1 00:00:06,683 --> 00:00:08,523 ‪要再來一次嗎? 2 00:00:08,603 --> 00:00:10,603 ‪麥拉倫車隊執行長柴克布朗 3 00:00:10,683 --> 00:00:11,783 ‪開麥拉 4 00:00:11,883 --> 00:00:13,223 ‪NETFLIX 影集 5 00:00:13,303 --> 00:00:14,403 ‪午安 6 00:00:15,803 --> 00:00:20,563 ‪今天麥拉倫車隊的大日子 7 00:00:21,483 --> 00:00:24,283 ‪也是我們下一篇章的開始 8 00:00:25,603 --> 00:00:28,363 ‪2020年是我們不同凡響的一年 9 00:00:29,043 --> 00:00:32,243 ‪諾里斯的隊友卡洛斯塞茲衝過終點線 10 00:00:32,323 --> 00:00:36,203 ‪麥拉倫車勇奪車隊冠軍賽第三名 11 00:00:37,283 --> 00:00:40,283 ‪兩位車手的表現都很出色 12 00:00:41,563 --> 00:00:42,563 ‪帥呆了 13 00:00:44,163 --> 00:00:47,083 ‪但我們的財務岌岌可危 14 00:00:49,103 --> 00:00:51,923 ‪卡洛斯跳槽到法拉利車隊 15 00:00:53,763 --> 00:00:55,763 ‪我們在這個賽季招募了新車手 16 00:00:57,323 --> 00:00:58,163 ‪丹尼爾里卡多 17 00:01:01,403 --> 00:01:03,123 ‪很好,秀一個 18 00:01:04,683 --> 00:01:05,723 ‪他的個性鮮明 19 00:01:06,443 --> 00:01:08,123 ‪贏過七次大獎賽冠軍 20 00:01:08,963 --> 00:01:10,503 ‪我們也找到了投資人 21 00:01:12,763 --> 00:01:15,763 ‪我對我們的新夥伴極其滿意 22 00:01:17,203 --> 00:01:20,363 ‪鑒於我們豐富的成功史 23 00:01:22,283 --> 00:01:25,283 ‪股東心中只有一個目標 24 00:01:26,643 --> 00:01:30,123 ‪也就是繼續爭奪世界冠軍 25 00:01:31,283 --> 00:01:33,723 ‪今年會是麥拉倫車隊大豐收的一年 26 00:01:39,603 --> 00:01:41,043 ‪各位抱歉 27 00:01:42,523 --> 00:01:44,483 ‪丹尼爾,我們是第16名 28 00:01:45,923 --> 00:01:46,763 ‪媽的 29 00:01:47,803 --> 00:01:49,603 ‪我此時此刻的心境 30 00:01:50,363 --> 00:01:53,363 ‪很黑暗 31 00:02:05,563 --> 00:02:08,283 ‪劇名:祕密王牌 32 00:02:12,083 --> 00:02:14,483 ‪(英國銀石) 33 00:02:18,123 --> 00:02:20,443 ‪(麥拉倫車隊季前測試) 34 00:02:22,723 --> 00:02:24,963 ‪-請進 ‪-沒人想碰門把 35 00:02:25,043 --> 00:02:26,603 ‪就由我來犧牲,不用謝了 36 00:02:27,203 --> 00:02:28,083 ‪早安 37 00:02:28,163 --> 00:02:29,163 ‪-妳好 ‪-你好嗎? 38 00:02:29,243 --> 00:02:30,203 ‪近來好嗎? 39 00:02:31,443 --> 00:02:35,683 ‪我是丹尼爾里卡多,隸屬麥拉倫車隊 40 00:02:35,763 --> 00:02:38,563 ‪這可能是我第一次正式說出這件事 41 00:02:39,083 --> 00:02:40,923 ‪我們開始幹正事吧 42 00:02:41,003 --> 00:02:42,203 ‪-你好啊 ‪-你好嗎? 43 00:02:43,783 --> 00:02:45,223 ‪能有丹尼爾加入真是太好了 44 00:02:45,303 --> 00:02:47,483 ‪我認為他是這項運動的頭號天才之一 45 00:02:50,123 --> 00:02:50,963 ‪出發 46 00:02:52,043 --> 00:02:55,323 ‪丹尼爾里卡多 ‪讓雷諾車隊第一次登上頒獎台 47 00:02:55,963 --> 00:02:57,723 ‪精彩的表現 48 00:02:58,883 --> 00:03:00,363 ‪丹尼爾是個傑出車手 49 00:03:01,323 --> 00:03:03,003 ‪他是世界冠軍的料 50 00:03:04,003 --> 00:03:06,883 ‪丹尼爾里卡多為紅牛隊贏得勝利 51 00:03:07,463 --> 00:03:09,203 ‪又贏一場了 52 00:03:10,323 --> 00:03:12,563 ‪丹尼爾是F1賽車最優秀的車手之一 53 00:03:12,643 --> 00:03:14,763 ‪他為我們車隊跑出許多精彩賽事 54 00:03:15,443 --> 00:03:18,843 ‪丹尼爾里卡多,七次大獎賽冠軍 55 00:03:24,403 --> 00:03:25,323 ‪大家好 56 00:03:27,763 --> 00:03:30,403 ‪-塔夫,你好嗎? ‪-我很好,你呢? 57 00:03:30,483 --> 00:03:32,243 ‪-老了一點,不過還行 ‪-老了一點? 58 00:03:32,323 --> 00:03:33,163 ‪對 59 00:03:34,483 --> 00:03:36,123 ‪-成熟了一點? ‪-希望如此 60 00:03:36,203 --> 00:03:37,803 ‪-這個嘛… ‪-可能沒有 61 00:03:40,043 --> 00:03:45,883 ‪蘭多對上丹尼爾這種人 ‪是得到了學習的好機會 62 00:03:46,803 --> 00:03:50,683 ‪最刺激的隊友配對 ‪莫過於我們車隊的兩人 63 00:03:52,843 --> 00:03:56,923 ‪麥拉倫車隊挾帶眾人目光進入2021年 64 00:03:58,043 --> 00:04:00,423 ‪柴克布朗找到新的投資者 65 00:04:00,463 --> 00:04:01,843 ‪車尾安裝了新引擎 66 00:04:02,763 --> 00:04:04,683 ‪現在還拉攏丹尼爾里卡多入隊 67 00:04:05,423 --> 00:04:08,983 ‪這股迅速高漲的正面力量 68 00:04:09,063 --> 00:04:12,843 ‪湧向這支F1賽車的成功車隊 69 00:04:14,683 --> 00:04:16,443 ‪由於我們去年是第三名 70 00:04:16,523 --> 00:04:19,683 ‪今年很有必要拿下第三名 71 00:04:20,963 --> 00:04:22,743 ‪第三名和第四名的差距 72 00:04:22,823 --> 00:04:25,283 ‪可以到達上千萬元的落差 73 00:04:26,883 --> 00:04:32,283 ‪丹尼爾是個很專注、有衝勁的人 74 00:04:34,183 --> 00:04:35,603 ‪坐上賽車就大殺四方 75 00:04:39,003 --> 00:04:42,503 ‪我一向都喜歡壓力 ‪某種程度上,也喜歡成為焦點 76 00:04:43,643 --> 00:04:46,003 ‪想把片名改成 ‪《里卡多飆速求生》嗎? 77 00:04:46,083 --> 00:04:47,323 ‪我們討論後再回覆你 78 00:04:57,763 --> 00:04:59,523 ‪我預測在本賽季末 79 00:04:59,603 --> 00:05:02,203 ‪我會贏得一批比賽 80 00:05:02,283 --> 00:05:04,923 ‪“一批”?我不確定這樣說對不對 ‪不過聽起來很順 81 00:05:20,723 --> 00:05:23,363 ‪(英國薩里郡) 82 00:05:26,963 --> 00:05:28,403 ‪你這球爛透了 83 00:05:28,483 --> 00:05:29,363 ‪少囉嗦 84 00:05:33,003 --> 00:05:34,003 ‪球飛得很漂亮 85 00:05:34,603 --> 00:05:37,003 ‪-飛得很直 ‪-直接進樹叢 86 00:05:37,843 --> 00:05:40,283 ‪你這球要是進洞,今年就能上頒獎台 87 00:05:40,843 --> 00:05:42,963 ‪(朋友/F3賽車車手 麥斯福特雷) 88 00:05:43,043 --> 00:05:44,603 ‪-不會吧 ‪-真可惜 89 00:05:44,683 --> 00:05:46,363 ‪我一定每場比賽都會撞車 90 00:05:47,563 --> 00:05:49,723 ‪我加入F1賽車已經三年 91 00:05:50,763 --> 00:05:54,723 ‪合約即將結束的那年壓力最大 92 00:05:54,803 --> 00:05:58,003 ‪不知道明年身在何方 ‪能不能繼續開F1賽車 93 00:05:58,603 --> 00:06:00,123 ‪這部分不用拍下來 94 00:06:00,163 --> 00:06:02,283 ‪風變得很大 95 00:06:03,503 --> 00:06:05,603 ‪把我的球吹偏到左邊這裡 96 00:06:06,203 --> 00:06:07,363 ‪該死的風 97 00:06:07,443 --> 00:06:09,743 ‪你對丹尼爾里卡多有什麼看法? 98 00:06:09,823 --> 00:06:10,763 ‪有信心嗎? 99 00:06:11,263 --> 00:06:14,443 ‪他顯然是好車手,贏過七次大獎賽 100 00:06:15,403 --> 00:06:16,643 ‪我對你有信心,兄弟 101 00:06:18,463 --> 00:06:20,163 ‪他也不是真的有多快 102 00:06:22,603 --> 00:06:24,523 ‪隊友就是我們最想打敗的人 103 00:06:25,123 --> 00:06:26,763 ‪對上丹尼爾 104 00:06:27,483 --> 00:06:29,763 ‪我想跟他好好較量一番 105 00:06:30,283 --> 00:06:32,123 ‪弄清楚他為什麼會被大家看好 106 00:06:33,483 --> 00:06:35,243 ‪有點偏左,壓力太大 107 00:06:35,763 --> 00:06:39,003 ‪今年會有更多壓力,你要好好習慣 108 00:06:43,483 --> 00:06:47,923 ‪F1賽車回來啦 ‪開幕就是這場巴林大獎賽 109 00:06:51,763 --> 00:06:54,383 ‪又是警察,到處都是警察 110 00:06:55,883 --> 00:06:57,223 ‪老兄,他們追不到你 111 00:06:59,363 --> 00:07:01,523 ‪反正我的車一點都不顯眼 112 00:07:13,483 --> 00:07:15,003 ‪這輛車很能跑吧? 113 00:07:15,083 --> 00:07:17,203 ‪沒錯,挺帶勁的 114 00:07:17,283 --> 00:07:18,323 ‪有點… 115 00:07:22,363 --> 00:07:27,403 ‪-2021年saison第一天 ‪-那是什麼意思? 116 00:07:28,403 --> 00:07:30,843 ‪賽季?saison?我不確定 117 00:07:31,803 --> 00:07:34,563 ‪-往上開 ‪-對耶,讚喔 118 00:07:34,643 --> 00:07:36,763 ‪-自殺門 ‪-花俏喔 119 00:07:38,523 --> 00:07:43,203 ‪很開心能坐在這裡,展望整個賽季 120 00:07:44,363 --> 00:07:46,923 ‪我如果不認為自己有資格爭冠 121 00:07:47,523 --> 00:07:49,683 ‪根本早就離開F1賽車了 122 00:07:49,763 --> 00:07:53,043 ‪這種自信是我的動力跟養分 123 00:07:53,123 --> 00:07:55,243 ‪(星期五,自由練習) 124 00:08:11,563 --> 00:08:12,443 ‪皮耶,你好 125 00:08:12,523 --> 00:08:13,363 ‪你好 126 00:08:13,443 --> 00:08:15,523 ‪-麥斯,你好 ‪-你好 127 00:08:20,683 --> 00:08:21,523 ‪又是你! 128 00:08:22,043 --> 00:08:23,963 ‪-怎樣? ‪-你變胖了嗎? 129 00:08:24,643 --> 00:08:28,523 ‪你說過我在賽車運動界最愛的一句話 130 00:08:28,603 --> 00:08:29,703 ‪是喔 131 00:08:29,743 --> 00:08:30,783 ‪“開始大搞破壞囉” 132 00:08:31,563 --> 00:08:34,123 ‪你一定要寫下來,感激不盡 133 00:08:34,783 --> 00:08:36,643 ‪-大家好 ‪-尼基塔早 134 00:08:38,883 --> 00:08:40,683 ‪這位是紅牛車隊的車手 135 00:08:42,203 --> 00:08:44,363 ‪你好,我是紅牛車隊車手恰哥佩瑞茲 136 00:08:45,723 --> 00:08:47,323 ‪上面寫著“最後要露出笑容” 137 00:08:50,443 --> 00:08:52,323 ‪你怎麼看他們的互動? 138 00:08:52,403 --> 00:08:56,483 ‪蘭多已經在隊上三年,但丹尼爾有… 139 00:08:56,563 --> 00:08:58,483 ‪他確實有著一股重要性 140 00:08:58,563 --> 00:09:00,643 ‪兩位個性鮮明卻又相異的人 141 00:09:02,043 --> 00:09:05,443 ‪看他們在麥拉倫車隊會怎麼互動 142 00:09:05,523 --> 00:09:06,843 ‪一定很引人入勝 143 00:09:10,323 --> 00:09:14,003 ‪很多人會認為空降一名冠軍車手 144 00:09:14,083 --> 00:09:17,443 ‪找個箇中高手加入就能保證成功 145 00:09:17,963 --> 00:09:20,363 ‪但其實沒有那麼簡單 146 00:09:21,243 --> 00:09:22,083 ‪早 147 00:09:22,723 --> 00:09:26,163 ‪F1賽車有無數延攬明星的著例 148 00:09:27,243 --> 00:09:30,483 ‪把明星當成未來的招牌人物 149 00:09:30,563 --> 00:09:32,243 ‪但成果卻不甚如意 150 00:09:32,883 --> 00:09:34,683 ‪-泰德,你好 ‪-你好,你是誰? 151 00:09:34,763 --> 00:09:36,123 ‪卡洛斯塞茲 152 00:09:39,063 --> 00:09:40,283 ‪麥拉倫車隊,非常好 153 00:09:44,163 --> 00:09:46,863 ‪法拉利車隊也簽下了明星 154 00:09:47,363 --> 00:09:50,083 ‪從麥拉倫車隊把卡洛斯塞茲挖走 155 00:09:50,163 --> 00:09:52,563 ‪他們希望藉由他和夏爾勒克萊爾組隊 156 00:09:52,643 --> 00:09:54,683 ‪能為這支義大利車隊帶來勝利 157 00:09:55,603 --> 00:09:56,803 ‪期待嗎? 158 00:09:56,883 --> 00:09:58,203 ‪就快到了吧? 159 00:09:58,843 --> 00:10:00,763 ‪再半天的訪問 160 00:10:03,163 --> 00:10:05,483 ‪看到卡洛斯穿紅色隊服的感覺很怪 161 00:10:07,523 --> 00:10:09,603 ‪和他共事兩年 162 00:10:10,123 --> 00:10:11,643 ‪我在F1賽車的前兩年 163 00:10:11,723 --> 00:10:13,823 ‪我和他的感情很好 164 00:10:14,323 --> 00:10:15,323 ‪你很棒 165 00:10:15,403 --> 00:10:17,763 ‪你覺得他去法拉利車隊的動機為何? 166 00:10:18,803 --> 00:10:19,723 ‪單純是為了錢 167 00:10:22,003 --> 00:10:23,503 ‪你想再走進去嗎? 168 00:10:24,083 --> 00:10:25,883 ‪確定不想回去嗎? 169 00:10:25,963 --> 00:10:26,803 ‪你一定很想 170 00:10:27,363 --> 00:10:28,203 ‪並沒有 171 00:10:29,483 --> 00:10:31,023 ‪-賽場上見 ‪-再見 172 00:10:33,123 --> 00:10:37,763 ‪我應該會很享受 ‪和前車隊及前隊友同場較勁 173 00:10:38,443 --> 00:10:43,483 ‪我們車隊是比11個月前還要強的勁旅 174 00:10:44,563 --> 00:10:46,383 ‪所以我感到非常滿意 175 00:10:50,723 --> 00:10:52,803 ‪(星期六,排位賽) 176 00:10:54,283 --> 00:10:58,823 ‪排位賽今晚將登場,究竟鹿死誰手? 177 00:11:08,163 --> 00:11:09,003 ‪祝你好運 178 00:11:10,483 --> 00:11:12,043 ‪好了,好戲登場 179 00:11:12,123 --> 00:11:13,803 ‪謝啦,這一刻終於來了 180 00:11:13,883 --> 00:11:14,723 ‪沒錯 181 00:11:16,323 --> 00:11:18,443 ‪-祝你第一場排位賽順利 ‪-謝謝 182 00:11:18,963 --> 00:11:19,883 ‪謝謝大叔 183 00:11:27,763 --> 00:11:30,103 ‪我給自己極大壓力 184 00:11:30,183 --> 00:11:34,483 ‪所以我知道股東和車隊每個人的期望 185 00:11:35,963 --> 00:11:40,203 ‪要爭奪車隊冠軍 ‪會需要兩名車手以穩定的頻率 186 00:11:40,883 --> 00:11:43,363 ‪盡可能獲取積分 187 00:11:45,743 --> 00:11:49,443 ‪所以每次出發我都很緊張,進站也是 188 00:11:49,523 --> 00:11:51,443 ‪車輛每圈呼嘯而過時也一樣 189 00:11:51,523 --> 00:11:54,623 ‪這一定很刺激,同時又令人緊張透頂 190 00:12:02,923 --> 00:12:04,803 ‪這是柴克布朗的第一次機會 191 00:12:04,883 --> 00:12:08,683 ‪觀察新車手陣容的上場表現 192 00:12:13,383 --> 00:12:15,523 ‪蘭多,準備盡量跑出最佳圈時 193 00:12:16,123 --> 00:12:16,963 ‪是,瞭解 194 00:12:17,043 --> 00:12:18,763 ‪(麥拉倫車隊 諾里斯) 195 00:12:22,763 --> 00:12:25,123 ‪-嚴重轉向不足 ‪-他掉了秒數 196 00:12:25,203 --> 00:12:26,843 ‪嚴重出錯,13號彎道 197 00:12:27,483 --> 00:12:29,123 ‪諾里斯壓力不小 198 00:12:30,243 --> 00:12:34,003 ‪諾里斯衝過終點線,圈時不太漂亮 199 00:12:36,283 --> 00:12:39,403 ‪現在全場都盯著柴克布朗的巨星車手 200 00:12:40,043 --> 00:12:40,883 ‪丹尼爾里卡多 201 00:12:42,723 --> 00:12:46,563 ‪里卡多在巴林排位賽 ‪從未被隊友比下去過 202 00:12:47,323 --> 00:12:48,763 ‪(麥拉倫車隊 里卡多) 203 00:12:48,843 --> 00:12:51,283 ‪跟蘭多比起來,你的起跑很好 204 00:12:51,883 --> 00:12:52,723 ‪瞭解 205 00:12:56,643 --> 00:12:57,483 ‪非常接近 206 00:12:58,523 --> 00:12:59,403 ‪超級接近 207 00:13:00,643 --> 00:13:04,243 ‪里卡多首次披麥拉倫戰袍出賽 ‪能夠打敗諾里斯嗎? 208 00:13:09,003 --> 00:13:09,883 ‪他成功了! 209 00:13:14,443 --> 00:13:17,643 ‪丹尼爾,你排位第六名,做得好 210 00:13:17,723 --> 00:13:19,803 ‪-不錯喔 ‪-我還蠻滿意的 211 00:13:20,323 --> 00:13:23,363 ‪讚,這下有好的開始了,感謝各位 212 00:13:24,643 --> 00:13:25,683 ‪辛苦你們了 213 00:13:26,483 --> 00:13:28,483 ‪好的開始… 214 00:13:29,483 --> 00:13:33,603 ‪我一點都不驚訝丹尼爾是個好車手 215 00:13:34,883 --> 00:13:36,703 ‪我覺得我們今年會更上一層樓 216 00:13:38,323 --> 00:13:39,243 ‪好耶 217 00:13:39,323 --> 00:13:41,003 ‪-做得好 ‪-好耶 218 00:13:41,083 --> 00:13:42,883 ‪-好的開始 ‪-好耶 219 00:13:43,563 --> 00:13:45,563 ‪很好,從那裡就能一戰了 220 00:13:46,163 --> 00:13:47,003 ‪好極了 221 00:13:48,283 --> 00:13:53,283 ‪丹尼爾,2021年F1賽車新車手裡 ‪唯一在排位賽打敗隊友的只有你 222 00:13:53,363 --> 00:13:56,723 ‪那算是不錯的成就 223 00:13:56,803 --> 00:14:00,603 ‪可能是因為我已經31歲了,或許吧 224 00:14:02,683 --> 00:14:04,003 ‪你們很接近 225 00:14:04,083 --> 00:14:05,403 ‪-就差一點 ‪-對啊 226 00:14:08,603 --> 00:14:09,523 ‪他還好嗎? 227 00:14:10,323 --> 00:14:13,763 ‪他本人是這麼說的 ‪“已經輸一場了,操,媽的,幹” 228 00:14:17,843 --> 00:14:20,163 ‪(麥拉倫車隊新聞經理 ‪夏洛特賽頓) 229 00:14:20,243 --> 00:14:21,803 ‪-夏洛特,別說了 ‪-什麼? 230 00:14:21,883 --> 00:14:23,603 ‪-別說我們很接近 ‪-就真的很接近啊 231 00:14:29,863 --> 00:14:30,843 ‪卡洛斯塞茲先生 232 00:14:34,003 --> 00:14:34,963 ‪慢一點,好嗎? 233 00:14:38,363 --> 00:14:40,363 ‪你要我以後都說什麼? 234 00:14:40,443 --> 00:14:42,043 ‪-“唉唷…” ‪-“蘭多,你爛透了” 235 00:14:42,123 --> 00:14:43,883 ‪-例如… ‪-“改行吧” 236 00:14:43,963 --> 00:14:46,923 ‪-“我們早知道丹尼爾會比你強” ‪-我寧願妳這麼說 237 00:14:54,603 --> 00:14:57,083 ‪(星期天,正賽) 238 00:15:01,163 --> 00:15:02,403 ‪大家早 239 00:15:03,063 --> 00:15:04,443 ‪我們回來了 240 00:15:07,603 --> 00:15:10,523 ‪-你好嗎? ‪-恭喜,我們都引以為傲 241 00:15:10,603 --> 00:15:11,803 ‪非常感謝 242 00:15:12,523 --> 00:15:14,723 ‪-孩子們好嗎? ‪-非常好,謝謝關心 243 00:15:14,803 --> 00:15:16,043 ‪-很好 ‪-對 244 00:15:16,123 --> 00:15:18,403 ‪下次得找機會讓他們一起玩 245 00:15:18,483 --> 00:15:20,843 ‪當然好 246 00:15:20,923 --> 00:15:23,203 ‪-胡蘿蔔和鷹嘴豆泥 ‪-胡蘿蔔和鷹嘴豆泥 247 00:15:23,883 --> 00:15:26,043 ‪-謝啦,菲爾 ‪-你好嗎?睡得好嗎? 248 00:15:27,283 --> 00:15:28,603 ‪不錯,還可以 249 00:15:28,683 --> 00:15:29,603 ‪謝啦 250 00:15:39,963 --> 00:15:41,683 ‪-開始大搞破壞囉 ‪-大搞破壞 251 00:15:48,003 --> 00:15:51,863 ‪這是眾所期盼的本季首賽 252 00:15:51,943 --> 00:15:55,083 ‪備受矚目的巴林大獎賽 253 00:15:55,803 --> 00:15:57,123 ‪-沒問題嗎? ‪-沒問題 254 00:15:57,683 --> 00:16:00,243 ‪你的賽前儀式是什麼?音樂? 255 00:16:01,003 --> 00:16:06,123 ‪音樂,我們會在後面做反應燈訓練 ‪然後就聽音樂 256 00:16:07,123 --> 00:16:09,043 ‪所以我隨時可以滾蛋? 257 00:16:12,043 --> 00:16:14,683 ‪我們的目標當然是保住第三名 258 00:16:15,283 --> 00:16:19,603 ‪所以兩位車手有必要合作無間 259 00:16:19,683 --> 00:16:21,603 ‪並保持良性競爭 260 00:16:22,223 --> 00:16:24,443 ‪關鍵是一定要良性 261 00:16:25,463 --> 00:16:26,763 ‪好戲即將登場 262 00:16:26,843 --> 00:16:28,163 ‪-祝你好運 ‪-沒問題 263 00:16:31,203 --> 00:16:33,643 ‪丹尼爾,30秒後亮綠燈 264 00:16:33,723 --> 00:16:34,963 ‪瞭解,無線電訊號清晰 265 00:16:35,483 --> 00:16:37,163 ‪-無線電測試 ‪-訊號清晰 266 00:16:37,243 --> 00:16:38,083 ‪很好 267 00:16:39,003 --> 00:16:43,203 ‪兩輛麥拉倫賽車肩並肩 ‪為柴克布朗重要的一年拉開序幕 268 00:16:44,603 --> 00:16:45,643 ‪所有車輛就定位 269 00:16:45,723 --> 00:16:49,483 ‪F1賽車長久以來最受矚目的賽季 270 00:16:52,243 --> 00:16:53,723 ‪(麥拉倫車隊 諾里斯) 271 00:16:55,643 --> 00:16:56,823 ‪(麥拉倫車隊 里卡多) 272 00:16:56,903 --> 00:16:58,283 ‪好,準備一較高下吧 273 00:17:01,003 --> 00:17:02,183 ‪(麥拉倫車隊 諾里斯) 274 00:17:02,263 --> 00:17:05,203 ‪諾里斯起跑比較好 ‪麥拉倫車隊兩車並排 275 00:17:05,723 --> 00:17:07,723 ‪注意不要自己人相撞出局 276 00:17:09,943 --> 00:17:11,723 ‪諾里斯能從外側繞過嗎? 277 00:17:12,683 --> 00:17:14,003 ‪他把我逼出去 278 00:17:17,523 --> 00:17:20,683 ‪兩輛麥拉倫賽車互相較勁 ‪而不是和其他車隊競爭 279 00:17:22,443 --> 00:17:25,583 ‪諾里斯要一路挑戰他到四號彎道 280 00:17:25,663 --> 00:17:27,323 ‪他們會齊頭並進 281 00:17:27,843 --> 00:17:30,123 ‪蘭多諾里斯從外側超越了 282 00:17:31,363 --> 00:17:32,723 ‪做得好 283 00:17:37,003 --> 00:17:39,243 ‪丹尼爾,換你了,拿出幹勁吧 284 00:17:39,323 --> 00:17:40,163 ‪好 285 00:17:42,723 --> 00:17:44,003 ‪里卡多從後方追上 286 00:17:47,003 --> 00:17:48,123 ‪他可能會搶過去喔 287 00:17:48,203 --> 00:17:51,043 ‪諾里斯會盡可能逼他路線大開 288 00:17:52,683 --> 00:17:55,143 ‪麥拉倫車隊依舊在同袍相爭 289 00:17:55,223 --> 00:17:57,323 ‪其他人已逐漸拉開距離 290 00:17:57,403 --> 00:17:59,683 ‪(法拉利車隊 勒克萊爾) 291 00:17:59,763 --> 00:18:04,883 ‪蘭多諾里斯領先隊友丹尼爾里卡多 292 00:18:10,523 --> 00:18:13,143 ‪蘭多,開始進入節奏 293 00:18:13,803 --> 00:18:14,843 ‪好 294 00:18:19,763 --> 00:18:21,683 ‪諾里斯緊追蓋斯利 295 00:18:24,803 --> 00:18:27,563 ‪蘭多諾里斯超過了皮耶蓋斯利 296 00:18:28,763 --> 00:18:29,603 ‪諾里斯! 297 00:18:30,403 --> 00:18:32,443 ‪蘭多,前方的車是勒克萊爾 298 00:18:33,523 --> 00:18:36,803 ‪諾里斯一路衝到第五名 ‪現在能再衝到第四嗎? 299 00:18:37,323 --> 00:18:39,843 ‪A計畫,最大速度節奏 300 00:18:43,283 --> 00:18:44,523 ‪我被超車了 301 00:18:45,563 --> 00:18:48,123 ‪麥拉倫車隊輕鬆超過法拉利車隊 302 00:18:48,643 --> 00:18:49,883 ‪真厲害 303 00:18:53,723 --> 00:18:55,883 ‪-做得好 ‪-我很滿意 304 00:19:02,123 --> 00:19:03,923 ‪比蘭多慢0.2秒 305 00:19:04,003 --> 00:19:07,243 ‪明白,目前兩根車軸勉強撐著 306 00:19:08,803 --> 00:19:12,243 ‪沒辦法再操了,我會開始容易出問題 307 00:19:14,883 --> 00:19:16,923 ‪紅牛車隊的塞吉歐佩瑞茲來了 308 00:19:17,523 --> 00:19:20,003 ‪他從內側超過了里卡多 309 00:19:21,323 --> 00:19:23,043 ‪里卡多沒有速度節奏 310 00:19:24,523 --> 00:19:26,083 ‪他在勉力支撐 311 00:19:26,163 --> 00:19:28,523 ‪從這裡開始會非常辛苦 312 00:19:28,603 --> 00:19:32,523 ‪路易斯漢莫頓衝過終點線 ‪贏得了巴林大獎賽! 313 00:19:34,783 --> 00:19:36,743 ‪蘭多諾里斯拿下第四名 314 00:19:36,823 --> 00:19:38,963 ‪為麥拉倫車隊賺進大把積分 315 00:19:39,883 --> 00:19:41,083 ‪做得好,第四名 316 00:19:41,683 --> 00:19:42,843 ‪煙火是為我放的嗎? 317 00:19:42,923 --> 00:19:43,963 ‪有可能 318 00:19:47,523 --> 00:19:48,443 ‪大家辛苦了 319 00:19:50,883 --> 00:19:53,163 ‪丹尼爾里卡多得到第七名 320 00:19:53,243 --> 00:19:56,083 ‪這名澳洲車手的開局成績不太理想 321 00:19:56,163 --> 00:19:57,803 ‪第七名,丹尼爾 322 00:19:57,883 --> 00:19:58,883 ‪謝謝各位 323 00:19:58,963 --> 00:20:01,203 ‪我今天一定會學到一點教訓 324 00:20:03,163 --> 00:20:06,123 ‪你看起來最猛 ‪起跑時一副全場最屌的樣子 325 00:20:06,203 --> 00:20:09,323 ‪我很滿意,因為我打敗隊友了 326 00:20:09,403 --> 00:20:10,283 ‪贏隊友就是爽 327 00:20:12,923 --> 00:20:17,043 ‪有很多可以反省的地方 328 00:20:18,923 --> 00:20:20,763 ‪-找不到速度節奏嗎? ‪-對 329 00:20:21,723 --> 00:20:27,083 ‪要以新賽季首賽表現 ‪來評斷一位新車手是不可行的 330 00:20:28,543 --> 00:20:29,923 ‪-跑完第一場了 ‪-對 331 00:20:31,003 --> 00:20:34,803 ‪跑得還蠻慢的,不過我會從中學習 332 00:20:35,563 --> 00:20:38,803 ‪但柴克會希望他期待的丹尼爾里卡多 333 00:20:38,883 --> 00:20:41,443 ‪會在接下來幾場比賽開始浮現 334 00:20:43,323 --> 00:20:45,363 ‪(伊莫拉) 335 00:20:45,443 --> 00:20:47,923 ‪丹尼爾,後方車輛是蘭多 336 00:20:48,003 --> 00:20:49,003 ‪是 337 00:20:53,403 --> 00:20:55,043 ‪我的速度節奏比他快 338 00:20:56,003 --> 00:20:57,843 ‪丹尼爾,我們想交換位置 339 00:20:57,923 --> 00:21:00,323 ‪要看蘭多沒有前車能跑多快 340 00:21:00,903 --> 00:21:01,743 ‪好 341 00:21:01,823 --> 00:21:05,643 ‪意思就是“我想越超過隊友 342 00:21:05,723 --> 00:21:07,443 ‪可以叫他讓路嗎?” 343 00:21:07,503 --> 00:21:09,483 ‪蘭多,第三名 344 00:21:09,563 --> 00:21:11,163 ‪做得好,辛苦了 345 00:21:11,243 --> 00:21:12,863 ‪丹尼爾,第六名 346 00:21:13,363 --> 00:21:14,843 ‪我們可能得做一些改進 347 00:21:14,923 --> 00:21:15,763 ‪瞭解 348 00:21:16,563 --> 00:21:19,683 ‪車手如果沒達到自己想要的水準 349 00:21:19,763 --> 00:21:22,283 ‪隊友又頻頻拿出成果 350 00:21:22,363 --> 00:21:23,763 ‪蘭多諾里斯表現精彩 351 00:21:23,843 --> 00:21:27,243 ‪就會自問成績為何不如隊友 352 00:21:27,323 --> 00:21:29,123 ‪(葡萄牙) 353 00:21:29,203 --> 00:21:30,483 ‪(排位賽) 354 00:21:30,563 --> 00:21:33,683 ‪丹尼爾,我們是第16名 355 00:21:34,343 --> 00:21:35,183 ‪媽的 356 00:21:36,123 --> 00:21:38,203 ‪為何開同樣的車,表現卻是兩樣情 357 00:21:38,283 --> 00:21:41,003 ‪他為什麼開得那麼費力?真奇怪 358 00:21:42,563 --> 00:21:44,423 ‪他的實力明明不只如此 359 00:21:44,503 --> 00:21:45,683 ‪我知道 360 00:21:47,043 --> 00:21:49,943 ‪所有人都在納悶丹尼爾里卡多怎麼了 361 00:21:51,003 --> 00:21:54,243 ‪車隊預期丹尼爾帶來的貢獻 362 00:21:54,323 --> 00:21:55,963 ‪似乎全都落空 363 00:21:56,763 --> 00:21:57,843 ‪令人失望心碎 364 00:21:59,083 --> 00:22:01,123 ‪我不接受媒體採訪要罰多少? 365 00:22:01,203 --> 00:22:03,203 ‪-你說什麼? ‪-罰金是多少? 366 00:22:03,283 --> 00:22:04,843 ‪-罰金? ‪-如果我不接受採訪 367 00:22:05,363 --> 00:22:07,023 ‪蠻多的,還是接受採訪比較好 368 00:22:07,103 --> 00:22:08,543 ‪不過不用馬上就過去 369 00:22:09,043 --> 00:22:10,443 ‪先喘口氣 370 00:22:10,523 --> 00:22:14,483 ‪想好要怎麼說,其他的話不用多說 371 00:22:17,963 --> 00:22:21,983 ‪我的開季表現並不算多令人振奮 372 00:22:22,763 --> 00:22:25,203 ‪我一直掌控不好車輛 373 00:22:25,283 --> 00:22:26,963 ‪感覺像我必須… 374 00:22:27,523 --> 00:22:31,123 ‪未必是學習一門新運動 ‪但我必須學習新技巧 375 00:22:31,203 --> 00:22:34,843 ‪所以我可以說是正在建立肌肉記憶 376 00:22:34,923 --> 00:22:38,923 ‪目前我還無法做到百分之百自然而然 377 00:22:44,883 --> 00:22:45,963 ‪太丟臉了 378 00:22:52,843 --> 00:22:56,003 ‪打起精神,我們先應付媒體 ‪然後就去做正事,好嗎? 379 00:23:00,483 --> 00:23:01,603 ‪你要記住一件事 380 00:23:03,603 --> 00:23:07,003 ‪處理失望的方法 ‪就形塑了你這個人,知道嗎? 381 00:23:08,563 --> 00:23:10,003 ‪萬一我只是個孬貨呢? 382 00:23:12,643 --> 00:23:17,523 ‪丹尼爾可能有點驚訝 ‪竟然沒能更接近蘭多 383 00:23:18,323 --> 00:23:23,043 ‪這也證明了蘭多的實力有多堅強 384 00:23:24,883 --> 00:23:27,003 ‪蘭多讓我們排名第三 385 00:23:27,763 --> 00:23:29,283 ‪法拉利車隊排在我們後面 386 00:23:31,203 --> 00:23:33,323 ‪我此時此刻的心境 387 00:23:34,123 --> 00:23:36,883 ‪很黑暗 388 00:23:39,303 --> 00:23:40,403 ‪賽事來到了摩納哥 389 00:23:40,483 --> 00:23:42,123 ‪由於丹尼爾里卡多狀況不佳 390 00:23:42,203 --> 00:23:44,963 ‪法拉利車隊追近麥拉倫車隊了 391 00:23:48,083 --> 00:23:50,043 ‪(摩納哥蒙地卡羅) 392 00:23:55,603 --> 00:23:59,243 ‪蒙地卡羅的街道即將火光四射 393 00:23:59,323 --> 00:24:02,883 ‪這是第67屆世界冠軍錦標賽 ‪摩納哥大獎賽 394 00:24:07,123 --> 00:24:11,123 ‪摩納哥是F1賽車的珍寶 395 00:24:12,483 --> 00:24:15,543 ‪我們在車隊世界冠軍賽有五分差距 396 00:24:15,623 --> 00:24:18,943 ‪和法拉利車隊的季殿軍之爭 397 00:24:19,023 --> 00:24:21,003 ‪將會非常有挑戰性 398 00:24:26,563 --> 00:24:27,983 ‪真不錯,我喜歡 399 00:24:28,683 --> 00:24:29,923 ‪非常不錯 400 00:24:30,483 --> 00:24:31,723 ‪我很喜歡生活在這裡 401 00:24:32,243 --> 00:24:33,723 ‪這裡對我來說很特別 402 00:24:33,803 --> 00:24:37,283 ‪摩納哥是我生活了一輩子的故鄉 403 00:24:38,123 --> 00:24:40,323 ‪我每場比賽都想贏,這點無可置疑 404 00:24:40,403 --> 00:24:43,683 ‪但摩納哥可能會讓我特別想贏 405 00:24:43,763 --> 00:24:45,203 ‪因為我是摩納哥人 406 00:24:46,763 --> 00:24:48,563 ‪這是我的特別心願 407 00:24:48,643 --> 00:24:52,703 ‪想到摩納哥是你生活了一輩子的地方 408 00:24:53,203 --> 00:24:55,243 ‪但你又能在這賽車,我就覺得怪怪的 409 00:24:56,543 --> 00:24:58,683 ‪卡洛斯塞茲是很有趣的人 410 00:24:59,763 --> 00:25:02,403 ‪我們相處得非常好 411 00:25:02,483 --> 00:25:05,563 ‪休季時很常聚在一起 412 00:25:06,963 --> 00:25:09,163 ‪為今年盡量做最佳準備 413 00:25:09,243 --> 00:25:13,963 ‪要為這裡的賽事調整到參賽情緒 ‪會讓我覺得很怪 414 00:25:14,043 --> 00:25:16,443 ‪我猜你大概也是住在家裡 415 00:25:16,523 --> 00:25:18,283 ‪-對 ‪-所以感覺跟平日沒兩樣 416 00:25:18,363 --> 00:25:20,443 ‪-但你又要參加比賽 ‪-對,沒錯 417 00:25:20,963 --> 00:25:22,763 ‪摩納哥的街道 418 00:25:22,843 --> 00:25:26,083 ‪幾乎走遍他童年的所有地方 419 00:25:26,163 --> 00:25:30,363 ‪所以我可以理解這裡對他的獨特性 420 00:25:30,443 --> 00:25:32,683 ‪以及大家為什麼都那麼愛他 421 00:25:33,203 --> 00:25:34,483 ‪這是我的第一所學校 422 00:25:35,303 --> 00:25:36,823 ‪-哪裡? ‪-左邊 423 00:25:36,903 --> 00:25:39,203 ‪還有公園和其他這些 424 00:25:41,163 --> 00:25:44,763 ‪如果車手相處得好,如果他們瞭解… 425 00:25:44,843 --> 00:25:46,583 ‪(法拉利車隊經理 馬蒂亞比諾托) 426 00:25:46,663 --> 00:25:48,743 ‪團隊目標比個人更重要 427 00:25:48,823 --> 00:25:49,963 ‪法拉利車隊優先 428 00:25:50,043 --> 00:25:52,143 ‪我們繞過車流吧 429 00:25:52,223 --> 00:25:54,323 ‪謝天謝地,你很熟摩納哥的街道 430 00:25:54,363 --> 00:25:55,323 ‪那當然 431 00:25:55,403 --> 00:25:58,363 ‪擊敗開著相同車輛的隊友 432 00:25:58,443 --> 00:26:00,483 ‪就展現出實力在對方之上 433 00:26:00,563 --> 00:26:03,003 ‪但今日不宜,今天還有其他敵隊 434 00:26:05,883 --> 00:26:07,843 ‪-加油 ‪-加油 435 00:26:07,923 --> 00:26:08,803 ‪夏爾,加油 436 00:26:08,883 --> 00:26:09,963 ‪謝謝 437 00:26:10,043 --> 00:26:12,603 ‪唉唷,謝謝大家對我的支持喔 438 00:26:14,483 --> 00:26:17,363 ‪我在西班牙 ‪也跟你現在有一樣的感受 439 00:26:22,923 --> 00:26:23,923 ‪你們早 440 00:26:24,003 --> 00:26:25,483 ‪-你們好 ‪-早安 441 00:26:25,563 --> 00:26:26,403 ‪妳好嗎? 442 00:26:27,003 --> 00:26:28,443 ‪我們應該能打敗法拉利車隊 443 00:26:28,963 --> 00:26:29,943 ‪非常感謝 444 00:26:30,443 --> 00:26:34,643 ‪開季四、五場比賽後 ‪他們是我們的主要競爭對手 445 00:26:34,723 --> 00:26:36,523 ‪祝你今明兩天好運 446 00:26:36,603 --> 00:26:38,043 ‪謝謝,再見 447 00:26:38,123 --> 00:26:41,843 ‪丹尼爾有點困惑自己為何沒進入狀況 448 00:26:42,963 --> 00:26:44,083 ‪提升速度是他的責任 449 00:26:45,643 --> 00:26:47,483 ‪摩納哥是個好機會 450 00:26:47,563 --> 00:26:51,603 ‪丹尼爾能向柴克及自己證明 ‪他其實是有本事跑贏的 451 00:26:51,683 --> 00:26:54,203 ‪而且也並未在麥拉倫車隊失去鋒芒 452 00:26:54,283 --> 00:26:55,823 ‪祝你比賽順利 453 00:26:57,003 --> 00:26:59,743 ‪摩納哥大獎賽對丹尼爾的意義重大 454 00:27:00,243 --> 00:27:02,723 ‪對所有車手的意義都很重要 455 00:27:02,803 --> 00:27:08,083 ‪不過那還是丹尼爾 ‪在紅牛車隊的最後一場勝利 456 00:27:08,843 --> 00:27:12,843 ‪柴克需要看到丹尼爾恢復功力 ‪贏下這場大獎賽 457 00:27:14,203 --> 00:27:19,683 ‪那天的回憶會永遠歷歷在目 458 00:27:19,763 --> 00:27:22,843 ‪我閉上眼睛,就能憶起幾乎每個畫面 459 00:27:24,203 --> 00:27:26,723 ‪摩納哥大獎賽由丹尼爾里卡多領先 460 00:27:27,563 --> 00:27:28,663 ‪繼續全速衝刺 461 00:27:29,403 --> 00:27:31,843 ‪丹尼爾是傑出非凡的車手 462 00:27:32,363 --> 00:27:36,583 ‪2018年在摩納哥 ‪獲勝的那場比賽精彩無比 463 00:27:37,083 --> 00:27:40,123 ‪他贏的都是重大比賽的重大勝利 464 00:27:41,283 --> 00:27:47,123 ‪丹尼爾里卡多今天成功挽救名聲 ‪他贏了摩納哥大獎賽! 465 00:27:47,203 --> 00:27:51,563 ‪我知道我在這裡能有什麼表現 ‪所以我只想要發揮該有的潛力 466 00:27:53,063 --> 00:27:55,383 ‪柴克一直對我保持信心 467 00:27:55,463 --> 00:27:57,643 ‪我想要回報他 468 00:27:57,723 --> 00:28:01,363 ‪給他成績、成功、喜悅,應有盡有 469 00:28:02,723 --> 00:28:04,563 ‪我想在這週末做到 470 00:28:13,083 --> 00:28:15,603 ‪-我稍微看了那場比賽 ‪-我知道 471 00:28:15,683 --> 00:28:18,503 ‪我永遠無從得知你是怎麼辦到的 472 00:28:19,003 --> 00:28:21,883 ‪那是一場不錯的回憶 473 00:28:21,963 --> 00:28:23,523 ‪-美好的回憶 ‪-永遠不會忘記 474 00:28:23,603 --> 00:28:25,083 ‪好了,祝你比賽順利 475 00:28:25,603 --> 00:28:28,763 ‪在那抹燦爛笑容及開朗個性之下 476 00:28:28,843 --> 00:28:32,243 ‪他跟其他車手一樣好勝又飢渴 477 00:28:32,323 --> 00:28:37,443 ‪柴克需要丹尼爾找回 ‪大家都知道他所擁有的本領 478 00:28:37,523 --> 00:28:38,723 ‪上場贏得比賽 479 00:28:39,803 --> 00:28:42,523 ‪蘭多比較年輕… 480 00:28:43,723 --> 00:28:45,723 ‪他是個英俊年輕人 481 00:28:45,803 --> 00:28:48,563 ‪賽車技術好的不得了,為人風趣 482 00:28:48,643 --> 00:28:52,043 ‪這一切都會讓他痛恨 ‪沒有比這更糟糕的了 483 00:28:54,483 --> 00:28:55,723 ‪車隊無線電測試 484 00:28:56,923 --> 00:28:59,423 ‪我們有重大消息要宣布 485 00:29:00,423 --> 00:29:01,983 ‪蘭多諾里斯先生請說 486 00:29:02,063 --> 00:29:03,843 ‪我們已經合作很久 487 00:29:03,923 --> 00:29:07,323 ‪也都想邁進下一步,贏得比賽 488 00:29:07,403 --> 00:29:10,563 ‪很高興能在此宣布 ‪我會陪各位再度過幾個賽季 489 00:29:14,363 --> 00:29:15,883 ‪-恭喜你 ‪-謝謝 490 00:29:15,963 --> 00:29:18,803 ‪蘭多諾里斯是今天早上 ‪車隊內圍場的熱門話題 491 00:29:18,883 --> 00:29:22,043 ‪他和麥拉倫車隊簽了新合約 492 00:29:22,623 --> 00:29:24,923 ‪你有看到蘭多更新合約嗎? 493 00:29:25,523 --> 00:29:28,483 ‪-沒有,他們宣布… ‪-在這裡宣布還真怪 494 00:29:28,563 --> 00:29:29,963 ‪多久?兩年? 495 00:29:30,043 --> 00:29:30,883 ‪我不知道 496 00:29:31,483 --> 00:29:33,443 ‪據說是多年合約 497 00:29:33,523 --> 00:29:34,363 ‪我傳簡訊給他 498 00:29:34,443 --> 00:29:36,363 ‪問他,他一定會告訴你 499 00:29:37,083 --> 00:29:39,623 ‪他現在一年幾千萬上下 500 00:29:41,683 --> 00:29:43,103 ‪要我傳什麼給他? 501 00:29:43,923 --> 00:29:45,203 ‪“你的新合約 502 00:29:48,483 --> 00:29:49,803 ‪簽幾年?” 503 00:29:50,323 --> 00:29:53,243 ‪我開頭要先說恭喜之類的 504 00:29:53,323 --> 00:29:54,163 ‪-嗯 ‪-不好嗎? 505 00:29:54,243 --> 00:29:55,703 ‪-對,恭喜他 ‪-太直接了 506 00:30:00,963 --> 00:30:03,063 ‪蘭多受到多方熱切關注 507 00:30:04,283 --> 00:30:06,403 ‪他現在拿出了亮眼成績 508 00:30:07,803 --> 00:30:11,423 ‪柴克知道卡洛斯出走讓他少了什麼 509 00:30:13,763 --> 00:30:17,203 ‪所以麥拉倫車隊會綁住蘭多 ‪確實很有道理 510 00:30:17,283 --> 00:30:19,603 ‪(星期四,自由練習) 511 00:30:22,923 --> 00:30:24,003 ‪妳有看到… 512 00:30:24,083 --> 00:30:27,283 ‪討論丹尼爾的事情 ‪然後我同情他的文章嗎? 513 00:30:27,363 --> 00:30:28,203 ‪有 514 00:30:28,283 --> 00:30:30,803 ‪-上面有寫很多不好的東西嗎? ‪-有 515 00:30:34,243 --> 00:30:37,923 ‪突然之間,出現了一篇小報導 516 00:30:38,003 --> 00:30:41,403 ‪寫道蘭多說他並不同情丹尼爾 517 00:30:41,483 --> 00:30:44,283 ‪因為丹尼爾無法駕馭自己的賽車 518 00:30:45,163 --> 00:30:47,043 ‪我說的都是事實 519 00:30:48,163 --> 00:30:49,563 ‪我不同情他 520 00:30:49,643 --> 00:30:50,763 ‪-我幹嘛同情他? ‪-確實 521 00:30:50,843 --> 00:30:54,543 ‪沒有車手會同情其他車手 522 00:30:55,043 --> 00:30:56,443 ‪你就盡量… 523 00:30:56,523 --> 00:30:57,363 ‪不要說話 524 00:31:00,483 --> 00:31:01,683 ‪我想討論的問題 525 00:31:01,763 --> 00:31:07,563 ‪就是蘭多談同情的那篇狗屁報導 526 00:31:07,643 --> 00:31:12,123 ‪我知道會有人想要加以刺探 527 00:31:12,643 --> 00:31:15,723 ‪基本上,沒人有義務去同情他人 528 00:31:15,803 --> 00:31:16,643 ‪是 529 00:31:17,363 --> 00:31:19,523 ‪我們是來工作的 530 00:31:19,603 --> 00:31:21,923 ‪除非你要我為你感到同情 531 00:31:22,003 --> 00:31:22,843 ‪不用 532 00:31:25,083 --> 00:31:28,003 ‪如果你們能終結那個話題 ‪那應該就能塵埃落定了 533 00:31:28,083 --> 00:31:28,923 ‪-是 ‪-是 534 00:31:29,003 --> 00:31:30,883 ‪還有什麼嗎?你們有問題要問嗎? 535 00:31:32,883 --> 00:31:35,123 ‪我想問蘭多的續約 536 00:31:35,883 --> 00:31:38,163 ‪-是 ‪-是兩年? 537 00:31:40,183 --> 00:31:42,403 ‪我們不會…就說是數年吧 538 00:31:42,483 --> 00:31:46,443 ‪但他還是要有第二份工作 ‪因為他需要想辦法付薪水 539 00:31:46,523 --> 00:31:47,683 ‪非常不容易 540 00:31:47,763 --> 00:31:48,723 ‪時機歹歹 541 00:31:49,683 --> 00:31:53,243 ‪大家都期待丹尼爾和蘭多會一拍即合 542 00:31:53,763 --> 00:31:55,203 ‪對麥拉倫車隊來說 543 00:31:55,283 --> 00:32:00,323 ‪最重要的是帶動整支車隊一體向上 544 00:32:01,083 --> 00:32:03,803 ‪車手必須向同一個方向前進 545 00:32:04,323 --> 00:32:06,283 ‪因為法拉利車隊的氣氛就很好 546 00:32:06,363 --> 00:32:08,283 ‪大家相處融洽 547 00:32:08,363 --> 00:32:10,723 ‪讓車隊往正確方向前進 548 00:32:10,803 --> 00:32:12,123 ‪現在他們發現自己 549 00:32:12,203 --> 00:32:14,463 ‪在和對方爭奪車隊冠軍賽季軍 550 00:32:15,163 --> 00:32:17,323 ‪(星期天,正賽) 551 00:32:20,483 --> 00:32:22,843 ‪今天摩納哥要進行比賽 552 00:32:22,923 --> 00:32:27,443 ‪法拉利車隊的夏爾勒克萊爾 ‪要在他的主場大獎賽從竿位出發 553 00:32:29,803 --> 00:32:33,603 ‪摩納哥賽道對夏爾明顯有著特別意義 554 00:32:33,683 --> 00:32:36,923 ‪他走過賽道的次數比開車還多 555 00:32:38,323 --> 00:32:39,643 ‪我們位居竿位 556 00:32:39,723 --> 00:32:42,283 ‪那是值得慶祝的事 557 00:32:42,363 --> 00:32:45,723 ‪綜觀摩納哥賽道的歷史 558 00:32:45,803 --> 00:32:49,403 ‪從竿位出發就表示很有機會獲勝 559 00:32:54,323 --> 00:32:56,923 ‪和法拉利車隊的競爭非常艱鉅 560 00:32:57,563 --> 00:32:59,723 ‪在摩納哥必須格外小心 561 00:33:02,043 --> 00:33:03,843 ‪因為是街道賽道 562 00:33:05,643 --> 00:33:08,243 ‪只要犯一點小錯,就準備撞圍欄 563 00:33:10,283 --> 00:33:12,243 ‪夏爾勒克萊爾前往起跑區 564 00:33:12,323 --> 00:33:14,843 ‪他將從那裡的竿位出發 565 00:33:16,963 --> 00:33:20,043 ‪全摩納哥似乎都在為他加油 566 00:33:20,123 --> 00:33:23,603 ‪希望這位當地之光 ‪能為法拉利車隊取得勝利 567 00:33:34,483 --> 00:33:35,323 ‪不 568 00:33:36,043 --> 00:33:36,883 ‪不 569 00:33:37,883 --> 00:33:38,723 ‪不 570 00:33:40,043 --> 00:33:41,043 ‪不 571 00:33:42,563 --> 00:33:43,843 ‪變速箱出問題了 572 00:33:47,203 --> 00:33:48,563 ‪進站 573 00:33:48,643 --> 00:33:50,683 ‪把車開進車庫 574 00:34:06,143 --> 00:34:07,583 ‪他媽的 575 00:34:09,603 --> 00:34:10,443 ‪抱歉 576 00:34:11,923 --> 00:34:15,563 ‪比賽還沒開始,法拉利車隊就退賽了 577 00:34:15,643 --> 00:34:18,123 ‪這位摩納哥車手的遭遇真是一場悲劇 578 00:34:23,263 --> 00:34:25,643 ‪這一次有好多負面情緒 579 00:34:27,763 --> 00:34:29,303 ‪那是我的主場賽 580 00:34:29,383 --> 00:34:33,403 ‪可惜一切在暖胎圈後就結束了 581 00:34:33,483 --> 00:34:38,243 ‪法拉利車隊的希望 ‪現在全押在新加盟的卡洛斯塞茲 582 00:34:38,323 --> 00:34:42,363 ‪兩位麥拉倫車手有機會拉大 ‪和這支義大利車隊的差距 583 00:34:42,443 --> 00:34:45,763 ‪勒克萊爾出局,可能有機會 584 00:34:45,843 --> 00:34:49,843 ‪拉開我們和法拉利車隊的距離 585 00:34:49,923 --> 00:34:52,043 ‪(麥拉倫車隊 里卡多) 586 00:34:52,123 --> 00:34:55,483 ‪所以我們必須盡可能利用這次機會 587 00:34:56,563 --> 00:34:59,323 ‪因為每一圈、每次進站 ‪每次出發都很關鍵 588 00:35:04,123 --> 00:35:07,443 ‪卡洛斯塞茲出線 ‪然後是蘭多諾里斯切入內側 589 00:35:07,523 --> 00:35:08,643 ‪蘭多加油 590 00:35:11,003 --> 00:35:13,483 ‪里卡多被追過,現在掉到第12名 591 00:35:18,963 --> 00:35:21,443 ‪丹尼爾里卡多這次的起跑特別差 592 00:35:21,523 --> 00:35:23,603 ‪他在賽道上節節落後 593 00:35:28,003 --> 00:35:29,443 ‪現在是第13名 594 00:35:29,963 --> 00:35:33,403 ‪你可能要加強攻勢,以免被淘汰出局 595 00:35:33,483 --> 00:35:35,483 ‪瞭解,我會努力拉近差距 596 00:35:40,243 --> 00:35:42,923 ‪蘭多諾里斯正在尋找速度節奏 597 00:35:46,523 --> 00:35:47,443 ‪加油 598 00:35:47,523 --> 00:35:49,003 ‪(麥拉倫車隊 諾里斯) 599 00:35:49,083 --> 00:35:50,623 ‪蘭多,這個速度節奏很好 600 00:35:50,703 --> 00:35:52,963 ‪你做得非常好 601 00:35:53,483 --> 00:35:54,923 ‪對,我很滿意 602 00:35:56,603 --> 00:35:59,003 ‪兩位前隊友,諾里斯和塞茲 603 00:35:59,083 --> 00:36:01,043 ‪在為獎盃決一死戰 604 00:36:01,123 --> 00:36:02,363 ‪蘭多在哪? 605 00:36:02,963 --> 00:36:04,283 ‪諾里斯在後方追趕 606 00:36:04,363 --> 00:36:07,003 ‪落後1.1秒,速度節奏很好 607 00:36:07,603 --> 00:36:08,443 ‪收到 608 00:36:11,963 --> 00:36:13,043 ‪而另一位麥拉倫車手 609 00:36:13,123 --> 00:36:17,443 ‪丹尼爾里卡多被提點了現況的危險處 610 00:36:17,523 --> 00:36:19,283 ‪今天還想獲得積分就得改進 611 00:36:20,683 --> 00:36:23,003 ‪(麥拉倫車隊 里卡多) 612 00:36:23,083 --> 00:36:26,243 ‪丹尼爾,開始吧,提高速度節奏 613 00:36:26,323 --> 00:36:28,883 ‪前面有很多動靜,有幾輛車進站了 614 00:36:28,963 --> 00:36:30,443 ‪我們趁機追回去吧 615 00:36:31,043 --> 00:36:33,083 ‪我操控得越來越吃力 616 00:36:33,843 --> 00:36:35,463 ‪所以可能只會越來越慢 617 00:36:36,443 --> 00:36:40,363 ‪現況就是如此,看不出有好轉的可能 618 00:36:42,243 --> 00:36:44,963 ‪這個消息糟糕透頂 619 00:36:47,163 --> 00:36:51,443 ‪卡洛斯塞茲 ‪為車隊登上頒獎台繼續邁進 620 00:36:52,403 --> 00:36:53,483 ‪我們是第二名 621 00:36:53,563 --> 00:36:54,723 ‪後面的狀況如何? 622 00:36:54,803 --> 00:36:55,923 ‪諾里斯在後面 623 00:36:57,203 --> 00:37:00,043 ‪麥拉倫車隊的蘭多諾里斯位居第三 624 00:37:00,123 --> 00:37:02,443 ‪隊友丹尼爾里卡多落居第12名 625 00:37:02,523 --> 00:37:06,563 ‪而且他差不多快套丹尼爾一圈了 626 00:37:08,723 --> 00:37:10,483 ‪(麥拉倫車隊 諾里斯) 627 00:37:10,563 --> 00:37:12,723 ‪現在前方的車是丹尼爾 628 00:37:12,803 --> 00:37:13,763 ‪是,確認 629 00:37:13,843 --> 00:37:15,603 ‪丹尼爾沒了速度節奏 630 00:37:16,483 --> 00:37:19,323 ‪丹尼爾,你很快會被揮藍旗 ‪指示讓路給蘭多 631 00:37:20,603 --> 00:37:22,843 ‪是,時候到了再告訴我 632 00:37:23,423 --> 00:37:24,483 ‪我會讓他過去 633 00:37:27,243 --> 00:37:29,923 ‪里卡多被揮藍旗 634 00:37:30,003 --> 00:37:32,563 ‪他現在必須讓諾里斯套圈 635 00:37:35,763 --> 00:37:38,083 ‪蘭多諾里斯對丹尼爾里卡多揮手 636 00:37:38,683 --> 00:37:41,143 ‪同時套了他一圈 637 00:37:43,243 --> 00:37:44,483 ‪-真酸 ‪-對 638 00:37:46,283 --> 00:37:48,483 ‪法拉利車隊今天真厲害! 639 00:37:49,083 --> 00:37:51,923 ‪他們跟卡洛斯塞茲可以盡情慶祝 640 00:37:52,003 --> 00:37:53,123 ‪第二名 641 00:37:53,723 --> 00:37:55,283 ‪卡洛斯,第二名 642 00:37:55,363 --> 00:37:58,483 ‪摩納哥頒獎台 ‪紅隊第一次上頒獎台,做得好 643 00:37:58,563 --> 00:37:59,403 ‪好耶 644 00:37:59,923 --> 00:38:02,203 ‪感謝,謝謝各位 645 00:38:05,483 --> 00:38:09,283 ‪蘭多諾里斯抵達終點 ‪拿下第三名,再一次登上頒獎台 646 00:38:09,803 --> 00:38:12,483 ‪第三名,太棒了 647 00:38:12,563 --> 00:38:14,643 ‪在摩納哥拿第三名,了不起 648 00:38:14,723 --> 00:38:16,563 ‪太神啦! 649 00:38:18,643 --> 00:38:20,003 ‪今天好刺激 650 00:38:21,683 --> 00:38:22,563 ‪哇幹! 651 00:38:23,923 --> 00:38:26,883 ‪在摩納哥登上頒獎台,感謝各位 652 00:38:27,403 --> 00:38:29,923 ‪今年還有很長的路要走 653 00:38:30,003 --> 00:38:31,283 ‪希望獎盃多多益善 654 00:38:31,883 --> 00:38:32,843 ‪-讚! ‪-你這傢伙 655 00:38:34,443 --> 00:38:35,283 ‪讚! 656 00:38:36,123 --> 00:38:37,163 ‪讚! 657 00:38:37,743 --> 00:38:40,843 ‪儘管只有一輛車上場 658 00:38:40,923 --> 00:38:43,803 ‪法拉利車隊把積分 ‪追到只落後麥拉倫車隊兩分 659 00:38:43,883 --> 00:38:45,843 ‪第三名之爭已然開戰 660 00:38:45,923 --> 00:38:49,403 ‪丹尼爾,終點就在前方 ‪恐怕你最後是得了第12名 661 00:38:50,523 --> 00:38:52,923 ‪我們得搞清楚這到底是什麼狀況 662 00:38:53,003 --> 00:38:54,243 ‪是,抱歉 663 00:38:54,923 --> 00:38:56,763 ‪看得出來大家都很痛苦 664 00:38:57,963 --> 00:39:00,203 ‪這場比賽讓人想趕快遺忘 665 00:39:00,283 --> 00:39:02,723 ‪就是跑得一團糟,但是還能怎樣? 666 00:39:04,383 --> 00:39:06,003 ‪丹尼爾,我保證情況一定會好轉 667 00:39:07,363 --> 00:39:08,203 ‪好 668 00:39:08,723 --> 00:39:10,123 ‪別在意,謝謝 669 00:39:14,883 --> 00:39:17,923 ‪這項運動絕對還是有辦法 670 00:39:18,003 --> 00:39:20,843 ‪讓你前一天還在天堂 ‪隔天就落入地獄 671 00:39:20,923 --> 00:39:22,323 ‪丹尼爾! 672 00:39:22,403 --> 00:39:24,243 ‪抱歉,我們得走了,不好意思 673 00:39:25,443 --> 00:39:26,463 ‪我現在有點沮喪 674 00:39:26,963 --> 00:39:27,803 ‪嗯 675 00:39:30,243 --> 00:39:32,563 ‪我得去暴打東西出氣 676 00:39:34,443 --> 00:39:37,923 ‪蘭多,我能看到你眼中的喜悅 677 00:39:38,443 --> 00:39:40,683 ‪在摩納哥第一次上頒獎台,贏得漂亮 678 00:39:41,403 --> 00:39:42,803 ‪沒錯,尤其是… 679 00:39:43,683 --> 00:39:44,523 ‪來吧 680 00:39:44,603 --> 00:39:47,563 ‪歡迎,卡洛斯 ‪很高興看到兄弟重聚 681 00:39:48,083 --> 00:39:50,523 ‪要嘛就是卡洛斯要催你快進行訪問 682 00:39:50,603 --> 00:39:52,163 ‪不然就是你們是好兄弟 683 00:39:52,243 --> 00:39:53,683 ‪讓他等一下沒關係 684 00:39:53,763 --> 00:39:55,083 ‪-不行 ‪-這是我光榮的時刻 685 00:39:58,483 --> 00:40:01,363 ‪我從沒經歷過這種狀況 686 00:40:01,443 --> 00:40:04,243 ‪一輛車得到第三名 687 00:40:04,323 --> 00:40:06,403 ‪另一輛則是毫無競爭力 688 00:40:07,443 --> 00:40:09,043 ‪丹尼爾跑得很辛苦 689 00:40:09,123 --> 00:40:12,083 ‪這讓我們很驚訝 ‪因為摩納哥算是他的主場賽 690 00:40:12,163 --> 00:40:15,803 ‪他曾經在那贏過 ‪有好幾次也差點要贏了 691 00:40:15,883 --> 00:40:19,923 ‪所以我認為他對車輛還不是很上手 692 00:40:21,443 --> 00:40:25,283 ‪這當然很令人沮喪 ‪竟然出現始料未及的轉變 693 00:40:25,923 --> 00:40:28,523 ‪要保住第三名可能會很艱辛 694 00:40:32,843 --> 00:40:38,003 ‪(謹獻給湯瑪斯邦尼卡雷) 695 00:40:39,003 --> 00:40:39,983 ‪(後續預告) 696 00:40:40,063 --> 00:40:42,603 ‪英國大獎賽是本季最大賽事 697 00:40:43,443 --> 00:40:45,323 ‪我們在世界冠軍賽中領先 698 00:40:45,403 --> 00:40:47,443 ‪-你在笑嗎? ‪-我一向笑口常開 699 00:40:47,523 --> 00:40:49,923 ‪-我們是輸不得的 ‪-進入矮林彎道 700 00:40:50,003 --> 00:40:51,723 ‪只要慾望夠強烈 701 00:40:52,803 --> 00:40:54,883 ‪就會不擇手段 702 00:40:55,723 --> 00:40:57,883 ‪威廉斯車隊拼命想爭取積分 703 00:40:58,463 --> 00:40:59,323 ‪煞車快沒了 704 00:40:59,403 --> 00:41:01,003 ‪我的情緒很激動 705 00:41:01,083 --> 00:41:02,763 ‪壓力極為巨大 706 00:41:03,483 --> 00:41:05,403 ‪-裕毅,再加速 ‪-我早就在加速了,閉嘴 707 00:41:06,643 --> 00:41:07,883 ‪他在搞什麼? 708 00:41:07,963 --> 00:41:08,923 ‪幹!對不起 709 00:41:33,243 --> 00:41:35,923 ‪字幕翻譯:韓仁耀