1 00:00:06,043 --> 00:00:11,123 ‪"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:11,163 --> 00:00:12,043 ‪"지난 이야기" 3 00:00:12,083 --> 00:00:13,823 ‪올 시즌을 요약하자면요? 4 00:00:16,643 --> 00:00:18,203 ‪한 단어로 가능해요 5 00:00:18,243 --> 00:00:19,243 ‪'젠장' 6 00:00:19,923 --> 00:00:21,443 ‪난리 났네 7 00:00:26,383 --> 00:00:28,883 ‪올해는 독보적인 해였어요 8 00:00:32,043 --> 00:00:33,163 ‪"지난 시즌" 9 00:00:33,203 --> 00:00:35,003 ‪경쟁은 더욱 치열해졌어요 10 00:00:35,043 --> 00:00:36,903 ‪우린 작년보다 퇴보했어요 11 00:00:36,943 --> 00:00:39,323 ‪포인트 사냥 할 때가 왔어 12 00:00:39,363 --> 00:00:40,683 ‪"보다 빠른 기록" 13 00:00:40,723 --> 00:00:44,603 ‪F1 역사에 해밀턴보다 ‪많이 우승한 선수는 없습니다 14 00:00:45,243 --> 00:00:46,403 ‪"보다 위험한 경주" 15 00:00:46,443 --> 00:00:47,423 ‪노 리스크, 노잼! 16 00:00:47,463 --> 00:00:49,523 ‪앨본이 또다시 밀려났어요! 17 00:00:49,563 --> 00:00:51,443 ‪"폭발하는 긴장감" 18 00:00:51,483 --> 00:00:52,463 ‪젠장 19 00:00:53,883 --> 00:00:55,423 ‪- 무슨… ‪- 적색기 20 00:00:55,463 --> 00:00:57,123 ‪너무나도 끔찍한 사고입니다 21 00:00:57,163 --> 00:00:58,403 ‪제기랄… 22 00:00:58,443 --> 00:00:59,603 ‪대형 사고였어 23 00:01:00,683 --> 00:01:02,523 ‪난 불에서 걸어 나온 사람이니까요 24 00:01:04,443 --> 00:01:05,683 ‪앞으로 어떻게 되는 거죠? 25 00:01:06,723 --> 00:01:09,283 ‪- 맞설 준비 됐어요 ‪- 밀어붙여야만 해요 26 00:01:09,323 --> 00:01:12,363 ‪아직은 끝이 아니에요 ‪아직 더 남았어요 27 00:01:12,403 --> 00:01:14,963 ‪"그러나 이번 시즌" 28 00:01:15,003 --> 00:01:16,803 ‪"'본능의 질주' 시즌 4는 ‪굉장할 거야" 29 00:01:16,843 --> 00:01:18,643 ‪"완전 기대됨" 30 00:01:18,683 --> 00:01:20,163 ‪"다음 시즌 약 빨았을 듯" 31 00:01:20,203 --> 00:01:22,523 ‪"지루한 것보단 ‪논란 제조기가 낫지" 32 00:01:22,563 --> 00:01:24,163 ‪"20편 만들어 주세요" 33 00:01:24,203 --> 00:01:26,043 ‪"본격전에 돌입하다" 34 00:01:26,083 --> 00:01:28,283 ‪- 올해는 중요한 해입니다 ‪- 새로운 팀 35 00:01:28,323 --> 00:01:29,963 ‪젊고 잠재력 있는 선수들 36 00:01:30,003 --> 00:01:31,283 ‪꿈같은 일이에요 37 00:01:31,323 --> 00:01:33,283 ‪"10개의 팀, 20명의 드라이버 ‪22번의 레이스" 38 00:01:33,323 --> 00:01:34,443 ‪점수 차가 아슬아슬해요 39 00:01:34,483 --> 00:01:36,043 ‪부딪혔습니다! 40 00:01:36,083 --> 00:01:37,403 ‪누가 2등을 하고 싶겠어요? 41 00:01:37,443 --> 00:01:39,803 ‪주말마다 ‪시트를 지키기 위해 싸우죠 42 00:01:39,843 --> 00:01:41,283 ‪경쟁이 치열합니다 43 00:01:42,083 --> 00:01:44,203 ‪- 웃는 거예요? ‪- 전 항상 웃어요 44 00:01:44,243 --> 00:01:46,403 ‪챔피언 타이틀을 향한 싸움이… 45 00:01:46,443 --> 00:01:47,963 ‪막스 베르스타펜이 우승합니다! 46 00:01:49,483 --> 00:01:50,803 ‪잘했어, 루이스! 47 00:01:51,443 --> 00:01:53,483 ‪진정해, 놈들한테 갚아줄 거야 48 00:01:53,523 --> 00:01:55,283 ‪이제는 총력전으로 번졌어요 49 00:02:00,283 --> 00:02:01,523 ‪젠장! 50 00:02:01,563 --> 00:02:02,643 ‪"지켜지지 않는 선" 51 00:02:04,303 --> 00:02:06,283 ‪뭐 하자는 거야? 52 00:02:06,323 --> 00:02:07,683 ‪"지켜지지 않는 의리" 53 00:02:07,723 --> 00:02:09,603 ‪팀메이트를 이겨서 기쁘네요 54 00:02:09,643 --> 00:02:10,963 ‪더 빨리 55 00:02:11,003 --> 00:02:12,203 ‪"한계는 없다" 56 00:02:12,243 --> 00:02:13,203 ‪압박감이 엄청나죠 57 00:02:14,003 --> 00:02:14,883 ‪비밀 같은 거 없어요 58 00:02:14,923 --> 00:02:15,923 ‪스폰서시잖아요 59 00:02:15,963 --> 00:02:17,043 ‪"타협도 없다" 60 00:02:17,643 --> 00:02:19,803 ‪선두 차량과… 61 00:02:19,843 --> 00:02:20,683 ‪엿같네! 62 00:02:20,723 --> 00:02:21,683 ‪"이런 시즌은 없었다" 63 00:02:21,723 --> 00:02:23,723 ‪뭔가를 간절히 원하면 64 00:02:25,443 --> 00:02:27,403 ‪수단 방법을 가리지 않게 되죠 65 00:02:27,443 --> 00:02:29,763 ‪아니, 이건 아니죠! 66 00:02:31,123 --> 00:02:32,763 ‪이런 시즌은 없었습니다 67 00:02:32,803 --> 00:02:34,123 ‪그렇지! 68 00:02:34,163 --> 00:02:35,203 ‪덤벼봐요 69 00:02:56,123 --> 00:03:00,863 ‪이제 루이스 해밀턴은 ‪7회 월드 챔피언입니다! 