1
00:00:06,043 --> 00:00:11,083
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:11,163 --> 00:00:12,143
TIDLIGERE…
3
00:00:12,223 --> 00:00:14,343
Hvordan oppsummerer du sesongen?
4
00:00:16,643 --> 00:00:19,203
Med ett kort ord. Dritt!
5
00:00:19,923 --> 00:00:21,403
For et kaos.
6
00:00:26,363 --> 00:00:28,843
Det har vært et år uten like.
7
00:00:32,043 --> 00:00:33,123
FORRIGE SESONG
8
00:00:33,203 --> 00:00:34,963
Aldri har mer stått på spill.
9
00:00:35,043 --> 00:00:39,283
-Vi ligger dårligere an enn i fjor.
-Vi skal ta poeng, for faen.
10
00:00:39,363 --> 00:00:40,643
GA OSS NYE REKORDER
11
00:00:40,723 --> 00:00:44,563
Hamilton har vunnet flere ganger
enn noen gjennom tidene.
12
00:00:45,243 --> 00:00:46,363
RISIKOTAKING
13
00:00:46,443 --> 00:00:49,483
-Ingen risiko, ingen moro.
-Albon kjører ut igjen!
14
00:00:49,563 --> 00:00:51,403
OG FIKK OSS PÅ KANTEN AV STOLEN
15
00:00:51,483 --> 00:00:52,483
Faen.
16
00:00:53,883 --> 00:00:55,403
-Hva i…
-Rødt flagg.
17
00:00:55,483 --> 00:00:58,363
-En veldig stygg krasj.
-Faen.
18
00:00:58,443 --> 00:00:59,683
En stor krasj.
19
00:01:00,683 --> 00:01:03,523
Jeg er han som kom gående ut av flammene.
20
00:01:04,443 --> 00:01:05,643
Hva skjer framover?
21
00:01:06,723 --> 00:01:09,243
-Vi er klar for utfordringa.
-Vi må kjempe.
22
00:01:09,323 --> 00:01:12,323
Dette er ikke over. Vi har mer i vente.
23
00:01:12,403 --> 00:01:14,883
MEN DENNE SESONGEN
24
00:01:14,963 --> 00:01:16,763
SESONG 4 BLIR LEGENDARISK
25
00:01:16,843 --> 00:01:18,523
GLEDER MEG TIL DRIVE TO SURVIVE
26
00:01:18,603 --> 00:01:20,123
DETTE BLIR SPRØTT
27
00:01:20,203 --> 00:01:22,523
HELLER KONTROVERSIELL
ENN KJEDELIG SPORT
28
00:01:22,603 --> 00:01:24,123
VI TRENGER 20 EPISODER
29
00:01:24,203 --> 00:01:26,003
BLIR DET INGEN FLERE SILKEHANSKER
30
00:01:26,083 --> 00:01:28,243
-Dette blir et stort år.
-Nye lag.
31
00:01:28,323 --> 00:01:31,243
-Unge, lovende førere.
-En drøm går i oppfyllelse.
32
00:01:31,323 --> 00:01:32,723
10 LAG, 20 FØRERE, 22 LØP
33
00:01:32,803 --> 00:01:34,403
Det er utrolig jevnt.
34
00:01:34,483 --> 00:01:36,003
De fikk kontakt!
35
00:01:36,083 --> 00:01:39,763
-Ingen vil være nummer to.
-Du kjemper for setet ditt hver helg.
36
00:01:39,843 --> 00:01:41,243
Så stor rivalisering.
37
00:01:42,083 --> 00:01:44,163
-Smiler du, Max?
-Jeg smiler alltid.
38
00:01:44,243 --> 00:01:46,363
Kampen om tittelen…
39
00:01:46,443 --> 00:01:48,723
-Verstappen vinner!
-Nei!
40
00:01:49,483 --> 00:01:50,763
Kom igjen, Lewis!
41
00:01:51,443 --> 00:01:53,443
Behold roen. Vi tar jævlene.
42
00:01:53,523 --> 00:01:55,243
…har blitt til full krig.
43
00:02:00,283 --> 00:02:01,483
Faen!
44
00:02:01,563 --> 00:02:02,603
GRENSER OVERSKRIDES
45
00:02:04,323 --> 00:02:06,243
Hva faen gjorde han?
46
00:02:06,323 --> 00:02:07,643
LOJALITET BLIR BRUTT
47
00:02:07,723 --> 00:02:10,923
-Jeg er glad for å slå lagkameraten.
-Få opp farta.
48
00:02:11,003 --> 00:02:12,163
INGEN GRENSER
49
00:02:12,243 --> 00:02:14,843
-Presset er enormt.
-Ingen hemmeligheter.
50
00:02:14,923 --> 00:02:15,883
Du er sponsoren.
51
00:02:15,963 --> 00:02:17,003
KOMPROMISSLØST
52
00:02:17,643 --> 00:02:18,843
Føreren som leder…
53
00:02:19,803 --> 00:02:20,643
For faen, da.
54
00:02:20,723 --> 00:02:21,643
UTEN SIDESTYKKE
55
00:02:21,723 --> 00:02:27,363
Vil du virkelig noe,
så gjør du det som må til.
56
00:02:27,443 --> 00:02:29,723
Det var veldig ugreit!
57
00:02:31,123 --> 00:02:32,723
Sesongen mangler sidestykke.
58
00:02:32,803 --> 00:02:34,083
Kom igjen!
59
00:02:34,163 --> 00:02:35,963
-Kjør på.
-Vi er klar for krig!
60
00:02:56,123 --> 00:03:00,843
Lewis Hamilton vinner VM for sjuende gang!
61
00:03:01,883 --> 00:03:05,483
Bra jobba, Lewis.
For en måte å vinne din sjuende VM-tittel.
62
00:03:07,203 --> 00:03:14,163
I løpet av de siste sju åra har Mercedes
fjerna all motstand. Ingen har vært nær.
63
00:03:14,803 --> 00:03:20,083
-Hvor er Lewis Hamiltons grense?
-Jeg føler at jeg så vidt er i gang.
64
00:03:20,163 --> 00:03:22,763
Han burde faen meg klappe igjen.
65
00:03:23,923 --> 00:03:27,163
Hvor mange ganger
må vi se på denne dritten?
66
00:03:27,243 --> 00:03:32,803
Det gjør vondt å ikke vinne.
Gjør det ikke vondt, er du i feil bransje.
67
00:03:37,123 --> 00:03:41,083
La oss ikke stikke det under en stol.
Vi må vinne.
68
00:03:47,003 --> 00:03:50,203
SESONGOPPKJØRING
69
00:03:54,403 --> 00:03:59,523
Det er litt varmt i dag.
Jeg blir stekt. Det er så varmt.
70
00:04:00,123 --> 00:04:01,923
Jeg svetter allerede.
71
00:04:02,763 --> 00:04:07,843
Velkommen til Formel 1-åpninga
i 2021, alle sammen.
72
00:04:07,923 --> 00:04:12,123
Her under den glohete ørkensola
blir det snart alvor.
73
00:04:13,363 --> 00:04:16,283
Det er varmt. Det er 38 grader.
