1
00:00:07,003 --> 00:00:11,003
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ
ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
2
00:00:11,083 --> 00:00:13,123
{\an8}ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΟ ΔΙΑΛΕΙΜΜΑ
3
00:00:14,163 --> 00:00:16,723
Είναι η πιο δύσκολη χρονιά
της καριέρας μου.
4
00:00:18,083 --> 00:00:20,643
Όλα πάνε στραβά για τον Ντάνιελ Ρικιάρντο.
5
00:00:20,723 --> 00:00:22,243
Δυσκολεύομαι όλο και πιο πολύ.
6
00:00:24,763 --> 00:00:27,363
Δυσκολεύτηκα να προσαρμοστώ στο αμάξι.
7
00:00:28,963 --> 00:00:31,283
Χρειάστηκε να αλλάξω στιλ οδήγησης,
8
00:00:31,363 --> 00:00:33,803
για να κάνω το στήσιμο να λειτουργήσει.
9
00:00:34,483 --> 00:00:35,723
Με χτύπησαν.
10
00:00:36,403 --> 00:00:37,963
Δεν μπορώ να βάλω πρώτη.
11
00:00:41,863 --> 00:00:44,283
Στην F1 μπορεί να 'σαι ήρωας τη μια μέρα,
12
00:00:44,363 --> 00:00:46,243
και στα αζήτητα την επόμενη.
13
00:00:50,443 --> 00:00:52,763
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
14
00:00:53,363 --> 00:00:55,403
Δεν παίρνω καθόλου καλά την ήττα.
15
00:00:56,003 --> 00:00:58,003
{\an8}Μου δημιουργεί μεγάλο άγχος.
16
00:00:58,683 --> 00:01:00,483
Θα ήταν ψέμα αν έλεγα το αντίθετο.
17
00:01:07,843 --> 00:01:09,203
-Γεια.
-Χρόνια και ζαμάνια.
18
00:01:09,283 --> 00:01:10,723
-Έλα εδώ.
-Έλα εδώ!
19
00:01:11,923 --> 00:01:13,123
{\an8}-Τι ωραία.
-Σφίξε με.
20
00:01:13,203 --> 00:01:14,323
{\an8}Ωραία αίσθηση.
21
00:01:15,983 --> 00:01:16,843
Πολύ ωραία.
22
00:01:17,443 --> 00:01:19,563
Αφήσου. Είσαι πολύ σφιγμένος.
23
00:01:19,643 --> 00:01:20,803
Χαλάρωσε λιγάκι.
24
00:01:21,643 --> 00:01:22,643
Να πάρει, φίλε.
25
00:01:23,483 --> 00:01:24,323
Θέλει πυγμή.
26
00:01:24,403 --> 00:01:26,323
Σαν να οδηγείς αμάξι στην F1.
27
00:01:26,403 --> 00:01:28,003
Έχω ρίξει πολλή δουλειά.
28
00:01:28,083 --> 00:01:31,203
Πιστεύω πως η απόσταση
θα μου δώσει τη σωστή οπτική
29
00:01:31,283 --> 00:01:33,323
και την επιθυμία να επιστρέψω.
30
00:01:33,403 --> 00:01:34,963
-Ναι.
-Ευχαριστώ, αδερφέ.
31
00:01:35,523 --> 00:01:37,163
Τίποτα, φίλε. Τίποτα.
32
00:01:37,683 --> 00:01:40,643
Δεν χρειάζεται να έρχεσαι
μόνο σε έκτακτη ανάγκη.
33
00:01:40,723 --> 00:01:41,803
Μπορούμε να συζητάμε.
34
00:01:45,083 --> 00:01:47,163
Η καριέρα μου έχει φτάσει στo όριo.
35
00:01:47,243 --> 00:01:50,923
Ψάχνω μέσα μου για απαντήσεις,
να βρω τρόπο. Αυτό με φθείρει.
36
00:02:01,083 --> 00:02:03,563
ΛΟΝΔΙΝΟ
ΑΓΓΛΙΑ
37
00:02:10,323 --> 00:02:13,923
Το πρώτο μισό της σεζόν
δεν μας έχει πάει καλά.
38
00:02:18,283 --> 00:02:20,323
{\an8}Η Ferrari είναι μπροστά μας.
39
00:02:21,843 --> 00:02:23,083
Καλή φάση.
40
00:02:23,163 --> 00:02:24,323
Τέλεια.
41
00:02:24,403 --> 00:02:25,963
Πού 'σαι, Ζακ. Τι γίνεται;
42
00:02:33,683 --> 00:02:34,963
Που να πάρει!
43
00:02:36,083 --> 00:02:40,643
Θυμώνω αρκετά όταν κάτι δεν πάει καλά.
44
00:02:42,483 --> 00:02:46,083
Ο Ντάνιελ σαφώς και δυσκολεύτηκε
στο πρώτο μισό της σεζόν.
45
00:02:48,563 --> 00:02:52,243
Ο Ντάνιελ είναι κάπως σαστισμένος
που δεν του έχει βγει.
46
00:02:53,003 --> 00:02:54,283
Ναι!
47
00:02:54,363 --> 00:02:57,083
Περιμένουμε να συμβεί
το συντομότερο δυνατόν.
48
00:02:57,763 --> 00:02:59,803
Γέρασα πια.
49
00:02:59,883 --> 00:03:01,363
Έχει μπει η νέα γενιά.
50
00:03:01,443 --> 00:03:02,283
Ναι.
51
00:03:03,403 --> 00:03:05,523
Πέρυσι τελειώσατε πάνω απ' τη Ferrari.
52
00:03:05,603 --> 00:03:07,643
Αυτός είναι ο στόχος πάλι, τρίτοι;
53
00:03:07,723 --> 00:03:09,163
Θα δούμε. Είναι δύσκολο.
54
00:03:10,763 --> 00:03:15,203
Αυτή η σεζόν έχει εξελιχθεί
σε άσχημο όνειρο για τον Ζακ.
55
00:03:15,963 --> 00:03:17,283
Ωραία. Πάμε!
56
00:03:17,803 --> 00:03:21,123
{\an8}Ο Ντάνιελ πρέπει να φέρει αποτελέσματα,
57
00:03:21,203 --> 00:03:23,123
{\an8}για να 'ναι τρίτοι στους Κατασκευαστές.
58
00:03:24,363 --> 00:03:26,603
Αν πανικοβληθείς, ως επικεφαλής,
59
00:03:26,683 --> 00:03:29,403
αυτό προκαλεί πανικό και στους υπόλοιπους.
60
00:03:29,483 --> 00:03:32,683
Πρέπει να δείχνεις
ότι το ελέγχεις, κι ας μην ισχύει.
61
00:03:36,523 --> 00:03:38,843
ΓΟΥΟΚΙΝΓΚ
ΑΓΓΛΙΑ
62
00:03:40,843 --> 00:03:43,243
-Πόσοι μας μένουν, άλλοι δέκα;
-Εννιά.
63
00:03:43,323 --> 00:03:46,003
Απομένουν εννιά. Θα 'ναι ζόρικο.
64
00:03:47,243 --> 00:03:48,843
{\an8}Τώρα στη Μόντσα, προφανώς,
65
00:03:49,363 --> 00:03:53,543
{\an8}είναι σημαντικό να 'χουμε καλό τριήμερο
και να ξαναμπούμε στους βαθμούς.
66
00:03:54,403 --> 00:03:58,563
Ελπίζω μετά το καλοκαιρινό διάλειμμα
να βρούμε λίγη…
67
00:03:58,643 --> 00:03:59,483
Ναι.
68
00:03:59,563 --> 00:04:01,243
ενέργεια και συγκέντρωση
69
00:04:01,323 --> 00:04:03,683
και να δούμε τον πραγματικό Ντάνιελ.
70
00:04:05,323 --> 00:04:09,443
Αν η McLaren θέλει να πετύχει κάτι
στο δεύτερο μισό της σεζόν,
71
00:04:09,523 --> 00:04:11,003
πρέπει να το κάνει νωρίς
72
00:04:11,083 --> 00:04:13,363
και δεν υπάρχει ιδανικότερο μέρος
73
00:04:13,443 --> 00:04:15,563
από τη Μόντσα, την έδρα της Ferrari.
