1 00:00:08,443 --> 00:00:12,843 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:14,203 --> 00:00:17,363 ¡Lewis Hamilton gana el Gran Premio de Baréin! 3 00:00:22,163 --> 00:00:23,163 Fue increíble. 4 00:00:27,443 --> 00:00:29,883 Perder la primera carrera en Baréin 5 00:00:30,603 --> 00:00:32,483 fue terrible. 6 00:00:34,643 --> 00:00:37,723 Pero se puede vencer a los Mercedes. Son vulnerables. 7 00:00:39,083 --> 00:00:43,163 Es hora de que demostremos a Mercedes que no existe un buen perdedor. 8 00:00:45,643 --> 00:00:48,523 Muchos equipos intentaron vencernos en el pasado. 9 00:00:48,603 --> 00:00:51,163 Este año, no hay diferencia contra Red Bull. 10 00:00:52,043 --> 00:00:54,323 Ganamos siete campeonatos seguidos. 11 00:00:55,003 --> 00:00:57,763 - Se siente bien, ¿no? - Me encanta. 12 00:00:58,283 --> 00:00:59,763 Creo que ganaremos el octavo. 13 00:01:00,843 --> 00:01:02,323 No seas tan gruñón. 14 00:01:10,603 --> 00:01:16,523 PUNTO DE INFLEXIÓN 15 00:01:16,603 --> 00:01:19,163 OXFORDSHIRE, INGLATERRA 16 00:01:20,123 --> 00:01:22,683 Siempre es bueno reunir a los niños. 17 00:01:22,763 --> 00:01:26,883 - Ahora quiero tener un cobayo. - ¿Quién anda ahí? 18 00:01:27,603 --> 00:01:29,403 - ¡Papi! - ¡Hola! 19 00:01:32,843 --> 00:01:34,443 - ¿Cómo están? - Bien. 20 00:01:42,203 --> 00:01:43,883 Bien, esperen. 21 00:01:43,963 --> 00:01:44,963 {\an8}Si soplas 22 00:01:45,683 --> 00:01:47,603 {\an8}y se vuela todo esto, 23 00:01:48,323 --> 00:01:51,443 puedes pedir un deseo y se hará realidad. 24 00:01:51,963 --> 00:01:53,963 - ¿Sí? - No se hará realidad. 25 00:01:54,043 --> 00:01:55,203 Bueno, vamos a… 26 00:01:56,243 --> 00:02:00,243 ¿Listos? A la cuenta de tres, soplen. Uno, dos, tres. 27 00:02:02,163 --> 00:02:04,363 {\an8}- ¿Qué pediste? - Un cobayo. 28 00:02:04,443 --> 00:02:05,443 ¿Un cobayo? 29 00:02:05,523 --> 00:02:07,243 ¡Yo pedí un helicóptero! 30 00:02:07,323 --> 00:02:09,123 Un helicóptero y un cobayo. 31 00:02:09,203 --> 00:02:11,243 ¿Y que Max gane el campeonato? 32 00:02:11,323 --> 00:02:12,523 Ese es tu deseo. 33 00:02:13,963 --> 00:02:15,003 ¡Ese es tu deseo! 34 00:02:15,083 --> 00:02:16,003 Sí. 35 00:02:16,083 --> 00:02:17,363 ¡Cuidado! 36 00:02:18,083 --> 00:02:20,003 Paso mucho tiempo lejos de casa. 37 00:02:20,083 --> 00:02:22,563 Piensas: "Mejor que valga la pena". 38 00:02:23,163 --> 00:02:25,323 No ha sido fácil desde Baréin. 39 00:02:25,403 --> 00:02:27,883 Mercedes ha dominado por completo. 40 00:02:28,563 --> 00:02:31,683 Terminamos segundos en tres de las últimas cuatro carreras. 41 00:02:32,323 --> 00:02:34,843 Es fundamental que contraataquemos en Mónaco. 42 00:02:36,203 --> 00:02:38,643 MONTECARLO, MÓNACO 43 00:02:43,163 --> 00:02:44,763 Bienvenidos a Mónaco, 44 00:02:44,843 --> 00:02:46,963 la joya de la Fórmula 1 45 00:02:47,043 --> 00:02:50,963 y la quinta ronda del campeonato mundial 2021. 46 00:02:53,843 --> 00:02:54,683 Buen día. 47 00:02:55,403 --> 00:02:56,763 Llévenla caminando. 48 00:02:56,843 --> 00:02:58,083 Sí, no hay problema. 49 00:02:58,603 --> 00:03:01,843 Es una carrera que veo desde que tengo cuatro años. 50 00:03:02,483 --> 00:03:06,123 Es una pista especial para los pilotos, es muy intensa. 51 00:03:06,203 --> 00:03:11,003 {\an8}No hay margen de error y será increíble ganarla algún día. 52 00:03:11,083 --> 00:03:13,723 Esta es la carrera que todos esperábamos. 53 00:03:14,443 --> 00:03:17,083 El circuito callejero donde todo puede pasar. 54 00:03:17,643 --> 00:03:19,523 ¿Dices que Hamilton ya estuvo? 55 00:03:19,603 --> 00:03:21,283 {\an8}¿Perdiste a Lewis Hamilton? 56 00:03:21,363 --> 00:03:23,163 Nos preparamos para Lewis, no para ti. 57 00:03:23,243 --> 00:03:24,403 ¿Qué ibas a preguntarle? 58 00:03:24,923 --> 00:03:28,163 "¿Cómo se siente ser líder del campeonato?". Muy bien. 59 00:03:30,323 --> 00:03:31,163 ¡Lewis! 60 00:03:31,963 --> 00:03:35,323 {\an8}El año empezó bien, pero no es la primera vez. 61 00:03:35,403 --> 00:03:37,283 {\an8}Hace mucho que estoy aquí. 62 00:03:37,363 --> 00:03:39,163 Sé lo difícil que es ganar. 63 00:03:39,243 --> 00:03:41,523 No puedo dar nada por hecho. 64 00:03:42,203 --> 00:03:46,043 Ha sido el mejor comienzo de temporada de Lewis Hamilton. 65 00:03:46,643 --> 00:03:49,323 Tiene 14 puntos de ventaja sobre Verstappen. 66 00:03:49,963 --> 00:03:54,483 Si gana aquí, podría ser el líder inalcanzable de este campeonato. 67 00:03:56,803 --> 00:03:58,363 - Buen día. - Buen día. 68 00:03:58,443 --> 00:04:00,763 - ¿Cómo está, señor? - Muy bien. ¿Y tú? 69 00:04:00,843 --> 00:04:01,803 Bien. Gracias. 70 00:04:04,203 --> 00:04:05,883 ¿Puedes rodear el yate? 71 00:04:07,203 --> 00:04:09,083 Salta las olas. No importa. 72 00:04:10,203 --> 00:04:11,083 A toda velocidad. 73 00:04:11,883 --> 00:04:12,843 A fondo. 74 00:04:13,563 --> 00:04:14,763 Ahora sí. 75 00:04:15,483 --> 00:04:17,163 {\an8}Sabemos que la combinación 76 00:04:17,243 --> 00:04:21,283 {\an8}del mejor equipo con el mejor piloto logra grandes resultados. 77 00:04:24,243 --> 00:04:26,683 Pero no debemos dormirnos en los laureles 78 00:04:26,763 --> 00:04:29,003 ni creernos con derechos. 79 00:04:33,203 --> 00:04:35,123 - ¿Están bien? - Sí, gracias. 80 00:04:35,603 --> 00:04:37,203 ¿Saldrá bien? 81 00:04:37,843 --> 00:04:40,403 - Eso esperamos. - ¡Sí, creemos que sí! 82 00:04:40,483 --> 00:04:41,323 Gracias. 83 00:04:42,803 --> 00:04:43,683 ¿Qué piensas? 84 00:04:44,203 --> 00:04:47,083 Dependerá del piloto que logre la vuelta en la clasificación. 85 00:04:47,683 --> 00:04:50,283 {\an8}En la F1, ganar campeonatos tiene que ver con el impulso. 86 00:04:50,363 --> 00:04:52,483 {\an8}Es más fácil ganar cuanto más ganas. 87 00:04:53,003 --> 00:04:54,603 Pasa a ser parte de tu ADN. 88 00:04:55,163 --> 00:04:58,003 Para lograrlo, debes concentrarte en cada sesión. 89 00:04:58,483 --> 00:05:03,003 El campeonato es largo. Los pequeños momentos harán la diferencia. 90 00:05:03,683 --> 00:05:04,523 Acelera. 91 00:05:07,843 --> 00:05:11,243 SÁBADO CLASIFICACIÓN 92 00:05:13,403 --> 00:05:15,083 Hoy es la clasificación 93 00:05:15,163 --> 00:05:16,923 y es la importante. 94 00:05:17,003 --> 00:05:21,243 Podría decirse que es la más importante de la temporada. 95 00:05:21,323 --> 00:05:22,163 Jack. 96 00:05:22,683 --> 00:05:26,523 ¿Con quién debo hablar sobre el traje? Porque es enorme. 97 00:05:26,603 --> 00:05:28,643 - Debemos tomar medidas. - Bien. 98 00:05:28,723 --> 00:05:29,563 Hola. 99 00:05:29,643 --> 00:05:33,803 Will, ¿siempre se quejaba del talle del traje con ustedes? 100 00:05:34,363 --> 00:05:37,483 - Se quejaba de todo. - Más luz en los ojos. 101 00:05:39,323 --> 00:05:40,523 ¿Estás sonriendo? 102 00:05:41,043 --> 00:05:42,643 Claro. Siempre sonrío. 103 00:05:52,723 --> 00:05:55,483 - Sus paradas son precisas. - Veamos qué hacen. 104 00:05:58,803 --> 00:06:00,043 Hicieron 1.66. 105 00:06:00,603 --> 00:06:03,443 Así de rápido en la carrera estará bien. 106 00:06:07,963 --> 00:06:09,803 - Hubo una demora. - Fue grande. 107 00:06:09,883 --> 00:06:11,203 Bien. Vamos a ver. 108 00:06:14,483 --> 00:06:17,883 Pasan mucho tiempo mirando lo que hacemos. 109 00:06:17,963 --> 00:06:19,643 Qué bien. Están preocupados. 110 00:06:22,003 --> 00:06:23,963 Prost me contó algo sobre tu papá. 111 00:06:24,603 --> 00:06:26,803 Lo llevó al aeropuerto. 112 00:06:26,883 --> 00:06:27,723 ¿Sí? 113 00:06:27,803 --> 00:06:29,723 Y lo asustó mucho. 114 00:06:31,363 --> 00:06:34,803 Me dijo: "Le hice parar el auto, ya no podía soportarlo". 115 00:06:34,883 --> 00:06:35,723 - Cielos. - Sí. 116 00:06:36,723 --> 00:06:38,243 Max es un piloto nato. 117 00:06:38,323 --> 00:06:42,563 Es el único piloto en la parrilla capaz de enfrentar a Lewis Hamilton. 118 00:06:43,203 --> 00:06:47,243 Conduce con mucha confianza, compostura y audacia. 119 00:06:48,043 --> 00:06:51,203 Pero para ganar aquí, a veces solo necesitas un poco de suerte. 120 00:06:52,403 --> 00:06:55,643 Ayer vi a Mattia. Ferrari parecía estar óptimo. 121 00:06:55,723 --> 00:06:59,723 {\an8}Sí, hablé con Carlos. Me dijo que tenía un buen tren delantero. 122 00:06:59,803 --> 00:07:01,083 {\an8}- Sí. - Están cerca. 123 00:07:01,563 --> 00:07:03,643 {\an8}- Se necesitan vueltas limpias. - Sí. 124 00:07:03,723 --> 00:07:06,683 Nos fue bien en Mónaco en otros años, 125 00:07:06,763 --> 00:07:09,203 pero no fue un terreno fértil para Max. 126 00:07:09,723 --> 00:07:11,683 Aún debe conquistarlo. 127 00:07:16,363 --> 00:07:20,763 Comienza la clasificación para el Gran Premio de Mónaco 2021. 128 00:07:21,283 --> 00:07:24,283 El tiempo de vuelta más rápido en los últimos 12 minutos 129 00:07:24,363 --> 00:07:27,403 determinará quién comienza adelante mañana. 130 00:07:27,483 --> 00:07:29,283 Quiero salir ahí a divertirme. 131 00:07:29,803 --> 00:07:33,283 Mónaco es la pista más cerrada, sinuosa y difícil del año. 132 00:07:33,363 --> 00:07:37,243 {\an8}Allí debes entenderte bien con el auto. 133 00:07:38,003 --> 00:07:41,443 Max Verstappen busca su primera pole en Mónaco. 134 00:07:41,523 --> 00:07:44,563 Veamos qué tiene Mercedes cuando hace falta. 135 00:07:45,163 --> 00:07:47,203 Para ganar aquí, la clasificación es crucial, 136 00:07:47,283 --> 00:07:50,083 porque es casi imposible adelantar. 137 00:07:50,643 --> 00:07:52,723 Esa pole es fundamental. 138 00:07:57,603 --> 00:08:01,523 Este es el circuito que pone a prueba a los pilotos. 139 00:08:01,603 --> 00:08:04,923 Lewis Hamilton debe rendir bien en su último intento. 140 00:08:06,443 --> 00:08:07,403 ¿Mis sectores? 141 00:08:07,483 --> 00:08:09,963 En el primero, una décima y media más lento. 142 00:08:11,803 --> 00:08:12,883 Perdemos tiempo. 143 00:08:15,923 --> 00:08:18,283 No se sabe bien qué pasa con Hamilton. 144 00:08:18,363 --> 00:08:21,803 Parece que tiene problemas para controlar el Mercedes. 145 00:08:23,003 --> 00:08:24,683 ¡Se va contra las vallas! 146 00:08:28,043 --> 00:08:29,003 El auto se dañó. 147 00:08:30,923 --> 00:08:32,083 Bueno, entendido. 148 00:08:33,043 --> 00:08:37,603 No recuerdo la última vez que Hamilton tuvo una clasificación tan mala. 149 00:08:37,683 --> 00:08:40,043 Un cuarto de segundo más lento. 150 00:08:40,123 --> 00:08:41,003 Excelente. 151 00:08:41,643 --> 00:08:42,483 ¡Vamos! 152 00:08:43,443 --> 00:08:44,443 Séptimo lugar. 153 00:08:45,203 --> 00:08:47,763 - No entiendo. - Fue un día difícil. 154 00:08:48,283 --> 00:08:52,243 Será una gran oportunidad para el resto de los pilotos. 155 00:08:52,763 --> 00:08:55,243 {\an8}Leclerc inicia su vuelta de clasificación. 156 00:08:56,803 --> 00:08:59,603 - La pista está despejada. Vamos. - Entendido. 157 00:09:00,243 --> 00:09:02,243 Ferrari se ve muy rápido aquí. 158 00:09:05,323 --> 00:09:06,443 Presiona. 159 00:09:06,523 --> 00:09:08,643 Tienes el segundo sector más rápido. 160 00:09:10,363 --> 00:09:12,043 Haz un último sector bueno. 161 00:09:12,123 --> 00:09:13,603 - Concéntrate. - Bien. 162 00:09:15,083 --> 00:09:16,963 Leclerc es el más rápido. 163 00:09:18,203 --> 00:09:20,003 Por ahora, eres primero. 164 00:09:21,883 --> 00:09:24,243 Comenzará en el frente mañana, 165 00:09:24,323 --> 00:09:27,923 a menos que Verstappen lo supere antes de que termine la clasificación. 166 00:09:29,363 --> 00:09:32,723 {\an8}- Bien, Max. Hagámoslo en esta vuelta. - Sí. 167 00:09:35,323 --> 00:09:36,283 Mantén el ritmo. 168 00:09:44,683 --> 00:09:45,883 Sector uno: púrpura. 169 00:09:46,363 --> 00:09:48,403 Muy buen sector uno. 170 00:09:48,483 --> 00:09:49,603 ¿Verdad que sí? 171 00:09:50,563 --> 00:09:52,443 Vas bien, Max. Presiona. 172 00:09:54,443 --> 00:09:56,963 Verstappen, más rápido en el sector uno. 173 00:09:57,043 --> 00:09:58,163 {\an8}Haz otro intento. 174 00:09:58,243 --> 00:09:59,083 {\an8}Entendido. 175 00:10:01,563 --> 00:10:04,083 {\an8}Ferrari ahora va por una vuelta más 176 00:10:04,163 --> 00:10:07,003 {\an8}para intentar mejorar su tiempo anterior. 177 00:10:17,203 --> 00:10:18,923 ¡Leclerc se fue contra el muro! 178 00:10:19,003 --> 00:10:20,283 ¡No! 179 00:10:28,723 --> 00:10:30,163 {\an8}Bandera roja, Max. 180 00:10:30,763 --> 00:10:35,163 Este choque hace que la clasificación termine antes de tiempo. 181 00:10:35,923 --> 00:10:38,243 ¡Mierda! ¡Por Dios! 182 00:10:38,843 --> 00:10:41,803 - Leclerc chocó contra el muro en la 16. - ¡Mierda! 