74
00:04:19,203 --> 00:04:21,003
-Sesong fire.
-Ja.
75
00:04:21,083 --> 00:04:23,563
Kan du tro det? Jøss, liksom.
76
00:04:24,163 --> 00:04:27,883
-Se pen ut. Ikke prat.
-Må jeg se pen ut?
77
00:04:27,923 --> 00:04:30,643
-Lofjerning.
-Lofjerning?
78
00:04:30,723 --> 00:04:33,563
Har jeg lo på meg?
79
00:04:33,643 --> 00:04:36,243
Kan jeg ikke snakke om mine frekke ting?
80
00:04:36,323 --> 00:04:38,683
-Nei.
-Det vil du ikke ha på tape.
81
00:04:39,283 --> 00:04:43,123
-Velkommen tilbake.
-Hva skal vi snakke om i år?
82
00:04:45,083 --> 00:04:49,443
Før 2021-sesongen kjenner jeg
på veldig mye spenning.
83
00:04:50,443 --> 00:04:54,483
Vi har nye lag, Aston Martin og Alpine.
84
00:04:55,803 --> 00:04:58,363
Tre nykomlinger kommer inn i Formel 1.
85
00:04:58,443 --> 00:05:01,083
-Jeg heter Yuki Tsunoda.
-Mick Schumacher.
86
00:05:01,163 --> 00:05:03,923
Nikita Mazepin, Haas F1.
87
00:05:04,003 --> 00:05:06,643
-Kan du si det på russisk også?
-Ja.
88
00:05:09,163 --> 00:05:11,323
Nikita Mazepin, Haas F1.
89
00:05:13,403 --> 00:05:14,523
-Står til?
-Bra. Du?
90
00:05:14,603 --> 00:05:15,683
Veldig bra. Takk.
91
00:05:15,763 --> 00:05:18,803
Mye er endret i pitfeltet.
92
00:05:19,723 --> 00:05:25,243
Daniel Ricciardo er hos McLaren.
Sebastian Vettel er hos Aston Martin.
93
00:05:25,923 --> 00:05:27,843
Carlos Sainz er hos Ferrari.
94
00:05:28,843 --> 00:05:33,323
Fernando Alonso er tilbake.
Og jeg har ikke engang nevnt Sergio Pérez.
95
00:05:33,923 --> 00:05:35,303
Ikke mer rosa.
96
00:05:37,203 --> 00:05:43,023
Jeg har vært del av sporten i ti år,
men aldri fått sjansen hos et topplag.
97
00:05:45,083 --> 00:05:46,643
-Glad på dine vegne.
-Takk.
98
00:05:46,723 --> 00:05:49,403
-En god mulighet.
-En flott mulighet.
99
00:05:49,483 --> 00:05:52,443
Du må ta den, og det gjør du.
Jeg kjenner deg.
100
00:05:53,043 --> 00:05:56,043
-Hva er det slags antrekk?
-Det ser bra ut.
101
00:05:56,563 --> 00:06:00,883
Det føles flott å gå med nye farger.
Jeg har vært rundt omkring i to år,
102
00:06:00,963 --> 00:06:06,323
så nå føles det som at jeg blir her.
Dette skal jeg klare med glans.
103
00:06:07,563 --> 00:06:11,483
Første bil ankommer. Ferrari.
La oss vise dem hvor det er.
104
00:06:12,083 --> 00:06:17,163
Energien er annerledes i år.
Jeg har en ny lagkamerat, Carlos Sainz.
105
00:06:17,243 --> 00:06:20,523
Vi kommer veldig godt overens.
106
00:06:20,603 --> 00:06:22,103
Hva syns du?
107
00:06:22,963 --> 00:06:24,803
Bilen er endra en del?
108
00:06:24,883 --> 00:06:28,523
Rødt er ikke en farge
mange kler, ikke sant?
109
00:06:28,603 --> 00:06:30,763
Den er vanskelig å gå med.
110
00:06:30,843 --> 00:06:34,383
Men samtidig er dette
en drøm som går i oppfyllelse.
111
00:06:35,923 --> 00:06:38,283
-Føttene mine!
-Unnskyld.
112
00:06:38,963 --> 00:06:40,843
-Drepte jeg deg?
-Ja.
113
00:06:40,923 --> 00:06:45,323
-Men det er pause, så det går bra.
-Mercedes kommer.
114
00:06:45,923 --> 00:06:47,523
Pass på, folkens.
115
00:06:47,603 --> 00:06:51,603
Mercedes er alltid en favoritt
i begynnelsen av en sesong,
116
00:06:52,523 --> 00:06:55,483
men etter å ha vunnet
VM-tittelen i sju år på rad,
117
00:06:55,563 --> 00:06:59,323
må det jo etter hvert ta slutt.
118
00:06:59,403 --> 00:07:01,803
Hva skjer, Max? Hvordan har du det?
119
00:07:02,563 --> 00:07:04,643
Jeg burde ikke si det og smile.
120
00:07:04,723 --> 00:07:08,363
Still dere foran vingen på bilen, takk.
121
00:07:08,443 --> 00:07:12,803
Hver sesong er annerledes.
Har jeg det fortsatt i meg?
122
00:07:12,843 --> 00:07:16,083
Er jeg godt nok trent? Motivert nok?
123
00:07:16,163 --> 00:07:19,923
Kan jeg holde tritt
med alle de nye ungdommene som kommer inn?
124
00:07:21,883 --> 00:07:23,963
Øyekontakt med kamera.
125
00:07:25,083 --> 00:07:26,883
George Russell tuller rundt.
126
00:07:27,803 --> 00:07:29,243
Greit, folkens.
127
00:07:29,323 --> 00:07:33,043
På tre, to, en og kjør!
128
00:07:35,083 --> 00:07:38,283
Det er mye mannlig stolthet
og mange egoer i omløp.
129
00:07:38,363 --> 00:07:39,923
Se rett inn i kameraet.
130
00:07:40,003 --> 00:07:41,803
For nå står så mye på spill.
131
00:07:41,883 --> 00:07:43,803
Se inn i kamera, er dere snille.
132
00:07:44,963 --> 00:07:49,083
Lagene kjemper ikke bare
om æren på banen i løpene,
133
00:07:49,163 --> 00:07:52,163
men også for
hundrevis av millioner dollar.
134
00:07:52,243 --> 00:07:56,203
Fokuser på kameraet, George Russell. Takk.
135
00:07:58,443 --> 00:08:00,883
Da er vi ferdige. Alle sammen.
136
00:08:01,683 --> 00:08:05,043
Men det handler ikke bare om
hva som foregår på banen.
137
00:08:05,123 --> 00:08:07,403
Det er også alt utenfor banen.
138
00:08:08,323 --> 00:08:10,963
Ja, Toto! Ja!
139
00:08:11,043 --> 00:08:13,723
Man har alltid kalt Formel 1
en pirajaklubb.
140
00:08:13,803 --> 00:08:17,323
Ja! Sånn, ja! Kom igjen!
141
00:08:17,403 --> 00:08:20,323
Lagledere er en fascinerende art.
142
00:08:21,123 --> 00:08:23,763
De smiler, men er mystiske og røveraktige.
143
00:08:24,443 --> 00:08:29,683
Det er like viktig å spille det politiske
spillet som å bygge en god bil.
144
00:08:30,363 --> 00:08:32,123
Kamera går.
145
00:08:32,803 --> 00:08:33,643
Action.
146
00:08:35,163 --> 00:08:38,283
Supert. Ikke kødd med Günther.
147
00:08:38,363 --> 00:08:41,923
Forrige sesong var tøff.
Nå har vi to helt nye førere.
148
00:08:42,003 --> 00:08:45,363
Det var bedre å investere
i unge talenter og få dem fram.
149
00:08:45,403 --> 00:08:46,963
Når vi er klare, er de klare.
150
00:08:47,043 --> 00:08:51,003
Du har flotte førere, bilen fungerer.
Laget er supert.
151
00:08:51,083 --> 00:08:54,923
-Det blir for bra! Ikke gjør det sånn!
-Dette er flott.
152
00:08:56,283 --> 00:08:57,643
-Otmar.
-Ja.
153
00:08:57,723 --> 00:08:58,803
Nytt lag, altså!
154
00:08:58,883 --> 00:09:01,883
Det er stort at Aston Martin er tilbake.
155
00:09:01,963 --> 00:09:05,963
Kan du gjøre en 007-greie, kanskje?
Ikke din greie?
156
00:09:06,043 --> 00:09:08,723
Det er jeg for feit til.
157
00:09:08,803 --> 00:09:14,803
Veldig bra, Mattia. Gi oss et stort smil.
Og kanskje et "ja". Med knyttneven?
158
00:09:15,323 --> 00:09:16,803
Han er ikke sånn.
159
00:09:16,883 --> 00:09:20,843
Jeg tror at Ferrari
er selve hjertet i denne sporten.
160
00:09:20,923 --> 00:09:23,763
Vi må overgå det vi leverte i fjor.
161
00:09:24,463 --> 00:09:27,443
Det minner meg om forrige gang
jeg ble straffedømt!
162
00:09:27,523 --> 00:09:31,843
Jeg forventer at Ferrari
kommer til å være veldig sterke i år.
163
00:09:31,963 --> 00:09:35,243
Målet vårt blir å beholde tredjeplassen.
164
00:09:35,323 --> 00:09:37,643
Action. Den store sjefen.
165
00:09:37,723 --> 00:09:41,603
Man må gå ut fra at Mercedes
kommer til å være forrest.
166
00:09:41,683 --> 00:09:44,243
Det blir nok vanskelig å slå dem i år.
167
00:09:47,563 --> 00:09:49,183
Bare pent og avslappa.
168
00:09:50,843 --> 00:09:55,243
-Ser du at skjorta er krøllete?
-Nei, det er ikke det. Det er bare…
169
00:09:55,323 --> 00:09:56,323
Flass?
170
00:09:59,683 --> 00:10:04,483
-Vi prøver sittende, tror jeg.
-Tror du at det blir bedre?
171
00:10:05,483 --> 00:10:10,323
Det har vært en fantastisk reise
i sju sesonger nå, med doble VM-titler.
172
00:10:11,683 --> 00:10:15,763
Litt bevegelse, ja. Jeg liker det. Friskt!
173
00:10:15,843 --> 00:10:19,283
Vi har pressa oss selv så hardt
174
00:10:19,363 --> 00:10:23,243
at vi på en måte løper rundt
med ei målskive på ryggen.
175
00:10:24,643 --> 00:10:26,763
Du må nok redigere mye i bildene.
176
00:10:26,843 --> 00:10:30,443
Man begynner å merke
at ti år i Formel 1 sliter på.
177
00:10:33,083 --> 00:10:34,683
-Tusen takk.
-Takk.
178
00:10:34,763 --> 00:10:36,283
-Ha det.
-Ha en fin kveld.
179
00:10:36,363 --> 00:10:38,363
Takk, Adrian. Vi ses.
180
00:10:38,443 --> 00:10:42,723
Mercedes har dominert Formel 1
på nådeløst vis i årevis nå.
181
00:10:42,803 --> 00:10:45,363
Vi vil ha skikkelig kamp om VM-tittelen.
182
00:10:46,643 --> 00:10:51,123
Ikke bare fansene,
men også ledelsen innen Formel 1.
183
00:10:51,923 --> 00:10:53,803
-Går det bra?
-Ja. Alt vel?
184
00:10:55,043 --> 00:11:00,523
Tidligere Ferrari-sjef Stefano Domenicali
skal lede Formel 1.
185
00:11:04,043 --> 00:11:10,003
Min plikt er å maksimere verdien av
Formel 1. Og det skal være helt tydelig.
186
00:11:11,403 --> 00:11:17,683
Kampen om tittelen er veldig viktig
for Formel 1-sportens troverdighet.
187
00:11:17,763 --> 00:11:20,363
Det er kjernen i sporten vår.
188
00:11:20,443 --> 00:11:27,183
Man kan raskt gå fra stjernehimmelen
til rennesteinen. Det er del av spillet.
189
00:11:29,443 --> 00:11:32,323
Spør du om hvordan
sesongens tittelkamp blir,
190
00:11:32,403 --> 00:11:37,003
vil nok de fleste motvillig si
at alt blir som før.
191
00:11:37,603 --> 00:11:40,243
Mercedes har vunnet sju VM på rad.
192
00:11:40,323 --> 00:11:44,043
Jeg kan ikke begripe
hvordan noen kan slå dem.
193
00:11:44,123 --> 00:11:48,723
Men i testingen før sesongen så vi noe
vi ikke har sett på veldig lenge,
194
00:11:48,803 --> 00:11:52,783
og det kan føre til uventa vendinger
i konkurransen i toppen.
195
00:11:53,483 --> 00:11:55,883
TESTING UNDER SESONGOPPKJØRING
196
00:11:56,963 --> 00:11:58,843
Vis oss hva dere har, Mercedes.
197
00:12:07,803 --> 00:12:13,043
Det er noe rart som skjer. I femte gir
er det noe rart med omdreiningene.
198
00:12:15,963 --> 00:12:17,523
Den er ikke kjørbar.
199
00:12:25,283 --> 00:12:27,643
Det er fortsatt mye understyring.
200
00:12:41,483 --> 00:12:45,243
-Jeg sitter fast på grusen.
-Slukk motoren, så henter vi deg.
201
00:12:46,283 --> 00:12:50,683
Det er for tidlig å si om Mercedes
virkelig har gjort en feil,
202
00:12:51,603 --> 00:12:54,243
men førerne ser ikke så trygge ut.
203
00:12:54,323 --> 00:12:58,203
Bilen ser ikke ut som
en bil som vinner mesterskap.
204
00:12:59,123 --> 00:13:03,043
-Bottas sier: "Jeg kan ikke kjøre bilen."
-Ja.
205
00:13:03,123 --> 00:13:07,603
-Han stønna og bar seg noe helt utrolig.
-Det er fullstendig kaos.
206
00:13:08,763 --> 00:13:15,403
Mercedes har dominert Formel 1 i årevis,
de har ligget på topp så lenge.
207
00:13:15,923 --> 00:13:21,203
Nå er det på tide at vi, eller kanskje
noen andre, setter dem på plass.
208
00:13:22,563 --> 00:13:27,043
Nå er tiden inne for at Toto kan få bli
litt nervøs og miste nattesøvnen.
209
00:13:27,123 --> 00:13:30,723
Han har sovet fantastisk godt i sju år
mens de dominerte VM.
210
00:13:30,803 --> 00:13:33,283
Han må gjerne få litt mer press.
211
00:13:35,283 --> 00:13:39,243
Der og da visste vi
at det var mye arbeid som gjensto
212
00:13:39,323 --> 00:13:42,603
for å finne ut hvordan vi kan vinne i år.
213
00:13:42,683 --> 00:13:46,003
Laget jobber hardere enn noe annet år.
214
00:13:52,723 --> 00:13:55,803
1 UKE IGJEN TIL ÅPNINGSLØPET
215
00:13:58,363 --> 00:14:02,923
Det har vært mange tunge kamper
på de åtte årene jeg har vært på laget,
216
00:14:03,683 --> 00:14:06,883
men året i år føles litt annerledes.
217
00:14:06,963 --> 00:14:12,403
Skal vi være helt ærlige, så matcher vi
kanskje ikke vår vanlige standard,
218
00:14:12,483 --> 00:14:17,563
men det er ingen tvil om
at de andre lagene er lei av å bli slått
219
00:14:17,643 --> 00:14:19,963
og at de har heva lista også.
220
00:14:21,523 --> 00:14:27,323
Vi trenger ikke å føle på presset.
Vi har klart dette i sju år på rad.
221
00:14:27,403 --> 00:14:33,843
Hver og en av oss må ta ansvar for
problemene innen eget kompetansefelt.
222
00:14:33,883 --> 00:14:35,763
La oss bare kjøre på.
223
00:14:36,603 --> 00:14:40,843
Noen retninger vi valgte i utviklingen
av bilen, viste seg å være feil,
224
00:14:40,923 --> 00:14:43,663
men vi kan ikke skru tida tilbake.
225
00:14:50,643 --> 00:14:57,043
Når det gjelder Toto, må man huske
at han arva et velsmurt maskineri.
226
00:14:57,083 --> 00:14:59,883
Han har ikke måttet bygge opp noe.
227
00:15:00,483 --> 00:15:03,063
Jeg sitter alt på flyet. Jeg er på vei.
228
00:15:05,203 --> 00:15:08,163
Han driver laget sitt
veldig annerledes enn meg.
229
00:15:08,243 --> 00:15:14,563
Han blir mye mer motivert av det
finansielle enn av selve konkurransen.
230
00:15:16,163 --> 00:15:20,963
Christian sier gjerne at du er
en finansfyr. Hva sier du til det?
231
00:15:25,363 --> 00:15:28,283
Jeg bryr meg ikke om hva andre gjør.
232
00:15:28,363 --> 00:15:35,083
Det handler om å optimalisere mitt bidrag
til laget uten å se til andre.
233
00:15:35,163 --> 00:15:36,923
Ingen flere feil.
234
00:15:45,643 --> 00:15:49,203
Hester vil bli fortalt hva de skal gjøre,
at du tar styringa.
235
00:15:49,283 --> 00:15:51,043
-De kjenner det.
-Ja.
236
00:15:52,323 --> 00:15:53,763
Litt som racerbilførere.
237
00:15:53,843 --> 00:15:55,903
-Er du nervøs, blir de nervøse.
-Ja.
238
00:15:55,983 --> 00:15:59,363
Har du kontroll, har de kontroll.
239
00:15:59,403 --> 00:16:04,083
Archie er litt som en Bottas-figur,
hvis jeg kan si det sånn.
240
00:16:04,163 --> 00:16:06,683
Jeg rir ikke Bottas, vennen min!
241
00:16:10,163 --> 00:16:15,723
Som lagleder for et Formel 1-lag er du
under konstant press, men jeg er heldig.
242
00:16:15,803 --> 00:16:19,283
Kona mi har selv vært del av
et konkurranseprega miljø.
243
00:16:19,363 --> 00:16:22,723
Hun forstår stresset ved
å måtte levere og prestere.
244
00:16:22,803 --> 00:16:24,683
Hun har vært utrolig støttende.
245
00:16:26,403 --> 00:16:29,803
Jeg tenkte på dette her om dagen.
En helt ny sesong.
246
00:16:31,043 --> 00:16:33,843
-Tror du det skjer nå?
-Jeg vet ikke.
247
00:16:33,923 --> 00:16:39,683
Mercedes-monsteret har floppa litt.
Det er mye blest rundt Red Bull.
248
00:16:39,763 --> 00:16:44,043
Forhåpentligvis kan vi komme godt i gang
under første løp i Bahrain
249
00:16:44,123 --> 00:16:45,823
og bygge opp et overtak.
250
00:16:47,923 --> 00:16:51,923
-Vi har vunnet mye, men også tapt mye.
-Dere har tapt mye.
251
00:16:52,003 --> 00:16:53,923
-Nå må vi vinne igjen.
-Ja.
252
00:16:54,003 --> 00:16:57,923
På lørdag ettermiddag får man se
akkurat hvor man står.
253
00:17:05,883 --> 00:17:07,603
LØRDAG
KVALIFISERING
254
00:17:07,683 --> 00:17:12,483
Første kvalifisering i 2021!
255
00:17:12,563 --> 00:17:14,003
Formel 1 er tilbake.
256
00:17:16,083 --> 00:17:18,843
Solen er på vei ned her i Bahrain.
257
00:17:18,923 --> 00:17:21,523
Nå blir det snart alvor.
258
00:17:21,603 --> 00:17:26,283
For her står hver enkelt alene
om å oppnå en så rask rundetid de kan.
259
00:17:31,483 --> 00:17:34,043
Kvalifisering er alfa og omega i Formel 1.
260
00:17:34,123 --> 00:17:37,763
Den avgjør startposisjonen
i startfeltet på søndag.
261
00:17:38,923 --> 00:17:43,483
Du vil helst starte foran,
for da har du de andre 19 førerne bak deg.
262
00:17:45,123 --> 00:17:50,123
Det er en fartsprøve, men den er
like mye psykologisk som materiell.
263
00:17:50,203 --> 00:17:52,563
Ikke bare for å hjelpe deg å vinne,
264
00:17:52,643 --> 00:17:57,363
du skal også bevise at du er
beste fører i beste bil denne sesongen.
265
00:17:57,443 --> 00:18:00,083
-Vi setter i gang.
-Jepp. Det går fint.
266
00:18:02,123 --> 00:18:06,603
Kvalifiseringen er kjempeviktig.
Da slutter vi å tulle.
267
00:18:07,283 --> 00:18:08,803
Fokuset endrer seg.
268
00:18:10,683 --> 00:18:12,443
Nå er det alvor.
269
00:18:15,803 --> 00:18:20,323
Ricciardo runder siste sving og setter
snart rundetiden de andre må slå.
270
00:18:21,783 --> 00:18:26,603
Ved sesongslutt vil jeg se tilbake og si:
"Jeg utgjorde en forskjell for laget."
271
00:18:27,443 --> 00:18:31,283
Tiden er på 1,31.03.
272
00:18:31,843 --> 00:18:33,403
OK, kompis. En god start.
273
00:18:35,203 --> 00:18:38,323
Nå er alles øyne retta mot
denne mannen, Carlos Sainz.
274
00:18:40,283 --> 00:18:44,323
Ferrari er ikke i Formel 1
for å komme på tredjeplass. Vi skal vinne.
275
00:18:45,123 --> 00:18:46,663
Forbikjøringsmodus.
276
00:18:50,963 --> 00:18:53,383
Målet er å få en så god start som mulig
277
00:18:53,463 --> 00:18:57,443
og prøve å tilpasse meg
det nye laget og bilen så fort som mulig.
278
00:18:57,483 --> 00:19:01,763
Carlos Sainz legger seg på fjerdeplass
med Ferrari-en.
279
00:19:01,843 --> 00:19:03,303
Bra jobba.
280
00:19:07,363 --> 00:19:08,703
Kjør fortere, Pierre.
281
00:19:10,003 --> 00:19:15,043
Nå som Yuki kommer inn som ny,
er jeg den mest erfarne føreren på laget.
282
00:19:15,803 --> 00:19:18,883
-Du må presse på mer, Pierre.
-Ja.
283
00:19:20,483 --> 00:19:25,003
Vi har alle gode og dårlige dager.
Alle sliter vi innimellom.
284
00:19:27,043 --> 00:19:28,523
Men jeg er ikke bekymra.
285
00:19:28,603 --> 00:19:30,003
Femteplass.
286
00:19:30,083 --> 00:19:31,483
Femteplass.
287
00:19:31,563 --> 00:19:34,123
Fenomenalt kjørt av Pierre Gasly.
288
00:19:35,523 --> 00:19:39,843
Vi visste at alt ville handle om dette.
To lag kan ta beste startposisjon.
289
00:19:39,923 --> 00:19:41,483
Red Bull eller Mercedes.
290
00:19:43,523 --> 00:19:46,523
Kampen om beste startposisjon er i gang.
291
00:19:50,723 --> 00:19:55,403
Jeg vet ikke hva som foregår på andre lag.
Vi holder oss bare til planen.
292
00:19:56,323 --> 00:19:58,683
Vi må presse oss selv igjen.
293
00:20:00,723 --> 00:20:03,803
-OK, Lewis. Du kan kjøre på.
-Forstått.
294
00:20:04,443 --> 00:20:08,843
Hamilton ligger to tideler foran
Pierre Gasly etter første sektor.
295
00:20:10,683 --> 00:20:12,763
Nå krysser Hamilton målstreken!
296
00:20:14,883 --> 00:20:18,283
Han får beste startspor.
Verstappen prøver å stoppe ham.
297
00:20:18,323 --> 00:20:19,923
Gjør det du må, Max.
298
00:20:21,843 --> 00:20:25,723
Max Verstappen har samme tid
som Hamilton i første sektor.
299
00:20:26,843 --> 00:20:31,363
Max har en ungdommelig selvtillit,
en indre tro på seg selv.
300
00:20:32,103 --> 00:20:35,123
Verstappen har kjørt raskest av alle
i midtsektoren!
301
00:20:35,203 --> 00:20:39,503
Han er en arg konkurrent,
og han har ingenting å tape.
302
00:20:44,643 --> 00:20:46,963
Verstappen får beste tid!
303
00:20:50,283 --> 00:20:53,283
Han får Red Bull-garasjen i ekstase!
304
00:20:54,243 --> 00:20:56,683
Beste startposisjon. Fantastisk innsats.
305
00:20:56,763 --> 00:20:58,323
Det var en god runde.
306
00:20:59,563 --> 00:21:03,163
Bra jobba, Max. En perfekt start.
Kjempebra jobba.
307
00:21:03,203 --> 00:21:06,683
Ja, kjempebra jobba, dere.
Dette fortjener dere alle.
308
00:21:06,763 --> 00:21:09,663
Hele laget, men også fabrikken.
Kjempebra jobba.
309
00:21:12,443 --> 00:21:15,923
Verstappen tar førsteplass.
Tre og en halv tidel bak.
310
00:21:16,003 --> 00:21:18,143
Beklager. Jeg ga alt jeg hadde.
311
00:21:33,603 --> 00:21:35,123
Hvor lang tid tar det?
312
00:21:35,203 --> 00:21:38,523
Det er bare to spørsmål til Toto,
så kommer vi til deg.
313
00:21:38,603 --> 00:21:40,083
Takk. Flott.
314
00:21:41,363 --> 00:21:44,363
Vi får tørke av ham det gliset, ikke sant?
315
00:21:45,483 --> 00:21:48,523
-Laget har aldri følt noe press.
-Nei, det er greia.
316
00:21:48,563 --> 00:21:51,563
De har aldri hatt vedvarende utfordringer.
317
00:21:52,863 --> 00:21:54,883
-Man må opprettholde presset.
-Ja.
318
00:21:56,603 --> 00:22:00,803
Vi analyserer våre egne prestasjoner
helt hensynsløst.
319
00:22:00,883 --> 00:22:02,843
Derfor blir jeg opprørt,
320
00:22:02,883 --> 00:22:08,643
men den rasjonelle delen av meg
klarer å skille ting fra hverandre,
321
00:22:08,723 --> 00:22:10,803
og ta over for den følsomme delen.
322
00:22:13,403 --> 00:22:19,043
På papiret ligger vi litt bak,
men det er uklart hvordan dette ender.
323
00:22:20,843 --> 00:22:22,963
Alt handler om morgendagen.
324
00:22:25,563 --> 00:22:27,443
SØNDAG
LØPET
325
00:22:29,243 --> 00:22:30,203
Skinke og egg.
326
00:22:30,283 --> 00:22:36,603
Med litt bacon og to skiver pumpernikkel,
rista så sprø at de brekker.
327
00:22:36,683 --> 00:22:39,883
De ble ikke rista nok i går.
De må være sprø som kjeks.
328
00:22:39,963 --> 00:22:42,363
Smør, tomat og salt.
329
00:22:42,443 --> 00:22:45,083
Espresso med laktosefri melk.
330
00:22:45,163 --> 00:22:49,883
Jeg vil gjerne bare ha egg
og en kaffe med kald melk, takk.
331
00:22:50,523 --> 00:22:53,843
Tiden er endelig inne
for en helt ny sesong,
332
00:22:53,923 --> 00:22:56,683
og for et år som ligger foran oss.
333
00:22:57,323 --> 00:22:59,003
Nå kjører vi.
334
00:23:00,123 --> 00:23:04,843
Tre nye førere, fire tidligere mestere
og ti Grand Prix-vinnere i startfeltet.
335
00:23:06,323 --> 00:23:09,083
-Går det bra? Sovet godt?
-Godt nok.
336
00:23:09,603 --> 00:23:11,023
Godt nok til å vinne.
337
00:23:12,323 --> 00:23:16,803
Har Ferrari funnet en førerkombinasjon
som får dem ut av midtsjiktet?
338
00:23:17,923 --> 00:23:20,123
-Fine sko!
-Ja.
339
00:23:20,723 --> 00:23:22,363
Nydelige.
340
00:23:22,443 --> 00:23:26,363
De tre nykomlingene Nikita Mazepin,
Mick Schumacher og Yuki Tsunoda
341
00:23:26,443 --> 00:23:28,763
kappes om poeng i sitt første løp.
342
00:23:29,603 --> 00:23:32,123
-Yuki er rå, altså.
-Herlighet!
343
00:23:33,443 --> 00:23:35,503
-Jeg elsker ham.
-Han er så liten.
344
00:23:37,743 --> 00:23:40,483
Som alle andre år
er første løp mest spennende.
345
00:23:40,563 --> 00:23:43,163
Først av alt: Ikke kjør inn i hverandre.
346
00:23:43,243 --> 00:23:46,003
Ikke gjør noe dumt i begynnelsen.
Sånne ting.
347
00:23:46,083 --> 00:23:47,683
Da lærer ingen noe.
348
00:23:47,763 --> 00:23:51,643
Vi prøver å sette sammen
et godt løp og fullføre det.
349
00:23:52,363 --> 00:23:54,243
Hvorfor ser du på meg?
350
00:23:56,163 --> 00:23:58,163
-Oppfør deg. Vi ses.
-Ses senere.
351
00:23:58,243 --> 00:24:02,843
For en spennende dag det er.
Red Bull har beste startposisjon.
352
00:24:03,683 --> 00:24:06,763
Mercedes har en kamp i vente.
353
00:24:09,283 --> 00:24:11,243
-Hei. Står til?
-Lykke til i dag.
354
00:24:11,323 --> 00:24:13,683
-Alt vel?
-Ja. Gi dem juling, nå.
355
00:24:13,763 --> 00:24:17,443
-Du har hatt en god vinter, ser jeg.
-Gi dem juling.
356
00:24:17,523 --> 00:24:23,723
Det knyttes mye spenning i paddocken
til at Red Bull har fått det til i år.
357
00:24:23,763 --> 00:24:27,963
Jeg har fått spådommene.
Vedder du på et annet lag eller ikke?
358
00:24:28,043 --> 00:24:31,843
Nei, jeg satser på Red Bull.
Ikke drit dere ut.
359
00:24:31,883 --> 00:24:37,443
Det er et stort øyeblikk for sporten,
for Red Bull ser utrolig bra ut.
360
00:24:37,523 --> 00:24:43,003
Alle forventningene før sesongen,
alt håpet og all jippoet…
361
00:24:43,763 --> 00:24:45,943
Det ser ut som om det kan skje.
362
00:24:48,123 --> 00:24:50,443
Endelig er tiden inne.
363
00:24:51,043 --> 00:24:53,483
Endelig kan vi sparke sesongen i gang.
364
00:24:58,003 --> 00:25:00,883
Det fins ingen mirakler i Formel 1.
365
00:25:03,043 --> 00:25:06,743
Ingenting kan forberede deg på det.
Og da mener jeg ingenting.
366
00:25:11,123 --> 00:25:14,443
Du vet at en bitte liten feil
kan koste deg dyrt.
367
00:25:15,163 --> 00:25:17,823
Hvem takler presset? Hvem takler det ikke?
368
00:25:19,063 --> 00:25:21,403
Denne sporten er hensynsløs.
369
00:25:22,763 --> 00:25:25,043
Vi er alle her for å vinne.
370
00:25:29,923 --> 00:25:32,883
Du tviler jo på deg selv,
371
00:25:32,963 --> 00:25:37,183
men så må man bare ta på seg hjelmen
og komme inn i flytsonen.
372
00:25:41,683 --> 00:25:45,063
Jeg er som en tiger.
Jeg forbereder meg i det stille.
373
00:25:46,243 --> 00:25:48,283
Jeg frykter ingenting.
374
00:25:51,683 --> 00:25:54,563
Følelsesladet. Det er bra.
375
00:25:55,163 --> 00:25:56,563
Fem lys er tent.
376
00:25:57,403 --> 00:26:00,283
Der slukkes lysene. Vi er i gang!
377
00:26:02,203 --> 00:26:05,963
Max Verstappen mot Lewis Hamilton.
Begge kom seg ut ganske likt.
378
00:26:07,683 --> 00:26:11,243
Hamilton kjører inn i første sving
bak Max Verstappen.
379
00:26:16,643 --> 00:26:20,563
Han kjører ut! Det ser ut til
at det er Nikita Mazepin i Haas-bilen.
380
00:26:20,643 --> 00:26:21,923
Faen i helvete.
381
00:26:23,643 --> 00:26:28,003
Hans første Grand Prix
varte i nøyaktig tre svinger.
382
00:26:28,603 --> 00:26:30,083
Jeg er så lei for det.
383
00:26:31,643 --> 00:26:33,743
Dette er faen meg helt vilt.
384
00:26:38,563 --> 00:26:40,903
Formel 1 er som en krig på en racerbane.
385
00:26:40,983 --> 00:26:43,163
Vettel er foran. Vi tar innpå.
386
00:26:44,203 --> 00:26:47,483
Og hver eneste bil spiller sin rolle.
387
00:26:48,763 --> 00:26:50,843
Angrep eller forsvar?
388
00:26:50,923 --> 00:26:53,683
Du må være forberedt på å ta sjanser.
389
00:26:53,763 --> 00:26:54,603
Angrip.
390
00:26:58,923 --> 00:27:01,123
Dekkene dine er fine, Carlos.
391
00:27:01,643 --> 00:27:05,123
Du kan ikke bare reagere
på hva som skjer med bilen din.
392
00:27:05,203 --> 00:27:08,443
Ja, jeg har mer fart enn dem.
Jeg begynner å presse nå.
393
00:27:09,163 --> 00:27:10,203
OK. Forstått.
394
00:27:10,723 --> 00:27:13,563
Du må også reagere
på det rivalene dine gjør.
395
00:27:16,763 --> 00:27:20,123
-For faen, da.
-Jeg fikk kontakt med høyre frontskjerm.
396
00:27:20,203 --> 00:27:22,803
Frontskjermen er borte
på AlphaTauri-bilen.
397
00:27:22,883 --> 00:27:24,843
Gasly faller på resultatlista.
398
00:27:26,723 --> 00:27:30,923
Løpsstrategi kan være veldig innvikla,
men det er egentlig ganske lett.
399
00:27:31,443 --> 00:27:35,763
Hvordan komme seg fra lysslukking
til ruteflagg på kortest mulig tid?
400
00:27:35,843 --> 00:27:39,203
Bekreft at du kjører til pitstop, Max.
401
00:27:40,763 --> 00:27:44,203
Hver fører må bytte dekk
minst én gang under løpet.
402
00:27:45,443 --> 00:27:50,243
Nye dekk gir deg høyere fart,
men så tar det tid å bytte dem.
403
00:27:50,763 --> 00:27:55,003
De strategiske beslutningene er avgjørende
for å vinne et Grand Prix-løp.
404
00:28:00,883 --> 00:28:05,723
Verstappen har nye dekk.
Hamilton tar ledelsen i Grand Prix-løpet.
405
00:28:10,043 --> 00:28:13,203
-Verstappen er sju sekunder bak nå.
-Jepp.
406
00:28:16,603 --> 00:28:18,523
Nå er vi inne hos Carlos Sainz.
407
00:28:20,083 --> 00:28:23,203
Nå starter jakta.
Jeg overlater det til dere.
408
00:28:23,883 --> 00:28:29,323
Carlos har alltid gjort en stor greie
ut av hvor rask han er. Vi får vel se.
409
00:28:30,483 --> 00:28:32,923
Sainz kan se Vettel og Alonso nå.
410
00:28:35,643 --> 00:28:37,283
Han kjører forbi begge to.
411
00:28:38,563 --> 00:28:40,763
Bra jobba, Carlos. Kjempefint.
412
00:28:46,163 --> 00:28:52,243
Runde 29. Lewis Hamilton leder løpet,
men Max Verstappen puster ham i nakken.
413
00:28:56,483 --> 00:28:58,163
Inn til pitstop.
414
00:28:58,763 --> 00:29:01,283
-Dekkene er OK.
-Inn til pitstop.
415
00:29:03,203 --> 00:29:07,843
Hamilton kommer inn i pitfeltet.
En interessant strategisk avgjørelse.
416
00:29:09,483 --> 00:29:13,163
Jeg stoppa for tidlig, mann.
Jeg holder ikke løpet ut nå.
417
00:29:13,723 --> 00:29:14,683
For noe tull.
418
00:29:17,403 --> 00:29:20,883
Føreren har alltid
et smalt perspektiv sett fra bilen.
419
00:29:23,643 --> 00:29:27,563
Vi har ingen krystallkule,
men vi må planlegge videre trekk
420
00:29:27,643 --> 00:29:30,363
og tenke over
hva man kan forvente av fienden.
421
00:29:35,683 --> 00:29:38,683
Du må være gjerrig lenge.
Det gjenstår 28 runder.
422
00:29:38,763 --> 00:29:40,043
Hva gjør Red Bull nå?
423
00:29:40,123 --> 00:29:44,603
Bytter de dekk nå, eller blir de ute
for å holde på ledelsen videre?
424
00:29:46,003 --> 00:29:50,443
Det gjenstår fortsatt 28 runder.
Lewis må virkelig være gjerrig.
425
00:29:51,483 --> 00:29:55,723
Formel 1 er som et sjakkparti.
Man kommer stadig opp i dilemmaer.
426
00:29:56,763 --> 00:30:00,123
Den som finner ut av dem,
er den som vinner.
427
00:30:00,843 --> 00:30:04,683
-Vi holder oss her ute.
-Ja, OK.
428
00:30:10,763 --> 00:30:13,483
Daniel Ricciardo er på sjuendeplass.
429
00:30:16,323 --> 00:30:20,723
-Jeg får ikke mye mer ut av den.
-OK. Ikke få panikk.
430
00:30:21,283 --> 00:30:22,483
Han sliter.
431
00:30:22,563 --> 00:30:27,123
Det er hans første løp i en McLaren,
men han vil nok gjøre det bedre.
432
00:30:30,723 --> 00:30:33,243
Klampen i bånn, Yuki.
433
00:30:33,323 --> 00:30:36,523
-Ta Räikkönen nå. Foran deg.
-Mottatt.
434
00:30:38,083 --> 00:30:42,523
Et imponerende løp av Tsunoda. Kan han
kjøre forbi Räikkönen, tar han poeng
435
00:30:42,603 --> 00:30:44,383
i sitt første Grand Prix.
436
00:30:49,483 --> 00:30:51,183
Du gjør det bra, Yuki.
437
00:30:53,603 --> 00:30:57,883
-Vi mister litt kraft bak nå.
-OK. Mottatt.
438
00:30:58,663 --> 00:31:00,763
Kjør inn til pitstop. Bekreft, Max.
439
00:31:00,843 --> 00:31:04,763
Verstappens dekk slites ut.
Nå skal Red Bull bytte dem.
440
00:31:06,563 --> 00:31:11,843
Hamilton er i ledelsen igjen,
men nå har Verstappen nyere, raskere dekk.
441
00:31:12,363 --> 00:31:13,783
Jakten er i gang.
442
00:31:18,603 --> 00:31:20,723
Strategi er viktig, men til slutt
443
00:31:20,803 --> 00:31:24,163
handler det om to førere
som kjemper fram mot målstreken.
444
00:31:26,843 --> 00:31:30,323
-Verstappen er 3,1 bak.
-Jeg vet det, Bono.
445
00:31:31,243 --> 00:31:32,703
La meg ta meg av det.
446
00:31:36,363 --> 00:31:39,083
Han kjører inn i sving ti.
Han kjører langt ut.
447
00:31:39,643 --> 00:31:44,763
Det er akkurat dette Red Bull vil se.
Hamilton begynner virkelig å slite.
448
00:31:45,803 --> 00:31:47,803
Jeg har ingen kontroll bak.
449
00:31:47,883 --> 00:31:50,803
Dekkene er mye eldre enn Verstappens dekk.
450
00:31:58,163 --> 00:32:00,003
Kom igjen!
451
00:32:02,243 --> 00:32:06,283
Hamilton går mot midten av banen
og tvinger Verstappen ut,
452
00:32:06,323 --> 00:32:09,183
han posisjonerer Mercedes -en
på nydelig vis.
453
00:32:11,963 --> 00:32:15,003
Hamilton vil tvinge Verstappen
den lange veien rundt.
454
00:32:15,083 --> 00:32:18,883
Innen de når svingen er han
en tredjedels billengde foran.
455
00:32:28,643 --> 00:32:30,763
Han er en hel lengde foran!
456
00:32:35,363 --> 00:32:40,023
Han kjørte helt rundt Hamilton
og leder nå Bahrain Grand Prix.
457
00:32:40,103 --> 00:32:41,763
Hamilton er nede på andre.
458
00:32:45,003 --> 00:32:46,503
Bra jobba, Max.
459
00:32:47,323 --> 00:32:49,803
Han har kjørt forbi på utsiden av banen.
460
00:32:51,483 --> 00:32:53,243
Mottatt. Vi ser på det.
461
00:32:54,803 --> 00:33:00,903
Reglene er helt tydelige.
Du kan ikke kjøre forbi utenfor banen.
462
00:33:01,723 --> 00:33:04,563
Verstappen kjørte utenfor banen.
463
00:33:05,923 --> 00:33:09,203
Gjør du det, må du gi plassen tilbake.
464
00:33:13,403 --> 00:33:17,243
Slipp Lewis forbi, Max.
465
00:33:17,763 --> 00:33:19,403
Bare la meg kjøre.
466
00:33:21,003 --> 00:33:25,843
Vi har dessverre fått instruksjoner
fra løpskontrollen, Max. Slipp ham forbi.
467
00:33:26,443 --> 00:33:28,143
Vi får tilbake plassen.
468
00:33:29,543 --> 00:33:36,363
Det er et par centimeter for langt ut
i en sving, men det er de små marginene
469
00:33:36,443 --> 00:33:41,403
som avgjør om man vinner
eller taper løp eller verdensmesterskap.
470
00:33:42,863 --> 00:33:45,483
-Tre runder igjen.
-Tre runder igjen.
471
00:33:45,563 --> 00:33:50,443
Tiden renner ut for Max Verstappen
med tanke på å ta ledelsen.
472
00:33:54,083 --> 00:33:55,883
Kom igjen, Max. Få det gjort.
473
00:33:59,363 --> 00:34:04,643
Hamilton kjører i sikksakk og gjør alt
han kan for å holde Verstappen bak seg.
474
00:34:07,883 --> 00:34:10,043
Med Lewis Hamilton i bilen
475
00:34:10,123 --> 00:34:13,803
vet vi at han har ferdighetene
og besluttsomheten
476
00:34:13,883 --> 00:34:17,243
til å overvinne enhver strategi
de prøver seg på.
477
00:34:20,883 --> 00:34:22,903
Hamilton holder stand!
478
00:34:24,163 --> 00:34:28,163
Lewis Hamilton vinner Bahrain Grand Prix!
479
00:34:30,163 --> 00:34:33,083
Max Verstappen og Red Bull
tar andreplassen.
480
00:34:33,603 --> 00:34:38,163
De var forhåndsfavoritter,
men i kveld ble de slått av Mercedes.
481
00:34:41,483 --> 00:34:42,723
Bra jobba, Lewis!
482
00:34:43,443 --> 00:34:46,723
For en jobb! For et løp! Fantastisk.
483
00:34:49,763 --> 00:34:51,443
Fantastisk bra jobba.
484
00:34:51,523 --> 00:34:54,843
Vi er ikke raske nok, men klarte det.
Det er lagarbeid.
485
00:34:54,923 --> 00:34:58,963
Jeg har kjørt løp lenge
og kjørt mot mange ulike førere.
486
00:34:59,643 --> 00:35:01,043
En konstant krigføring.
487
00:35:02,563 --> 00:35:06,043
-Jeg har det ennå, Bono.
-Ja, ikke verst for en gammel kar.
488
00:35:07,923 --> 00:35:13,523
Jeg er fortsatt sulten. Jeg føler meg
mer motivert enn noen gang før.
489
00:35:14,123 --> 00:35:16,183
Det er ganske overveldende.
490
00:35:19,483 --> 00:35:22,603
-Det føles vel bra?
-Jeg elsker det.
491
00:35:23,283 --> 00:35:28,683
Når du virkelig kjemper hardt,
de gangene du ikke forventer å vinne,
492
00:35:30,123 --> 00:35:32,803
slike seiere er svært tilfredsstillende.
493
00:35:32,883 --> 00:35:36,123
Fyrverkeri på himmelen.
Fyrverkeri på banen.
494
00:35:36,203 --> 00:35:39,323
For en utmerket start
på sesongens konkurranser.
495
00:35:39,403 --> 00:35:42,003
Vi var beste gruppe, med riktig strategi.
496
00:35:42,083 --> 00:35:46,523
Vi hadde den beste føreren
og vant løpet mot alle odds.
497
00:35:50,803 --> 00:35:54,563
Denne striden kommer til
å vedvare gjennom hele sesongen.
498
00:36:09,563 --> 00:36:13,403
Faen. Jeg vet ikke
hva annet vi kunne ha gjort.
499
00:36:18,243 --> 00:36:21,363
Hvordan er det å komme på andreplass?
500
00:36:21,443 --> 00:36:23,203
Det hater vi, for faen.
501
00:36:24,563 --> 00:36:25,403
Du vet…
502
00:36:27,963 --> 00:36:29,843
Ingen vil komme på andreplass.
503
00:36:29,923 --> 00:36:32,203
Jeg er selvsagt skuffa etter i dag.
504
00:36:32,283 --> 00:36:34,723
Men vi trekker oss ikke ut av kampen.
505
00:36:38,843 --> 00:36:44,643
Vi skal svare på best mulig vis, og det
gjør vi på banen. Vi skal kjøre raskere.
506
00:36:45,643 --> 00:36:49,243
La oss gå på den andre siden,
ikke vente ved Mercedes.
507
00:36:49,323 --> 00:36:53,963
Vi er her for å vinne, og det er ingen
som gir seg. Her kjemper alle sammen.
508
00:36:54,043 --> 00:36:55,243
På den andre siden.
509
00:36:55,323 --> 00:36:59,483
Alle tror på alvor
at det kan bli virkelig for oss nå.
510
00:37:00,283 --> 00:37:02,283
Ikke vær så gretten.
511
00:37:02,363 --> 00:37:05,663
Han vil være mindre gretten
neste gang, når han vinner.
512
00:37:05,743 --> 00:37:11,363
Får vi til dette, blir det det største
vi har gjort innen Formel 1.
513
00:37:12,683 --> 00:37:15,383
Andreplassen er ikke en del av planen.
514
00:37:17,043 --> 00:37:18,523
Jævla Mercedes.
515
00:37:23,683 --> 00:37:24,523
NESTE GANG…
516
00:37:24,603 --> 00:37:27,003
Tester. Tre, fire, balle. Fem, seks.
517
00:37:27,583 --> 00:37:30,443
I dag starter vi et nytt kapittel.
518
00:37:30,523 --> 00:37:32,923
Jeg spår mange pallplasseringer.
519
00:37:33,683 --> 00:37:35,723
Hvordan ser du for deg dynamikken?
520
00:37:35,803 --> 00:37:39,163
-Lando Norris tar nok en pallplass.
-Jeg må slå noe.
521
00:37:39,243 --> 00:37:41,563
Det blir tøft å holde på tredjeplassen.
522
00:37:41,643 --> 00:37:42,723
SENERE I SESONGEN…
523
00:37:42,803 --> 00:37:44,363
Nikita sliter litt.
524
00:37:44,443 --> 00:37:48,003
-Mazepin har kjørt ut.
-Bilene er ulike, mener han.
525
00:37:48,083 --> 00:37:49,163
Faen meg utrolig.
526
00:37:49,243 --> 00:37:51,523
Verstappen leder!
527
00:37:51,603 --> 00:37:56,083
-Det tok nesten livet av føreren vår.
-Han presser seg til grensa og videre.
528
00:37:57,203 --> 00:37:59,003
Ingen hadde forventa dette nivået.
529
00:37:59,083 --> 00:38:00,923
-Jeg kan banke ham.
-Nei!
530
00:38:01,003 --> 00:38:02,723
Han er faen meg sprø.
531
00:38:02,803 --> 00:38:05,083
Jeg vet ikke om det holder helt inn.
532
00:38:07,243 --> 00:38:08,643
Nå er kampen i gang.
533
00:38:08,723 --> 00:38:11,303
Tekst: Fredrik Island Gustavsen