70 00:03:01,883 --> 00:03:03,163 ‪잘했어, 루이스! 71 00:03:03,203 --> 00:03:05,523 ‪7번째 챔피언 타이틀을 ‪멋지게 가져가네 72 00:03:07,183 --> 00:03:12,603 ‪지난 7년간 메르세데스는 ‪상대 팀들을 압살했어요 73 00:03:12,643 --> 00:03:14,203 ‪누구도 따라잡지 못했죠 74 00:03:14,803 --> 00:03:17,523 ‪루이스 해밀턴의 한계는 ‪어디일까요? 75 00:03:17,563 --> 00:03:20,123 ‪솔직히 지금부터 시작인 것 같아요 76 00:03:20,163 --> 00:03:22,003 ‪좀 닥쳤으면 좋겠네 77 00:03:23,903 --> 00:03:26,463 ‪언제까지 여기 앉아서 ‪저 꼴을 구경해야 돼? 78 00:03:27,243 --> 00:03:29,363 ‪이기지 못하면 속상해요 79 00:03:29,403 --> 00:03:31,683 ‪속상함을 못 느낀다면 ‪다른 일 찾아봐야죠 80 00:03:31,723 --> 00:03:32,843 ‪"크리스천 호너 ‪레드불 감독" 81 00:03:37,143 --> 00:03:38,883 ‪솔직하게 얘기해 봅시다 82 00:03:40,223 --> 00:03:41,123 ‪목표는 우승이에요 83 00:03:47,003 --> 00:03:50,243 ‪"프리시즌" 84 00:03:54,403 --> 00:03:55,883 ‪오늘 좀 땡볕이네요 85 00:03:56,743 --> 00:03:57,723 ‪뜨거워요 86 00:03:58,423 --> 00:03:59,563 ‪너무 덥네 87 00:04:00,203 --> 00:04:01,503 ‪벌써 땀이 나요 88 00:04:02,783 --> 00:04:07,883 ‪환영합니다, 여러분 ‪F1이 2021년에도 돌아왔습니다 89 00:04:07,923 --> 00:04:12,163 ‪뜨거운 사막의 태양 아래서 ‪진검승부 한 판이 펼쳐집니다 90 00:04:13,283 --> 00:04:14,123 ‪덥다 91 00:04:15,183 --> 00:04:16,323 ‪40도는 되는 것 같아요 92 00:04:19,203 --> 00:04:20,083 ‪시즌 4네요 93 00:04:20,123 --> 00:04:21,363 ‪"건서 스타이너 ‪하스 F1 팀 감독" 94 00:04:21,403 --> 00:04:22,803 ‪네, 믿어지세요? 95 00:04:24,223 --> 00:04:27,223 ‪- 이쁜 얼굴 해요, 말하지 말고 ‪- 이쁜 얼굴요? 96 00:04:27,923 --> 00:04:29,163 ‪보풀 제거할게요 97 00:04:29,703 --> 00:04:30,683 ‪보풀 제거요? 98 00:04:30,723 --> 00:04:32,043 ‪보풀이 있었어요? 99 00:04:32,083 --> 00:04:33,603 ‪"랜도 노리스 ‪맥라렌 F1 팀 드라이버" 100 00:04:33,643 --> 00:04:36,243 ‪더러운 이야기는 ‪이제 하면 안 되는 거죠? 101 00:04:36,283 --> 00:04:38,723 ‪- 안 돼요 ‪- 그건 찍기 싫대요? 102 00:04:39,283 --> 00:04:40,183 ‪잘 오셨어요 103 00:04:40,923 --> 00:04:41,923 ‪올해는 무슨 얘기 해요? 104 00:04:41,963 --> 00:04:43,163 ‪"피에르 가슬리 ‪알파타우리 드라이버" 105 00:04:45,083 --> 00:04:48,443 ‪모두가 2021년을 앞두고 ‪크나큰 기대를 하고 있어요 106 00:04:48,483 --> 00:04:49,483 ‪"윌 벅스턴 ‪F1 기자" 107 00:04:50,463 --> 00:04:52,963 ‪새로운 팀인 애스턴 마틴과 108 00:04:53,003 --> 00:04:54,483 ‪알핀이 등장했고 109 00:04:55,803 --> 00:04:58,403 ‪신인 선수 세 명이 ‪포뮬러 원에 합류했죠 110 00:04:58,443 --> 00:05:00,123 ‪제 이름은 유키 츠노다예요 111 00:05:00,163 --> 00:05:01,123 ‪믹 슈마허입니다 112 00:05:01,163 --> 00:05:03,283 ‪니키타 마제핀 ‪하스 F1 선수입니다 113 00:05:04,003 --> 00:05:06,643 ‪- 러시아어로도 해주실래요? ‪- 네 114 00:05:09,063 --> 00:05:11,263 ‪니키타 마제핀 ‪하스 F1 선수입니다 115 00:05:13,443 --> 00:05:14,603 ‪- 안녕하세요 ‪- 잘 있었어요? 116 00:05:14,643 --> 00:05:15,763 ‪네, 고마워요 117 00:05:15,803 --> 00:05:17,803 ‪올해 피트 레인에는 ‪많은 변화가 있어요 118 00:05:17,843 --> 00:05:18,843 ‪"제니 가우 ‪F1 기자" 119 00:05:19,723 --> 00:05:22,163 ‪다니엘 리카도는 맥라렌 120 00:05:22,203 --> 00:05:25,263 ‪제바스티안 페텔은 ‪애스턴 마틴 소속이고 121 00:05:25,923 --> 00:05:27,883 ‪카를로스 사인츠는 페라리 선수죠 122 00:05:28,783 --> 00:05:30,443 ‪페르난도 알론소가 복귀했고 123 00:05:31,483 --> 00:05:33,363 ‪세르히오 페레스 얘기는 ‪꺼내지도 않았네요 124 00:05:33,903 --> 00:05:34,863 ‪핑크색은 안녕 125 00:05:37,203 --> 00:05:38,963 ‪이 일을 10년간 해오면서 126 00:05:39,003 --> 00:05:40,483 ‪"세르히오 페레스 ‪레드불 레이싱 드라이버" 127 00:05:40,523 --> 00:05:43,083 ‪정상급 팀에서 ‪활동할 기회가 없었어요 128 00:05:45,083 --> 00:05:46,683 ‪- 잘됐어 ‪- 감사합니다 129 00:05:46,723 --> 00:05:49,383 ‪- 좋은 기회를 얻었어 ‪- 훌륭한 기회죠 130 00:05:49,423 --> 00:05:51,863 ‪그 기회를 잘 활용해 ‪자네는 할 수 있어 131 00:05:53,023 --> 00:05:54,443 ‪복장이 그게 뭐야? 132 00:05:55,203 --> 00:05:56,363 ‪멋있잖아요! 