1 00:00:06,043 --> 00:00:11,083 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,163 --> 00:00:12,143 TIDLIGERE… 3 00:00:12,223 --> 00:00:14,343 Hvordan oppsummerer du sesongen? 4 00:00:16,643 --> 00:00:19,203 Med ett kort ord. Dritt! 5 00:00:19,923 --> 00:00:21,403 For et kaos. 6 00:00:26,363 --> 00:00:28,843 Det har vært et år uten like. 7 00:00:32,043 --> 00:00:33,123 FORRIGE SESONG 8 00:00:33,203 --> 00:00:34,963 Aldri har mer stått på spill. 9 00:00:35,043 --> 00:00:39,283 -Vi ligger dårligere an enn i fjor. -Vi skal ta poeng, for faen. 10 00:00:39,363 --> 00:00:40,643 GA OSS NYE REKORDER 11 00:00:40,723 --> 00:00:44,563 Hamilton har vunnet flere ganger enn noen gjennom tidene. 12 00:00:45,243 --> 00:00:46,363 RISIKOTAKING 13 00:00:46,443 --> 00:00:49,483 -Ingen risiko, ingen moro. -Albon kjører ut igjen! 14 00:00:49,563 --> 00:00:51,403 OG FIKK OSS PÅ KANTEN AV STOLEN 15 00:00:51,483 --> 00:00:52,483 Faen. 16 00:00:53,883 --> 00:00:55,403 -Hva i… -Rødt flagg. 17 00:00:55,483 --> 00:00:58,363 -En veldig stygg krasj. -Faen. 18 00:00:58,443 --> 00:00:59,683 En stor krasj. 19 00:01:00,683 --> 00:01:03,523 Jeg er han som kom gående ut av flammene. 20 00:01:04,443 --> 00:01:05,643 Hva skjer framover? 21 00:01:06,723 --> 00:01:09,243 -Vi er klar for utfordringa. -Vi må kjempe. 22 00:01:09,323 --> 00:01:12,323 Dette er ikke over. Vi har mer i vente. 23 00:01:12,403 --> 00:01:14,883 MEN DENNE SESONGEN 24 00:01:14,963 --> 00:01:16,763 SESONG 4 BLIR LEGENDARISK 25 00:01:16,843 --> 00:01:18,523 GLEDER MEG TIL DRIVE TO SURVIVE 26 00:01:18,603 --> 00:01:20,123 DETTE BLIR SPRØTT 27 00:01:20,203 --> 00:01:22,523 HELLER KONTROVERSIELL ENN KJEDELIG SPORT 28 00:01:22,603 --> 00:01:24,123 VI TRENGER 20 EPISODER 29 00:01:24,203 --> 00:01:26,003 BLIR DET INGEN FLERE SILKEHANSKER 30 00:01:26,083 --> 00:01:28,243 -Dette blir et stort år. -Nye lag. 31 00:01:28,323 --> 00:01:31,243 -Unge, lovende førere. -En drøm går i oppfyllelse. 32 00:01:31,323 --> 00:01:32,723 10 LAG, 20 FØRERE, 22 LØP 33 00:01:32,803 --> 00:01:34,403 Det er utrolig jevnt. 34 00:01:34,483 --> 00:01:36,003 De fikk kontakt! 35 00:01:36,083 --> 00:01:39,763 -Ingen vil være nummer to. -Du kjemper for setet ditt hver helg. 36 00:01:39,843 --> 00:01:41,243 Så stor rivalisering. 37 00:01:42,083 --> 00:01:44,163 -Smiler du, Max? -Jeg smiler alltid. 38 00:01:44,243 --> 00:01:46,363 Kampen om tittelen… 39 00:01:46,443 --> 00:01:48,723 -Verstappen vinner! -Nei! 40 00:01:49,483 --> 00:01:50,763 Kom igjen, Lewis! 41 00:01:51,443 --> 00:01:53,443 Behold roen. Vi tar jævlene. 42 00:01:53,523 --> 00:01:55,243 …har blitt til full krig. 43 00:02:00,283 --> 00:02:01,483 Faen! 44 00:02:01,563 --> 00:02:02,603 GRENSER OVERSKRIDES 45 00:02:04,323 --> 00:02:06,243 Hva faen gjorde han? 46 00:02:06,323 --> 00:02:07,643 LOJALITET BLIR BRUTT 47 00:02:07,723 --> 00:02:10,923 -Jeg er glad for å slå lagkameraten. -Få opp farta. 48 00:02:11,003 --> 00:02:12,163 INGEN GRENSER 49 00:02:12,243 --> 00:02:14,843 -Presset er enormt. -Ingen hemmeligheter. 50 00:02:14,923 --> 00:02:15,883 Du er sponsoren. 51 00:02:15,963 --> 00:02:17,003 KOMPROMISSLØST 52 00:02:17,643 --> 00:02:18,843 Føreren som leder… 53 00:02:19,803 --> 00:02:20,643 For faen, da. 54 00:02:20,723 --> 00:02:21,643 UTEN SIDESTYKKE 55 00:02:21,723 --> 00:02:27,363 Vil du virkelig noe, så gjør du det som må til. 56 00:02:27,443 --> 00:02:29,723 Det var veldig ugreit! 57 00:02:31,123 --> 00:02:32,723 Sesongen mangler sidestykke. 58 00:02:32,803 --> 00:02:34,083 Kom igjen! 59 00:02:34,163 --> 00:02:35,963 -Kjør på. -Vi er klar for krig! 60 00:02:56,123 --> 00:03:00,843 Lewis Hamilton vinner VM for sjuende gang! 61 00:03:01,883 --> 00:03:05,483 Bra jobba, Lewis. For en måte å vinne din sjuende VM-tittel. 62 00:03:07,203 --> 00:03:14,163 I løpet av de siste sju åra har Mercedes fjerna all motstand. Ingen har vært nær. 63 00:03:14,803 --> 00:03:20,083 -Hvor er Lewis Hamiltons grense? -Jeg føler at jeg så vidt er i gang. 64 00:03:20,163 --> 00:03:22,763 Han burde faen meg klappe igjen. 65 00:03:23,923 --> 00:03:27,163 Hvor mange ganger må vi se på denne dritten? 66 00:03:27,243 --> 00:03:32,803 Det gjør vondt å ikke vinne. Gjør det ikke vondt, er du i feil bransje. 67 00:03:37,123 --> 00:03:41,083 La oss ikke stikke det under en stol. Vi må vinne. 68 00:03:47,003 --> 00:03:50,203 SESONGOPPKJØRING 69 00:03:54,403 --> 00:03:59,523 Det er litt varmt i dag. Jeg blir stekt. Det er så varmt. 70 00:04:00,123 --> 00:04:01,923 Jeg svetter allerede. 71 00:04:02,763 --> 00:04:07,843 Velkommen til Formel 1-åpninga i 2021, alle sammen. 72 00:04:07,923 --> 00:04:12,123 Her under den glohete ørkensola blir det snart alvor. 73 00:04:13,363 --> 00:04:16,283 Det er varmt. Det er 38 grader. 74 00:04:19,203 --> 00:04:21,003 -Sesong fire. -Ja. 75 00:04:21,083 --> 00:04:23,563 Kan du tro det? Jøss, liksom. 76 00:04:24,163 --> 00:04:27,883 -Se pen ut. Ikke prat. -Må jeg se pen ut? 77 00:04:27,923 --> 00:04:30,643 -Lofjerning. -Lofjerning? 