1 00:00:06,683 --> 00:00:08,523 Ska vi ta det igen? 2 00:00:08,603 --> 00:00:11,363 Zak Brown, vd för McLaren. Tagning. 3 00:00:11,883 --> 00:00:13,283 EN NETFLIX-SERIE 4 00:00:13,363 --> 00:00:14,403 God eftermiddag. 5 00:00:15,803 --> 00:00:20,563 Idag är en väldigt spännande dag för McLaren Racing 6 00:00:21,483 --> 00:00:24,283 och början på nästa kapitel för oss. 7 00:00:25,603 --> 00:00:28,363 2020 var ett utmärkt år för oss. 8 00:00:29,043 --> 00:00:32,243 Norris, teamkamraten Carlos Sainz kör över mållinjen. 9 00:00:32,323 --> 00:00:36,203 McLaren tar tredjeplatsen i konstruktörsmästerskapet. 10 00:00:36,283 --> 00:00:37,203 Ja! 11 00:00:37,283 --> 00:00:40,283 Det var en bra prestation av båda förarna. 12 00:00:41,563 --> 00:00:42,563 Det var grymt. 13 00:00:44,163 --> 00:00:47,043 Men vi kämpade ekonomiskt. 14 00:00:49,083 --> 00:00:51,923 Carlos gick vidare till Ferrari. 15 00:00:53,763 --> 00:00:55,843 I år har vi en ny förare, 16 00:00:57,283 --> 00:00:58,163 Daniel Ricciardo. 17 00:01:01,403 --> 00:01:03,123 Ja, kom igen! 18 00:01:04,683 --> 00:01:05,723 En stark personlighet. 19 00:01:06,443 --> 00:01:08,123 Sju Grand Prix-segrar. 20 00:01:08,923 --> 00:01:10,523 Och vi har nya investerare. 21 00:01:12,763 --> 00:01:15,763 Jag är jättenöjd med våra nya partners. 22 00:01:17,203 --> 00:01:20,363 Med tanke på våra stora framgångar, 23 00:01:22,283 --> 00:01:25,283 har aktieägarna ett enda mål. 24 00:01:26,603 --> 00:01:30,123 Det är att börja tävla om världsmästerskapet. 25 00:01:31,163 --> 00:01:33,723 Det här blir ett viktigt år för McLaren. 26 00:01:39,603 --> 00:01:41,043 Ledsen, killar. 27 00:01:42,523 --> 00:01:44,483 Daniel, vi slutade på P16. 28 00:01:45,923 --> 00:01:46,763 Fan. 29 00:01:47,803 --> 00:01:49,603 Att stå här nu, det är… 30 00:01:50,363 --> 00:01:53,363 Det känns dystert. 31 00:02:18,123 --> 00:02:20,443 MCLARENS TESTDAG FÖRSÄSONG 32 00:02:22,723 --> 00:02:24,963 -Kom in. -Ingen vill röra handtaget. 33 00:02:25,043 --> 00:02:26,603 -Jag gör det. -Ingen orsak. 34 00:02:27,203 --> 00:02:28,083 God morgon! 35 00:02:28,163 --> 00:02:29,163 -Tjena. -Läget? 36 00:02:29,243 --> 00:02:30,203 Hur är det? 37 00:02:31,443 --> 00:02:35,683 Jag heter Daniel Ricciardo och jag kör för McLaren F1 Team. 38 00:02:35,763 --> 00:02:38,563 Det är första gången jag säger det officiellt. 39 00:02:39,083 --> 00:02:41,003 Nu sätter vi igång med det här. 40 00:02:41,083 --> 00:02:42,203 -Tjena. -Läget? 41 00:02:43,723 --> 00:02:47,483 Det är kul att ha Daniel med. Han är en av de bästa i sporten. 42 00:02:50,123 --> 00:02:50,963 Nu kör vi. 43 00:02:52,043 --> 00:02:55,323 Daniel Ricciardo ger Renault deras första podium. 44 00:02:55,963 --> 00:02:57,723 Vilken prestation. 45 00:02:58,883 --> 00:03:00,363 Daniel är en fantastisk förare. 46 00:03:01,323 --> 00:03:03,003 Han är världsmästarmaterial. 47 00:03:04,003 --> 00:03:06,883 Daniel Ricciardo vinner för Red Bull. 48 00:03:07,443 --> 00:03:09,023 Det är ett jävla podium till. 49 00:03:10,323 --> 00:03:12,563 Daniel är en av de bästa i Formel 1. 50 00:03:12,643 --> 00:03:14,763 Han körde fantastiska lopp åt oss. 51 00:03:15,443 --> 00:03:18,843 Daniel Ricciardo, sjufaldig Grand Prix-vinnare. 52 00:03:24,403 --> 00:03:25,323 Grabbar. 53 00:03:27,763 --> 00:03:30,403 -Hej, Taff. Hur mår du? -Bra. Och du? 54 00:03:30,483 --> 00:03:32,323 -Äldre, men bra. -Äldre? 55 00:03:32,403 --> 00:03:33,403 Ja. 56 00:03:34,483 --> 00:03:36,123 -Lite mognare? -Hoppas det. 57 00:03:36,203 --> 00:03:37,803 Det vill jag inte påstå. 58 00:03:40,043 --> 00:03:45,883 Lando kommer att kunna lära sig mycket av att ha Daniel som teamkamrat. 59 00:03:46,803 --> 00:03:50,683 Jag kan inte komma på ett mer spännande förarpar än våra killar. 60 00:03:52,803 --> 00:03:56,803 McLaren har blickarna på sig inför säsongen 2021. 61 00:03:58,043 --> 00:04:01,843 Zak Brown har nya investerare, en ny motor i bilen, 62 00:04:02,763 --> 00:04:04,683 och nu har han Daniel Ricciardo. 63 00:04:05,443 --> 00:04:09,083 Det är en våg av positiva saker 64 00:04:09,163 --> 00:04:12,843 för ett av de mest framgångsrika teamen i Formel 1. 65 00:04:14,683 --> 00:04:16,443 Vi kom ju trea förra året, 66 00:04:16,523 --> 00:04:19,683 så det är viktigt för oss att vi blir trea i år. 67 00:04:20,963 --> 00:04:22,803 Skillnaden mellan trea och fyra 68 00:04:22,883 --> 00:04:25,283 kan innebära tiotals miljoner dollar. 69 00:04:26,883 --> 00:04:32,123 Daniel är en väldigt fokuserad och offensiv person. 70 00:04:34,683 --> 00:04:36,203 En tävlingsmänniska. 71 00:04:39,003 --> 00:04:42,683 Jag har alltid gillat pressen och uppmärksamheten. 72 00:04:43,643 --> 00:04:46,003 Ska den heta "Daniel to Survive"? 73 00:04:46,083 --> 00:04:47,443 Vi återkommer om det. 74 00:04:57,763 --> 00:05:02,203 Vi kommer nog att ta ett uppbåd av podium i år. 75 00:05:02,283 --> 00:05:04,923 Jag vet inte vad det är, men det låter bra. 76 00:05:26,963 --> 00:05:28,923 -Vilket uselt slag. -Håll käften. 77 00:05:33,003 --> 00:05:34,003 Den går åt höger. 78 00:05:34,603 --> 00:05:37,003 -Den gick rakt. -Rakt in bland träden. 79 00:05:37,843 --> 00:05:40,283 Om du sätter den får du ett podium i år. 80 00:05:40,843 --> 00:05:42,963 MAX FEWTRELL VÄN & FORMEL 3-FÖRARE 81 00:05:43,043 --> 00:05:44,603 -Jösses! -Det var synd. 82 00:05:44,683 --> 00:05:46,363 Jag kommer att krocka i varje race. 83 00:05:47,563 --> 00:05:49,723 Det är min tredje säsong i Formel 1. 84 00:05:50,763 --> 00:05:54,723 Sista året på kontraktet. Det här året innebär mest press. 85 00:05:54,803 --> 00:05:58,003 Jag vet inte om jag är kvar i Formel 1 nästa år. 86 00:05:58,603 --> 00:06:02,283 Ni behöver inte filma det här. Det blåste och… 87 00:06:03,363 --> 00:06:05,603 Min boll blåste långt åt vänster. 88 00:06:06,203 --> 00:06:07,363 Jävla vind. 89 00:06:07,443 --> 00:06:10,883 Hur känns det med Danny Ric den här säsongen? Självsäker? 90 00:06:11,763 --> 00:06:14,443 Han är en bra förare. Sjufaldig vinnare. 91 00:06:15,403 --> 00:06:16,643 Jag tror på dig. 92 00:06:18,443 --> 00:06:20,163 Han är ju inte jättesnabb. 93 00:06:22,603 --> 00:06:24,523 Man vill slå sin teamkamrat. 94 00:06:25,123 --> 00:06:26,763 Och nu kommer Daniel, 95 00:06:27,483 --> 00:06:29,783 jag vill se hur jag står mig mot honom. 96 00:06:30,283 --> 00:06:32,723 Varför alla tycker att han är så bra. 97 00:06:33,483 --> 00:06:35,243 Lite kvar. För mycket press. 98 00:06:35,763 --> 00:06:39,003 Det blir mer press i år, så du måste vänja dig. 99 00:06:43,483 --> 00:06:47,923 Formel 1 är tillbaka och det börjar med Bahrains Grand Prix. 100 00:06:51,803 --> 00:06:54,323 Poliser, poliser, poliser överallt. 101 00:06:55,883 --> 00:06:57,643 De kommer inte ikapp dig. 102 00:06:59,363 --> 00:07:01,523 Bilen sticker ju inte ut. 103 00:07:13,483 --> 00:07:15,003 Den går bra. 104 00:07:15,083 --> 00:07:17,203 Ja. Det är drag i den. 105 00:07:17,283 --> 00:07:18,323 Lite… 106 00:07:22,363 --> 00:07:27,403 -Dag ett på saison 2021. -Vad betyder det? 107 00:07:28,403 --> 00:07:30,843 Säsong? Saison. Jag vet inte. 108 00:07:31,803 --> 00:07:34,563 -Lyft upp. -Ja. Coolt. 109 00:07:34,643 --> 00:07:36,563 -Självmordsdörrar! -Tjusigt. 110 00:07:38,523 --> 00:07:43,203 Det känns bra att sitta här med hela säsongen framför oss. 111 00:07:44,363 --> 00:07:46,923 Om jag inte kunde köra om mästerskapet 112 00:07:47,523 --> 00:07:49,683 så skulle jag nog inte vara kvar. 113 00:07:49,763 --> 00:07:53,043 Det är det som driver mig. 114 00:07:53,123 --> 00:07:55,243 FREDAG TRÄNING 115 00:08:11,563 --> 00:08:12,443 Hej, Pierre. 116 00:08:12,523 --> 00:08:13,363 Hej. 117 00:08:13,443 --> 00:08:15,523 -Hej, Max. -Hej. 118 00:08:20,683 --> 00:08:21,523 Du igen! 119 00:08:22,043 --> 00:08:23,963 -Ja, så? -Har du gått upp i vikt? 120 00:08:24,643 --> 00:08:28,523 Du har en av mina favoritfraser inom motorsport. 121 00:08:28,603 --> 00:08:30,723 -Okej. -"Nu jävlar smäller det." 122 00:08:31,563 --> 00:08:34,123 Du måste skriva ner det. Tack. 123 00:08:34,723 --> 00:08:36,643 -Hej. -God morgon, Nikita. 124 00:08:38,883 --> 00:08:40,683 Red Bull Racing Honda-föraren. 125 00:08:42,203 --> 00:08:44,363 Hej. Checo Pérez, Red Bull-förare… 126 00:08:45,723 --> 00:08:47,803 Det står: "Avsluta med ett leende." 127 00:08:50,443 --> 00:08:52,323 Vad tror du om dynamiken? 128 00:08:52,403 --> 00:08:56,483 Lando har varit där i tre år, men Daniel har en viss… 129 00:08:56,563 --> 00:08:58,483 Han har en viss tyngd. 130 00:08:58,563 --> 00:09:00,643 Två härliga personligheter. Olika. 131 00:09:02,043 --> 00:09:05,443 Att se hur den dynamiken funkar för McLaren 132 00:09:05,523 --> 00:09:06,843 blir fascinerande. 133 00:09:10,323 --> 00:09:14,003 Många antar att om man tar in en förare som vunnit race, 134 00:09:14,083 --> 00:09:17,443 en av de bästa inom sporten, garanteras man framgång. 135 00:09:17,963 --> 00:09:20,363 Men så enkelt är det inte. 136 00:09:21,243 --> 00:09:22,083 Godmorgon. 137 00:09:22,723 --> 00:09:26,163 Vi har sett stora värvningar i Formel 1, 138 00:09:27,243 --> 00:09:30,483 där personen ska bli deras affischnamn inför framtiden, 139 00:09:30,563 --> 00:09:32,243 men där det inte funkat. 140 00:09:32,883 --> 00:09:34,683 -Hej, Ted. -Hej. Vem är det? 141 00:09:34,763 --> 00:09:36,123 Carlos Sainz. 142 00:09:39,003 --> 00:09:40,283 McLaren, muy bien. 143 00:09:44,163 --> 00:09:46,843 Ferrari har också värvat en toppförare 144 00:09:47,363 --> 00:09:50,083 genom att locka Carlos Sainz från McLaren. 145 00:09:50,163 --> 00:09:52,443 De hoppas att han och Charles Leclerc 146 00:09:52,523 --> 00:09:54,683 ska ge italienarna framgång. 147 00:09:55,603 --> 00:09:58,203 -Ser du fram emot det? -Vi är nästan där, va? 148 00:09:58,963 --> 00:10:00,883 En halv dag till med intervjuer. 149 00:10:03,163 --> 00:10:05,523 Det känns konstigt att se Carlos i rött. 150 00:10:07,523 --> 00:10:09,603 Jag jobbade med honom i två år, 151 00:10:10,123 --> 00:10:13,923 mina första två år i Formel 1, vi är bra kompisar och allt. 152 00:10:14,003 --> 00:10:15,323 Du förtjänar det. 153 00:10:15,403 --> 00:10:17,843 Vad motiverade honom att gå till Ferrari? 154 00:10:18,803 --> 00:10:19,683 Pengarna. 155 00:10:22,003 --> 00:10:25,883 Vill du gå tillbaka dit? Vill du inte gå tillbaka ditåt? 156 00:10:25,963 --> 00:10:26,803 Det gör du. 157 00:10:27,363 --> 00:10:28,203 Nej. 158 00:10:29,483 --> 00:10:31,203 -Vi ses på banan. -Vi ses. 159 00:10:33,123 --> 00:10:37,763 Det blir kul att köra mot mitt förra team och min förra teamkamrat. 160 00:10:38,523 --> 00:10:43,483 Vi är ett mycket mer stabilt team än vad vi var för 11 månader sedan, så… 161 00:10:44,563 --> 00:10:46,683 Jag är glad och nöjd med det här. 162 00:10:50,723 --> 00:10:52,803 LÖRDAG KVAL 163 00:10:54,283 --> 00:10:58,803 Det är dags för kval i kväll. Vem kommer att hamna i topp? 164 00:11:08,163 --> 00:11:09,003 Lycka till. 165 00:11:10,483 --> 00:11:12,043 Det är nu det gäller. 166 00:11:12,123 --> 00:11:13,803 Tack, kompis. Nu kör vi. 167 00:11:13,883 --> 00:11:14,723 Nu kör vi. 168 00:11:16,323 --> 00:11:18,443 -Lycka till med första kvalet. -Tack. 169 00:11:18,963 --> 00:11:19,883 Tack, gubben. 