74
00:04:17,123 --> 00:04:18,923
ΙΤΑΛΙΚΟ ΓΚΡΑΝ ΠΡΙ
75
00:04:18,963 --> 00:04:20,483
Καλώς ήρθατε στη Μόντσα,
76
00:04:20,563 --> 00:04:24,483
ένα υπέροχο μέρος,
είτε είστε οπαδοί της Ferrari είτε όχι.
77
00:04:25,403 --> 00:04:26,603
Η Μόντσα είναι μια τρέλα
78
00:04:26,683 --> 00:04:28,523
αν είσαι πιλότος της Ferrari.
79
00:04:28,603 --> 00:04:31,643
{\an8}Όλη η Ιταλία περιμένει να τα πας καλά.
80
00:04:32,683 --> 00:04:34,803
Υπάρχει κάτι μαγικό στη Μόντσα.
81
00:04:34,883 --> 00:04:37,243
Η ιστορία που αντηχεί στην πίστα,
82
00:04:37,323 --> 00:04:38,603
οι οπαδοί.
83
00:04:38,683 --> 00:04:42,043
Υπάρχει πάντα η προσδοκία
ότι μπορεί να πιάσουν τα μάγια
84
00:04:42,123 --> 00:04:43,683
και να κερδίσει η Ferrari.
85
00:04:44,243 --> 00:04:46,603
Ο Σαρλ Λεκλέρκ κερδίζει στη Μόντσα!
86
00:04:46,683 --> 00:04:48,203
Ναι! Ναι, αυτό είναι!
87
00:04:49,643 --> 00:04:51,403
Καλημέρα. Γεια.
88
00:04:51,483 --> 00:04:53,643
Επιστρέψαμε μετά το καλοκαιρινό διάλειμμα
89
00:04:53,723 --> 00:04:56,963
με στόχο να νικήσουμε τη McLaren
στους Κατασκευαστές.
90
00:04:58,123 --> 00:05:00,603
Δεν μπορούμε να αφήσουμε τίποτα στην τύχη.
91
00:05:00,683 --> 00:05:02,523
Δεν επιτρέπονται λάθη.
92
00:05:04,523 --> 00:05:06,843
{\an8}Το τριήμερο αυτό έχουμε πιθανότητες
93
00:05:06,923 --> 00:05:08,363
{\an8}στις δοκιμές και στον αγώνα.
94
00:05:10,683 --> 00:05:11,963
Είναι γρήγορη η Ferrari;
95
00:05:12,043 --> 00:05:13,523
Ναι, φαίνονται μια χαρά.
96
00:05:13,603 --> 00:05:15,323
-Θα είναι οριακό.
-Να πάρει.
97
00:05:17,563 --> 00:05:18,443
Ντάνιελ!
98
00:05:24,043 --> 00:05:25,643
Τρία, δύο.
99
00:05:25,723 --> 00:05:27,523
Δύο, τρία. Τρία…
100
00:05:27,603 --> 00:05:30,723
Μετά το καλοκαιρινό διάλειμμα
νιώθω ανταγωνιστικός.
101
00:05:30,803 --> 00:05:32,283
Δεν θα μου το συγχωρέσω
102
00:05:32,363 --> 00:05:34,603
αν μείνουμε κι άλλο πίσω.
103
00:05:36,083 --> 00:05:39,043
Αν νικήσουμε τη Ferrari εδώ,
θα σημαίνει πολλά.
104
00:05:39,123 --> 00:05:41,323
Η Μόντσα είναι σημαντικό τριήμερο.
105
00:05:41,403 --> 00:05:43,723
Θέλουμε και οι δύο οδηγοί να αγωνιστούν
106
00:05:43,803 --> 00:05:46,463
και να πάρουν
όσο πιο πολλούς βαθμούς μπορούν.
107
00:05:51,403 --> 00:05:54,483
Η Ferrari δεν αγωνίζεται
μόνο για τη συμμετοχή.
108
00:05:54,563 --> 00:05:56,643
Τρέχει για να είναι η καλύτερη,
109
00:05:56,723 --> 00:05:57,603
να κερδίζει.
110
00:05:58,363 --> 00:06:01,763
Για να κερδίσεις, θέλεις γρήγορο αμάξι.
111
00:06:04,203 --> 00:06:09,643
Θα 'λεγα πως το μονοθέσιό μας
είναι σε άριστη κατάσταση.
112
00:06:10,603 --> 00:06:12,243
Έχουμε το μονοθέσιο
113
00:06:12,323 --> 00:06:14,523
κι έχουμε και τους πιλότους.
114
00:06:15,403 --> 00:06:17,123
Είναι καλή περίοδος στη Ferrari.
115
00:06:18,363 --> 00:06:22,203
Έχουν φτάσει
από μια μη ανταγωνιστική θέση,
116
00:06:23,043 --> 00:06:27,563
να έχουν τον ίδιο ρυθμό,
αν όχι καλύτερο, από τη McLaren,
117
00:06:27,643 --> 00:06:30,523
και με τους δύο πιλότους τους να πετάνε.
118
00:06:30,603 --> 00:06:31,483
Έλα.
119
00:06:33,283 --> 00:06:36,003
{\an8}Το πρώτο μου τριήμερο
με τη Ferrari στη Μόντσα,
120
00:06:36,083 --> 00:06:38,363
{\an8}στόχος είναι να ξεκινήσω δυναμικά.
121
00:06:40,043 --> 00:06:41,323
Στους δύο τελευταίους αγώνες
122
00:06:41,403 --> 00:06:42,963
κερδίσαμε βαθμούς απανωτά,
123
00:06:43,043 --> 00:06:45,403
που είναι πολύ καλό, δείχνει συνέπεια.
124
00:06:46,003 --> 00:06:49,043
Η Ferrari πρέπει
αυτό να συνεχίσει να κάνει.
125
00:06:57,603 --> 00:06:58,883
-Ο στόχος μας;
-Ναι.
126
00:06:58,963 --> 00:06:59,843
Να τα καταφέρουμε.
127
00:07:00,523 --> 00:07:02,243
-Ναι.
-Το συντομότερο.
128
00:07:03,363 --> 00:07:05,963
{\an8}Πολλοί μας συνεχάρησαν τον χειμώνα
129
00:07:06,043 --> 00:07:08,203
{\an8}για τη μεταγραφή του Ντάνιελ.
130
00:07:08,283 --> 00:07:09,963
Λίγους μήνες αργότερα,
131
00:07:10,043 --> 00:07:12,643
λένε "Ίσως δεν ήταν η κατάλληλη μεταγραφή.
132
00:07:12,683 --> 00:07:14,723
Ίσως έχει πάρει ήδη την κάτω βόλτα".
133
00:07:14,803 --> 00:07:18,883
Θέλουμε να δείξουμε στον κόσμο
ότι πήραμε το κατάλληλο άτομο.
134
00:07:23,683 --> 00:07:27,283
Όλοι περίμεναν τον Ντάνιελ
να είναι ο επικρατέστερος φέτος.
135
00:07:28,363 --> 00:07:31,323
{\an8}Υπήρχαν προσδοκίες
εκτός ομάδας και απ' τους οπαδούς,
136
00:07:31,403 --> 00:07:34,683
{\an8}για το πόσο καταπληκτικοί
θα ήμασταν ως δίδυμο.
137
00:07:34,763 --> 00:07:37,243
{\an8}Γιατί είμαστε χαλαροί, αστείοι και τέτοια,
138
00:07:37,323 --> 00:07:39,883
{\an8}μα θεωρώ πως είμαστε πολύ διαφορετικοί.
139
00:07:39,963 --> 00:07:43,003
Δεν το είχαν συνειδητοποιήσει αυτό,
τώρα το ξέρουν.
140
00:07:44,163 --> 00:07:45,683
-Να κάτσω εκεί;
-Γεια.
141
00:07:45,763 --> 00:07:48,003
-Γεια, είσαι καλά;
-Πού θες να κάτσεις;
142
00:07:49,523 --> 00:07:50,563
Εντάξει, λοιπόν.
143
00:07:50,643 --> 00:07:53,043
Υπήρχαν τριήμερα που νιώθαμε δυνατοί.
144
00:07:54,083 --> 00:07:56,523
Και δεν πήγαν καλά. Συνέβη το αντίστροφο.
145
00:07:56,603 --> 00:07:59,643
Ο Λάντο να πληρώσει
τα ποτά όλων μετά το Βέλγιο.
146
00:07:59,723 --> 00:08:01,963
-Γιατί;
-Γιατί διέλυσες το αμάξι.
147
00:08:02,803 --> 00:08:04,843
-Για πρώτη φορά.