183 00:10:42,803 --> 00:10:47,123 Pero su tiempo de vuelta anterior sigue siendo el más rápido, 184 00:10:47,203 --> 00:10:48,963 y mañana comenzará primero. 185 00:10:50,043 --> 00:10:53,083 ¡Mierda! ¡Habría sido la vuelta más rápida! 186 00:10:53,803 --> 00:10:58,123 Verstappen queda segundo, y Hamilton está en el séptimo lugar. 187 00:10:58,203 --> 00:11:01,203 Leclerc se garantiza la pole 188 00:11:01,283 --> 00:11:04,923 y le garantiza mucho trabajo a sus mecánicos. 189 00:11:05,003 --> 00:11:06,363 Mala suerte, ibas bien. 190 00:11:06,843 --> 00:11:08,043 Te desanimas. 191 00:11:08,763 --> 00:11:11,283 Perder esa pole es muy frustrante. 192 00:11:11,363 --> 00:11:12,883 Te da rabia. 193 00:11:13,483 --> 00:11:16,203 Ganar desde el segundo lugar será muy difícil… 194 00:11:16,283 --> 00:11:17,403 ¡Mierda! 195 00:11:17,923 --> 00:11:19,683 …por no decir imposible. 196 00:11:19,763 --> 00:11:20,603 ¡Mierda! 197 00:11:21,883 --> 00:11:23,323 ¡Bravo, Charles! 198 00:11:23,923 --> 00:11:25,763 ¡Eres el número uno! 199 00:11:29,523 --> 00:11:30,403 ¡Lewis! 200 00:11:31,443 --> 00:11:32,643 Los fanáticos aplauden. 201 00:11:32,723 --> 00:11:36,443 ¿Eso ayuda a levantar el ánimo al final de un día difícil? 202 00:11:36,523 --> 00:11:37,363 Por supuesto. 203 00:11:37,963 --> 00:11:39,883 Nos complicamos el fin de semana 204 00:11:39,963 --> 00:11:42,763 y no fue un buen día para nosotros. 205 00:11:42,843 --> 00:11:43,923 - Gracias. - Gracias. 206 00:11:44,443 --> 00:11:45,723 Tuvimos un mal día. 207 00:11:46,323 --> 00:11:48,083 Era difícil conducir el auto. 208 00:11:48,603 --> 00:11:50,203 Estábamos complicados, sí. 209 00:11:51,123 --> 00:11:53,323 Este fin de semana, debo esforzarme más. 210 00:11:53,403 --> 00:11:55,523 - Le costó mucho a Lewis. - Sí. 211 00:11:56,163 --> 00:11:59,683 Si nos decepciona salir segundos, debe estar devastado con salir séptimo. 212 00:12:02,043 --> 00:12:05,483 Creo que sabemos por qué tuvimos un bajo rendimiento. 213 00:12:06,283 --> 00:12:09,643 A nuestro auto no le gustan las curvas lentas y sinuosas. 214 00:12:10,643 --> 00:12:13,363 Clasificarse séptimo es un desastre para Lewis. 215 00:12:14,963 --> 00:12:18,203 DOMINGO DÍA DE LA CARRERA 216 00:12:22,843 --> 00:12:24,963 Esto me sorprende de Mónaco. 217 00:12:26,123 --> 00:12:29,283 Aquí tienes todo el dinero, pero también tienes esto. 218 00:12:30,363 --> 00:12:31,723 ¿Cómo entró? 219 00:12:36,003 --> 00:12:39,443 Un café exprés, un huevo y un pan de centeno. 220 00:12:39,523 --> 00:12:41,883 - Claro. - Un pumpernickel o algo así. 221 00:12:41,963 --> 00:12:44,363 ¿Quieres ver esta reunión de estrategia? 222 00:12:44,963 --> 00:12:46,323 Si no te molesta, sí. 223 00:12:46,403 --> 00:12:49,883 En una sola vuelta, el Red Bull fue el más rápido. 224 00:12:49,963 --> 00:12:50,803 No es bueno. 225 00:12:50,883 --> 00:12:53,083 Red Bull parece ir 3.5 décimas más rápido. 226 00:12:53,683 --> 00:12:57,323 Son más rápidos que nosotros frente a la diferencia normal. 227 00:12:58,483 --> 00:12:59,443 El nuestro está mal. 228 00:13:03,003 --> 00:13:04,483 - Hola, Guenther. - ¿Qué tal? 229 00:13:04,563 --> 00:13:05,443 Suerte. 230 00:13:06,683 --> 00:13:09,003 - Hay que retener al Mercedes. - Exacto. 231 00:13:09,563 --> 00:13:13,203 Todos quieren vencer a Mercedes. Ese éxito, sin duda, 232 00:13:13,283 --> 00:13:17,163 causa cierto resentimiento, porque perder no es agradable. 233 00:13:17,243 --> 00:13:18,603 Estás delante de Lewis. 234 00:13:18,683 --> 00:13:20,863 - Sí. - Mantenlo atrás, ¿bueno? 235 00:13:22,283 --> 00:13:26,043 Este día podría ser muy importante y turbulento 236 00:13:26,123 --> 00:13:28,243 para el campeonato de pilotos. 237 00:13:28,323 --> 00:13:31,963 Después del accidente de ayer, Leclerc saldrá desde la pole 238 00:13:32,043 --> 00:13:33,603 en su Gran Premio local. 239 00:13:33,683 --> 00:13:36,723 Verstappen debió conformarse con el segundo lugar. 240 00:13:37,323 --> 00:13:39,643 El séptimo es para Lewis Hamilton. 241 00:13:57,683 --> 00:13:58,523 Hay un problema. 242 00:13:58,603 --> 00:14:01,203 Creo que falló la caja de cambios de Leclerc. 243 00:14:01,763 --> 00:14:04,363 Había olor cuando pasó por aquí. 244 00:14:07,163 --> 00:14:08,163 ¡No! 245 00:14:09,003 --> 00:14:09,883 No. 246 00:14:10,643 --> 00:14:11,483 No. 247 00:14:12,643 --> 00:14:13,723 ¡No! 248 00:14:15,083 --> 00:14:16,363 A boxes. 249 00:14:16,443 --> 00:14:19,723 Retiraremos el auto. 250 00:14:21,803 --> 00:14:22,963 ¡Mierda! 251 00:14:24,643 --> 00:14:25,483 Lo siento. 252 00:14:26,003 --> 00:14:30,003 Retiraron el Ferrari de Leclerc por problemas con la caja de cambios. 253 00:14:30,083 --> 00:14:33,723 ¿El accidente de ayer causó más daños de lo que habían creído? 254 00:14:35,123 --> 00:14:36,363 Se acabó, no correrá. 255 00:14:41,483 --> 00:14:44,323 Esto significa que Verstappen saldrá primero. 256 00:14:44,883 --> 00:14:48,203 Sin Ferrari, todos los pilotos suben un lugar. 257 00:14:49,203 --> 00:14:53,283 Bottas ahora es segundo para Mercedes y Hamilton comienza sexto. 258 00:14:53,363 --> 00:14:56,803 Esto podría tener grandes consecuencias para el campeonato. 259 00:15:00,283 --> 00:15:02,163 Es la suerte que esperábamos. 260 00:15:03,523 --> 00:15:05,363 De pronto, tenemos esta oportunidad. 261 00:15:05,443 --> 00:15:09,323 Hay vía libre a la primera curva. Hay que empezar bien. Debemos lograrlo. 262 00:15:09,403 --> 00:15:10,803 No podemos arruinarlo. 263 00:15:14,923 --> 00:15:19,363 {\an8}Con Hamilton en sexto lugar, Mercedes necesita que Bottas rinda bien. 264 00:15:24,483 --> 00:15:27,203 ¡Se apagan las luces en las calles de Mónaco! 265 00:15:29,043 --> 00:15:30,283 {\an8}Bottas escapa bien. 266 00:15:30,363 --> 00:15:33,723 {\an8}Verstappen viene a tapar al Mercedes y eso hace. 267 00:15:33,803 --> 00:15:35,683 ¡Sí! ¡Vamos! 268 00:15:38,603 --> 00:15:40,123 Excelente, Max. 269 00:15:45,363 --> 00:15:46,203 Mierda. 270 00:15:50,203 --> 00:15:52,083 {\an8}- Veo que desaceleraste. - Sí. 271 00:15:52,163 --> 00:15:54,003 Si no, estábamos jodidos. 272 00:15:55,923 --> 00:15:59,043 La distancia con Verstappen se agranda a dos segundos. 273 00:16:04,963 --> 00:16:08,283 {\an8}Bien, Lewis, estás sexto. Gasly está 0.6 delante. 274 00:16:09,563 --> 00:16:12,803 Va muy lento. ¿Adelante de él se están alejando? 275 00:16:15,803 --> 00:16:18,563 Tenemos a Verstappen a 13 segundos. 276 00:16:19,083 --> 00:16:20,603 Gasly va muy lento. 277 00:16:31,083 --> 00:16:34,203 {\an8}Verstappen está a 15.9. Distancia: dos segundos. 278 00:16:34,843 --> 00:16:36,923 Muéstranos cuánto puedes dar. 279 00:16:37,803 --> 00:16:39,083 Entendido. 280 00:16:49,763 --> 00:16:53,963 Valtteri, distancia con Verstappen: 1.6. Él maneja mejor la curva tres. 281 00:16:55,043 --> 00:16:57,363 No les queda mucho a los neumáticos. 282 00:16:58,043 --> 00:16:59,243 A boxes. 283 00:17:00,803 --> 00:17:04,723 {\an8}Bottas y Sainz van a boxes en esta vuelta. Debes aumentar el ritmo. 284 00:17:05,843 --> 00:17:08,003 Verstappen va primero y presiona. 285 00:17:10,483 --> 00:17:13,523 {\an8}Así que Bottas necesita que la parada sea rápida. 286 00:17:20,523 --> 00:17:21,563 Carajo. 287 00:17:23,883 --> 00:17:25,883 ¡No pueden quitar la rueda delantera derecha! 288 00:17:27,123 --> 00:17:28,763 Esto es un desastre. 289 00:17:30,523 --> 00:17:31,443 ¡Vamos! 290 00:17:40,483 --> 00:17:41,323 Chicos. 291 00:17:45,283 --> 00:17:47,523 - La tuerca está mecanizada. - ¡Carajo! 292 00:17:48,243 --> 00:17:53,043 Valtteri Bottas, con el Mercedes, está fuera del Gran Premio de Mónaco. 293 00:17:55,963 --> 00:17:57,763 Gasly está 0.5 adelante. 294 00:18:00,123 --> 00:18:03,723 ¿Cómo sigo detrás de él? No tengo esperanzas de superarlo. 295 00:18:03,803 --> 00:18:04,963 ¿Y Valtteri? 296 00:18:05,043 --> 00:18:07,803 Fuera de carrera por un problema en boxes. 297 00:18:09,003 --> 00:18:10,283 ¿Qué pasó? 298 00:18:11,483 --> 00:18:14,843 {\an8}Bottas está fuera de carrera. Hamilton no es amenaza. 299 00:18:16,243 --> 00:18:17,603 ¿Cuál era su tiempo? 300 00:18:18,563 --> 00:18:22,163 Es irrelevante ahora. Concéntrate en tu combustible. 301 00:18:30,123 --> 00:18:32,883 Este será su primer podio en Mónaco. 302 00:18:32,963 --> 00:18:34,803 ¡Su primera victoria en Mónaco! 303 00:18:37,043 --> 00:18:38,043 ¡Increíble! 304 00:18:39,523 --> 00:18:40,603 ¡Buen trabajo! 305 00:18:40,683 --> 00:18:42,363 ¡Oye! Ganaste Mónaco. 306 00:18:43,643 --> 00:18:44,483 ¡Sí! 307 00:18:46,123 --> 00:18:49,403 Lewis Hamilton terminará séptimo. 308 00:18:49,483 --> 00:18:52,643 Esto cambia la temporada, sin dudas. 309 00:18:53,163 --> 00:18:55,883 Lo siento. Fue un fin de semana de mierda. 310 00:18:56,403 --> 00:18:58,643 Debemos analizarlo y aprender. 311 00:18:59,123 --> 00:19:00,443 Volveremos más fuertes. 312 00:19:03,243 --> 00:19:05,083 Muy contento con esta victoria. 313 00:19:05,163 --> 00:19:08,083 Una clase magistral. Eres el líder del campeonato. 314 00:19:09,563 --> 00:19:10,603 ¡Chicos! 315 00:19:12,123 --> 00:19:13,683 - ¡Bien! - Buen trabajo. 316 00:19:15,163 --> 00:19:16,283 - ¡Bien! - ¡Lo hizo! 317 00:19:31,123 --> 00:19:33,283 Buen trabajo, te lo mereces. 318 00:19:33,363 --> 00:19:34,683 Gracias. 319 00:19:36,163 --> 00:19:38,803 Debe ser el primer podio sin Mercedes en mucho tiempo. 320 00:19:38,883 --> 00:19:39,843 Increíble. 321 00:19:39,923 --> 00:19:42,243 - Veamos en Constructores… - ¿Qué? 322 00:19:42,323 --> 00:19:43,723 - Un punto… - ¿Uno de ventaja? 323 00:19:43,803 --> 00:19:46,003 - Sí. - ¡Un punto de ventaja! 324 00:19:46,723 --> 00:19:49,203 De pronto, somos líderes en el campeonato mundial, 325 00:19:49,283 --> 00:19:50,883 primera vez para Max, 326 00:19:50,963 --> 00:19:53,123 y en el campeonato de constructores 327 00:19:53,203 --> 00:19:55,123 por primera vez desde 2013. 328 00:19:55,203 --> 00:19:56,643 Es bueno ganar aquí. 329 00:19:56,723 --> 00:19:58,923 Sientes que la temporada cobra vida. 330 00:19:59,883 --> 00:20:02,043 Luego de unas vueltas, tuviste ritmo constante. 331 00:20:02,123 --> 00:20:04,123 - Genial. - Hoy fue una locura. 332 00:20:04,203 --> 00:20:06,323 - Debes mantener la presión. - Sí. 333 00:20:08,963 --> 00:20:12,003 Nos faltó ritmo el fin de semana. Debemos aceptarlo. 334 00:20:13,323 --> 00:20:17,683 No me gusta tener mal rendimiento. Nada salió bien en Mónaco. 335 00:20:17,763 --> 00:20:20,163 Estuvo bien. Sé lo que se siente. 336 00:20:21,363 --> 00:20:24,203 Valtteri habría terminado segundo 337 00:20:24,763 --> 00:20:27,403 de no ser por la parada más larga de la historia de la F1. 338 00:20:27,483 --> 00:20:29,883 Y Lewis no estuvo competitivo. 339 00:20:31,043 --> 00:20:32,963 Revisaré los datos y veremos. 340 00:20:33,043 --> 00:20:37,043 No quisiera ser ingeniero la otra semana si el jefe mirará los datos. 341 00:20:37,843 --> 00:20:41,203 Casi nunca regresas de una carrera que ganaste 342 00:20:41,283 --> 00:20:43,403 y te preguntas por qué ganaste. 343 00:20:44,203 --> 00:20:47,123 Pero si pierdes, te preguntas por qué pasó 344 00:20:47,203 --> 00:20:48,803 e indagas más a fondo. 345 00:20:48,883 --> 00:20:52,323 Por eso un competidor duro también te hará mejorar. 346 00:21:03,923 --> 00:21:06,763 OXFORDSHIRE, INGLATERRA 347 00:21:06,843 --> 00:21:07,963 En Mónaco, 348 00:21:08,563 --> 00:21:10,763 me sentí muy orgullosa de ti. 349 00:21:11,643 --> 00:21:14,683 {\an8}Es la primera vez que Max lidera un campeonato. 350 00:21:14,763 --> 00:21:18,203 No tiene nada que perder. Lewis tiene siete campeonatos. 351 00:21:18,283 --> 00:21:20,043 - Él tiene todo que perder. - Sí. 352 00:21:20,643 --> 00:21:24,803 A veces, necesitas ganar una carrera para empezar a tomar impulso. 353 00:21:24,883 --> 00:21:27,763 Empezar puede ser lo más difícil del deporte. 354 00:21:28,603 --> 00:21:31,683 Toto tiene mucho que perder. Es la primera vez… 355 00:21:31,763 --> 00:21:33,643 - Sintió la presión. - …que luchan. 356 00:21:33,723 --> 00:21:36,523 Ganar Mónaco es un gran resultado. 357 00:21:36,603 --> 00:21:39,363 Debemos aprovecharlo si queremos ganar. 358 00:21:39,443 --> 00:21:41,763 Debemos mantener ese impulso. 359 00:21:41,843 --> 00:21:44,963 Están contra las cuerdas. Debemos derribarlos. 360 00:21:45,643 --> 00:21:48,523 GRAN PREMIO DE AZERBAIYÁN 361 00:21:49,603 --> 00:21:55,283 Después del suplicio en Mónaco, Mercedes debe recuperarse en Bakú. 362 00:21:55,363 --> 00:21:58,483 Recuerden: es una maratón, no una carrera. Seamos medidos. 363 00:21:58,563 --> 00:22:00,043 Así es, Lewis. 364 00:22:00,123 --> 00:22:02,763 Hamilton derrapa. Pérez intenta bloquearlo. 365 00:22:02,843 --> 00:22:04,923 Y Hamilton sigue de largo. 366 00:22:05,563 --> 00:22:06,603 Lo siento mucho. 367 00:22:09,603 --> 00:22:11,043 GRAN PREMIO DE FRANCIA 368 00:22:11,643 --> 00:22:13,283 Max, ahí está tu objetivo. 369 00:22:13,363 --> 00:22:15,003 Con dos victorias consecutivas, 370 00:22:15,083 --> 00:22:18,963 ¿puede Red Bull lograr tres seguidas por primera vez en ocho años? 371 00:22:19,043 --> 00:22:19,963 ¡Sí! 372 00:22:20,043 --> 00:22:23,323 ¡Max Verstappen gana el Gran Premio de Francia! 373 00:22:24,123 --> 00:22:25,563 Buen trabajo. ¡Revancha! 374 00:22:25,643 --> 00:22:27,043 GRAN PREMIO DE ESTIRIA 375 00:22:27,123 --> 00:22:28,323 Tengo problemas. 376 00:22:29,243 --> 00:22:32,603 Por cuarta carrera consecutiva, Red Bull parece imparable. 377 00:22:32,683 --> 00:22:34,203 Verstappen: 9.9. 378 00:22:34,283 --> 00:22:36,683 - ¿Qué tiempo hizo? - 9.9. 379 00:22:36,763 --> 00:22:37,643 No puedo igualarlo. 380 00:22:37,723 --> 00:22:41,243 Max Verstappen gana el Gran Premio de Estiria. 381 00:22:41,323 --> 00:22:43,523 El auto estuvo excelente hoy. 382 00:22:43,603 --> 00:22:47,083 Llegaron los fanáticos holandeses, vieron, y él conquistó. 383 00:22:47,163 --> 00:22:50,443 Cinco victorias seguidas para Red Bull. 384 00:22:50,523 --> 00:22:54,363 Una vez más, Verstappen aplasta a su oponente en el Red Bull Ring. 385 00:22:54,443 --> 00:22:57,403 - Mejor que la semana pasada. - Sigue así. 386 00:22:57,483 --> 00:23:00,043 - ¿Cuántos puntos perdimos? - Catorce. 387 00:23:00,123 --> 00:23:01,603 No sé qué decir. 388 00:23:01,683 --> 00:23:04,163 Hoy, simplemente, fueron muy superiores. 389 00:23:04,243 --> 00:23:06,883 Nuestro auto estaba muy lejos del Red Bull. 390 00:23:08,123 --> 00:23:11,083 Si Verstappen gana en Silverstone, 391 00:23:11,163 --> 00:23:15,243 podría frustrar las esperanzas de Hamilton de lograr un octavo título. 392 00:23:21,043 --> 00:23:25,363 INGLATERRA, REINO UNIDO 393 00:23:28,723 --> 00:23:31,963 ¿Cuál, Jack? ¿El de almendra o el pain au chocolat? 394 00:23:32,043 --> 00:23:33,603 Quiero los dos. 395 00:23:33,683 --> 00:23:34,683 ¿Los dos? 396 00:23:36,563 --> 00:23:38,563 - ¿Sabes adónde vamos? - ¿Adónde? 397 00:23:39,803 --> 00:23:41,203 Vamos a… 398 00:23:41,283 --> 00:23:43,883 - La pista. - La pista. 399 00:23:44,963 --> 00:23:46,323 ¿A quién vamos a ver? 400 00:23:47,523 --> 00:23:48,643 A papi. 401 00:23:49,363 --> 00:23:51,643 Habrá mucha gente en la pista. 402 00:23:51,723 --> 00:23:53,683 Sí. Mucha mucha gente. 403 00:23:54,363 --> 00:23:56,043 {\an8}Sí, mucha mucha gente. 404 00:23:56,083 --> 00:23:58,163 {\an8}MAMÁ DE SALLY 405 00:23:58,243 --> 00:23:59,883 - ¿Qué tal tu croissant? - Bien. 406 00:24:05,483 --> 00:24:08,323 Para mí, lo más importante es mi familia. 407 00:24:08,963 --> 00:24:12,483 Pero Susie sabe que tengo una responsabilidad con Mercedes 408 00:24:12,563 --> 00:24:15,723 y con las 2000 personas que trabajan en la Fórmula 1. 409 00:24:16,723 --> 00:24:18,363 ¿A quién apoyarás? 410 00:24:18,443 --> 00:24:20,483 - A Lewis. - Respuesta correcta. 411 00:24:20,563 --> 00:24:21,523 Sacaste un diez. 412 00:24:25,323 --> 00:24:27,843 Y debemos vencer a los rojos. 413 00:24:29,003 --> 00:24:31,323 Sí. Será difícil ganar, Jack. 414 00:24:31,963 --> 00:24:36,163 Perder tantas veces contra Red Bull es una verdadera sorpresa, 415 00:24:36,243 --> 00:24:37,563 pero no es el final. 416 00:24:38,883 --> 00:24:42,203 La historia demuestra que los campeones nunca deben rendirse. 417 00:24:45,043 --> 00:24:47,443 SILVERSTONE, INGLATERRA 418 00:24:48,883 --> 00:24:50,603 Bienvenidos a una soleada Inglaterra, 419 00:24:53,203 --> 00:24:55,723 a donde regresaron los fanáticos de la F1 420 00:24:55,803 --> 00:24:58,283 para la décima ronda del campeonato. 421 00:24:58,923 --> 00:25:01,323 Qué fin de semana los espera. 422 00:25:01,403 --> 00:25:05,243 Están viendo una batalla titánica por la supremacía de la F1. 423 00:25:06,323 --> 00:25:08,123 - ¿Puedo tomar una foto? - Sí. 424 00:25:08,843 --> 00:25:10,763 De prisa. Es mi turno. 425 00:25:11,883 --> 00:25:15,403 ¿Me firmarías esto? Tengo alcohol en gel si quieres. 426 00:25:15,483 --> 00:25:16,523 Estaba preparada. 427 00:25:17,163 --> 00:25:18,243 ¿Hay gente o no? 428 00:25:18,763 --> 00:25:21,403 Sí, deberíamos tener fanáticos en la tribuna. 429 00:25:21,483 --> 00:25:23,123 - Ya era hora. - Sí, lo sé. 430 00:25:25,603 --> 00:25:27,003 Vamos, Roscoe. 431 00:25:28,883 --> 00:25:30,363 ¿Irás con los ingenieros? 432 00:25:30,443 --> 00:25:32,483 - Sí. ¿Te llevas a Roscoe? - Sí. 433 00:25:33,323 --> 00:25:36,843 Este año, el Gran Premio británico es el más importante. 434 00:25:36,923 --> 00:25:40,163 Porque es la primera carrera con aforo completo 435 00:25:40,243 --> 00:25:41,723 desde el inicio de la pandemia. 436 00:25:43,003 --> 00:25:45,883 Es la primera vez en dos años que vienen los fanáticos. 437 00:25:46,923 --> 00:25:49,963 Lewis busca un octavo campeonato mundial. 438 00:25:50,043 --> 00:25:51,403 Es su tierra. 439 00:25:51,483 --> 00:25:53,883 {\an8}Pero Red Bull cambió el curso de la temporada. 440 00:25:53,963 --> 00:25:56,923 Lewis necesitará todo el apoyo de los fanáticos. 441 00:26:00,683 --> 00:26:03,483 - Habrá unas 140 000 personas. - Sí, algo así. 442 00:26:03,563 --> 00:26:04,523 Es fantástico. 443 00:26:07,163 --> 00:26:09,203 Espero que Lewis gane otra vez. 444 00:26:09,283 --> 00:26:11,363 Sí. Espero que sí. 445 00:26:14,323 --> 00:26:17,403 Es increíble cómo Toto absorbe la presión. 446 00:26:17,923 --> 00:26:21,763 A mayor presión y estrés, más se concentra. 447 00:26:22,683 --> 00:26:26,763 En los momentos más difíciles, encuentra la fuerza interior. 448 00:26:26,843 --> 00:26:28,203 Nunca deja de pelear. 449 00:26:30,003 --> 00:26:32,843 Debo hablar con Fiona para que me reciban así. 450 00:26:32,923 --> 00:26:36,123 - Sí. Yo doy el trato VIP. - El trato VIP. 451 00:26:37,163 --> 00:26:38,643 Este fin de semana, 452 00:26:38,723 --> 00:26:41,363 nos enfocamos en este campeonato. 453 00:26:42,083 --> 00:26:44,203 Tenemos 44 puntos de ventaja en Constructores 454 00:26:44,283 --> 00:26:46,563 y 33 en Pilotos. 455 00:26:46,643 --> 00:26:48,763 Para Mercedes, la carrera es fundamental. 456 00:26:48,843 --> 00:26:51,843 ¿Es tu mayor desafío poder salir de esto? 457 00:26:51,923 --> 00:26:56,243 Lo difícil es que es la primera vez en ocho años 458 00:26:56,323 --> 00:26:58,123 que nos falta ritmo. 459 00:26:58,643 --> 00:27:01,203 De todos modos, la pelea aún no terminó. 460 00:27:01,723 --> 00:27:04,403 Es cierto que perdimos muchos puntos valiosos, 461 00:27:04,483 --> 00:27:07,843 que debemos contraatacar y restablecer la jerarquía. 462 00:27:08,403 --> 00:27:09,643 No podemos perder. 463 00:27:25,843 --> 00:27:27,123 Me dolerá el brazo. 464 00:27:28,923 --> 00:27:31,083 - ¡Danny! - ¡Danny es una leyenda! 465 00:27:39,723 --> 00:27:42,603 Respeto mucho a Lewis, pero competimos fuerte. 466 00:27:42,683 --> 00:27:46,163 No creo que deba ser de otra manera. 467 00:27:46,243 --> 00:27:50,483 El respeto puede manifestarse en la pista con un piloto que retrocede. 468 00:27:50,563 --> 00:27:54,083 "¡Eres Hamilton! Toma el espacio que necesitas". Tú no haces eso. 469 00:27:54,163 --> 00:27:55,963 Solo un debilucho lo haría. 470 00:27:56,683 --> 00:28:00,123 Max Verstappen y Lewis Hamilton son polos opuestos. 471 00:28:01,643 --> 00:28:04,163 Lewis es un corredor intachable. 472 00:28:04,923 --> 00:28:07,483 Rara vez se mete en polémicas o en problemas. 473 00:28:07,563 --> 00:28:10,043 Max es muy agresivo. 474 00:28:10,123 --> 00:28:12,923 Es el joven aspirante que avanza sobre la vieja guardia. 475 00:28:13,003 --> 00:28:14,883 Está listo para quitarla del medio. 476 00:28:14,963 --> 00:28:18,963 Pero no debes acorralar a Lewis Hamilton 477 00:28:19,043 --> 00:28:21,003 porque se defenderá. 478 00:28:22,243 --> 00:28:23,803 {\an8}En las últimas carreras, 479 00:28:23,883 --> 00:28:26,923 {\an8}tuvo uno de los mayores desafíos que ha debido enfrentar. 480 00:28:28,483 --> 00:28:31,723 Con un auto que no es tan rápido como antes. 481 00:28:36,283 --> 00:28:40,123 Tienen tres o cuatro de estos aquí en el costado. 482 00:28:40,963 --> 00:28:42,763 Hay una gran paleta aquí. 483 00:28:43,763 --> 00:28:46,923 En la parte de atrás, tienen estas partes selladas. 484 00:28:47,003 --> 00:28:47,963 ¿Las sellaron? 485 00:28:48,043 --> 00:28:50,523 Tienen piezas de aluminio, están agregadas. 486 00:28:54,123 --> 00:28:54,963 Cielos. 487 00:28:55,803 --> 00:28:57,403 Tengo pesadillas con Bakú. 488 00:28:59,723 --> 00:29:00,683 Me molestó. 489 00:29:02,323 --> 00:29:05,403 Con menos errores, tendremos cinco puntos de ventaja. 490 00:29:07,323 --> 00:29:08,603 Qué desastre Bakú. 491 00:29:13,043 --> 00:29:13,883 Tranquilo. 492 00:29:15,563 --> 00:29:19,683 Tiene una ardua tarea para recuperar la buena racha 493 00:29:20,283 --> 00:29:22,123 en Silverstone. 494 00:29:22,203 --> 00:29:24,083 Tiene mucha presión. 495 00:29:33,203 --> 00:29:34,083 Dame el bolso. 496 00:29:34,163 --> 00:29:37,283 Son muchas. ¿Y esas tarjetas? No me acercaré… 497 00:29:37,363 --> 00:29:39,803 No, las arrojaremos cuando te vayas. 498 00:29:40,403 --> 00:29:43,323 Ver tanta gente me da ansiedad. 499 00:29:44,243 --> 00:29:47,283 Tener covid fue la peor experiencia de mi vida. 500 00:29:48,043 --> 00:29:49,603 Debes tomar precauciones. 501 00:29:50,123 --> 00:29:51,803 ¿Por qué están tan cerca? 502 00:29:52,403 --> 00:29:56,043 Si quiero ganar un campeonato, no puedo faltar ni a una carrera. 503 00:29:56,523 --> 00:29:58,563 Perdí un campeonato por un punto. 504 00:29:59,243 --> 00:30:03,283 No quiero volver a estar en esa posición y aún me falta mucho. 505 00:30:03,363 --> 00:30:04,443 ¿Cómo están? 506 00:30:05,843 --> 00:30:09,683 Te apoyan. En esta pista, te va muy bien. Debes estar emocionado. 507 00:30:09,763 --> 00:30:12,083 Significa mucho el apoyo que he tenido aquí. 508 00:30:13,443 --> 00:30:16,603 Quieres levantar la bandera del Reino Unido por la gente. 509 00:30:17,123 --> 00:30:20,043 Es el mayor orgullo que puede tener un atleta. 510 00:30:20,583 --> 00:30:24,003 Pero toda esa expectativa genera la presión de rendir bien. 511 00:30:24,483 --> 00:30:26,963 Espero poder ganar este fin de semana. 512 00:30:29,843 --> 00:30:35,003 ¡Lewis! 513 00:30:35,083 --> 00:30:39,683 DOMINGO LA CARRERA 514 00:30:43,803 --> 00:30:45,483 Es el Gran Premio británico. 515 00:30:45,563 --> 00:30:48,123 Sin importar qué pase en la próxima hora y media, 516 00:30:48,203 --> 00:30:53,923 todos miran la batalla titánica entre los dos mejores pilotos del mundo. 517 00:30:54,523 --> 00:30:57,123 Max saldrá peleando fuerte. 518 00:30:57,203 --> 00:30:59,403 - Sin duda. - Ojalá no sea muy fuerte. 519 00:30:59,883 --> 00:31:01,803 - ¿Crees que es un riesgo? - Sí. 520 00:31:02,763 --> 00:31:06,803 Verstappen tiene 33 puntos de ventaja en la cima del campeonato. 521 00:31:06,883 --> 00:31:11,003 Hace mucho que alguien no supera esa diferencia. 522 00:31:17,043 --> 00:31:17,883 Control de radio. 523 00:31:18,963 --> 00:31:20,443 Se escucha bien, Lewis. 524 00:31:20,963 --> 00:31:22,643 Ve a la parrilla. 525 00:31:22,723 --> 00:31:23,803 Se escucha bien. 526 00:31:29,883 --> 00:31:31,523 Escuchen esto. 527 00:31:31,603 --> 00:31:35,203 Lewis Hamilton sale a la pista. ¿Escuchaste los aplausos? 528 00:31:35,723 --> 00:31:39,563 {\an8}¡Lewis! 529 00:31:39,643 --> 00:31:42,603 {\an8}Caras conocidas en la primera fila. 530 00:31:42,683 --> 00:31:46,203 {\an8}Lewis Hamilton sale segundo. Max está en la pole. 531 00:31:46,803 --> 00:31:47,923 Control de radio, Max. 532 00:31:48,603 --> 00:31:49,763 Bien. 533 00:31:50,883 --> 00:31:54,483 A la parrilla, Max. Fíjate cómo está el balanceo. 534 00:31:57,323 --> 00:32:00,483 Creo que Max es muy agresivo la mayoría de las veces. 535 00:32:00,563 --> 00:32:02,443 Acelera al límite y más. 536 00:32:03,323 --> 00:32:06,483 {\an8}Competí contra muchos pilotos. Siempre hay matones. 537 00:32:06,563 --> 00:32:09,563 {\an8}Pero yo no soy así. Intento ganarles en la pista. 538 00:32:17,803 --> 00:32:20,163 Recuerda: concéntrate. 539 00:32:20,243 --> 00:32:22,523 ¡Vamos, Lewis! ¡Tú puedes! 540 00:32:23,763 --> 00:32:26,483 - No te enloquezcas. - Bien. 541 00:32:28,203 --> 00:32:30,483 Esto podría ponerse picante. 542 00:32:33,523 --> 00:32:35,763 Lewis es un piloto despiadado. 543 00:32:35,843 --> 00:32:40,443 No eres heptacampeón mundial sin ese instinto asesino. 544 00:32:40,523 --> 00:32:42,523 Usará todo su arsenal. 545 00:32:43,323 --> 00:32:47,603 Un piloto debe ser un león en el auto, 546 00:32:47,683 --> 00:32:49,963 y Lewis es un luchador. 547 00:32:50,043 --> 00:32:52,443 Aunque lo derriben, se defenderá. 548 00:32:52,523 --> 00:32:54,403 Siempre esperará su momento. 549 00:33:32,603 --> 00:33:34,923 ¡Arranca el Gran Premio de Gran Bretaña! 550 00:33:36,163 --> 00:33:39,363 Buen inicio de Verstappen, pero Hamilton viene junto a él. 551 00:33:43,363 --> 00:33:44,843 ¡Sí! 552 00:33:44,923 --> 00:33:46,443 - Está bien. - Mierda. 553 00:33:47,403 --> 00:33:49,283 Concéntrate en Hamilton atrás. 554 00:33:49,363 --> 00:33:50,723 Sí, está bien. 555 00:33:50,803 --> 00:33:51,683 ¡Vamos, Max! 556 00:33:53,523 --> 00:33:56,363 Hamilton lo lleva mejor. Será más rápido. 557 00:34:13,803 --> 00:34:14,683 ¡Sí! 558 00:34:19,563 --> 00:34:21,403 Sigue presionando. 559 00:34:21,483 --> 00:34:23,083 Déjame a mí, lo tengo. 560 00:34:27,043 --> 00:34:29,683 Hamilton tendrá su oportunidad en la curva Copse. 561 00:34:50,723 --> 00:34:51,723 ¡Mierda! 562 00:35:00,043 --> 00:35:02,483 - Ojalá esté bien. - No podría ir más rápido. 563 00:35:02,563 --> 00:35:03,763 Son 300 km por hora. 564 00:35:07,643 --> 00:35:08,563 {\an8}¿Max está bien? 565 00:35:09,483 --> 00:35:10,443 Roja. 566 00:35:10,523 --> 00:35:11,763 Mierda, bandera roja. 567 00:35:13,803 --> 00:35:14,883 Max, ¿estás bien? 568 00:35:19,443 --> 00:35:20,643 ¿Estás bien? 569 00:35:21,963 --> 00:35:22,803 Mierda. 570 00:35:28,443 --> 00:35:30,283 Yo iba adelante al entrar en la curva. 571 00:35:30,963 --> 00:35:34,323 - Entendido, Lewis. - Yo tenía el paso. 572 00:35:34,403 --> 00:35:38,203 Eso casi mata a nuestro piloto. Lo quiero fuera de esta carrera. 573 00:35:39,043 --> 00:35:41,483 - Dinos qué necesitas. - No sé, Bono. 574 00:35:42,163 --> 00:35:43,403 Se vino sobre mí. 575 00:35:50,963 --> 00:35:53,083 Qué bueno que Verstappen sale caminando, 576 00:35:53,163 --> 00:35:56,883 pero no sorprende que lo vayan a revisar en el centro médico 577 00:35:56,963 --> 00:35:58,323 para ver que esté bien. 578 00:36:00,123 --> 00:36:03,563 Primero, es un gran alivio que esté bien. 579 00:36:04,603 --> 00:36:06,403 Y eso rápidamente se convierte 580 00:36:07,083 --> 00:36:08,723 en una enorme frustración. 581 00:36:12,763 --> 00:36:14,243 Sí, se vino sobre mí. 582 00:36:16,123 --> 00:36:20,643 Si quieres mucho algo, harás lo que sea necesario. 583 00:36:23,323 --> 00:36:24,923 Le estaba dando espacio. 584 00:36:26,523 --> 00:36:29,043 CONTROL DE CARRERA 585 00:36:29,123 --> 00:36:30,563 Michael, ¿podemos hablar? 586 00:36:31,123 --> 00:36:32,203 {\an8}Hola. 587 00:36:32,283 --> 00:36:34,963 {\an8}Michael, mira, es un accidente grave. 588 00:36:35,723 --> 00:36:37,963 Max tenía el paso en la curva. 589 00:36:38,043 --> 00:36:42,643 En lo que a mí respecta, la culpa es de Hamilton. 590 00:36:43,283 --> 00:36:45,243 Espero que lo manejes como corresponde. 591 00:36:45,763 --> 00:36:49,203 Entendido, Christian. Por eso los comisarios lo investigan. 592 00:36:51,083 --> 00:36:53,163 Obviamente, hay dos puntos de vista. 593 00:36:54,123 --> 00:36:55,723 Tendré cierta parcialidad, 594 00:36:55,803 --> 00:37:00,043 pero Max se interpuso con muchas maniobras 595 00:37:00,123 --> 00:37:02,363 cuando el otro cedió. 596 00:37:03,323 --> 00:37:06,123 En un punto, todo tiene un límite. 597 00:37:08,203 --> 00:37:11,723 {\an8}Lo que vimos como una pelea por el título 598 00:37:11,803 --> 00:37:13,723 {\an8}se convirtió en una guerra encarnizada. 599 00:37:16,723 --> 00:37:19,323 Se reinicia el Gran Premio británico. 600 00:37:19,403 --> 00:37:23,643 Los pilotos tomaron los lugares que tenían al suspenderse la carrera. 601 00:37:23,723 --> 00:37:26,803 {\an8}Después de adelantar a Hamilton tras el accidente, 602 00:37:26,883 --> 00:37:30,723 {\an8}Leclerc está en la pole, Hamilton está segundo en la parrilla 603 00:37:30,803 --> 00:37:33,923 {\an8}y Valtteri Bottas, en el otro Mercedes, está tercero. 604 00:37:44,723 --> 00:37:46,043 Se está alejando. 605 00:37:46,643 --> 00:37:47,523 Entendido. 606 00:37:47,603 --> 00:37:50,123 Tenemos una penalización de diez segundos. 607 00:37:50,203 --> 00:37:52,363 - Diez segundos. - Entendido. 608 00:37:53,283 --> 00:37:56,003 Sancionaron a Hamilton con diez segundos 609 00:37:56,083 --> 00:37:59,483 que cumplirá en boxes por el accidente con Verstappen. 610 00:38:00,083 --> 00:38:01,803 Stop and go de diez segundos. 611 00:38:01,883 --> 00:38:04,523 Increíble. Como mínimo, deberían suspenderlo. 612 00:38:05,043 --> 00:38:07,283 Es totalmente inaceptable. 613 00:38:11,003 --> 00:38:14,043 Cumpliremos la penalización y luego cambiaremos neumáticos. 614 00:38:33,403 --> 00:38:34,243 Es difícil. 615 00:38:34,923 --> 00:38:37,163 Se te para el corazón en ese momento. 616 00:38:37,243 --> 00:38:40,803 Veo que se me escapa mi sueño de ganar el campeonato. 617 00:38:50,403 --> 00:38:54,603 Volverá a la pista detrás de Leclerc, Bottas y Norris, 618 00:38:54,683 --> 00:38:55,643 en cuarto lugar. 619 00:38:58,683 --> 00:39:01,163 No puedo hacer nada con lo que ya pasó. 620 00:39:01,243 --> 00:39:03,203 Solo puedo conducir. 621 00:39:03,283 --> 00:39:05,683 - Norris está adelante. - Bien, Bono. 622 00:39:09,083 --> 00:39:10,563 Lewis es un verdadero campeón. 623 00:39:11,083 --> 00:39:16,403 Si le dicen que conduzca, activa un interruptor. 624 00:39:16,483 --> 00:39:20,283 Algo hace clic, y él entra en otra dimensión. 625 00:39:22,523 --> 00:39:24,163 Eres el más rápido en pista. 626 00:39:25,643 --> 00:39:27,323 La diferencia bajó a 0.6. 627 00:39:28,683 --> 00:39:29,603 Vamos. 628 00:39:38,083 --> 00:39:39,123 Perfecto, Lewis. 629 00:39:44,163 --> 00:39:45,403 Valtteri va adelante. 630 00:39:46,003 --> 00:39:50,483 - ¿Qué tan lejos está de Ferrari? - Leclerc está 13.8 adelante. 631 00:39:54,443 --> 00:39:56,563 - Atrás está Lewis. - Bien. 632 00:39:57,243 --> 00:39:59,443 Orden de equipo: no luches con Lewis. 633 00:39:59,963 --> 00:40:00,803 Bien. 634 00:40:02,523 --> 00:40:05,723 No es la primera vez que Bottas da paso a su compañero. 635 00:40:07,883 --> 00:40:09,163 Comienza la cacería. 636 00:40:10,523 --> 00:40:13,603 {\an8}- ¿Qué tiempo para llegar a Leclerc? - 31.4. 637 00:40:18,283 --> 00:40:20,643 Bien, modo carrera, a fondo. 638 00:40:21,283 --> 00:40:22,963 ¿La diferencia con Hamilton? 639 00:40:23,043 --> 00:40:25,123 Diferencia con Hamilton: 3.2. 640 00:40:27,763 --> 00:40:30,163 El deseo de ganar lo tengo arraigado, 641 00:40:30,243 --> 00:40:33,083 desde cuando en el recreo era el último al que elegían, 642 00:40:33,163 --> 00:40:36,683 aunque era mucho mejor que los otros jugadores. 643 00:40:37,203 --> 00:40:39,883 Pero también era el único negro de la fila. 644 00:40:39,963 --> 00:40:41,643 Leclerc adelante. Puedes pasarlo. 645 00:40:41,723 --> 00:40:44,203 Pensaba: "Demostraré que soy mejor cuando entre. 646 00:40:44,283 --> 00:40:45,963 Marcaré más goles". 647 00:40:46,803 --> 00:40:48,443 Está aumentando el ritmo. 648 00:40:48,523 --> 00:40:50,683 Lewis, vas bien. Sigue así. 649 00:40:51,723 --> 00:40:53,483 Siento la misma sed de ganar. 650 00:40:54,323 --> 00:40:57,523 Incluso, este año más que antes. 651 00:40:57,603 --> 00:40:58,683 Hammertime. 652 00:41:02,203 --> 00:41:04,443 - ¿Puedo alcanzarlo? - Claro que sí. 653 00:41:05,443 --> 00:41:08,083 Bien, modo carrera, a fondo. 654 00:41:08,163 --> 00:41:09,403 Desgaste de los delanteros. 655 00:41:11,563 --> 00:41:13,203 Cuidado con los pianos. 656 00:41:21,163 --> 00:41:23,883 {\an8}¿Recuerdan qué pasó en Copse en la primera vuelta? 657 00:41:23,963 --> 00:41:26,123 {\an8}Aquí va Hamilton en la vuelta 50. 658 00:41:26,203 --> 00:41:29,523 ¡Intenta pasar a Leclerc, quien se sale de la pista! 659 00:41:30,043 --> 00:41:31,883 ¿Hamilton lo pasó? 660 00:41:32,803 --> 00:41:33,763 ¡Sí! 661 00:41:35,803 --> 00:41:37,723 - ¡Sí! - Felicitaciones, Lewis. 662 00:41:49,123 --> 00:41:50,283 Mierda. 663 00:41:55,043 --> 00:42:00,203 ¡Hamilton disfrutará cada momento de su triunfo en el Gran Premio británico! 664 00:42:00,283 --> 00:42:01,203 ¡Sí! 665 00:42:03,203 --> 00:42:07,603 La diferencia de 33 puntos con Verstappen antes de esta carrera 666 00:42:07,683 --> 00:42:09,963 se redujo a solo ocho puntos. 667 00:42:10,043 --> 00:42:13,083 - Necesitábamos eso. - Buen trabajo. 668 00:42:15,923 --> 00:42:18,323 Qué actuación increíble. 669 00:42:22,363 --> 00:42:26,003 Épico. Gracias a los fanáticos. No podría hacerlo sin ustedes. 670 00:42:29,323 --> 00:42:32,643 Lewis, nunca nos rendimos. Esto sigue. 671 00:42:32,723 --> 00:42:33,643 Claro que sí. 672 00:42:35,083 --> 00:42:37,243 Increíble. No puedo creerlo. 673 00:42:40,563 --> 00:42:42,363 Qué orgullo para mí. 674 00:42:52,003 --> 00:42:53,923 - Ahora todo cambiará. - Sí. 675 00:42:54,003 --> 00:42:56,163 Esto nos ayudará. Lo necesitábamos. 676 00:43:08,363 --> 00:43:11,123 Lewis consiguió lo que quería. El máximo de puntos. 677 00:43:11,203 --> 00:43:13,843 Causó mucho daño a su principal competidor. 678 00:43:14,363 --> 00:43:16,363 No es un resultado para estar orgulloso. 679 00:43:18,363 --> 00:43:21,643 Según las reglas, si tu rueda está junto al lateral del auto, 680 00:43:22,163 --> 00:43:23,123 es tu línea. 681 00:43:23,203 --> 00:43:26,323 El otro debe dar paso, y él no lo hizo. 682 00:43:27,683 --> 00:43:28,843 No es mi problema. 683 00:43:32,603 --> 00:43:35,483 Si no buscas un hueco, mejor deja de correr. 684 00:43:35,563 --> 00:43:37,523 Hoy necesitábamos los puntos, 685 00:43:37,603 --> 00:43:40,483 él dejó un hueco y yo pasé. 686 00:43:41,923 --> 00:43:44,323 Estaban paralelos y él no le daba lugar, 687 00:43:44,403 --> 00:43:46,523 pero Lewis no estaba ahí para ceder. 688 00:43:46,603 --> 00:43:48,723 Es la lección correcta para Max, 689 00:43:48,803 --> 00:43:51,843 si no, todos se harían a un lado para que pase él. 690 00:43:52,963 --> 00:43:54,003 ¿Esto se abre? 691 00:43:55,003 --> 00:43:55,843 ¡Sí! 692 00:44:04,883 --> 00:44:08,723 Es un momento difícil. Estoy furioso. 693 00:44:08,803 --> 00:44:12,043 Es nuestro mayor rival el que causó el accidente 694 00:44:12,123 --> 00:44:15,163 y está ahí celebrando y dando saltos. 695 00:44:15,243 --> 00:44:18,123 Que jueguen todo lo que quieran, 696 00:44:18,203 --> 00:44:21,443 pero no nos obligarán a someternos. 697 00:44:22,083 --> 00:44:24,563 Estamos en esta lucha y todo está en juego. 698 00:44:25,363 --> 00:44:27,523 ¡Lewis! 699 00:44:28,843 --> 00:44:31,203 Para Max, debe haber sido muy doloroso perder. 700 00:44:31,283 --> 00:44:33,803 En pocas palabras, tuvo un accidente 701 00:44:33,883 --> 00:44:37,043 y nosotros obtuvimos 25 puntos. 702 00:44:37,123 --> 00:44:38,043 Ganamos la carrera. 703 00:44:38,123 --> 00:44:41,443 Queda claro que falta mucho para que termine esta lucha. 704 00:44:50,803 --> 00:44:53,563 {\an8}Este año, tenemos a dos novatos. 705 00:44:53,643 --> 00:44:56,443 {\an8}Que no se haya hecho antes no significa que esté mal. 706 00:44:56,523 --> 00:44:59,123 ¿Veremos un lado más tierno de Guenther Steiner? 707 00:45:00,643 --> 00:45:01,883 Esto es una locura. 708 00:45:03,163 --> 00:45:04,763 Queda un largo camino. 709 00:45:04,843 --> 00:45:06,603 {\an8}MÁS ADELANTE EN LA TEMPORADA… 710 00:45:06,683 --> 00:45:08,523 {\an8}Hay mucha presión. No podemos relajarnos. 711 00:45:08,603 --> 00:45:11,003 Brillante maniobra de Lando Norris. 712 00:45:11,083 --> 00:45:14,003 Sé que George querrá mi lugar. Lucharé por conservarlo. 713 00:45:16,243 --> 00:45:18,363 ¿Qué carajo hacía? 714 00:45:44,603 --> 00:45:47,283 Subtítulos: María Eugenia Roca Rodríguez