170 00:11:27,763 --> 00:11:30,163 Jag sätter enorm press på mig själv, 171 00:11:30,243 --> 00:11:34,483 så jag vet vad aktieägarna och alla i teamet förväntar sig. 172 00:11:35,963 --> 00:11:40,203 Konstruktörsmästerskapet kräver två bilar som regelbundet 173 00:11:40,883 --> 00:11:43,363 tar så många poäng som möjligt. 174 00:11:45,763 --> 00:11:49,443 Jag är nervös varje start, jag är nervös varje depåstopp, 175 00:11:49,523 --> 00:11:51,443 jag är nervös under varje pass. 176 00:11:51,523 --> 00:11:54,843 Det blir både spännande och nervöst. 177 00:12:02,923 --> 00:12:04,803 Det är Zak Browns första chans 178 00:12:04,883 --> 00:12:08,683 att se hur hans nya förarpar presterar på banan. 179 00:12:13,323 --> 00:12:15,523 Redo för det snabbaste varvet vi kan få till. 180 00:12:16,123 --> 00:12:17,003 Jag fattar. 181 00:12:22,763 --> 00:12:25,123 -Mycket understyrning. -Han tappar tid. 182 00:12:25,203 --> 00:12:26,843 Stort misstag, kurva 13. 183 00:12:27,483 --> 00:12:29,123 Norris är under press. 184 00:12:30,243 --> 00:12:34,003 Norris över mållinjen. Ingen kanontid. 185 00:12:36,283 --> 00:12:39,403 Nu tittar vi på Zak Browns superstjärna, 186 00:12:40,003 --> 00:12:40,883 Daniel Ricciardo. 187 00:12:42,723 --> 00:12:46,623 Ricciardo har aldrig besegrats av en teamkamrat i kvalet i Bahrain. 188 00:12:48,843 --> 00:12:51,283 Jämfört med Lando, bra start. 189 00:12:51,883 --> 00:12:52,723 Okej. 190 00:12:56,643 --> 00:12:57,483 Väldigt nära. 191 00:12:58,523 --> 00:12:59,403 Supernära. 192 00:13:00,643 --> 00:13:04,243 Ska Ricciardo slå Norris i sitt första kval för McLaren? 193 00:13:09,003 --> 00:13:09,883 Det gör han! 194 00:13:14,443 --> 00:13:17,643 Daniel, du kvalade P6. Bra jobbat! 195 00:13:17,723 --> 00:13:19,803 -Okej. -Det är vi nöjda med. 196 00:13:20,323 --> 00:13:23,363 Bra. Vi har fått en bra start. Tack. 197 00:13:24,643 --> 00:13:25,683 Bra jobbat. 198 00:13:26,483 --> 00:13:28,483 En bra början. 199 00:13:29,483 --> 00:13:33,603 Jag är inte förvånad. Daniel är en bra racerförare. 200 00:13:34,883 --> 00:13:37,123 Vi kommer att ta ett steg framåt i år. 201 00:13:38,323 --> 00:13:39,243 Ja. 202 00:13:39,323 --> 00:13:41,003 -Bra. -Ja, pojkar. 203 00:13:41,083 --> 00:13:42,883 -Bra start. -Ja, ja! 204 00:13:43,563 --> 00:13:45,563 Bra. Du har ett bra läge därifrån. 205 00:13:46,163 --> 00:13:47,003 Kanon. 206 00:13:48,283 --> 00:13:53,283 Daniel, den enda F1-föraren som slagit sin nya teamkamrat i kvalet. 207 00:13:53,363 --> 00:13:56,723 Ja. Det känns bra att bocka av det. 208 00:13:56,803 --> 00:14:00,603 Det kanske är 31-åringen i mig. Jag vet inte. 209 00:14:02,683 --> 00:14:04,003 Du var så nära. 210 00:14:04,083 --> 00:14:05,403 -Så nära. -Ja, visst. 211 00:14:08,603 --> 00:14:09,523 Hur mår han? 212 00:14:10,323 --> 00:14:13,763 Han sa, och jag citerar: "1-0 redan. Fan, skit, fan." 213 00:14:17,843 --> 00:14:20,163 CHARLOTTE SEFTON KOMMUNIKATIONSCHEF, MCLAREN F1 214 00:14:20,243 --> 00:14:21,803 -Säg det inte. -Vad då? 215 00:14:21,883 --> 00:14:23,603 -Det var nära. -Det var nära! 216 00:14:29,803 --> 00:14:30,843 Mr Carlos Sainz. 217 00:14:31,563 --> 00:14:32,563 Du. 218 00:14:34,003 --> 00:14:34,963 Sakta ner, okej? 219 00:14:38,363 --> 00:14:40,263 Vad vill du att jag ska säga? 220 00:14:40,323 --> 00:14:42,043 -"Du..." -"Du är kass, Lando." 221 00:14:42,123 --> 00:14:43,883 "Skaffa ett nytt jobb." 222 00:14:43,963 --> 00:14:46,923 -"Vi visste att Daniel var bättre." -Hellre det. 223 00:14:54,603 --> 00:14:57,083 SÖNDAG RACE 224 00:15:01,163 --> 00:15:02,403 God morgon. 225 00:15:03,003 --> 00:15:04,443 Då var det dags igen. 226 00:15:07,643 --> 00:15:10,523 -Hur är det? Hör du! -Grattis. Vi är stolta. 227 00:15:10,603 --> 00:15:11,803 Tack. 228 00:15:12,523 --> 00:15:14,723 -Mår barnen bra? -Hej. Perfekt, tack. 229 00:15:14,803 --> 00:15:16,043 -Bra. -Ja. 230 00:15:16,123 --> 00:15:18,403 De måste få träffas nån gång. 231 00:15:18,483 --> 00:15:20,843 Ja, absolut. Ja. 232 00:15:20,923 --> 00:15:23,203 Morötter och hummus. 233 00:15:23,883 --> 00:15:26,163 -Tack, Phil. -Är det bra? Sovit gott? 234 00:15:27,283 --> 00:15:28,603 Tillräckligt bra. 235 00:15:28,683 --> 00:15:29,603 Tack. 236 00:15:39,963 --> 00:15:41,683 Nu jävlar smäller det. 237 00:15:48,003 --> 00:15:51,923 Det är säsongens första race, det vi alla har väntat på. 238 00:15:52,003 --> 00:15:55,083 Det efterlängtade Bahrains Grand Prix. 239 00:15:55,803 --> 00:15:57,123 -Är allt bra? -Ja. 240 00:15:57,683 --> 00:16:00,203 Vad har du för ritual före racet? Musik? 241 00:16:01,003 --> 00:16:06,123 Musik. Vi gör lite reaktionsljus där och sen bara musik. 242 00:16:06,843 --> 00:16:09,043 -Ja. -Så jag kan dra nu? 243 00:16:12,043 --> 00:16:14,683 Vårt mål är att behålla tredjeplatsen. 244 00:16:15,283 --> 00:16:19,603 Så det är mycket viktigt att båda förarna samarbetar 245 00:16:19,683 --> 00:16:21,603 och har en sund konkurrens. 246 00:16:22,203 --> 00:16:24,443 Det viktigaste är att det är sunt. 247 00:16:25,483 --> 00:16:26,763 Det är snart dags. 248 00:16:26,843 --> 00:16:28,163 -Lycka till. -Okej. 249 00:16:31,203 --> 00:16:33,643 Daniel, grönt ljus om 30 sekunder. 250 00:16:33,723 --> 00:16:34,963 Okej. Radion funkar. 251 00:16:35,483 --> 00:16:37,163 -Radiokontroll. -Högt och tydligt. 252 00:16:37,243 --> 00:16:38,083 Bra. 253 00:16:39,003 --> 00:16:43,203 McLaren-bilarna sida vid sida i början av ett viktigt år för Zak Brown. 254 00:16:44,603 --> 00:16:46,243 Alla bilar är på plats. 255 00:16:46,323 --> 00:16:49,483 Den mest efterlängtade säsongen på länge i Formel 1. 256 00:16:56,723 --> 00:16:58,283 Då ska vi se vad vi har. 257 00:17:01,883 --> 00:17:05,203 Norris får en bättre start och McLaren-bilarna ligger jämsides. 258 00:17:05,723 --> 00:17:07,723 Krascha inte med varandra. 259 00:17:09,943 --> 00:17:11,723 Kan Norris köra om på utsidan? 260 00:17:12,683 --> 00:17:14,003 Han tvingade ut mig. 261 00:17:17,503 --> 00:17:20,683 McLaren-förarna kör mot varandra och inte motståndarna. 262 00:17:22,443 --> 00:17:25,563 Norris utmanar honom hela vägen upp till kurva fyra. 263 00:17:25,643 --> 00:17:27,323 De kör hjul mot hjul. 264 00:17:27,823 --> 00:17:30,123 Runt utsidan och Lando Norris är förbi! 265 00:17:31,363 --> 00:17:32,723 Snyggt jobbat. 266 00:17:37,003 --> 00:17:39,243 Daniel, nu är det din tur. Nu kör vi. 267 00:17:39,323 --> 00:17:40,163 Japp. 268 00:17:42,723 --> 00:17:44,003 Här kommer Ricciardo. 269 00:17:47,003 --> 00:17:48,123 Han kanske tar det. 270 00:17:48,203 --> 00:17:51,043 Norris tvingar honom så långt ut som möjligt. 271 00:17:52,683 --> 00:17:57,323 McLaren-förarna kör mot varandra och resten av gänget drar iväg. 272 00:17:59,763 --> 00:18:04,883 Lando Norris ligger före sin teamkamrat, Daniel Ricciardo. 273 00:18:10,523 --> 00:18:13,083 Lando, nu är det dags att hitta rytmen. 274 00:18:13,803 --> 00:18:14,843 Ja. 275 00:18:19,763 --> 00:18:21,683 Norris är precis bakom Gasly. 276 00:18:24,803 --> 00:18:27,563 Lando Norris har kört om Pierre Gasly! 277 00:18:28,763 --> 00:18:29,603 Norris! 278 00:18:30,403 --> 00:18:32,443 Lando, bilen framför är Leclerc. 279 00:18:33,523 --> 00:18:36,803 Norris upp till femte. Kan han komma upp till fjärde? 280 00:18:37,323 --> 00:18:39,723 Det här är plan A, maxfart. 281 00:18:43,283 --> 00:18:44,523 Jag blir omkörd. 282 00:18:45,563 --> 00:18:48,123 Och McLaren-bilen blåser förbi Ferrarin. 283 00:18:48,643 --> 00:18:49,883 Titta där! 284 00:18:53,723 --> 00:18:55,883 -Bra jobbat. -Jag är nöjd. 285 00:19:02,123 --> 00:19:03,923 Två tiondelar långsammare än Lando. 286 00:19:04,003 --> 00:19:07,243 Förstått. Jag försöker bara hänga med just nu. 287 00:19:08,803 --> 00:19:12,243 Jag får inte ut så mycket mer. Jag börjar ligga illa till. 288 00:19:14,883 --> 00:19:16,923 Här kommer Sergio Pérez Red Bull 289 00:19:17,523 --> 00:19:20,003 på insidan och han kör om Ricciardo. 290 00:19:21,323 --> 00:19:23,403 Ricciardo är inte snabb nog. 291 00:19:24,523 --> 00:19:26,083 Han har det kämpigt. 292 00:19:26,163 --> 00:19:28,523 Det blir svårt härifrån. 293 00:19:28,603 --> 00:19:32,523 Lewis Hamilton kör över linjen och vinner Bahrains Grand Prix! 294 00:19:34,763 --> 00:19:38,963 Lando Norris blir fyra och tar fina poäng för McLaren. 295 00:19:39,883 --> 00:19:41,083 Bra jobbat. P4. 296 00:19:41,663 --> 00:19:42,843 Är fyrverkerierna för mig? 297 00:19:42,923 --> 00:19:43,963 Det kan de vara. 298 00:19:47,523 --> 00:19:48,443 Snyggt jobbat! 299 00:19:50,883 --> 00:19:53,163 Daniel Ricciardo kör i mål som sjua. 300 00:19:53,243 --> 00:19:55,723 Inte en optimal start för australiensaren. 301 00:19:56,243 --> 00:19:58,723 -P7, Daniel. P7. -Tack, grabbar. 302 00:19:58,803 --> 00:20:01,203 Självklart drar jag lärdom av dagen. 303 00:20:03,203 --> 00:20:06,123 Du såg ut att ha det största egot av alla. 304 00:20:06,203 --> 00:20:10,283 Jag är glad för jag slog min teamkamrat. Det är alltid kul. 305 00:20:12,923 --> 00:20:16,963 Ja, det finns mycket att gå igenom. 306 00:20:18,923 --> 00:20:20,883 -Du hade ingen fart? -Nej. 307 00:20:21,803 --> 00:20:24,283 Det är omöjligt att döma en ny förare 308 00:20:24,363 --> 00:20:27,083 på första racet i början av en ny säsong. 309 00:20:28,443 --> 00:20:29,923 -Det första är gjort. -Ja. 310 00:20:31,003 --> 00:20:34,803 Det gick långsamt, men jag lär mig av det. 311 00:20:35,563 --> 00:20:38,803 Men Zak hoppas att den Daniel Ricciardo han ville ha 312 00:20:38,883 --> 00:20:41,443 börjar dyka upp under de kommande racen. 313 00:20:45,443 --> 00:20:48,363 -Daniel, bilen bakom är Lando. -Japp. 314 00:20:53,403 --> 00:20:55,043 Jag har mycket mer fart. 315 00:20:56,003 --> 00:20:57,843 Daniel, vi vill byta position. 316 00:20:57,923 --> 00:21:00,323 Vi måste se Landos fart i fri luft. 317 00:21:00,923 --> 00:21:01,843 Okej. 318 00:21:01,923 --> 00:21:05,643 Översättning: "Jag vill köra förbi min teamkamrat. 319 00:21:05,723 --> 00:21:07,443 Be honom flytta på sig." 320 00:21:07,523 --> 00:21:10,723 Lando. Det är P3. Bra jobbat. Bra gjort. 321 00:21:11,243 --> 00:21:14,843 Daniel, P6. Vi har nog lite jobb att göra. 322 00:21:14,923 --> 00:21:15,763 Uppfattat. 323 00:21:16,563 --> 00:21:19,683 Om man som förare inte är på den nivå man vill vara, 324 00:21:19,763 --> 00:21:22,283 och teamkamraten gör bra resultat… 325 00:21:22,363 --> 00:21:23,763 Bravo, Lando Norris! 326 00:21:23,843 --> 00:21:27,243 …frågar man sig själv varför man inte får samma resultat. 327 00:21:29,203 --> 00:21:30,483 KVAL 328 00:21:30,563 --> 00:21:34,883 -Daniel, P16. Vi blev P16. -Fan. 329 00:21:36,123 --> 00:21:38,203 Varför får man inte bilen att göra det de gör. 330 00:21:38,283 --> 00:21:40,963 Varför är det så kämpigt? Det är konstigt. 331 00:21:42,563 --> 00:21:45,683 -Han är mycket bättre än så. -Jag vet, ja. 332 00:21:47,043 --> 00:21:50,123 Alla vill veta vad som hänt Daniel Ricciardo. 333 00:21:51,043 --> 00:21:54,323 Allt man hoppades på att Daniel skulle bidra med 334 00:21:54,403 --> 00:21:55,963 verkar ha försvunnit. 335 00:21:56,723 --> 00:21:57,903 Det är förkrossande. 336 00:21:59,403 --> 00:22:01,123 Vad är boten om jag inte gör media? 337 00:22:01,203 --> 00:22:03,203 -Vad sa du? -Vad är boten? 338 00:22:03,283 --> 00:22:05,323 -Boten? -Om jag inte gör det. 339 00:22:05,363 --> 00:22:08,563 Rätt mycket. Vi borde göra det. Vi behöver inte gå nu. 340 00:22:09,083 --> 00:22:10,563 Ta några minuter. 341 00:22:10,643 --> 00:22:14,483 Komma på vad vi vill säga och sen är det allt vi har att säga. 342 00:22:17,963 --> 00:22:21,923 Det har inte varit nån toppenstart för mig. 343 00:22:22,763 --> 00:22:25,203 Det har varit svårt att lära känna bilen. 344 00:22:25,283 --> 00:22:26,963 Det känns som att jag… 345 00:22:27,523 --> 00:22:31,123 Det är inte som en ny sport, men en ny teknik, 346 00:22:31,203 --> 00:22:34,843 så jag får bygga upp muskelminnet. 347 00:22:34,923 --> 00:22:38,923 Det är det fortfarande inte… Det kommer inte helt naturligt än. 348 00:22:44,883 --> 00:22:45,963 Det är pinsamt. 349 00:22:52,843 --> 00:22:56,003 Upp med hakan. Vi gör media och sen börjar vi jobba. 350 00:23:00,483 --> 00:23:01,603 Kom ihåg en sak. 351 00:23:03,603 --> 00:23:07,003 Hur man hanterar besvikelse formar vem man är som person. 352 00:23:08,563 --> 00:23:10,003 Tänk om jag bara är en fitta? 353 00:23:12,723 --> 00:23:17,523 Daniel har varit lite överraskad av att inte vara närmare Lando. 354 00:23:18,323 --> 00:23:23,043 Det visar också hur jävla bra Lando är. 355 00:23:24,883 --> 00:23:27,003 Tack vare Lando ligger vi trea. 356 00:23:27,683 --> 00:23:29,283 Ferrari är bakom oss. 357 00:23:31,203 --> 00:23:33,323 Ja, att stå här nu är… 358 00:23:34,123 --> 00:23:36,883 Ganska dystert. 359 00:23:39,363 --> 00:23:42,123 Inför Monaco och med tanke på Ricciardos bekymmer, 360 00:23:42,723 --> 00:23:44,963 börjar Ferrari komma ikapp McLaren. 361 00:23:55,603 --> 00:23:59,243 Var beredda på action på Monte Carlos gator. 362 00:23:59,323 --> 00:24:02,863 Den 67:e upplagan av Monacos Grand Prix i världsmästerskapet. 363 00:24:07,123 --> 00:24:11,123 Monaco är kronjuvelen i Formel 1. 364 00:24:12,483 --> 00:24:15,483 Det är fem poängs skillnad i mästerskapet. 365 00:24:16,123 --> 00:24:21,003 Striden mellan tredje och fjärde med Ferrari kommer att bli utmanande. 366 00:24:26,563 --> 00:24:28,083 Härligt. Jag gillar det. 367 00:24:28,683 --> 00:24:29,923 Ja, det är härligt. 368 00:24:30,483 --> 00:24:32,163 Jag gillar att bo här. 369 00:24:32,243 --> 00:24:33,723 Det är speciellt för mig. 370 00:24:33,803 --> 00:24:37,283 Monaco är min hemstad där jag har bott hela mitt liv. 371 00:24:38,123 --> 00:24:40,323 Jag vill vinna varje race. Så är det. 372 00:24:40,403 --> 00:24:43,683 Monaco betyder ännu mer för mig 373 00:24:43,763 --> 00:24:45,243 eftersom jag är monegask. 374 00:24:46,763 --> 00:24:48,563 Det står högt på min lista. 375 00:24:48,643 --> 00:24:52,683 Det är konstigt för mig att tänka att du har levt här hela livet. 376 00:24:52,763 --> 00:24:55,243 -Ja. -Sen får du tävla i Monaco. 377 00:24:56,563 --> 00:24:58,643 Carlos Sainz är en rolig kille. 378 00:24:59,763 --> 00:25:02,283 Vi kommer bra överens. 379 00:25:02,363 --> 00:25:05,563 Vi tillbringade mycket tid ihop under lågsäsongen 380 00:25:06,963 --> 00:25:09,163 för att förbereda oss på bästa sätt. 381 00:25:09,243 --> 00:25:12,363 Det är svårt för mig att komma in i tävlingsstämning 382 00:25:12,443 --> 00:25:13,963 när det är race här. 383 00:25:14,043 --> 00:25:18,363 Du sover väl hemma? Så det är som en vanlig dag. 384 00:25:18,443 --> 00:25:20,443 -Men du ska tävla också. -Precis. 385 00:25:20,963 --> 00:25:22,763 Monacos gator 386 00:25:22,843 --> 00:25:26,083 går igenom alla ställen där han var när han var liten. 387 00:25:26,163 --> 00:25:30,363 Så jag förstår varför det här stället är så speciellt för honom 388 00:25:30,443 --> 00:25:32,683 och varför alla älskar honom. 389 00:25:33,203 --> 00:25:34,483 Min första skola. 390 00:25:35,363 --> 00:25:36,883 -Var då? -Till vänster. 391 00:25:36,963 --> 00:25:39,203 Med parken och allt. 392 00:25:41,123 --> 00:25:46,063 Om ens förare kommer överens, om de förstår… 393 00:25:46,183 --> 00:25:48,803 …att teamets mål kommer före individen. 394 00:25:48,883 --> 00:25:49,963 Ferrari först. 395 00:25:50,043 --> 00:25:52,203 Vi kör runt köerna. 396 00:25:52,283 --> 00:25:55,323 -Tur att du känner till Monacos gator. -Självklart. 397 00:25:55,403 --> 00:25:58,363 Om man slår sin teamkamrat med samma bil, 398 00:25:58,443 --> 00:26:00,483 har man visat sin överlägsenhet. 399 00:26:00,563 --> 00:26:03,003 Men inte idag. Idag har vi andra rivaler. 400 00:26:05,883 --> 00:26:07,843 -Kör! -Kör! 401 00:26:07,923 --> 00:26:08,803 Heja, Charles! 402 00:26:08,883 --> 00:26:09,963 Tack. 403 00:26:10,043 --> 00:26:12,603 Herregud. Tack. Tack för stödet. 404 00:26:14,483 --> 00:26:17,363 Jag kände likadant i Spanien. 405 00:26:22,923 --> 00:26:23,923 God morgon. 406 00:26:24,003 --> 00:26:25,483 -Hej. -Godmorgon. 407 00:26:25,563 --> 00:26:26,403 Hur är det? 408 00:26:27,003 --> 00:26:28,443 Vi kan nog slå Ferrari. 409 00:26:28,963 --> 00:26:30,363 Tack så mycket. 410 00:26:30,443 --> 00:26:34,643 Efter fyra eller fem race är de vår största konkurrent. 411 00:26:34,723 --> 00:26:36,523 Lycka till idag och imorgon. 412 00:26:36,603 --> 00:26:38,043 Tack. Vi ses. 413 00:26:38,123 --> 00:26:41,843 Daniel är lite förvirrad över varför det inte funkar. 414 00:26:42,963 --> 00:26:44,763 Han måste köra fortare. 415 00:26:45,643 --> 00:26:50,323 I Monaco kan Daniel bevisa för Zak och för sig själv 416 00:26:50,403 --> 00:26:54,203 att han är en vinnare och att han inte har kört fast. 417 00:26:54,283 --> 00:26:55,803 Lycka till i racet. 418 00:26:57,043 --> 00:26:59,563 Monaco är en viktig tävling för Daniel. 419 00:27:00,243 --> 00:27:02,723 Det racet betyder mest för alla förare, 420 00:27:02,803 --> 00:27:08,083 men det är också senaste racet som Daniel vann på Red Bull-tiden. 421 00:27:08,843 --> 00:27:12,843 Zak måste se Daniel i toppform och som Grand Prix-vinnare igen. 422 00:27:14,203 --> 00:27:19,683 Jag tror att minnena från den dagen alltid kommer att vara levande för mig, 423 00:27:19,763 --> 00:27:22,843 jag kan bara blunda och minnas allt. 424 00:27:24,203 --> 00:27:26,723 Daniel Ricciardo leder Monacos Grand Prix. 425 00:27:27,563 --> 00:27:28,643 Tryck på. 426 00:27:29,403 --> 00:27:31,843 Daniel är en fenomenal förare. 427 00:27:32,363 --> 00:27:36,563 Monaco-segern år 2018 var ett helt fantastiskt race. 428 00:27:37,083 --> 00:27:40,123 Alla hans segrar var stora segrar. Han körde fantastiskt. 429 00:27:41,283 --> 00:27:47,123 Det är frälsningsdag för Daniel Ricciardo. Han vinner Monacos Grand Prix! 430 00:27:47,203 --> 00:27:51,563 Jag vet vad jag kan här, så jag vill leva upp till det. 431 00:27:53,523 --> 00:27:57,643 Zak har alltid trott på mig och jag vill ge nåt tillbaka 432 00:27:57,723 --> 00:28:01,363 i form av resultat, framgång, glädje och allt annat. 433 00:28:02,723 --> 00:28:04,563 Jag vill göra det i helgen. 434 00:28:13,083 --> 00:28:15,603 -Jag såg en del av racet. -Jag vet. 435 00:28:15,683 --> 00:28:18,363 Hur du gjorde kommer jag aldrig att fatta. 436 00:28:19,083 --> 00:28:21,883 Det är ett fint minne. 437 00:28:21,963 --> 00:28:23,763 -Fina minnen. -Det glömmer jag inte. 438 00:28:23,803 --> 00:28:25,083 Okej. Trevlig helg. 439 00:28:25,603 --> 00:28:28,763 Bakom det stora leendet och personligheten 440 00:28:28,843 --> 00:28:31,803 är han lika vinstlysten och hungrig som alla andra. 441 00:28:32,323 --> 00:28:37,443 Zak måste se Daniel prestera så som vi vet att han kan. 442 00:28:37,523 --> 00:28:38,723 Han måste vinna. 443 00:28:39,803 --> 00:28:42,363 Det faktum att Lando är yngre… 444 00:28:43,723 --> 00:28:45,723 Han är en snygg ung grabb, 445 00:28:45,803 --> 00:28:48,563 han kör bilen extremt bra, han är rolig. 446 00:28:48,643 --> 00:28:52,043 Han kommer att hata det. Det kan inte bli värre. 447 00:28:54,483 --> 00:28:55,723 Radiokontroll. 448 00:28:56,923 --> 00:28:59,403 Vi har stora nyheter. 449 00:29:00,443 --> 00:29:02,043 Med dig, Lando Norris. 450 00:29:02,123 --> 00:29:03,883 Vi har kommit långt ihop, 451 00:29:03,963 --> 00:29:07,323 och vi vill ta nästa steg mot att vinna race. 452 00:29:07,403 --> 00:29:10,563 Det gläder mig att säga att jag blir kvar några säsonger till. 453 00:29:14,363 --> 00:29:15,883 -Bra jobbat. -Tack. 454 00:29:15,963 --> 00:29:18,803 Lando Norris är dagens samtalsämne i paddocken 455 00:29:18,883 --> 00:29:22,043 efter att ha skrivit ett nytt kontrakt med McLaren. 456 00:29:22,643 --> 00:29:24,923 Har du sett att Lando har förnyat sitt kontrakt? 457 00:29:25,523 --> 00:29:28,483 -Nej. -Det är konstigt att meddela det här. 458 00:29:28,563 --> 00:29:29,963 Hur länge? Två år? 459 00:29:30,043 --> 00:29:30,883 Jag vet inte. 460 00:29:31,483 --> 00:29:34,363 -De sa flera år. -Jag ska sms:a honom. 461 00:29:34,443 --> 00:29:36,363 Fråga. Han kommer att berätta. 462 00:29:37,083 --> 00:29:39,523 Nu tjänar han 20 miljoner per år. 463 00:29:41,683 --> 00:29:43,323 Vad ska jag skriva? 464 00:29:43,923 --> 00:29:45,163 "Hur många år… 465 00:29:48,483 --> 00:29:49,823 …är nya kontraktet?" 466 00:29:50,323 --> 00:29:53,243 Jag ska skriva "Grattis" först. 467 00:29:53,323 --> 00:29:54,163 -Ja. -Eller? 468 00:29:54,243 --> 00:29:56,023 -Det är för direkt. -Gratulera. 469 00:30:00,963 --> 00:30:03,163 Det var stort intresse för Lando. 470 00:30:04,283 --> 00:30:06,403 Lando gör bra resultat just nu. 471 00:30:07,843 --> 00:30:11,363 Och Zak vet exakt vad han släppte i Carlos. 472 00:30:13,763 --> 00:30:17,203 Det är logiskt för McLaren att binda Landos kontrakt. 473 00:30:17,283 --> 00:30:19,603 TORSDAG TRÄNING 474 00:30:23,003 --> 00:30:24,003 Såg du… 475 00:30:24,083 --> 00:30:27,283 Du vet när jag pratade om Daniel och om jag tyckte synd om honom? 476 00:30:27,363 --> 00:30:28,203 Ja. 477 00:30:28,283 --> 00:30:30,803 Det har skrivits dåliga saker om det. 478 00:30:34,243 --> 00:30:38,003 Plötsligt dyker en historia upp 479 00:30:38,083 --> 00:30:41,403 om att Lando inte har nåt medlidande för Daniel, 480 00:30:41,483 --> 00:30:44,283 för att Daniel inte får det att funka med bilen. 481 00:30:45,163 --> 00:30:47,043 Det jag sa är bara sanningen. 482 00:30:48,163 --> 00:30:50,923 Jag känner inget medlidande. Varför skulle jag? 483 00:30:51,003 --> 00:30:54,563 Ingen förare på gridden känner medlidande för nån annan. 484 00:30:55,083 --> 00:30:57,243 -Försök bara… -Att inte prata? 485 00:31:00,483 --> 00:31:01,683 Jag vill gå igenom 486 00:31:01,763 --> 00:31:07,563 det här skitsnacket som kom upp om Landos medlidande. 487 00:31:07,643 --> 00:31:12,123 Jag är medveten om att nån kan försöka gräva i det. 488 00:31:12,643 --> 00:31:15,723 Det är inte någons jobb att tycka synd om någon. 489 00:31:15,803 --> 00:31:16,643 Precis. 490 00:31:17,363 --> 00:31:19,523 Vi ska göra vårt jobb och… 491 00:31:19,603 --> 00:31:21,963 Om du inte vill att jag ska känna medlidande. 492 00:31:22,003 --> 00:31:22,843 Inte direkt. 493 00:31:25,083 --> 00:31:28,003 Om ni tar kål på den diskussionen så är det klart. 494 00:31:28,083 --> 00:31:28,923 -Ja. -Ja. 495 00:31:29,003 --> 00:31:31,203 Nåt annat? Några frågor från er? 496 00:31:32,883 --> 00:31:35,123 Landos kontraktsförlängning. 497 00:31:35,883 --> 00:31:38,163 -Ja. -Är det två år? 498 00:31:40,163 --> 00:31:42,403 Vi kommer inte… Säg bara flera. 499 00:31:42,483 --> 00:31:46,443 Men han har fortfarande ett extrajobb, för han måste betala lönen. 500 00:31:46,523 --> 00:31:47,683 Det är svårt. 501 00:31:47,763 --> 00:31:48,883 Det är svåra tider. 502 00:31:49,683 --> 00:31:53,243 Alla förväntade sig att Daniel och Lando skulle klicka. 503 00:31:53,763 --> 00:31:55,203 För ett team som McLaren 504 00:31:55,283 --> 00:32:00,323 är det viktigt att lyfta hela teamet som ett. 505 00:32:01,083 --> 00:32:03,803 Förarna måste dra åt samma håll, 506 00:32:04,323 --> 00:32:06,283 för det går bra för Ferrari. 507 00:32:06,363 --> 00:32:08,283 Alla kommer överens 508 00:32:08,363 --> 00:32:10,723 och teamet rör sig i rätt riktning. 509 00:32:10,803 --> 00:32:14,643 Det är tävlingsdag här i Monaco 510 00:32:15,163 --> 00:32:17,323 SÖNDAG RACE 511 00:32:20,483 --> 00:32:22,843 Det är tävlingsdag här i Monaco, 512 00:32:22,923 --> 00:32:27,443 och Ferraris Charles Leclerc startar i pole position i sitt hemmarace. 513 00:32:29,803 --> 00:32:33,603 Monaco är en speciell bana för Charles. 514 00:32:33,683 --> 00:32:36,923 Han har tagit sig runt banan till fots fler gånger än i bil. 515 00:32:38,403 --> 00:32:39,643 Vi startar i pole. 516 00:32:39,723 --> 00:32:42,283 Det är värt att fira. 517 00:32:42,363 --> 00:32:45,723 I Monaco, om man tittar på banans historia, 518 00:32:45,803 --> 00:32:49,403 så innebär pole att man har en bra chans att vinna. 519 00:32:54,323 --> 00:32:56,923 Kampen med Ferrari är enorm. 520 00:32:57,563 --> 00:32:59,723 I Monaco måste vi vara försiktiga… 521 00:33:02,043 --> 00:33:03,843 …eftersom det är en stadsbana. 522 00:33:05,643 --> 00:33:08,243 Missar man med nån centimeter så sitter man i muren. 523 00:33:10,283 --> 00:33:12,243 Charles Leclerc kör till gridden 524 00:33:12,323 --> 00:33:14,843 där han startar i pole position. 525 00:33:16,963 --> 00:33:20,043 Hela Monaco verkar heja på honom 526 00:33:20,123 --> 00:33:23,603 och de hoppas att stadens son kan vinna för Ferrari. 527 00:33:34,483 --> 00:33:35,323 Nej. 528 00:33:36,043 --> 00:33:36,883 Nej. 529 00:33:37,843 --> 00:33:38,683 Nej. 530 00:33:40,043 --> 00:33:41,043 Nej. 531 00:33:42,563 --> 00:33:43,843 Det är växellådan. 532 00:33:47,203 --> 00:33:48,563 In i depån. 533 00:33:48,643 --> 00:33:50,683 Vi tar in bilen i garaget. 534 00:34:06,043 --> 00:34:07,283 Fan. 535 00:34:09,603 --> 00:34:10,443 Förlåt. 536 00:34:11,923 --> 00:34:15,563 De parkerar Ferrarin innan racet börjar. 537 00:34:15,643 --> 00:34:18,123 Vilken katastrof för monegasken. 538 00:34:23,243 --> 00:34:25,643 Många negativa känslor den här gången. 539 00:34:27,763 --> 00:34:29,363 Det är mitt hemmarace, 540 00:34:29,443 --> 00:34:33,403 men tyvärr var allt över efter formationsvarvet. 541 00:34:33,483 --> 00:34:38,243 Ferraris förhoppningar vilar nu på Carlos Sainz. 542 00:34:38,323 --> 00:34:42,363 McLaren har en chans att utöka ledningen över italienarna. 543 00:34:42,443 --> 00:34:45,763 Nu när Leclerc är ute ur racet, har vi en chans 544 00:34:45,843 --> 00:34:49,843 att utöka luckan mellan Ferrari och oss. 545 00:34:52,123 --> 00:34:55,483 Vi måste se till att vi utnyttjar den här möjligheten. 546 00:34:56,523 --> 00:34:59,323 Varje pass räknas, varje depåstopp, varje start. 547 00:35:04,123 --> 00:35:07,443 Carlos Sainz där. Sen kommer Lando Norris på insidan. 548 00:35:07,523 --> 00:35:08,643 Kom igen, Lando! 549 00:35:11,003 --> 00:35:13,483 Ricciardo tappar platser och ligger tolva. 550 00:35:18,963 --> 00:35:21,443 Daniel Ricciardo har fått en dålig start. 551 00:35:21,523 --> 00:35:23,603 Han faller genom fältet. 552 00:35:28,003 --> 00:35:29,443 Det här är P13. 553 00:35:29,963 --> 00:35:33,403 Du kan behöva attackera för att undvika att bli utslagen. 554 00:35:33,483 --> 00:35:35,483 Okej. Jag försöker minska luckan. 555 00:35:40,243 --> 00:35:42,923 Nu börjar Lando Norris hitta mer fart. 556 00:35:46,523 --> 00:35:47,443 Kom igen. 557 00:35:49,083 --> 00:35:51,683 Bra fart, Lando. Du gör ett bra jobb. 558 00:35:51,763 --> 00:35:52,963 Jättebra jobbat. 559 00:35:53,483 --> 00:35:54,923 Jag är nöjd. 560 00:35:56,603 --> 00:35:59,003 De två tidigare teamkamraterna, Norris och Sainz, 561 00:35:59,083 --> 00:36:01,043 kämpar om podiet. 562 00:36:01,123 --> 00:36:02,363 Var är Lando? 563 00:36:02,963 --> 00:36:04,283 Han trycker på bakom. 564 00:36:04,363 --> 00:36:07,003 1,1 bakom. Farten är bra. 565 00:36:07,603 --> 00:36:08,443 Uppfattat. 566 00:36:11,963 --> 00:36:13,123 I den andra McLaren-bilen 567 00:36:13,163 --> 00:36:17,443 blir Daniel Ricciardo uppmärksammad på hur vanskligt läget är 568 00:36:17,523 --> 00:36:19,283 om han vill ta poäng idag. 569 00:36:23,083 --> 00:36:26,243 Okej, Daniel, nu kör vi. Vi börjar öka farten. 570 00:36:26,323 --> 00:36:28,883 Det händer mycket framför. Några har gått i depå. 571 00:36:28,963 --> 00:36:30,443 Nu försöker vi ta oss tillbaka. 572 00:36:31,043 --> 00:36:35,363 Jag kämpar mer och mer, så jag blir bara långsammare. 573 00:36:36,443 --> 00:36:40,363 Det här är allt den har just nu. Det blir nog inte bättre. 574 00:36:42,283 --> 00:36:44,963 Det är extremt dåliga nyheter. 575 00:36:47,163 --> 00:36:51,443 Carlos Sainz är på väg mot en pallplats för Ferrari. 576 00:36:52,403 --> 00:36:53,483 Vi är P2. 577 00:36:53,563 --> 00:36:55,923 -Vad händer bakom? -Norris bakom. 578 00:36:57,203 --> 00:37:00,043 McLaren har Lando Norris på tredje plats. 579 00:37:00,123 --> 00:37:02,443 Daniel Ricciardo är nere på 12:e plats. 580 00:37:02,523 --> 00:37:06,563 Han är dessutom inte långt ifrån att varva Daniel. 581 00:37:10,563 --> 00:37:12,723 Bilen framför är Daniel. 582 00:37:12,803 --> 00:37:13,763 Ja, bekräftat. 583 00:37:13,843 --> 00:37:15,603 Danny har tappat farten. 584 00:37:16,483 --> 00:37:19,323 Daniel, snart får du blåflagg för Lando. 585 00:37:20,603 --> 00:37:22,843 Japp. Säg bara till. 586 00:37:23,403 --> 00:37:24,483 Jag släpper honom. 587 00:37:27,243 --> 00:37:32,563 Och Ricciardo får blåflagg. Nu måste han låta Norris varva honom. 588 00:37:35,763 --> 00:37:38,643 Lando Norris vinkar till Daniel Ricciardo 589 00:37:38,683 --> 00:37:41,083 när han varvar honom. 590 00:37:43,243 --> 00:37:44,483 -Det gjorde ont. -Ja. 591 00:37:46,283 --> 00:37:48,483 Vilken dag för Ferrari! 592 00:37:49,083 --> 00:37:51,923 De kan fira, liksom Carlos Sainz. 593 00:37:52,003 --> 00:37:53,123 Andraplats. 594 00:37:53,723 --> 00:37:55,283 P2, Carlos. P2. 595 00:37:55,363 --> 00:37:58,483 Monacopodium. Första podiet i rött. Bra gjort. 596 00:37:58,563 --> 00:37:59,403 Ja. 597 00:37:59,923 --> 00:38:02,203 Grazie. Tack, allihop. 598 00:38:05,483 --> 00:38:09,283 Lando Norris kör i mål som trea och tar ännu en pallplats! 599 00:38:09,803 --> 00:38:14,643 Ja, kompis. P3. Fantastiskt. P3 i Monaco. Vilket jobb. 600 00:38:14,723 --> 00:38:16,563 Nu kör vi! 601 00:38:18,643 --> 00:38:20,003 Vilken dag! 602 00:38:21,683 --> 00:38:22,563 Fan! 603 00:38:23,923 --> 00:38:26,883 Monaco, baby. Monacopodium. Tack, allihop. 604 00:38:27,403 --> 00:38:31,283 Ja. Det är långt kvar i år. Jag hoppas att det blir många fler. 605 00:38:31,883 --> 00:38:32,843 Snyggt! 606 00:38:34,443 --> 00:38:35,283 Snyggt! 607 00:38:36,123 --> 00:38:37,163 Snyggt! 608 00:38:37,723 --> 00:38:40,843 Trots att de bara hade en bil i racet, 609 00:38:40,923 --> 00:38:43,803 så har Ferrari minskat luckan till McLaren till två poäng. 610 00:38:43,883 --> 00:38:45,843 Kampen om tredjeplats är igång. 611 00:38:45,923 --> 00:38:49,403 Daniel, det är målflagg. Du slutade P12, tyvärr. 612 00:38:50,523 --> 00:38:52,923 Vi måste ta reda på vad som hände. 613 00:38:53,003 --> 00:38:54,243 Ja. Förlåt. 614 00:38:54,923 --> 00:38:56,763 Det är smärtsamt för alla. 615 00:38:57,963 --> 00:39:00,203 En helg att glömma. 616 00:39:00,283 --> 00:39:02,723 Ett skitrace, men vad ska man göra? 617 00:39:04,283 --> 00:39:06,003 Det kommer. Jag lovar. 618 00:39:07,363 --> 00:39:08,203 Okej. 619 00:39:08,723 --> 00:39:10,123 Ingen fara. Tack. 620 00:39:14,883 --> 00:39:17,923 Den här sporten har definitivt förmågan 621 00:39:18,003 --> 00:39:20,843 att slita hjärtat ur en från en dag till en annan. 622 00:39:20,923 --> 00:39:22,323 Daniel! 623 00:39:22,403 --> 00:39:24,243 Ledsen, måste rusa. Förlåt. 624 00:39:25,403 --> 00:39:27,723 -Lite frustrerad just nu. -Ja. 625 00:39:30,243 --> 00:39:32,563 Jag måste gå och slå på nåt. 626 00:39:34,443 --> 00:39:37,923 Lando, jag kan se glädje och lycka i dina ögon. 627 00:39:38,423 --> 00:39:40,743 Ett lysande första podium här i Monaco. 628 00:39:41,403 --> 00:39:42,803 Det är det. Särskilt… 629 00:39:43,683 --> 00:39:44,523 Grattis. 630 00:39:44,603 --> 00:39:47,563 Så där, Carlos. Härligt att se brödraskapet där. 631 00:39:48,083 --> 00:39:50,523 Antingen vill Carlos skynda på intervjun, 632 00:39:50,603 --> 00:39:52,163 eller så är ni bara bra kompisar. 633 00:39:52,243 --> 00:39:53,683 Han kan vänta lite. 634 00:39:53,763 --> 00:39:55,083 -Nej. -Det är min ära! 635 00:39:58,483 --> 00:40:01,363 Jag har aldrig varit med om 636 00:40:01,443 --> 00:40:06,323 att en bil hamnar på tredjeplats och den andra konkurrerar inte alls. 637 00:40:07,443 --> 00:40:09,043 Daniel har kämpat, 638 00:40:09,123 --> 00:40:12,083 vilket förvånar oss för Monaco är som hans hemmarace. 639 00:40:12,163 --> 00:40:15,803 Han har vunnit det förut. Han har nästan vunnit några gånger. 640 00:40:15,883 --> 00:40:19,923 Jag tror inte att han känner sig bekväm med bilen än. 641 00:40:21,443 --> 00:40:25,283 Det är frustrerande. Det har inneburit en utmaning för oss. 642 00:40:25,923 --> 00:40:28,523 Det blir svårt att hålla kvar tredjeplatsen. 643 00:40:32,843 --> 00:40:38,043 TILL MINNE AV THOMAS BONNECARRERE 1972-2021 644 00:40:39,003 --> 00:40:40,023 KOMMANDE… 645 00:40:40,063 --> 00:40:42,603 Storbritanniens Grand Prix är årets viktigaste race. 646 00:40:43,443 --> 00:40:45,363 Vi leder mästerskapet. 647 00:40:45,403 --> 00:40:47,483 -Ler du? -Jag ler alltid. 648 00:40:47,523 --> 00:40:49,963 -Vi har inte råd att förlora. -In i Copse Corner. 649 00:40:50,003 --> 00:40:51,723 Vill man nåt tillräckligt mycket… 650 00:40:52,803 --> 00:40:54,923 …så gör man det som krävs. 651 00:40:55,723 --> 00:40:57,883 Williams kämpar för att ta poäng. 652 00:40:58,463 --> 00:40:59,363 Bromsarna borta. 653 00:40:59,403 --> 00:41:01,043 Det är känslosamt. 654 00:41:01,083 --> 00:41:02,763 Pressen är enorm. 655 00:41:03,483 --> 00:41:05,403 -Tryck på mer. -Det gör jag! 656 00:41:06,643 --> 00:41:07,923 Vad gör han?! 657 00:41:07,963 --> 00:41:08,963 Fan! Förlåt! 658 00:41:33,243 --> 00:41:35,923 Undertexter: Sarah Wallin Bååth