:01:24,403 --> 00:01:26,323 Igual que con los coches de F1. 27 00:01:26,403 --> 00:01:27,963 He trabajado mucho en eso. 28 00:01:28,043 --> 00:01:31,203 Creo que despejarme me dará algo de perspectiva 29 00:01:31,283 --> 00:01:33,323 y, además, volveré con más ganas. 30 00:01:33,403 --> 00:01:34,963 - Ya. - Gracias, hermano. 31 00:01:35,523 --> 00:01:37,163 No hay de qué, tío. 32 00:01:37,683 --> 00:01:42,403 Puedes venir aunque no tengas un cuerpo que enterrar. También podemos hablar. 33 00:01:45,083 --> 00:01:47,163 Mi carrera se ha puesto intensa. 34 00:01:47,243 --> 00:01:50,003 Intento encontrar respuestas, ver qué hacer. 35 00:01:50,083 --> 00:01:50,923 Eso me corroe. 36 00:01:56,683 --> 00:02:00,043 SUPERVIVENCIA 37 00:02:01,083 --> 00:02:03,563 LONDRES INGLATERRA 38 00:02:10,323 --> 00:02:13,923 La primera mitad de la temporada no ha ido como queríamos. 39 00:02:18,283 --> 00:02:20,323 {\an8}Ferrari nos va ganando ahora. 40 00:02:21,843 --> 00:02:23,083 Esto es la hostia. 41 00:02:23,163 --> 00:02:24,323 Bien. Hola, genial. 42 00:02:24,403 --> 00:02:25,963 Hola, Zak. ¿Qué pasa? 43 00:02:34,123 --> 00:02:34,963 ¡Mierda! 44 00:02:36,083 --> 00:02:40,643 Me enfado mucho cuando algo no nos sale bien. 45 00:02:42,483 --> 00:02:46,083 Está claro que Daniel ha tenido problemas en la primera mitad. 46 00:02:48,563 --> 00:02:52,243 No sabe muy bien por qué no consigue dominar el coche. 47 00:02:53,003 --> 00:02:54,283 ¡Toma! 48 00:02:54,363 --> 00:02:56,643 Esperamos que lo consiga cuanto antes. 49 00:02:57,763 --> 00:02:59,803 Ya no soy joven. 50 00:02:59,883 --> 00:03:01,363 Hoy hay más jóvenes. 51 00:03:01,443 --> 00:03:02,283 Sí. 52 00:03:03,403 --> 00:03:05,523 El año pasado vencisteis a Ferrari. 53 00:03:05,603 --> 00:03:07,643 ¿La meta es volver a ser terceros? 54 00:03:07,723 --> 00:03:09,163 Ya veremos. Va a costar. 55 00:03:10,763 --> 00:03:15,203 Esta temporada se ha convertido en una pesadilla para Zak. 56 00:03:15,963 --> 00:03:17,043 Vale. ¡Vamos allá! 57 00:03:17,803 --> 00:03:21,123 {\an8}Daniel debe empezar a entregar resultados 58 00:03:21,203 --> 00:03:23,123 {\an8}si McLaren quiere ser tercero. 59 00:03:24,363 --> 00:03:26,603 Si entras en pánico como líder, 60 00:03:26,683 --> 00:03:29,323 das pie a que a los demás les pase también. 61 00:03:29,403 --> 00:03:32,683 Debe parecer que tienes el control, aunque no sea así. 62 00:03:36,483 --> 00:03:38,843 WOKING INGLATERRA 63 00:03:40,843 --> 00:03:43,243 - ¿Cuántas nos quedan? ¿Diez? - Nueve. 64 00:03:43,323 --> 00:03:44,163 Quedan nueve. 65 00:03:45,163 --> 00:03:46,003 Estará reñido. 66 00:03:47,243 --> 00:03:48,603 {\an8}Obviamente, en Monza, 67 00:03:49,363 --> 00:03:53,403 {\an8}es importante tener un finde limpio y volver a superarles en puntos. 68 00:03:54,403 --> 00:03:58,563 Con suerte, volveremos de las vacaciones de verano con… 69 00:03:58,643 --> 00:03:59,483 Sí. 70 00:03:59,563 --> 00:04:01,243 …energía y concentración 71 00:04:01,323 --> 00:04:03,803 y veremos al Daniel por el que fichamos. 72 00:04:05,323 --> 00:04:09,563 Si McLaren quiere cambiar las cosas en la segunda mitad de la temporada, 73 00:04:09,643 --> 00:04:11,003 debe hacerlo pronto. 74 00:04:11,083 --> 00:04:13,363 Y no hay mejor lugar para hacerlo 75 00:04:13,443 --> 00:04:15,323 que en Monza, hogar de Ferrari. 76 00:04:17,123 --> 00:04:18,883 GRAN PREMIO DE ITALIA 77 00:04:18,963 --> 00:04:20,483 Bienvenidos a Monza, 78 00:04:20,563 --> 00:04:24,483 un lugar maravilloso seas o no fan de Ferrari. 79 00:04:25,483 --> 00:04:26,603 Monza es una locura 80 00:04:26,683 --> 00:04:28,523 cuando eres piloto de Ferrari. 81 00:04:28,603 --> 00:04:31,643 {\an8}Toda Italia confía en que lo hagas bien. 82 00:04:32,683 --> 00:04:34,803 Monza tiene algo mágico. 83 00:04:34,883 --> 00:04:37,243 La historia que resuena por la pista, 84 00:04:37,323 --> 00:04:38,603 los fans… 85 00:04:38,683 --> 00:04:42,043 Siempre esperan que pueda haber algo de magia 86 00:04:42,123 --> 00:04:43,603 y que Ferrari gane. 87 00:04:44,243 --> 00:04:46,603 ¡Charles Leclerc gana en Monza! 88 00:04:46,683 --> 00:04:48,203 {\an8}¡Sí! ¡Sí, toma esa! 89 00:04:49,643 --> 00:04:51,403 Buenos días. Hola. 90 00:04:51,483 --> 00:04:53,643 Volvemos después de las vacaciones 91 00:04:53,723 --> 00:04:56,963 con un objetivo claro: ganar a McLaren en el Mundial. 92 00:04:58,123 --> 00:05:00,603 No podemos dejar nada al azar. 93 00:05:00,683 --> 00:05:02,523 No podemos cometer errores. 94 00:05:04,523 --> 00:05:08,363 {\an8}Creemos que podemos hacerlo bien en la clasificación y la carrera. 95 00:05:10,683 --> 00:05:12,043 ¿Tan rápido es Ferrari? 96 00:05:12,123 --> 00:05:13,603 Sí, están en buena forma. 97 00:05:13,683 --> 00:05:15,323 - Estará reñido. - Mierda. 98 00:05:17,563 --> 00:05:18,403 ¡Daniel! 99 00:05:24,043 --> 00:05:26,163 Tres. Dos. Dos. 100 00:05:26,243 --> 00:05:27,523 Tres. Tres. 101 00:05:27,603 --> 00:05:30,723 Ahora que volvemos, quiero sentir que soy competitivo. 102 00:05:30,803 --> 00:05:34,603 Me voy a machacar si bajamos de donde estamos ahora. 103 00:05:36,083 --> 00:05:39,043 Poder vencer a Ferrari aquí lo diría todo. 104 00:05:39,123 --> 00:05:41,323 Monza es un gran finde para nosotros. 105 00:05:41,403 --> 00:05:43,843 Necesitamos que los dos sean competitivos 106 00:05:43,923 --> 00:05:46,403 y consigan tantos puntos como sea posible. 107 00:05:51,403 --> 00:05:54,483 Ferrari no corre solo por participar. 108 00:05:54,563 --> 00:05:57,603 Ferrari corre para ser siempre el mejor y ganar. 109 00:05:58,363 --> 00:05:59,403 Y, para ganar, 110 00:05:59,923 --> 00:06:01,763 necesitas un coche rápido. 111 00:06:04,203 --> 00:06:09,643 Diría que nuestro coche está en perfecta forma. 112 00:06:10,603 --> 00:06:12,243 Tenemos el mejor coche 113 00:06:12,323 --> 00:06:14,523 y los mejores pilotos. 114 00:06:15,403 --> 00:06:16,963 En Ferrari están muy bien. 115 00:06:18,363 --> 00:06:22,203 Han pasado de estar en una posición poco competitiva 116 00:06:23,043 --> 00:06:27,563 a tener un ritmo igual o mejor que el de McLaren 117 00:06:27,643 --> 00:06:30,523 y con sus dos pilotos dándolo todo. 118 00:06:33,283 --> 00:06:36,003 {\an8}En mi primer finde en Monza con Ferrari, 119 00:06:36,083 --> 00:06:38,363 {\an8}el objetivo es empezar fuerte. 120 00:06:40,123 --> 00:06:45,403 En las dos últimas carreras, hemos tenido una racha de puntos muy buena y constante. 121 00:06:46,003 --> 00:06:49,043 Creo que Ferrari debe seguir como hasta ahora. 122 00:06:57,603 --> 00:06:59,843 ¿Cuál es la misión? Que esto funcione. 123 00:07:00,523 --> 00:07:02,243 - Sí. - Lo antes posible. 124 00:07:03,443 --> 00:07:05,963 {\an8}Mucha gente nos felicitó en invierno 125 00:07:06,043 --> 00:07:08,203 {\an8}por el gran fichaje de Daniel. 126 00:07:08,283 --> 00:07:12,643 A los tres o cuatro meses, nos decían: "No sé si hicisteis bien fichándolo. 127 00:07:12,723 --> 00:07:14,723 Quizá ya haya tocado techo". 128 00:07:14,803 --> 00:07:16,843 Queremos demostrarle al mundo 129 00:07:17,683 --> 00:07:18,883 que no fue un error. 130 00:07:23,683 --> 00:07:27,283 Creo que todos esperaban que Daniel me sacara ventaja. 131 00:07:28,363 --> 00:07:31,323 {\an8}Había mucha expectación de fuera y de los fans, 132 00:07:31,403 --> 00:07:34,683 {\an8}diciendo lo increíbles que íbamos a ser juntos 133 00:07:34,763 --> 00:07:37,763 {\an8}porque éramos chicos tranquilos, divertidos y tal, 134 00:07:37,843 --> 00:07:39,883 {\an8}pero creo que somos muy distintos. 135 00:07:39,963 --> 00:07:43,003 La gente no ha empezado a darse cuenta hasta ahora. 136 00:07:44,163 --> 00:07:45,683 - ¿Me siento ahí? - Hola. 137 00:07:45,763 --> 00:07:48,083 - ¿Todo bien? - ¿Dónde quieres sentarte? 138 00:07:49,523 --> 00:07:50,563 Vale. 139 00:07:50,643 --> 00:07:53,043 Otros findes nos hemos creído fuertes. 140 00:07:54,083 --> 00:07:55,923 Y no ha ido bien. Al contrario. 141 00:07:56,523 --> 00:07:59,643 Que Lando pague el Aperol después de lo de Bélgica. 142 00:07:59,723 --> 00:08:01,963 - ¿Por qué? - Destrozaste el coche. 143 00:08:02,803 --> 00:08:04,843 - Mi primer choque. - ¿Con McLaren? 144 00:08:05,603 --> 00:08:07,603 - ¿En tres años? Espera. - Sigue. 145 00:08:07,683 --> 00:08:10,443 En Mugello, el año pasado. Chocaste, ¿no? 146 00:08:10,963 --> 00:08:12,043 Sí, solo el morro. 147 00:08:12,563 --> 00:08:14,523 - Eso cuenta como chocar. - ¡Sí! 148 00:08:14,603 --> 00:08:15,643 ¡Venga ya! 149 00:08:15,723 --> 00:08:16,803 No cuenta. 150 00:08:17,483 --> 00:08:18,923 Vale, dejémoslo. 151 00:08:19,003 --> 00:08:20,203 No fue un choque. 152 00:08:20,723 --> 00:08:21,563 Fue un trompo. 153 00:08:22,363 --> 00:08:24,083 Y las ruedas chocaron, ¿no? 154 00:08:24,163 --> 00:08:25,883 El alerón tocó el muro. 155 00:08:25,963 --> 00:08:27,443 - ¿Sí que chocaste? - Sí. 156 00:08:28,203 --> 00:08:31,043 Bien. Nada de choques este fin de semana. 157 00:08:31,123 --> 00:08:34,723 Es crucial que los dos pilotos trabajen bien juntos. 158 00:08:34,803 --> 00:08:37,963 Solo podemos tener éxito si los dos pilotos están 159 00:08:38,043 --> 00:08:40,123 lo más arriba posible. 160 00:08:41,523 --> 00:08:42,803 VIERNES CLASIFICACIÓN 161 00:08:42,883 --> 00:08:46,043 Es viernes por la tarde, la hora de la clasificación. 162 00:08:47,363 --> 00:08:50,323 Ferrari es el equipo con más éxito de la Fórmula 1. 163 00:08:50,403 --> 00:08:52,323 McLaren es el segundo. 164 00:08:53,083 --> 00:08:57,123 Ferrari no está en la Fórmula 1 para quedar tercero, sino para ganar. 165 00:09:00,043 --> 00:09:03,243 Lo peor es que creo que la competencia es tan fuerte 166 00:09:03,763 --> 00:09:06,203 que, con un pequeño error, estás fuera. 167 00:09:07,283 --> 00:09:08,163 ¡Vamos, tío! 168 00:09:09,243 --> 00:09:10,843 En la oficina estoy bien. 169 00:09:10,923 --> 00:09:14,443 Los nervios no empiezan hasta la hora el espectáculo. 170 00:09:17,283 --> 00:09:19,203 Allá vamos. Está todo en juego. 171 00:09:21,803 --> 00:09:23,723 Los Ferraris están en la pista. 172 00:09:23,803 --> 00:09:26,603 {\an8}- Pista despejada. Puedes apretar. - Recibido. 173 00:09:27,723 --> 00:09:29,323 Sainz tiene buen ritmo. 174 00:09:32,523 --> 00:09:33,803 {\an8}Buena vuelta. 175 00:09:33,883 --> 00:09:37,763 Charles Leclerc no ha forzado mucho a su coche. 176 00:09:38,963 --> 00:09:40,723 {\an8}¿Todo bien con el coche? 177 00:09:41,603 --> 00:09:42,883 Algo iba mal. 178 00:09:43,923 --> 00:09:45,163 Ahora te decimos. 179 00:09:45,683 --> 00:09:48,243 Se habrá desconectado algo en el alerón. 180 00:09:48,843 --> 00:09:51,043 - Tiene que ser eso. - ¿Desconectado? 181 00:09:51,923 --> 00:09:53,243 Vale, entra en boxes. 182 00:09:53,763 --> 00:09:55,883 {\an8}El equipo dice que hay un problema. 183 00:09:55,963 --> 00:10:00,123 {\an8}Espero que puedan arreglarlo por el bien de Charles, que juega en casa. 184 00:10:00,203 --> 00:10:01,723 {\an8}Es muy difícil. 185 00:10:01,803 --> 00:10:03,843 Hay mucha presión sobre el equipo 186 00:10:04,523 --> 00:10:06,563 para que encuentren una solución. 187 00:10:07,603 --> 00:10:10,003 Y hay muy poco tiempo. 188 00:10:10,523 --> 00:10:11,843 No podemos relajarnos. 189 00:10:12,523 --> 00:10:14,363 Sainz cruza ahora la meta. 190 00:10:16,283 --> 00:10:18,723 {\an8}Sainz es séptimo. No es muy buena vuelta. 191 00:10:19,323 --> 00:10:20,963 He cometido un error gordo. 192 00:10:21,803 --> 00:10:23,603 Charles Leclerc va a salir. 193 00:10:24,243 --> 00:10:26,883 {\an8}Hemos oído que estaba teniendo problemas. 194 00:10:26,963 --> 00:10:28,083 {\an8}Le va a costar. 195 00:10:29,763 --> 00:10:31,563 {\an8}Es muy difícil de conducir. 196 00:10:32,083 --> 00:10:33,163 {\an8}Muy difícil. 197 00:10:37,003 --> 00:10:39,563 {\an8}Leclerc solo logra ser el octavo más rápido. 198 00:10:40,683 --> 00:10:42,163 Qué desastre. Mierda. 199 00:10:47,723 --> 00:10:49,723 Los dos McLarens salen a la pista. 200 00:10:51,883 --> 00:10:53,723 {\an8}Vale, Daniel, concentración. 201 00:10:53,803 --> 00:10:54,643 {\an8}Vale. 202 00:10:56,123 --> 00:10:58,683 Ricciardo es el más rápido en el sector uno. 203 00:10:58,763 --> 00:11:02,483 Este año ha habido varias clasificaciones muy reñidas, 204 00:11:02,563 --> 00:11:05,763 en las que he estado muy cerca de Lando. 205 00:11:06,283 --> 00:11:09,403 {\an8}Pero eso me ha motivado aún más. 206 00:11:15,483 --> 00:11:18,643 {\an8}Ricciardo, de McLaren, es el quinto más rápido. 207 00:11:18,723 --> 00:11:20,043 Bien hecho, Daniel. 208 00:11:23,483 --> 00:11:24,403 {\an8}Vale, Lando. 209 00:11:24,483 --> 00:11:26,763 {\an8}El ritmo de Norris es vertiginoso. 210 00:11:29,963 --> 00:11:31,563 {\an8}¿Cómo quedará Lando Norris? 211 00:11:33,923 --> 00:11:36,203 Norris es el cuarto más rápido. 212 00:11:36,283 --> 00:11:37,483 ¡Toma! 213 00:11:37,563 --> 00:11:40,963 Norris, por delante de su compañero y de los dos Ferraris. 214 00:11:41,043 --> 00:11:41,883 Cuarto. 215 00:11:42,483 --> 00:11:44,243 {\an8}¡Bien, chicos! Increíble. 216 00:11:45,363 --> 00:11:47,643 {\an8}Lando no para de ganar confianza, 217 00:11:47,723 --> 00:11:49,003 {\an8}su ritmo es increíble 218 00:11:49,083 --> 00:11:51,003 {\an8}y su primera victoria se acerca. 219 00:11:51,083 --> 00:11:52,603 Es cuestión de tiempo. 220 00:11:53,643 --> 00:11:55,043 Daniel, eres quinto. 221 00:11:55,563 --> 00:11:56,923 Esto no te va a gustar. 222 00:11:58,163 --> 00:12:00,483 {\an8}Estás a seis milisegundos de Lando. 223 00:12:01,003 --> 00:12:03,363 Vale, sí, tienes razón. Es una mierda. 224 00:12:08,563 --> 00:12:11,523 Quieres ser el mejor. Eso incluye a tu compañero. 225 00:12:11,603 --> 00:12:13,883 Debes tener esa ambición, esa actitud. 226 00:12:14,483 --> 00:12:17,123 En el equipo, Daniel tiene más presión. 227 00:12:17,843 --> 00:12:18,883 ¡Por qué poco! 228 00:12:20,363 --> 00:12:21,803 El cronómetro no miente. 229 00:12:21,883 --> 00:12:22,803 Soy más lento. 230 00:12:23,323 --> 00:12:26,323 Es frustrante perder por los pelos. 231 00:12:26,923 --> 00:12:28,643 Estoy muy enfadado, joder. 232 00:12:32,203 --> 00:12:34,443 Estoy enfadado. Odio perder. 233 00:12:48,523 --> 00:12:53,003 Ha sido una clasificación complicada. Ojalá no hubiera pasado esto en Monza. 234 00:12:53,523 --> 00:12:54,963 ¡Gana para nosotros! 235 00:12:55,043 --> 00:12:57,523 Leclerc, ¡gana para nosotros! 236 00:12:57,603 --> 00:12:59,003 Gracias, Charles. 237 00:12:59,083 --> 00:13:00,963 Pero eso nos motiva aún más. 238 00:13:02,123 --> 00:13:04,443 No quiero seguir frustrado. 239 00:13:04,523 --> 00:13:07,523 No quiero quedarme aquí si creo que debo estar aquí. 240 00:13:07,603 --> 00:13:08,443 Muy bien. 241 00:13:08,523 --> 00:13:09,643 Paz. Nos vemos. 242 00:13:12,163 --> 00:13:15,243 SÁBADO CARRERA AL SPRINT 243 00:13:16,003 --> 00:13:19,763 Mira, el padre de tu piloto ya está listo para la emboscada. 244 00:13:20,963 --> 00:13:22,963 Debemos ver qué pasa con el coche. 245 00:13:23,043 --> 00:13:26,203 Hay menos tiempo para mejorarlo y probarlo. 246 00:13:26,283 --> 00:13:29,083 Pero el equipo es fuerte. Sabe reaccionar. 247 00:13:31,043 --> 00:13:32,203 - ¿Bien? - ¿Qué tal? 248 00:13:32,283 --> 00:13:34,363 Hoy hay carrera al sprint en Monza. 249 00:13:34,443 --> 00:13:35,563 Dieciocho vueltas. 250 00:13:35,643 --> 00:13:37,363 Cuanto más arriba terminen, 251 00:13:37,443 --> 00:13:40,683 más adelante saldrán en el Gran Premio de mañana. 252 00:13:41,443 --> 00:13:44,763 Este formato se está probando en tres carreras en 2021. 253 00:13:44,843 --> 00:13:48,803 Es una carrera rueda con rueda en la que todos conducen al límite 254 00:13:48,883 --> 00:13:50,963 para decidir la posición de salida. 255 00:13:51,043 --> 00:13:53,283 Para los que luchan por el Mundial, 256 00:13:53,363 --> 00:13:55,043 son 18 vueltas de riesgo. 257 00:13:55,123 --> 00:13:57,923 En cambio, si no tienes nada que perder, 258 00:13:58,443 --> 00:14:02,003 tienes 18 posibilidades de que el domingo te vaya mejor. 259 00:14:06,443 --> 00:14:10,723 No creo que Daniel sienta que la clasificación es su fuerte. 260 00:14:10,803 --> 00:14:14,123 En una carrera al sprint, podrá sacar todo su potencial. 261 00:14:16,083 --> 00:14:18,523 Deberían pegarle un tiro al DJ. 262 00:14:19,483 --> 00:14:21,203 Intentas ponerte en situación 263 00:14:21,763 --> 00:14:22,843 y no hay manera. 264 00:14:25,283 --> 00:14:28,963 ¿A quién le parece buena idea? 265 00:14:29,043 --> 00:14:30,603 Yo no elijo las canciones. 266 00:14:40,043 --> 00:14:44,403 {\an8}Verstappen y Hamilton se colocan delante, seguidos por Norris, 267 00:14:44,483 --> 00:14:48,083 {\an8}que, para variar, tiene al lado a su compañero, Ricciardo. 268 00:14:48,163 --> 00:14:49,403 {\an8}Detrás, los Ferraris. 269 00:15:02,443 --> 00:15:04,403 {\an8}Buena salida de Daniel Ricciardo. 270 00:15:04,483 --> 00:15:05,483 {\an8}Muy bien, Daniel. 271 00:15:05,563 --> 00:15:07,123 {\an8}Intenta ponerse segundo. 272 00:15:18,283 --> 00:15:19,643 {\an8}Cuidado con Gasly. 273 00:15:20,163 --> 00:15:21,083 {\an8}Está empujando. 274 00:15:23,163 --> 00:15:25,643 {\an8}¡Lewis Hamilton ha caído cuatro puestos! 275 00:15:27,963 --> 00:15:29,923 ¡El alerón de Gasly está dañado! 276 00:15:33,443 --> 00:15:34,843 {\an8}¡Gasly está fuera! 277 00:15:37,803 --> 00:15:38,803 {\an8}Bandera amarilla. 278 00:15:39,323 --> 00:15:40,323 {\an8}Sí. Entendido. 279 00:15:43,323 --> 00:15:44,243 Estoy bien. 280 00:15:44,843 --> 00:15:48,923 Sale el coche de seguridad. Deben bajar el ritmo mientras lo despejan. 281 00:15:51,163 --> 00:15:52,123 {\an8}Modo de carrera. 282 00:15:54,363 --> 00:15:56,563 Ricciardo está en segunda posición. 283 00:15:56,643 --> 00:15:57,723 Norris es tercero. 284 00:15:57,803 --> 00:15:59,283 Luego Hamilton, cuarto. 285 00:15:59,363 --> 00:16:01,323 Después Leclerc y, detrás, Sainz. 286 00:16:03,563 --> 00:16:06,363 {\an8}Aprieta todo lo que puedas. Gana velocidad. 287 00:16:07,203 --> 00:16:08,043 Vale. 288 00:16:17,483 --> 00:16:18,883 {\an8}Cuidado con Hamilton. 289 00:16:21,283 --> 00:16:22,603 {\an8}Se acerca el final. 290 00:16:22,683 --> 00:16:25,803 {\an8}Hamilton aún no está lo bastante cerca para pasarle. 291 00:16:25,883 --> 00:16:28,483 {\an8}Hamilton no ha conseguido adelantar a Norris, 292 00:16:28,563 --> 00:16:32,283 {\an8}pero la pugna entre Norris y Hamilton está ayudando a Ricciardo. 293 00:16:32,923 --> 00:16:37,003 Si esto acaba así, saldrá en primera fila en el Gran Premio de Italia. 294 00:16:37,603 --> 00:16:38,563 {\an8}Buen ritmo. 295 00:16:39,843 --> 00:16:40,683 {\an8}Entendido. 296 00:16:42,243 --> 00:16:44,843 {\an8}Max Verstappen sale de la última curva 297 00:16:45,643 --> 00:16:47,523 {\an8}y gana la carrera al sprint. 298 00:16:47,603 --> 00:16:50,123 {\an8}Bien hecho, Max. Mañana sales en la pole. 299 00:16:50,203 --> 00:16:51,563 {\an8}Sí, ha ido bien. 300 00:16:53,443 --> 00:16:55,483 {\an8}Sí, señor. Esto tiene buena pinta. 301 00:17:00,923 --> 00:17:02,443 {\an8}Tío, ha sido increíble. 302 00:17:02,523 --> 00:17:04,443 {\an8}Eres segundo, tío. 303 00:17:04,523 --> 00:17:05,603 ¡Toma! 304 00:17:08,643 --> 00:17:09,763 {\an8}Bien hecho, tío. 305 00:17:09,843 --> 00:17:12,083 {\an8}Muy bien, chicos. Mañana primera fila. 306 00:17:12,763 --> 00:17:15,643 {\an8}Ricciardo le da a McLaren su primera primera fila 307 00:17:15,723 --> 00:17:18,363 {\an8}desde México 2018. 308 00:17:20,123 --> 00:17:23,963 {\an8}Norris cruza la meta tercero. Ha mantenido a raya a Hamilton. 309 00:17:24,723 --> 00:17:29,163 Detrás de ellos llegan los dos Ferraris de Charles Leclerc y Carlos Sainz. 310 00:17:30,443 --> 00:17:31,323 {\an8}Lo siento. 311 00:17:34,403 --> 00:17:36,843 - Es lo que quería. - Ha estado bien, Zak. 312 00:17:36,923 --> 00:17:38,043 Ha estado bien. 313 00:17:38,123 --> 00:17:39,563 - Bien conducido. - Sí. 314 00:17:39,643 --> 00:17:42,123 Creo que Ferrari siente la presión de casa. 315 00:17:42,763 --> 00:17:44,723 Pero llevan en esto mucho tiempo, 316 00:17:44,803 --> 00:17:49,523 así que, si crees que Ferrari no tiene opciones, llevas muy poco en la F1. 317 00:17:56,483 --> 00:17:58,603 Ha sido un fin de semana difícil. 318 00:17:58,683 --> 00:18:00,523 Ayer tuvimos problemas. 319 00:18:00,603 --> 00:18:03,803 Sabemos nuestras debilidades y las estamos trabajando. 320 00:18:03,883 --> 00:18:05,363 Tenemos mucho que hacer, 321 00:18:05,443 --> 00:18:09,003 pero sabemos lo que hay que hacer y eso es lo más importante. 322 00:18:10,763 --> 00:18:11,723 Primera fila. 323 00:18:12,803 --> 00:18:14,243 - ¿Cómo? - Primera fila. 324 00:18:14,323 --> 00:18:15,643 - Bien, ¿eh? - Genial. 325 00:18:15,723 --> 00:18:16,843 - Gracias. - Genial. 326 00:18:16,923 --> 00:18:17,763 Sí. Contento. 327 00:18:18,283 --> 00:18:19,123 Gracias. 328 00:18:20,123 --> 00:18:21,683 - ¿No te sorprende? - No. 329 00:18:21,763 --> 00:18:22,723 Bien. 330 00:18:24,683 --> 00:18:26,123 Esta noche a celebrarlo. 331 00:18:29,123 --> 00:18:31,603 No salía en primera fila desde México 2018. 332 00:18:32,563 --> 00:18:35,763 Y también estábamos Max y yo en la primera fila. 333 00:18:36,363 --> 00:18:37,203 Esto me suena. 334 00:18:37,963 --> 00:18:41,083 Él era segundo y yo, primero. Me pasó en la curva uno. 335 00:18:41,163 --> 00:18:43,323 Y, como ahora es al revés, 336 00:18:43,403 --> 00:18:44,723 intentaré… 337 00:18:45,603 --> 00:18:47,563 devolvérsela tres años después. 338 00:18:50,123 --> 00:18:52,843 Hoy me voy a hinchar a pizza. Eso seguro. 339 00:18:57,563 --> 00:18:58,403 Gracias. 340 00:19:00,163 --> 00:19:03,643 Poder salir ahí y hacer eso fue un cambio radical para mí. 341 00:19:03,723 --> 00:19:04,563 Estuvo… 342 00:19:05,523 --> 00:19:06,643 No sé, bien. 343 00:19:06,723 --> 00:19:09,003 Esa es la palabra. Estuvo bien. 344 00:19:09,083 --> 00:19:10,523 Me gustaría que eso 345 00:19:11,283 --> 00:19:12,123 siguiera… 346 00:19:12,203 --> 00:19:13,523 Buen provecho, chicos. 347 00:19:13,603 --> 00:19:14,883 …en la carrera. 348 00:19:17,963 --> 00:19:20,283 DOMINGO LA CARRERA 349 00:19:22,603 --> 00:19:25,963 Daniel, has tenido una temporada muy difícil. 350 00:19:26,043 --> 00:19:29,483 ¿Crees que ya has superado esa traba 351 00:19:29,563 --> 00:19:32,363 y que, a partir de ahora, Daniel ha vuelto? 352 00:19:32,443 --> 00:19:34,003 Sí, se podría decir. 353 00:19:34,083 --> 00:19:37,563 A ver qué pasa hoy, pero podemos empezar a decir eso. 354 00:19:38,643 --> 00:19:42,683 Delante de los medios y eso, intentaré ver el vaso medio lleno. 355 00:19:42,763 --> 00:19:45,043 Danny, ¿hoy beberás del zapato? 356 00:19:45,563 --> 00:19:48,203 Pero pasar por algunas dificultades este año 357 00:19:48,283 --> 00:19:50,483 ha sido algo humillante 358 00:19:50,563 --> 00:19:53,363 y, en el fondo, me estoy presionando a mí mismo. 359 00:19:54,363 --> 00:19:56,723 Es una gran oportunidad para McLaren. 360 00:19:56,803 --> 00:20:01,323 {\an8}Hacía mucho que no tenían los dos coches por delante en la parrilla. 361 00:20:02,763 --> 00:20:05,843 Y esta podría ser su oportunidad de demostrar 362 00:20:06,363 --> 00:20:08,203 que tiene lo que hay que tener. 363 00:20:12,163 --> 00:20:15,123 Competir contra estos equipos increíbles 364 00:20:15,203 --> 00:20:16,843 no es una hazaña fácil. 365 00:20:17,683 --> 00:20:20,603 Estoy nervioso. No sé si es bueno para mi corazón. 366 00:20:22,243 --> 00:20:24,363 La Fórmula 1 es un entorno brutal. 367 00:20:25,283 --> 00:20:27,123 Daniel ha tenido problemas. 368 00:20:27,203 --> 00:20:31,483 Algunos pensaban que se había ido, pero creo que luchará hasta el final. 369 00:20:37,083 --> 00:20:38,923 Es el Gran Premio de Italia, 370 00:20:39,003 --> 00:20:42,763 con Max Verstappen en la pole por primera vez en Monza 371 00:20:42,843 --> 00:20:45,523 y al lado de Daniel Ricciardo, de McLaren. 372 00:20:45,603 --> 00:20:47,203 Lando Norris sale tercero 373 00:20:47,283 --> 00:20:48,443 y Hamilton, cuarto, 374 00:20:48,523 --> 00:20:51,843 por delante de los dos Ferraris: Leclerc y, luego, Sainz. 375 00:20:57,603 --> 00:20:58,483 ¿Se oye bien? 376 00:20:59,043 --> 00:21:00,523 Sí. Alto y claro, Daniel. 377 00:21:01,523 --> 00:21:03,603 Adoro el equipo. Estoy muy a gusto. 378 00:21:04,323 --> 00:21:06,643 Ahora solo debo cumplir en la pista. 379 00:21:08,323 --> 00:21:09,643 {\an8}Es lo que me falta. 380 00:21:10,483 --> 00:21:14,923 Quiero devolverles algo en forma de resultados, éxito y alegría. 381 00:21:16,123 --> 00:21:17,203 Es el momento. 382 00:21:21,083 --> 00:21:22,963 {\an8}Lando, quedan 30 segundos. 383 00:21:25,723 --> 00:21:27,683 Me encantaría ganar una carrera. 384 00:21:28,443 --> 00:21:30,723 Llevo soñando con ello muchos años. 385 00:21:31,563 --> 00:21:32,763 El plan es ese. 386 00:21:47,483 --> 00:21:49,283 {\an8}Y empieza la carrera en Monza. 387 00:21:53,403 --> 00:21:55,403 {\an8}Gran comienzo de Daniel Ricciardo. 388 00:21:55,483 --> 00:21:57,283 {\an8}¿Puede adelantar a Verstappen? 389 00:22:04,603 --> 00:22:05,563 ¡Sí que puede! 390 00:22:09,963 --> 00:22:11,803 {\an8}Se le acercan por detrás. 391 00:22:12,883 --> 00:22:14,203 Buen comienzo, Daniel. 392 00:22:15,923 --> 00:22:16,763 ¡Vamos! 393 00:22:16,843 --> 00:22:19,923 Los dos Ferraris entran con ellos en la Curva Grande. 394 00:22:23,683 --> 00:22:25,683 {\an8}Sainz, justo detrás de Giovinazzi. 395 00:22:32,003 --> 00:22:33,483 Giovinazzi choca. 396 00:22:36,443 --> 00:22:38,403 {\an8}Giovinazzi me ha cerrado el paso. 397 00:22:38,483 --> 00:22:40,443 {\an8}Recibido. El coche está bien. 398 00:22:44,723 --> 00:22:48,523 Lewis Hamilton va cuarto, cada vez más cerca de Lando Norris. 399 00:22:50,083 --> 00:22:52,123 {\an8}- Hamilton está apretando. - Vale. 400 00:22:52,203 --> 00:22:55,003 {\an8}Debe apretar para tener opciones con Verstappen. 401 00:22:55,083 --> 00:22:56,003 {\an8}Vale, confirma. 402 00:22:57,163 --> 00:22:59,523 {\an8}Lewis, esto no está decidido. Vamos. 403 00:22:59,603 --> 00:23:02,243 Es su oportunidad de ponerse tercero. 404 00:23:02,323 --> 00:23:03,683 {\an8}Norris por el interior. 405 00:23:07,003 --> 00:23:09,203 {\an8}Y Hamilton no consigue pasar. 406 00:23:12,403 --> 00:23:15,403 {\an8}Ha acortado distancias. Llegan a la segunda chicane. 407 00:23:17,003 --> 00:23:18,243 Norris sigue tercero. 408 00:23:18,323 --> 00:23:19,523 - ¡Sí! - ¡Sí! 409 00:23:19,603 --> 00:23:20,483 ¡Vamos! 410 00:23:21,083 --> 00:23:22,923 {\an8}Lando, vas muy bien. Sigue así. 411 00:23:25,963 --> 00:23:27,403 {\an8}Es difícil acercarse. 412 00:23:31,043 --> 00:23:33,123 Verstappen se acerca a Ricciardo. 413 00:23:34,723 --> 00:23:35,963 Distancia de 0,7. 414 00:23:38,363 --> 00:23:40,523 {\an8}Daniel, no ahorres combustible. 415 00:23:40,603 --> 00:23:42,843 {\an8}Haz lo que pidan los neumáticos. 416 00:23:42,923 --> 00:23:44,603 {\an8}Infórmame de su temperatura. 417 00:23:49,443 --> 00:23:51,923 Espero que me ataquen en cada vuelta. 418 00:23:52,603 --> 00:23:56,763 {\an8}Pero ser perseguido es una gran sensación porque tienes lo que quieren. 419 00:23:57,723 --> 00:23:59,683 {\an8}Cuanto más te juegas, 420 00:23:59,763 --> 00:24:02,603 {\an8}mayor es la inyección de adrenalina. 421 00:24:03,163 --> 00:24:05,443 {\an8}No hay nada más poderoso que eso. 422 00:24:08,563 --> 00:24:11,883 Red Bull y McLaren necesitan esos primeros puestos. 423 00:24:13,003 --> 00:24:14,643 Y Ricciardo entra en boxes. 424 00:24:15,323 --> 00:24:17,723 {\an8}La parada es donde somos vulnerables. 425 00:24:21,203 --> 00:24:23,523 Será la oportunidad de Max de cogerme. 426 00:24:26,963 --> 00:24:29,323 Una parada en boxes bastante limpia. 427 00:24:37,683 --> 00:24:40,043 Su vuelta de salida está siendo decente. 428 00:24:44,043 --> 00:24:45,683 Hamilton sale del pitlane. 429 00:24:48,523 --> 00:24:50,643 {\an8}Cuidado al salir. Está Verstappen. 430 00:24:50,723 --> 00:24:53,723 Hamilton sale al circuito. 431 00:24:54,563 --> 00:24:57,443 {\an8}Y ahí está Max, que entra en la primera chicane. 432 00:24:57,523 --> 00:24:58,723 {\an8}Van rueda con rueda. 433 00:25:19,323 --> 00:25:22,643 Gran accidente de Verstappen y Hamilton. 434 00:25:24,723 --> 00:25:26,443 Espero que Lewis esté bien. 435 00:25:30,043 --> 00:25:32,723 Es lo que pasa cuando no dejas espacio, joder. 436 00:25:36,083 --> 00:25:37,363 Hay bandera amarilla. 437 00:25:37,443 --> 00:25:41,003 A Lewis Hamilton le ha faltado muy poco. 438 00:25:42,803 --> 00:25:46,163 {\an8}Hamilton y Verstappen han chocado y están fuera. 439 00:25:47,243 --> 00:25:48,083 {\an8}Vale. 440 00:25:48,923 --> 00:25:52,403 {\an8}El coche de seguridad se va. Se reanuda la carrera. Ricciardo lidera. 441 00:25:52,483 --> 00:25:53,803 ¡Sí, joder! 442 00:25:53,883 --> 00:25:56,363 Lo sigue Charles Leclerc con el Ferrari 443 00:25:56,443 --> 00:25:57,683 y Norris va tercero. 444 00:26:00,723 --> 00:26:03,643 {\an8}Norris intenta pasarle a Leclerc por el interior. 445 00:26:06,283 --> 00:26:07,563 {\an8}Leclerc aguanta. 446 00:26:07,643 --> 00:26:10,763 {\an8}Ya tendremos la oportunidad de pasarle. Usa la cabeza. 447 00:26:10,843 --> 00:26:12,923 {\an8}Mantén la calma. Tranquilo. 448 00:26:13,003 --> 00:26:15,243 {\an8}Norris cogerá velocidad en la chicane. 449 00:26:16,483 --> 00:26:18,843 Brillante jugada de Lando Norris. 450 00:26:19,643 --> 00:26:20,803 ¡Sí! 451 00:26:22,843 --> 00:26:25,603 Los McLarens van primero y segundo en Monza. 452 00:26:26,123 --> 00:26:27,923 ¡Sí! ¡Vamos! 453 00:26:28,523 --> 00:26:31,483 Qué gran resultado si aguantan así hasta el final. 454 00:26:35,403 --> 00:26:38,763 {\an8}Necesito que Daniel acelere un poco. Va muy lento. 455 00:26:41,603 --> 00:26:43,083 {\an8}Lando detrás. Va rápido. 456 00:26:43,603 --> 00:26:44,443 {\an8}Entendido. 457 00:26:46,963 --> 00:26:49,643 Siempre quieres ser el mejor de tu equipo, 458 00:26:49,723 --> 00:26:51,243 el piloto número uno. 459 00:26:52,363 --> 00:26:56,043 {\an8}¿Crees que es mejor para nosotros que me quede donde estoy? 460 00:26:57,643 --> 00:27:00,803 {\an8}Norris quiere luchar con su compañero por la victoria. 461 00:27:08,603 --> 00:27:09,443 Joder. 462 00:27:13,723 --> 00:27:16,323 {\an8}Lando, lo mejor es que te quedes donde estás. 463 00:27:19,323 --> 00:27:21,763 {\an8}Mantén la posición. 464 00:27:24,283 --> 00:27:29,203 Como piloto, debes hacer todo lo posible por maximizar los puntos para el equipo. 465 00:27:34,363 --> 00:27:36,403 {\an8}Vale, esta es la última vuelta. 466 00:27:52,843 --> 00:27:55,883 {\an8}Daniel Ricciardo llega a la última curva. 467 00:28:00,283 --> 00:28:04,763 {\an8}McLaren y Ricciardo ganan el Gran Premio de Italia. 468 00:28:05,603 --> 00:28:07,363 {\an8}¡Sí! 469 00:28:07,443 --> 00:28:08,843 {\an8}¡Primero! 470 00:28:09,443 --> 00:28:10,323 {\an8}¡Lo logramos! 471 00:28:21,643 --> 00:28:22,763 ¡Increíble! 472 00:28:27,163 --> 00:28:28,283 ¡Sí! 473 00:28:28,883 --> 00:28:29,803 ¡Sí, joder! 474 00:28:33,923 --> 00:28:34,923 {\an8}¡Sí! 475 00:28:37,683 --> 00:28:41,083 {\an8}En el fondo, sabía que esto llegaría algún día, 476 00:28:41,683 --> 00:28:43,803 {\an8}así que gracias por apoyarme. 477 00:28:45,003 --> 00:28:48,243 A los que pensaban que me había ido: yo nunca me fui. 478 00:28:57,603 --> 00:29:00,083 Esa sensación de cruzar la meta fue… 479 00:29:01,083 --> 00:29:04,763 Fue un alivio, pero también sentí poder, emoción. 480 00:29:11,523 --> 00:29:13,083 Parecía el viejo Daniel. 481 00:29:13,163 --> 00:29:15,963 {\an8}Corrió como lo hacía con nuestros coches. 482 00:29:16,043 --> 00:29:17,963 {\an8}Hacía carreras fantásticas. 483 00:29:18,483 --> 00:29:21,203 Todos en el paddock se alegraron de que ganara. 484 00:29:22,243 --> 00:29:25,763 {\an8}Cuesta gestionar la parte mental, porque somos diferentes. 485 00:29:25,843 --> 00:29:29,803 Lo consiguen los mejores, que saben gestionar mejor esas cosas. 486 00:29:33,483 --> 00:29:35,163 - Gracias, tío. - Bien hecho. 487 00:29:35,243 --> 00:29:36,963 - Gracias. - Lo has petado. 488 00:29:37,043 --> 00:29:37,883 Gracias. 489 00:29:38,723 --> 00:29:43,403 Vi mucho potencial en McLaren y siempre han sido un equipo icónico, 490 00:29:43,483 --> 00:29:45,683 pero llevo varios años cambiando. 491 00:29:45,763 --> 00:29:48,803 Esta vez creo que va para largo. 492 00:29:49,603 --> 00:29:51,523 - ¿No es increíble? - Mola, ¿eh? 493 00:29:51,603 --> 00:29:52,683 Sí, doblete. 494 00:29:53,243 --> 00:29:55,723 - Se me ha hecho larga. - La peor de todas. 495 00:29:55,803 --> 00:29:59,763 Quizá las 53 vueltas más emocionantes que he vivido nunca 496 00:29:59,843 --> 00:30:01,083 en el automovilismo. 497 00:30:01,683 --> 00:30:05,643 Tener a tus dos pilotos en el podio fue un resultado increíble. 498 00:30:06,723 --> 00:30:09,763 La victoria le dará muchísima confianza a Daniel. 499 00:30:10,363 --> 00:30:13,403 Un doblete. ¿No es increíble? Yo no me lo creía. 500 00:30:13,483 --> 00:30:17,403 Ganar es una cosa y un doblete es como… 501 00:30:18,363 --> 00:30:21,123 Aún no me lo creo. 502 00:30:21,203 --> 00:30:23,843 Hacía mucho que no ganaban una carrera. 503 00:30:23,923 --> 00:30:24,763 Ese resultado 504 00:30:26,243 --> 00:30:27,723 demuestra que han vuelto. 505 00:30:28,963 --> 00:30:31,683 Y la prueba de ello es que lograron un doblete. 506 00:30:32,203 --> 00:30:33,403 Los dos estaban ahí. 507 00:30:33,483 --> 00:30:35,683 Es superimportante para el equipo. 508 00:30:36,363 --> 00:30:37,283 ¡Andreas! 509 00:30:38,483 --> 00:30:39,683 ¡A ver cómo sonríes! 510 00:30:40,403 --> 00:30:41,403 ¡Sonríe! 511 00:30:45,483 --> 00:30:48,763 Luego le daremos una Weissbier. 512 00:30:48,843 --> 00:30:52,363 Estaba muy contento de haberlo conseguido como equipo. 513 00:30:52,883 --> 00:30:53,723 ¡…dos, uno! 514 00:30:56,203 --> 00:30:57,323 ¡Tres, dos, uno! 515 00:31:08,643 --> 00:31:09,923 {\an8}3 SEMANAS DESPUÉS 516 00:31:10,003 --> 00:31:10,883 {\an8}Ay, madre. 517 00:31:10,963 --> 00:31:12,083 No quiero mirar. 518 00:31:12,603 --> 00:31:14,523 Me dan pánico las agujas. 519 00:31:15,243 --> 00:31:17,323 - ¿Cómo va? - Ya casi está la fecha. 520 00:31:17,923 --> 00:31:20,763 - ¿Eso es solo la fecha? - Sí, falta el circuito. 521 00:31:22,683 --> 00:31:23,523 Sí. 522 00:31:24,243 --> 00:31:26,243 ¡Se le ha ido en la primera curva! 523 00:31:27,763 --> 00:31:30,843 Dicen que te vuelves adicto a tatuarte. No me pasará. 524 00:31:30,923 --> 00:31:32,723 ¿Te harás otro si gana Lando? 525 00:31:34,683 --> 00:31:36,883 Qué bien hecho. Es igual que Monza. 526 00:31:37,403 --> 00:31:41,363 Con uno basta. Su primera victoria la celebraré de otra forma. 527 00:31:41,443 --> 00:31:43,923 - Qué malote. - Por tu culpa. 528 00:31:48,603 --> 00:31:49,523 {\an8}Hola, Netflix. 529 00:31:50,123 --> 00:31:54,923 {\an8}Williams era una fuerza a tener en cuenta. Ahora les cuesta sumar un punto. 530 00:31:55,003 --> 00:31:56,363 Quiero ser campeón. 531 00:31:57,043 --> 00:31:58,723 - ¡Vamos! - A saber qué nos aguarda. 532 00:31:58,803 --> 00:32:01,083 Para quedarnos con George, debemos cumplir. 533 00:32:03,483 --> 00:32:07,163 {\an8}Los pilotos jóvenes deben rendir rápido. O nadas o te ahogas. 534 00:32:11,723 --> 00:32:14,323 La lluvia cae cada vez más fuerte. 535 00:32:14,403 --> 00:32:15,483 Es Lando Norris. 536 00:32:16,963 --> 00:32:18,523 Bandera roja. 537 00:32:42,883 --> 00:32:45,563 Subtítulos: David Escorcia Serrano