-Στη McLaren;
148
00:08:05,603 --> 00:08:06,603
Σε τρία χρόνια.
149
00:08:06,683 --> 00:08:07,643
-Κάτσε.
-Για πες.
150
00:08:07,723 --> 00:08:10,443
Στο Μουτζέλο πέρυσι δεν τράκαρες;
151
00:08:10,963 --> 00:08:12,043
Ναι, μόνο τη μύτη.
152
00:08:12,563 --> 00:08:14,523
-Μετράει.
-Είναι τρακάρισμα!
153
00:08:14,603 --> 00:08:15,603
Έλα τώρα!
154
00:08:15,683 --> 00:08:16,923
Δεν είναι τρακάρισμα.
155
00:08:17,483 --> 00:08:18,923
Συμφωνούμε πως διαφωνούμε.
156
00:08:19,003 --> 00:08:20,123
Δεν είναι τρακάρισμα.
157
00:08:20,723 --> 00:08:21,603
Έκανα τετακέ.
158
00:08:22,363 --> 00:08:24,043
Και δεν χτύπησες τα λάστιχα;
159
00:08:24,123 --> 00:08:25,883
Την πτέρυγα. Ίσα που ακούμπησα.
160
00:08:25,963 --> 00:08:27,443
-Χτύπησες στον τοίχο;
-Ναι.
161
00:08:28,203 --> 00:08:31,043
Ας μην έχουμε τρακαρίσματα
αυτό το τριήμερο.
162
00:08:31,123 --> 00:08:34,723
Είναι ζωτικής σημασίας
να συνεργάζονται καλά οι δύο οδηγοί.
163
00:08:34,803 --> 00:08:37,963
Ο μόνος τρόπος να πετύχεις
είναι να έχεις δύο οδηγούς
164
00:08:38,043 --> 00:08:40,123
όσο πιο ψηλά γίνεται.
165
00:08:41,523 --> 00:08:42,843
ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
ΚΑΤΑΤΑΚΤΗΡΙΕΣ
166
00:08:42,883 --> 00:08:46,043
Αρχίζουμε, λοιπόν.
Κατατακτήριες απόγευμα Παρασκευής.
167
00:08:47,363 --> 00:08:50,323
Η Ferrari είναι
η πιο επιτυχημένη ομάδα της F1.
168
00:08:50,403 --> 00:08:52,323
Η McLaren είναι η δεύτερη.
169
00:08:53,083 --> 00:08:56,123
Η Ferrari δεν είναι στην F1
για την τρίτη θέση.
170
00:08:56,203 --> 00:08:57,123
Είναι για τη νίκη.
171
00:09:00,003 --> 00:09:03,243
Το αποθαρρυντικό είναι
ότι ο ανταγωνισμός είναι σκληρός,
172
00:09:03,763 --> 00:09:06,203
και μια αστοχία μπορεί να τα κρίνει όλα.
173
00:09:07,283 --> 00:09:08,163
Πάμε, φίλε!
174
00:09:09,243 --> 00:09:10,843
Στο γραφείο είμαι καλά.
175
00:09:10,923 --> 00:09:14,443
Δεν έχω άγχος μέχρι να ξεκινήσει η δράση.
176
00:09:17,283 --> 00:09:19,203
Ξεκινάμε, λοιπόν. Όλα παίζονται.
177
00:09:21,803 --> 00:09:23,723
Και οι δύο Ferrari στην πίστα.
178
00:09:23,803 --> 00:09:26,603
{\an8}-Η πίστα είναι καθαρή. Μπορείς να πιέσεις.
-Ελήφθη.
179
00:09:27,723 --> 00:09:29,323
Ο Σάινθ έχει βρει ρυθμό.
180
00:09:32,523 --> 00:09:33,803
{\an8}Ήταν καλός ο γύρος.
181
00:09:33,883 --> 00:09:37,763
Ο Σαρλ Λεκλέρκ
δεν πλησίασε καν τα όρια της πίστας.
182
00:09:38,963 --> 00:09:40,723
{\an8}Όλα εντάξει με το αμάξι;
183
00:09:41,603 --> 00:09:42,883
Κάτι δεν πάει καλά.
184
00:09:43,923 --> 00:09:45,163
Θα το κοιτάξω.
185
00:09:45,683 --> 00:09:48,243
Κάτι θα αποσυνδέθηκε κάτω από την πτέρυγα.
186
00:09:48,843 --> 00:09:51,043
-Δεν θα 'ναι κάτι άλλο.
-Αποσυνδέθηκε;
187
00:09:51,923 --> 00:09:53,243
Μπες στα pit.
188
00:09:53,763 --> 00:09:55,883
Η ομάδα λέει ότι υπάρχει πρόβλημα.
189
00:09:55,963 --> 00:10:00,123
Ελπίζω, για το καλό του Σαρλ
μέσα στην έδρα τους, να το φτιάξουν.
190
00:10:00,203 --> 00:10:01,723
Είναι εξαιρετικά δύσκολο.
191
00:10:01,803 --> 00:10:03,843
Υπάρχει μεγάλη πίεση στην ομάδα,
192
00:10:04,523 --> 00:10:06,563
για να βρει την καλύτερη λύση.
193
00:10:07,603 --> 00:10:10,003
Κι έχεις πάρα πολύ λίγο χρόνο.
194
00:10:10,523 --> 00:10:12,023
Δεν γίνεται να χαλαρώσουμε.
195
00:10:12,523 --> 00:10:14,243
Ο Σάινθ περνά τη γραμμή τώρα.
196
00:10:15,083 --> 00:10:16,323
{\an8}ΣΑΪΝΘ
SCUDERIA FERRARI
197
00:10:16,403 --> 00:10:18,723
{\an8}Ο Σάινθ είναι έβδομος. Όχι καλός γύρος.
198
00:10:19,323 --> 00:10:20,983
Έκανα μεγάλο λάθος.
199
00:10:21,803 --> 00:10:23,603
Ο Σαρλ Λεκλέρκ βγαίνει αμέσως.
200
00:10:24,243 --> 00:10:26,883
{\an8}Ακούσαμε στη συνομιλία του
πως έχει θέματα.
201
00:10:26,963 --> 00:10:27,923
{\an8}Θα δυσκολευτεί.
202
00:10:27,963 --> 00:10:29,683
{\an8}ΛΕΚΛΕΡΚ
SCUDERIA FERRARI
203
00:10:29,763 --> 00:10:31,563
Είναι δύσκολο να το οδηγήσεις.
204
00:10:32,083 --> 00:10:33,163
Πολύ δύσκολο.
205
00:10:37,003 --> 00:10:39,563
Ο Λεκλέρκ βγαίνει μόλις όγδοος.
206
00:10:40,683 --> 00:10:42,163
Καταστροφή. Γαμώτο.
207
00:10:47,723 --> 00:10:49,963
Οι δύο McLaren βγαίνουν στην πίστα.
208
00:10:50,483 --> 00:10:51,843
{\an8}ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ
MCLAREN
209
00:10:51,883 --> 00:10:53,723
{\an8}Εντάξει, Ντάνιελ, συγκεντρώσου.
210
00:10:53,803 --> 00:10:54,643
{\an8}Εντάξει.
211
00:10:56,123 --> 00:10:58,683
Ο Ρικιάρντο είναι ο ταχύτερος
στον πρώτο τομέα.
212
00:10:58,763 --> 00:11:02,483
Σε κάποιες κατατακτήριες φέτος
ήμασταν πάρα πολύ κοντά,
213
00:11:02,563 --> 00:11:05,763
με τον Λάντο συνήθως να 'ναι πιο κοντά,
214
00:11:06,283 --> 00:11:09,403
αλλά αυτό μου έχει δώσει μεγαλύτερη ώθηση.
215
00:11:15,483 --> 00:11:18,603
Ο Ρικιάρντο είναι
ο πέμπτος ταχύτερος με McLaren.
216
00:11:18,683 --> 00:11:20,043
Μπράβο, Ντάνιελ.
217
00:11:22,123 --> 00:11:23,403
{\an8}ΝΟΡΙΣ
MCLAREN
218
00:11:23,483 --> 00:11:24,403
{\an8}Εντάξει, Λάντο.
219
00:11:24,483 --> 00:11:26,763
{\an8}Καταιγιστικός ο ρυθμός του Νόρις.