78 00:04:30,723 --> 00:04:33,563 Har jeg lo på meg? 79 00:04:33,643 --> 00:04:36,243 Kan jeg ikke snakke om mine frekke ting? 80 00:04:36,323 --> 00:04:38,683 -Nei. -Det vil du ikke ha på tape. 81 00:04:39,283 --> 00:04:43,123 -Velkommen tilbake. -Hva skal vi snakke om i år? 82 00:04:45,083 --> 00:04:49,443 Før 2021-sesongen kjenner jeg på veldig mye spenning. 83 00:04:50,443 --> 00:04:54,483 Vi har nye lag, Aston Martin og Alpine. 84 00:04:55,803 --> 00:04:58,363 Tre nykomlinger kommer inn i Formel 1. 85 00:04:58,443 --> 00:05:01,083 -Jeg heter Yuki Tsunoda. -Mick Schumacher. 86 00:05:01,163 --> 00:05:03,923 Nikita Mazepin, Haas F1. 87 00:05:04,003 --> 00:05:06,643 -Kan du si det på russisk også? -Ja. 88 00:05:09,163 --> 00:05:11,323 Nikita Mazepin, Haas F1. 89 00:05:13,403 --> 00:05:14,523 -Står til? -Bra. Du? 90 00:05:14,603 --> 00:05:15,683 Veldig bra. Takk. 91 00:05:15,763 --> 00:05:18,803 Mye er endret i pitfeltet. 92 00:05:19,723 --> 00:05:25,243 Daniel Ricciardo er hos McLaren. Sebastian Vettel er hos Aston Martin. 93 00:05:25,923 --> 00:05:27,843 Carlos Sainz er hos Ferrari. 94 00:05:28,843 --> 00:05:33,323 Fernando Alonso er tilbake. Og jeg har ikke engang nevnt Sergio Pérez. 95 00:05:33,923 --> 00:05:35,303 Ikke mer rosa. 96 00:05:37,203 --> 00:05:43,023 Jeg har vært del av sporten i ti år, men aldri fått sjansen hos et topplag. 97 00:05:45,083 --> 00:05:46,643 -Glad på dine vegne. -Takk. 98 00:05:46,723 --> 00:05:49,403 -En god mulighet. -En flott mulighet. 99 00:05:49,483 --> 00:05:52,443 Du må ta den, og det gjør du. Jeg kjenner deg. 100 00:05:53,043 --> 00:05:56,043 -Hva er det slags antrekk? -Det ser bra ut. 101 00:05:56,563 --> 00:06:00,883 Det føles flott å gå med nye farger. Jeg har vært rundt omkring i to år, 102 00:06:00,963 --> 00:06:06,323 så nå føles det som at jeg blir her. Dette skal jeg klare med glans. 103 00:06:07,563 --> 00:06:11,483 Første bil ankommer. Ferrari. La oss vise dem hvor det er. 104 00:06:12,083 --> 00:06:17,163 Energien er annerledes i år. Jeg har en ny lagkamerat, Carlos Sainz. 105 00:06:17,243 --> 00:06:20,523 Vi kommer veldig godt overens. 106 00:06:20,603 --> 00:06:22,103 Hva syns du? 107 00:06:22,963 --> 00:06:24,803 Bilen er endra en del? 108 00:06:24,883 --> 00:06:28,523 Rødt er ikke en farge mange kler, ikke sant? 109 00:06:28,603 --> 00:06:30,763 Den er vanskelig å gå med. 110 00:06:30,843 --> 00:06:34,383 Men samtidig er dette en drøm som går i oppfyllelse. 111 00:06:35,923 --> 00:06:38,283 -Føttene mine! -Unnskyld. 112 00:06:38,963 --> 00:06:40,843 -Drepte jeg deg? -Ja. 113 00:06:40,923 --> 00:06:45,323 -Men det er pause, så det går bra. -Mercedes kommer. 114 00:06:45,923 --> 00:06:47,523 Pass på, folkens. 115 00:06:47,603 --> 00:06:51,603 Mercedes er alltid en favoritt i begynnelsen av en sesong, 116 00:06:52,523 --> 00:06:55,483 men etter å ha vunnet VM-tittelen i sju år på rad, 117 00:06:55,563 --> 00:06:59,323 må det jo etter hvert ta slutt. 118 00:06:59,403 --> 00:07:01,803 Hva skjer, Max? Hvordan har du det? 119 00:07:02,563 --> 00:07:04,643 Jeg burde ikke si det og smile. 120 00:07:04,723 --> 00:07:08,363 Still dere foran vingen på bilen, takk. 121 00:07:08,443 --> 00:07:12,803 Hver sesong er annerledes. Har jeg det fortsatt i meg? 122 00:07:12,843 --> 00:07:16,083 Er jeg godt nok trent? Motivert nok? 123 00:07:16,163 --> 00:07:19,923 Kan jeg holde tritt med alle de nye ungdommene som kommer inn? 124 00:07:21,883 --> 00:07:23,963 Øyekontakt med kamera. 125 00:07:25,083 --> 00:07:26,883 George Russell tuller rundt. 126 00:07:27,803 --> 00:07:29,243 Greit, folkens. 127 00:07:29,323 --> 00:07:33,043 På tre, to, en og kjør! 128 00:07:35,083 --> 00:07:38,283 Det er mye mannlig stolthet og mange egoer i omløp. 129 00:07:38,363 --> 00:07:39,923 Se rett inn i kameraet. 130 00:07:40,003 --> 00:07:41,803 For nå står så mye på spill. 131 00:07:41,883 --> 00:07:43,803 Se inn i kamera, er dere snille. 132 00:07:44,963 --> 00:07:49,083 Lagene kjemper ikke bare om æren på banen i løpene, 133 00:07:49,163 --> 00:07:52,163 men også for hundrevis av millioner dollar. 134 00:07:52,243 --> 00:07:56,203 Fokuser på kameraet, George Russell. Takk. 135 00:07:58,443 --> 00:08:00,883 Da er vi ferdige. Alle sammen. 136 00:08:01,683 --> 00:08:05,043 Men det handler ikke bare om hva som foregår på banen. 137 00:08:05,123 --> 00:08:07,403 Det er også alt utenfor banen. 138 00:08:08,323 --> 00:08:10,963 Ja, Toto! Ja! 139 00:08:11,043 --> 00:08:13,723 Man har alltid kalt Formel 1 en pirajaklubb. 140 00:08:13,803 --> 00:08:17,323 Ja! Sånn, ja! Kom igjen! 141 00:08:17,403 --> 00:08:20,323 Lagledere er en fascinerende art. 142 00:08:21,123 --> 00:08:23,763 De smiler, men er mystiske og røveraktige. 143 00:08:24,443 --> 00:08:29,683 Det er like viktig å spille det politiske spillet som å bygge en god bil. 144 00:08:30,363 --> 00:08:32,123 Kamera går. 145 00:08:32,803 --> 00:08:33,643 Action. 146 00:08:35,163 --> 00:08:38,283 Supert. Ikke kødd med Günther. 147 00:08:38,363 --> 00:08:41,923 Forrige sesong var tøff. Nå har vi to helt nye førere. 148 00:08:42,003 --> 00:08:45,363 Det var bedre å investere i unge talenter og få dem fram. 149 00:08:45,403 --> 00:08:46,963 Når vi er klare, er de klare. 150 00:08:47,043 --> 00:08:51,003 Du har flotte førere, bilen fungerer. Laget er supert. 151 00:08:51,083 --> 00:08:54,923 -Det blir for bra! Ikke gjør det sånn! -Dette er flott. 152 00:08:56,283 --> 00:08:57,643 -Otmar. -Ja. 153 00:08:57,723 --> 00:08:58,803 Nytt lag, altså! 154 00:08:58,883 --> 00:09:01,883 Det er stort at Aston Martin er tilbake. 155 00:09:01,963 --> 00:09:05,963 Kan du gjøre en 007-greie, kanskje? Ikke din greie? 156 00:09:06,043 --> 00:09:08,723 Det er jeg for feit til. 157 00:09:08,803 --> 00:09:14,803 Veldig bra, Mattia. Gi oss et stort smil. Og kanskje et "ja". Med knyttneven? 158 00:09:15,323 --> 00:09:16,803 Han er ikke sånn. 159 00:09:16,883 --> 00:09:20,843 Jeg tror at Ferrari er selve hjertet i denne sporten. 160 00:09:20,923 --> 00:09:23,763 Vi må overgå det vi leverte i fjor. 161 00:09:24,463 --> 00:09:27,443 Det minner meg om forrige gang jeg ble straffedømt! 162 00:09:27,523 --> 00:09:31,843 Jeg forventer at Ferrari kommer til å være veldig sterke i år. 163 00:09:31,963 --> 00:09:35,243 Målet vårt blir å beholde tredjeplassen. 164 00:09:35,323 --> 00:09:37,643 Action. Den store sjefen. 165 00:09:37,723 --> 00:09:41,603 Man må gå ut fra at Mercedes kommer til å være forrest. 166 00:09:41,683 --> 00:09:44,243 Det blir nok vanskelig å slå dem i år. 167 00:09:47,563 --> 00:09:49,183 Bare pent og avslappa. 168 00:09:50,843 --> 00:09:55,243 -Ser du at skjorta er krøllete? -Nei, det er ikke det. Det er bare… 169 00:09:55,323 --> 00:09:56,323 Flass? 170 00:09:59,683 --> 00:10:04,483 -Vi prøver sittende, tror jeg. -Tror du at det blir bedre? 171 00:10:05,483 --> 00:10:10,323 Det har vært en fantastisk reise i sju sesonger nå, med doble VM-titler. 172 00:10:11,683 --> 00:10:15,763 Litt bevegelse, ja. Jeg liker det. Friskt! 173 00:10:15,843 --> 00:10:19,283 Vi har pressa oss selv så hardt 174 00:10:19,363 --> 00:10:23,243 at vi på en måte løper rundt med ei målskive på ryggen. 175 00:10:24,643 --> 00:10:26,763 Du må nok redigere mye i bildene. 176 00:10:26,843 --> 00:10:30,443 Man begynner å merke at ti år i Formel 1 sliter på. 177 00:10:33,083 --> 00:10:34,683 -Tusen takk. -Takk. 178 00:10:34,763 --> 00:10:36,283 -Ha det. -Ha en fin kveld. 179 00:10:36,363 --> 00:10:38,363 Takk, Adrian. Vi ses. 180 00:10:38,443 --> 00:10:42,723 Mercedes har dominert Formel 1 på nådeløst vis i årevis nå. 181 00:10:42,803 --> 00:10:45,363 Vi vil ha skikkelig kamp om VM-tittelen. 182 00:10:46,643 --> 00:10:51,123 Ikke bare fansene, men også ledelsen innen Formel 1. 183 00:10:51,923 --> 00:10:53,803 -Går det bra? -Ja. Alt vel? 184 00:10:55,043 --> 00:11:00,523 Tidligere Ferrari-sjef Stefano Domenicali skal lede Formel 1. 185 00:11:04,043 --> 00:11:10,003 Min plikt er å maksimere verdien av Formel 1. Og det skal være helt tydelig. 186 00:11:11,403 --> 00:11:17,683 Kampen om tittelen er veldig viktig for Formel 1-sportens troverdighet. 187 00:11:17,763 --> 00:11:20,363 Det er kjernen i sporten vår. 188 00:11:20,443 --> 00:11:27,183 Man kan raskt gå fra stjernehimmelen til rennesteinen. Det er del av spillet. 189 00:11:29,443 --> 00:11:32,323 Spør du om hvordan sesongens tittelkamp blir, 190 00:11:32,403 --> 00:11:37,003 vil nok de fleste motvillig si at alt blir som før. 191 00:11:37,603 --> 00:11:40,243 Mercedes har vunnet sju VM på rad. 192 00:11:40,323 --> 00:11:44,043 Jeg kan ikke begripe hvordan noen kan slå dem. 193 00:11:44,123 --> 00:11:48,723 Men i testingen før sesongen så vi noe vi ikke har sett på veldig lenge, 194 00:11:48,803 --> 00:11:52,783 og det kan føre til uventa vendinger i konkurransen i toppen. 195 00:11:53,483 --> 00:11:55,883 TESTING UNDER SESONGOPPKJØRING 196 00:11:56,963 --> 00:11:58,843 Vis oss hva dere har, Mercedes. 197 00:12:07,803 --> 00:12:13,043 Det er noe rart som skjer. I femte gir er det noe rart med omdreiningene. 198 00:12:15,963 --> 00:12:17,523 Den er ikke kjørbar. 199 00:12:25,283 --> 00:12:27,643 Det er fortsatt mye understyring. 200 00:12:41,483 --> 00:12:45,243 -Jeg sitter fast på grusen. -Slukk motoren, så henter vi deg. 201 00:12:46,283 --> 00:12:50,683 Det er for tidlig å si om Mercedes virkelig har gjort en feil, 202 00:12:51,603 --> 00:12:54,243 men førerne ser ikke så trygge ut. 203 00:12:54,323 --> 00:12:58,203 Bilen ser ikke ut som en bil som vinner mesterskap. 204 00:12:59,123 --> 00:13:03,043 -Bottas sier: "Jeg kan ikke kjøre bilen." -Ja. 205 00:13:03,123 --> 00:13:07,603 -Han stønna og bar seg noe helt utrolig. -Det er fullstendig kaos. 206 00:13:08,763 --> 00:13:15,403 Mercedes har dominert Formel 1 i årevis, de har ligget på topp så lenge. 207 00:13:15,923 --> 00:13:21,203 Nå er det på tide at vi, eller kanskje noen andre, setter dem på plass. 208 00:13:22,563 --> 00:13:27,043 Nå er tiden inne for at Toto kan få bli litt nervøs og miste nattesøvnen. 209 00:13:27,123 --> 00:13:30,723 Han har sovet fantastisk godt i sju år mens de dominerte VM. 210 00:13:30,803 --> 00:13:33,283 Han må gjerne få litt mer press. 211 00:13:35,283 --> 00:13:39,243 Der og da visste vi at det var mye arbeid som gjensto 212 00:13:39,323 --> 00:13:42,603 for å finne ut hvordan vi kan vinne i år. 213 00:13:42,683 --> 00:13:46,003 Laget jobber hardere enn noe annet år. 214 00:13:52,723 --> 00:13:55,803 1 UKE IGJEN TIL ÅPNINGSLØPET 215 00:13:58,363 --> 00:14:02,923 Det har vært mange tunge kamper på de åtte årene jeg har vært på laget, 216 00:14:03,683 --> 00:14:06,883 men året i år føles litt annerledes. 217 00:14:06,963 --> 00:14:12,403 Skal vi være helt ærlige, så matcher vi kanskje ikke vår vanlige standard, 218 00:14:12,483 --> 00:14:17,563 men det er ingen tvil om at de andre lagene er lei av å bli slått 219 00:14:17,643 --> 00:14:19,963 og at de har heva lista også. 220 00:14:21,523 --> 00:14:27,323 Vi trenger ikke å føle på presset. Vi har klart dette i sju år på rad. 221 00:14:27,403 --> 00:14:33,843 Hver og en av oss må ta ansvar for problemene innen eget kompetansefelt. 222 00:14:33,883 --> 00:14:35,763 La oss bare kjøre på. 223 00:14:36,603 --> 00:14:40,843 Noen retninger vi valgte i utviklingen av bilen, viste seg å være feil, 224 00:14:40,923 --> 00:14:43,663 men vi kan ikke skru tida tilbake. 225 00:14:50,643 --> 00:14:57,043 Når det gjelder Toto, må man huske at han arva et velsmurt maskineri. 226 00:14:57,083 --> 00:14:59,883 Han har ikke måttet bygge opp noe. 227 00:15:00,483 --> 00:15:03,063 Jeg sitter alt på flyet. Jeg er på vei. 228 00:15:05,203 --> 00:15:08,163 Han driver laget sitt veldig annerledes enn meg. 229 00:15:08,243 --> 00:15:14,563 Han blir mye mer motivert av det finansielle enn av selve konkurransen. 230 00:15:16,163 --> 00:15:20,963 Christian sier gjerne at du er en finansfyr. Hva sier du til det? 231 00:15:25,363 --> 00:15:28,283 Jeg bryr meg ikke om hva andre gjør. 232 00:15:28,363 --> 00:15:35,083 Det handler om å optimalisere mitt bidrag til laget uten å se til andre. 233 00:15:35,163 --> 00:15:36,923 Ingen flere feil. 234 00:15:45,643 --> 00:15:49,203 Hester vil bli fortalt hva de skal gjøre, at du tar styringa. 235 00:15:49,283 --> 00:15:51,043 -De kjenner det. -Ja. 236 00:15:52,323 --> 00:15:53,763 Litt som racerbilførere. 237 00:15:53,843 --> 00:15:55,903 -Er du nervøs, blir de nervøse. -Ja. 238 00:15:55,983 --> 00:15:59,363 Har du kontroll, har de kontroll. 239 00:15:59,403 --> 00:16:04,083 Archie er litt som en Bottas-figur, hvis jeg kan si det sånn. 240 00:16:04,163 --> 00:16:06,683 Jeg rir ikke Bottas, vennen min! 241 00:16:10,163 --> 00:16:15,723 Som lagleder for et Formel 1-lag er du under konstant press, men jeg er heldig. 242 00:16:15,803 --> 00:16:19,283 Kona mi har selv vært del av et konkurranseprega miljø. 243 00:16:19,363 --> 00:16:22,723 Hun forstår stresset ved å måtte levere og prestere. 244 00:16:22,803 --> 00:16:24,683 Hun har vært utrolig støttende. 245 00:16:26,403 --> 00:16:29,803 Jeg tenkte på dette her om dagen. En helt ny sesong. 246 00:16:31,043 --> 00:16:33,843 -Tror du det skjer nå? -Jeg vet ikke. 247 00:16:33,923 --> 00:16:39,683 Mercedes-monsteret har floppa litt. Det er mye blest rundt Red Bull. 248 00:16:39,763 --> 00:16:44,043 Forhåpentligvis kan vi komme godt i gang under første løp i Bahrain 249 00:16:44,123 --> 00:16:45,823 og bygge opp et overtak. 250 00:16:47,923 --> 00:16:51,923 -Vi har vunnet mye, men også tapt mye. -Dere har tapt mye. 251 00:16:52,003 --> 00:16:53,923 -Nå må vi vinne igjen. -Ja. 252 00:16:54,003 --> 00:16:57,923 På lørdag ettermiddag får man se akkurat hvor man står. 253 00:17:05,883 --> 00:17:07,603 LØRDAG KVALIFISERING 254 00:17:07,683 --> 00:17:12,483 Første kvalifisering i 2021! 255 00:17:12,563 --> 00:17:14,003 Formel 1 er tilbake. 256 00:17:16,083 --> 00:17:18,843 Solen er på vei ned her i Bahrain. 257 00:17:18,923 --> 00:17:21,523 Nå blir det snart alvor. 258 00:17:21,603 --> 00:17:26,283 For her står hver enkelt alene om å oppnå en så rask rundetid de kan. 259 00:17:31,483 --> 00:17:34,043 Kvalifisering er alfa og omega i Formel 1. 260 00:17:34,123 --> 00:17:37,763 Den avgjør startposisjonen i startfeltet på søndag. 261 00:17:38,923 --> 00:17:43,483 Du vil helst starte foran, for da har du de andre 19 førerne bak deg. 262 00:17:45,123 --> 00:17:50,123 Det er en fartsprøve, men den er like mye psykologisk som materiell. 263 00:17:50,203 --> 00:17:52,563 Ikke bare for å hjelpe deg å vinne, 264 00:17:52,643 --> 00:17:57,363 du skal også bevise at du er beste fører i beste bil denne sesongen. 265 00:17:57,443 --> 00:18:00,083 -Vi setter i gang. -Jepp. Det går fint. 266 00:18:02,123 --> 00:18:06,603 Kvalifiseringen er kjempeviktig. Da slutter vi å tulle. 267 00:18:07,283 --> 00:18:08,803 Fokuset endrer seg. 268 00:18:10,683 --> 00:18:12,443 Nå er det alvor. 269 00:18:15,803 --> 00:18:20,323 Ricciardo runder siste sving og setter snart rundetiden de andre må slå. 270 00:18:21,783 --> 00:18:26,603 Ved sesongslutt vil jeg se tilbake og si: "Jeg utgjorde en forskjell for laget." 271 00:18:27,443 --> 00:18:31,283 Tiden er på 1,31.03. 272 00:18:31,843 --> 00:18:33,403 OK, kompis. En god start. 273 00:18:35,203 --> 00:18:38,323 Nå er alles øyne retta mot denne mannen, Carlos Sainz. 274 00:18:40,283 --> 00:18:44,323 Ferrari er ikke i Formel 1 for å komme på tredjeplass. Vi skal vinne. 275 00:18:45,123 --> 00:18:46,663 Forbikjøringsmodus. 276 00:18:50,963 --> 00:18:53,383 Målet er å få en så god start som mulig 277 00:18:53,463 --> 00:18:57,443 og prøve å tilpasse meg det nye laget og bilen så fort som mulig. 278 00:18:57,483 --> 00:19:01,763 Carlos Sainz legger seg på fjerdeplass med Ferrari-en. 279 00:19:01,843 --> 00:19:03,303 Bra jobba. 280 00:19:07,363 --> 00:19:08,703 Kjør fortere, Pierre. 281 00:19:10,003 --> 00:19:15,043 Nå som Yuki kommer inn som ny, er jeg den mest erfarne føreren på laget. 282 00:19:15,803 --> 00:19:18,883 -Du må presse på mer, Pierre. -Ja. 283 00:19:20,483 --> 00:19:25,003 Vi har alle gode og dårlige dager. Alle sliter vi innimellom. 284 00:19:27,043 --> 00:19:28,523 Men jeg er ikke bekymra. 285 00:19:28,603 --> 00:19:30,003 Femteplass. 286 00:19:30,083 --> 00:19:31,483 Femteplass. 287 00:19:31,563 --> 00:19:34,123 Fenomenalt kjørt av Pierre Gasly. 288 00:19:35,523 --> 00:19:39,843 Vi visste at alt ville handle om dette. To lag kan ta beste startposisjon. 289 00:19:39,923 --> 00:19:41,483 Red Bull eller Mercedes. 290 00:19:43,523 --> 00:19:46,523 Kampen om beste startposisjon er i gang. 291 00:19:50,723 --> 00:19:55,403 Jeg vet ikke hva som foregår på andre lag. Vi holder oss bare til planen. 292 00:19:56,323 --> 00:19:58,683 Vi må presse oss selv igjen. 293 00:20:00,723 --> 00:20:03,803 -OK, Lewis. Du kan kjøre på. -Forstått. 294 00:20:04,443 --> 00:20:08,843 Hamilton ligger to tideler foran Pierre Gasly etter første sektor. 295 00:20:10,683 --> 00:20:12,763 Nå krysser Hamilton målstreken! 296 00:20:14,883 --> 00:20:18,283 Han får beste startspor. Verstappen prøver å stoppe ham. 297 00:20:18,323 --> 00:20:19,923 Gjør det du må, Max. 298 00:20:21,843 --> 00:20:25,723 Max Verstappen har samme tid som Hamilton i første sektor. 299 00:20:26,843 --> 00:20:31,363 Max har en ungdommelig selvtillit, en indre tro på seg selv. 300 00:20:32,103 --> 00:20:35,123 Verstappen har kjørt raskest av alle i midtsektoren! 301 00:20:35,203 --> 00:20:39,503 Han er en arg konkurrent, og han har ingenting å tape. 302 00:20:44,643 --> 00:20:46,963 Verstappen får beste tid! 303 00:20:50,283 --> 00:20:53,283 Han får Red Bull-garasjen i ekstase! 304 00:20:54,243 --> 00:20:56,683 Beste startposisjon. Fantastisk innsats. 305 00:20:56,763 --> 00:20:58,323 Det var en god runde. 306 00:20:59,563 --> 00:21:03,163 Bra jobba, Max. En perfekt start. Kjempebra jobba. 307 00:21:03,203 --> 00:21:06,683 Ja, kjempebra jobba, dere. Dette fortjener dere alle. 308 00:21:06,763 --> 00:21:09,663 Hele laget, men også fabrikken. Kjempebra jobba. 309 00:21:12,443 --> 00:21:15,923 Verstappen tar førsteplass. Tre og en halv tidel bak. 310 00:21:16,003 --> 00:21:18,143 Beklager. Jeg ga alt jeg hadde. 311 00:21:33,603 --> 00:21:35,123 Hvor lang tid tar det? 312 00:21:35,203 --> 00:21:38,523 Det er bare to spørsmål til Toto, så kommer vi til deg. 313 00:21:38,603 --> 00:21:40,083 Takk. Flott. 314 00:21:41,363 --> 00:21:44,363 Vi får tørke av ham det gliset, ikke sant? 315 00:21:45,483 --> 00:21:48,523 -Laget har aldri følt noe press. -Nei, det er greia. 316 00:21:48,563 --> 00:21:51,563 De har aldri hatt vedvarende utfordringer. 317 00:21:52,863 --> 00:21:54,883 -Man må opprettholde presset. -Ja. 318 00:21:56,603 --> 00:22:00,803 Vi analyserer våre egne prestasjoner helt hensynsløst. 319 00:22:00,883 --> 00:22:02,843 Derfor blir jeg opprørt, 320 00:22:02,883 --> 00:22:08,643 men den rasjonelle delen av meg klarer å skille ting fra hverandre, 321 00:22:08,723 --> 00:22:10,803 og ta over for den følsomme delen. 322 00:22:13,403 --> 00:22:19,043 På papiret ligger vi litt bak, men det er uklart hvordan dette ender. 323 00:22:20,843 --> 00:22:22,963 Alt handler om morgendagen. 324 00:22:25,563 --> 00:22:27,443 SØNDAG LØPET 325 00:22:29,243 --> 00:22:30,203 Skinke og egg. 326 00:22:30,283 --> 00:22:36,603 Med litt bacon og to skiver pumpernikkel, rista så sprø at de brekker. 327 00:22:36,683 --> 00:22:39,883 De ble ikke rista nok i går. De må være sprø som kjeks. 328 00:22:39,963 --> 00:22:42,363 Smør, tomat og salt. 329 00:22:42,443 --> 00:22:45,083 Espresso med laktosefri melk. 330 00:22:45,163 --> 00:22:49,883 Jeg vil gjerne bare ha egg og en kaffe med kald melk, takk. 331 00:22:50,523 --> 00:22:53,843 Tiden er endelig inne for en helt ny sesong, 332 00:22:53,923 --> 00:22:56,683 og for et år som ligger foran oss. 333 00:22:57,323 --> 00:22:59,003 Nå kjører vi. 334 00:23:00,123 --> 00:23:04,843 Tre nye førere, fire tidligere mestere og ti Grand Prix-vinnere i startfeltet. 335 00:23:06,323 --> 00:23:09,083 -Går det bra? Sovet godt? -Godt nok. 336 00:23:09,603 --> 00:23:11,023 Godt nok til å vinne. 337 00:23:12,323 --> 00:23:16,803 Har Ferrari funnet en førerkombinasjon som får dem ut av midtsjiktet? 338 00:23:17,923 --> 00:23:20,123 -Fine sko! -Ja. 339 00:23:20,723 --> 00:23:22,363 Nydelige. 340 00:23:22,443 --> 00:23:26,363 De tre nykomlingene Nikita Mazepin, Mick Schumacher og Yuki Tsunoda 341 00:23:26,443 --> 00:23:28,763 kappes om poeng i sitt første løp. 342 00:23:29,603 --> 00:23:32,123 -Yuki er rå, altså. -Herlighet! 343 00:23:33,443 --> 00:23:35,503 -Jeg elsker ham. -Han er så liten. 344 00:23:37,743 --> 00:23:40,483 Som alle andre år er første løp mest spennende. 345 00:23:40,563 --> 00:23:43,163 Først av alt: Ikke kjør inn i hverandre. 346 00:23:43,243 --> 00:23:46,003 Ikke gjør noe dumt i begynnelsen. Sånne ting. 347 00:23:46,083 --> 00:23:47,683 Da lærer ingen noe. 348 00:23:47,763 --> 00:23:51,643 Vi prøver å sette sammen et godt løp og fullføre det. 349 00:23:52,363 --> 00:23:54,243 Hvorfor ser du på meg? 350 00:23:56,163 --> 00:23:58,163 -Oppfør deg. Vi ses. -Ses senere. 351 00:23:58,243 --> 00:24:02,843 For en spennende dag det er. Red Bull har beste startposisjon. 352 00:24:03,683 --> 00:24:06,763 Mercedes har en kamp i vente. 353 00:24:09,283 --> 00:24:11,243 -Hei. Står til? -Lykke til i dag. 354 00:24:11,323 --> 00:24:13,683 -Alt vel? -Ja. Gi dem juling, nå. 355 00:24:13,763 --> 00:24:17,443 -Du har hatt en god vinter, ser jeg. -Gi dem juling. 356 00:24:17,523 --> 00:24:23,723 Det knyttes mye spenning i paddocken til at Red Bull har fått det til i år. 357 00:24:23,763 --> 00:24:27,963 Jeg har fått spådommene. Vedder du på et annet lag eller ikke? 358 00:24:28,043 --> 00:24:31,843 Nei, jeg satser på Red Bull. Ikke drit dere ut. 359 00:24:31,883 --> 00:24:37,443 Det er et stort øyeblikk for sporten, for Red Bull ser utrolig bra ut. 360 00:24:37,523 --> 00:24:43,003 Alle forventningene før sesongen, alt håpet og all jippoet… 361 00:24:43,763 --> 00:24:45,943 Det ser ut som om det kan skje. 362 00:24:48,123 --> 00:24:50,443 Endelig er tiden inne. 363 00:24:51,043 --> 00:24:53,483 Endelig kan vi sparke sesongen i gang. 364 00:24:58,003 --> 00:25:00,883 Det fins ingen mirakler i Formel 1. 365 00:25:03,043 --> 00:25:06,743 Ingenting kan forberede deg på det. Og da mener jeg ingenting. 366 00:25:11,123 --> 00:25:14,443 Du vet at en bitte liten feil kan koste deg dyrt. 367 00:25:15,163 --> 00:25:17,823 Hvem takler presset? Hvem takler det ikke? 368 00:25:19,063 --> 00:25:21,403 Denne sporten er hensynsløs. 369 00:25:22,763 --> 00:25:25,043 Vi er alle her for å vinne. 370 00:25:29,923 --> 00:25:32,883 Du tviler jo på deg selv, 371 00:25:32,963 --> 00:25:37,183 men så må man bare ta på seg hjelmen og komme inn i flytsonen. 372 00:25:41,683 --> 00:25:45,063 Jeg er som en tiger. Jeg forbereder meg i det stille. 373 00:25:46,243 --> 00:25:48,283 Jeg frykter ingenting. 374 00:25:51,683 --> 00:25:54,563 Følelsesladet. Det er bra. 375 00:25:55,163 --> 00:25:56,563 Fem lys er tent. 376 00:25:57,403 --> 00:26:00,283 Der slukkes lysene. Vi er i gang! 377 00:26:02,203 --> 00:26:05,963 Max Verstappen mot Lewis Hamilton. Begge kom seg ut ganske likt. 378 00:26:07,683 --> 00:26:11,243 Hamilton kjører inn i første sving bak Max Verstappen. 379 00:26:16,643 --> 00:26:20,563 Han kjører ut! Det ser ut til at det er Nikita Mazepin i Haas-bilen. 380 00:26:20,643 --> 00:26:21,923 Faen i helvete. 381 00:26:23,643 --> 00:26:28,003 Hans første Grand Prix varte i nøyaktig tre svinger. 382 00:26:28,603 --> 00:26:30,083 Jeg er så lei for det. 383 00:26:31,643 --> 00:26:33,743 Dette er faen meg helt vilt. 384 00:26:38,563 --> 00:26:40,903 Formel 1 er som en krig på en racerbane. 385 00:26:40,983 --> 00:26:43,163 Vettel er foran. Vi tar innpå. 386 00:26:44,203 --> 00:26:47,483 Og hver eneste bil spiller sin rolle. 387 00:26:48,763 --> 00:26:50,843 Angrep eller forsvar? 388 00:26:50,923 --> 00:26:53,683 Du må være forberedt på å ta sjanser. 389 00:26:53,763 --> 00:26:54,603 Angrip. 390 00:26:58,923 --> 00:27:01,123 Dekkene dine er fine, Carlos. 391 00:27:01,643 --> 00:27:05,123 Du kan ikke bare reagere på hva som skjer med bilen din. 392 00:27:05,203 --> 00:27:08,443 Ja, jeg har mer fart enn dem. Jeg begynner å presse nå. 393 00:27:09,163 --> 00:27:10,203 OK. Forstått. 394 00:27:10,723 --> 00:27:13,563 Du må også reagere på det rivalene dine gjør. 395 00:27:16,763 --> 00:27:20,123 -For faen, da. -Jeg fikk kontakt med høyre frontskjerm. 396 00:27:20,203 --> 00:27:22,803 Frontskjermen er borte på AlphaTauri-bilen. 397 00:27:22,883 --> 00:27:24,843 Gasly faller på resultatlista. 398 00:27:26,723 --> 00:27:30,923 Løpsstrategi kan være veldig innvikla, men det er egentlig ganske lett. 399 00:27:31,443 --> 00:27:35,763 Hvordan komme seg fra lysslukking til ruteflagg på kortest mulig tid? 400 00:27:35,843 --> 00:27:39,203 Bekreft at du kjører til pitstop, Max. 401 00:27:40,763 --> 00:27:44,203 Hver fører må bytte dekk minst én gang under løpet. 402 00:27:45,443 --> 00:27:50,243 Nye dekk gir deg høyere fart, men så tar det tid å bytte dem. 403 00:27:50,763 --> 00:27:55,003 De strategiske beslutningene er avgjørende for å vinne et Grand Prix-løp. 404 00:28:00,883 --> 00:28:05,723 Verstappen har nye dekk. Hamilton tar ledelsen i Grand Prix-løpet. 405 00:28:10,043 --> 00:28:13,203 -Verstappen er sju sekunder bak nå. -Jepp. 406 00:28:16,603 --> 00:28:18,523 Nå er vi inne hos Carlos Sainz. 407 00:28:20,083 --> 00:28:23,203 Nå starter jakta. Jeg overlater det til dere. 408 00:28:23,883 --> 00:28:29,323 Carlos har alltid gjort en stor greie ut av hvor rask han er. Vi får vel se. 409 00:28:30,483 --> 00:28:32,923 Sainz kan se Vettel og Alonso nå. 410 00:28:35,643 --> 00:28:37,283 Han kjører forbi begge to. 411 00:28:38,563 --> 00:28:40,763 Bra jobba, Carlos. Kjempefint. 412 00:28:46,163 --> 00:28:52,243 Runde 29. Lewis Hamilton leder løpet, men Max Verstappen puster ham i nakken. 413 00:28:56,483 --> 00:28:58,163 Inn til pitstop. 414 00:28:58,763 --> 00:29:01,283 -Dekkene er OK. -Inn til pitstop. 415 00:29:03,203 --> 00:29:07,843 Hamilton kommer inn i pitfeltet. En interessant strategisk avgjørelse. 416 00:29:09,483 --> 00:29:13,163 Jeg stoppa for tidlig, mann. Jeg holder ikke løpet ut nå. 417 00:29:13,723 --> 00:29:14,683 For noe tull. 418 00:29:17,403 --> 00:29:20,883 Føreren har alltid et smalt perspektiv sett fra bilen. 419 00:29:23,643 --> 00:29:27,563 Vi har ingen krystallkule, men vi må planlegge videre trekk 420 00:29:27,643 --> 00:29:30,363 og tenke over hva man kan forvente av fienden. 421 00:29:35,683 --> 00:29:38,683 Du må være gjerrig lenge. Det gjenstår 28 runder. 422 00:29:38,763 --> 00:29:40,043 Hva gjør Red Bull nå? 423 00:29:40,123 --> 00:29:44,603 Bytter de dekk nå, eller blir de ute for å holde på ledelsen videre? 424 00:29:46,003 --> 00:29:50,443 Det gjenstår fortsatt 28 runder. Lewis må virkelig være gjerrig. 425 00:29:51,483 --> 00:29:55,723 Formel 1 er som et sjakkparti. Man kommer stadig opp i dilemmaer. 426 00:29:56,763 --> 00:30:00,123 Den som finner ut av dem, er den som vinner. 427 00:30:00,843 --> 00:30:04,683 -Vi holder oss her ute. -Ja, OK. 428 00:30:10,763 --> 00:30:13,483 Daniel Ricciardo er på sjuendeplass. 429 00:30:16,323 --> 00:30:20,723 -Jeg får ikke mye mer ut av den. -OK. Ikke få panikk. 430 00:30:21,283 --> 00:30:22,483 Han sliter. 431 00:30:22,563 --> 00:30:27,123 Det er hans første løp i en McLaren, men han vil nok gjøre det bedre. 432 00:30:30,723 --> 00:30:33,243 Klampen i bånn, Yuki. 433 00:30:33,323 --> 00:30:36,523 -Ta Räikkönen nå. Foran deg. -Mottatt. 434 00:30:38,083 --> 00:30:42,523 Et imponerende løp av Tsunoda. Kan han kjøre forbi Räikkönen, tar han poeng 435 00:30:42,603 --> 00:30:44,383 i sitt første Grand Prix. 436 00:30:49,483 --> 00:30:51,183 Du gjør det bra, Yuki. 437 00:30:53,603 --> 00:30:57,883 -Vi mister litt kraft bak nå. -OK. Mottatt. 438 00:30:58,663 --> 00:31:00,763 Kjør inn til pitstop. Bekreft, Max. 439 00:31:00,843 --> 00:31:04,763 Verstappens dekk slites ut. Nå skal Red Bull bytte dem. 440 00:31:06,563 --> 00:31:11,843 Hamilton er i ledelsen igjen, men nå har Verstappen nyere, raskere dekk. 441 00:31:12,363 --> 00:31:13,783 Jakten er i gang. 442 00:31:18,603 --> 00:31:20,723 Strategi er viktig, men til slutt 443 00:31:20,803 --> 00:31:24,163 handler det om to førere som kjemper fram mot målstreken. 444 00:31:26,843 --> 00:31:30,323 -Verstappen er 3,1 bak. -Jeg vet det, Bono. 445 00:31:31,243 --> 00:31:32,703 La meg ta meg av det. 446 00:31:36,363 --> 00:31:39,083 Han kjører inn i sving ti. Han kjører langt ut. 447 00:31:39,643 --> 00:31:44,763 Det er akkurat dette Red Bull vil se. Hamilton begynner virkelig å slite. 448 00:31:45,803 --> 00:31:47,803 Jeg har ingen kontroll bak. 449 00:31:47,883 --> 00:31:50,803 Dekkene er mye eldre enn Verstappens dekk. 450 00:31:58,163 --> 00:32:00,003 Kom igjen! 451 00:32:02,243 --> 00:32:06,283 Hamilton går mot midten av banen og tvinger Verstappen ut, 452 00:32:06,323 --> 00:32:09,183 han posisjonerer Mercedes -en på nydelig vis. 453 00:32:11,963 --> 00:32:15,003 Hamilton vil tvinge Verstappen den lange veien rundt. 454 00:32:15,083 --> 00:32:18,883 Innen de når svingen er han en tredjedels billengde foran. 455 00:32:28,643 --> 00:32:30,763 Han er en hel lengde foran! 456 00:32:35,363 --> 00:32:40,023 Han kjørte helt rundt Hamilton og leder nå Bahrain Grand Prix. 457 00:32:40,103 --> 00:32:41,763 Hamilton er nede på andre. 458 00:32:45,003 --> 00:32:46,503 Bra jobba, Max. 459 00:32:47,323 --> 00:32:49,803 Han har kjørt forbi på utsiden av banen. 460 00:32:51,483 --> 00:32:53,243 Mottatt. Vi ser på det. 461 00:32:54,803 --> 00:33:00,903 Reglene er helt tydelige. Du kan ikke kjøre forbi utenfor banen. 462 00:33:01,723 --> 00:33:04,563 Verstappen kjørte utenfor banen. 463 00:33:05,923 --> 00:33:09,203 Gjør du det, må du gi plassen tilbake. 464 00:33:13,403 --> 00:33:17,243 Slipp Lewis forbi, Max. 465 00:33:17,763 --> 00:33:19,403 Bare la meg kjøre. 466 00:33:21,003 --> 00:33:25,843 Vi har dessverre fått instruksjoner fra løpskontrollen, Max. Slipp ham forbi. 467 00:33:26,443 --> 00:33:28,143 Vi får tilbake plassen. 468 00:33:29,543 --> 00:33:36,363 Det er et par centimeter for langt ut i en sving, men det er de små marginene 469 00:33:36,443 --> 00:33:41,403 som avgjør om man vinner eller taper løp eller verdensmesterskap. 470 00:33:42,863 --> 00:33:45,483 -Tre runder igjen. -Tre runder igjen. 471 00:33:45,563 --> 00:33:50,443 Tiden renner ut for Max Verstappen med tanke på å ta ledelsen. 472 00:33:54,083 --> 00:33:55,883 Kom igjen, Max. Få det gjort. 473 00:33:59,363 --> 00:34:04,643 Hamilton kjører i sikksakk og gjør alt han kan for å holde Verstappen bak seg. 474 00:34:07,883 --> 00:34:10,043 Med Lewis Hamilton i bilen 475 00:34:10,123 --> 00:34:13,803 vet vi at han har ferdighetene og besluttsomheten 476 00:34:13,883 --> 00:34:17,243 til å overvinne enhver strategi de prøver seg på. 477 00:34:20,883 --> 00:34:22,903 Hamilton holder stand! 478 00:34:24,163 --> 00:34:28,163 Lewis Hamilton vinner Bahrain Grand Prix! 479 00:34:30,163 --> 00:34:33,083 Max Verstappen og Red Bull tar andreplassen. 480 00:34:33,603 --> 00:34:38,163 De var forhåndsfavoritter, men i kveld ble de slått av Mercedes. 481 00:34:41,483 --> 00:34:42,723 Bra jobba, Lewis! 482 00:34:43,443 --> 00:34:46,723 For en jobb! For et løp! Fantastisk. 483 00:34:49,763 --> 00:34:51,443 Fantastisk bra jobba. 484 00:34:51,523 --> 00:34:54,843 Vi er ikke raske nok, men klarte det. Det er lagarbeid. 485 00:34:54,923 --> 00:34:58,963 Jeg har kjørt løp lenge og kjørt mot mange ulike førere. 486 00:34:59,643 --> 00:35:01,043 En konstant krigføring. 487 00:35:02,563 --> 00:35:06,043 -Jeg har det ennå, Bono. -Ja, ikke verst for en gammel kar. 488 00:35:07,923 --> 00:35:13,523 Jeg er fortsatt sulten. Jeg føler meg mer motivert enn noen gang før. 489 00:35:14,123 --> 00:35:16,183 Det er ganske overveldende. 490 00:35:19,483 --> 00:35:22,603 -Det føles vel bra? -Jeg elsker det. 491 00:35:23,283 --> 00:35:28,683 Når du virkelig kjemper hardt, de gangene du ikke forventer å vinne, 492 00:35:30,123 --> 00:35:32,803 slike seiere er svært tilfredsstillende. 493 00:35:32,883 --> 00:35:36,123 Fyrverkeri på himmelen. Fyrverkeri på banen. 494 00:35:36,203 --> 00:35:39,323 For en utmerket start på sesongens konkurranser. 495 00:35:39,403 --> 00:35:42,003 Vi var beste gruppe, med riktig strategi. 496 00:35:42,083 --> 00:35:46,523 Vi hadde den beste føreren og vant løpet mot alle odds. 497 00:35:50,803 --> 00:35:54,563 Denne striden kommer til å vedvare gjennom hele sesongen. 498 00:36:09,563 --> 00:36:13,403 Faen. Jeg vet ikke hva annet vi kunne ha gjort. 499 00:36:18,243 --> 00:36:21,363 Hvordan er det å komme på andreplass? 500 00:36:21,443 --> 00:36:23,203 Det hater vi, for faen. 501 00:36:24,563 --> 00:36:25,403 Du vet… 502 00:36:27,963 --> 00:36:29,843 Ingen vil komme på andreplass. 503 00:36:29,923 --> 00:36:32,203 Jeg er selvsagt skuffa etter i dag. 504 00:36:32,283 --> 00:36:34,723 Men vi trekker oss ikke ut av kampen. 505 00:36:38,843 --> 00:36:44,643 Vi skal svare på best mulig vis, og det gjør vi på banen. Vi skal kjøre raskere. 506 00:36:45,643 --> 00:36:49,243 La oss gå på den andre siden, ikke vente ved Mercedes. 507 00:36:49,323 --> 00:36:53,963 Vi er her for å vinne, og det er ingen som gir seg. Her kjemper alle sammen. 508 00:36:54,043 --> 00:36:55,243 På den andre siden. 509 00:36:55,323 --> 00:36:59,483 Alle tror på alvor at det kan bli virkelig for oss nå. 510 00:37:00,283 --> 00:37:02,283 Ikke vær så gretten. 511 00:37:02,363 --> 00:37:05,663 Han vil være mindre gretten neste gang, når han vinner. 512 00:37:05,743 --> 00:37:11,363 Får vi til dette, blir det det største vi har gjort innen Formel 1. 513 00:37:12,683 --> 00:37:15,383 Andreplassen er ikke en del av planen. 514 00:37:17,043 --> 00:37:18,523 Jævla Mercedes. 515 00:37:23,683 --> 00:37:24,523 NESTE GANG… 516 00:37:24,603 --> 00:37:27,003 Tester. Tre, fire, balle. Fem, seks. 517 00:37:27,583 --> 00:37:30,443 I dag starter vi et nytt kapittel. 518 00:37:30,523 --> 00:37:32,923 Jeg spår mange pallplasseringer. 519 00:37:33,683 --> 00:37:35,723 Hvordan ser du for deg dynamikken? 520 00:37:35,803 --> 00:37:39,163 -Lando Norris tar nok en pallplass. -Jeg må slå noe. 521 00:37:39,243 --> 00:37:41,563 Det blir tøft å holde på tredjeplassen. 522 00:37:41,643 --> 00:37:42,723 SENERE I SESONGEN… 523 00:37:42,803 --> 00:37:44,363 Nikita sliter litt. 524 00:37:44,443 --> 00:37:48,003 -Mazepin har kjørt ut. -Bilene er ulike, mener han. 525 00:37:48,083 --> 00:37:49,163 Faen meg utrolig. 526 00:37:49,243 --> 00:37:51,523 Verstappen leder! 527 00:37:51,603 --> 00:37:56,083 -Det tok nesten livet av føreren vår. -Han presser seg til grensa og videre. 528 00:37:57,203 --> 00:37:59,003 Ingen hadde forventa dette nivået. 529 00:37:59,083 --> 00:38:00,923 -Jeg kan banke ham. -Nei! 530 00:38:01,003 --> 00:38:02,723 Han er faen meg sprø. 531 00:38:02,803 --> 00:38:05,083 Jeg vet ikke om det holder helt inn. 532 00:38:07,243 --> 00:38:08,643 Nå er kampen i gang. 533 00:38:08,723 --> 00:38:11,303 Tekst: Fredrik Island Gustavsen