1 00:00:13,003 --> 00:00:15,263 It's still quite a walk up there. 2 00:00:16,963 --> 00:00:18,523 I'm already falling down. 3 00:00:21,763 --> 00:00:23,523 -Let's go. -Okay. 4 00:00:49,763 --> 00:00:52,123 Let's sit down right here, Johannes. 5 00:00:53,043 --> 00:00:55,283 -Do we want to drink something? -Yes, sir! 6 00:00:56,643 --> 00:00:58,643 -Cheers. -Cheers. 7 00:01:02,023 --> 00:01:04,043 How is it going with the team? 8 00:01:04,123 --> 00:01:07,883 It is difficult. I didn't imagine it to be as difficult as it turned out to be, 9 00:01:07,963 --> 00:01:11,203 but Formula 1 is just so difficult 10 00:01:11,283 --> 00:01:12,803 and there is a big difference 11 00:01:12,883 --> 00:01:16,443 when you have two drivers that are new to Formula 1. 12 00:01:42,403 --> 00:01:43,963 It's fucking unbelievable. 13 00:01:54,283 --> 00:01:57,603 If we are not united as a team, then we are all going to shit, you know. 14 00:02:38,403 --> 00:02:39,403 Too many cameras. 15 00:02:39,483 --> 00:02:41,203 -Famous or something? -Morning. 16 00:02:45,363 --> 00:02:48,143 -I wanna get on the water. -Still not warm though. 17 00:02:48,223 --> 00:02:50,363 Fucking freezing. You need a thick wetsuit. 18 00:03:03,483 --> 00:03:05,003 Fuck you guys. 19 00:03:48,443 --> 00:03:49,723 Are we on the radar? 20 00:03:49,803 --> 00:03:52,123 {\an8}-What? -On the radar with the movie? 21 00:03:52,883 --> 00:03:56,663 {\an8}Yeah, yeah, yeah. It doesn't matter. I'm used to it, you know? So don't worry. 22 00:03:56,743 --> 00:03:58,043 We have no secrets, huh? 23 00:03:58,123 --> 00:03:59,883 No secrets, but I am not hero. 24 00:03:59,963 --> 00:04:01,763 You are the boss, you are the hero. 25 00:04:01,843 --> 00:04:03,663 -It's good. I mean, you're the sponsor. -Yes. 26 00:04:20,883 --> 00:04:22,643 I sent you some comments. 27 00:04:22,723 --> 00:04:25,683 I mentioned some suggestions. 28 00:04:25,763 --> 00:04:28,603 Okay, I will write back. I just need to go do something. 29 00:04:28,683 --> 00:04:29,703 No rush. 30 00:04:56,923 --> 00:04:59,563 Who came up with the Russian color scheme? 31 00:05:09,043 --> 00:05:11,363 You know that I love a bit of controversy. 32 00:05:22,763 --> 00:05:24,563 -See you on the track. -Yeah. 33 00:05:39,843 --> 00:05:43,083 Yeah, listen, we need to have professional relationships, 34 00:05:43,163 --> 00:05:44,123 not just be buddies. 35 00:05:44,203 --> 00:05:45,683 Sure, we're friends, 36 00:05:45,763 --> 00:05:49,563 but we're working towards a goal and everyone needs to do their job. 37 00:08:08,003 --> 00:08:10,043 Welcome! 38 00:08:10,123 --> 00:08:11,683 Hello. You good? 39 00:08:11,763 --> 00:08:13,763 -Yeah, and you? -Yeah, thanks. 40 00:08:13,843 --> 00:08:17,163 They're doing a photo shoot. Look here, Guenther 41 00:08:17,243 --> 00:08:20,003 I did that especially for you! 42 00:08:20,083 --> 00:08:21,363 So let's go upstairs. 43 00:08:22,203 --> 00:08:23,923 -Morning. -Super. 44 00:08:24,003 --> 00:08:24,963 Hello, Mick. 45 00:08:32,243 --> 00:08:33,603 Very good. 46 00:08:39,483 --> 00:08:41,923 I can't reach the floor with my feet. 47 00:08:43,003 --> 00:08:45,043 Excellent. Direct and friendly. 48 00:09:00,663 --> 00:09:03,203 The other way round, yes. 49 00:09:03,703 --> 00:09:06,163 With the bow to the front. 50 00:09:06,243 --> 00:09:08,283 -The point forwards? -The point there. 51 00:09:08,363 --> 00:09:09,923 Bow. It's "bow" and "stern," right? 52 00:09:10,443 --> 00:09:12,163 -Bow? -Yeah, right, bow. 53 00:09:12,243 --> 00:09:14,683 Of course you don't have to actually sit in it. 54 00:09:18,803 --> 00:09:20,803 I wouldn't be able to get out of it! 55 00:09:22,523 --> 00:09:23,523 My boat. 56 00:09:33,203 --> 00:09:36,523 Sauna salesman, the perfect sideline for you. 57 00:09:36,603 --> 00:09:40,843 I sold houses 20 years ago, so that's why, as you can see. 58 00:09:40,923 --> 00:09:44,123 Alex, my dream has come true. I am now in an Aldi brochure! 59 00:10:51,343 --> 00:10:54,323 -We need one with you and Mick. -He can come here. 60 00:12:01,123 --> 00:12:02,623 -I don't want to do that. -Okay. 61 00:12:16,243 --> 00:12:17,723 {\an8}Checkered flag, Mick. 62 00:12:17,803 --> 00:12:21,803 -Really good drive, man. -Yeah. Car was great. Thank you. 63 00:12:35,203 --> 00:12:36,963 Not a very good mood in here. 64 00:12:37,043 --> 00:12:38,623 -What can you do? -Yeah. 65 00:12:38,703 --> 00:12:40,143 -Keep fighting. -Yeah. 66 00:12:41,603 --> 00:12:43,003 -Good job. -Thank you. 67 00:13:48,963 --> 00:13:52,803 {\an8}The rear tire temps look good. Rear tire temps look good. 68 00:13:52,883 --> 00:13:55,003 {\an8}Fronts will come down a little bit in the lap. 69 00:13:55,083 --> 00:13:57,163 {\an8}-Got it. Good. -Cool. 70 00:14:13,083 --> 00:14:15,923 -Are you okay? Are you okay? -All good. 71 00:14:26,163 --> 00:14:27,423 {\an8}Fucking hell. 72 00:14:28,323 --> 00:14:30,603 {\an8}Should be on it here 'cause he knows the track. 73 00:14:30,683 --> 00:14:33,323 That's what he's been saying the whole time, that he knows. 74 00:14:33,403 --> 00:14:35,963 I'll speak to him afterwards and see what he says. 75 00:14:37,043 --> 00:14:39,963 {\an8}Talk us through what you felt on that. 76 00:14:40,683 --> 00:14:43,083 {\an8}Asking me for feedback. I give you the feedback. 77 00:14:43,163 --> 00:14:44,043 {\an8}We do a change, 78 00:14:44,123 --> 00:14:46,723 {\an8}and it does exactly the opposite of what I'm asking for. 79 00:14:46,803 --> 00:14:49,443 {\an8}So the only thing we've done is we've gone back. 80 00:14:53,963 --> 00:14:57,103 Why am I also so much slower on the straight than my teammate? 81 00:14:58,183 --> 00:15:00,003 I'll double check. Stand by. 82 00:15:03,923 --> 00:15:06,043 {\an8}Very good Improvement on that lap, Mick. 83 00:15:06,123 --> 00:15:07,203 {\an8}You did a good job. 84 00:15:08,043 --> 00:15:11,283 {\an8}The car was great. It felt really good. Thank you. 85 00:15:11,363 --> 00:15:12,243 {\an8}Good, good. 86 00:15:14,283 --> 00:15:17,883 {\an8}I don't know why you kept telling me I should improve on lap three 87 00:15:17,963 --> 00:15:19,603 {\an8}because it's not possible. 88 00:15:19,683 --> 00:15:23,483 {\an8}We saw some people were able to set times later on, that's all. 89 00:15:23,563 --> 00:15:25,483 {\an8}-I was not. -Copy. 90 00:15:32,963 --> 00:15:35,963 Fuckin' hell. That's why people hate you! 91 00:15:42,683 --> 00:15:44,203 This fucking shit here. 92 00:15:44,723 --> 00:15:46,343 It's simply undrivable. 93 00:15:47,023 --> 00:15:50,683 Everything I did in the other series, it's impossible now. 94 00:15:51,703 --> 00:15:55,043 It's great to invest in next year, but I still need to drive it now. 95 00:15:55,123 --> 00:15:57,283 I don't understand how he drives it. 96 00:15:58,763 --> 00:16:02,043 -There's not a lot of friends here. -Not a lot of friends, yeah. 97 00:16:02,123 --> 00:16:03,563 Every man for himself. 98 00:16:18,123 --> 00:16:21,283 Fucking hell. I was snapping, understeering, oversteering. 99 00:16:21,363 --> 00:16:22,923 I was doing loads of things. 100 00:16:23,003 --> 00:16:26,543 It's something we need to talk about, see if we can do something. 101 00:16:26,623 --> 00:16:28,683 If we change the car, it makes a difference. 102 00:16:37,883 --> 00:16:39,003 Great. 103 00:16:41,963 --> 00:16:43,923 -Yeah, it was real fun. -Yeah. 104 00:17:15,483 --> 00:17:18,643 First of all, I want to tell you that we really try to help you 105 00:17:18,723 --> 00:17:20,203 but you need to help me as well. 106 00:17:20,283 --> 00:17:22,523 When on the radio, do not be aggressive. 107 00:17:22,603 --> 00:17:24,923 You don't achieve anything. They are afraid of you. 108 00:17:25,003 --> 00:17:26,163 If I am a pussy-- 109 00:17:26,243 --> 00:17:30,043 No, you are not a pussy. I'm not saying you need to be loved. 110 00:17:30,123 --> 00:17:32,163 I'm just saying to be very neutral, you know? 111 00:17:32,243 --> 00:17:36,083 Not being, "Oh, this is fucking shit." That doesn't help anybody, you know. 112 00:17:36,163 --> 00:17:38,963 Being nice about the situation 113 00:17:39,043 --> 00:17:40,883 won't help me fucking stay here. 114 00:17:40,963 --> 00:17:44,163 If we are not united as a team we are all going to shit. 115 00:17:44,243 --> 00:17:46,323 -I'm really trying to do my best. -Yeah-- 116 00:17:46,403 --> 00:17:50,043 But they're saying I need to improve my lap time on turn three 117 00:17:50,123 --> 00:17:51,923 because, you know, Mick did it. 118 00:17:52,003 --> 00:17:54,043 But you need to keep on trying. 119 00:17:54,123 --> 00:17:57,443 We are getting you closer to Mick. I know that is the fucking frustration. 120 00:17:57,523 --> 00:17:59,683 But there is not a magic thing for this car 121 00:17:59,763 --> 00:18:02,083 and I think Mick can deal with it better. 122 00:18:02,763 --> 00:18:03,803 So what we need to do? 123 00:18:03,883 --> 00:18:05,083 At this moment, 124 00:18:05,163 --> 00:18:08,523 I think that the most beneficial way that we can do it 125 00:18:09,163 --> 00:18:12,563 is by trying to make a different car for me. 126 00:18:14,003 --> 00:18:15,423 I mean, it's the same car. 127 00:18:15,503 --> 00:18:18,223 As much as you believe it's not, it's the same car, you know? 128 00:18:35,163 --> 00:18:36,363 -Hello. -How are you? 129 00:18:36,443 --> 00:18:38,643 -A bit pissed off. -Why again? 130 00:18:39,163 --> 00:18:42,483 -I want to go faster. -Aye, we all want to go faster. 131 00:20:08,043 --> 00:20:09,643 They all believe there is magic. 132 00:20:09,723 --> 00:20:11,323 No. This is no magic, this sport. 133 00:20:11,403 --> 00:20:14,043 This sport is hard work, fucking dedication-- 134 00:20:14,123 --> 00:20:16,583 -And money to keep it all going. -Yeah, exactly. 135 00:20:16,663 --> 00:20:18,643 If you don't put money in, this doesn't work. 136 00:20:34,963 --> 00:20:36,023 Radio check. 137 00:20:38,163 --> 00:20:39,603 Loud and clear. 138 00:20:55,003 --> 00:20:57,843 {\an8}-Pack up to those guys in front. -Copy. 139 00:21:07,683 --> 00:21:09,323 {\an8}The rears are going! 140 00:21:21,563 --> 00:21:22,923 I don't have much rears. 141 00:21:32,883 --> 00:21:35,563 -How's the balance? -Not good! 142 00:21:40,323 --> 00:21:42,523 If you can push more, it may help. 143 00:21:42,603 --> 00:21:44,523 I'm driving whatever I can. 144 00:21:47,563 --> 00:21:50,523 If I push more, it's getting bad. 145 00:21:56,603 --> 00:21:59,183 {\an8}Okay, checkered flag, Mick. Checkered flag. 146 00:22:01,643 --> 00:22:02,943 {\an8}Tough race, Maz. 147 00:22:07,923 --> 00:22:11,843 The car's very hard to drive. The balance is like day and night. 148 00:22:13,443 --> 00:22:15,403 It's something completely opposite. 149 00:22:18,083 --> 00:22:20,163 Well, listen. I, too, believe 150 00:22:20,243 --> 00:22:23,803 that it's impossible to have such a difference. 151 00:22:26,083 --> 00:22:29,023 When shit happens it doesn't finish, you know. 152 00:22:29,883 --> 00:22:31,843 What are you doing with my son? 153 00:22:32,343 --> 00:22:34,843 I think the team doesn't know what to do. 154 00:22:34,923 --> 00:22:36,683 If it doesn't change, 155 00:22:37,403 --> 00:22:41,643 I will send an official letter that we stop financing and stop racing. 156 00:22:41,723 --> 00:22:44,543 It will be a huge problem with the money. 157 00:22:45,163 --> 00:22:47,523 And they will decide what to do. 158 00:22:47,603 --> 00:22:50,083 Because we will not keep this, 159 00:22:50,163 --> 00:22:52,443 "Let's do, let's do. Let's try, let's try." 160 00:22:52,523 --> 00:22:53,963 We already tried three races 161 00:22:54,043 --> 00:22:56,923 and if we remove the Uralkali, 162 00:22:57,483 --> 00:22:58,563 we stop racing. 163 00:22:59,083 --> 00:23:00,043 Switch the cars. 164 00:23:00,563 --> 00:23:03,083 Everybody knows that someone has advantage. 165 00:23:03,583 --> 00:23:05,563 That's why maybe we will stop racing. 166 00:23:07,083 --> 00:23:09,683 I just wanted to say to you that Dmitry came 167 00:23:10,403 --> 00:23:12,803 and he said he was going to pop a formal letter. 168 00:23:12,883 --> 00:23:14,083 About what? 169 00:23:14,163 --> 00:23:15,403 Withdrawing. 170 00:23:16,623 --> 00:23:19,363 -Withdrawing from what? -Formula 1, huh? 171 00:23:19,443 --> 00:23:20,443 Why? 172 00:23:20,523 --> 00:23:22,803 He thinks there's a difference in the cars. 173 00:23:22,883 --> 00:23:24,243 He keeps on about that. 174 00:23:24,323 --> 00:23:26,643 Well, we need to get… We just need to get this… 175 00:23:27,143 --> 00:23:29,643 We need to get on top of this one way or the other. 176 00:23:55,403 --> 00:23:57,223 How high is the Tabaretta? 177 00:23:57,303 --> 00:23:59,943 -2,550 meters. -2,550 meters, yeah. 178 00:24:02,923 --> 00:24:03,983 Take it slow. 179 00:24:04,683 --> 00:24:05,683 Okay. 180 00:24:05,763 --> 00:24:07,963 Don't worry. I don't stress myself. 181 00:24:11,483 --> 00:24:13,643 How's it going with Nikita? 182 00:24:13,723 --> 00:24:15,603 And especially with his father? 183 00:24:16,243 --> 00:24:18,563 We have contracts with Uralkali 184 00:24:18,643 --> 00:24:21,003 and hopefully, they will be respected. 185 00:24:21,523 --> 00:24:24,123 But you can't just come into Formula 1 186 00:24:24,203 --> 00:24:28,243 and expect that everything goes as you wish. 187 00:24:32,643 --> 00:24:34,123 Oh damn! 188 00:24:58,443 --> 00:25:00,303 The rope will hold us, won't it? 189 00:26:07,683 --> 00:26:09,203 Left straight! 190 00:26:09,283 --> 00:26:12,843 Good. Well done. And… Good! Lighter! 191 00:29:06,963 --> 00:29:08,323 -All right? -I'm good. 192 00:29:08,403 --> 00:29:10,983 -Happy to be home? -Very busy, man. 193 00:29:12,123 --> 00:29:13,623 Should be. It's your home race. 194 00:30:07,163 --> 00:30:10,403 Was there ever the fear that Dmitry could withdraw that sponsorship? 195 00:31:58,643 --> 00:32:00,183 It's a good start. 196 00:32:05,163 --> 00:32:06,443 {\an8}Mode push. Mode push. 197 00:32:12,443 --> 00:32:14,323 {\an8}Mick, we need spark six. 198 00:32:14,403 --> 00:32:16,323 Spark six, they have a slight issue. 199 00:32:16,403 --> 00:32:17,323 Spark six. 200 00:32:17,923 --> 00:32:20,083 Mick, we have to box now. 201 00:32:20,163 --> 00:32:21,163 Box to retire the car. 202 00:32:21,243 --> 00:32:24,083 We cannot resolve the issue in this decaying situation. 203 00:32:24,163 --> 00:32:27,403 I'm sorry about that, so box now please to retire the car. 204 00:32:45,043 --> 00:32:47,603 {\an8}Tell me what you want me to work on, please. 205 00:32:47,683 --> 00:32:49,963 Think about brake balance. and adjust the position 206 00:32:50,043 --> 00:32:51,083 if you need it or not. 207 00:32:52,603 --> 00:32:54,443 I see some very light spitting. 208 00:32:56,243 --> 00:32:58,563 Understood. Understood. We're monitoring it. 209 00:33:03,643 --> 00:33:06,923 -We need to box for inters. -Understood. 210 00:33:07,003 --> 00:33:10,203 Are you sure we need inters? Are you sure we need inters? 211 00:33:11,603 --> 00:33:12,523 Yes. 212 00:33:14,043 --> 00:33:17,083 Understood. Box, Nikita, box. Box, Nikita, box. 213 00:33:50,083 --> 00:33:53,123 {\an8}Sebastian, we think the rain might get worse before it gets better, 214 00:33:53,203 --> 00:33:55,283 {\an8}so probably inters. What's your thoughts? 215 00:33:55,363 --> 00:33:57,883 {\an8}It's getting less. Track's getting better. 216 00:33:57,963 --> 00:33:59,443 {\an8}Copy that. Stay out. 217 00:34:02,043 --> 00:34:04,963 Are you happy on the tire? Your call, Checo. Do you want inters? 218 00:34:05,723 --> 00:34:06,563 {\an8}No. 219 00:34:07,123 --> 00:34:07,963 {\an8}Copy. 220 00:34:08,643 --> 00:34:10,123 {\an8}Car in front is Mazepin. 221 00:34:19,843 --> 00:34:22,663 Maz, let's start to use this tire now. Use this tire. 222 00:34:27,083 --> 00:34:30,043 Lando, what do you think about the inter? 223 00:34:30,123 --> 00:34:30,963 No! 224 00:34:45,083 --> 00:34:47,883 Okay, Maz. We think we can push a bit harder on these tires. 225 00:34:47,963 --> 00:34:49,403 Mode push. Mode push. 226 00:34:54,643 --> 00:34:57,603 This is brilliant, mate. SOC six. SOC six. 227 00:34:58,403 --> 00:35:00,763 {\an8}Now there is more rain. Shit. 228 00:35:00,843 --> 00:35:03,483 {\an8}Yeah. Copy that. Box, Sebastian, box. 229 00:35:15,923 --> 00:35:17,263 Poor guy. 230 00:35:18,363 --> 00:35:20,483 It's fucking… It's full wet, boys. 231 00:35:21,083 --> 00:35:23,663 -I can't do this. -We're gonna come in, box. 232 00:35:25,843 --> 00:35:29,283 {\an8}Nice laps, Maz. Nice laps. Let's keep going like this. This is good. 233 00:35:30,203 --> 00:35:31,323 {\an8}Starting last lap. 234 00:35:43,803 --> 00:35:46,443 Okay, Maz, that's the checker. That's the checker. 235 00:35:47,283 --> 00:35:48,723 Brilliant start and opening lap, 236 00:35:48,803 --> 00:35:51,963 and that first stint was really good defending against faster cars. 237 00:35:52,043 --> 00:35:54,043 Good call on the tires, then? 238 00:35:54,683 --> 00:35:56,623 Others didn't do that as quick as you 239 00:35:56,703 --> 00:35:59,363 and then, as you saw, struggled, so good job. 240 00:36:00,363 --> 00:36:02,403 Ended up beating Latifi and Mick. 241 00:36:03,243 --> 00:36:04,403 Nice race, mate. 242 00:36:20,083 --> 00:36:21,163 Thank you. Cheers. 243 00:36:22,483 --> 00:36:24,243 -Very happy. Yeah. -Yeah. 244 00:36:24,323 --> 00:36:26,403 Race by race, he becomes calmer. 245 00:36:26,483 --> 00:36:27,483 -Exactly. -Yeah. 246 00:36:27,563 --> 00:36:29,383 Really positive. 247 00:36:29,463 --> 00:36:30,683 Really, really good. 248 00:36:30,763 --> 00:36:32,363 -Yeah. -Thank you. 249 00:36:56,603 --> 00:36:59,123 You learn from the most difficult situation. 250 00:36:59,203 --> 00:37:01,123 And I also say that to young people. 251 00:37:01,203 --> 00:37:04,923 It is not how you go down, but how you come back. 252 00:37:30,763 --> 00:37:33,543 -Bravo, Guenther. -Salute the mountains! 253 00:37:33,623 --> 00:37:35,003 -Thanks. -Johannes, bravo. 254 00:37:35,083 --> 00:37:36,803 Salute the mountains! 255 00:37:36,883 --> 00:37:37,963 Bravo. 256 00:37:43,283 --> 00:37:44,683 That's elixir of life!