133 00:05:56,403 --> 00:05:58,583 ‪새 팀에 와서 기분이 좋아요 134 00:05:58,623 --> 00:06:00,963 ‪최근 2년 동안 팀을 옮겨 다녔는데 135 00:06:01,003 --> 00:06:04,043 ‪여기에선 자리를 ‪잡을 수 있을 것 같아요 136 00:06:04,083 --> 00:06:05,603 ‪좋은 성적도 노려봐야죠 137 00:06:05,643 --> 00:06:07,043 ‪"다니엘 리카도 ‪맥라렌 F1 팀 드라이버" 138 00:06:07,563 --> 00:06:09,503 ‪첫 페라리 차가 들어옵니다 139 00:06:09,543 --> 00:06:11,523 ‪위치를 알려주세요 140 00:06:12,083 --> 00:06:13,603 ‪올해는 분위기가 살짝 달라요 141 00:06:13,643 --> 00:06:15,963 ‪카를로스 사인츠가 ‪새 팀메이트로 들어왔죠 142 00:06:16,003 --> 00:06:17,163 ‪"샤를 르클레르 ‪페라리 드라이버" 143 00:06:17,203 --> 00:06:20,043 ‪우린 아주 잘 지내고 있어요 144 00:06:20,083 --> 00:06:21,303 ‪어때? 145 00:06:22,983 --> 00:06:24,863 ‪차가 꽤 많이 변했지? 146 00:06:24,903 --> 00:06:27,003 ‪빨간색에 어울리는 사람은 ‪많지 않아요 147 00:06:27,043 --> 00:06:28,563 ‪"카를로스 사인츠 ‪스쿠데리아 페라리 드라이버" 148 00:06:28,603 --> 00:06:30,803 ‪소화하기 힘든 색깔이죠 149 00:06:30,843 --> 00:06:33,603 ‪하지만 페라리에 온 건 ‪꿈만 같은 일이에요 150 00:06:35,943 --> 00:06:36,823 ‪내 발! 151 00:06:37,463 --> 00:06:38,303 ‪미안 152 00:06:38,983 --> 00:06:40,363 ‪- 혹시 죽었어? ‪- 응 153 00:06:40,903 --> 00:06:42,383 ‪아직 프리시즌이라 괜찮아 154 00:06:44,243 --> 00:06:45,363 ‪메르세데스 옵니다 155 00:06:45,943 --> 00:06:47,123 ‪뒤 조심하세요 156 00:06:47,623 --> 00:06:51,643 ‪메르세데스는 언제나 ‪강력한 우승 후보지만 157 00:06:52,563 --> 00:06:55,543 ‪7년 연속 타이틀을 ‪차지했기 때문에 158 00:06:55,583 --> 00:06:59,363 ‪그 기록은 언젠가 ‪끝날 수밖에 없어요 159 00:06:59,403 --> 00:07:00,563 ‪안녕하세요, 막스 160 00:07:00,603 --> 00:07:01,843 ‪잘 있었어요? 161 00:07:02,583 --> 00:07:04,683 ‪너무 웃으면서 말하면 안 되는데 162 00:07:04,723 --> 00:07:07,703 ‪각자 경주차의 윙 앞에 서주세요 163 00:07:08,443 --> 00:07:09,863 ‪새 시즌은 늘 새로워요 164 00:07:10,623 --> 00:07:11,843 ‪'이번에도 잘할 수 있을까?' 165 00:07:12,843 --> 00:07:14,563 ‪'실력도, 의욕도 그대로일까?' 166 00:07:14,603 --> 00:07:16,123 ‪"루이스 해밀턴 ‪메르세데스 AMG 드라이버" 167 00:07:16,163 --> 00:07:19,903 ‪'어린 신인들에게 ‪뒤처지지 않을 수 있을까?' 168 00:07:21,883 --> 00:07:24,003 ‪카메라를 쳐다봐 주세요 169 00:07:25,023 --> 00:07:26,823 ‪조지 러셀이 딴짓하네요 170 00:07:27,803 --> 00:07:28,803 ‪좋습니다 171 00:07:29,323 --> 00:07:33,083 ‪셋, 둘, 하나, 액션! 172 00:07:35,083 --> 00:07:38,323 ‪남자들의 자존심이 ‪한껏 들끓는 게 느껴지죠 173 00:07:38,363 --> 00:07:39,963 ‪카메라를 똑바로 봐주세요 174 00:07:40,003 --> 00:07:41,783 ‪여기에 많은 걸 걸었으니까요 175 00:07:41,823 --> 00:07:43,843 ‪모두 계속 카메라 쳐다보세요 176 00:07:44,963 --> 00:07:48,063 ‪이건 레이스를 빙자한 ‪팀들의 전쟁이에요 177 00:07:48,103 --> 00:07:52,203 ‪트랙에서의 영광은 물론 ‪어마어마한 판돈이 걸려 있죠 178 00:07:52,243 --> 00:07:56,223 ‪조지 러셀, 카메라에 집중! ‪고맙습니다! 179 00:07:58,443 --> 00:08:00,463 ‪다들 잘했어요, 훌륭합니다 180 00:08:01,723 --> 00:08:05,003 ‪하지만 트랙에서 일어나는 일만 ‪중요한 게 아니에요 181 00:08:05,043 --> 00:08:07,443 ‪밖에서 일어나는 일도 ‪모두 중요하죠 182 00:08:08,323 --> 00:08:09,963 ‪됐어요, 토토! 183 00:08:10,003 --> 00:08:11,003 ‪좋았어! 184 00:08:11,043 --> 00:08:13,663 ‪포뮬러 원은 ‪'피라냐 클럽'으로도 불리죠 185 00:08:13,703 --> 00:08:15,323 ‪네, 그거예요! 186 00:08:17,403 --> 00:08:20,343 ‪팀 감독들은 ‪흥미로운 사람들이에요 187 00:08:21,123 --> 00:08:23,783 ‪웃는 얼굴 뒤엔 ‪권모술수가 만연하죠 188 00:08:24,443 --> 00:08:26,043 ‪정치적 능력이 189 00:08:26,083 --> 00:08:29,723 ‪좋은 경주차를 만드는 것만큼 ‪중요한 스킬이에요 190 00:08:30,383 --> 00:08:32,163 ‪좋아요, 롤 카메라 191 00:08:32,823 --> 00:08:33,663 ‪액션 192 00:08:35,163 --> 00:08:38,223 ‪좋아요, 건서한테 까불지 마라 193 00:08:38,263 --> 00:08:41,983 ‪작년은 힘든 한 해였어요 ‪이제 두 신인 선수와 함께하죠 194 00:08:42,023 --> 00:08:45,283 ‪어린 인재들에게 투자해 ‪양성하는 전략을 택했어요 195 00:08:45,323 --> 00:08:47,003 ‪팀이 준비될 때쯤 ‪선수들도 준비되겠죠 196 00:08:47,043 --> 00:08:48,483 ‪훌륭한 선수들도 있고 197 00:08:48,523 --> 00:08:49,883 ‪경주차도 잘 달리고 198 00:08:49,923 --> 00:08:51,043 ‪최고의 팀이에요 199 00:08:51,083 --> 00:08:53,223 ‪좋은 건 맞는데 너무 띄워주시네요 200 00:08:53,263 --> 00:08:54,123 ‪아주 좋아요 201 00:08:55,763 --> 00:08:57,683 ‪- 오트마르 ‪- 네 202 00:08:57,723 --> 00:08:58,863 ‪새 팀이네요! 203 00:08:58,903 --> 00:09:00,523 ‪애스턴 마틴의 귀환이 ‪장안의 화제죠 204 00:09:00,563 --> 00:09:01,923 ‪"오트마르 스자프나우에르 ‪애스턴 마틴 감독" 205 00:09:01,963 --> 00:09:04,983 ‪혹시 007 자세 해줄 수 있어요? 206 00:09:05,023 --> 00:09:06,003 ‪그건 좀 아니에요? 207 00:09:06,043 --> 00:09:07,363 ‪내 뱃살을 봐요 208 00:09:08,803 --> 00:09:10,183 ‪잘하고 있어요, 마티아 209 00:09:10,223 --> 00:09:11,543 ‪크게 웃어주세요 210 00:09:11,583 --> 00:09:13,683 ‪외쳐봐요, '좋았어!' 211 00:09:13,723 --> 00:09:14,783 ‪주먹 쥐고? 212 00:09:15,323 --> 00:09:16,383 ‪그런 분 아니에요 213 00:09:16,883 --> 00:09:20,883 ‪페라리는 포뮬러 원의 심장이자 ‪영혼이라고 생각합니다 214 00:09:20,923 --> 00:09:22,663 ‪작년보다 좋은 결과를 내야 해요 215 00:09:22,703 --> 00:09:23,803 ‪"마티아 비노토 ‪페라리 감독" 216 00:09:24,543 --> 00:09:26,083 ‪감방 들어갔던 때가 생각나네요 217 00:09:27,523 --> 00:09:31,923 ‪올해는 페라리의 맹활약을 ‪예상하고 있어요 218 00:09:31,963 --> 00:09:34,083 ‪그래서 우리 목표는 ‪3위를 유지하는 겁니다 219 00:09:34,123 --> 00:09:35,283 ‪"잭 브라운 ‪맥라렌 레이싱 CEO" 220 00:09:35,323 --> 00:09:36,163 ‪액션 221 00:09:36,723 --> 00:09:37,823 ‪회장님 느낌 222 00:09:37,863 --> 00:09:41,043 ‪1위는 메르세데스일 거라고 ‪가정할 수밖에 없죠 223 00:09:41,683 --> 00:09:43,523 ‪올해 그 팀을 꺾기는 ‪힘들 것 같습니다 224 00:09:47,583 --> 00:09:48,763 ‪편안하게요 225 00:09:50,843 --> 00:09:52,823 ‪셔츠에 주름 잡혔어요? 226 00:09:52,863 --> 00:09:54,643 ‪아뇨, 주름이 아니라… 227 00:09:55,323 --> 00:09:56,203 ‪비듬이에요? 228 00:09:59,683 --> 00:10:01,803 ‪좋아요, 이제 앉아서 찍을게요 229 00:10:02,903 --> 00:10:04,363 ‪더 잘 나올까요? 230 00:10:05,363 --> 00:10:07,243 ‪지난 일곱 시즌 동안 ‪바쁘게 달려왔어요 231 00:10:07,283 --> 00:10:08,683 ‪"토토 볼프 - ‪메르세데스 AMG 감독/ - CEO" 232 00:10:08,723 --> 00:10:10,363 ‪더블 월드 챔피언 타이틀을 ‪7번 달성했죠 233 00:10:11,443 --> 00:10:13,683 ‪움직임을 넣으시네, 좋아요 234 00:10:14,583 --> 00:10:15,743 ‪신선하다! 235 00:10:15,783 --> 00:10:19,203 ‪그동안 너무 앞서간 나머지 236 00:10:19,243 --> 00:10:23,283 ‪다른 팀들의 표적이 됐어요 237 00:10:24,643 --> 00:10:26,343 ‪보정을 많이 하셔야겠어요 238 00:10:26,843 --> 00:10:30,403 ‪F1에서 10년 구르면서 ‪맛이 많이 갔네요 239 00:10:33,083 --> 00:10:34,723 ‪- 고생 많으셨어요 ‪- 수고하셨어요 240 00:10:34,763 --> 00:10:35,923 ‪- 갈게요 ‪- 저녁 잘 보내세요 241 00:10:35,963 --> 00:10:37,703 ‪고마워요, 에이드리언 ‪또 봐요 242 00:10:38,443 --> 00:10:42,763 ‪솔직히 말해 F1은 수년간 ‪메르세데스가 씹어 먹었잖아요 243 00:10:42,803 --> 00:10:45,403 ‪싸움다운 싸움이 펼쳐지길 ‪기다리고 있어요 244 00:10:46,643 --> 00:10:48,323 ‪비단 팬들뿐만 아니라 245 00:10:48,363 --> 00:10:51,163 ‪F1 운영진의 생각도 똑같죠 246 00:10:51,923 --> 00:10:52,883 ‪- 잘 있었어요? ‪- 네 247 00:10:52,923 --> 00:10:53,763 ‪별일 없죠? 248 00:10:55,043 --> 00:10:58,403 ‪전직 페라리 감독이었던 ‪스테파노 도메니칼리가 249 00:10:58,443 --> 00:11:00,563 ‪앞으로 포뮬러 원을 운영할 거예요 250 00:11:03,963 --> 00:11:06,963 ‪F1의 가치를 극대화하는 게 ‪제 임무예요 251 00:11:07,003 --> 00:11:08,363 ‪"스테파노 도메니칼리 - ‪F1 회장/ - CEO" 252 00:11:08,403 --> 00:11:10,043 ‪그걸 위해서라면 타협은 없습니다 253 00:11:11,363 --> 00:11:13,283 ‪챔피언 타이틀 경쟁은 254 00:11:13,323 --> 00:11:17,643 ‪F1의 신뢰도에 있어서 ‪매우 중요한 부분이에요 255 00:11:17,683 --> 00:11:19,643 ‪그리고 이 스포츠의 중심이죠 256 00:11:20,443 --> 00:11:26,243 ‪정상에 있던 팀이 ‪순식간에 나락으로 떨어진다 해도 257 00:11:26,283 --> 00:11:27,523 ‪다 게임의 일부예요 258 00:11:29,443 --> 00:11:32,363 ‪올해 타이틀전이 ‪어떻게 흘러갈지 물으신다면 259 00:11:32,403 --> 00:11:35,723 ‪아마 대부분은 마지못해 ‪이렇게 대답할 거예요 260 00:11:35,763 --> 00:11:37,043 ‪달라질 건 없다고요 261 00:11:37,583 --> 00:11:40,443 ‪7회 연속 챔피언 타이틀을 ‪차지한 메르세데스가 262 00:11:40,483 --> 00:11:42,703 ‪다른 팀에 패배하는 건 ‪불가능해 보여요 263 00:11:44,123 --> 00:11:45,643 ‪하지만 프리시즌 테스팅 때 264 00:11:45,683 --> 00:11:48,763 ‪아주 오랫동안 못 봤던 ‪광경이 펼쳐졌는데 265 00:11:48,803 --> 00:11:52,243 ‪상위권 경쟁에 ‪큰 변수가 될지도 모르겠어요 266 00:11:53,483 --> 00:11:55,923 ‪"프리시즌 테스트" 267 00:11:56,963 --> 00:11:58,883 ‪실력을 보여줘요, 메르세데스 268 00:12:07,003 --> 00:12:07,843 ‪"보타스/메르세데스" 269 00:12:07,883 --> 00:12:10,343 ‪이상한 일이 생겼어 ‪5단 기어로 전환하면 270 00:12:10,383 --> 00:12:13,103 ‪엔진 회전이 이상해져 271 00:12:15,823 --> 00:12:17,023 ‪주행이 불가능해 272 00:12:23,683 --> 00:12:25,343 ‪"해밀턴/메르세데스" 273 00:12:25,383 --> 00:12:27,603 ‪여전히 언더스티어가 심하네 274 00:12:41,483 --> 00:12:44,783 ‪- 자갈밭에 갇혔어 ‪- 시동 끄고 기다리면 데리러 갈게 275 00:12:46,263 --> 00:12:50,683 ‪메르세데스의 약발이 떨어졌다고 ‪판단하긴 아직 이르지만 276 00:12:51,543 --> 00:12:53,823 ‪선수들은 자신감이 없어 보여요 277 00:12:54,323 --> 00:12:58,203 ‪경주차의 성능도 ‪챔피언 명성에 걸맞지 않죠 278 00:12:59,123 --> 00:13:01,803 ‪보타스가 운전 못 하겠다고 했잖아 279 00:13:01,843 --> 00:13:03,063 ‪네 280 00:13:03,103 --> 00:13:06,043 ‪저렇게 투덜대고 ‪징징대는 모습은 처음이야 281 00:13:06,083 --> 00:13:07,583 ‪자꾸 미끄러지더라고요 282 00:13:08,743 --> 00:13:12,963 ‪메르세데스는 몇 년째 ‪F1의 최강팀으로 군림했지만 283 00:13:13,003 --> 00:13:15,423 ‪정상에 너무 오래 있었어요 284 00:13:15,923 --> 00:13:19,543 ‪이제 우리가 아니라면 ‪다른 팀이라도 285 00:13:19,583 --> 00:13:21,243 ‪그 자리에 앉을 때가 됐죠 286 00:13:22,583 --> 00:13:24,823 ‪이제 토토도 긴장할 때가 됐어요 287 00:13:24,863 --> 00:13:27,123 ‪밤잠 좀 설쳐도 괜찮아요 288 00:13:27,163 --> 00:13:30,763 ‪7년 동안 챔피언십을 압도하며 ‪단잠을 잤으니까 289 00:13:30,803 --> 00:13:32,863 ‪부담감 느낄 때도 됐죠 290 00:13:35,243 --> 00:13:39,283 ‪그 순간 해야 할 일이 ‪너무 많다는 걸 깨달았어요 291 00:13:39,323 --> 00:13:41,443 ‪올해 우승하기 위해서요 292 00:13:42,683 --> 00:13:46,043 ‪우리 팀은 그 어느 때보다도 ‪열심히 일하고 있어요 293 00:13:52,723 --> 00:13:55,843 ‪"개막전까지 1주" 294 00:13:58,343 --> 00:14:00,003 ‪제가 팀에 들어온 후로 295 00:14:00,043 --> 00:14:02,903 ‪8년에 걸쳐 ‪힘든 싸움을 많이 접했지만 296 00:14:03,683 --> 00:14:05,863 ‪올해는 느낌이 살짝 달라요 297 00:14:06,923 --> 00:14:08,963 ‪솔직히 말씀드리자면 298 00:14:09,003 --> 00:14:12,383 ‪우리가 전에 세운 기준에 ‪도달하지 못하고 있어요 299 00:14:12,423 --> 00:14:14,083 ‪근데 또 확실한 건 300 00:14:14,123 --> 00:14:17,603 ‪연이은 패배에 지친 다른 팀들이 301 00:14:17,643 --> 00:14:20,003 ‪수준을 올리기 시작했다는 거죠 302 00:14:21,403 --> 00:14:24,943 ‪제가 원하는 건 ‪우리가 불안해하지 않는 거예요 303 00:14:24,983 --> 00:14:27,363 ‪7년 연속으로 해온 일이잖아요 304 00:14:27,403 --> 00:14:32,883 ‪각자 전문성을 지닌 분야에서 ‪문제를 해결해야 해요 305 00:14:33,883 --> 00:14:35,803 ‪멋지게 해내자고요 306 00:14:36,603 --> 00:14:40,883 ‪경주차 개발 과정에서 ‪일부 잘못된 결정을 내렸지만 307 00:14:40,923 --> 00:14:43,403 ‪시간을 되돌릴 순 없는 법이죠 308 00:14:50,543 --> 00:14:52,603 ‪토토에 대해 이걸 아셔야 해요 309 00:14:53,123 --> 00:14:57,043 ‪토토는 잘 기름칠된 기계를 ‪건네받은 것뿐이에요 310 00:14:57,983 --> 00:14:59,923 ‪자기 손으로 직접 만든 건 없죠 311 00:15:00,463 --> 00:15:02,543 ‪비행기 타고 가는 중이에요 312 00:15:05,183 --> 00:15:07,743 ‪토토의 운영 방식은 ‪저와는 많이 달라요 313 00:15:08,243 --> 00:15:12,223 ‪포뮬러 원의 사업적 부분에 ‪훨씬 관심이 많아요 314 00:15:12,263 --> 00:15:14,543 ‪경쟁 자체가 아니라요 315 00:15:16,063 --> 00:15:19,563 ‪크리스천은 감독님이 ‪사업가에 가깝다는데 316 00:15:19,603 --> 00:15:20,883 ‪어떻게 생각하세요? 317 00:15:25,343 --> 00:15:27,303 ‪남의 행동에는 관심 없어요 318 00:15:28,363 --> 00:15:33,323 ‪다른 데 정신 팔지 않고 ‪내 기여도를 최대화하는 게 319 00:15:33,363 --> 00:15:34,523 ‪제가 할 일이에요 320 00:15:34,563 --> 00:15:36,243 ‪더는 실수하면 안 돼요 321 00:15:40,283 --> 00:15:42,563 ‪"옥스퍼드셔 ‪잉글랜드" 322 00:15:45,563 --> 00:15:48,183 ‪말은 명령받는 걸 좋아해 ‪기수가 통제해 주길 원해 323 00:15:48,223 --> 00:15:49,323 ‪"제리 호너 ‪크리스천의 아내" 324 00:15:49,363 --> 00:15:51,083 ‪- 그걸 느끼지 ‪- 느낄 수 있어 325 00:15:52,243 --> 00:15:53,803 ‪레이싱 드라이버랑 비슷해 326 00:15:53,843 --> 00:15:55,883 ‪- 내가 긴장하면 선수도 긴장하지 ‪- 맞아 327 00:15:55,923 --> 00:15:58,803 ‪내가 침착하면 선수도 침착해 328 00:15:59,403 --> 00:16:04,083 ‪난 아치 성격이 ‪보타스랑 비슷한 것 같아 329 00:16:04,123 --> 00:16:05,923 ‪여보, 내가 보타스를 왜 타? 330 00:16:10,163 --> 00:16:12,783 ‪F1 팀의 감독은 331 00:16:12,823 --> 00:16:15,743 ‪끝없는 압박에 시달리지만 ‪전 운이 좋아요 332 00:16:15,783 --> 00:16:19,323 ‪아내도 경쟁하는 환경에서 ‪활동했던 사람이라 333 00:16:19,363 --> 00:16:22,663 ‪성적과 결과를 내야 하는 ‪스트레스를 이해해요 334 00:16:22,703 --> 00:16:24,723 ‪그래서 제게 큰 힘이 되죠 335 00:16:26,263 --> 00:16:28,703 ‪저번에 생각해 봤는데 336 00:16:28,743 --> 00:16:29,783 ‪새 시즌이잖아 337 00:16:30,923 --> 00:16:32,883 ‪혹시 이번엔 우승할 수 있을까? 338 00:16:32,923 --> 00:16:33,883 ‪모르겠어 339 00:16:33,923 --> 00:16:36,623 ‪메르세데스의 무적 전차가 ‪지금 힘을 못 쓰긴 하지 340 00:16:37,743 --> 00:16:40,243 ‪레드불을 향한 관심이 뜨거워요 341 00:16:40,283 --> 00:16:42,503 ‪시즌 첫 스타트를 ‪멋지게 끊었으면 좋겠네요 342 00:16:42,543 --> 00:16:45,543 ‪바레인에서 우승하면 ‪탄력이 생길 거예요 343 00:16:47,983 --> 00:16:50,623 ‪우승도 많이 했고 ‪패배도 많이 해봤어 344 00:16:50,663 --> 00:16:51,963 ‪패배를 참 많이 했지 345 00:16:52,003 --> 00:16:53,923 ‪- 이제 다시 우승할 때야 ‪- 맞아 346 00:16:53,963 --> 00:16:55,403 ‪토요일 오후가 되면 347 00:16:55,443 --> 00:16:57,903 ‪팀들의 현 수준이 ‪명백히 드러날 겁니다 348 00:17:01,763 --> 00:17:05,843 ‪"바레인" 349 00:17:05,883 --> 00:17:07,623 ‪"토요일 ‪퀄리파잉" 350 00:17:07,663 --> 00:17:12,523 ‪2021년 시즌의 ‪첫 번째 퀄리파잉입니다 351 00:17:12,563 --> 00:17:14,043 ‪포뮬러 원이 돌아왔어요 352 00:17:16,083 --> 00:17:18,903 ‪곧 이곳 바레인의 ‪해가 질 시간이 됐습니다 353 00:17:18,943 --> 00:17:21,563 ‪이제 진지한 경쟁이 시작될 참이죠 354 00:17:21,603 --> 00:17:23,583 ‪선수들은 오직 자신의 실력으로 355 00:17:23,623 --> 00:17:26,263 ‪최대한 빠른 랩타임을 ‪달성해야만 합니다 356 00:17:31,323 --> 00:17:34,063 ‪퀄리파잉은 F1의 핵심이에요 357 00:17:34,103 --> 00:17:37,703 ‪일요일에 열릴 레이스의 ‪출발 순위를 결정하니까요 358 00:17:39,443 --> 00:17:40,863 ‪가장 앞에서 출발해야 359 00:17:40,903 --> 00:17:43,523 ‪다른 19명의 선수들을 ‪뒤에 둘 수 있어요 360 00:17:45,123 --> 00:17:46,463 ‪속도 싸움이지만 361 00:17:46,963 --> 00:17:50,183 ‪물리적인 요소만큼 ‪심리적 요소도 중요해요 362 00:17:50,223 --> 00:17:52,603 ‪단순히 우승을 위한 경주가 아닌 363 00:17:52,643 --> 00:17:56,943 ‪최고의 차와 최고의 선수임을 ‪증명하는 자리니까요 364 00:17:57,443 --> 00:17:58,603 ‪집중해서 해보자 365 00:17:58,643 --> 00:18:00,063 ‪그래, 걱정 마 366 00:18:01,963 --> 00:18:03,943 ‪퀄리파잉은 정말 중요해요 367 00:18:04,843 --> 00:18:06,583 ‪웃음기가 싹 가시고 368 00:18:07,163 --> 00:18:08,663 ‪극도로 집중한 다음 369 00:18:10,583 --> 00:18:11,603 ‪달리기 시작하죠 370 00:18:15,783 --> 00:18:20,143 ‪마지막 코너를 지나는 리카도 ‪가장 먼저 기록을 냅니다 371 00:18:21,863 --> 00:18:24,343 ‪이번 시즌이 끝나고 ‪1년을 되돌아보며 372 00:18:24,383 --> 00:18:26,643 ‪내가 이 팀에 기여했다고 ‪말하고 싶어요 373 00:18:27,283 --> 00:18:31,123 ‪기록은 1분 31초 03입니다 374 00:18:31,663 --> 00:18:32,823 ‪좋아, 좋은 시작이야 375 00:18:35,203 --> 00:18:38,303 ‪이제 모두가 ‪카를로스 사인츠를 지켜봅니다 376 00:18:40,283 --> 00:18:43,203 ‪페라리는 3위를 하려고 ‪F1에 있는 팀이 아니에요 377 00:18:43,243 --> 00:18:44,363 ‪목표는 1등이죠 378 00:18:45,063 --> 00:18:46,003 ‪푸시 모드 379 00:18:51,063 --> 00:18:53,103 ‪제 목표는 좋은 시작과 함께 380 00:18:53,143 --> 00:18:56,823 ‪새 팀과 새 경주차에 ‪최대한 빨리 적응하는 거예요 381 00:18:57,363 --> 00:19:00,403 ‪페라리의 카를로스 사인츠가 ‪4위 기록을 달성합니다 382 00:19:01,843 --> 00:19:02,883 ‪잘했어 383 00:19:06,843 --> 00:19:07,683 ‪"가슬리/알파타우리" 384 00:19:07,723 --> 00:19:08,723 ‪더 빨리, 피에르 385 00:19:09,983 --> 00:19:12,243 ‪팀에 유키가 합류하면서 386 00:19:12,283 --> 00:19:15,083 ‪제가 더 경험이 많은 ‪드라이버가 됐어요 387 00:19:15,723 --> 00:19:17,123 ‪더 밟아야 돼, 피에르 388 00:19:17,843 --> 00:19:18,923 ‪알겠어 389 00:19:20,483 --> 00:19:23,003 ‪좋은 날도, 나쁜 날도 있고 390 00:19:23,043 --> 00:19:25,043 ‪누구나 힘든 시기를 겪죠 391 00:19:26,923 --> 00:19:28,563 ‪하지만 걱정은 안 해요 392 00:19:28,603 --> 00:19:31,443 ‪5등이야 393 00:19:32,083 --> 00:19:34,003 ‪가슬리가 경이로운 주행을 ‪선보였습니다 394 00:19:35,923 --> 00:19:37,543 ‪다들 예상하신 결말입니다 395 00:19:37,583 --> 00:19:40,043 ‪가장 빠른 두 팀이 남아 있습니다 396 00:19:40,083 --> 00:19:42,083 ‪레드불과 메르세데스 397 00:19:43,523 --> 00:19:45,483 ‪폴 포지션을 두고 경쟁합니다 398 00:19:50,703 --> 00:19:52,663 ‪다른 팀의 상황은 몰라요 399 00:19:52,703 --> 00:19:54,483 ‪우리 계획을 고수할 뿐이죠 400 00:19:56,323 --> 00:19:58,723 ‪우린 다시금 분발해야 해요 401 00:20:00,643 --> 00:20:02,263 ‪루이스, 출발해 402 00:20:02,843 --> 00:20:03,763 ‪알겠어 403 00:20:03,803 --> 00:20:04,803 ‪"해밀턴/메르세데스" 404 00:20:04,843 --> 00:20:08,823 ‪루이스 해밀턴의 첫 섹터 기록은 ‪피에르 가슬리보다 0.2초 빠릅니다 405 00:20:10,683 --> 00:20:12,443 ‪해밀턴이 결승선을 통과합니다 406 00:20:14,363 --> 00:20:17,483 ‪폴 포지션을 차지한 해밀턴에게 ‪베르스타펜이 도전합니다 407 00:20:18,323 --> 00:20:19,963 ‪막스, 맘껏 달려 408 00:20:21,323 --> 00:20:25,003 ‪막스 베르스타펜은 첫 섹터에서 ‪해밀턴과 같은 기록을 냅니다 409 00:20:26,843 --> 00:20:30,003 ‪막스에겐 젊은 선수 특유의 ‪자신감이 있어요 410 00:20:30,043 --> 00:20:31,403 ‪자신을 향한 믿음도요 411 00:20:32,323 --> 00:20:34,923 ‪베르스타펜이 중간 섹터에서 ‪최고 기록을 달성합니다 412 00:20:34,963 --> 00:20:39,063 ‪매서운 승부욕을 지녔고 ‪잃을 게 하나도 없죠 413 00:20:44,643 --> 00:20:47,103 ‪막스 베르스타펜이 ‪최단 랩타임을 세웠습니다 414 00:20:50,283 --> 00:20:53,263 ‪레드불 팀원들이 ‪열광하고 있군요! 415 00:20:54,243 --> 00:20:55,563 ‪폴 포지션이야 416 00:20:55,603 --> 00:20:56,723 ‪끝내줬어 417 00:20:56,763 --> 00:20:58,063 ‪방금 랩 좋았어 418 00:20:59,583 --> 00:21:02,683 ‪잘했어, 완벽한 스타트야 ‪정말 잘했어 419 00:21:03,203 --> 00:21:05,123 ‪다들 수고했어요 420 00:21:05,163 --> 00:21:06,703 ‪여러분 덕분이에요 421 00:21:06,743 --> 00:21:09,483 ‪레이스 팀원들과 ‪공장 직원들 모두 잘해주셨어요 422 00:21:12,323 --> 00:21:15,383 ‪베르스타펜이 1등이야 ‪약 0.35초 빨랐어 423 00:21:15,983 --> 00:21:17,703 ‪최선을 다했는데 미안해요 424 00:21:33,663 --> 00:21:35,163 ‪얼마나 걸리죠? 425 00:21:35,203 --> 00:21:38,503 ‪토토에게 두 개만 물어보고 ‪다시 돌아올게요, 알겠죠? 426 00:21:38,543 --> 00:21:39,383 ‪알겠습니다 427 00:21:41,223 --> 00:21:44,403 ‪토토가 웃지 못하게 하는 게 ‪우리 일이잖아요 428 00:21:45,283 --> 00:21:47,003 ‪저 팀은 불안해 본 적이 없어요 429 00:21:47,043 --> 00:21:48,163 ‪맞아요, 그게 문제죠 430 00:21:48,203 --> 00:21:51,803 ‪계속되는 어려움을 ‪맞닥뜨린 적이 없죠 431 00:21:52,783 --> 00:21:54,923 ‪- 계속 압박해야 돼요 ‪- 네 432 00:21:56,563 --> 00:22:00,823 ‪우리 팀은 경주차 성능 분석을 ‪냉혹하게 합니다 433 00:22:00,863 --> 00:22:02,203 ‪그래서 더욱 화가 나죠 434 00:22:02,723 --> 00:22:08,663 ‪하지만 제 이성을 활용해 ‪나로부터 화를 분리해서 435 00:22:08,703 --> 00:22:10,843 ‪감정을 다스리고 있어요 436 00:22:13,283 --> 00:22:16,563 ‪기록상으로는 약간 뒤처지지만 437 00:22:16,603 --> 00:22:19,083 ‪아직 결과는 확신할 수 없어요 438 00:22:20,683 --> 00:22:22,183 ‪내일이 중요하죠 439 00:22:25,563 --> 00:22:27,483 ‪"일요일 ‪레이스" 440 00:22:29,083 --> 00:22:30,243 ‪햄과 달걀 441 00:22:30,283 --> 00:22:36,603 ‪베이컨이랑 호밀 흑빵 두 조각요 ‪부서질 정도로 바싹 구워주세요 442 00:22:36,643 --> 00:22:39,043 ‪어젠 좀 덜 구웠어요 ‪쿠키 같아야 돼요 443 00:22:39,703 --> 00:22:42,383 ‪버터, 토마토, 소금 444 00:22:42,423 --> 00:22:45,143 ‪무유당 우유 넣은 에스프레소까지 445 00:22:45,683 --> 