220
00:11:29,963 --> 00:11:31,963
Τι θα κάνει ο πιλότος της McLaren;
221
00:11:33,923 --> 00:11:36,203
Ο Νόρις είναι ο τέταρτος ταχύτερος.
222
00:11:36,283 --> 00:11:37,483
Ναι, γαμώτο!
223
00:11:37,563 --> 00:11:39,083
Ο Νόρις περνά τον ομόσταβλό του
224
00:11:39,163 --> 00:11:40,963
και τις δύο Ferrari.
225
00:11:41,043 --> 00:11:41,883
Τέταρτη θέση.
226
00:11:42,363 --> 00:11:44,363
Παιδιά! Φοβερό.
227
00:11:45,363 --> 00:11:47,643
Η αυτοπεποίθηση του Λάντο αυξάνεται,
228
00:11:47,723 --> 00:11:49,003
ο ρυθμός του είναι φοβερός
229
00:11:49,083 --> 00:11:51,003
και η πρώτη του νίκη πλησιάζει.
230
00:11:51,083 --> 00:11:52,603
Είναι θέμα χρόνου.
231
00:11:53,643 --> 00:11:55,043
Ντάνιελ, είσαι πέμπτος.
232
00:11:55,563 --> 00:11:56,923
Δεν θα σου αρέσει αυτό.
233
00:11:57,003 --> 00:11:58,123
{\an8}ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ
MCLAREN
234
00:11:58,163 --> 00:12:00,483
{\an8}Είσαι έξι χιλιοστά πίσω από τον Λάντο.
235
00:12:01,003 --> 00:12:03,363
Εντάξει. Ναι. Έχεις δίκιο. Μου τη δίνει.
236
00:12:08,563 --> 00:12:11,523
Θες να 'σαι ο καλύτερος.
Και απ' τον ομόσταβλό σου.
237
00:12:11,603 --> 00:12:13,883
Αυτός είναι ο στόχος,
η στάση που χρειάζεται.
238
00:12:14,483 --> 00:12:17,123
Θα έλεγα πως
ο Ντάνιελ έχει μεγαλύτερη πίεση.
239
00:12:17,843 --> 00:12:18,883
Πολύ κοντά!
240
00:12:20,283 --> 00:12:21,803
Το χρονόμετρο δεν λέει ψέματα.
241
00:12:21,883 --> 00:12:22,803
Είμαι πιο αργός.
242
00:12:23,323 --> 00:12:26,323
Είναι εκνευριστικό
όταν έχεις πλησιάσει τόσο πολύ.
243
00:12:26,923 --> 00:12:28,643
Έχω θυμώσει πολύ, γαμώτο.
244
00:12:32,203 --> 00:12:34,443
Έχω θυμώσει. Δεν μ' αρέσει να χάνω.
245
00:12:48,523 --> 00:12:50,243
Ήταν περίεργες κατατακτήριες.
246
00:12:50,323 --> 00:12:52,923
Μακάρι να είχε συμβεί αλλού,
όχι στη Μόντσα.
247
00:12:53,003 --> 00:12:54,963
Φέρε μας τη νίκη!
248
00:12:55,043 --> 00:12:57,523
Λεκλέρκ, φέρε μας τη νίκη!
249
00:12:57,603 --> 00:12:58,483
Ευχαριστώ, Σαρλ.
250
00:12:58,563 --> 00:13:00,963
Αυτό μας δίνει μεγαλύτερο κίνητρο.
251
00:13:02,123 --> 00:13:04,443
Δεν θέλω να παραμείνω απογοητευμένος.
252
00:13:04,523 --> 00:13:07,523
Δεν θέλω να παραμείνω εδώ,
ενώ πρέπει να είμαι εδώ.
253
00:13:07,603 --> 00:13:08,443
Ωραία.
254
00:13:08,523 --> 00:13:09,643
Ειρήνη. Τα λέμε.
255
00:13:12,163 --> 00:13:15,243
ΣΑΒΒΑΤΟ
Ο ΑΓΩΝΑΣ ΣΠΡΙΝΤ
256
00:13:16,003 --> 00:13:19,763
Κοίτα, ο μπαμπάς του πιλότου σου
έχει στήσει ήδη ενέδρα.
257
00:13:20,843 --> 00:13:22,963
Πρέπει να λύσουμε το θέμα με το αμάξι.
258
00:13:23,043 --> 00:13:26,203
Υπάρχει λίγος χρόνος
για βελτίωση και δοκιμή.
259
00:13:26,283 --> 00:13:29,243
Ξέρω πως η ομάδα είναι δυνατή.
Θα αντεπεξέλθει.
260
00:13:31,003 --> 00:13:32,243
-Όλα καλά;
-Πώς είσαι;
261
00:13:32,323 --> 00:13:34,363
Είμαστε στη Μόντσα, στον αγώνα σπριντ.
262
00:13:34,443 --> 00:13:35,403
Δεκαοκτώ γύροι.
263
00:13:35,483 --> 00:13:37,363
Όσο πιο ψηλά τερματίσουν,
264
00:13:37,443 --> 00:13:40,683
τόσο ψηλότερα
θα εκκινήσουν στο αυριανό Γκραν Πρι.
265
00:13:41,443 --> 00:13:44,763
Ο αγώνας σπριντ
θα δοκιμαστεί σε τρεις αγώνες το 2021.
266
00:13:44,843 --> 00:13:46,523
Είναι αγώνες ρόδα με ρόδα,
267
00:13:46,603 --> 00:13:48,843
οι οδηγοί πιέζουν στο απόλυτο όριο
268
00:13:48,923 --> 00:13:50,963
για τη θέση τους στην εκκίνηση.
269
00:13:51,043 --> 00:13:53,283
Για τους διεκδικητές του Πρωταθλήματος,
270
00:13:53,363 --> 00:13:55,043
είναι 18 επικίνδυνοι γύροι.
271
00:13:55,123 --> 00:13:57,923
Αλλά, αντίθετα,
αν δεν έχεις τίποτα να χάσεις,
272
00:13:58,443 --> 00:14:02,003
έχεις 18 πιθανές ευκαιρίες
να τα πας καλύτερα την Κυριακή.
273
00:14:06,443 --> 00:14:10,723
Για τον Ντάνιελ, οι κατατακτήριες
δεν είναι το δυνατό του χαρτί,
274
00:14:10,803 --> 00:14:14,123
και θεωρώ ότι το σπριντ
ταιριάζει με τις ικανότητές του.
275
00:14:16,083 --> 00:14:18,523
Ας πυροβολήσει κάποιος τον ντιτζέι.
276
00:14:19,483 --> 00:14:23,443
Προσπαθείς να έχεις πλήρη συγκέντρωση,
και αυτό σε αποσυντονίζει.
277
00:14:25,283 --> 00:14:28,963
Ποιος το θεωρεί αυτό καλή ιδέα;
278
00:14:29,043 --> 00:14:30,703
Δεν επιλέγω εγώ τα κομμάτια.
279
00:14:40,043 --> 00:14:44,403
{\an8}Ο Φερστάπεν και ο Χάμιλτον
έχουν πάρει θέση μπροστά από τον Νόρις,
280
00:14:44,483 --> 00:14:48,083
{\an8}με τον ομόσταβλό του, Ντάνιελ Ρικιάρντο,
να 'ναι δίπλα του για αλλαγή,
281
00:14:48,163 --> 00:14:49,403
{\an8}και τη Ferrari πίσω τους.
282
00:14:49,483 --> 00:14:51,603
{\an8}ΛΕΚΛΕΡΚ
SCUDERIA FERRARI
283
00:14:57,123 --> 00:15:00,043
{\an8}ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ
MCLAREN
284
00:15:02,443 --> 00:15:04,403
Ο Ντάνιελ Ρικιάρντο φεύγει καλά.
285
00:15:04,483 --> 00:15:05,483
Ωραία εκκίνηση.
286
00:15:05,563 --> 00:15:07,443
Προσπαθεί να ανέβει δεύτερος.
287
00:15:16,483 --> 00:15:18,243
{\an8}ΛΕΚΛΕΡΚ
SCUDERIA FERRARI
288
00:15:18,283 --> 00:15:20,083
{\an8}Πρόσεξε εκεί τον Γκασλί.
289
00:15:20,163 --> 00:15:21,083
Πιέζει.
290
00:15:23,163 --> 00:15:25,643
Ο Λιούις Χάμιλτον πέφτει τέσσερις θέσεις!
291
00:15:27,963 --> 00:15:30,123
Ο Γκασλί έχει ζημιά στην πτέρυγα!
292
00:15:30,843 --> 00:15:33,403
{\an8}ΓΚΑΣΛΙ
ALPHATAURI
293
00:15:33,443 --> 00:15:34,843
{\an8}Ο Γκασλί είναι εκτός!
294
00:15:37,763 --> 00:15:38,683
{\an8}Κίτρινες σημαίες.
295
00:15:39,323 --> 00:15:40,323
{\an8}Ναι. Ελήφθη.
296
00:15:43,323 --> 00:15:44,243
Είμαι καλά.
297
00:15:44,843 --> 00:15:47,603
Βγήκε το αυτοκίνητο ασφαλείας,
και όλοι κόβουν
298
00:15:47,683 --> 00:15:48,923
για να καθαριστεί η πίστα.
299
00:15:49,003 --> 00:15:51,083
{\an8}ΣΑΪΝΘ
SCUDERIA FERRARI
300
00:15:51,163 --> 00:15:52,283
{\an8}Πίεσε στο μάξιμουμ.
301
00:15:54,363 --> 00:15:56,603
Ο Ρικιάρντο είναι στη δεύτερη θέση,
302
00:15:56,683 --> 00:15:57,683
ο Νόρις στην τρίτη
303
00:15:57,763 --> 00:15:59,363
κι ο Χάμιλτον στην τέταρτη.
304
00:15:59,443 --> 00:16:01,403
Ακολουθούν ο Λεκλέρκ και ο Σάινθ.
305
00:16:03,523 --> 00:16:06,363
Πρέπει να πιέσεις όσο μπορείς.
Αύξησε ταχύτητα.
306
00:16:07,203 --> 00:16:08,043
Ναι.
307
00:16:15,323 --> 00:16:17,443
{\an8}ΝΟΡΙΣ
MCLAREN
308
00:16:17,483 --> 00:16:18,883
{\an8}Πρόσεχε τον Χάμιλτον.
309
00:16:21,283 --> 00:16:22,603
{\an8}Στο τελικό στάδιο.
310
00:16:22,683 --> 00:16:25,803
{\an8}Ο Χάμιλτον δεν είναι αρκετά κοντά
για να κάνει κίνηση στον Νόρις.
311
00:16:25,883 --> 00:16:28,483
Ο Χάμιλτον δεν κατάφερε
να προσπεράσει τον Νόρις,
312
00:16:28,563 --> 00:16:32,403
αλλά η μάχη μεταξύ Νόρις και Χάμιλτον
βοηθά τον Ντάνιελ Ρικιάρντο.
313
00:16:32,923 --> 00:16:34,083
Αν τελειώσει έτσι,
314
00:16:34,163 --> 00:16:37,003
θα ξεκινήσει στην πρώτη σειρά
στο ιταλικό Γκραν Πρι…
315
00:16:37,603 --> 00:16:38,603
{\an8}Έχεις καλό ρυθμό.
316
00:16:39,843 --> 00:16:40,683
{\an8}Ελήφθη.
317
00:16:42,243 --> 00:16:44,843
{\an8}Ο Μαξ Φερστάπεν στην τελευταία στροφή
318
00:16:45,823 --> 00:16:47,343
{\an8}και κερδίζει το σπριντ.
319
00:16:47,683 --> 00:16:50,123
Μπράβο, Μαξ. Πρώτη θέση εκκίνησης αύριο.
320
00:16:50,203 --> 00:16:51,563
Ναι. Καλά πήγε.
321
00:16:52,243 --> 00:16:53,403
{\an8}ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ
MCLAREN
322
00:16:53,443 --> 00:16:55,483
{\an8}Ωραία πράγματα. Μια χαρά.
323
00:17:00,923 --> 00:17:02,443
Φίλε, ήταν φοβερό.
324
00:17:02,523 --> 00:17:04,443
Δεύτερη θέση, μωρό μου. Δεύτερη.
325
00:17:04,523 --> 00:17:05,603
Ναι!
326
00:17:08,643 --> 00:17:09,763
{\an8}Μπράβο, φίλε.
327
00:17:09,843 --> 00:17:12,003
{\an8}Ωραία, παιδιά. Στην πρώτη σειρά αύριο.
328
00:17:12,083 --> 00:17:15,643
{\an8}Ο Ντάνιελ Ρικιάρντο
είναι στην πρώτη σειρά για πρώτη φορά
329
00:17:15,723 --> 00:17:19,243
{\an8}μετά το Μεξικό το 2018.
330
00:17:20,123 --> 00:17:21,763
{\an8}Ο Λάντο Νόρις τερματίζει.
331
00:17:21,843 --> 00:17:23,963
{\an8}Αυτός κράτησε τον Λιούις Χάμιλτον.
332
00:17:24,723 --> 00:17:29,163
Πίσω τους θα βρεθούν οι δύο Ferrari
του Σαρλ Λεκλέρκ και του Κάρλος Σάινθ.
333
00:17:30,443 --> 00:17:31,323
{\an8}Λυπάμαι.
334
00:17:31,363 --> 00:17:32,603
{\an8}ΣΑΪΝΘ
SCUDERIA FERRARI
335
00:17:34,403 --> 00:17:36,843
-Αυτό ακριβώς θέλω.
-Πολύ καλό, Ζακ.
336
00:17:36,923 --> 00:17:38,043
Ήταν καλό.
337
00:17:38,123 --> 00:17:39,483
-Ωραία κούρσα.
-Ναι.
338
00:17:39,563 --> 00:17:42,163
Η Ferrari σίγουρα νιώθει
την πίεση της έδρας.
339
00:17:42,763 --> 00:17:44,683
Αλλά το κάνουν αυτό πολύ καιρό,
340
00:17:44,763 --> 00:17:49,523
οπότε όποιος ξεγράφει τη Ferrari
είναι πολύ καινούργιος στη Formula 1.
341
00:17:56,483 --> 00:17:58,603
Ήταν πράγματι δύσκολο τριήμερο.
342
00:17:58,683 --> 00:18:00,523
Είχαμε προβλήματα στις κατατακτήριες.
343
00:18:00,603 --> 00:18:03,683
Ξέρουμε τις αδυναμίες μας
και τις δουλεύουμε.
344
00:18:03,763 --> 00:18:05,323
Προσοχή, έχουμε πολλά,
345
00:18:05,403 --> 00:18:09,443
μα ξέρουμε ακριβώς τι πρέπει να κάνουμε,
κι αυτό είναι το πιο σημαντικό.
346
00:18:10,763 --> 00:18:11,763
Στην πρώτη σειρά.
347
00:18:12,803 --> 00:18:14,283
-Τι είπες;
-Πρώτη σειρά.
348
00:18:14,363 --> 00:18:15,643
-Καλό, έτσι;
-Μπράβο.
349
00:18:15,723 --> 00:18:16,763
-Ευχαριστώ.
-Καλή αρχή.
350
00:18:16,843 --> 00:18:17,683
Ναι. Χαίρομαι.
351
00:18:18,203 --> 00:18:19,043
Ευχαριστώ.
352
00:18:20,123 --> 00:18:21,683
-Δεν εκπλήσσεσαι;
-Όχι.
353
00:18:21,763 --> 00:18:22,723
Ωραία.
354
00:18:24,683 --> 00:18:26,043
Να το γιορτάσεις απόψε.
355
00:18:29,123 --> 00:18:31,603
Έχω να 'μαι στην πρώτη σειρά
από το Μεξικό το 2018.
356
00:18:32,563 --> 00:18:35,283
Και ήμουν εγώ κι ο Μαξ στην πρώτη σειρά,
357
00:18:35,363 --> 00:18:37,003
οπότε μου είναι γνώριμο.
358
00:18:38,003 --> 00:18:39,283
Ήταν δεύτερος, εγώ πρώτος.
359
00:18:39,363 --> 00:18:40,603
Με πέρασε στην ένα.
360
00:18:41,203 --> 00:18:43,323
Είναι αντίστροφα τώρα,
361
00:18:43,403 --> 00:18:47,563
οπότε θα τον πληρώσω
με το ίδιο νόμισμα μετά από τρία χρόνια.
362
00:18:50,123 --> 00:18:52,843
Θα φάω πίτσα μέχρι σκασμού απόψε. Σίγουρα.
363
00:18:57,043 --> 00:18:58,083
Ευχαριστούμε.
364
00:19:00,163 --> 00:19:03,643
Ήταν μεγάλη μεταστροφή για μένα
για να μπορέσω να το κάνω.
365
00:19:03,723 --> 00:19:04,563
Ένιωσα,
366
00:19:05,523 --> 00:19:06,643
πώς να το πω, καλά.
367
00:19:06,723 --> 00:19:09,003
Αυτή είναι η σωστή λέξη. Ένιωσα καλά.
368
00:19:09,083 --> 00:19:12,123
Θα ήθελα να συνεχίσω έτσι…
369
00:19:12,203 --> 00:19:13,523
Καλή όρεξη σε όλους.
370
00:19:13,603 --> 00:19:14,883
και στον αγώνα.
371
00:19:17,683 --> 00:19:20,283
ΚΥΡΙΑΚΗ
Ο ΑΓΩΝΑΣ
372
00:19:22,603 --> 00:19:25,963
Ντάνιελ, με τις δυσκολίες που είχες
μέχρι τώρα στη σεζόν,
373
00:19:26,043 --> 00:19:29,483
θεωρείς ότι αυτή είναι η στιγμή
που ξεπέρασες το εμπόδιο,
374
00:19:29,563 --> 00:19:31,923
και ότι πλέον ο Ντάνιελ έχει επιστρέψει;
375
00:19:32,443 --> 00:19:34,003
Ναι. Κατά κάποιον τρόπο.
376
00:19:34,083 --> 00:19:35,123
Ας δούμε το σημερινό,
377
00:19:35,203 --> 00:19:37,763
αλλά πιστεύω
πως μπορούμε να το πούμε αυτό.
378
00:19:38,643 --> 00:19:42,683
Μπροστά στα μέσα ενημέρωσης,
προσπαθώ να είμαι αισιόδοξος.
379
00:19:42,763 --> 00:19:45,043
Ντάνι, είναι μέρα για shoey η σημερινή;
380
00:19:45,563 --> 00:19:48,203
Οι δυσκολίες που έχω περάσει φέτος
381
00:19:48,283 --> 00:19:50,483
με έχουν κάνει πιο ταπεινό
382
00:19:50,563 --> 00:19:53,643
και βαθιά μέσα μου νιώθω την πίεση.
383
00:19:54,363 --> 00:19:56,723
Είναι τεράστια ευκαιρία για τη McLaren.
384
00:19:56,803 --> 00:19:58,083
{\an8}Πάει πολύς καιρός
385
00:19:58,163 --> 00:20:01,323
{\an8}από τότε που είχαν και τα δύο αμάξια
να εκκινούν μπροστά.
386
00:20:02,643 --> 00:20:05,843
Ίσως είναι η ευκαιρία του Ντάνιελ
να αποδείξει σε όλους
387
00:20:06,363 --> 00:20:08,363
ότι το έχει ακόμα μέσα του.
388
00:20:12,163 --> 00:20:15,123
Να ανταγωνίζεσαι τέτοιες απίστευτες ομάδες
389
00:20:15,203 --> 00:20:16,803
δεν είναι εύκολο πράγμα.
390
00:20:17,583 --> 00:20:20,643
Έχω άγχος.
Δεν ξέρω αν είναι καλό για την καρδιά μου.
391
00:20:22,243 --> 00:20:24,643
Η Formula 1 είναι πολύ σκληρό περιβάλλον.
392
00:20:25,283 --> 00:20:26,643
Ο Ντάνιελ δυσκολεύτηκε.
393
00:20:27,243 --> 00:20:28,843
Κάποιοι νόμιζαν ότι τελείωσε,
394
00:20:28,923 --> 00:20:31,483
μα πιστεύω πως θα παλέψει μέχρι τέλους.
395
00:20:37,083 --> 00:20:38,923
Είναι το ιταλικό Γκραν Πρι
396
00:20:39,003 --> 00:20:42,763
με τον Μαξ Φερστάπεν στην πρώτη θέση
για πρώτη φορά στη Μόντσα,
397
00:20:42,843 --> 00:20:45,523
δίπλα στον Ντάνιελ Ρικιάρντο
με τη McLaren.
398
00:20:45,603 --> 00:20:47,283
Ο Λάντο Νόρις εκκινεί τρίτος
399
00:20:47,363 --> 00:20:48,563
με τον Χάμιλτον τέταρτο,
400
00:20:48,643 --> 00:20:51,883
μπροστά από τις δύο Ferrari,
ο Λεκλέρκ μπροστά από τον Σάινθ.
401
00:20:57,603 --> 00:20:58,483
Με λαμβάνεις;
402
00:20:59,043 --> 00:21:00,763
Δυνατά και καθαρά, Ντάνιελ.
403
00:21:01,523 --> 00:21:03,803
Λατρεύω την ομάδα. Νιώθω υπέροχα.
404
00:21:04,323 --> 00:21:06,643
Τώρα πρέπει να φέρω αποτελέσματα.
405
00:21:08,323 --> 00:21:09,643
Αυτό μένει μόνο.
406
00:21:10,483 --> 00:21:13,043
Θέλω να τους δώσω κάτι, κάποιο αποτέλεσμα,
407
00:21:13,123 --> 00:21:14,883
επιτυχία και χαρά.
408
00:21:16,123 --> 00:21:17,203
Τώρα είναι η ώρα.
409
00:21:20,003 --> 00:21:21,043
{\an8}ΝΟΡΙΣ
MCLAREN
410
00:21:21,083 --> 00:21:22,883
{\an8}Λάντο, απομένουν 30 δεύτερα.
411
00:21:25,603 --> 00:21:27,243
Θα ήθελα πολύ να κερδίσω αγώνα.
412
00:21:28,443 --> 00:21:32,763
Το ονειρεύομαι εδώ και πολλά χρόνια,
οπότε αυτός είναι ο σκοπός μου.
413
00:21:40,683 --> 00:21:42,923
{\an8}ΛΕΚΛΕΡΚ
SCUDERIA FERRARI
414
00:21:43,963 --> 00:21:46,003
{\an8}ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ
MCLAREN
415
00:21:46,083 --> 00:21:47,523
{\an8}ΝΟΡΙΣ
MCLAREN
416
00:21:47,603 --> 00:21:49,123
{\an8}Και τρέχουμε στη Μόντσα.
417
00:21:49,803 --> 00:21:52,763
{\an8}ΡΙΚΙΑΡΝΤΟ
MCLAREN
418
00:21:53,403 --> 00:21:55,403
Φοβερή εκκίνηση απ' τον Ρικιάρντο.
419
00:21:55,483 --> 00:21:57,523
Μπορεί να περάσει τον Φερστάπεν;
420
00:22:04,603 --> 00:22:05,563
Ναι, μπορεί!
421
00:22:09,963 --> 00:22:11,803
Έρχονται γρήγορα από πίσω.
422
00:22:12,883 --> 00:22:14,303
Ωραία εκκίνηση, Ντάνιελ.
423
00:22:16,243 --> 00:22:18,523
Οι δύο Ferrari ακολουθούν, όμως,
424
00:22:18,603 --> 00:22:19,923
στην Curva Grande.
425
00:22:21,083 --> 00:22:23,603
{\an8}ΣΑΪΝΘ
SCUDERIA FERRARI
426
00:22:23,683 --> 00:22:25,643
{\an8}Ο Σάινθ πίσω από τον Τζοβινάτσι.
427
00:22:28,443 --> 00:22:30,403
{\an8}ΤΖΟΒΙΝΑΤΣΙ
ALFA ROMEO
428
00:22:32,003 --> 00:22:33,483
Ο Τζοβινάτσι στον τοίχο!
429
00:22:36,443 --> 00:22:38,403
Ο Τζοβινάτσι με έκλεισε εντελώς.
430
00:22:38,483 --> 00:22:40,443
Ελήφθη. Το αμάξι είναι εντάξει.
431
00:22:44,723 --> 00:22:48,523
Ο Λιούις Χάμιλτον στην τέταρτη θέση
πλησιάζει τον Λάντο Νόρις.
432
00:22:49,043 --> 00:22:50,003
{\an8}ΝΟΡΙΣ
MCLAREN
433
00:22:50,043 --> 00:22:51,163
{\an8}Ο Χάμιλτον πιέζει.
434
00:22:51,243 --> 00:22:52,123
{\an8}Ελήφθη.
435
00:22:52,203 --> 00:22:55,043
Ο Χάμιλτον θα πιέσει
για να πιάσει τον Φερστάπεν.
436
00:22:55,123 --> 00:22:56,083
Εντάξει. Ελήφθη.
437
00:22:57,163 --> 00:22:59,083
{\an8}Λιούις, αυτό είναι. Πάμε, φίλε.
438
00:22:59,603 --> 00:23:02,243
Είναι η ευκαιρία του Χάμιλτον
ν' ανέβει τρίτος.
439
00:23:02,323 --> 00:23:03,683
Ο Νόρις στην εσωτερική.
440
00:23:07,003 --> 00:23:09,203
Και ο Χάμιλτον δεν μπορεί να περάσει.
441
00:23:12,443 --> 00:23:15,403
Κόβει από την εσωτερική.
Φτάνει στο δεύτερο σικέιν.
442
00:23:17,003 --> 00:23:18,243
Ο Νόρις μένει τρίτος.
443
00:23:18,323 --> 00:23:19,523
-Ναι!
-Ναι!
444
00:23:19,603 --> 00:23:20,483
Έλα!
445
00:23:21,083 --> 00:23:23,563
{\an8}Ωραία, Λάντο. Πολύ καλός. Συνέχισε έτσι.
446
00:23:25,883 --> 00:23:27,403
Πολύ δύσκολο να πλησιάσω.
447
00:23:31,043 --> 00:23:33,443
Ο Φερστάπεν πλησιάζει τον Ρικιάρντο.
448
00:23:34,723 --> 00:23:35,963
Η απόσταση είναι 0,7.
449
00:23:38,363 --> 00:23:40,523
{\an8}Ντάνιελ, μην κρατάς καύσιμα,
450
00:23:40,603 --> 00:23:42,843
{\an8}κάνε ό,τι χρειάζεται για τα λάστιχα.
451
00:23:42,923 --> 00:23:44,603
Λέγε μου τις θερμοκρασίες.
452
00:23:46,243 --> 00:23:49,403
{\an8}ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ
RED BULL
453
00:23:49,443 --> 00:23:51,923
Περιμένω σε κάθε γύρο να δεχτώ επίθεση.
454
00:23:52,603 --> 00:23:57,163
Το να σε κυνηγούν είναι έντονο συναίσθημα,
γιατί έχεις αυτό που θέλουν.
455
00:23:57,723 --> 00:23:59,683
Όταν παλεύεις για περισσότερα,
456
00:23:59,763 --> 00:24:02,603
ανεβαίνει ακόμα πιο ψηλά η αδρεναλίνη.
457
00:24:03,163 --> 00:24:05,443
Δεν υπάρχει κάτι πιο έντονο από αυτό.
458
00:24:08,563 --> 00:24:11,883
Η Red Bull και η McLaren
θα βάλουν στα pit τους δύο πρώτους.
459
00:24:12,923 --> 00:24:14,643
Και μπαίνει ο Ρικιάρντο τώρα.
460
00:24:15,323 --> 00:24:17,723
Το pit stop είναι το ευάλωτο σημείο μας.
461
00:24:21,203 --> 00:24:23,723
Θα 'χει την ευκαιρία να με πιάσει ο Μαξ.
462
00:24:26,963 --> 00:24:29,323
Πολύ καθαρό pit stop από τη McLaren.
463
00:24:37,763 --> 00:24:40,043
Κάνει καλό γύρο εξόδου ο Ντάνιελ.
464
00:24:44,043 --> 00:24:46,083
Ο Χάμιλτον βγαίνει από τα pit.
465
00:24:48,523 --> 00:24:50,643
{\an8}Θα είναι πολύ κοντά ο Φερστάπεν.
466
00:24:50,723 --> 00:24:53,723
Ο Χάμιλτον βγαίνει στην πίστα.
467
00:24:54,563 --> 00:24:57,443
Και να τος ο Μαξ Φερστάπεν,
στο πρώτο σικέιν.
468
00:24:57,523 --> 00:24:58,723
Είναι ρόδα με ρόδα.
469
00:25:19,323 --> 00:25:22,643
Ο Φερστάπεν και ο Χάμιλτον
σε ένα πολύ σοβαρό ατύχημα.
470
00:25:24,723 --> 00:25:26,443
Ελπίζω να 'ναι καλά ο Χάμιλτον.
471
00:25:30,043 --> 00:25:32,883
Αυτό συμβαίνει
όταν δεν αφήνεις χώρο. Διάολε.
472
00:25:36,043 --> 00:25:37,363
Έχουμε κίτρινη σημαία.
473
00:25:37,443 --> 00:25:41,003
Ο Λιούις Χάμιλτον πραγματικά
τη γλίτωσε παρά τρίχα.
474
00:25:42,803 --> 00:25:46,323
{\an8}Ο Χάμιλτον και ο Φερστάπεν τράκαραν
και είναι εκτός αγώνα.
475
00:25:47,243 --> 00:25:48,083
Εντάξει.
476
00:25:48,803 --> 00:25:50,163
Φεύγει το αμάξι ασφαλείας.
477
00:25:50,243 --> 00:25:52,403
Ο αγώνας ξεκινά. Ο Ρικιάρντο προηγείται.
478
00:25:52,483 --> 00:25:53,803
Ναι, γαμώτο!
479
00:25:53,883 --> 00:25:56,363
Ο Σαρλ Λεκλέρκ
είναι πίσω του με τη Ferrari
480
00:25:56,443 --> 00:25:57,863
κι ο Νόρις είναι τρίτος.
481
00:25:58,683 --> 00:26:00,643
{\an8}ΝΟΡΙΣ
MCLAREN
482
00:26:00,723 --> 00:26:02,163
{\an8}Θα περάσει τον Λεκλέρκ;
483
00:26:02,243 --> 00:26:03,643
Πάει στην εσωτερική.
484
00:26:06,283 --> 00:26:07,563
Ο Λεκλέρκ αντέχει.
485
00:26:07,643 --> 00:26:10,763
Θα έχουμε ευκαιρία με τον Λεκλέρκ,
ας φερθούμε έξυπνα.
486
00:26:10,843 --> 00:26:12,923
Ψυχραιμία τώρα. Ψυχραιμία.
487
00:26:12,983 --> 00:26:15,423
Ο Νόρις θα έχει την ταχύτητα
στο επόμενο σικέιν.
488
00:26:16,483 --> 00:26:18,843
Εξαιρετική κίνηση από τον Λάντο Νόρις.
489
00:26:19,643 --> 00:26:20,803
Ναι!
490
00:26:22,323 --> 00:26:25,603
Οι McLaren είναι στο 1-2 στη Μόντσα.
491
00:26:26,123 --> 00:26:27,923
Ναι! Πάμε!
492
00:26:28,003 --> 00:26:31,483
Τι αποτέλεσμα θα είναι αυτό,
αν κρατηθούν μέχρι το τέλος.
493
00:26:35,403 --> 00:26:38,763
Θέλω τον Ντάνιελ να επιταχύνει λίγο.
Οδηγεί πολύ αργά.
494
00:26:41,083 --> 00:26:43,083
Πίσω είναι ο Λάντο. Είναι γρήγορος.
495
00:26:43,603 --> 00:26:44,443
Ελήφθη.
496
00:26:46,963 --> 00:26:49,643
Πάντα θες να 'σαι καλύτερος
απ' τον ομόσταβλό σου.
497
00:26:49,723 --> 00:26:51,243
Να είσαι το νούμερο ένα.
498
00:26:52,363 --> 00:26:56,283
Πιστεύεις ότι είναι καλύτερο για εμάς
να μείνω εδώ που είμαι;
499
00:26:57,643 --> 00:27:01,243
Ο Νόρις προσπαθεί να παλέψει
με τον ομόσταβλό του για τη νίκη.
500
00:27:08,603 --> 00:27:09,443
Διάολε!
501
00:27:13,723 --> 00:27:16,323
{\an8}Λάντο, καλύτερα για εμάς να μείνεις εκεί.
502
00:27:19,323 --> 00:27:21,763
Κράτησε τη θέση σου.
503
00:27:24,283 --> 00:27:25,923
Είναι ξεκάθαρο ότι, ως οδηγός,
504
00:27:26,003 --> 00:27:29,203
κάνεις ό,τι μπορείς
για να αυξήσει βαθμούς η ομάδα.
505
00:27:34,363 --> 00:27:36,403
Εντάξει. Τελευταίος γύρος.
506
00:27:52,843 --> 00:27:55,883
Ο Ντάνιελ Ρικιάρντο
περνάει την τελευταία στροφή.
507
00:28:00,283 --> 00:28:04,763
Η McLaren και ο Ρικιάρντο
κερδίζουν το ιταλικό Γκραν Πρι!
508
00:28:05,603 --> 00:28:07,363
Ναι!
509
00:28:07,443 --> 00:28:08,843
Πρώτη θέση!
510
00:28:09,443 --> 00:28:10,323
Τα καταφέραμε!
511
00:28:21,643 --> 00:28:22,763
Απίστευτο!
512
00:28:27,163 --> 00:28:28,283
Ναι!
513
00:28:28,883 --> 00:28:29,803
Ναι, αγόρι μου!
514
00:28:33,923 --> 00:28:34,923
Ναι!
515
00:28:37,683 --> 00:28:40,643
Κατά βάθος, ήξερα ότι θα γινόταν αυτό,
516
00:28:40,723 --> 00:28:43,803
και σας ευχαριστώ για την υποστήριξη.
517
00:28:45,003 --> 00:28:47,083
Και για όποιον πίστευε πως έφυγα,
518
00:28:47,163 --> 00:28:48,243
δεν έφυγα ποτέ.
519
00:28:57,603 --> 00:29:00,083
Αυτή η αίσθηση του τερματισμού ήταν…
520
00:29:01,083 --> 00:29:03,603
Ήταν ανακούφιση, μα μου 'δωσε και δύναμη,
521
00:29:03,683 --> 00:29:04,763
έντονο συναίσθημα.
522
00:29:11,523 --> 00:29:13,083
Ήταν ο γνωστός Ντάνιελ.
523
00:29:13,163 --> 00:29:15,963
{\an8}Τέτοιες κούρσες έκανε με τα μονοθέσιά μας.
524
00:29:16,043 --> 00:29:17,963
{\an8}Φανταστικές κούρσες.
525
00:29:18,483 --> 00:29:21,363
Όλοι στα πάντοκ χάρηκαν που νίκησε.
526
00:29:22,243 --> 00:29:24,203
{\an8}Δύσκολα διαχειρίζεσαι
το ψυχολογικό κομμάτι,
527
00:29:24,283 --> 00:29:25,763
{\an8}γιατί όλοι είναι διαφορετικοί.
528
00:29:25,843 --> 00:29:27,163
Οι καλύτεροι τα καταφέρνουν
529
00:29:27,243 --> 00:29:30,123
και σαφώς μπορούν
να το αντιμετωπίσουν καλύτερα.
530
00:29:33,483 --> 00:29:35,163
-Ευχαριστώ, αδερφέ.
-Φοβερή κούρσα.
531
00:29:35,243 --> 00:29:36,963
-Ευχαριστώ.
-Απ' την αρχή έσκισες.
532
00:29:37,043 --> 00:29:37,923
Ευχαριστώ.
533
00:29:38,723 --> 00:29:42,883
Είδα πολλές δυνατότητες στη McLaren,
πάντα ήταν μια εμβληματική ομάδα.
534
00:29:42,963 --> 00:29:45,683
Μετακινούμαι συνέχεια
τα τελευταία δύο χρόνια.
535
00:29:45,763 --> 00:29:48,803
Αυτήν τη φορά, όμως,
νιώθω πως θα τα καταφέρω.
536
00:29:49,603 --> 00:29:51,523
-Δεν είναι φοβερό;
-Τέλειο, έτσι;
537
00:29:51,603 --> 00:29:52,683
Ναι, το 1-2.
538
00:29:53,323 --> 00:29:55,683
-Μου φάνηκε μεγάλος αγώνας.
-Μαρτύριο.
539
00:29:55,763 --> 00:29:59,763
Ήταν οι πιο συναρπαστικοί 53 γύροι
που έχω βιώσει ποτέ
540
00:29:59,843 --> 00:30:01,083
στον μηχανοκίνητο.
541
00:30:01,683 --> 00:30:06,043
Και οι δύο πιλότοι στο βάθρο
ήταν απίστευτο αποτέλεσμα.
542
00:30:06,723 --> 00:30:09,763
Η νίκη θα φέρει
τεράστια αυτοπεποίθηση στον Ντάνιελ.
543
00:30:10,363 --> 00:30:13,323
Το πιστεύεις ότι κάναμε το 1-2;
Δεν το πίστευα.
544
00:30:13,403 --> 00:30:17,403
Η νίκη είναι κάτι σημαντικό,
και το 1-2 είναι…
545
00:30:18,363 --> 00:30:21,123
Είναι σχεδόν αδιανόητο.
546
00:30:21,203 --> 00:30:23,843
Είχαν πολύ καιρό να κερδίσουν αγώνα.
547
00:30:23,923 --> 00:30:27,723
Αυτό που έκαναν
αποδεικνύει ότι επέστρεψαν.
548
00:30:28,963 --> 00:30:31,643
Και η απόδειξη ήταν ότι έκαναν το 1-2.
549
00:30:32,163 --> 00:30:33,403
Ήταν και οι δύο εκεί.
550
00:30:33,483 --> 00:30:35,683
Είναι τρομερό για την ομάδα.
551
00:30:36,363 --> 00:30:37,283
Αντρέας!
552
00:30:38,483 --> 00:30:41,403
Χαμογέλασέ μου!
553
00:30:45,483 --> 00:30:48,763
Θα τον κεράσουμε μια μπίρα αργότερα.
554
00:30:48,843 --> 00:30:52,363
Ήμουν χαρούμενος
που τα καταφέραμε ως ομάδα.
555
00:30:52,883 --> 00:30:53,723
…δύο, ένα!
556
00:30:56,203 --> 00:30:57,323
Τρία, δύο, ένα!
557
00:31:08,603 --> 00:31:09,803
{\an8}ΤΡΕΙΣ ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
558
00:31:09,883 --> 00:31:10,883
{\an8}Θεέ μου.
559
00:31:10,963 --> 00:31:12,083
Δεν θέλω να κοιτάξω.
560
00:31:12,603 --> 00:31:14,523
Τρέμω τις βελόνες.
561
00:31:15,243 --> 00:31:17,323
-Πώς πάμε;
-Τελειώνουμε την ημερομηνία.
562
00:31:17,923 --> 00:31:20,963
-Μόνο με την ημερομηνία;
-Μετά έχουμε την πίστα.
563
00:31:22,683 --> 00:31:23,523
Ναι.
564
00:31:24,123 --> 00:31:26,363
Ναι, μόλις μπλόκαρε στην πρώτη στροφή!
565
00:31:27,783 --> 00:31:30,843
Λένε ότι εθίζεσαι στα τατουάζ,
εγώ δεν νομίζω.
566
00:31:30,923 --> 00:31:32,723
Θα κάνεις άλλο αν νικήσει ο Λάντο;
567
00:31:34,683 --> 00:31:37,283
Ωραίο το έκανες.
Όντως μοιάζει με τη Μόντσα.
568
00:31:37,363 --> 00:31:38,923
Λέω να μείνω με ένα μόνο.
569
00:31:39,003 --> 00:31:41,363
Θα κάνω κάτι άλλο όταν νικήσει ο Λάντο.
570
00:31:41,443 --> 00:31:42,923
-Είσαι μάγκας.
-Εσύ φταις.
571
00:31:43,003 --> 00:31:43,923
Είσαι μάγκας.
572
00:31:48,603 --> 00:31:49,523
{\an8}Γεια, Netflix.
573
00:31:50,123 --> 00:31:54,923
{\an8}Η Williams ήταν υπολογίσιμη δύναμη.
Τώρα δυσκολεύονται να πάρουν βαθμό.
574
00:31:55,003 --> 00:31:56,363
Θέλω να γίνω πρωταθλητής.
575
00:31:57,043 --> 00:31:58,723
-Πάμε!
-Μπορεί κάτι να γίνει.
576
00:31:58,803 --> 00:32:01,083
Για να μείνει ο Τζορτζ,
θέλουμε αποτελέσματα.
577
00:32:03,483 --> 00:32:07,163
{\an8}Οι νέοι οδηγοί πρέπει να αποδίδουν αμέσως.
Κολυμπάς ή βουλιάζεις.
578
00:32:11,723 --> 00:32:14,323
Η βροχή πέφτει όλο και πιο δυνατά.
579
00:32:14,403 --> 00:32:15,483
Είναι ο Λάντο Νόρις.
580
00:32:16,963 --> 00:32:18,523
Κόκκινη σημαία.
581
00:32:42,883 --> 00:32:47,883
Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου