1
00:00:13,003 --> 00:00:15,263
It's still quite a walk up there.
2
00:00:16,963 --> 00:00:18,523
I'm already falling down.
3
00:00:21,763 --> 00:00:23,523
-Let's go.
-Okay.
4
00:00:49,763 --> 00:00:52,123
Let's sit down
right here, Johannes.
5
00:00:53,043 --> 00:00:55,283
-Do we want to drink something?
-Yes, sir!
6
00:00:56,643 --> 00:00:58,643
-Cheers.
-Cheers.
7
00:01:02,023 --> 00:01:04,043
How is it going with the team?
8
00:01:04,123 --> 00:01:07,883
It is difficult. I didn't imagine it
to be as difficult as it turned out to be,
9
00:01:07,963 --> 00:01:11,203
but Formula 1 is just so difficult
10
00:01:11,283 --> 00:01:12,803
and there is a big difference
11
00:01:12,883 --> 00:01:16,443
when you have two drivers
that are new to Formula 1.
12
00:01:42,403 --> 00:01:43,963
It's fucking unbelievable.
13
00:01:54,283 --> 00:01:57,603
If we are not united as a team,
then we are all going to shit, you know.
14
00:02:38,403 --> 00:02:39,403
Too many cameras.
15
00:02:39,483 --> 00:02:41,203
-Famous or something?
-Morning.
16
00:02:45,363 --> 00:02:48,143
-I wanna get on the water.
-Still not warm though.
17
00:02:48,223 --> 00:02:50,363
Fucking freezing.
You need a thick wetsuit.
18
00:03:03,483 --> 00:03:05,003
Fuck you guys.
19
00:03:48,443 --> 00:03:49,723
Are we on the radar?
20
00:03:49,803 --> 00:03:52,123
{\an8}-What?
-On the radar with the movie?
21
00:03:52,883 --> 00:03:56,663
{\an8}Yeah, yeah, yeah. It doesn't matter.
I'm used to it, you know? So don't worry.
22
00:03:56,743 --> 00:03:58,043
We have no secrets, huh?
23
00:03:58,123 --> 00:03:59,883
No secrets, but I am not hero.
24
00:03:59,963 --> 00:04:01,763
You are the boss, you are the hero.
25
00:04:01,843 --> 00:04:03,663
-It's good. I mean, you're the sponsor.
-Yes.
26
00:04:20,883 --> 00:04:22,643
I sent you some comments.
27
00:04:22,723 --> 00:04:25,683
I mentioned some suggestions.
28
00:04:25,763 --> 00:04:28,603
Okay, I will write back.
I just need to go do something.
29
00:04:28,683 --> 00:04:29,703
No rush.
30
00:04:56,923 --> 00:04:59,563
Who came up
with the Russian color scheme?
31
00:05:09,043 --> 00:05:11,363
You know that I love a bit of controversy.
32
00:05:22,763 --> 00:05:24,563
-See you on the track.
-Yeah.
33
00:05:39,843 --> 00:05:43,083
Yeah, listen, we need
to have professional relationships,
34
00:05:43,163 --> 00:05:44,123
not just be buddies.
35
00:05:44,203 --> 00:05:45,683
Sure, we're friends,
36
00:05:45,763 --> 00:05:49,563
but we're working towards a goal
and everyone needs to do their job.
37
00:08:08,003 --> 00:08:10,043
Welcome!
38
00:08:10,123 --> 00:08:11,683
Hello. You good?
39
00:08:11,763 --> 00:08:13,763
-Yeah, and you?
-Yeah, thanks.
40
00:08:13,843 --> 00:08:17,163
They're doing a photo shoot.
Look here, Guenther
41
00:08:17,243 --> 00:08:20,003
I did that especially for you!
42
00:08:20,083 --> 00:08:21,363
So let's go upstairs.
43
00:08:22,203 --> 00:08:23,923
-Morning.
-Super.
44
00:08:24,003 --> 00:08:24,963
Hello, Mick.
45
00:08:32,243 --> 00:08:33,603
Very good.
46
00:08:39,483 --> 00:08:41,923
I can't
reach the floor with my feet.
47
00:08:43,003 --> 00:08:45,043
Excellent.
Direct and friendly.
48
00:09:00,663 --> 00:09:03,203
The other way round, yes.
49
00:09:03,703 --> 00:09:06,163
With the bow to the front.
50
00:09:06,243 --> 00:09:08,283
-The point forwards?
-The point there.
51
00:09:08,363 --> 00:09:09,923
Bow. It's "bow" and "stern," right?
52
00:09:10,443 --> 00:09:12,163
-Bow?
-Yeah, right, bow.
53
00:09:12,243 --> 00:09:14,683
Of course you don't
have to actually sit in it.
54
00:09:18,803 --> 00:09:20,803
I wouldn't be able to get out of it!
55
00:09:22,523 --> 00:09:23,523
My boat.
56
00:09:33,203 --> 00:09:36,523
Sauna salesman,
the perfect sideline for you.
57
00:09:36,603 --> 00:09:40,843
I sold houses 20 years ago,
so that's why, as you can see.
58
00:09:40,923 --> 00:09:44,123
Alex, my dream has come true.
I am now in an Aldi brochure!
59
00:10:51,343 --> 00:10:54,323
-We need one with you and Mick.
-He can come here.
60
00:12:01,123 --> 00:12:02,623
-I don't want to do that.
-Okay.
61
00:12:16,243 --> 00:12:17,723
{\an8}Checkered flag, Mick.
62
00:12:17,803 --> 00:12:21,803
-Really good drive, man.
-Yeah. Car was great. Thank you.
63
00:12:35,203 --> 00:12:36,963
Not a very good mood in here.
64
00:12:37,043 --> 00:12:38,623
-What can you do?
-Yeah.
65
00:12:38,703 --> 00:12:40,143
-Keep fighting.
-Yeah.
66
00:12:41,603 --> 00:12:43,003
-Good job.
-Thank you.
67
00:13:48,963 --> 00:13:52,803
{\an8}The rear tire temps look good.
Rear tire temps look good.
68
00:13:52,883 --> 00:13:55,003
{\an8}Fronts will come down a little bit
in the lap.
69
00:13:55,083 --> 00:13:57,163
{\an8}-Got it. Good.
-Cool.
70
00:14:13,083 --> 00:14:15,923
-Are you okay? Are you okay?
-All good.
71
00:14:26,163 --> 00:14:27,423
{\an8}Fucking hell.
72
00:14:28,323 --> 00:14:30,603
{\an8}Should be on it here
'cause he knows the track.
73
00:14:30,683 --> 00:14:33,323
That's what he's been saying
the whole time, that he knows.
74
00:14:33,403 --> 00:14:35,963
I'll speak to him afterwards
and see what he says.
75
00:14:37,043 --> 00:14:39,963
{\an8}Talk us through
what you felt on that.
76
00:14:40,683 --> 00:14:43,083
{\an8}Asking me for feedback.
I give you the feedback.
77
00:14:43,163 --> 00:14:44,043
{\an8}We do a change,
78
00:14:44,123 --> 00:14:46,723
{\an8}and it does exactly the opposite
of what I'm asking for.
79
00:14:46,803 --> 00:14:49,443
{\an8}So the only thing we've done
is we've gone back.
80
00:14:53,963 --> 00:14:57,103
Why am I also so much slower
on the straight than my teammate?
81
00:14:58,183 --> 00:15:00,003
I'll double check. Stand by.
82
00:15:03,923 --> 00:15:06,043
{\an8}Very good Improvement
on that lap, Mick.
83
00:15:06,123 --> 00:15:07,203
{\an8}You did a good job.
84
00:15:08,043 --> 00:15:11,283
{\an8}The car was great.
It felt really good. Thank you.
85
00:15:11,363 --> 00:15:12,243
{\an8}Good, good.
86
00:15:14,283 --> 00:15:17,883
{\an8}I don't know why you kept
telling me I should improve on lap three
87
00:15:17,963 --> 00:15:19,603
{\an8}because it's not possible.
88
00:15:19,683 --> 00:15:23,483
{\an8}We saw some people were able
to set times later on, that's all.
89
00:15:23,563 --> 00:15:25,483
{\an8}-I was not.
-Copy.
90
00:15:32,963 --> 00:15:35,963
Fuckin' hell.
That's why people hate you!
91
00:15:42,683 --> 00:15:44,203
This fucking shit here.
92
00:15:44,723 --> 00:15:46,343
It's simply undrivable.
93
00:15:47,023 --> 00:15:50,683
Everything I did in the other series,
it's impossible now.
94
00:15:51,703 --> 00:15:55,043
It's great to invest in next year,
but I still need to drive it now.
95
00:15:55,123 --> 00:15:57,283
I don't understand how he drives it.
96
00:15:58,763 --> 00:16:02,043
-There's not a lot of friends here.
-Not a lot of friends, yeah.
97
00:16:02,123 --> 00:16:03,563
Every man for himself.
98
00:16:18,123 --> 00:16:21,283
Fucking hell. I was snapping,
understeering, oversteering.
99
00:16:21,363 --> 00:16:22,923
I was doing loads of things.
100
00:16:23,003 --> 00:16:26,543
It's something we need
to talk about, see if we can do something.
101
00:16:26,623 --> 00:16:28,683
If we change the car,
it makes a difference.
102
00:16:37,883 --> 00:16:39,003
Great.
103
00:16:41,963 --> 00:16:43,923
-Yeah, it was real fun.
-Yeah.
104
00:17:15,483 --> 00:17:18,643
First of all, I want to tell you
that we really try to help you
105
00:17:18,723 --> 00:17:20,203
but you need to help me as well.
106
00:17:20,283 --> 00:17:22,523
When on the radio, do not be aggressive.
107
00:17:22,603 --> 00:17:24,923
You don't achieve anything.
They are afraid of you.
108
00:17:25,003 --> 00:17:26,163
If I am a pussy--
109
00:17:26,243 --> 00:17:30,043
No, you are not a pussy.
I'm not saying you need to be loved.
110
00:17:30,123 --> 00:17:32,163
I'm just saying
to be very neutral, you know?
111
00:17:32,243 --> 00:17:36,083
Not being, "Oh, this is fucking shit."
That doesn't help anybody, you know.
112
00:17:36,163 --> 00:17:38,963
Being nice about the situation
113
00:17:39,043 --> 00:17:40,883
won't help me fucking stay here.
114
00:17:40,963 --> 00:17:44,163
If we are not united as a team
we are all going to shit.
115
00:17:44,243 --> 00:17:46,323
-I'm really trying to do my best.
-Yeah--
116
00:17:46,403 --> 00:17:50,043
But they're saying I need
to improve my lap time on turn three
117
00:17:50,123 --> 00:17:51,923
because, you know, Mick did it.
118
00:17:52,003 --> 00:17:54,043
But you need to keep on trying.
119
00:17:54,123 --> 00:17:57,443
We are getting you closer to Mick.
I know that is the fucking frustration.
120
00:17:57,523 --> 00:17:59,683
But there is not
a magic thing for this car
121
00:17:59,763 --> 00:18:02,083
and I think Mick can deal with it better.
122
00:18:02,763 --> 00:18:03,803
So what we need to do?
123
00:18:03,883 --> 00:18:05,083
At this moment,
124
00:18:05,163 --> 00:18:08,523
I think that the most beneficial way
that we can do it
125
00:18:09,163 --> 00:18:12,563
is by trying
to make a different car for me.
126
00:18:14,003 --> 00:18:15,423
I mean, it's the same car.
127
00:18:15,503 --> 00:18:18,223
As much as you believe it's not,
it's the same car, you know?
128
00:18:35,163 --> 00:18:36,363
-Hello.
-How are you?
129
00:18:36,443 --> 00:18:38,643
-A bit pissed off.
-Why again?
130
00:18:39,163 --> 00:18:42,483
-I want to go faster.
-Aye, we all want to go faster.
131
00:20:08,043 --> 00:20:09,643
They all believe there is magic.
132
00:20:09,723 --> 00:20:11,323
No. This is no magic, this sport.
133
00:20:11,403 --> 00:20:14,043
This sport is hard work,
fucking dedication--
134
00:20:14,123 --> 00:20:16,583
-And money to keep it all going.
-Yeah, exactly.
135
00:20:16,663 --> 00:20:18,643
If you don't put money in,
this doesn't work.
136
00:20:34,963 --> 00:20:36,023
Radio check.
137
00:20:38,163 --> 00:20:39,603
Loud and clear.
138
00:20:55,003 --> 00:20:57,843
{\an8}-Pack up to those guys in front.
-Copy.
139
00:21:07,683 --> 00:21:09,323
{\an8}The rears are going!
140
00:21:21,563 --> 00:21:22,923
I don't have much rears.
141
00:21:32,883 --> 00:21:35,563
-How's the balance?
-Not good!
142
00:21:40,323 --> 00:21:42,523
If you can push more,
it may help.
143
00:21:42,603 --> 00:21:44,523
I'm driving whatever I can.
144
00:21:47,563 --> 00:21:50,523
If I push more, it's getting bad.
145
00:21:56,603 --> 00:21:59,183
{\an8}Okay, checkered flag, Mick.
Checkered flag.
146
00:22:01,643 --> 00:22:02,943
{\an8}Tough race, Maz.
147
00:22:07,923 --> 00:22:11,843
The car's very hard to drive.
The balance is like day and night.
148
00:22:13,443 --> 00:22:15,403
It's something completely opposite.
149
00:22:18,083 --> 00:22:20,163
Well, listen. I, too, believe
150
00:22:20,243 --> 00:22:23,803
that it's impossible
to have such a difference.
151
00:22:26,083 --> 00:22:29,023
When shit happens
it doesn't finish, you know.
152
00:22:29,883 --> 00:22:31,843
What are you doing with my son?
153
00:22:32,343 --> 00:22:34,843
I think
the team doesn't know what to do.
154
00:22:34,923 --> 00:22:36,683
If it doesn't change,
155
00:22:37,403 --> 00:22:41,643
I will send an official letter
that we stop financing and stop racing.
156
00:22:41,723 --> 00:22:44,543
It will be a huge problem with the money.
157
00:22:45,163 --> 00:22:47,523
And they will decide what to do.
158
00:22:47,603 --> 00:22:50,083
Because we will not keep this,
159
00:22:50,163 --> 00:22:52,443
"Let's do, let's do.
Let's try, let's try."
160
00:22:52,523 --> 00:22:53,963
We already tried three races
161
00:22:54,043 --> 00:22:56,923
and if we remove the Uralkali,
162
00:22:57,483 --> 00:22:58,563
we stop racing.
163
00:22:59,083 --> 00:23:00,043
Switch the cars.
164
00:23:00,563 --> 00:23:03,083
Everybody knows that
someone has advantage.
165
00:23:03,583 --> 00:23:05,563
That's why maybe we will stop racing.
166
00:23:07,083 --> 00:23:09,683
I just wanted to say to you
that Dmitry came
167
00:23:10,403 --> 00:23:12,803
and he said
he was going to pop a formal letter.
168
00:23:12,883 --> 00:23:14,083
About what?
169
00:23:14,163 --> 00:23:15,403
Withdrawing.
170
00:23:16,623 --> 00:23:19,363
-Withdrawing from what?
-Formula 1, huh?
171
00:23:19,443 --> 00:23:20,443
Why?
172
00:23:20,523 --> 00:23:22,803
He thinks
there's a difference in the cars.
173
00:23:22,883 --> 00:23:24,243
He keeps on about that.
174
00:23:24,323 --> 00:23:26,643
Well, we need to get…
We just need to get this…
175
00:23:27,143 --> 00:23:29,643
We need to get on top of this
one way or the other.
176
00:23:55,403 --> 00:23:57,223
How high is the Tabaretta?
177
00:23:57,303 --> 00:23:59,943
-2,550 meters.
-2,550 meters, yeah.
178
00:24:02,923 --> 00:24:03,983
Take it slow.
179
00:24:04,683 --> 00:24:05,683
Okay.
180
00:24:05,763 --> 00:24:07,963
Don't worry. I don't stress myself.
181
00:24:11,483 --> 00:24:13,643
How's it going with Nikita?
182
00:24:13,723 --> 00:24:15,603
And especially with his father?
183
00:24:16,243 --> 00:24:18,563
We have contracts with Uralkali
184
00:24:18,643 --> 00:24:21,003
and hopefully, they will be respected.
185
00:24:21,523 --> 00:24:24,123
But you can't just come into Formula 1
186
00:24:24,203 --> 00:24:28,243
and expect that everything goes
as you wish.
187
00:24:32,643 --> 00:24:34,123
Oh damn!
188
00:24:58,443 --> 00:25:00,303
The rope
will hold us, won't it?
189
00:26:07,683 --> 00:26:09,203
Left straight!
190
00:26:09,283 --> 00:26:12,843
Good. Well done. And… Good! Lighter!
191
00:29:06,963 --> 00:29:08,323
-All right?
-I'm good.
192
00:29:08,403 --> 00:29:10,983
-Happy to be home?
-Very busy, man.
193
00:29:12,123 --> 00:29:13,623
Should be. It's your home race.
194
00:30:07,163 --> 00:30:10,403
Was there ever the fear that
Dmitry could withdraw that sponsorship?
195
00:31:58,643 --> 00:32:00,183
It's a good start.
196
00:32:05,163 --> 00:32:06,443
{\an8}Mode push. Mode push.
197
00:32:12,443 --> 00:32:14,323
{\an8}Mick, we need spark six.
198
00:32:14,403 --> 00:32:16,323
Spark six, they have a slight issue.
199
00:32:16,403 --> 00:32:17,323
Spark six.
200
00:32:17,923 --> 00:32:20,083
Mick, we have to box now.
201
00:32:20,163 --> 00:32:21,163
Box to retire the car.
202
00:32:21,243 --> 00:32:24,083
We cannot resolve the issue
in this decaying situation.
203
00:32:24,163 --> 00:32:27,403
I'm sorry about that,
so box now please to retire the car.
204
00:32:45,043 --> 00:32:47,603
{\an8}Tell me what you want me
to work on, please.
205
00:32:47,683 --> 00:32:49,963
Think about brake balance.
and adjust the position
206
00:32:50,043 --> 00:32:51,083
if you need it or not.
207
00:32:52,603 --> 00:32:54,443
I see some very light spitting.
208
00:32:56,243 --> 00:32:58,563
Understood. Understood.
We're monitoring it.
209
00:33:03,643 --> 00:33:06,923
-We need to box for inters.
-Understood.
210
00:33:07,003 --> 00:33:10,203
Are you sure we need inters?
Are you sure we need inters?
211
00:33:11,603 --> 00:33:12,523
Yes.
212
00:33:14,043 --> 00:33:17,083
Understood.
Box, Nikita, box. Box, Nikita, box.
213
00:33:50,083 --> 00:33:53,123
{\an8}Sebastian, we think the rain
might get worse before it gets better,
214
00:33:53,203 --> 00:33:55,283
{\an8}so probably inters. What's your thoughts?
215
00:33:55,363 --> 00:33:57,883
{\an8}It's getting less.
Track's getting better.
216
00:33:57,963 --> 00:33:59,443
{\an8}Copy that. Stay out.
217
00:34:02,043 --> 00:34:04,963
Are you happy on the tire?
Your call, Checo. Do you want inters?
218
00:34:05,723 --> 00:34:06,563
{\an8}No.
219
00:34:07,123 --> 00:34:07,963
{\an8}Copy.
220
00:34:08,643 --> 00:34:10,123
{\an8}Car in front is Mazepin.
221
00:34:19,843 --> 00:34:22,663
Maz, let's start
to use this tire now. Use this tire.
222
00:34:27,083 --> 00:34:30,043
Lando,
what do you think about the inter?
223
00:34:30,123 --> 00:34:30,963
No!
224
00:34:45,083 --> 00:34:47,883
Okay, Maz. We think
we can push a bit harder on these tires.
225
00:34:47,963 --> 00:34:49,403
Mode push. Mode push.
226
00:34:54,643 --> 00:34:57,603
This is brilliant, mate. SOC six. SOC six.
227
00:34:58,403 --> 00:35:00,763
{\an8}Now there is more rain. Shit.
228
00:35:00,843 --> 00:35:03,483
{\an8}Yeah. Copy that.
Box, Sebastian, box.
229
00:35:15,923 --> 00:35:17,263
Poor guy.
230
00:35:18,363 --> 00:35:20,483
It's fucking…
It's full wet, boys.
231
00:35:21,083 --> 00:35:23,663
-I can't do this.
-We're gonna come in, box.
232
00:35:25,843 --> 00:35:29,283
{\an8}Nice laps, Maz. Nice laps.
Let's keep going like this. This is good.
233
00:35:30,203 --> 00:35:31,323
{\an8}Starting last lap.
234
00:35:43,803 --> 00:35:46,443
Okay, Maz, that's the checker.
That's the checker.
235
00:35:47,283 --> 00:35:48,723
Brilliant start and opening lap,
236
00:35:48,803 --> 00:35:51,963
and that first stint was really good
defending against faster cars.
237
00:35:52,043 --> 00:35:54,043
Good call on the tires, then?
238
00:35:54,683 --> 00:35:56,623
Others didn't do that
as quick as you
239
00:35:56,703 --> 00:35:59,363
and then, as you saw, struggled,
so good job.
240
00:36:00,363 --> 00:36:02,403
Ended up beating Latifi and Mick.
241
00:36:03,243 --> 00:36:04,403
Nice race, mate.
242
00:36:20,083 --> 00:36:21,163
Thank you. Cheers.
243
00:36:22,483 --> 00:36:24,243
-Very happy. Yeah.
-Yeah.
244
00:36:24,323 --> 00:36:26,403
Race by race, he becomes calmer.
245
00:36:26,483 --> 00:36:27,483
-Exactly.
-Yeah.
246
00:36:27,563 --> 00:36:29,383
Really positive.
247
00:36:29,463 --> 00:36:30,683
Really, really good.
248
00:36:30,763 --> 00:36:32,363
-Yeah.
-Thank you.
249
00:36:56,603 --> 00:36:59,123
You learn
from the most difficult situation.
250
00:36:59,203 --> 00:37:01,123
And I also say that to young people.
251
00:37:01,203 --> 00:37:04,923
It is not how you go down,
but how you come back.
252
00:37:30,763 --> 00:37:33,543
-Bravo, Guenther.
-Salute the mountains!
253
00:37:33,623 --> 00:37:35,003
-Thanks.
-Johannes, bravo.
254
00:37:35,083 --> 00:37:36,803
Salute the mountains!
255
00:37:36,883 --> 00:37:37,963
Bravo.
256
00:37:43,283 --> 00:37:44,683
That's elixir of life!