1 00:00:07,003 --> 00:00:11,003 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 2 00:00:11,083 --> 00:00:13,123 {\an8}ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΟ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ 3 00:00:14,163 --> 00:00:16,723 Είναι η πιο δύσκολη χρονιά της καριέρας μου. 4 00:00:18,083 --> 00:00:20,643 Όλα πάνε στραβά για τον Ντάνιελ Ρικιάρντο. 5 00:00:20,723 --> 00:00:22,243 Δυσκολεύομαι όλο και πιο πολύ. 6 00:00:24,763 --> 00:00:27,363 Δυσκολεύτηκα να προσαρμοστώ στο αμάξι. 7 00:00:28,963 --> 00:00:31,283 Χρειάστηκε να αλλάξω στιλ οδήγησης, 8 00:00:31,363 --> 00:00:33,803 για να κάνω το στήσιμο να λειτουργήσει. 9 00:00:34,483 --> 00:00:35,723 Με χτύπησαν. 10 00:00:36,403 --> 00:00:37,963 Δεν μπορώ να βάλω πρώτη. 11 00:00:41,863 --> 00:00:44,283 Στην F1 μπορεί να 'σαι ήρωας τη μια μέρα, 12 00:00:44,363 --> 00:00:46,243 και στα αζήτητα την επόμενη. 13 00:00:50,443 --> 00:00:52,763 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 14 00:00:53,363 --> 00:00:55,403 Δεν παίρνω καθόλου καλά την ήττα. 15 00:00:56,003 --> 00:00:58,003 {\an8}Μου δημιουργεί μεγάλο άγχος. 16 00:00:58,683 --> 00:01:00,483 Θα ήταν ψέμα αν έλεγα το αντίθετο. 17 00:01:07,843 --> 00:01:09,203 -Γεια. -Χρόνια και ζαμάνια. 18 00:01:09,283 --> 00:01:10,723 -Έλα εδώ. -Έλα εδώ! 19 00:01:11,923 --> 00:01:13,123 {\an8}-Τι ωραία. -Σφίξε με. 20 00:01:13,203 --> 00:01:14,323 {\an8}Ωραία αίσθηση. 21 00:01:15,983 --> 00:01:16,843 Πολύ ωραία. 22 00:01:17,443 --> 00:01:19,563 Αφήσου. Είσαι πολύ σφιγμένος. 23 00:01:19,643 --> 00:01:20,803 Χαλάρωσε λιγάκι. 24 00:01:21,643 --> 00:01:22,643 Να πάρει, φίλε. 25 00:01:23,483 --> 00:01:24,323 Θέλει πυγμή. 26 00:01:24,403 --> 00:01:26,323 Σαν να οδηγείς αμάξι στην F1. 27 00:01:26,403 --> 00:01:28,003 Έχω ρίξει πολλή δουλειά. 28 00:01:28,083 --> 00:01:31,203 Πιστεύω πως η απόσταση θα μου δώσει τη σωστή οπτική 29 00:01:31,283 --> 00:01:33,323 και την επιθυμία να επιστρέψω. 30 00:01:33,403 --> 00:01:34,963 -Ναι. -Ευχαριστώ, αδερφέ. 31 00:01:35,523 --> 00:01:37,163 Τίποτα, φίλε. Τίποτα. 32 00:01:37,683 --> 00:01:40,643 Δεν χρειάζεται να έρχεσαι μόνο σε έκτακτη ανάγκη. 33 00:01:40,723 --> 00:01:41,803 Μπορούμε να συζητάμε. 34 00:01:45,083 --> 00:01:47,163 Η καριέρα μου έχει φτάσει στo όριo. 35 00:01:47,243 --> 00:01:50,923 Ψάχνω μέσα μου για απαντήσεις, να βρω τρόπο. Αυτό με φθείρει. 36 00:02:01,083 --> 00:02:03,563 ΛΟΝΔΙΝΟ ΑΓΓΛΙΑ 37 00:02:10,323 --> 00:02:13,923 Το πρώτο μισό της σεζόν δεν μας έχει πάει καλά. 38 00:02:18,283 --> 00:02:20,323 {\an8}Η Ferrari είναι μπροστά μας. 39 00:02:21,843 --> 00:02:23,083 Καλή φάση. 40 00:02:23,163 --> 00:02:24,323 Τέλεια. 41 00:02:24,403 --> 00:02:25,963 Πού 'σαι, Ζακ. Τι γίνεται; 42 00:02:33,683 --> 00:02:34,963 Που να πάρει! 43 00:02:36,083 --> 00:02:40,643 Θυμώνω αρκετά όταν κάτι δεν πάει καλά. 44 00:02:42,483 --> 00:02:46,083 Ο Ντάνιελ σαφώς και δυσκολεύτηκε στο πρώτο μισό της σεζόν. 45 00:02:48,563 --> 00:02:52,243 Ο Ντάνιελ είναι κάπως σαστισμένος που δεν του έχει βγει. 46 00:02:53,003 --> 00:02:54,283 Ναι! 47 00:02:54,363 --> 00:02:57,083 Περιμένουμε να συμβεί το συντομότερο δυνατόν. 48 00:02:57,763 --> 00:02:59,803 Γέρασα πια. 49 00:02:59,883 --> 00:03:01,363 Έχει μπει η νέα γενιά. 50 00:03:01,443 --> 00:03:02,283 Ναι. 51 00:03:03,403 --> 00:03:05,523 Πέρυσι τελειώσατε πάνω απ' τη Ferrari. 52 00:03:05,603 --> 00:03:07,643 Αυτός είναι ο στόχος πάλι, τρίτοι; 53 00:03:07,723 --> 00:03:09,163 Θα δούμε. Είναι δύσκολο. 54 00:03:10,763 --> 00:03:15,203 Αυτή η σεζόν έχει εξελιχθεί σε άσχημο όνειρο για τον Ζακ. 55 00:03:15,963 --> 00:03:17,283 Ωραία. Πάμε! 56 00:03:17,803 --> 00:03:21,123 {\an8}Ο Ντάνιελ πρέπει να φέρει αποτελέσματα, 57 00:03:21,203 --> 00:03:23,123 {\an8}για να 'ναι τρίτοι στους Κατασκευαστές. 58 00:03:24,363 --> 00:03:26,603 Αν πανικοβληθείς, ως επικεφαλής, 59 00:03:26,683 --> 00:03:29,403 αυτό προκαλεί πανικό και στους υπόλοιπους. 60 00:03:29,483 --> 00:03:32,683 Πρέπει να δείχνεις ότι το ελέγχεις, κι ας μην ισχύει. 61 00:03:36,523 --> 00:03:38,843 ΓΟΥΟΚΙΝΓΚ ΑΓΓΛΙΑ 62 00:03:40,843 --> 00:03:43,243 -Πόσοι μας μένουν, άλλοι δέκα; -Εννιά. 63 00:03:43,323 --> 00:03:46,003 Απομένουν εννιά. Θα 'ναι ζόρικο. 64 00:03:47,243 --> 00:03:48,843 {\an8}Τώρα στη Μόντσα, προφανώς, 65 00:03:49,363 --> 00:03:53,543 {\an8}είναι σημαντικό να 'χουμε καλό τριήμερο και να ξαναμπούμε στους βαθμούς. 66 00:03:54,403 --> 00:03:58,563 Ελπίζω μετά το καλοκαιρινό διάλειμμα να βρούμε λίγη… 67 00:03:58,643 --> 00:03:59,483 Ναι. 68 00:03:59,563 --> 00:04:01,243 ενέργεια και συγκέντρωση 69 00:04:01,323 --> 00:04:03,683 και να δούμε τον πραγματικό Ντάνιελ. 70 00:04:05,323 --> 00:04:09,443 Αν η McLaren θέλει να πετύχει κάτι στο δεύτερο μισό της σεζόν, 71 00:04:09,523 --> 00:04:11,003 πρέπει να το κάνει νωρίς 72 00:04:11,083 --> 00:04:13,363 και δεν υπάρχει ιδανικότερο μέρος 73 00:04:13,443 --> 00:04:15,563 από τη Μόντσα, την έδρα της Ferrari. 74 00:04:17,123 --> 00:04:18,923 ΙΤΑΛΙΚΟ ΓΚΡΑΝ ΠΡΙ 75 00:04:18,963 --> 00:04:20,483 Καλώς ήρθατε στη Μόντσα, 76 00:04:20,563 --> 00:04:24,483 ένα υπέροχο μέρος, είτε είστε οπαδοί της Ferrari είτε όχι. 77 00:04:25,403 --> 00:04:26,603 Η Μόντσα είναι μια τρέλα 78 00:04:26,683 --> 00:04:28,523 αν είσαι πιλότος της Ferrari. 79 00:04:28,603 --> 00:04:31,643 {\an8}Όλη η Ιταλία περιμένει να τα πας καλά. 80 00:04:32,683 --> 00:04:34,803 Υπάρχει κάτι μαγικό στη Μόντσα. 81 00:04:34,883 --> 00:04:37,243 Η ιστορία που αντηχεί στην πίστα, 82 00:04:37,323 --> 00:04:38,603 οι οπαδοί. 83 00:04:38,683 --> 00:04:42,043 Υπάρχει πάντα η προσδοκία ότι μπορεί να πιάσουν τα μάγια 84 00:04:42,123 --> 00:04:43,683 και να κερδίσει η Ferrari. 85 00:04:44,243 --> 00:04:46,603 Ο Σαρλ Λεκλέρκ κερδίζει στη Μόντσα! 86 00:04:46,683 --> 00:04:48,203 Ναι! Ναι, αυτό είναι! 87 00:04:49,643 --> 00:04:51,403 Καλημέρα. Γεια. 88 00:04:51,483 --> 00:04:53,643 Επιστρέψαμε μετά το καλοκαιρινό διάλειμμα 89 00:04:53,723 --> 00:04:56,963 με στόχο να νικήσουμε τη McLaren στους Κατασκευαστές. 90 00:04:58,123 --> 00:05:00,603 Δεν μπορούμε να αφήσουμε τίποτα στην τύχη. 91 00:05:00,683 --> 00:05:02,523 Δεν επιτρέπονται λάθη. 92 00:05:04,523 --> 00:05:06,843 {\an8}Το τριήμερο αυτό έχουμε πιθανότητες 93 00:05:06,923 --> 00:05:08,363 {\an8}στις δοκιμές και στον αγώνα. 94 00:05:10,683 --> 00:05:11,963 Είναι γρήγορη η Ferrari; 95 00:05:12,043 --> 00:05:13,523 Ναι, φαίνονται μια χαρά. 96 00:05:13,603 --> 00:05:15,323 -Θα είναι οριακό. -Να πάρει. 97 00:05:17,563 --> 00:05:18,443 Ντάνιελ! 98 00:05:24,043 --> 00:05:25,643 Τρία, δύο. 99 00:05:25,723 --> 00:05:27,523 Δύο, τρία. Τρία… 100 00:05:27,603 --> 00:05:30,723 Μετά το καλοκαιρινό διάλειμμα νιώθω ανταγωνιστικός. 101 00:05:30,803 --> 00:05:32,283 Δεν θα μου το συγχωρέσω 102 00:05:32,363 --> 00:05:34,603 αν μείνουμε κι άλλο πίσω. 103 00:05:36,083 --> 00:05:39,043 Αν νικήσουμε τη Ferrari εδώ, θα σημαίνει πολλά. 104 00:05:39,123 --> 00:05:41,323 Η Μόντσα είναι σημαντικό τριήμερο. 105 00:05:41,403 --> 00:05:43,723 Θέλουμε και οι δύο οδηγοί να αγωνιστούν 106 00:05:43,803 --> 00:05:46,463 και να πάρουν όσο πιο πολλούς βαθμούς μπορούν. 107 00:05:51,403 --> 00:05:54,483 Η Ferrari δεν αγωνίζεται μόνο για τη συμμετοχή. 108 00:05:54,563 --> 00:05:56,643 Τρέχει για να είναι η καλύτερη, 109 00:05:56,723 --> 00:05:57,603 να κερδίζει. 110 00:05:58,363 --> 00:06:01,763 Για να κερδίσεις, θέλεις γρήγορο αμάξι. 111 00:06:04,203 --> 00:06:09,643 Θα 'λεγα πως το μονοθέσιό μας είναι σε άριστη κατάσταση. 112 00:06:10,603 --> 00:06:12,243 Έχουμε το μονοθέσιο 113 00:06:12,323 --> 00:06:14,523 κι έχουμε και τους πιλότους. 114 00:06:15,403 --> 00:06:17,123 Είναι καλή περίοδος στη Ferrari. 115 00:06:18,363 --> 00:06:22,203 Έχουν φτάσει από μια μη ανταγωνιστική θέση, 116 00:06:23,043 --> 00:06:27,563 να έχουν τον ίδιο ρυθμό, αν όχι καλύτερο, από τη McLaren, 117 00:06:27,643 --> 00:06:30,523 και με τους δύο πιλότους τους να πετάνε. 118 00:06:30,603 --> 00:06:31,483 Έλα. 119 00:06:33,283 --> 00:06:36,003 {\an8}Το πρώτο μου τριήμερο με τη Ferrari στη Μόντσα, 120 00:06:36,083 --> 00:06:38,363 {\an8}στόχος είναι να ξεκινήσω δυναμικά. 121 00:06:40,043 --> 00:06:41,323 Στους δύο τελευταίους αγώνες 122 00:06:41,403 --> 00:06:42,963 κερδίσαμε βαθμούς απανωτά, 123 00:06:43,043 --> 00:06:45,403 που είναι πολύ καλό, δείχνει συνέπεια. 124 00:06:46,003 --> 00:06:49,043 Η Ferrari πρέπει αυτό να συνεχίσει να κάνει. 125 00:06:57,603 --> 00:06:58,883 -Ο στόχος μας; -Ναι. 126 00:06:58,963 --> 00:06:59,843 Να τα καταφέρουμε. 127 00:07:00,523 --> 00:07:02,243 -Ναι. -Το συντομότερο. 128 00:07:03,363 --> 00:07:05,963 {\an8}Πολλοί μας συνεχάρησαν τον χειμώνα 129 00:07:06,043 --> 00:07:08,203 {\an8}για τη μεταγραφή του Ντάνιελ. 130 00:07:08,283 --> 00:07:09,963 Λίγους μήνες αργότερα, 131 00:07:10,043 --> 00:07:12,643 λένε "Ίσως δεν ήταν η κατάλληλη μεταγραφή. 132 00:07:12,683 --> 00:07:14,723 Ίσως έχει πάρει ήδη την κάτω βόλτα". 133 00:07:14,803 --> 00:07:18,883 Θέλουμε να δείξουμε στον κόσμο ότι πήραμε το κατάλληλο άτομο. 134 00:07:23,683 --> 00:07:27,283 Όλοι περίμεναν τον Ντάνιελ να είναι ο επικρατέστερος φέτος. 135 00:07:28,363 --> 00:07:31,323 {\an8}Υπήρχαν προσδοκίες εκτός ομάδας και απ' τους οπαδούς, 136 00:07:31,403 --> 00:07:34,683 {\an8}για το πόσο καταπληκτικοί θα ήμασταν ως δίδυμο. 137 00:07:34,763 --> 00:07:37,243 {\an8}Γιατί είμαστε χαλαροί, αστείοι και τέτοια, 138 00:07:37,323 --> 00:07:39,883 {\an8}μα θεωρώ πως είμαστε πολύ διαφορετικοί. 139 00:07:39,963 --> 00:07:43,003 Δεν το είχαν συνειδητοποιήσει αυτό, τώρα το ξέρουν. 140 00:07:44,163 --> 00:07:45,683 -Να κάτσω εκεί; -Γεια. 141 00:07:45,763 --> 00:07:48,003 -Γεια, είσαι καλά; -Πού θες να κάτσεις; 142 00:07:49,523 --> 00:07:50,563 Εντάξει, λοιπόν. 143 00:07:50,643 --> 00:07:53,043 Υπήρχαν τριήμερα που νιώθαμε δυνατοί. 144 00:07:54,083 --> 00:07:56,523 Και δεν πήγαν καλά. Συνέβη το αντίστροφο. 145 00:07:56,603 --> 00:07:59,643 Ο Λάντο να πληρώσει τα ποτά όλων μετά το Βέλγιο. 146 00:07:59,723 --> 00:08:01,963 -Γιατί; -Γιατί διέλυσες το αμάξι. 147 00:08:02,803 --> 00:08:04,843 -Για πρώτη φορά. -Στη McLaren; 148 00:08:05,603 --> 00:08:06,603 Σε τρία χρόνια. 149 00:08:06,683 --> 00:08:07,643 -Κάτσε. -Για πες. 150 00:08:07,723 --> 00:08:10,443 Στο Μουτζέλο πέρυσι δεν τράκαρες; 151 00:08:10,963 --> 00:08:12,043 Ναι, μόνο τη μύτη. 152 00:08:12,563 --> 00:08:14,523 -Μετράει. -Είναι τρακάρισμα! 153 00:08:14,603 --> 00:08:15,603 Έλα τώρα! 154 00:08:15,683 --> 00:08:16,923 Δεν είναι τρακάρισμα. 155 00:08:17,483 --> 00:08:18,923 Συμφωνούμε πως διαφωνούμε. 156 00:08:19,003 --> 00:08:20,123 Δεν είναι τρακάρισμα. 157 00:08:20,723 --> 00:08:21,603 Έκανα τετακέ. 158 00:08:22,363 --> 00:08:24,043 Και δεν χτύπησες τα λάστιχα; 159 00:08:24,123 --> 00:08:25,883 Την πτέρυγα. Ίσα που ακούμπησα. 160 00:08:25,963 --> 00:08:27,443 -Χτύπησες στον τοίχο; -Ναι. 161 00:08:28,203 --> 00:08:31,043 Ας μην έχουμε τρακαρίσματα αυτό το τριήμερο. 162 00:08:31,123 --> 00:08:34,723 Είναι ζωτικής σημασίας να συνεργάζονται καλά οι δύο οδηγοί. 163 00:08:34,803 --> 00:08:37,963 Ο μόνος τρόπος να πετύχεις είναι να έχεις δύο οδηγούς 164 00:08:38,043 --> 00:08:40,123 όσο πιο ψηλά γίνεται. 165 00:08:41,523 --> 00:08:42,843 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ 166 00:08:42,883 --> 00:08:46,043 Αρχίζουμε, λοιπόν. Κατατακτήριες απόγευμα Παρασκευής. 167 00:08:47,363 --> 00:08:50,323 Η Ferrari είναι η πιο επιτυχημένη ομάδα της F1. 168 00:08:50,403 --> 00:08:52,323 Η McLaren είναι η δεύτερη. 169 00:08:53,083 --> 00:08:56,123 Η Ferrari δεν είναι στην F1 για την τρίτη θέση. 170 00:08:56,203 --> 00:08:57,123 Είναι για τη νίκη. 171 00:09:00,003 --> 00:09:03,243 Το αποθαρρυντικό είναι ότι ο ανταγωνισμός είναι σκληρός, 172 00:09:03,763 --> 00:09:06,203 και μια αστοχία μπορεί να τα κρίνει όλα. 173 00:09:07,283 --> 00:09:08,163 Πάμε, φίλε! 174 00:09:09,243 --> 00:09:10,843 Στο γραφείο είμαι καλά. 175 00:09:10,923 --> 00:09:14,443 Δεν έχω άγχος μέχρι να ξεκινήσει η δράση. 176 00:09:17,283 --> 00:09:19,203 Ξεκινάμε, λοιπόν. Όλα παίζονται. 177 00:09:21,803 --> 00:09:23,723 Και οι δύο Ferrari στην πίστα. 178 00:09:23,803 --> 00:09:26,603 {\an8}-Η πίστα είναι καθαρή. Μπορείς να πιέσεις. -Ελήφθη. 179 00:09:27,723 --> 00:09:29,323 Ο Σάινθ έχει βρει ρυθμό. 180 00:09:32,523 --> 00:09:33,803 {\an8}Ήταν καλός ο γύρος. 181 00:09:33,883 --> 00:09:37,763 Ο Σαρλ Λεκλέρκ δεν πλησίασε καν τα όρια της πίστας. 182 00:09:38,963 --> 00:09:40,723 {\an8}Όλα εντάξει με το αμάξι; 183 00:09:41,603 --> 00:09:42,883 Κάτι δεν πάει καλά. 184 00:09:43,923 --> 00:09:45,163 Θα το κοιτάξω. 185 00:09:45,683 --> 00:09:48,243 Κάτι θα αποσυνδέθηκε κάτω από την πτέρυγα. 186 00:09:48,843 --> 00:09:51,043 -Δεν θα 'ναι κάτι άλλο. -Αποσυνδέθηκε; 187 00:09:51,923 --> 00:09:53,243 Μπες στα pit. 188 00:09:53,763 --> 00:09:55,883 Η ομάδα λέει ότι υπάρχει πρόβλημα. 189 00:09:55,963 --> 00:10:00,123 Ελπίζω, για το καλό του Σαρλ μέσα στην έδρα τους, να το φτιάξουν. 190 00:10:00,203 --> 00:10:01,723 Είναι εξαιρετικά δύσκολο. 191 00:10:01,803 --> 00:10:03,843 Υπάρχει μεγάλη πίεση στην ομάδα, 192 00:10:04,523 --> 00:10:06,563 για να βρει την καλύτερη λύση. 193 00:10:07,603 --> 00:10:10,003 Κι έχεις πάρα πολύ λίγο χρόνο. 194 00:10:10,523 --> 00:10:12,023 Δεν γίνεται να χαλαρώσουμε. 195 00:10:12,523 --> 00:10:14,243 Ο Σάινθ περνά τη γραμμή τώρα. 196 00:10:15,083 --> 00:10:16,323 {\an8}ΣΑΪΝΘ SCUDERIA FERRARI 197 00:10:16,403 --> 00:10:18,723 {\an8}Ο Σάινθ είναι έβδομος. Όχι καλός γύρος. 198 00:10:19,323 --> 00:10:20,983 Έκανα μεγάλο λάθος. 199 00:10:21,803 --> 00:10:23,603 Ο Σαρλ Λεκλέρκ βγαίνει αμέσως. 200 00:10:24,243 --> 00:10:26,883 {\an8}Ακούσαμε στη συνομιλία του πως έχει θέματα. 201 00:10:26,963 --> 00:10:27,923 {\an8}Θα δυσκολευτεί. 202 00:10:27,963 --> 00:10:29,683 {\an8}ΛΕΚΛΕΡΚ SCUDERIA FERRARI 203 00:10:29,763 --> 00:10:31,563 Είναι δύσκολο να το οδηγήσεις. 204 00:10:32,083 --> 00:10:33,163 Πολύ δύσκολο. 205 00:10:37,003 --> 00:10:39,563 Ο Λεκλέρκ βγαίνει μόλις όγδοος. 206 00:10:40,683 --> 00:10:42,163 Καταστροφή. Γαμώτο. 207 00:10:47,723 --> 00:10:49,963 Οι δύο McLaren βγαίνουν στην πίστα. 208 00:10:50,483 --> 00:10:51,843 {\an8}ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ MCLAREN 209 00:10:51,883 --> 00:10:53,723 {\an8}Εντάξει, Ντάνιελ, συγκεντρώσου. 210 00:10:53,803 --> 00:10:54,643 {\an8}Εντάξει. 211 00:10:56,123 --> 00:10:58,683 Ο Ρικιάρντο είναι ο ταχύτερος στον πρώτο τομέα. 212 00:10:58,763 --> 00:11:02,483 Σε κάποιες κατατακτήριες φέτος ήμασταν πάρα πολύ κοντά, 213 00:11:02,563 --> 00:11:05,763 με τον Λάντο συνήθως να 'ναι πιο κοντά, 214 00:11:06,283 --> 00:11:09,403 αλλά αυτό μου έχει δώσει μεγαλύτερη ώθηση. 215 00:11:15,483 --> 00:11:18,603 Ο Ρικιάρντο είναι ο πέμπτος ταχύτερος με McLaren. 216 00:11:18,683 --> 00:11:20,043 Μπράβο, Ντάνιελ. 217 00:11:22,123 --> 00:11:23,403 {\an8}ΝΟΡΙΣ MCLAREN 218 00:11:23,483 --> 00:11:24,403 {\an8}Εντάξει, Λάντο. 219 00:11:24,483 --> 00:11:26,763 {\an8}Καταιγιστικός ο ρυθμός του Νόρις. 220 00:11:29,963 --> 00:11:31,963 Τι θα κάνει ο πιλότος της McLaren; 221 00:11:33,923 --> 00:11:36,203 Ο Νόρις είναι ο τέταρτος ταχύτερος. 222 00:11:36,283 --> 00:11:37,483 Ναι, γαμώτο! 223 00:11:37,563 --> 00:11:39,083 Ο Νόρις περνά τον ομόσταβλό του 224 00:11:39,163 --> 00:11:40,963 και τις δύο Ferrari. 225 00:11:41,043 --> 00:11:41,883 Τέταρτη θέση. 226 00:11:42,363 --> 00:11:44,363 Παιδιά! Φοβερό. 227 00:11:45,363 --> 00:11:47,643 Η αυτοπεποίθηση του Λάντο αυξάνεται, 228 00:11:47,723 --> 00:11:49,003 ο ρυθμός του είναι φοβερός 229 00:11:49,083 --> 00:11:51,003 και η πρώτη του νίκη πλησιάζει. 230 00:11:51,083 --> 00:11:52,603 Είναι θέμα χρόνου. 231 00:11:53,643 --> 00:11:55,043 Ντάνιελ, είσαι πέμπτος. 232 00:11:55,563 --> 00:11:56,923 Δεν θα σου αρέσει αυτό. 233 00:11:57,003 --> 00:11:58,123 {\an8}ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ MCLAREN 234 00:11:58,163 --> 00:12:00,483 {\an8}Είσαι έξι χιλιοστά πίσω από τον Λάντο. 235 00:12:01,003 --> 00:12:03,363 Εντάξει. Ναι. Έχεις δίκιο. Μου τη δίνει. 236 00:12:08,563 --> 00:12:11,523 Θες να 'σαι ο καλύτερος. Και απ' τον ομόσταβλό σου. 237 00:12:11,603 --> 00:12:13,883 Αυτός είναι ο στόχος, η στάση που χρειάζεται. 238 00:12:14,483 --> 00:12:17,123 Θα έλεγα πως ο Ντάνιελ έχει μεγαλύτερη πίεση. 239 00:12:17,843 --> 00:12:18,883 Πολύ κοντά! 240 00:12:20,283 --> 00:12:21,803 Το χρονόμετρο δεν λέει ψέματα. 241 00:12:21,883 --> 00:12:22,803 Είμαι πιο αργός. 242 00:12:23,323 --> 00:12:26,323 Είναι εκνευριστικό όταν έχεις πλησιάσει τόσο πολύ. 243 00:12:26,923 --> 00:12:28,643 Έχω θυμώσει πολύ, γαμώτο. 244 00:12:32,203 --> 00:12:34,443 Έχω θυμώσει. Δεν μ' αρέσει να χάνω. 245 00:12:48,523 --> 00:12:50,243 Ήταν περίεργες κατατακτήριες. 246 00:12:50,323 --> 00:12:52,923 Μακάρι να είχε συμβεί αλλού, όχι στη Μόντσα. 247 00:12:53,003 --> 00:12:54,963 Φέρε μας τη νίκη! 248 00:12:55,043 --> 00:12:57,523 Λεκλέρκ, φέρε μας τη νίκη! 249 00:12:57,603 --> 00:12:58,483 Ευχαριστώ, Σαρλ. 250 00:12:58,563 --> 00:13:00,963 Αυτό μας δίνει μεγαλύτερο κίνητρο. 251 00:13:02,123 --> 00:13:04,443 Δεν θέλω να παραμείνω απογοητευμένος. 252 00:13:04,523 --> 00:13:07,523 Δεν θέλω να παραμείνω εδώ, ενώ πρέπει να είμαι εδώ. 253 00:13:07,603 --> 00:13:08,443 Ωραία. 254 00:13:08,523 --> 00:13:09,643 Ειρήνη. Τα λέμε. 255 00:13:12,163 --> 00:13:15,243 ΣΑΒΒΑΤΟ Ο ΑΓΩΝΑΣ ΣΠΡΙΝΤ 256 00:13:16,003 --> 00:13:19,763 Κοίτα, ο μπαμπάς του πιλότου σου έχει στήσει ήδη ενέδρα. 257 00:13:20,843 --> 00:13:22,963 Πρέπει να λύσουμε το θέμα με το αμάξι. 258 00:13:23,043 --> 00:13:26,203 Υπάρχει λίγος χρόνος για βελτίωση και δοκιμή. 259 00:13:26,283 --> 00:13:29,243 Ξέρω πως η ομάδα είναι δυνατή. Θα αντεπεξέλθει. 260 00:13:31,003 --> 00:13:32,243 -Όλα καλά; -Πώς είσαι; 261 00:13:32,323 --> 00:13:34,363 Είμαστε στη Μόντσα, στον αγώνα σπριντ. 262 00:13:34,443 --> 00:13:35,403 Δεκαοκτώ γύροι. 263 00:13:35,483 --> 00:13:37,363 Όσο πιο ψηλά τερματίσουν, 264 00:13:37,443 --> 00:13:40,683 τόσο ψηλότερα θα εκκινήσουν στο αυριανό Γκραν Πρι. 265 00:13:41,443 --> 00:13:44,763 Ο αγώνας σπριντ θα δοκιμαστεί σε τρεις αγώνες το 2021. 266 00:13:44,843 --> 00:13:46,523 Είναι αγώνες ρόδα με ρόδα, 267 00:13:46,603 --> 00:13:48,843 οι οδηγοί πιέζουν στο απόλυτο όριο 268 00:13:48,923 --> 00:13:50,963 για τη θέση τους στην εκκίνηση. 269 00:13:51,043 --> 00:13:53,283 Για τους διεκδικητές του Πρωταθλήματος, 270 00:13:53,363 --> 00:13:55,043 είναι 18 επικίνδυνοι γύροι. 271 00:13:55,123 --> 00:13:57,923 Αλλά, αντίθετα, αν δεν έχεις τίποτα να χάσεις, 272 00:13:58,443 --> 00:14:02,003 έχεις 18 πιθανές ευκαιρίες να τα πας καλύτερα την Κυριακή. 273 00:14:06,443 --> 00:14:10,723 Για τον Ντάνιελ, οι κατατακτήριες δεν είναι το δυνατό του χαρτί, 274 00:14:10,803 --> 00:14:14,123 και θεωρώ ότι το σπριντ ταιριάζει με τις ικανότητές του. 275 00:14:16,083 --> 00:14:18,523 Ας πυροβολήσει κάποιος τον ντιτζέι. 276 00:14:19,483 --> 00:14:23,443 Προσπαθείς να έχεις πλήρη συγκέντρωση, και αυτό σε αποσυντονίζει. 277 00:14:25,283 --> 00:14:28,963 Ποιος το θεωρεί αυτό καλή ιδέα; 278 00:14:29,043 --> 00:14:30,703 Δεν επιλέγω εγώ τα κομμάτια. 279 00:14:40,043 --> 00:14:44,403 {\an8}Ο Φερστάπεν και ο Χάμιλτον έχουν πάρει θέση μπροστά από τον Νόρις, 280 00:14:44,483 --> 00:14:48,083 {\an8}με τον ομόσταβλό του, Ντάνιελ Ρικιάρντο, να 'ναι δίπλα του για αλλαγή, 281 00:14:48,163 --> 00:14:49,403 {\an8}και τη Ferrari πίσω τους. 282 00:14:49,483 --> 00:14:51,603 {\an8}ΛΕΚΛΕΡΚ SCUDERIA FERRARI 283 00:14:57,123 --> 00:15:00,043 {\an8}ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ MCLAREN 284 00:15:02,443 --> 00:15:04,403 Ο Ντάνιελ Ρικιάρντο φεύγει καλά. 285 00:15:04,483 --> 00:15:05,483 Ωραία εκκίνηση. 286 00:15:05,563 --> 00:15:07,443 Προσπαθεί να ανέβει δεύτερος. 287 00:15:16,483 --> 00:15:18,243 {\an8}ΛΕΚΛΕΡΚ SCUDERIA FERRARI 288 00:15:18,283 --> 00:15:20,083 {\an8}Πρόσεξε εκεί τον Γκασλί. 289 00:15:20,163 --> 00:15:21,083 Πιέζει. 290 00:15:23,163 --> 00:15:25,643 Ο Λιούις Χάμιλτον πέφτει τέσσερις θέσεις! 291 00:15:27,963 --> 00:15:30,123 Ο Γκασλί έχει ζημιά στην πτέρυγα! 292 00:15:30,843 --> 00:15:33,403 {\an8}ΓΚΑΣΛΙ ALPHATAURI 293 00:15:33,443 --> 00:15:34,843 {\an8}Ο Γκασλί είναι εκτός! 294 00:15:37,763 --> 00:15:38,683 {\an8}Κίτρινες σημαίες. 295 00:15:39,323 --> 00:15:40,323 {\an8}Ναι. Ελήφθη. 296 00:15:43,323 --> 00:15:44,243 Είμαι καλά. 297 00:15:44,843 --> 00:15:47,603 Βγήκε το αυτοκίνητο ασφαλείας, και όλοι κόβουν 298 00:15:47,683 --> 00:15:48,923 για να καθαριστεί η πίστα. 299 00:15:49,003 --> 00:15:51,083 {\an8}ΣΑΪΝΘ SCUDERIA FERRARI 300 00:15:51,163 --> 00:15:52,283 {\an8}Πίεσε στο μάξιμουμ. 301 00:15:54,363 --> 00:15:56,603 Ο Ρικιάρντο είναι στη δεύτερη θέση, 302 00:15:56,683 --> 00:15:57,683 ο Νόρις στην τρίτη 303 00:15:57,763 --> 00:15:59,363 κι ο Χάμιλτον στην τέταρτη. 304 00:15:59,443 --> 00:16:01,403 Ακολουθούν ο Λεκλέρκ και ο Σάινθ. 305 00:16:03,523 --> 00:16:06,363 Πρέπει να πιέσεις όσο μπορείς. Αύξησε ταχύτητα. 306 00:16:07,203 --> 00:16:08,043 Ναι. 307 00:16:15,323 --> 00:16:17,443 {\an8}ΝΟΡΙΣ MCLAREN 308 00:16:17,483 --> 00:16:18,883 {\an8}Πρόσεχε τον Χάμιλτον. 309 00:16:21,283 --> 00:16:22,603 {\an8}Στο τελικό στάδιο. 310 00:16:22,683 --> 00:16:25,803 {\an8}Ο Χάμιλτον δεν είναι αρκετά κοντά για να κάνει κίνηση στον Νόρις. 311 00:16:25,883 --> 00:16:28,483 Ο Χάμιλτον δεν κατάφερε να προσπεράσει τον Νόρις, 312 00:16:28,563 --> 00:16:32,403 αλλά η μάχη μεταξύ Νόρις και Χάμιλτον βοηθά τον Ντάνιελ Ρικιάρντο. 313 00:16:32,923 --> 00:16:34,083 Αν τελειώσει έτσι, 314 00:16:34,163 --> 00:16:37,003 θα ξεκινήσει στην πρώτη σειρά στο ιταλικό Γκραν Πρι… 315 00:16:37,603 --> 00:16:38,603 {\an8}Έχεις καλό ρυθμό. 316 00:16:39,843 --> 00:16:40,683 {\an8}Ελήφθη. 317 00:16:42,243 --> 00:16:44,843 {\an8}Ο Μαξ Φερστάπεν στην τελευταία στροφή 318 00:16:45,823 --> 00:16:47,343 {\an8}και κερδίζει το σπριντ. 319 00:16:47,683 --> 00:16:50,123 Μπράβο, Μαξ. Πρώτη θέση εκκίνησης αύριο. 320 00:16:50,203 --> 00:16:51,563 Ναι. Καλά πήγε. 321 00:16:52,243 --> 00:16:53,403 {\an8}ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ MCLAREN 322 00:16:53,443 --> 00:16:55,483 {\an8}Ωραία πράγματα. Μια χαρά. 323 00:17:00,923 --> 00:17:02,443 Φίλε, ήταν φοβερό. 324 00:17:02,523 --> 00:17:04,443 Δεύτερη θέση, μωρό μου. Δεύτερη. 325 00:17:04,523 --> 00:17:05,603 Ναι! 326 00:17:08,643 --> 00:17:09,763 {\an8}Μπράβο, φίλε. 327 00:17:09,843 --> 00:17:12,003 {\an8}Ωραία, παιδιά. Στην πρώτη σειρά αύριο. 328 00:17:12,083 --> 00:17:15,643 {\an8}Ο Ντάνιελ Ρικιάρντο είναι στην πρώτη σειρά για πρώτη φορά 329 00:17:15,723 --> 00:17:19,243 {\an8}μετά το Μεξικό το 2018. 330 00:17:20,123 --> 00:17:21,763 {\an8}Ο Λάντο Νόρις τερματίζει. 331 00:17:21,843 --> 00:17:23,963 {\an8}Αυτός κράτησε τον Λιούις Χάμιλτον. 332 00:17:24,723 --> 00:17:29,163 Πίσω τους θα βρεθούν οι δύο Ferrari του Σαρλ Λεκλέρκ και του Κάρλος Σάινθ. 333 00:17:30,443 --> 00:17:31,323 {\an8}Λυπάμαι. 334 00:17:31,363 --> 00:17:32,603 {\an8}ΣΑΪΝΘ SCUDERIA FERRARI 335 00:17:34,403 --> 00:17:36,843 -Αυτό ακριβώς θέλω. -Πολύ καλό, Ζακ. 336 00:17:36,923 --> 00:17:38,043 Ήταν καλό. 337 00:17:38,123 --> 00:17:39,483 -Ωραία κούρσα. -Ναι. 338 00:17:39,563 --> 00:17:42,163 Η Ferrari σίγουρα νιώθει την πίεση της έδρας. 339 00:17:42,763 --> 00:17:44,683 Αλλά το κάνουν αυτό πολύ καιρό, 340 00:17:44,763 --> 00:17:49,523 οπότε όποιος ξεγράφει τη Ferrari είναι πολύ καινούργιος στη Formula 1. 341 00:17:56,483 --> 00:17:58,603 Ήταν πράγματι δύσκολο τριήμερο. 342 00:17:58,683 --> 00:18:00,523 Είχαμε προβλήματα στις κατατακτήριες. 343 00:18:00,603 --> 00:18:03,683 Ξέρουμε τις αδυναμίες μας και τις δουλεύουμε. 344 00:18:03,763 --> 00:18:05,323 Προσοχή, έχουμε πολλά, 345 00:18:05,403 --> 00:18:09,443 μα ξέρουμε ακριβώς τι πρέπει να κάνουμε, κι αυτό είναι το πιο σημαντικό. 346 00:18:10,763 --> 00:18:11,763 Στην πρώτη σειρά. 347 00:18:12,803 --> 00:18:14,283 -Τι είπες; -Πρώτη σειρά. 348 00:18:14,363 --> 00:18:15,643 -Καλό, έτσι; -Μπράβο. 349 00:18:15,723 --> 00:18:16,763 -Ευχαριστώ. -Καλή αρχή. 350 00:18:16,843 --> 00:18:17,683 Ναι. Χαίρομαι. 351 00:18:18,203 --> 00:18:19,043 Ευχαριστώ. 352 00:18:20,123 --> 00:18:21,683 -Δεν εκπλήσσεσαι; -Όχι. 353 00:18:21,763 --> 00:18:22,723 Ωραία. 354 00:18:24,683 --> 00:18:26,043 Να το γιορτάσεις απόψε. 355 00:18:29,123 --> 00:18:31,603 Έχω να 'μαι στην πρώτη σειρά από το Μεξικό το 2018. 356 00:18:32,563 --> 00:18:35,283 Και ήμουν εγώ κι ο Μαξ στην πρώτη σειρά, 357 00:18:35,363 --> 00:18:37,003 οπότε μου είναι γνώριμο. 358 00:18:38,003 --> 00:18:39,283 Ήταν δεύτερος, εγώ πρώτος. 359 00:18:39,363 --> 00:18:40,603 Με πέρασε στην ένα. 360 00:18:41,203 --> 00:18:43,323 Είναι αντίστροφα τώρα, 361 00:18:43,403 --> 00:18:47,563 οπότε θα τον πληρώσω με το ίδιο νόμισμα μετά από τρία χρόνια. 362 00:18:50,123 --> 00:18:52,843 Θα φάω πίτσα μέχρι σκασμού απόψε. Σίγουρα. 363 00:18:57,043 --> 00:18:58,083 Ευχαριστούμε. 364 00:19:00,163 --> 00:19:03,643 Ήταν μεγάλη μεταστροφή για μένα για να μπορέσω να το κάνω. 365 00:19:03,723 --> 00:19:04,563 Ένιωσα, 366 00:19:05,523 --> 00:19:06,643 πώς να το πω, καλά. 367 00:19:06,723 --> 00:19:09,003 Αυτή είναι η σωστή λέξη. Ένιωσα καλά. 368 00:19:09,083 --> 00:19:12,123 Θα ήθελα να συνεχίσω έτσι… 369 00:19:12,203 --> 00:19:13,523 Καλή όρεξη σε όλους. 370 00:19:13,603 --> 00:19:14,883 και στον αγώνα. 371 00:19:17,683 --> 00:19:20,283 ΚΥΡΙΑΚΗ Ο ΑΓΩΝΑΣ 372 00:19:22,603 --> 00:19:25,963 Ντάνιελ, με τις δυσκολίες που είχες μέχρι τώρα στη σεζόν, 373 00:19:26,043 --> 00:19:29,483 θεωρείς ότι αυτή είναι η στιγμή που ξεπέρασες το εμπόδιο, 374 00:19:29,563 --> 00:19:31,923 και ότι πλέον ο Ντάνιελ έχει επιστρέψει; 375 00:19:32,443 --> 00:19:34,003 Ναι. Κατά κάποιον τρόπο. 376 00:19:34,083 --> 00:19:35,123 Ας δούμε το σημερινό, 377 00:19:35,203 --> 00:19:37,763 αλλά πιστεύω πως μπορούμε να το πούμε αυτό. 378 00:19:38,643 --> 00:19:42,683 Μπροστά στα μέσα ενημέρωσης, προσπαθώ να είμαι αισιόδοξος. 379 00:19:42,763 --> 00:19:45,043 Ντάνι, είναι μέρα για shoey η σημερινή; 380 00:19:45,563 --> 00:19:48,203 Οι δυσκολίες που έχω περάσει φέτος 381 00:19:48,283 --> 00:19:50,483 με έχουν κάνει πιο ταπεινό 382 00:19:50,563 --> 00:19:53,643 και βαθιά μέσα μου νιώθω την πίεση. 383 00:19:54,363 --> 00:19:56,723 Είναι τεράστια ευκαιρία για τη McLaren. 384 00:19:56,803 --> 00:19:58,083 {\an8}Πάει πολύς καιρός 385 00:19:58,163 --> 00:20:01,323 {\an8}από τότε που είχαν και τα δύο αμάξια να εκκινούν μπροστά. 386 00:20:02,643 --> 00:20:05,843 Ίσως είναι η ευκαιρία του Ντάνιελ να αποδείξει σε όλους 387 00:20:06,363 --> 00:20:08,363 ότι το έχει ακόμα μέσα του. 388 00:20:12,163 --> 00:20:15,123 Να ανταγωνίζεσαι τέτοιες απίστευτες ομάδες 389 00:20:15,203 --> 00:20:16,803 δεν είναι εύκολο πράγμα. 390 00:20:17,583 --> 00:20:20,643 Έχω άγχος. Δεν ξέρω αν είναι καλό για την καρδιά μου. 391 00:20:22,243 --> 00:20:24,643 Η Formula 1 είναι πολύ σκληρό περιβάλλον. 392 00:20:25,283 --> 00:20:26,643 Ο Ντάνιελ δυσκολεύτηκε. 393 00:20:27,243 --> 00:20:28,843 Κάποιοι νόμιζαν ότι τελείωσε, 394 00:20:28,923 --> 00:20:31,483 μα πιστεύω πως θα παλέψει μέχρι τέλους. 395 00:20:37,083 --> 00:20:38,923 Είναι το ιταλικό Γκραν Πρι 396 00:20:39,003 --> 00:20:42,763 με τον Μαξ Φερστάπεν στην πρώτη θέση για πρώτη φορά στη Μόντσα, 397 00:20:42,843 --> 00:20:45,523 δίπλα στον Ντάνιελ Ρικιάρντο με τη McLaren. 398 00:20:45,603 --> 00:20:47,283 Ο Λάντο Νόρις εκκινεί τρίτος 399 00:20:47,363 --> 00:20:48,563 με τον Χάμιλτον τέταρτο, 400 00:20:48,643 --> 00:20:51,883 μπροστά από τις δύο Ferrari, ο Λεκλέρκ μπροστά από τον Σάινθ. 401 00:20:57,603 --> 00:20:58,483 Με λαμβάνεις; 402 00:20:59,043 --> 00:21:00,763 Δυνατά και καθαρά, Ντάνιελ. 403 00:21:01,523 --> 00:21:03,803 Λατρεύω την ομάδα. Νιώθω υπέροχα. 404 00:21:04,323 --> 00:21:06,643 Τώρα πρέπει να φέρω αποτελέσματα. 405 00:21:08,323 --> 00:21:09,643 Αυτό μένει μόνο. 406 00:21:10,483 --> 00:21:13,043 Θέλω να τους δώσω κάτι, κάποιο αποτέλεσμα, 407 00:21:13,123 --> 00:21:14,883 επιτυχία και χαρά. 408 00:21:16,123 --> 00:21:17,203 Τώρα είναι η ώρα. 409 00:21:20,003 --> 00:21:21,043 {\an8}ΝΟΡΙΣ MCLAREN 410 00:21:21,083 --> 00:21:22,883 {\an8}Λάντο, απομένουν 30 δεύτερα. 411 00:21:25,603 --> 00:21:27,243 Θα ήθελα πολύ να κερδίσω αγώνα. 412 00:21:28,443 --> 00:21:32,763 Το ονειρεύομαι εδώ και πολλά χρόνια, οπότε αυτός είναι ο σκοπός μου. 413 00:21:40,683 --> 00:21:42,923 {\an8}ΛΕΚΛΕΡΚ SCUDERIA FERRARI 414 00:21:43,963 --> 00:21:46,003 {\an8}ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ MCLAREN 415 00:21:46,083 --> 00:21:47,523 {\an8}ΝΟΡΙΣ MCLAREN 416 00:21:47,603 --> 00:21:49,123 {\an8}Και τρέχουμε στη Μόντσα. 417 00:21:49,803 --> 00:21:52,763 {\an8}ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ MCLAREN 418 00:21:53,403 --> 00:21:55,403 Φοβερή εκκίνηση απ' τον Ρικιάρντο. 419 00:21:55,483 --> 00:21:57,523 Μπορεί να περάσει τον Φερστάπεν; 420 00:22:04,603 --> 00:22:05,563 Ναι, μπορεί! 421 00:22:09,963 --> 00:22:11,803 Έρχονται γρήγορα από πίσω. 422 00:22:12,883 --> 00:22:14,303 Ωραία εκκίνηση, Ντάνιελ. 423 00:22:16,243 --> 00:22:18,523 Οι δύο Ferrari ακολουθούν, όμως, 424 00:22:18,603 --> 00:22:19,923 στην Curva Grande. 425 00:22:21,083 --> 00:22:23,603 {\an8}ΣΑΪΝΘ SCUDERIA FERRARI 426 00:22:23,683 --> 00:22:25,643 {\an8}Ο Σάινθ πίσω από τον Τζοβινάτσι. 427 00:22:28,443 --> 00:22:30,403 {\an8}ΤΖΟΒΙΝΑΤΣΙ ALFA ROMEO 428 00:22:32,003 --> 00:22:33,483 Ο Τζοβινάτσι στον τοίχο! 429 00:22:36,443 --> 00:22:38,403 Ο Τζοβινάτσι με έκλεισε εντελώς. 430 00:22:38,483 --> 00:22:40,443 Ελήφθη. Το αμάξι είναι εντάξει. 431 00:22:44,723 --> 00:22:48,523 Ο Λιούις Χάμιλτον στην τέταρτη θέση πλησιάζει τον Λάντο Νόρις. 432 00:22:49,043 --> 00:22:50,003 {\an8}ΝΟΡΙΣ MCLAREN 433 00:22:50,043 --> 00:22:51,163 {\an8}Ο Χάμιλτον πιέζει. 434 00:22:51,243 --> 00:22:52,123 {\an8}Ελήφθη. 435 00:22:52,203 --> 00:22:55,043 Ο Χάμιλτον θα πιέσει για να πιάσει τον Φερστάπεν. 436 00:22:55,123 --> 00:22:56,083 Εντάξει. Ελήφθη. 437 00:22:57,163 --> 00:22:59,083 {\an8}Λιούις, αυτό είναι. Πάμε, φίλε. 438 00:22:59,603 --> 00:23:02,243 Είναι η ευκαιρία του Χάμιλτον ν' ανέβει τρίτος. 439 00:23:02,323 --> 00:23:03,683 Ο Νόρις στην εσωτερική. 440 00:23:07,003 --> 00:23:09,203 Και ο Χάμιλτον δεν μπορεί να περάσει. 441 00:23:12,443 --> 00:23:15,403 Κόβει από την εσωτερική. Φτάνει στο δεύτερο σικέιν. 442 00:23:17,003 --> 00:23:18,243 Ο Νόρις μένει τρίτος. 443 00:23:18,323 --> 00:23:19,523 -Ναι! -Ναι! 444 00:23:19,603 --> 00:23:20,483 Έλα! 445 00:23:21,083 --> 00:23:23,563 {\an8}Ωραία, Λάντο. Πολύ καλός. Συνέχισε έτσι. 446 00:23:25,883 --> 00:23:27,403 Πολύ δύσκολο να πλησιάσω. 447 00:23:31,043 --> 00:23:33,443 Ο Φερστάπεν πλησιάζει τον Ρικιάρντο. 448 00:23:34,723 --> 00:23:35,963 Η απόσταση είναι 0,7. 449 00:23:38,363 --> 00:23:40,523 {\an8}Ντάνιελ, μην κρατάς καύσιμα, 450 00:23:40,603 --> 00:23:42,843 {\an8}κάνε ό,τι χρειάζεται για τα λάστιχα. 451 00:23:42,923 --> 00:23:44,603 Λέγε μου τις θερμοκρασίες. 452 00:23:46,243 --> 00:23:49,403 {\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ RED BULL 453 00:23:49,443 --> 00:23:51,923 Περιμένω σε κάθε γύρο να δεχτώ επίθεση. 454 00:23:52,603 --> 00:23:57,163 Το να σε κυνηγούν είναι έντονο συναίσθημα, γιατί έχεις αυτό που θέλουν. 455 00:23:57,723 --> 00:23:59,683 Όταν παλεύεις για περισσότερα, 456 00:23:59,763 --> 00:24:02,603 ανεβαίνει ακόμα πιο ψηλά η αδρεναλίνη. 457 00:24:03,163 --> 00:24:05,443 Δεν υπάρχει κάτι πιο έντονο από αυτό. 458 00:24:08,563 --> 00:24:11,883 Η Red Bull και η McLaren θα βάλουν στα pit τους δύο πρώτους. 459 00:24:12,923 --> 00:24:14,643 Και μπαίνει ο Ρικιάρντο τώρα. 460 00:24:15,323 --> 00:24:17,723 Το pit stop είναι το ευάλωτο σημείο μας. 461 00:24:21,203 --> 00:24:23,723 Θα 'χει την ευκαιρία να με πιάσει ο Μαξ. 462 00:24:26,963 --> 00:24:29,323 Πολύ καθαρό pit stop από τη McLaren. 463 00:24:37,763 --> 00:24:40,043 Κάνει καλό γύρο εξόδου ο Ντάνιελ. 464 00:24:44,043 --> 00:24:46,083 Ο Χάμιλτον βγαίνει από τα pit. 465 00:24:48,523 --> 00:24:50,643 {\an8}Θα είναι πολύ κοντά ο Φερστάπεν. 466 00:24:50,723 --> 00:24:53,723 Ο Χάμιλτον βγαίνει στην πίστα. 467 00:24:54,563 --> 00:24:57,443 Και να τος ο Μαξ Φερστάπεν, στο πρώτο σικέιν. 468 00:24:57,523 --> 00:24:58,723 Είναι ρόδα με ρόδα. 469 00:25:19,323 --> 00:25:22,643 Ο Φερστάπεν και ο Χάμιλτον σε ένα πολύ σοβαρό ατύχημα. 470 00:25:24,723 --> 00:25:26,443 Ελπίζω να 'ναι καλά ο Χάμιλτον. 471 00:25:30,043 --> 00:25:32,883 Αυτό συμβαίνει όταν δεν αφήνεις χώρο. Διάολε. 472 00:25:36,043 --> 00:25:37,363 Έχουμε κίτρινη σημαία. 473 00:25:37,443 --> 00:25:41,003 Ο Λιούις Χάμιλτον πραγματικά τη γλίτωσε παρά τρίχα. 474 00:25:42,803 --> 00:25:46,323 {\an8}Ο Χάμιλτον και ο Φερστάπεν τράκαραν και είναι εκτός αγώνα. 475 00:25:47,243 --> 00:25:48,083 Εντάξει. 476 00:25:48,803 --> 00:25:50,163 Φεύγει το αμάξι ασφαλείας. 477 00:25:50,243 --> 00:25:52,403 Ο αγώνας ξεκινά. Ο Ρικιάρντο προηγείται. 478 00:25:52,483 --> 00:25:53,803 Ναι, γαμώτο! 479 00:25:53,883 --> 00:25:56,363 Ο Σαρλ Λεκλέρκ είναι πίσω του με τη Ferrari 480 00:25:56,443 --> 00:25:57,863 κι ο Νόρις είναι τρίτος. 481 00:25:58,683 --> 00:26:00,643 {\an8}ΝΟΡΙΣ MCLAREN 482 00:26:00,723 --> 00:26:02,163 {\an8}Θα περάσει τον Λεκλέρκ; 483 00:26:02,243 --> 00:26:03,643 Πάει στην εσωτερική. 484 00:26:06,283 --> 00:26:07,563 Ο Λεκλέρκ αντέχει. 485 00:26:07,643 --> 00:26:10,763 Θα έχουμε ευκαιρία με τον Λεκλέρκ, ας φερθούμε έξυπνα. 486 00:26:10,843 --> 00:26:12,923 Ψυχραιμία τώρα. Ψυχραιμία. 487 00:26:12,983 --> 00:26:15,423 Ο Νόρις θα έχει την ταχύτητα στο επόμενο σικέιν. 488 00:26:16,483 --> 00:26:18,843 Εξαιρετική κίνηση από τον Λάντο Νόρις. 489 00:26:19,643 --> 00:26:20,803 Ναι! 490 00:26:22,323 --> 00:26:25,603 Οι McLaren είναι στο 1-2 στη Μόντσα. 491 00:26:26,123 --> 00:26:27,923 Ναι! Πάμε! 492 00:26:28,003 --> 00:26:31,483 Τι αποτέλεσμα θα είναι αυτό, αν κρατηθούν μέχρι το τέλος. 493 00:26:35,403 --> 00:26:38,763 Θέλω τον Ντάνιελ να επιταχύνει λίγο. Οδηγεί πολύ αργά. 494 00:26:41,083 --> 00:26:43,083 Πίσω είναι ο Λάντο. Είναι γρήγορος. 495 00:26:43,603 --> 00:26:44,443 Ελήφθη. 496 00:26:46,963 --> 00:26:49,643 Πάντα θες να 'σαι καλύτερος απ' τον ομόσταβλό σου. 497 00:26:49,723 --> 00:26:51,243 Να είσαι το νούμερο ένα. 498 00:26:52,363 --> 00:26:56,283 Πιστεύεις ότι είναι καλύτερο για εμάς να μείνω εδώ που είμαι; 499 00:26:57,643 --> 00:27:01,243 Ο Νόρις προσπαθεί να παλέψει με τον ομόσταβλό του για τη νίκη. 500 00:27:08,603 --> 00:27:09,443 Διάολε! 501 00:27:13,723 --> 00:27:16,323 {\an8}Λάντο, καλύτερα για εμάς να μείνεις εκεί. 502 00:27:19,323 --> 00:27:21,763 Κράτησε τη θέση σου. 503 00:27:24,283 --> 00:27:25,923 Είναι ξεκάθαρο ότι, ως οδηγός, 504 00:27:26,003 --> 00:27:29,203 κάνεις ό,τι μπορείς για να αυξήσει βαθμούς η ομάδα. 505 00:27:34,363 --> 00:27:36,403 Εντάξει. Τελευταίος γύρος. 506 00:27:52,843 --> 00:27:55,883 Ο Ντάνιελ Ρικιάρντο περνάει την τελευταία στροφή. 507 00:28:00,283 --> 00:28:04,763 Η McLaren και ο Ρικιάρντο κερδίζουν το ιταλικό Γκραν Πρι! 508 00:28:05,603 --> 00:28:07,363 Ναι! 509 00:28:07,443 --> 00:28:08,843 Πρώτη θέση! 510 00:28:09,443 --> 00:28:10,323 Τα καταφέραμε! 511 00:28:21,643 --> 00:28:22,763 Απίστευτο! 512 00:28:27,163 --> 00:28:28,283 Ναι! 513 00:28:28,883 --> 00:28:29,803 Ναι, αγόρι μου! 514 00:28:33,923 --> 00:28:34,923 Ναι! 515 00:28:37,683 --> 00:28:40,643 Κατά βάθος, ήξερα ότι θα γινόταν αυτό, 516 00:28:40,723 --> 00:28:43,803 και σας ευχαριστώ για την υποστήριξη. 517 00:28:45,003 --> 00:28:47,083 Και για όποιον πίστευε πως έφυγα, 518 00:28:47,163 --> 00:28:48,243 δεν έφυγα ποτέ. 519 00:28:57,603 --> 00:29:00,083 Αυτή η αίσθηση του τερματισμού ήταν… 520 00:29:01,083 --> 00:29:03,603 Ήταν ανακούφιση, μα μου 'δωσε και δύναμη, 521 00:29:03,683 --> 00:29:04,763 έντονο συναίσθημα. 522 00:29:11,523 --> 00:29:13,083 Ήταν ο γνωστός Ντάνιελ. 523 00:29:13,163 --> 00:29:15,963 {\an8}Τέτοιες κούρσες έκανε με τα μονοθέσιά μας. 524 00:29:16,043 --> 00:29:17,963 {\an8}Φανταστικές κούρσες. 525 00:29:18,483 --> 00:29:21,363 Όλοι στα πάντοκ χάρηκαν που νίκησε. 526 00:29:22,243 --> 00:29:24,203 {\an8}Δύσκολα διαχειρίζεσαι το ψυχολογικό κομμάτι, 527 00:29:24,283 --> 00:29:25,763 {\an8}γιατί όλοι είναι διαφορετικοί. 528 00:29:25,843 --> 00:29:27,163 Οι καλύτεροι τα καταφέρνουν 529 00:29:27,243 --> 00:29:30,123 και σαφώς μπορούν να το αντιμετωπίσουν καλύτερα. 530 00:29:33,483 --> 00:29:35,163 -Ευχαριστώ, αδερφέ. -Φοβερή κούρσα. 531 00:29:35,243 --> 00:29:36,963 -Ευχαριστώ. -Απ' την αρχή έσκισες. 532 00:29:37,043 --> 00:29:37,923 Ευχαριστώ. 533 00:29:38,723 --> 00:29:42,883 Είδα πολλές δυνατότητες στη McLaren, πάντα ήταν μια εμβληματική ομάδα. 534 00:29:42,963 --> 00:29:45,683 Μετακινούμαι συνέχεια τα τελευταία δύο χρόνια. 535 00:29:45,763 --> 00:29:48,803 Αυτήν τη φορά, όμως, νιώθω πως θα τα καταφέρω. 536 00:29:49,603 --> 00:29:51,523 -Δεν είναι φοβερό; -Τέλειο, έτσι; 537 00:29:51,603 --> 00:29:52,683 Ναι, το 1-2. 538 00:29:53,323 --> 00:29:55,683 -Μου φάνηκε μεγάλος αγώνας. -Μαρτύριο. 539 00:29:55,763 --> 00:29:59,763 Ήταν οι πιο συναρπαστικοί 53 γύροι που έχω βιώσει ποτέ 540 00:29:59,843 --> 00:30:01,083 στον μηχανοκίνητο. 541 00:30:01,683 --> 00:30:06,043 Και οι δύο πιλότοι στο βάθρο ήταν απίστευτο αποτέλεσμα. 542 00:30:06,723 --> 00:30:09,763 Η νίκη θα φέρει τεράστια αυτοπεποίθηση στον Ντάνιελ. 543 00:30:10,363 --> 00:30:13,323 Το πιστεύεις ότι κάναμε το 1-2; Δεν το πίστευα. 544 00:30:13,403 --> 00:30:17,403 Η νίκη είναι κάτι σημαντικό, και το 1-2 είναι… 545 00:30:18,363 --> 00:30:21,123 Είναι σχεδόν αδιανόητο. 546 00:30:21,203 --> 00:30:23,843 Είχαν πολύ καιρό να κερδίσουν αγώνα. 547 00:30:23,923 --> 00:30:27,723 Αυτό που έκαναν αποδεικνύει ότι επέστρεψαν. 548 00:30:28,963 --> 00:30:31,643 Και η απόδειξη ήταν ότι έκαναν το 1-2. 549 00:30:32,163 --> 00:30:33,403 Ήταν και οι δύο εκεί. 550 00:30:33,483 --> 00:30:35,683 Είναι τρομερό για την ομάδα. 551 00:30:36,363 --> 00:30:37,283 Αντρέας! 552 00:30:38,483 --> 00:30:41,403 Χαμογέλασέ μου! 553 00:30:45,483 --> 00:30:48,763 Θα τον κεράσουμε μια μπίρα αργότερα. 554 00:30:48,843 --> 00:30:52,363 Ήμουν χαρούμενος που τα καταφέραμε ως ομάδα. 555 00:30:52,883 --> 00:30:53,723 …δύο, ένα! 556 00:30:56,203 --> 00:30:57,323 Τρία, δύο, ένα! 557 00:31:08,603 --> 00:31:09,803 {\an8}ΤΡΕΙΣ ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 558 00:31:09,883 --> 00:31:10,883 {\an8}Θεέ μου. 559 00:31:10,963 --> 00:31:12,083 Δεν θέλω να κοιτάξω. 560 00:31:12,603 --> 00:31:14,523 Τρέμω τις βελόνες. 561 00:31:15,243 --> 00:31:17,323 -Πώς πάμε; -Τελειώνουμε την ημερομηνία. 562 00:31:17,923 --> 00:31:20,963 -Μόνο με την ημερομηνία; -Μετά έχουμε την πίστα. 563 00:31:22,683 --> 00:31:23,523 Ναι. 564 00:31:24,123 --> 00:31:26,363 Ναι, μόλις μπλόκαρε στην πρώτη στροφή! 565 00:31:27,783 --> 00:31:30,843 Λένε ότι εθίζεσαι στα τατουάζ, εγώ δεν νομίζω. 566 00:31:30,923 --> 00:31:32,723 Θα κάνεις άλλο αν νικήσει ο Λάντο; 567 00:31:34,683 --> 00:31:37,283 Ωραίο το έκανες. Όντως μοιάζει με τη Μόντσα. 568 00:31:37,363 --> 00:31:38,923 Λέω να μείνω με ένα μόνο. 569 00:31:39,003 --> 00:31:41,363 Θα κάνω κάτι άλλο όταν νικήσει ο Λάντο. 570 00:31:41,443 --> 00:31:42,923 -Είσαι μάγκας. -Εσύ φταις. 571 00:31:43,003 --> 00:31:43,923 Είσαι μάγκας. 572 00:31:48,603 --> 00:31:49,523 {\an8}Γεια, Netflix. 573 00:31:50,123 --> 00:31:54,923 {\an8}Η Williams ήταν υπολογίσιμη δύναμη. Τώρα δυσκολεύονται να πάρουν βαθμό. 574 00:31:55,003 --> 00:31:56,363 Θέλω να γίνω πρωταθλητής. 575 00:31:57,043 --> 00:31:58,723 -Πάμε! -Μπορεί κάτι να γίνει. 576 00:31:58,803 --> 00:32:01,083 Για να μείνει ο Τζορτζ, θέλουμε αποτελέσματα. 577 00:32:03,483 --> 00:32:07,163 {\an8}Οι νέοι οδηγοί πρέπει να αποδίδουν αμέσως. Κολυμπάς ή βουλιάζεις. 578 00:32:11,723 --> 00:32:14,323 Η βροχή πέφτει όλο και πιο δυνατά. 579 00:32:14,403 --> 00:32:15,483 Είναι ο Λάντο Νόρις. 580 00:32:16,963 --> 00:32:18,523 Κόκκινη σημαία. 581 00:32:42,883 --> 00:32:47,883 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου