1
00:00:06,683 --> 00:00:08,523
Ska vi ta det igen?
2
00:00:08,603 --> 00:00:11,363
Zak Brown, vd för McLaren. Tagning.
3
00:00:11,883 --> 00:00:13,283
EN NETFLIX-SERIE
4
00:00:13,363 --> 00:00:14,403
God eftermiddag.
5
00:00:15,803 --> 00:00:20,563
Idag är en väldigt spännande dag
för McLaren Racing
6
00:00:21,483 --> 00:00:24,283
och början på nästa kapitel för oss.
7
00:00:25,603 --> 00:00:28,363
2020 var ett utmärkt år för oss.
8
00:00:29,043 --> 00:00:32,243
Norris, teamkamraten Carlos Sainz
kör över mållinjen.
9
00:00:32,323 --> 00:00:36,203
McLaren tar tredjeplatsen
i konstruktörsmästerskapet.
10
00:00:36,283 --> 00:00:37,203
Ja!
11
00:00:37,283 --> 00:00:40,283
Det var en bra prestation av båda förarna.
12
00:00:41,563 --> 00:00:42,563
Det var grymt.
13
00:00:44,163 --> 00:00:47,043
Men vi kämpade ekonomiskt.
14
00:00:49,083 --> 00:00:51,923
Carlos gick vidare till Ferrari.
15
00:00:53,763 --> 00:00:55,843
I år har vi en ny förare,
16
00:00:57,283 --> 00:00:58,163
Daniel Ricciardo.
17
00:01:01,403 --> 00:01:03,123
Ja, kom igen!
18
00:01:04,683 --> 00:01:05,723
En stark personlighet.
19
00:01:06,443 --> 00:01:08,123
Sju Grand Prix-segrar.
20
00:01:08,923 --> 00:01:10,523
Och vi har nya investerare.
21
00:01:12,763 --> 00:01:15,763
Jag är jättenöjd med våra nya partners.
22
00:01:17,203 --> 00:01:20,363
Med tanke på våra stora framgångar,
23
00:01:22,283 --> 00:01:25,283
har aktieägarna ett enda mål.
24
00:01:26,603 --> 00:01:30,123
Det är att börja tävla
om världsmästerskapet.
25
00:01:31,163 --> 00:01:33,723
Det här blir ett viktigt år för McLaren.
26
00:01:39,603 --> 00:01:41,043
Ledsen, killar.
27
00:01:42,523 --> 00:01:44,483
Daniel, vi slutade på P16.
28
00:01:45,923 --> 00:01:46,763
Fan.
29
00:01:47,803 --> 00:01:49,603
Att stå här nu, det är…
30
00:01:50,363 --> 00:01:53,363
Det känns dystert.
31
00:02:18,123 --> 00:02:20,443
MCLARENS TESTDAG
FÖRSÄSONG
32
00:02:22,723 --> 00:02:24,963
-Kom in.
-Ingen vill röra handtaget.
33
00:02:25,043 --> 00:02:26,603
-Jag gör det.
-Ingen orsak.
34
00:02:27,203 --> 00:02:28,083
God morgon!
35
00:02:28,163 --> 00:02:29,163
-Tjena.
-Läget?
36
00:02:29,243 --> 00:02:30,203
Hur är det?
37
00:02:31,443 --> 00:02:35,683
Jag heter Daniel Ricciardo
och jag kör för McLaren F1 Team.
38
00:02:35,763 --> 00:02:38,563
Det är första gången
jag säger det officiellt.
39
00:02:39,083 --> 00:02:41,003
Nu sätter vi igång med det här.
40
00:02:41,083 --> 00:02:42,203
-Tjena.
-Läget?
41
00:02:43,723 --> 00:02:47,483
Det är kul att ha Daniel med.
Han är en av de bästa i sporten.
42
00:02:50,123 --> 00:02:50,963
Nu kör vi.
43
00:02:52,043 --> 00:02:55,323
Daniel Ricciardo
ger Renault deras första podium.
44
00:02:55,963 --> 00:02:57,723
Vilken prestation.
45
00:02:58,883 --> 00:03:00,363
Daniel är en fantastisk förare.
46
00:03:01,323 --> 00:03:03,003
Han är världsmästarmaterial.
47
00:03:04,003 --> 00:03:06,883
Daniel Ricciardo vinner för Red Bull.
48
00:03:07,443 --> 00:03:09,023
Det är ett jävla podium till.
49
00:03:10,323 --> 00:03:12,563
Daniel är en av de bästa i Formel 1.
50
00:03:12,643 --> 00:03:14,763
Han körde fantastiska lopp åt oss.
51
00:03:15,443 --> 00:03:18,843
Daniel Ricciardo,
sjufaldig Grand Prix-vinnare.
52
00:03:24,403 --> 00:03:25,323
Grabbar.
53
00:03:27,763 --> 00:03:30,403
-Hej, Taff. Hur mår du?
-Bra. Och du?
54
00:03:30,483 --> 00:03:32,323
-Äldre, men bra.
-Äldre?
55
00:03:32,403 --> 00:03:33,403
Ja.
56
00:03:34,483 --> 00:03:36,123
-Lite mognare?
-Hoppas det.
57
00:03:36,203 --> 00:03:37,803
Det vill jag inte påstå.
58
00:03:40,043 --> 00:03:45,883
Lando kommer att kunna lära sig mycket
av att ha Daniel som teamkamrat.
59
00:03:46,803 --> 00:03:50,683
Jag kan inte komma på
ett mer spännande förarpar än våra killar.
60
00:03:52,803 --> 00:03:56,803
McLaren har blickarna på sig
inför säsongen 2021.
61
00:03:58,043 --> 00:04:01,843
Zak Brown har nya investerare,
en ny motor i bilen,
62
00:04:02,763 --> 00:04:04,683
och nu har han Daniel Ricciardo.
63
00:04:05,443 --> 00:04:09,083
Det är en våg av positiva saker
64
00:04:09,163 --> 00:04:12,843
för ett av de mest framgångsrika teamen
i Formel 1.
65
00:04:14,683 --> 00:04:16,443
Vi kom ju trea förra året,
66
00:04:16,523 --> 00:04:19,683
så det är viktigt för oss
att vi blir trea i år.
67
00:04:20,963 --> 00:04:22,803
Skillnaden mellan trea och fyra
68
00:04:22,883 --> 00:04:25,283
kan innebära tiotals miljoner dollar.
69
00:04:26,883 --> 00:04:32,123
Daniel är en väldigt fokuserad
och offensiv person.
70
00:04:34,683 --> 00:04:36,203
En tävlingsmänniska.
71
00:04:39,003 --> 00:04:42,683
Jag har alltid gillat pressen
och uppmärksamheten.
72
00:04:43,643 --> 00:04:46,003
Ska den heta "Daniel to Survive"?
73
00:04:46,083 --> 00:04:47,443
Vi återkommer om det.
74
00:04:57,763 --> 00:05:02,203
Vi kommer nog att ta
ett uppbåd av podium i år.
75
00:05:02,283 --> 00:05:04,923
Jag vet inte vad det är,
men det låter bra.
76
00:05:26,963 --> 00:05:28,923
-Vilket uselt slag.
-Håll käften.
77
00:05:33,003 --> 00:05:34,003
Den går åt höger.
78
00:05:34,603 --> 00:05:37,003
-Den gick rakt.
-Rakt in bland träden.
79
00:05:37,843 --> 00:05:40,283
Om du sätter den
får du ett podium i år.
80
00:05:40,843 --> 00:05:42,963
MAX FEWTRELL
VÄN & FORMEL 3-FÖRARE
81
00:05:43,043 --> 00:05:44,603
-Jösses!
-Det var synd.
82
00:05:44,683 --> 00:05:46,363
Jag kommer att krocka i varje race.
83
00:05:47,563 --> 00:05:49,723
Det är min tredje säsong i Formel 1.
84
00:05:50,763 --> 00:05:54,723
Sista året på kontraktet.
Det här året innebär mest press.
85
00:05:54,803 --> 00:05:58,003
Jag vet inte
om jag är kvar i Formel 1 nästa år.
86
00:05:58,603 --> 00:06:02,283
Ni behöver inte filma det här.
Det blåste och…
87
00:06:03,363 --> 00:06:05,603
Min boll blåste långt åt vänster.
88
00:06:06,203 --> 00:06:07,363
Jävla vind.
89
00:06:07,443 --> 00:06:10,883
Hur känns det med Danny Ric
den här säsongen? Självsäker?
90
00:06:11,763 --> 00:06:14,443
Han är en bra förare. Sjufaldig vinnare.
91
00:06:15,403 --> 00:06:16,643
Jag tror på dig.
92
00:06:18,443 --> 00:06:20,163
Han är ju inte jättesnabb.
93
00:06:22,603 --> 00:06:24,523
Man vill slå sin teamkamrat.
94
00:06:25,123 --> 00:06:26,763
Och nu kommer Daniel,
95
00:06:27,483 --> 00:06:29,783
jag vill se hur jag står mig mot honom.
96
00:06:30,283 --> 00:06:32,723
Varför alla tycker att han är så bra.
97
00:06:33,483 --> 00:06:35,243
Lite kvar. För mycket press.
98
00:06:35,763 --> 00:06:39,003
Det blir mer press i år,
så du måste vänja dig.
99
00:06:43,483 --> 00:06:47,923
Formel 1 är tillbaka
och det börjar med Bahrains Grand Prix.
100
00:06:51,803 --> 00:06:54,323
Poliser, poliser, poliser överallt.
101
00:06:55,883 --> 00:06:57,643
De kommer inte ikapp dig.
102
00:06:59,363 --> 00:07:01,523
Bilen sticker ju inte ut.
103
00:07:13,483 --> 00:07:15,003
Den går bra.
104
00:07:15,083 --> 00:07:17,203
Ja. Det är drag i den.
105
00:07:17,283 --> 00:07:18,323
Lite…
106
00:07:22,363 --> 00:07:27,403
-Dag ett på saison 2021.
-Vad betyder det?
107
00:07:28,403 --> 00:07:30,843
Säsong? Saison. Jag vet inte.
108
00:07:31,803 --> 00:07:34,563
-Lyft upp.
-Ja. Coolt.
109
00:07:34,643 --> 00:07:36,563
-Självmordsdörrar!
-Tjusigt.
110
00:07:38,523 --> 00:07:43,203
Det känns bra att sitta här
med hela säsongen framför oss.
111
00:07:44,363 --> 00:07:46,923
Om jag inte kunde köra om mästerskapet
112
00:07:47,523 --> 00:07:49,683
så skulle jag nog inte vara kvar.
113
00:07:49,763 --> 00:07:53,043
Det är det som driver mig.
114
00:07:53,123 --> 00:07:55,243
FREDAG
TRÄNING
115
00:08:11,563 --> 00:08:12,443
Hej, Pierre.
116
00:08:12,523 --> 00:08:13,363
Hej.
117
00:08:13,443 --> 00:08:15,523
-Hej, Max.
-Hej.
118
00:08:20,683 --> 00:08:21,523
Du igen!
119
00:08:22,043 --> 00:08:23,963
-Ja, så?
-Har du gått upp i vikt?
120
00:08:24,643 --> 00:08:28,523
Du har en av mina favoritfraser
inom motorsport.
121
00:08:28,603 --> 00:08:30,723
-Okej.
-"Nu jävlar smäller det."
122
00:08:31,563 --> 00:08:34,123
Du måste skriva ner det. Tack.
123
00:08:34,723 --> 00:08:36,643
-Hej.
-God morgon, Nikita.
124
00:08:38,883 --> 00:08:40,683
Red Bull Racing Honda-föraren.
125
00:08:42,203 --> 00:08:44,363
Hej. Checo Pérez, Red Bull-förare…
126
00:08:45,723 --> 00:08:47,803
Det står: "Avsluta med ett leende."
127
00:08:50,443 --> 00:08:52,323
Vad tror du om dynamiken?
128
00:08:52,403 --> 00:08:56,483
Lando har varit där i tre år,
men Daniel har en viss…
129
00:08:56,563 --> 00:08:58,483
Han har en viss tyngd.
130
00:08:58,563 --> 00:09:00,643
Två härliga personligheter. Olika.
131
00:09:02,043 --> 00:09:05,443
Att se hur den dynamiken funkar
för McLaren
132
00:09:05,523 --> 00:09:06,843
blir fascinerande.
133
00:09:10,323 --> 00:09:14,003
Många antar att om man tar in
en förare som vunnit race,
134
00:09:14,083 --> 00:09:17,443
en av de bästa inom sporten,
garanteras man framgång.
135
00:09:17,963 --> 00:09:20,363
Men så enkelt är det inte.
136
00:09:21,243 --> 00:09:22,083
Godmorgon.
137
00:09:22,723 --> 00:09:26,163
Vi har sett stora värvningar i Formel 1,
138
00:09:27,243 --> 00:09:30,483
där personen ska bli deras affischnamn
inför framtiden,
139
00:09:30,563 --> 00:09:32,243
men där det inte funkat.
140
00:09:32,883 --> 00:09:34,683
-Hej, Ted.
-Hej. Vem är det?
141
00:09:34,763 --> 00:09:36,123
Carlos Sainz.
142
00:09:39,003 --> 00:09:40,283
McLaren, muy bien.
143
00:09:44,163 --> 00:09:46,843
Ferrari har också värvat en toppförare
144
00:09:47,363 --> 00:09:50,083
genom att locka Carlos Sainz från McLaren.
145
00:09:50,163 --> 00:09:52,443
De hoppas att han och Charles Leclerc
146
00:09:52,523 --> 00:09:54,683
ska ge italienarna framgång.
147
00:09:55,603 --> 00:09:58,203
-Ser du fram emot det?
-Vi är nästan där, va?
148
00:09:58,963 --> 00:10:00,883
En halv dag till med intervjuer.
149
00:10:03,163 --> 00:10:05,523
Det känns konstigt att se Carlos i rött.
150
00:10:07,523 --> 00:10:09,603
Jag jobbade med honom i två år,
151
00:10:10,123 --> 00:10:13,923
mina första två år i Formel 1,
vi är bra kompisar och allt.
152
00:10:14,003 --> 00:10:15,323
Du förtjänar det.
153
00:10:15,403 --> 00:10:17,843
Vad motiverade honom att gå till Ferrari?
154
00:10:18,803 --> 00:10:19,683
Pengarna.
155
00:10:22,003 --> 00:10:25,883
Vill du gå tillbaka dit?
Vill du inte gå tillbaka ditåt?
156
00:10:25,963 --> 00:10:26,803
Det gör du.
157
00:10:27,363 --> 00:10:28,203
Nej.
158
00:10:29,483 --> 00:10:31,203
-Vi ses på banan.
-Vi ses.
159
00:10:33,123 --> 00:10:37,763
Det blir kul att köra mot mitt förra team
och min förra teamkamrat.
160
00:10:38,523 --> 00:10:43,483
Vi är ett mycket mer stabilt team
än vad vi var för 11 månader sedan, så…
161
00:10:44,563 --> 00:10:46,683
Jag är glad och nöjd med det här.
162
00:10:50,723 --> 00:10:52,803
LÖRDAG
KVAL
163
00:10:54,283 --> 00:10:58,803
Det är dags för kval i kväll.
Vem kommer att hamna i topp?
164
00:11:08,163 --> 00:11:09,003
Lycka till.
165
00:11:10,483 --> 00:11:12,043
Det är nu det gäller.
166
00:11:12,123 --> 00:11:13,803
Tack, kompis. Nu kör vi.
167
00:11:13,883 --> 00:11:14,723
Nu kör vi.
168
00:11:16,323 --> 00:11:18,443
-Lycka till med första kvalet.
-Tack.
169
00:11:18,963 --> 00:11:19,883
Tack, gubben.
170
00:11:27,763 --> 00:11:30,163
Jag sätter enorm press på mig själv,
171
00:11:30,243 --> 00:11:34,483
så jag vet vad aktieägarna
och alla i teamet förväntar sig.
172
00:11:35,963 --> 00:11:40,203
Konstruktörsmästerskapet kräver
två bilar som regelbundet
173
00:11:40,883 --> 00:11:43,363
tar så många poäng som möjligt.
174
00:11:45,763 --> 00:11:49,443
Jag är nervös varje start,
jag är nervös varje depåstopp,
175
00:11:49,523 --> 00:11:51,443
jag är nervös under varje pass.
176
00:11:51,523 --> 00:11:54,843
Det blir både spännande och nervöst.
177
00:12:02,923 --> 00:12:04,803
Det är Zak Browns första chans
178
00:12:04,883 --> 00:12:08,683
att se hur hans nya förarpar
presterar på banan.
179
00:12:13,323 --> 00:12:15,523
Redo för det snabbaste varvet
vi kan få till.
180
00:12:16,123 --> 00:12:17,003
Jag fattar.
181
00:12:22,763 --> 00:12:25,123
-Mycket understyrning.
-Han tappar tid.
182
00:12:25,203 --> 00:12:26,843
Stort misstag, kurva 13.
183
00:12:27,483 --> 00:12:29,123
Norris är under press.
184
00:12:30,243 --> 00:12:34,003
Norris över mållinjen. Ingen kanontid.
185
00:12:36,283 --> 00:12:39,403
Nu tittar vi på Zak Browns superstjärna,
186
00:12:40,003 --> 00:12:40,883
Daniel Ricciardo.
187
00:12:42,723 --> 00:12:46,623
Ricciardo har aldrig besegrats
av en teamkamrat i kvalet i Bahrain.
188
00:12:48,843 --> 00:12:51,283
Jämfört med Lando, bra start.
189
00:12:51,883 --> 00:12:52,723
Okej.
190
00:12:56,643 --> 00:12:57,483
Väldigt nära.
191
00:12:58,523 --> 00:12:59,403
Supernära.
192
00:13:00,643 --> 00:13:04,243
Ska Ricciardo slå Norris
i sitt första kval för McLaren?
193
00:13:09,003 --> 00:13:09,883
Det gör han!
194
00:13:14,443 --> 00:13:17,643
Daniel, du kvalade P6. Bra jobbat!
195
00:13:17,723 --> 00:13:19,803
-Okej.
-Det är vi nöjda med.
196
00:13:20,323 --> 00:13:23,363
Bra. Vi har fått en bra start. Tack.
197
00:13:24,643 --> 00:13:25,683
Bra jobbat.
198
00:13:26,483 --> 00:13:28,483
En bra början.
199
00:13:29,483 --> 00:13:33,603
Jag är inte förvånad.
Daniel är en bra racerförare.
200
00:13:34,883 --> 00:13:37,123
Vi kommer att ta ett steg framåt i år.
201
00:13:38,323 --> 00:13:39,243
Ja.
202
00:13:39,323 --> 00:13:41,003
-Bra.
-Ja, pojkar.
203
00:13:41,083 --> 00:13:42,883
-Bra start.
-Ja, ja!
204
00:13:43,563 --> 00:13:45,563
Bra. Du har ett bra läge därifrån.
205
00:13:46,163 --> 00:13:47,003
Kanon.
206
00:13:48,283 --> 00:13:53,283
Daniel, den enda F1-föraren
som slagit sin nya teamkamrat i kvalet.
207
00:13:53,363 --> 00:13:56,723
Ja. Det känns bra att bocka av det.
208
00:13:56,803 --> 00:14:00,603
Det kanske är 31-åringen i mig.
Jag vet inte.
209
00:14:02,683 --> 00:14:04,003
Du var så nära.
210
00:14:04,083 --> 00:14:05,403
-Så nära.
-Ja, visst.
211
00:14:08,603 --> 00:14:09,523
Hur mår han?
212
00:14:10,323 --> 00:14:13,763
Han sa, och jag citerar:
"1-0 redan. Fan, skit, fan."
213
00:14:17,843 --> 00:14:20,163
CHARLOTTE SEFTON
KOMMUNIKATIONSCHEF, MCLAREN F1
214
00:14:20,243 --> 00:14:21,803
-Säg det inte.
-Vad då?
215
00:14:21,883 --> 00:14:23,603
-Det var nära.
-Det var nära!
216
00:14:29,803 --> 00:14:30,843
Mr Carlos Sainz.
217
00:14:31,563 --> 00:14:32,563
Du.
218
00:14:34,003 --> 00:14:34,963
Sakta ner, okej?
219
00:14:38,363 --> 00:14:40,263
Vad vill du att jag ska säga?
220
00:14:40,323 --> 00:14:42,043
-"Du..."
-"Du är kass, Lando."
221
00:14:42,123 --> 00:14:43,883
"Skaffa ett nytt jobb."
222
00:14:43,963 --> 00:14:46,923
-"Vi visste att Daniel var bättre."
-Hellre det.
223
00:14:54,603 --> 00:14:57,083
SÖNDAG
RACE
224
00:15:01,163 --> 00:15:02,403
God morgon.
225
00:15:03,003 --> 00:15:04,443
Då var det dags igen.
226
00:15:07,643 --> 00:15:10,523
-Hur är det? Hör du!
-Grattis. Vi är stolta.
227
00:15:10,603 --> 00:15:11,803
Tack.
228
00:15:12,523 --> 00:15:14,723
-Mår barnen bra?
-Hej. Perfekt, tack.
229
00:15:14,803 --> 00:15:16,043
-Bra.
-Ja.
230
00:15:16,123 --> 00:15:18,403
De måste få träffas nån gång.
231
00:15:18,483 --> 00:15:20,843
Ja, absolut. Ja.
232
00:15:20,923 --> 00:15:23,203
Morötter och hummus.
233
00:15:23,883 --> 00:15:26,163
-Tack, Phil.
-Är det bra? Sovit gott?
234
00:15:27,283 --> 00:15:28,603
Tillräckligt bra.
235
00:15:28,683 --> 00:15:29,603
Tack.
236
00:15:39,963 --> 00:15:41,683
Nu jävlar smäller det.
237
00:15:48,003 --> 00:15:51,923
Det är säsongens första race,
det vi alla har väntat på.
238
00:15:52,003 --> 00:15:55,083
Det efterlängtade Bahrains Grand Prix.
239
00:15:55,803 --> 00:15:57,123
-Är allt bra?
-Ja.
240
00:15:57,683 --> 00:16:00,203
Vad har du för ritual före racet? Musik?
241
00:16:01,003 --> 00:16:06,123
Musik. Vi gör lite reaktionsljus där
och sen bara musik.
242
00:16:06,843 --> 00:16:09,043
-Ja.
-Så jag kan dra nu?
243
00:16:12,043 --> 00:16:14,683
Vårt mål är att behålla tredjeplatsen.
244
00:16:15,283 --> 00:16:19,603
Så det är mycket viktigt
att båda förarna samarbetar
245
00:16:19,683 --> 00:16:21,603
och har en sund konkurrens.
246
00:16:22,203 --> 00:16:24,443
Det viktigaste är att det är sunt.
247
00:16:25,483 --> 00:16:26,763
Det är snart dags.
248
00:16:26,843 --> 00:16:28,163
-Lycka till.
-Okej.
249
00:16:31,203 --> 00:16:33,643
Daniel, grönt ljus om 30 sekunder.
250
00:16:33,723 --> 00:16:34,963
Okej. Radion funkar.
251
00:16:35,483 --> 00:16:37,163
-Radiokontroll.
-Högt och tydligt.
252
00:16:37,243 --> 00:16:38,083
Bra.
253
00:16:39,003 --> 00:16:43,203
McLaren-bilarna sida vid sida
i början av ett viktigt år för Zak Brown.
254
00:16:44,603 --> 00:16:46,243
Alla bilar är på plats.
255
00:16:46,323 --> 00:16:49,483
Den mest efterlängtade säsongen på länge
i Formel 1.
256
00:16:56,723 --> 00:16:58,283
Då ska vi se vad vi har.
257
00:17:01,883 --> 00:17:05,203
Norris får en bättre start
och McLaren-bilarna ligger jämsides.
258
00:17:05,723 --> 00:17:07,723
Krascha inte med varandra.
259
00:17:09,943 --> 00:17:11,723
Kan Norris köra om på utsidan?
260
00:17:12,683 --> 00:17:14,003
Han tvingade ut mig.
261
00:17:17,503 --> 00:17:20,683
McLaren-förarna kör mot varandra
och inte motståndarna.
262
00:17:22,443 --> 00:17:25,563
Norris utmanar honom
hela vägen upp till kurva fyra.
263
00:17:25,643 --> 00:17:27,323
De kör hjul mot hjul.
264
00:17:27,823 --> 00:17:30,123
Runt utsidan och Lando Norris är förbi!
265
00:17:31,363 --> 00:17:32,723
Snyggt jobbat.
266
00:17:37,003 --> 00:17:39,243
Daniel, nu är det din tur. Nu kör vi.
267
00:17:39,323 --> 00:17:40,163
Japp.
268
00:17:42,723 --> 00:17:44,003
Här kommer Ricciardo.
269
00:17:47,003 --> 00:17:48,123
Han kanske tar det.
270
00:17:48,203 --> 00:17:51,043
Norris tvingar honom
så långt ut som möjligt.
271
00:17:52,683 --> 00:17:57,323
McLaren-förarna kör mot varandra
och resten av gänget drar iväg.
272
00:17:59,763 --> 00:18:04,883
Lando Norris ligger före
sin teamkamrat, Daniel Ricciardo.
273
00:18:10,523 --> 00:18:13,083
Lando, nu är det dags att hitta rytmen.
274
00:18:13,803 --> 00:18:14,843
Ja.
275
00:18:19,763 --> 00:18:21,683
Norris är precis bakom Gasly.
276
00:18:24,803 --> 00:18:27,563
Lando Norris har kört om Pierre Gasly!
277
00:18:28,763 --> 00:18:29,603
Norris!
278
00:18:30,403 --> 00:18:32,443
Lando, bilen framför är Leclerc.
279
00:18:33,523 --> 00:18:36,803
Norris upp till femte.
Kan han komma upp till fjärde?
280
00:18:37,323 --> 00:18:39,723
Det här är plan A, maxfart.
281
00:18:43,283 --> 00:18:44,523
Jag blir omkörd.
282
00:18:45,563 --> 00:18:48,123
Och McLaren-bilen blåser förbi Ferrarin.
283
00:18:48,643 --> 00:18:49,883
Titta där!
284
00:18:53,723 --> 00:18:55,883
-Bra jobbat.
-Jag är nöjd.
285
00:19:02,123 --> 00:19:03,923
Två tiondelar långsammare än Lando.
286
00:19:04,003 --> 00:19:07,243
Förstått.
Jag försöker bara hänga med just nu.
287
00:19:08,803 --> 00:19:12,243
Jag får inte ut så mycket mer.
Jag börjar ligga illa till.
288
00:19:14,883 --> 00:19:16,923
Här kommer Sergio Pérez Red Bull
289
00:19:17,523 --> 00:19:20,003
på insidan och han kör om Ricciardo.
290
00:19:21,323 --> 00:19:23,403
Ricciardo är inte snabb nog.
291
00:19:24,523 --> 00:19:26,083
Han har det kämpigt.
292
00:19:26,163 --> 00:19:28,523
Det blir svårt härifrån.
293
00:19:28,603 --> 00:19:32,523
Lewis Hamilton kör över linjen
och vinner Bahrains Grand Prix!
294
00:19:34,763 --> 00:19:38,963
Lando Norris blir fyra
och tar fina poäng för McLaren.
295
00:19:39,883 --> 00:19:41,083
Bra jobbat. P4.
296
00:19:41,663 --> 00:19:42,843
Är fyrverkerierna för mig?
297
00:19:42,923 --> 00:19:43,963
Det kan de vara.
298
00:19:47,523 --> 00:19:48,443
Snyggt jobbat!
299
00:19:50,883 --> 00:19:53,163
Daniel Ricciardo kör i mål som sjua.
300
00:19:53,243 --> 00:19:55,723
Inte en optimal start för australiensaren.
301
00:19:56,243 --> 00:19:58,723
-P7, Daniel. P7.
-Tack, grabbar.
302
00:19:58,803 --> 00:20:01,203
Självklart drar jag lärdom av dagen.
303
00:20:03,203 --> 00:20:06,123
Du såg ut att ha det största egot av alla.
304
00:20:06,203 --> 00:20:10,283
Jag är glad för jag slog min teamkamrat.
Det är alltid kul.
305
00:20:12,923 --> 00:20:16,963
Ja, det finns mycket att gå igenom.
306
00:20:18,923 --> 00:20:20,883
-Du hade ingen fart?
-Nej.
307
00:20:21,803 --> 00:20:24,283
Det är omöjligt att döma en ny förare
308
00:20:24,363 --> 00:20:27,083
på första racet i början av en ny säsong.
309
00:20:28,443 --> 00:20:29,923
-Det första är gjort.
-Ja.
310
00:20:31,003 --> 00:20:34,803
Det gick långsamt, men jag lär mig av det.
311
00:20:35,563 --> 00:20:38,803
Men Zak hoppas
att den Daniel Ricciardo han ville ha
312
00:20:38,883 --> 00:20:41,443
börjar dyka upp under de kommande racen.
313
00:20:45,443 --> 00:20:48,363
-Daniel, bilen bakom är Lando.
-Japp.
314
00:20:53,403 --> 00:20:55,043
Jag har mycket mer fart.
315
00:20:56,003 --> 00:20:57,843
Daniel, vi vill byta position.
316
00:20:57,923 --> 00:21:00,323
Vi måste se Landos fart i fri luft.
317
00:21:00,923 --> 00:21:01,843
Okej.
318
00:21:01,923 --> 00:21:05,643
Översättning:
"Jag vill köra förbi min teamkamrat.
319
00:21:05,723 --> 00:21:07,443
Be honom flytta på sig."
320
00:21:07,523 --> 00:21:10,723
Lando. Det är P3. Bra jobbat. Bra gjort.
321
00:21:11,243 --> 00:21:14,843
Daniel, P6. Vi har nog lite jobb att göra.
322
00:21:14,923 --> 00:21:15,763
Uppfattat.
323
00:21:16,563 --> 00:21:19,683
Om man som förare
inte är på den nivå man vill vara,
324
00:21:19,763 --> 00:21:22,283
och teamkamraten gör bra resultat…
325
00:21:22,363 --> 00:21:23,763
Bravo, Lando Norris!
326
00:21:23,843 --> 00:21:27,243
…frågar man sig själv
varför man inte får samma resultat.
327
00:21:29,203 --> 00:21:30,483
KVAL
328
00:21:30,563 --> 00:21:34,883
-Daniel, P16. Vi blev P16.
-Fan.
329
00:21:36,123 --> 00:21:38,203
Varför får man inte bilen
att göra det de gör.
330
00:21:38,283 --> 00:21:40,963
Varför är det så kämpigt?
Det är konstigt.
331
00:21:42,563 --> 00:21:45,683
-Han är mycket bättre än så.
-Jag vet, ja.
332
00:21:47,043 --> 00:21:50,123
Alla vill veta
vad som hänt Daniel Ricciardo.
333
00:21:51,043 --> 00:21:54,323
Allt man hoppades på
att Daniel skulle bidra med
334
00:21:54,403 --> 00:21:55,963
verkar ha försvunnit.
335
00:21:56,723 --> 00:21:57,903
Det är förkrossande.
336
00:21:59,403 --> 00:22:01,123
Vad är boten om jag inte gör media?
337
00:22:01,203 --> 00:22:03,203
-Vad sa du?
-Vad är boten?
338
00:22:03,283 --> 00:22:05,323
-Boten?
-Om jag inte gör det.
339
00:22:05,363 --> 00:22:08,563
Rätt mycket. Vi borde göra det.
Vi behöver inte gå nu.
340
00:22:09,083 --> 00:22:10,563
Ta några minuter.
341
00:22:10,643 --> 00:22:14,483
Komma på vad vi vill säga
och sen är det allt vi har att säga.
342
00:22:17,963 --> 00:22:21,923
Det har inte varit
nån toppenstart för mig.
343
00:22:22,763 --> 00:22:25,203
Det har varit svårt att lära känna bilen.
344
00:22:25,283 --> 00:22:26,963
Det känns som att jag…
345
00:22:27,523 --> 00:22:31,123
Det är inte som en ny sport,
men en ny teknik,
346
00:22:31,203 --> 00:22:34,843
så jag får bygga upp muskelminnet.
347
00:22:34,923 --> 00:22:38,923
Det är det fortfarande inte…
Det kommer inte helt naturligt än.
348
00:22:44,883 --> 00:22:45,963
Det är pinsamt.
349
00:22:52,843 --> 00:22:56,003
Upp med hakan.
Vi gör media och sen börjar vi jobba.
350
00:23:00,483 --> 00:23:01,603
Kom ihåg en sak.
351
00:23:03,603 --> 00:23:07,003
Hur man hanterar besvikelse
formar vem man är som person.
352
00:23:08,563 --> 00:23:10,003
Tänk om jag bara är en fitta?
353
00:23:12,723 --> 00:23:17,523
Daniel har varit lite överraskad av
att inte vara närmare Lando.
354
00:23:18,323 --> 00:23:23,043
Det visar också hur jävla bra Lando är.
355
00:23:24,883 --> 00:23:27,003
Tack vare Lando ligger vi trea.
356
00:23:27,683 --> 00:23:29,283
Ferrari är bakom oss.
357
00:23:31,203 --> 00:23:33,323
Ja, att stå här nu är…
358
00:23:34,123 --> 00:23:36,883
Ganska dystert.
359
00:23:39,363 --> 00:23:42,123
Inför Monaco
och med tanke på Ricciardos bekymmer,
360
00:23:42,723 --> 00:23:44,963
börjar Ferrari komma ikapp McLaren.
361
00:23:55,603 --> 00:23:59,243
Var beredda på action
på Monte Carlos gator.
362
00:23:59,323 --> 00:24:02,863
Den 67:e upplagan av Monacos Grand Prix
i världsmästerskapet.
363
00:24:07,123 --> 00:24:11,123
Monaco är kronjuvelen i Formel 1.
364
00:24:12,483 --> 00:24:15,483
Det är fem poängs skillnad i mästerskapet.
365
00:24:16,123 --> 00:24:21,003
Striden mellan tredje och fjärde
med Ferrari kommer att bli utmanande.
366
00:24:26,563 --> 00:24:28,083
Härligt. Jag gillar det.
367
00:24:28,683 --> 00:24:29,923
Ja, det är härligt.
368
00:24:30,483 --> 00:24:32,163
Jag gillar att bo här.
369
00:24:32,243 --> 00:24:33,723
Det är speciellt för mig.
370
00:24:33,803 --> 00:24:37,283
Monaco är min hemstad
där jag har bott hela mitt liv.
371
00:24:38,123 --> 00:24:40,323
Jag vill vinna varje race. Så är det.
372
00:24:40,403 --> 00:24:43,683
Monaco betyder ännu mer för mig
373
00:24:43,763 --> 00:24:45,243
eftersom jag är monegask.
374
00:24:46,763 --> 00:24:48,563
Det står högt på min lista.
375
00:24:48,643 --> 00:24:52,683
Det är konstigt för mig att tänka
att du har levt här hela livet.
376
00:24:52,763 --> 00:24:55,243
-Ja.
-Sen får du tävla i Monaco.
377
00:24:56,563 --> 00:24:58,643
Carlos Sainz är en rolig kille.
378
00:24:59,763 --> 00:25:02,283
Vi kommer bra överens.
379
00:25:02,363 --> 00:25:05,563
Vi tillbringade mycket tid ihop
under lågsäsongen
380
00:25:06,963 --> 00:25:09,163
för att förbereda oss på bästa sätt.
381
00:25:09,243 --> 00:25:12,363
Det är svårt för mig
att komma in i tävlingsstämning
382
00:25:12,443 --> 00:25:13,963
när det är race här.
383
00:25:14,043 --> 00:25:18,363
Du sover väl hemma?
Så det är som en vanlig dag.
384
00:25:18,443 --> 00:25:20,443
-Men du ska tävla också.
-Precis.
385
00:25:20,963 --> 00:25:22,763
Monacos gator
386
00:25:22,843 --> 00:25:26,083
går igenom alla ställen
där han var när han var liten.
387
00:25:26,163 --> 00:25:30,363
Så jag förstår varför det här stället
är så speciellt för honom
388
00:25:30,443 --> 00:25:32,683
och varför alla älskar honom.
389
00:25:33,203 --> 00:25:34,483
Min första skola.
390
00:25:35,363 --> 00:25:36,883
-Var då?
-Till vänster.
391
00:25:36,963 --> 00:25:39,203
Med parken och allt.
392
00:25:41,123 --> 00:25:46,063
Om ens förare kommer överens,
om de förstår…
393
00:25:46,183 --> 00:25:48,803
…att teamets mål kommer före individen.
394
00:25:48,883 --> 00:25:49,963
Ferrari först.
395
00:25:50,043 --> 00:25:52,203
Vi kör runt köerna.
396
00:25:52,283 --> 00:25:55,323
-Tur att du känner till Monacos gator.
-Självklart.
397
00:25:55,403 --> 00:25:58,363
Om man slår sin teamkamrat med samma bil,
398
00:25:58,443 --> 00:26:00,483
har man visat sin överlägsenhet.
399
00:26:00,563 --> 00:26:03,003
Men inte idag. Idag har vi andra rivaler.
400
00:26:05,883 --> 00:26:07,843
-Kör!
-Kör!
401
00:26:07,923 --> 00:26:08,803
Heja, Charles!
402
00:26:08,883 --> 00:26:09,963
Tack.
403
00:26:10,043 --> 00:26:12,603
Herregud. Tack. Tack för stödet.
404
00:26:14,483 --> 00:26:17,363
Jag kände likadant i Spanien.
405
00:26:22,923 --> 00:26:23,923
God morgon.
406
00:26:24,003 --> 00:26:25,483
-Hej.
-Godmorgon.
407
00:26:25,563 --> 00:26:26,403
Hur är det?
408
00:26:27,003 --> 00:26:28,443
Vi kan nog slå Ferrari.
409
00:26:28,963 --> 00:26:30,363
Tack så mycket.
410
00:26:30,443 --> 00:26:34,643
Efter fyra eller fem race
är de vår största konkurrent.
411
00:26:34,723 --> 00:26:36,523
Lycka till idag och imorgon.
412
00:26:36,603 --> 00:26:38,043
Tack. Vi ses.
413
00:26:38,123 --> 00:26:41,843
Daniel är lite förvirrad över
varför det inte funkar.
414
00:26:42,963 --> 00:26:44,763
Han måste köra fortare.
415
00:26:45,643 --> 00:26:50,323
I Monaco kan Daniel bevisa för Zak
och för sig själv
416
00:26:50,403 --> 00:26:54,203
att han är en vinnare
och att han inte har kört fast.
417
00:26:54,283 --> 00:26:55,803
Lycka till i racet.
418
00:26:57,043 --> 00:26:59,563
Monaco är en viktig tävling för Daniel.
419
00:27:00,243 --> 00:27:02,723
Det racet betyder mest för alla förare,
420
00:27:02,803 --> 00:27:08,083
men det är också senaste racet
som Daniel vann på Red Bull-tiden.
421
00:27:08,843 --> 00:27:12,843
Zak måste se Daniel i toppform
och som Grand Prix-vinnare igen.
422
00:27:14,203 --> 00:27:19,683
Jag tror att minnena från den dagen
alltid kommer att vara levande för mig,
423
00:27:19,763 --> 00:27:22,843
jag kan bara blunda och minnas allt.
424
00:27:24,203 --> 00:27:26,723
Daniel Ricciardo leder Monacos Grand Prix.
425
00:27:27,563 --> 00:27:28,643
Tryck på.
426
00:27:29,403 --> 00:27:31,843
Daniel är en fenomenal förare.
427
00:27:32,363 --> 00:27:36,563
Monaco-segern år 2018
var ett helt fantastiskt race.
428
00:27:37,083 --> 00:27:40,123
Alla hans segrar var stora segrar.
Han körde fantastiskt.
429
00:27:41,283 --> 00:27:47,123
Det är frälsningsdag för Daniel Ricciardo.
Han vinner Monacos Grand Prix!
430
00:27:47,203 --> 00:27:51,563
Jag vet vad jag kan här,
så jag vill leva upp till det.
431
00:27:53,523 --> 00:27:57,643
Zak har alltid trott på mig
och jag vill ge nåt tillbaka
432
00:27:57,723 --> 00:28:01,363
i form av resultat,
framgång, glädje och allt annat.
433
00:28:02,723 --> 00:28:04,563
Jag vill göra det i helgen.
434
00:28:13,083 --> 00:28:15,603
-Jag såg en del av racet.
-Jag vet.
435
00:28:15,683 --> 00:28:18,363
Hur du gjorde kommer jag aldrig att fatta.
436
00:28:19,083 --> 00:28:21,883
Det är ett fint minne.
437
00:28:21,963 --> 00:28:23,763
-Fina minnen.
-Det glömmer jag inte.
438
00:28:23,803 --> 00:28:25,083
Okej. Trevlig helg.
439
00:28:25,603 --> 00:28:28,763
Bakom det stora leendet och personligheten
440
00:28:28,843 --> 00:28:31,803
är han lika vinstlysten
och hungrig som alla andra.
441
00:28:32,323 --> 00:28:37,443
Zak måste se Daniel prestera
så som vi vet att han kan.
442
00:28:37,523 --> 00:28:38,723
Han måste vinna.
443
00:28:39,803 --> 00:28:42,363
Det faktum att Lando är yngre…
444
00:28:43,723 --> 00:28:45,723
Han är en snygg ung grabb,
445
00:28:45,803 --> 00:28:48,563
han kör bilen extremt bra, han är rolig.
446
00:28:48,643 --> 00:28:52,043
Han kommer att hata det.
Det kan inte bli värre.
447
00:28:54,483 --> 00:28:55,723
Radiokontroll.
448
00:28:56,923 --> 00:28:59,403
Vi har stora nyheter.
449
00:29:00,443 --> 00:29:02,043
Med dig, Lando Norris.
450
00:29:02,123 --> 00:29:03,883
Vi har kommit långt ihop,
451
00:29:03,963 --> 00:29:07,323
och vi vill ta nästa steg
mot att vinna race.
452
00:29:07,403 --> 00:29:10,563
Det gläder mig att säga
att jag blir kvar några säsonger till.
453
00:29:14,363 --> 00:29:15,883
-Bra jobbat.
-Tack.
454
00:29:15,963 --> 00:29:18,803
Lando Norris är dagens samtalsämne
i paddocken
455
00:29:18,883 --> 00:29:22,043
efter att ha skrivit ett nytt kontrakt
med McLaren.
456
00:29:22,643 --> 00:29:24,923
Har du sett
att Lando har förnyat sitt kontrakt?
457
00:29:25,523 --> 00:29:28,483
-Nej.
-Det är konstigt att meddela det här.
458
00:29:28,563 --> 00:29:29,963
Hur länge? Två år?
459
00:29:30,043 --> 00:29:30,883
Jag vet inte.
460
00:29:31,483 --> 00:29:34,363
-De sa flera år.
-Jag ska sms:a honom.
461
00:29:34,443 --> 00:29:36,363
Fråga. Han kommer att berätta.
462
00:29:37,083 --> 00:29:39,523
Nu tjänar han 20 miljoner per år.
463
00:29:41,683 --> 00:29:43,323
Vad ska jag skriva?
464
00:29:43,923 --> 00:29:45,163
"Hur många år…
465
00:29:48,483 --> 00:29:49,823
…är nya kontraktet?"
466
00:29:50,323 --> 00:29:53,243
Jag ska skriva "Grattis" först.
467
00:29:53,323 --> 00:29:54,163
-Ja.
-Eller?
468
00:29:54,243 --> 00:29:56,023
-Det är för direkt.
-Gratulera.
469
00:30:00,963 --> 00:30:03,163
Det var stort intresse för Lando.
470
00:30:04,283 --> 00:30:06,403
Lando gör bra resultat just nu.
471
00:30:07,843 --> 00:30:11,363
Och Zak vet exakt
vad han släppte i Carlos.
472
00:30:13,763 --> 00:30:17,203
Det är logiskt för McLaren
att binda Landos kontrakt.
473
00:30:17,283 --> 00:30:19,603
TORSDAG
TRÄNING
474
00:30:23,003 --> 00:30:24,003
Såg du…
475
00:30:24,083 --> 00:30:27,283
Du vet när jag pratade om Daniel
och om jag tyckte synd om honom?
476
00:30:27,363 --> 00:30:28,203
Ja.
477
00:30:28,283 --> 00:30:30,803
Det har skrivits dåliga saker om det.
478
00:30:34,243 --> 00:30:38,003
Plötsligt dyker en historia upp
479
00:30:38,083 --> 00:30:41,403
om att Lando
inte har nåt medlidande för Daniel,
480
00:30:41,483 --> 00:30:44,283
för att Daniel
inte får det att funka med bilen.
481
00:30:45,163 --> 00:30:47,043
Det jag sa är bara sanningen.
482
00:30:48,163 --> 00:30:50,923
Jag känner inget medlidande.
Varför skulle jag?
483
00:30:51,003 --> 00:30:54,563
Ingen förare på gridden
känner medlidande för nån annan.
484
00:30:55,083 --> 00:30:57,243
-Försök bara…
-Att inte prata?
485
00:31:00,483 --> 00:31:01,683
Jag vill gå igenom
486
00:31:01,763 --> 00:31:07,563
det här skitsnacket
som kom upp om Landos medlidande.
487
00:31:07,643 --> 00:31:12,123
Jag är medveten om
att nån kan försöka gräva i det.
488
00:31:12,643 --> 00:31:15,723
Det är inte någons jobb
att tycka synd om någon.
489
00:31:15,803 --> 00:31:16,643
Precis.
490
00:31:17,363 --> 00:31:19,523
Vi ska göra vårt jobb och…
491
00:31:19,603 --> 00:31:21,963
Om du inte vill
att jag ska känna medlidande.
492
00:31:22,003 --> 00:31:22,843
Inte direkt.
493
00:31:25,083 --> 00:31:28,003
Om ni tar kål på den diskussionen
så är det klart.
494
00:31:28,083 --> 00:31:28,923
-Ja.
-Ja.
495
00:31:29,003 --> 00:31:31,203
Nåt annat? Några frågor från er?
496
00:31:32,883 --> 00:31:35,123
Landos kontraktsförlängning.
497
00:31:35,883 --> 00:31:38,163
-Ja.
-Är det två år?
498
00:31:40,163 --> 00:31:42,403
Vi kommer inte… Säg bara flera.
499
00:31:42,483 --> 00:31:46,443
Men han har fortfarande ett extrajobb,
för han måste betala lönen.
500
00:31:46,523 --> 00:31:47,683
Det är svårt.
501
00:31:47,763 --> 00:31:48,883
Det är svåra tider.
502
00:31:49,683 --> 00:31:53,243
Alla förväntade sig
att Daniel och Lando skulle klicka.
503
00:31:53,763 --> 00:31:55,203
För ett team som McLaren
504
00:31:55,283 --> 00:32:00,323
är det viktigt
att lyfta hela teamet som ett.
505
00:32:01,083 --> 00:32:03,803
Förarna måste dra åt samma håll,
506
00:32:04,323 --> 00:32:06,283
för det går bra för Ferrari.
507
00:32:06,363 --> 00:32:08,283
Alla kommer överens
508
00:32:08,363 --> 00:32:10,723
och teamet rör sig i rätt riktning.
509
00:32:10,803 --> 00:32:14,643
Det är tävlingsdag här i Monaco
510
00:32:15,163 --> 00:32:17,323
SÖNDAG
RACE
511
00:32:20,483 --> 00:32:22,843
Det är tävlingsdag här i Monaco,
512
00:32:22,923 --> 00:32:27,443
och Ferraris Charles Leclerc
startar i pole position i sitt hemmarace.
513
00:32:29,803 --> 00:32:33,603
Monaco är en speciell bana för Charles.
514
00:32:33,683 --> 00:32:36,923
Han har tagit sig runt banan till fots
fler gånger än i bil.
515
00:32:38,403 --> 00:32:39,643
Vi startar i pole.
516
00:32:39,723 --> 00:32:42,283
Det är värt att fira.
517
00:32:42,363 --> 00:32:45,723
I Monaco,
om man tittar på banans historia,
518
00:32:45,803 --> 00:32:49,403
så innebär pole
att man har en bra chans att vinna.
519
00:32:54,323 --> 00:32:56,923
Kampen med Ferrari är enorm.
520
00:32:57,563 --> 00:32:59,723
I Monaco måste vi vara försiktiga…
521
00:33:02,043 --> 00:33:03,843
…eftersom det är en stadsbana.
522
00:33:05,643 --> 00:33:08,243
Missar man med nån centimeter
så sitter man i muren.
523
00:33:10,283 --> 00:33:12,243
Charles Leclerc kör till gridden
524
00:33:12,323 --> 00:33:14,843
där han startar i pole position.
525
00:33:16,963 --> 00:33:20,043
Hela Monaco verkar heja på honom
526
00:33:20,123 --> 00:33:23,603
och de hoppas
att stadens son kan vinna för Ferrari.
527
00:33:34,483 --> 00:33:35,323
Nej.
528
00:33:36,043 --> 00:33:36,883
Nej.
529
00:33:37,843 --> 00:33:38,683
Nej.
530
00:33:40,043 --> 00:33:41,043
Nej.
531
00:33:42,563 --> 00:33:43,843
Det är växellådan.
532
00:33:47,203 --> 00:33:48,563
In i depån.
533
00:33:48,643 --> 00:33:50,683
Vi tar in bilen i garaget.
534
00:34:06,043 --> 00:34:07,283
Fan.
535
00:34:09,603 --> 00:34:10,443
Förlåt.
536
00:34:11,923 --> 00:34:15,563
De parkerar Ferrarin innan racet börjar.
537
00:34:15,643 --> 00:34:18,123
Vilken katastrof för monegasken.
538
00:34:23,243 --> 00:34:25,643
Många negativa känslor den här gången.
539
00:34:27,763 --> 00:34:29,363
Det är mitt hemmarace,
540
00:34:29,443 --> 00:34:33,403
men tyvärr var allt över
efter formationsvarvet.
541
00:34:33,483 --> 00:34:38,243
Ferraris förhoppningar
vilar nu på Carlos Sainz.
542
00:34:38,323 --> 00:34:42,363
McLaren har en chans
att utöka ledningen över italienarna.
543
00:34:42,443 --> 00:34:45,763
Nu när Leclerc är ute ur racet,
har vi en chans
544
00:34:45,843 --> 00:34:49,843
att utöka luckan mellan Ferrari och oss.
545
00:34:52,123 --> 00:34:55,483
Vi måste se till
att vi utnyttjar den här möjligheten.
546
00:34:56,523 --> 00:34:59,323
Varje pass räknas,
varje depåstopp, varje start.
547
00:35:04,123 --> 00:35:07,443
Carlos Sainz där.
Sen kommer Lando Norris på insidan.
548
00:35:07,523 --> 00:35:08,643
Kom igen, Lando!
549
00:35:11,003 --> 00:35:13,483
Ricciardo tappar platser och ligger tolva.
550
00:35:18,963 --> 00:35:21,443
Daniel Ricciardo har fått en dålig start.
551
00:35:21,523 --> 00:35:23,603
Han faller genom fältet.
552
00:35:28,003 --> 00:35:29,443
Det här är P13.
553
00:35:29,963 --> 00:35:33,403
Du kan behöva attackera
för att undvika att bli utslagen.
554
00:35:33,483 --> 00:35:35,483
Okej. Jag försöker minska luckan.
555
00:35:40,243 --> 00:35:42,923
Nu börjar Lando Norris hitta mer fart.
556
00:35:46,523 --> 00:35:47,443
Kom igen.
557
00:35:49,083 --> 00:35:51,683
Bra fart, Lando. Du gör ett bra jobb.
558
00:35:51,763 --> 00:35:52,963
Jättebra jobbat.
559
00:35:53,483 --> 00:35:54,923
Jag är nöjd.
560
00:35:56,603 --> 00:35:59,003
De två tidigare teamkamraterna,
Norris och Sainz,
561
00:35:59,083 --> 00:36:01,043
kämpar om podiet.
562
00:36:01,123 --> 00:36:02,363
Var är Lando?
563
00:36:02,963 --> 00:36:04,283
Han trycker på bakom.
564
00:36:04,363 --> 00:36:07,003
1,1 bakom. Farten är bra.
565
00:36:07,603 --> 00:36:08,443
Uppfattat.
566
00:36:11,963 --> 00:36:13,123
I den andra McLaren-bilen
567
00:36:13,163 --> 00:36:17,443
blir Daniel Ricciardo uppmärksammad på
hur vanskligt läget är
568
00:36:17,523 --> 00:36:19,283
om han vill ta poäng idag.
569
00:36:23,083 --> 00:36:26,243
Okej, Daniel, nu kör vi.
Vi börjar öka farten.
570
00:36:26,323 --> 00:36:28,883
Det händer mycket framför.
Några har gått i depå.
571
00:36:28,963 --> 00:36:30,443
Nu försöker vi ta oss tillbaka.
572
00:36:31,043 --> 00:36:35,363
Jag kämpar mer och mer,
så jag blir bara långsammare.
573
00:36:36,443 --> 00:36:40,363
Det här är allt den har just nu.
Det blir nog inte bättre.
574
00:36:42,283 --> 00:36:44,963
Det är extremt dåliga nyheter.
575
00:36:47,163 --> 00:36:51,443
Carlos Sainz är på väg mot en pallplats
för Ferrari.
576
00:36:52,403 --> 00:36:53,483
Vi är P2.
577
00:36:53,563 --> 00:36:55,923
-Vad händer bakom?
-Norris bakom.
578
00:36:57,203 --> 00:37:00,043
McLaren har Lando Norris på tredje plats.
579
00:37:00,123 --> 00:37:02,443
Daniel Ricciardo är nere på 12:e plats.
580
00:37:02,523 --> 00:37:06,563
Han är dessutom inte långt ifrån
att varva Daniel.
581
00:37:10,563 --> 00:37:12,723
Bilen framför är Daniel.
582
00:37:12,803 --> 00:37:13,763
Ja, bekräftat.
583
00:37:13,843 --> 00:37:15,603
Danny har tappat farten.
584
00:37:16,483 --> 00:37:19,323
Daniel, snart får du blåflagg för Lando.
585
00:37:20,603 --> 00:37:22,843
Japp. Säg bara till.
586
00:37:23,403 --> 00:37:24,483
Jag släpper honom.
587
00:37:27,243 --> 00:37:32,563
Och Ricciardo får blåflagg.
Nu måste han låta Norris varva honom.
588
00:37:35,763 --> 00:37:38,643
Lando Norris vinkar till Daniel Ricciardo
589
00:37:38,683 --> 00:37:41,083
när han varvar honom.
590
00:37:43,243 --> 00:37:44,483
-Det gjorde ont.
-Ja.
591
00:37:46,283 --> 00:37:48,483
Vilken dag för Ferrari!
592
00:37:49,083 --> 00:37:51,923
De kan fira, liksom Carlos Sainz.
593
00:37:52,003 --> 00:37:53,123
Andraplats.
594
00:37:53,723 --> 00:37:55,283
P2, Carlos. P2.
595
00:37:55,363 --> 00:37:58,483
Monacopodium.
Första podiet i rött. Bra gjort.
596
00:37:58,563 --> 00:37:59,403
Ja.
597
00:37:59,923 --> 00:38:02,203
Grazie. Tack, allihop.
598
00:38:05,483 --> 00:38:09,283
Lando Norris kör i mål som trea
och tar ännu en pallplats!
599
00:38:09,803 --> 00:38:14,643
Ja, kompis. P3.
Fantastiskt. P3 i Monaco. Vilket jobb.
600
00:38:14,723 --> 00:38:16,563
Nu kör vi!
601
00:38:18,643 --> 00:38:20,003
Vilken dag!
602
00:38:21,683 --> 00:38:22,563
Fan!
603
00:38:23,923 --> 00:38:26,883
Monaco, baby.
Monacopodium. Tack, allihop.
604
00:38:27,403 --> 00:38:31,283
Ja. Det är långt kvar i år.
Jag hoppas att det blir många fler.
605
00:38:31,883 --> 00:38:32,843
Snyggt!
606
00:38:34,443 --> 00:38:35,283
Snyggt!
607
00:38:36,123 --> 00:38:37,163
Snyggt!
608
00:38:37,723 --> 00:38:40,843
Trots att de bara hade en bil i racet,
609
00:38:40,923 --> 00:38:43,803
så har Ferrari minskat luckan till McLaren
till två poäng.
610
00:38:43,883 --> 00:38:45,843
Kampen om tredjeplats är igång.
611
00:38:45,923 --> 00:38:49,403
Daniel, det är målflagg.
Du slutade P12, tyvärr.
612
00:38:50,523 --> 00:38:52,923
Vi måste ta reda på vad som hände.
613
00:38:53,003 --> 00:38:54,243
Ja. Förlåt.
614
00:38:54,923 --> 00:38:56,763
Det är smärtsamt för alla.
615
00:38:57,963 --> 00:39:00,203
En helg att glömma.
616
00:39:00,283 --> 00:39:02,723
Ett skitrace, men vad ska man göra?
617
00:39:04,283 --> 00:39:06,003
Det kommer. Jag lovar.
618
00:39:07,363 --> 00:39:08,203
Okej.
619
00:39:08,723 --> 00:39:10,123
Ingen fara. Tack.
620
00:39:14,883 --> 00:39:17,923
Den här sporten har definitivt förmågan
621
00:39:18,003 --> 00:39:20,843
att slita hjärtat ur en
från en dag till en annan.
622
00:39:20,923 --> 00:39:22,323
Daniel!
623
00:39:22,403 --> 00:39:24,243
Ledsen, måste rusa. Förlåt.
624
00:39:25,403 --> 00:39:27,723
-Lite frustrerad just nu.
-Ja.
625
00:39:30,243 --> 00:39:32,563
Jag måste gå och slå på nåt.
626
00:39:34,443 --> 00:39:37,923
Lando, jag kan se glädje och lycka
i dina ögon.
627
00:39:38,423 --> 00:39:40,743
Ett lysande första podium här i Monaco.
628
00:39:41,403 --> 00:39:42,803
Det är det. Särskilt…
629
00:39:43,683 --> 00:39:44,523
Grattis.
630
00:39:44,603 --> 00:39:47,563
Så där, Carlos.
Härligt att se brödraskapet där.
631
00:39:48,083 --> 00:39:50,523
Antingen vill Carlos skynda på intervjun,
632
00:39:50,603 --> 00:39:52,163
eller så är ni bara bra kompisar.
633
00:39:52,243 --> 00:39:53,683
Han kan vänta lite.
634
00:39:53,763 --> 00:39:55,083
-Nej.
-Det är min ära!
635
00:39:58,483 --> 00:40:01,363
Jag har aldrig varit med om
636
00:40:01,443 --> 00:40:06,323
att en bil hamnar på tredjeplats
och den andra konkurrerar inte alls.
637
00:40:07,443 --> 00:40:09,043
Daniel har kämpat,
638
00:40:09,123 --> 00:40:12,083
vilket förvånar oss
för Monaco är som hans hemmarace.
639
00:40:12,163 --> 00:40:15,803
Han har vunnit det förut.
Han har nästan vunnit några gånger.
640
00:40:15,883 --> 00:40:19,923
Jag tror inte
att han känner sig bekväm med bilen än.
641
00:40:21,443 --> 00:40:25,283
Det är frustrerande.
Det har inneburit en utmaning för oss.
642
00:40:25,923 --> 00:40:28,523
Det blir svårt
att hålla kvar tredjeplatsen.
643
00:40:32,843 --> 00:40:38,043
TILL MINNE AV THOMAS BONNECARRERE
1972-2021
644
00:40:39,003 --> 00:40:40,023
KOMMANDE…
645
00:40:40,063 --> 00:40:42,603
Storbritanniens Grand Prix
är årets viktigaste race.
646
00:40:43,443 --> 00:40:45,363
Vi leder mästerskapet.
647
00:40:45,403 --> 00:40:47,483
-Ler du?
-Jag ler alltid.
648
00:40:47,523 --> 00:40:49,963
-Vi har inte råd att förlora.
-In i Copse Corner.
649
00:40:50,003 --> 00:40:51,723
Vill man nåt tillräckligt mycket…
650
00:40:52,803 --> 00:40:54,923
…så gör man det som krävs.
651
00:40:55,723 --> 00:40:57,883
Williams kämpar för att ta poäng.
652
00:40:58,463 --> 00:40:59,363
Bromsarna borta.
653
00:40:59,403 --> 00:41:01,043
Det är känslosamt.
654
00:41:01,083 --> 00:41:02,763
Pressen är enorm.
655
00:41:03,483 --> 00:41:05,403
-Tryck på mer.
-Det gör jag!
656
00:41:06,643 --> 00:41:07,923
Vad gör han?!
657
00:41:07,963 --> 00:41:08,963
Fan! Förlåt!
658
00:41:33,243 --> 00:41:35,923
Undertexter: Sarah Wallin Bååth