1
00:00:08,443 --> 00:00:12,843
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:14,203 --> 00:00:17,363
¡Lewis Hamilton
gana el Gran Premio de Baréin!
3
00:00:22,163 --> 00:00:23,163
Fue increíble.
4
00:00:27,443 --> 00:00:29,883
Perder la primera carrera en Baréin
5
00:00:30,603 --> 00:00:32,483
fue terrible.
6
00:00:34,643 --> 00:00:37,723
Pero se puede vencer a los Mercedes.
Son vulnerables.
7
00:00:39,083 --> 00:00:43,163
Es hora de que demostremos a Mercedes
que no existe un buen perdedor.
8
00:00:45,643 --> 00:00:48,523
Muchos equipos
intentaron vencernos en el pasado.
9
00:00:48,603 --> 00:00:51,163
Este año,
no hay diferencia contra Red Bull.
10
00:00:52,043 --> 00:00:54,323
Ganamos siete campeonatos seguidos.
11
00:00:55,003 --> 00:00:57,763
- Se siente bien, ¿no?
- Me encanta.
12
00:00:58,283 --> 00:00:59,763
Creo que ganaremos el octavo.
13
00:01:00,843 --> 00:01:02,323
No seas tan gruñón.
14
00:01:10,603 --> 00:01:16,523
PUNTO DE INFLEXIÓN
15
00:01:16,603 --> 00:01:19,163
OXFORDSHIRE, INGLATERRA
16
00:01:20,123 --> 00:01:22,683
Siempre es bueno reunir a los niños.
17
00:01:22,763 --> 00:01:26,883
- Ahora quiero tener un cobayo.
- ¿Quién anda ahí?
18
00:01:27,603 --> 00:01:29,403
- ¡Papi!
- ¡Hola!
19
00:01:32,843 --> 00:01:34,443
- ¿Cómo están?
- Bien.
20
00:01:42,203 --> 00:01:43,883
Bien, esperen.
21
00:01:43,963 --> 00:01:44,963
{\an8}Si soplas
22
00:01:45,683 --> 00:01:47,603
{\an8}y se vuela todo esto,
23
00:01:48,323 --> 00:01:51,443
puedes pedir un deseo y se hará realidad.
24
00:01:51,963 --> 00:01:53,963
- ¿Sí?
- No se hará realidad.
25
00:01:54,043 --> 00:01:55,203
Bueno, vamos a…
26
00:01:56,243 --> 00:02:00,243
¿Listos? A la cuenta de tres, soplen.
Uno, dos, tres.
27
00:02:02,163 --> 00:02:04,363
{\an8}- ¿Qué pediste?
- Un cobayo.
28
00:02:04,443 --> 00:02:05,443
¿Un cobayo?
29
00:02:05,523 --> 00:02:07,243
¡Yo pedí un helicóptero!
30
00:02:07,323 --> 00:02:09,123
Un helicóptero y un cobayo.
31
00:02:09,203 --> 00:02:11,243
¿Y que Max gane el campeonato?
32
00:02:11,323 --> 00:02:12,523
Ese es tu deseo.
33
00:02:13,963 --> 00:02:15,003
¡Ese es tu deseo!
34
00:02:15,083 --> 00:02:16,003
Sí.
35
00:02:16,083 --> 00:02:17,363
¡Cuidado!
36
00:02:18,083 --> 00:02:20,003
Paso mucho tiempo lejos de casa.
37
00:02:20,083 --> 00:02:22,563
Piensas: "Mejor que valga la pena".
38
00:02:23,163 --> 00:02:25,323
No ha sido fácil desde Baréin.
39
00:02:25,403 --> 00:02:27,883
Mercedes ha dominado por completo.
40
00:02:28,563 --> 00:02:31,683
Terminamos segundos
en tres de las últimas cuatro carreras.
41
00:02:32,323 --> 00:02:34,843
Es fundamental
que contraataquemos en Mónaco.
42
00:02:36,203 --> 00:02:38,643
MONTECARLO, MÓNACO
43
00:02:43,163 --> 00:02:44,763
Bienvenidos a Mónaco,
44
00:02:44,843 --> 00:02:46,963
la joya de la Fórmula 1
45
00:02:47,043 --> 00:02:50,963
y la quinta ronda
del campeonato mundial 2021.
46
00:02:53,843 --> 00:02:54,683
Buen día.
47
00:02:55,403 --> 00:02:56,763
Llévenla caminando.
48
00:02:56,843 --> 00:02:58,083
Sí, no hay problema.
49
00:02:58,603 --> 00:03:01,843
Es una carrera que veo
desde que tengo cuatro años.
50
00:03:02,483 --> 00:03:06,123
Es una pista especial para los pilotos,
es muy intensa.
51
00:03:06,203 --> 00:03:11,003
{\an8}No hay margen de error
y será increíble ganarla algún día.
52
00:03:11,083 --> 00:03:13,723
Esta es la carrera que todos esperábamos.
53
00:03:14,443 --> 00:03:17,083
El circuito callejero
donde todo puede pasar.
54
00:03:17,643 --> 00:03:19,523
¿Dices que Hamilton ya estuvo?
55
00:03:19,603 --> 00:03:21,283
{\an8}¿Perdiste a Lewis Hamilton?
56
00:03:21,363 --> 00:03:23,163
Nos preparamos para Lewis, no para ti.
57
00:03:23,243 --> 00:03:24,403
¿Qué ibas a preguntarle?
58
00:03:24,923 --> 00:03:28,163
"¿Cómo se siente
ser líder del campeonato?". Muy bien.
59
00:03:30,323 --> 00:03:31,163
¡Lewis!
60
00:03:31,963 --> 00:03:35,323
{\an8}El año empezó bien,
pero no es la primera vez.
61
00:03:35,403 --> 00:03:37,283
{\an8}Hace mucho que estoy aquí.
62
00:03:37,363 --> 00:03:39,163
Sé lo difícil que es ganar.
63
00:03:39,243 --> 00:03:41,523
No puedo dar nada por hecho.
64
00:03:42,203 --> 00:03:46,043
Ha sido el mejor comienzo de temporada
de Lewis Hamilton.
65
00:03:46,643 --> 00:03:49,323
Tiene 14 puntos de ventaja
sobre Verstappen.
66
00:03:49,963 --> 00:03:54,483
Si gana aquí, podría ser
el líder inalcanzable de este campeonato.
67
00:03:56,803 --> 00:03:58,363
- Buen día.
- Buen día.
68
00:03:58,443 --> 00:04:00,763
- ¿Cómo está, señor?
- Muy bien. ¿Y tú?
69
00:04:00,843 --> 00:04:01,803
Bien. Gracias.
70
00:04:04,203 --> 00:04:05,883
¿Puedes rodear el yate?
71
00:04:07,203 --> 00:04:09,083
Salta las olas. No importa.
72
00:04:10,203 --> 00:04:11,083
A toda velocidad.
73
00:04:11,883 --> 00:04:12,843
A fondo.
74
00:04:13,563 --> 00:04:14,763
Ahora sí.
75
00:04:15,483 --> 00:04:17,163
{\an8}Sabemos que la combinación
76
00:04:17,243 --> 00:04:21,283
{\an8}del mejor equipo con el mejor piloto
logra grandes resultados.
77
00:04:24,243 --> 00:04:26,683
Pero no debemos dormirnos en los laureles
78
00:04:26,763 --> 00:04:29,003
ni creernos con derechos.
79
00:04:33,203 --> 00:04:35,123
- ¿Están bien?
- Sí, gracias.
80
00:04:35,603 --> 00:04:37,203
¿Saldrá bien?
81
00:04:37,843 --> 00:04:40,403
- Eso esperamos.
- ¡Sí, creemos que sí!
82
00:04:40,483 --> 00:04:41,323
Gracias.
83
00:04:42,803 --> 00:04:43,683
¿Qué piensas?
84
00:04:44,203 --> 00:04:47,083
Dependerá del piloto
que logre la vuelta en la clasificación.
85
00:04:47,683 --> 00:04:50,283
{\an8}En la F1, ganar campeonatos
tiene que ver con el impulso.
86
00:04:50,363 --> 00:04:52,483
{\an8}Es más fácil ganar cuanto más ganas.
87
00:04:53,003 --> 00:04:54,603
Pasa a ser parte de tu ADN.
88
00:04:55,163 --> 00:04:58,003
Para lograrlo,
debes concentrarte en cada sesión.
89
00:04:58,483 --> 00:05:03,003
El campeonato es largo.
Los pequeños momentos harán la diferencia.
90
00:05:03,683 --> 00:05:04,523
Acelera.
91
00:05:07,843 --> 00:05:11,243
SÁBADO
CLASIFICACIÓN
92
00:05:13,403 --> 00:05:15,083
Hoy es la clasificación
93
00:05:15,163 --> 00:05:16,923
y es la importante.
94
00:05:17,003 --> 00:05:21,243
Podría decirse
que es la más importante de la temporada.
95
00:05:21,323 --> 00:05:22,163
Jack.
96
00:05:22,683 --> 00:05:26,523
¿Con quién debo hablar sobre el traje?
Porque es enorme.
97
00:05:26,603 --> 00:05:28,643
- Debemos tomar medidas.
- Bien.
98
00:05:28,723 --> 00:05:29,563
Hola.
99
00:05:29,643 --> 00:05:33,803
Will, ¿siempre se quejaba
del talle del traje con ustedes?
100
00:05:34,363 --> 00:05:37,483
- Se quejaba de todo.
- Más luz en los ojos.
101
00:05:39,323 --> 00:05:40,523
¿Estás sonriendo?
102
00:05:41,043 --> 00:05:42,643
Claro. Siempre sonrío.
103
00:05:52,723 --> 00:05:55,483
- Sus paradas son precisas.
- Veamos qué hacen.
104
00:05:58,803 --> 00:06:00,043
Hicieron 1.66.
105
00:06:00,603 --> 00:06:03,443
Así de rápido en la carrera estará bien.
106
00:06:07,963 --> 00:06:09,803
- Hubo una demora.
- Fue grande.
107
00:06:09,883 --> 00:06:11,203
Bien. Vamos a ver.
108
00:06:14,483 --> 00:06:17,883
Pasan mucho tiempo mirando lo que hacemos.
109
00:06:17,963 --> 00:06:19,643
Qué bien. Están preocupados.
110
00:06:22,003 --> 00:06:23,963
Prost me contó algo sobre tu papá.
111
00:06:24,603 --> 00:06:26,803
Lo llevó al aeropuerto.
112
00:06:26,883 --> 00:06:27,723
¿Sí?
113
00:06:27,803 --> 00:06:29,723
Y lo asustó mucho.
114
00:06:31,363 --> 00:06:34,803
Me dijo: "Le hice parar el auto,
ya no podía soportarlo".
115
00:06:34,883 --> 00:06:35,723
- Cielos.
- Sí.
116
00:06:36,723 --> 00:06:38,243
Max es un piloto nato.
117
00:06:38,323 --> 00:06:42,563
Es el único piloto en la parrilla
capaz de enfrentar a Lewis Hamilton.
118
00:06:43,203 --> 00:06:47,243
Conduce con mucha confianza,
compostura y audacia.
119
00:06:48,043 --> 00:06:51,203
Pero para ganar aquí,
a veces solo necesitas un poco de suerte.
120
00:06:52,403 --> 00:06:55,643
Ayer vi a Mattia.
Ferrari parecía estar óptimo.
121
00:06:55,723 --> 00:06:59,723
{\an8}Sí, hablé con Carlos.
Me dijo que tenía un buen tren delantero.
122
00:06:59,803 --> 00:07:01,083
{\an8}- Sí.
- Están cerca.
123
00:07:01,563 --> 00:07:03,643
{\an8}- Se necesitan vueltas limpias.
- Sí.
124
00:07:03,723 --> 00:07:06,683
Nos fue bien en Mónaco en otros años,
125
00:07:06,763 --> 00:07:09,203
pero no fue un terreno fértil para Max.
126
00:07:09,723 --> 00:07:11,683
Aún debe conquistarlo.
127
00:07:16,363 --> 00:07:20,763
Comienza la clasificación
para el Gran Premio de Mónaco 2021.
128
00:07:21,283 --> 00:07:24,283
El tiempo de vuelta más rápido
en los últimos 12 minutos
129
00:07:24,363 --> 00:07:27,403
determinará
quién comienza adelante mañana.
130
00:07:27,483 --> 00:07:29,283
Quiero salir ahí a divertirme.
131
00:07:29,803 --> 00:07:33,283
Mónaco es la pista más cerrada,
sinuosa y difícil del año.
132
00:07:33,363 --> 00:07:37,243
{\an8}Allí debes entenderte bien con el auto.
133
00:07:38,003 --> 00:07:41,443
Max Verstappen
busca su primera pole en Mónaco.
134
00:07:41,523 --> 00:07:44,563
Veamos qué tiene Mercedes
cuando hace falta.
135
00:07:45,163 --> 00:07:47,203
Para ganar aquí,
la clasificación es crucial,
136
00:07:47,283 --> 00:07:50,083
porque es casi imposible adelantar.
137
00:07:50,643 --> 00:07:52,723
Esa pole es fundamental.
138
00:07:57,603 --> 00:08:01,523
Este es el circuito
que pone a prueba a los pilotos.
139
00:08:01,603 --> 00:08:04,923
Lewis Hamilton debe rendir bien
en su último intento.
140
00:08:06,443 --> 00:08:07,403
¿Mis sectores?
141
00:08:07,483 --> 00:08:09,963
En el primero,
una décima y media más lento.
142
00:08:11,803 --> 00:08:12,883
Perdemos tiempo.
143
00:08:15,923 --> 00:08:18,283
No se sabe bien qué pasa con Hamilton.
144
00:08:18,363 --> 00:08:21,803
Parece que tiene problemas
para controlar el Mercedes.
145
00:08:23,003 --> 00:08:24,683
¡Se va contra las vallas!
146
00:08:28,043 --> 00:08:29,003
El auto se dañó.
147
00:08:30,923 --> 00:08:32,083
Bueno, entendido.
148
00:08:33,043 --> 00:08:37,603
No recuerdo la última vez que Hamilton
tuvo una clasificación tan mala.
149
00:08:37,683 --> 00:08:40,043
Un cuarto de segundo más lento.
150
00:08:40,123 --> 00:08:41,003
Excelente.
151
00:08:41,643 --> 00:08:42,483
¡Vamos!
152
00:08:43,443 --> 00:08:44,443
Séptimo lugar.
153
00:08:45,203 --> 00:08:47,763
- No entiendo.
- Fue un día difícil.
154
00:08:48,283 --> 00:08:52,243
Será una gran oportunidad
para el resto de los pilotos.
155
00:08:52,763 --> 00:08:55,243
{\an8}Leclerc inicia su vuelta de clasificación.
156
00:08:56,803 --> 00:08:59,603
- La pista está despejada. Vamos.
- Entendido.
157
00:09:00,243 --> 00:09:02,243
Ferrari se ve muy rápido aquí.
158
00:09:05,323 --> 00:09:06,443
Presiona.
159
00:09:06,523 --> 00:09:08,643
Tienes el segundo sector más rápido.
160
00:09:10,363 --> 00:09:12,043
Haz un último sector bueno.
161
00:09:12,123 --> 00:09:13,603
- Concéntrate.
- Bien.
162
00:09:15,083 --> 00:09:16,963
Leclerc es el más rápido.
163
00:09:18,203 --> 00:09:20,003
Por ahora, eres primero.
164
00:09:21,883 --> 00:09:24,243
Comenzará en el frente mañana,
165
00:09:24,323 --> 00:09:27,923
a menos que Verstappen lo supere
antes de que termine la clasificación.
166
00:09:29,363 --> 00:09:32,723
{\an8}- Bien, Max. Hagámoslo en esta vuelta.
- Sí.
167
00:09:35,323 --> 00:09:36,283
Mantén el ritmo.
168
00:09:44,683 --> 00:09:45,883
Sector uno: púrpura.
169
00:09:46,363 --> 00:09:48,403
Muy buen sector uno.
170
00:09:48,483 --> 00:09:49,603
¿Verdad que sí?
171
00:09:50,563 --> 00:09:52,443
Vas bien, Max. Presiona.
172
00:09:54,443 --> 00:09:56,963
Verstappen, más rápido en el sector uno.
173
00:09:57,043 --> 00:09:58,163
{\an8}Haz otro intento.
174
00:09:58,243 --> 00:09:59,083
{\an8}Entendido.
175
00:10:01,563 --> 00:10:04,083
{\an8}Ferrari ahora va por una vuelta más
176
00:10:04,163 --> 00:10:07,003
{\an8}para intentar mejorar su tiempo anterior.
177
00:10:17,203 --> 00:10:18,923
¡Leclerc se fue contra el muro!
178
00:10:19,003 --> 00:10:20,283
¡No!
179
00:10:28,723 --> 00:10:30,163
{\an8}Bandera roja, Max.
180
00:10:30,763 --> 00:10:35,163
Este choque hace que la clasificación
termine antes de tiempo.
181
00:10:35,923 --> 00:10:38,243
¡Mierda! ¡Por Dios!
182
00:10:38,843 --> 00:10:41,803
- Leclerc chocó contra el muro en la 16.
- ¡Mierda!
183
00:10:42,803 --> 00:10:47,123
Pero su tiempo de vuelta anterior
sigue siendo el más rápido,
184
00:10:47,203 --> 00:10:48,963
y mañana comenzará primero.
185
00:10:50,043 --> 00:10:53,083
¡Mierda!
¡Habría sido la vuelta más rápida!
186
00:10:53,803 --> 00:10:58,123
Verstappen queda segundo,
y Hamilton está en el séptimo lugar.
187
00:10:58,203 --> 00:11:01,203
Leclerc se garantiza la pole
188
00:11:01,283 --> 00:11:04,923
y le garantiza mucho trabajo
a sus mecánicos.
189
00:11:05,003 --> 00:11:06,363
Mala suerte, ibas bien.
190
00:11:06,843 --> 00:11:08,043
Te desanimas.
191
00:11:08,763 --> 00:11:11,283
Perder esa pole es muy frustrante.
192
00:11:11,363 --> 00:11:12,883
Te da rabia.
193
00:11:13,483 --> 00:11:16,203
Ganar desde el segundo lugar
será muy difícil…
194
00:11:16,283 --> 00:11:17,403
¡Mierda!
195
00:11:17,923 --> 00:11:19,683
…por no decir imposible.
196
00:11:19,763 --> 00:11:20,603
¡Mierda!
197
00:11:21,883 --> 00:11:23,323
¡Bravo, Charles!
198
00:11:23,923 --> 00:11:25,763
¡Eres el número uno!
199
00:11:29,523 --> 00:11:30,403
¡Lewis!
200
00:11:31,443 --> 00:11:32,643
Los fanáticos aplauden.
201
00:11:32,723 --> 00:11:36,443
¿Eso ayuda a levantar el ánimo
al final de un día difícil?
202
00:11:36,523 --> 00:11:37,363
Por supuesto.
203
00:11:37,963 --> 00:11:39,883
Nos complicamos el fin de semana
204
00:11:39,963 --> 00:11:42,763
y no fue un buen día para nosotros.
205
00:11:42,843 --> 00:11:43,923
- Gracias.
- Gracias.
206
00:11:44,443 --> 00:11:45,723
Tuvimos un mal día.
207
00:11:46,323 --> 00:11:48,083
Era difícil conducir el auto.
208
00:11:48,603 --> 00:11:50,203
Estábamos complicados, sí.
209
00:11:51,123 --> 00:11:53,323
Este fin de semana, debo esforzarme más.
210
00:11:53,403 --> 00:11:55,523
- Le costó mucho a Lewis.
- Sí.
211
00:11:56,163 --> 00:11:59,683
Si nos decepciona salir segundos,
debe estar devastado con salir séptimo.
212
00:12:02,043 --> 00:12:05,483
Creo que sabemos
por qué tuvimos un bajo rendimiento.
213
00:12:06,283 --> 00:12:09,643
A nuestro auto no le gustan
las curvas lentas y sinuosas.
214
00:12:10,643 --> 00:12:13,363
Clasificarse séptimo
es un desastre para Lewis.
215
00:12:14,963 --> 00:12:18,203
DOMINGO
DÍA DE LA CARRERA
216
00:12:22,843 --> 00:12:24,963
Esto me sorprende de Mónaco.
217
00:12:26,123 --> 00:12:29,283
Aquí tienes todo el dinero,
pero también tienes esto.
218
00:12:30,363 --> 00:12:31,723
¿Cómo entró?
219
00:12:36,003 --> 00:12:39,443
Un café exprés,
un huevo y un pan de centeno.
220
00:12:39,523 --> 00:12:41,883
- Claro.
- Un pumpernickel o algo así.
221
00:12:41,963 --> 00:12:44,363
¿Quieres ver esta reunión de estrategia?
222
00:12:44,963 --> 00:12:46,323
Si no te molesta, sí.
223
00:12:46,403 --> 00:12:49,883
En una sola vuelta,
el Red Bull fue el más rápido.
224
00:12:49,963 --> 00:12:50,803
No es bueno.
225
00:12:50,883 --> 00:12:53,083
Red Bull parece ir 3.5 décimas más rápido.
226
00:12:53,683 --> 00:12:57,323
Son más rápidos que nosotros
frente a la diferencia normal.
227
00:12:58,483 --> 00:12:59,443
El nuestro está mal.
228
00:13:03,003 --> 00:13:04,483
- Hola, Guenther.
- ¿Qué tal?
229
00:13:04,563 --> 00:13:05,443
Suerte.
230
00:13:06,683 --> 00:13:09,003
- Hay que retener al Mercedes.
- Exacto.
231
00:13:09,563 --> 00:13:13,203
Todos quieren vencer a Mercedes.
Ese éxito, sin duda,
232
00:13:13,283 --> 00:13:17,163
causa cierto resentimiento,
porque perder no es agradable.
233
00:13:17,243 --> 00:13:18,603
Estás delante de Lewis.
234
00:13:18,683 --> 00:13:20,863
- Sí.
- Mantenlo atrás, ¿bueno?
235
00:13:22,283 --> 00:13:26,043
Este día podría ser
muy importante y turbulento
236
00:13:26,123 --> 00:13:28,243
para el campeonato de pilotos.
237
00:13:28,323 --> 00:13:31,963
Después del accidente de ayer,
Leclerc saldrá desde la pole
238
00:13:32,043 --> 00:13:33,603
en su Gran Premio local.
239
00:13:33,683 --> 00:13:36,723
Verstappen debió conformarse
con el segundo lugar.
240
00:13:37,323 --> 00:13:39,643
El séptimo es para Lewis Hamilton.
241
00:13:57,683 --> 00:13:58,523
Hay un problema.
242
00:13:58,603 --> 00:14:01,203
Creo que falló
la caja de cambios de Leclerc.
243
00:14:01,763 --> 00:14:04,363
Había olor cuando pasó por aquí.
244
00:14:07,163 --> 00:14:08,163
¡No!
245
00:14:09,003 --> 00:14:09,883
No.
246
00:14:10,643 --> 00:14:11,483
No.
247
00:14:12,643 --> 00:14:13,723
¡No!
248
00:14:15,083 --> 00:14:16,363
A boxes.
249
00:14:16,443 --> 00:14:19,723
Retiraremos el auto.
250
00:14:21,803 --> 00:14:22,963
¡Mierda!
251
00:14:24,643 --> 00:14:25,483
Lo siento.
252
00:14:26,003 --> 00:14:30,003
Retiraron el Ferrari de Leclerc
por problemas con la caja de cambios.
253
00:14:30,083 --> 00:14:33,723
¿El accidente de ayer
causó más daños de lo que habían creído?
254
00:14:35,123 --> 00:14:36,363
Se acabó, no correrá.
255
00:14:41,483 --> 00:14:44,323
Esto significa
que Verstappen saldrá primero.
256
00:14:44,883 --> 00:14:48,203
Sin Ferrari,
todos los pilotos suben un lugar.
257
00:14:49,203 --> 00:14:53,283
Bottas ahora es segundo para Mercedes
y Hamilton comienza sexto.
258
00:14:53,363 --> 00:14:56,803
Esto podría tener grandes consecuencias
para el campeonato.
259
00:15:00,283 --> 00:15:02,163
Es la suerte que esperábamos.
260
00:15:03,523 --> 00:15:05,363
De pronto, tenemos esta oportunidad.
261
00:15:05,443 --> 00:15:09,323
Hay vía libre a la primera curva.
Hay que empezar bien. Debemos lograrlo.
262
00:15:09,403 --> 00:15:10,803
No podemos arruinarlo.
263
00:15:14,923 --> 00:15:19,363
{\an8}Con Hamilton en sexto lugar,
Mercedes necesita que Bottas rinda bien.
264
00:15:24,483 --> 00:15:27,203
¡Se apagan las luces
en las calles de Mónaco!
265
00:15:29,043 --> 00:15:30,283
{\an8}Bottas escapa bien.
266
00:15:30,363 --> 00:15:33,723
{\an8}Verstappen viene a tapar al Mercedes
y eso hace.
267
00:15:33,803 --> 00:15:35,683
¡Sí! ¡Vamos!
268
00:15:38,603 --> 00:15:40,123
Excelente, Max.
269
00:15:45,363 --> 00:15:46,203
Mierda.
270
00:15:50,203 --> 00:15:52,083
{\an8}- Veo que desaceleraste.
- Sí.
271
00:15:52,163 --> 00:15:54,003
Si no, estábamos jodidos.
272
00:15:55,923 --> 00:15:59,043
La distancia con Verstappen
se agranda a dos segundos.
273
00:16:04,963 --> 00:16:08,283
{\an8}Bien, Lewis, estás sexto.
Gasly está 0.6 delante.
274
00:16:09,563 --> 00:16:12,803
Va muy lento.
¿Adelante de él se están alejando?
275
00:16:15,803 --> 00:16:18,563
Tenemos a Verstappen a 13 segundos.
276
00:16:19,083 --> 00:16:20,603
Gasly va muy lento.
277
00:16:31,083 --> 00:16:34,203
{\an8}Verstappen está a 15.9.
Distancia: dos segundos.
278
00:16:34,843 --> 00:16:36,923
Muéstranos cuánto puedes dar.
279
00:16:37,803 --> 00:16:39,083
Entendido.
280
00:16:49,763 --> 00:16:53,963
Valtteri, distancia con Verstappen: 1.6.
Él maneja mejor la curva tres.
281
00:16:55,043 --> 00:16:57,363
No les queda mucho a los neumáticos.
282
00:16:58,043 --> 00:16:59,243
A boxes.
283
00:17:00,803 --> 00:17:04,723
{\an8}Bottas y Sainz van a boxes en esta vuelta.
Debes aumentar el ritmo.
284
00:17:05,843 --> 00:17:08,003
Verstappen va primero y presiona.
285
00:17:10,483 --> 00:17:13,523
{\an8}Así que Bottas necesita
que la parada sea rápida.
286
00:17:20,523 --> 00:17:21,563
Carajo.
287
00:17:23,883 --> 00:17:25,883
¡No pueden quitar
la rueda delantera derecha!
288
00:17:27,123 --> 00:17:28,763
Esto es un desastre.
289
00:17:30,523 --> 00:17:31,443
¡Vamos!
290
00:17:40,483 --> 00:17:41,323
Chicos.
291
00:17:45,283 --> 00:17:47,523
- La tuerca está mecanizada.
- ¡Carajo!
292
00:17:48,243 --> 00:17:53,043
Valtteri Bottas, con el Mercedes,
está fuera del Gran Premio de Mónaco.
293
00:17:55,963 --> 00:17:57,763
Gasly está 0.5 adelante.
294
00:18:00,123 --> 00:18:03,723
¿Cómo sigo detrás de él?
No tengo esperanzas de superarlo.
295
00:18:03,803 --> 00:18:04,963
¿Y Valtteri?
296
00:18:05,043 --> 00:18:07,803
Fuera de carrera por un problema en boxes.
297
00:18:09,003 --> 00:18:10,283
¿Qué pasó?
298
00:18:11,483 --> 00:18:14,843
{\an8}Bottas está fuera de carrera.
Hamilton no es amenaza.
299
00:18:16,243 --> 00:18:17,603
¿Cuál era su tiempo?
300
00:18:18,563 --> 00:18:22,163
Es irrelevante ahora.
Concéntrate en tu combustible.
301
00:18:30,123 --> 00:18:32,883
Este será su primer podio en Mónaco.
302
00:18:32,963 --> 00:18:34,803
¡Su primera victoria en Mónaco!
303
00:18:37,043 --> 00:18:38,043
¡Increíble!
304
00:18:39,523 --> 00:18:40,603
¡Buen trabajo!
305
00:18:40,683 --> 00:18:42,363
¡Oye! Ganaste Mónaco.
306
00:18:43,643 --> 00:18:44,483
¡Sí!
307
00:18:46,123 --> 00:18:49,403
Lewis Hamilton terminará séptimo.
308
00:18:49,483 --> 00:18:52,643
Esto cambia la temporada, sin dudas.
309
00:18:53,163 --> 00:18:55,883
Lo siento. Fue un fin de semana de mierda.
310
00:18:56,403 --> 00:18:58,643
Debemos analizarlo y aprender.
311
00:18:59,123 --> 00:19:00,443
Volveremos más fuertes.
312
00:19:03,243 --> 00:19:05,083
Muy contento con esta victoria.
313
00:19:05,163 --> 00:19:08,083
Una clase magistral.
Eres el líder del campeonato.
314
00:19:09,563 --> 00:19:10,603
¡Chicos!
315
00:19:12,123 --> 00:19:13,683
- ¡Bien!
- Buen trabajo.
316
00:19:15,163 --> 00:19:16,283
- ¡Bien!
- ¡Lo hizo!
317
00:19:31,123 --> 00:19:33,283
Buen trabajo, te lo mereces.
318
00:19:33,363 --> 00:19:34,683
Gracias.
319
00:19:36,163 --> 00:19:38,803
Debe ser el primer podio
sin Mercedes en mucho tiempo.
320
00:19:38,883 --> 00:19:39,843
Increíble.
321
00:19:39,923 --> 00:19:42,243
- Veamos en Constructores…
- ¿Qué?
322
00:19:42,323 --> 00:19:43,723
- Un punto…
- ¿Uno de ventaja?
323
00:19:43,803 --> 00:19:46,003
- Sí.
- ¡Un punto de ventaja!
324
00:19:46,723 --> 00:19:49,203
De pronto, somos líderes
en el campeonato mundial,
325
00:19:49,283 --> 00:19:50,883
primera vez para Max,
326
00:19:50,963 --> 00:19:53,123
y en el campeonato de constructores
327
00:19:53,203 --> 00:19:55,123
por primera vez desde 2013.
328
00:19:55,203 --> 00:19:56,643
Es bueno ganar aquí.
329
00:19:56,723 --> 00:19:58,923
Sientes que la temporada cobra vida.
330
00:19:59,883 --> 00:20:02,043
Luego de unas vueltas,
tuviste ritmo constante.
331
00:20:02,123 --> 00:20:04,123
- Genial.
- Hoy fue una locura.
332
00:20:04,203 --> 00:20:06,323
- Debes mantener la presión.
- Sí.
333
00:20:08,963 --> 00:20:12,003
Nos faltó ritmo el fin de semana.
Debemos aceptarlo.
334
00:20:13,323 --> 00:20:17,683
No me gusta tener mal rendimiento.
Nada salió bien en Mónaco.
335
00:20:17,763 --> 00:20:20,163
Estuvo bien. Sé lo que se siente.
336
00:20:21,363 --> 00:20:24,203
Valtteri habría terminado segundo
337
00:20:24,763 --> 00:20:27,403
de no ser por la parada más larga
de la historia de la F1.
338
00:20:27,483 --> 00:20:29,883
Y Lewis no estuvo competitivo.
339
00:20:31,043 --> 00:20:32,963
Revisaré los datos y veremos.
340
00:20:33,043 --> 00:20:37,043
No quisiera ser ingeniero la otra semana
si el jefe mirará los datos.
341
00:20:37,843 --> 00:20:41,203
Casi nunca regresas
de una carrera que ganaste
342
00:20:41,283 --> 00:20:43,403
y te preguntas por qué ganaste.
343
00:20:44,203 --> 00:20:47,123
Pero si pierdes, te preguntas por qué pasó
344
00:20:47,203 --> 00:20:48,803
e indagas más a fondo.
345
00:20:48,883 --> 00:20:52,323
Por eso un competidor duro
también te hará mejorar.
346
00:21:03,923 --> 00:21:06,763
OXFORDSHIRE, INGLATERRA
347
00:21:06,843 --> 00:21:07,963
En Mónaco,
348
00:21:08,563 --> 00:21:10,763
me sentí muy orgullosa de ti.
349
00:21:11,643 --> 00:21:14,683
{\an8}Es la primera vez
que Max lidera un campeonato.
350
00:21:14,763 --> 00:21:18,203
No tiene nada que perder.
Lewis tiene siete campeonatos.
351
00:21:18,283 --> 00:21:20,043
- Él tiene todo que perder.
- Sí.
352
00:21:20,643 --> 00:21:24,803
A veces, necesitas ganar una carrera
para empezar a tomar impulso.
353
00:21:24,883 --> 00:21:27,763
Empezar puede ser
lo más difícil del deporte.
354
00:21:28,603 --> 00:21:31,683
Toto tiene mucho que perder.
Es la primera vez…
355
00:21:31,763 --> 00:21:33,643
- Sintió la presión.
- …que luchan.
356
00:21:33,723 --> 00:21:36,523
Ganar Mónaco es un gran resultado.
357
00:21:36,603 --> 00:21:39,363
Debemos aprovecharlo si queremos ganar.
358
00:21:39,443 --> 00:21:41,763
Debemos mantener ese impulso.
359
00:21:41,843 --> 00:21:44,963
Están contra las cuerdas.
Debemos derribarlos.
360
00:21:45,643 --> 00:21:48,523
GRAN PREMIO DE AZERBAIYÁN
361
00:21:49,603 --> 00:21:55,283
Después del suplicio en Mónaco,
Mercedes debe recuperarse en Bakú.
362
00:21:55,363 --> 00:21:58,483
Recuerden: es una maratón,
no una carrera. Seamos medidos.
363
00:21:58,563 --> 00:22:00,043
Así es, Lewis.
364
00:22:00,123 --> 00:22:02,763
Hamilton derrapa.
Pérez intenta bloquearlo.
365
00:22:02,843 --> 00:22:04,923
Y Hamilton sigue de largo.
366
00:22:05,563 --> 00:22:06,603
Lo siento mucho.
367
00:22:09,603 --> 00:22:11,043
GRAN PREMIO DE FRANCIA
368
00:22:11,643 --> 00:22:13,283
Max, ahí está tu objetivo.
369
00:22:13,363 --> 00:22:15,003
Con dos victorias consecutivas,
370
00:22:15,083 --> 00:22:18,963
¿puede Red Bull lograr tres seguidas
por primera vez en ocho años?
371
00:22:19,043 --> 00:22:19,963
¡Sí!
372
00:22:20,043 --> 00:22:23,323
¡Max Verstappen
gana el Gran Premio de Francia!
373
00:22:24,123 --> 00:22:25,563
Buen trabajo. ¡Revancha!
374
00:22:25,643 --> 00:22:27,043
GRAN PREMIO DE ESTIRIA
375
00:22:27,123 --> 00:22:28,323
Tengo problemas.
376
00:22:29,243 --> 00:22:32,603
Por cuarta carrera consecutiva,
Red Bull parece imparable.
377
00:22:32,683 --> 00:22:34,203
Verstappen: 9.9.
378
00:22:34,283 --> 00:22:36,683
- ¿Qué tiempo hizo?
- 9.9.
379
00:22:36,763 --> 00:22:37,643
No puedo igualarlo.
380
00:22:37,723 --> 00:22:41,243
Max Verstappen
gana el Gran Premio de Estiria.
381
00:22:41,323 --> 00:22:43,523
El auto estuvo excelente hoy.
382
00:22:43,603 --> 00:22:47,083
Llegaron los fanáticos holandeses,
vieron, y él conquistó.
383
00:22:47,163 --> 00:22:50,443
Cinco victorias seguidas para Red Bull.
384
00:22:50,523 --> 00:22:54,363
Una vez más, Verstappen
aplasta a su oponente en el Red Bull Ring.
385
00:22:54,443 --> 00:22:57,403
- Mejor que la semana pasada.
- Sigue así.
386
00:22:57,483 --> 00:23:00,043
- ¿Cuántos puntos perdimos?
- Catorce.
387
00:23:00,123 --> 00:23:01,603
No sé qué decir.
388
00:23:01,683 --> 00:23:04,163
Hoy, simplemente, fueron muy superiores.
389
00:23:04,243 --> 00:23:06,883
Nuestro auto
estaba muy lejos del Red Bull.
390
00:23:08,123 --> 00:23:11,083
Si Verstappen gana en Silverstone,
391
00:23:11,163 --> 00:23:15,243
podría frustrar las esperanzas de Hamilton
de lograr un octavo título.
392
00:23:21,043 --> 00:23:25,363
INGLATERRA, REINO UNIDO
393
00:23:28,723 --> 00:23:31,963
¿Cuál, Jack?
¿El de almendra o el pain au chocolat?
394
00:23:32,043 --> 00:23:33,603
Quiero los dos.
395
00:23:33,683 --> 00:23:34,683
¿Los dos?
396
00:23:36,563 --> 00:23:38,563
- ¿Sabes adónde vamos?
- ¿Adónde?
397
00:23:39,803 --> 00:23:41,203
Vamos a…
398
00:23:41,283 --> 00:23:43,883
- La pista.
- La pista.
399
00:23:44,963 --> 00:23:46,323
¿A quién vamos a ver?
400
00:23:47,523 --> 00:23:48,643
A papi.
401
00:23:49,363 --> 00:23:51,643
Habrá mucha gente en la pista.
402
00:23:51,723 --> 00:23:53,683
Sí. Mucha mucha gente.
403
00:23:54,363 --> 00:23:56,043
{\an8}Sí, mucha mucha gente.
404
00:23:56,083 --> 00:23:58,163
{\an8}MAMÁ DE SALLY
405
00:23:58,243 --> 00:23:59,883
- ¿Qué tal tu croissant?
- Bien.
406
00:24:05,483 --> 00:24:08,323
Para mí, lo más importante es mi familia.
407
00:24:08,963 --> 00:24:12,483
Pero Susie sabe
que tengo una responsabilidad con Mercedes
408
00:24:12,563 --> 00:24:15,723
y con las 2000 personas
que trabajan en la Fórmula 1.
409
00:24:16,723 --> 00:24:18,363
¿A quién apoyarás?
410
00:24:18,443 --> 00:24:20,483
- A Lewis.
- Respuesta correcta.
411
00:24:20,563 --> 00:24:21,523
Sacaste un diez.
412
00:24:25,323 --> 00:24:27,843
Y debemos vencer a los rojos.
413
00:24:29,003 --> 00:24:31,323
Sí. Será difícil ganar, Jack.
414
00:24:31,963 --> 00:24:36,163
Perder tantas veces contra Red Bull
es una verdadera sorpresa,
415
00:24:36,243 --> 00:24:37,563
pero no es el final.
416
00:24:38,883 --> 00:24:42,203
La historia demuestra que los campeones
nunca deben rendirse.
417
00:24:45,043 --> 00:24:47,443
SILVERSTONE, INGLATERRA
418
00:24:48,883 --> 00:24:50,603
Bienvenidos a una soleada Inglaterra,
419
00:24:53,203 --> 00:24:55,723
a donde regresaron los fanáticos de la F1
420
00:24:55,803 --> 00:24:58,283
para la décima ronda del campeonato.
421
00:24:58,923 --> 00:25:01,323
Qué fin de semana los espera.
422
00:25:01,403 --> 00:25:05,243
Están viendo una batalla titánica
por la supremacía de la F1.
423
00:25:06,323 --> 00:25:08,123
- ¿Puedo tomar una foto?
- Sí.
424
00:25:08,843 --> 00:25:10,763
De prisa. Es mi turno.
425
00:25:11,883 --> 00:25:15,403
¿Me firmarías esto?
Tengo alcohol en gel si quieres.
426
00:25:15,483 --> 00:25:16,523
Estaba preparada.
427
00:25:17,163 --> 00:25:18,243
¿Hay gente o no?
428
00:25:18,763 --> 00:25:21,403
Sí, deberíamos tener fanáticos
en la tribuna.
429
00:25:21,483 --> 00:25:23,123
- Ya era hora.
- Sí, lo sé.
430
00:25:25,603 --> 00:25:27,003
Vamos, Roscoe.
431
00:25:28,883 --> 00:25:30,363
¿Irás con los ingenieros?
432
00:25:30,443 --> 00:25:32,483
- Sí. ¿Te llevas a Roscoe?
- Sí.
433
00:25:33,323 --> 00:25:36,843
Este año, el Gran Premio británico
es el más importante.
434
00:25:36,923 --> 00:25:40,163
Porque es la primera carrera
con aforo completo
435
00:25:40,243 --> 00:25:41,723
desde el inicio de la pandemia.
436
00:25:43,003 --> 00:25:45,883
Es la primera vez en dos años
que vienen los fanáticos.
437
00:25:46,923 --> 00:25:49,963
Lewis busca un octavo campeonato mundial.
438
00:25:50,043 --> 00:25:51,403
Es su tierra.
439
00:25:51,483 --> 00:25:53,883
{\an8}Pero Red Bull
cambió el curso de la temporada.
440
00:25:53,963 --> 00:25:56,923
Lewis necesitará
todo el apoyo de los fanáticos.
441
00:26:00,683 --> 00:26:03,483
- Habrá unas 140 000 personas.
- Sí, algo así.
442
00:26:03,563 --> 00:26:04,523
Es fantástico.
443
00:26:07,163 --> 00:26:09,203
Espero que Lewis gane otra vez.
444
00:26:09,283 --> 00:26:11,363
Sí. Espero que sí.
445
00:26:14,323 --> 00:26:17,403
Es increíble cómo Toto absorbe la presión.
446
00:26:17,923 --> 00:26:21,763
A mayor presión y estrés,
más se concentra.
447
00:26:22,683 --> 00:26:26,763
En los momentos más difíciles,
encuentra la fuerza interior.
448
00:26:26,843 --> 00:26:28,203
Nunca deja de pelear.
449
00:26:30,003 --> 00:26:32,843
Debo hablar con Fiona
para que me reciban así.
450
00:26:32,923 --> 00:26:36,123
- Sí. Yo doy el trato VIP.
- El trato VIP.
451
00:26:37,163 --> 00:26:38,643
Este fin de semana,
452
00:26:38,723 --> 00:26:41,363
nos enfocamos en este campeonato.
453
00:26:42,083 --> 00:26:44,203
Tenemos 44 puntos de ventaja
en Constructores
454
00:26:44,283 --> 00:26:46,563
y 33 en Pilotos.
455
00:26:46,643 --> 00:26:48,763
Para Mercedes, la carrera es fundamental.
456
00:26:48,843 --> 00:26:51,843
¿Es tu mayor desafío poder salir de esto?
457
00:26:51,923 --> 00:26:56,243
Lo difícil es
que es la primera vez en ocho años
458
00:26:56,323 --> 00:26:58,123
que nos falta ritmo.
459
00:26:58,643 --> 00:27:01,203
De todos modos, la pelea aún no terminó.
460
00:27:01,723 --> 00:27:04,403
Es cierto que perdimos
muchos puntos valiosos,
461
00:27:04,483 --> 00:27:07,843
que debemos contraatacar
y restablecer la jerarquía.
462
00:27:08,403 --> 00:27:09,643
No podemos perder.
463
00:27:25,843 --> 00:27:27,123
Me dolerá el brazo.
464
00:27:28,923 --> 00:27:31,083
- ¡Danny!
- ¡Danny es una leyenda!
465
00:27:39,723 --> 00:27:42,603
Respeto mucho a Lewis,
pero competimos fuerte.
466
00:27:42,683 --> 00:27:46,163
No creo que deba ser de otra manera.
467
00:27:46,243 --> 00:27:50,483
El respeto puede manifestarse en la pista
con un piloto que retrocede.
468
00:27:50,563 --> 00:27:54,083
"¡Eres Hamilton! Toma el espacio
que necesitas". Tú no haces eso.
469
00:27:54,163 --> 00:27:55,963
Solo un debilucho lo haría.
470
00:27:56,683 --> 00:28:00,123
Max Verstappen y Lewis Hamilton
son polos opuestos.
471
00:28:01,643 --> 00:28:04,163
Lewis es un corredor intachable.
472
00:28:04,923 --> 00:28:07,483
Rara vez se mete
en polémicas o en problemas.
473
00:28:07,563 --> 00:28:10,043
Max es muy agresivo.
474
00:28:10,123 --> 00:28:12,923
Es el joven aspirante
que avanza sobre la vieja guardia.
475
00:28:13,003 --> 00:28:14,883
Está listo para quitarla del medio.
476
00:28:14,963 --> 00:28:18,963
Pero no debes acorralar a Lewis Hamilton
477
00:28:19,043 --> 00:28:21,003
porque se defenderá.
478
00:28:22,243 --> 00:28:23,803
{\an8}En las últimas carreras,
479
00:28:23,883 --> 00:28:26,923
{\an8}tuvo uno de los mayores desafíos
que ha debido enfrentar.
480
00:28:28,483 --> 00:28:31,723
Con un auto
que no es tan rápido como antes.
481
00:28:36,283 --> 00:28:40,123
Tienen tres o cuatro de estos
aquí en el costado.
482
00:28:40,963 --> 00:28:42,763
Hay una gran paleta aquí.
483
00:28:43,763 --> 00:28:46,923
En la parte de atrás,
tienen estas partes selladas.
484
00:28:47,003 --> 00:28:47,963
¿Las sellaron?
485
00:28:48,043 --> 00:28:50,523
Tienen piezas de aluminio,
están agregadas.
486
00:28:54,123 --> 00:28:54,963
Cielos.
487
00:28:55,803 --> 00:28:57,403
Tengo pesadillas con Bakú.
488
00:28:59,723 --> 00:29:00,683
Me molestó.
489
00:29:02,323 --> 00:29:05,403
Con menos errores,
tendremos cinco puntos de ventaja.
490
00:29:07,323 --> 00:29:08,603
Qué desastre Bakú.
491
00:29:13,043 --> 00:29:13,883
Tranquilo.
492
00:29:15,563 --> 00:29:19,683
Tiene una ardua tarea
para recuperar la buena racha
493
00:29:20,283 --> 00:29:22,123
en Silverstone.
494
00:29:22,203 --> 00:29:24,083
Tiene mucha presión.
495
00:29:33,203 --> 00:29:34,083
Dame el bolso.
496
00:29:34,163 --> 00:29:37,283
Son muchas.
¿Y esas tarjetas? No me acercaré…
497
00:29:37,363 --> 00:29:39,803
No, las arrojaremos cuando te vayas.
498
00:29:40,403 --> 00:29:43,323
Ver tanta gente me da ansiedad.
499
00:29:44,243 --> 00:29:47,283
Tener covid
fue la peor experiencia de mi vida.
500
00:29:48,043 --> 00:29:49,603
Debes tomar precauciones.
501
00:29:50,123 --> 00:29:51,803
¿Por qué están tan cerca?
502
00:29:52,403 --> 00:29:56,043
Si quiero ganar un campeonato,
no puedo faltar ni a una carrera.
503
00:29:56,523 --> 00:29:58,563
Perdí un campeonato por un punto.
504
00:29:59,243 --> 00:30:03,283
No quiero volver a estar en esa posición
y aún me falta mucho.
505
00:30:03,363 --> 00:30:04,443
¿Cómo están?
506
00:30:05,843 --> 00:30:09,683
Te apoyan. En esta pista, te va muy bien.
Debes estar emocionado.
507
00:30:09,763 --> 00:30:12,083
Significa mucho
el apoyo que he tenido aquí.
508
00:30:13,443 --> 00:30:16,603
Quieres levantar
la bandera del Reino Unido por la gente.
509
00:30:17,123 --> 00:30:20,043
Es el mayor orgullo
que puede tener un atleta.
510
00:30:20,583 --> 00:30:24,003
Pero toda esa expectativa
genera la presión de rendir bien.
511
00:30:24,483 --> 00:30:26,963
Espero poder ganar este fin de semana.
512
00:30:29,843 --> 00:30:35,003
¡Lewis!
513
00:30:35,083 --> 00:30:39,683
DOMINGO
LA CARRERA
514
00:30:43,803 --> 00:30:45,483
Es el Gran Premio británico.
515
00:30:45,563 --> 00:30:48,123
Sin importar qué pase
en la próxima hora y media,
516
00:30:48,203 --> 00:30:53,923
todos miran la batalla titánica
entre los dos mejores pilotos del mundo.
517
00:30:54,523 --> 00:30:57,123
Max saldrá peleando fuerte.
518
00:30:57,203 --> 00:30:59,403
- Sin duda.
- Ojalá no sea muy fuerte.
519
00:30:59,883 --> 00:31:01,803
- ¿Crees que es un riesgo?
- Sí.
520
00:31:02,763 --> 00:31:06,803
Verstappen tiene 33 puntos de ventaja
en la cima del campeonato.
521
00:31:06,883 --> 00:31:11,003
Hace mucho
que alguien no supera esa diferencia.
522
00:31:17,043 --> 00:31:17,883
Control de radio.
523
00:31:18,963 --> 00:31:20,443
Se escucha bien, Lewis.
524
00:31:20,963 --> 00:31:22,643
Ve a la parrilla.
525
00:31:22,723 --> 00:31:23,803
Se escucha bien.
526
00:31:29,883 --> 00:31:31,523
Escuchen esto.
527
00:31:31,603 --> 00:31:35,203
Lewis Hamilton sale a la pista.
¿Escuchaste los aplausos?
528
00:31:35,723 --> 00:31:39,563
{\an8}¡Lewis!
529
00:31:39,643 --> 00:31:42,603
{\an8}Caras conocidas en la primera fila.
530
00:31:42,683 --> 00:31:46,203
{\an8}Lewis Hamilton sale segundo.
Max está en la pole.
531
00:31:46,803 --> 00:31:47,923
Control de radio, Max.
532
00:31:48,603 --> 00:31:49,763
Bien.
533
00:31:50,883 --> 00:31:54,483
A la parrilla, Max.
Fíjate cómo está el balanceo.
534
00:31:57,323 --> 00:32:00,483
Creo que Max es muy agresivo
la mayoría de las veces.
535
00:32:00,563 --> 00:32:02,443
Acelera al límite y más.
536
00:32:03,323 --> 00:32:06,483
{\an8}Competí contra muchos pilotos.
Siempre hay matones.
537
00:32:06,563 --> 00:32:09,563
{\an8}Pero yo no soy así.
Intento ganarles en la pista.
538
00:32:17,803 --> 00:32:20,163
Recuerda: concéntrate.
539
00:32:20,243 --> 00:32:22,523
¡Vamos, Lewis! ¡Tú puedes!
540
00:32:23,763 --> 00:32:26,483
- No te enloquezcas.
- Bien.
541
00:32:28,203 --> 00:32:30,483
Esto podría ponerse picante.
542
00:32:33,523 --> 00:32:35,763
Lewis es un piloto despiadado.
543
00:32:35,843 --> 00:32:40,443
No eres heptacampeón mundial
sin ese instinto asesino.
544
00:32:40,523 --> 00:32:42,523
Usará todo su arsenal.
545
00:32:43,323 --> 00:32:47,603
Un piloto debe ser un león en el auto,
546
00:32:47,683 --> 00:32:49,963
y Lewis es un luchador.
547
00:32:50,043 --> 00:32:52,443
Aunque lo derriben, se defenderá.
548
00:32:52,523 --> 00:32:54,403
Siempre esperará su momento.
549
00:33:32,603 --> 00:33:34,923
¡Arranca el Gran Premio de Gran Bretaña!
550
00:33:36,163 --> 00:33:39,363
Buen inicio de Verstappen,
pero Hamilton viene junto a él.
551
00:33:43,363 --> 00:33:44,843
¡Sí!
552
00:33:44,923 --> 00:33:46,443
- Está bien.
- Mierda.
553
00:33:47,403 --> 00:33:49,283
Concéntrate en Hamilton atrás.
554
00:33:49,363 --> 00:33:50,723
Sí, está bien.
555
00:33:50,803 --> 00:33:51,683
¡Vamos, Max!
556
00:33:53,523 --> 00:33:56,363
Hamilton lo lleva mejor. Será más rápido.
557
00:34:13,803 --> 00:34:14,683
¡Sí!
558
00:34:19,563 --> 00:34:21,403
Sigue presionando.
559
00:34:21,483 --> 00:34:23,083
Déjame a mí, lo tengo.
560
00:34:27,043 --> 00:34:29,683
Hamilton tendrá su oportunidad
en la curva Copse.
561
00:34:50,723 --> 00:34:51,723
¡Mierda!
562
00:35:00,043 --> 00:35:02,483
- Ojalá esté bien.
- No podría ir más rápido.
563
00:35:02,563 --> 00:35:03,763
Son 300 km por hora.
564
00:35:07,643 --> 00:35:08,563
{\an8}¿Max está bien?
565
00:35:09,483 --> 00:35:10,443
Roja.
566
00:35:10,523 --> 00:35:11,763
Mierda, bandera roja.
567
00:35:13,803 --> 00:35:14,883
Max, ¿estás bien?
568
00:35:19,443 --> 00:35:20,643
¿Estás bien?
569
00:35:21,963 --> 00:35:22,803
Mierda.
570
00:35:28,443 --> 00:35:30,283
Yo iba adelante al entrar en la curva.
571
00:35:30,963 --> 00:35:34,323
- Entendido, Lewis.
- Yo tenía el paso.
572
00:35:34,403 --> 00:35:38,203
Eso casi mata a nuestro piloto.
Lo quiero fuera de esta carrera.
573
00:35:39,043 --> 00:35:41,483
- Dinos qué necesitas.
- No sé, Bono.
574
00:35:42,163 --> 00:35:43,403
Se vino sobre mí.
575
00:35:50,963 --> 00:35:53,083
Qué bueno que Verstappen sale caminando,
576
00:35:53,163 --> 00:35:56,883
pero no sorprende
que lo vayan a revisar en el centro médico
577
00:35:56,963 --> 00:35:58,323
para ver que esté bien.
578
00:36:00,123 --> 00:36:03,563
Primero, es un gran alivio que esté bien.
579
00:36:04,603 --> 00:36:06,403
Y eso rápidamente se convierte
580
00:36:07,083 --> 00:36:08,723
en una enorme frustración.
581
00:36:12,763 --> 00:36:14,243
Sí, se vino sobre mí.
582
00:36:16,123 --> 00:36:20,643
Si quieres mucho algo,
harás lo que sea necesario.
583
00:36:23,323 --> 00:36:24,923
Le estaba dando espacio.
584
00:36:26,523 --> 00:36:29,043
CONTROL DE CARRERA
585
00:36:29,123 --> 00:36:30,563
Michael, ¿podemos hablar?
586
00:36:31,123 --> 00:36:32,203
{\an8}Hola.
587
00:36:32,283 --> 00:36:34,963
{\an8}Michael, mira, es un accidente grave.
588
00:36:35,723 --> 00:36:37,963
Max tenía el paso en la curva.
589
00:36:38,043 --> 00:36:42,643
En lo que a mí respecta,
la culpa es de Hamilton.
590
00:36:43,283 --> 00:36:45,243
Espero que lo manejes como corresponde.
591
00:36:45,763 --> 00:36:49,203
Entendido, Christian.
Por eso los comisarios lo investigan.
592
00:36:51,083 --> 00:36:53,163
Obviamente, hay dos puntos de vista.
593
00:36:54,123 --> 00:36:55,723
Tendré cierta parcialidad,
594
00:36:55,803 --> 00:37:00,043
pero Max se interpuso con muchas maniobras
595
00:37:00,123 --> 00:37:02,363
cuando el otro cedió.
596
00:37:03,323 --> 00:37:06,123
En un punto, todo tiene un límite.
597
00:37:08,203 --> 00:37:11,723
{\an8}Lo que vimos como una pelea por el título
598
00:37:11,803 --> 00:37:13,723
{\an8}se convirtió en una guerra encarnizada.
599
00:37:16,723 --> 00:37:19,323
Se reinicia el Gran Premio británico.
600
00:37:19,403 --> 00:37:23,643
Los pilotos tomaron los lugares que tenían
al suspenderse la carrera.
601
00:37:23,723 --> 00:37:26,803
{\an8}Después de adelantar a Hamilton
tras el accidente,
602
00:37:26,883 --> 00:37:30,723
{\an8}Leclerc está en la pole,
Hamilton está segundo en la parrilla
603
00:37:30,803 --> 00:37:33,923
{\an8}y Valtteri Bottas, en el otro Mercedes,
está tercero.
604
00:37:44,723 --> 00:37:46,043
Se está alejando.
605
00:37:46,643 --> 00:37:47,523
Entendido.
606
00:37:47,603 --> 00:37:50,123
Tenemos una penalización de diez segundos.
607
00:37:50,203 --> 00:37:52,363
- Diez segundos.
- Entendido.
608
00:37:53,283 --> 00:37:56,003
Sancionaron a Hamilton con diez segundos
609
00:37:56,083 --> 00:37:59,483
que cumplirá en boxes
por el accidente con Verstappen.
610
00:38:00,083 --> 00:38:01,803
Stop and go de diez segundos.
611
00:38:01,883 --> 00:38:04,523
Increíble.
Como mínimo, deberían suspenderlo.
612
00:38:05,043 --> 00:38:07,283
Es totalmente inaceptable.
613
00:38:11,003 --> 00:38:14,043
Cumpliremos la penalización
y luego cambiaremos neumáticos.
614
00:38:33,403 --> 00:38:34,243
Es difícil.
615
00:38:34,923 --> 00:38:37,163
Se te para el corazón en ese momento.
616
00:38:37,243 --> 00:38:40,803
Veo que se me escapa
mi sueño de ganar el campeonato.
617
00:38:50,403 --> 00:38:54,603
Volverá a la pista
detrás de Leclerc, Bottas y Norris,
618
00:38:54,683 --> 00:38:55,643
en cuarto lugar.
619
00:38:58,683 --> 00:39:01,163
No puedo hacer nada con lo que ya pasó.
620
00:39:01,243 --> 00:39:03,203
Solo puedo conducir.
621
00:39:03,283 --> 00:39:05,683
- Norris está adelante.
- Bien, Bono.
622
00:39:09,083 --> 00:39:10,563
Lewis es un verdadero campeón.
623
00:39:11,083 --> 00:39:16,403
Si le dicen que conduzca,
activa un interruptor.
624
00:39:16,483 --> 00:39:20,283
Algo hace clic,
y él entra en otra dimensión.
625
00:39:22,523 --> 00:39:24,163
Eres el más rápido en pista.
626
00:39:25,643 --> 00:39:27,323
La diferencia bajó a 0.6.
627
00:39:28,683 --> 00:39:29,603
Vamos.
628
00:39:38,083 --> 00:39:39,123
Perfecto, Lewis.
629
00:39:44,163 --> 00:39:45,403
Valtteri va adelante.
630
00:39:46,003 --> 00:39:50,483
- ¿Qué tan lejos está de Ferrari?
- Leclerc está 13.8 adelante.
631
00:39:54,443 --> 00:39:56,563
- Atrás está Lewis.
- Bien.
632
00:39:57,243 --> 00:39:59,443
Orden de equipo: no luches con Lewis.
633
00:39:59,963 --> 00:40:00,803
Bien.
634
00:40:02,523 --> 00:40:05,723
No es la primera vez
que Bottas da paso a su compañero.
635
00:40:07,883 --> 00:40:09,163
Comienza la cacería.
636
00:40:10,523 --> 00:40:13,603
{\an8}- ¿Qué tiempo para llegar a Leclerc?
- 31.4.
637
00:40:18,283 --> 00:40:20,643
Bien, modo carrera, a fondo.
638
00:40:21,283 --> 00:40:22,963
¿La diferencia con Hamilton?
639
00:40:23,043 --> 00:40:25,123
Diferencia con Hamilton: 3.2.
640
00:40:27,763 --> 00:40:30,163
El deseo de ganar lo tengo arraigado,
641
00:40:30,243 --> 00:40:33,083
desde cuando en el recreo
era el último al que elegían,
642
00:40:33,163 --> 00:40:36,683
aunque era mucho mejor
que los otros jugadores.
643
00:40:37,203 --> 00:40:39,883
Pero también
era el único negro de la fila.
644
00:40:39,963 --> 00:40:41,643
Leclerc adelante. Puedes pasarlo.
645
00:40:41,723 --> 00:40:44,203
Pensaba: "Demostraré
que soy mejor cuando entre.
646
00:40:44,283 --> 00:40:45,963
Marcaré más goles".
647
00:40:46,803 --> 00:40:48,443
Está aumentando el ritmo.
648
00:40:48,523 --> 00:40:50,683
Lewis, vas bien. Sigue así.
649
00:40:51,723 --> 00:40:53,483
Siento la misma sed de ganar.
650
00:40:54,323 --> 00:40:57,523
Incluso, este año más que antes.
651
00:40:57,603 --> 00:40:58,683
Hammertime.
652
00:41:02,203 --> 00:41:04,443
- ¿Puedo alcanzarlo?
- Claro que sí.
653
00:41:05,443 --> 00:41:08,083
Bien, modo carrera, a fondo.
654
00:41:08,163 --> 00:41:09,403
Desgaste de los delanteros.
655
00:41:11,563 --> 00:41:13,203
Cuidado con los pianos.
656
00:41:21,163 --> 00:41:23,883
{\an8}¿Recuerdan qué pasó en Copse
en la primera vuelta?
657
00:41:23,963 --> 00:41:26,123
{\an8}Aquí va Hamilton en la vuelta 50.
658
00:41:26,203 --> 00:41:29,523
¡Intenta pasar a Leclerc,
quien se sale de la pista!
659
00:41:30,043 --> 00:41:31,883
¿Hamilton lo pasó?
660
00:41:32,803 --> 00:41:33,763
¡Sí!
661
00:41:35,803 --> 00:41:37,723
- ¡Sí!
- Felicitaciones, Lewis.
662
00:41:49,123 --> 00:41:50,283
Mierda.
663
00:41:55,043 --> 00:42:00,203
¡Hamilton disfrutará cada momento
de su triunfo en el Gran Premio británico!
664
00:42:00,283 --> 00:42:01,203
¡Sí!
665
00:42:03,203 --> 00:42:07,603
La diferencia de 33 puntos
con Verstappen antes de esta carrera
666
00:42:07,683 --> 00:42:09,963
se redujo a solo ocho puntos.
667
00:42:10,043 --> 00:42:13,083
- Necesitábamos eso.
- Buen trabajo.
668
00:42:15,923 --> 00:42:18,323
Qué actuación increíble.
669
00:42:22,363 --> 00:42:26,003
Épico. Gracias a los fanáticos.
No podría hacerlo sin ustedes.
670
00:42:29,323 --> 00:42:32,643
Lewis, nunca nos rendimos. Esto sigue.
671
00:42:32,723 --> 00:42:33,643
Claro que sí.
672
00:42:35,083 --> 00:42:37,243
Increíble. No puedo creerlo.
673
00:42:40,563 --> 00:42:42,363
Qué orgullo para mí.
674
00:42:52,003 --> 00:42:53,923
- Ahora todo cambiará.
- Sí.
675
00:42:54,003 --> 00:42:56,163
Esto nos ayudará. Lo necesitábamos.
676
00:43:08,363 --> 00:43:11,123
Lewis consiguió lo que quería.
El máximo de puntos.
677
00:43:11,203 --> 00:43:13,843
Causó mucho daño
a su principal competidor.
678
00:43:14,363 --> 00:43:16,363
No es un resultado para estar orgulloso.
679
00:43:18,363 --> 00:43:21,643
Según las reglas, si tu rueda
está junto al lateral del auto,
680
00:43:22,163 --> 00:43:23,123
es tu línea.
681
00:43:23,203 --> 00:43:26,323
El otro debe dar paso, y él no lo hizo.
682
00:43:27,683 --> 00:43:28,843
No es mi problema.
683
00:43:32,603 --> 00:43:35,483
Si no buscas un hueco,
mejor deja de correr.
684
00:43:35,563 --> 00:43:37,523
Hoy necesitábamos los puntos,
685
00:43:37,603 --> 00:43:40,483
él dejó un hueco y yo pasé.
686
00:43:41,923 --> 00:43:44,323
Estaban paralelos y él no le daba lugar,
687
00:43:44,403 --> 00:43:46,523
pero Lewis no estaba ahí para ceder.
688
00:43:46,603 --> 00:43:48,723
Es la lección correcta para Max,
689
00:43:48,803 --> 00:43:51,843
si no, todos se harían a un lado
para que pase él.
690
00:43:52,963 --> 00:43:54,003
¿Esto se abre?
691
00:43:55,003 --> 00:43:55,843
¡Sí!
692
00:44:04,883 --> 00:44:08,723
Es un momento difícil. Estoy furioso.
693
00:44:08,803 --> 00:44:12,043
Es nuestro mayor rival
el que causó el accidente
694
00:44:12,123 --> 00:44:15,163
y está ahí celebrando y dando saltos.
695
00:44:15,243 --> 00:44:18,123
Que jueguen todo lo que quieran,
696
00:44:18,203 --> 00:44:21,443
pero no nos obligarán a someternos.
697
00:44:22,083 --> 00:44:24,563
Estamos en esta lucha
y todo está en juego.
698
00:44:25,363 --> 00:44:27,523
¡Lewis!
699
00:44:28,843 --> 00:44:31,203
Para Max,
debe haber sido muy doloroso perder.
700
00:44:31,283 --> 00:44:33,803
En pocas palabras, tuvo un accidente
701
00:44:33,883 --> 00:44:37,043
y nosotros obtuvimos 25 puntos.
702
00:44:37,123 --> 00:44:38,043
Ganamos la carrera.
703
00:44:38,123 --> 00:44:41,443
Queda claro que falta mucho
para que termine esta lucha.
704
00:44:50,803 --> 00:44:53,563
{\an8}Este año, tenemos a dos novatos.
705
00:44:53,643 --> 00:44:56,443
{\an8}Que no se haya hecho antes
no significa que esté mal.
706
00:44:56,523 --> 00:44:59,123
¿Veremos un lado más tierno
de Guenther Steiner?
707
00:45:00,643 --> 00:45:01,883
Esto es una locura.
708
00:45:03,163 --> 00:45:04,763
Queda un largo camino.
709
00:45:04,843 --> 00:45:06,603
{\an8}MÁS ADELANTE EN LA TEMPORADA…
710
00:45:06,683 --> 00:45:08,523
{\an8}Hay mucha presión. No podemos relajarnos.
711
00:45:08,603 --> 00:45:11,003
Brillante maniobra de Lando Norris.
712
00:45:11,083 --> 00:45:14,003
Sé que George querrá mi lugar.
Lucharé por conservarlo.
713
00:45:16,243 --> 00:45:18,363
¿Qué carajo hacía?
714
00:45:44,603 --> 00:45:47,283
Subtítulos: María Eugenia Roca Rodríguez