00:22:49,863 ‪전 달걀프라이랑 ‪아이스라테로 주세요, 고마워요 446 00:22:50,523 --> 00:22:52,003 ‪드디어 그날입니다 447 00:22:52,043 --> 00:22:56,723 ‪새 시즌이 시작되는 날이죠 ‪기대되는 일들이 많습니다 448 00:22:57,283 --> 00:22:58,843 ‪레이싱하러 가자! 449 00:23:00,123 --> 00:23:04,883 ‪신인 3명, 챔피언 출신 4명 ‪그랑프리 우승자가 10명입니다 450 00:23:06,283 --> 00:23:08,143 ‪반가워요, 잘 잤어요? 451 00:23:08,183 --> 00:23:09,363 ‪충분히 잤어요 452 00:23:09,403 --> 00:23:10,423 ‪이길 수 있을 만큼요 453 00:23:12,323 --> 00:23:15,143 ‪올해 페라리는 ‪새로운 선수 조합으로 454 00:23:15,183 --> 00:23:16,943 ‪중위권을 탈출할 수 있을까요? 455 00:23:17,723 --> 00:23:19,643 ‪- 신발 멋지다 ‪- 멋지지? 456 00:23:20,203 --> 00:23:21,323 ‪끝내줘 457 00:23:22,443 --> 00:23:26,403 ‪신인 선수인 니키타 마제핀 ‪믹 슈마허, 유키 츠노다는 458 00:23:26,443 --> 00:23:28,803 ‪모두 첫 레이스에서 ‪득점을 노리고 있습니다 459 00:23:29,543 --> 00:23:32,603 ‪- 유키, 멋있어 ‪- 대박 460 00:23:33,303 --> 00:23:35,023 ‪- 너무 좋아 ‪- 완전 작아 461 00:23:37,743 --> 00:23:40,423 ‪해마다 첫 레이스가 ‪가장 흥미진진해요 462 00:23:40,463 --> 00:23:43,203 ‪일단 팀메이트랑 부딪히지 마 463 00:23:43,243 --> 00:23:46,043 ‪레이스 시작부터 ‪그런 바보 같은 짓 하지 마 464 00:23:46,083 --> 00:23:47,723 ‪그럼 아무것도 못 배워 465 00:23:47,763 --> 00:23:50,443 ‪좋은 경기를 보여주고 466 00:23:50,483 --> 00:23:51,683 ‪완주해야죠 467 00:23:52,243 --> 00:23:53,243 ‪왜 저를 보세요? 468 00:23:56,643 --> 00:23:58,283 ‪- 나중에 봐요, 수지 ‪- 이따 봐요 469 00:23:58,323 --> 00:24:01,123 ‪아주 재밌는 날이 될 겁니다 470 00:24:01,163 --> 00:24:03,023 ‪레드불이 폴 포지션이죠 471 00:24:03,603 --> 00:24:06,963 ‪메르세데스에게 ‪힘든 싸움이 될 겁니다 472 00:24:09,303 --> 00:24:11,163 ‪- 안녕하세요, 잘 계셨죠? ‪- 행운을 빌어요, 네 473 00:24:11,203 --> 00:24:13,003 ‪"셰이크 압둘라 빈 이사 알칼리파 ‪바레인 자동차 연맹 회장" 474 00:24:13,043 --> 00:24:14,063 ‪다들 박살 내버려요 475 00:24:14,103 --> 00:24:15,723 ‪안색을 보니 겨울을 잘 나셨네요 476 00:24:15,763 --> 00:24:17,483 ‪아주 혼쭐을 내줘요 477 00:24:17,523 --> 00:24:20,223 ‪엄청난 기대감이 ‪패덕을 가득 메웠는데 478 00:24:20,263 --> 00:24:22,683 ‪레드불은 그걸 잘 알고 있어요 479 00:24:23,723 --> 00:24:25,443 ‪프리시즌 결과 보셨잖아요 480 00:24:25,483 --> 00:24:27,883 ‪돈을 다른 팀에 걸었어요? 481 00:24:27,923 --> 00:24:29,543 ‪난 레드불에 올인했어요 482 00:24:30,083 --> 00:24:31,283 ‪그러니 망치지 마요 483 00:24:31,783 --> 00:24:37,343 ‪F1에 있어 중요한 순간이에요 ‪레드불에게 승산이 있거든요 484 00:24:37,383 --> 00:24:39,463 ‪프리시즌이 심어준 기대치와 485 00:24:39,503 --> 00:24:43,043 ‪그때 모두가 품은 희망과 열기가 486 00:24:43,643 --> 00:24:45,423 ‪정말 이루어질지도 몰라요 487 00:24:48,123 --> 00:24:50,483 ‪때가 왔습니다 488 00:24:51,023 --> 00:24:53,523 ‪드디어 시즌이 곧 시작됩니다 489 00:24:57,483 --> 00:25:00,883 ‪포뮬러 원에는 기적이 없어요 490 00:25:03,043 --> 00:25:06,303 ‪아무리 준비해도 모자라요 ‪아무리 준비해도요 491 00:25:11,083 --> 00:25:14,023 ‪작은 실수로 ‪큰 대가를 치르는 곳이에요 492 00:25:15,063 --> 00:25:17,143 ‪누가 부담을 이기느냐의 싸움이죠 493 00:25:19,043 --> 00:25:20,203 ‪"조지 러셀 ‪윌리엄스 레이싱 드라이버" 494 00:25:20,243 --> 00:25:21,443 ‪잔인한 스포츠예요 495 00:25:22,763 --> 00:25:25,083 ‪모두가 승리하려고 나왔죠 496 00:25:29,723 --> 00:25:31,283 ‪자신을 완전히 믿진 못하지만 497 00:25:32,963 --> 00:25:36,363 ‪그저 헬멧을 눌러쓴 채 ‪몰두할 수밖에 없어요 498 00:25:41,623 --> 00:25:44,783 ‪조용히 먹잇감을 노리는 ‪호랑이처럼 499 00:25:46,243 --> 00:25:47,523 ‪두렵지 않아요 500 00:25:51,663 --> 00:25:52,663 ‪감정이 올라오네요 501 00:25:53,763 --> 00:25:54,603 ‪좋아요 502 00:25:55,163 --> 00:25:56,603 ‪5개 모두 켜졌습니다 503 00:25:57,403 --> 00:26:00,323 ‪불이 꺼지고 경기 시작됩니다! 504 00:26:00,363 --> 00:26:02,163 ‪"해밀턴/메르세데스" 505 00:26:02,203 --> 00:26:04,263 ‪막스 베르스타펜을 쫓는 ‪루이스 해밀턴 506 00:26:04,303 --> 00:26:06,003 ‪둘이 함께 치고 나가는군요 507 00:26:07,483 --> 00:26:10,403 ‪1번 코너를 지나는 해밀턴 ‪여전히 베르스타펜의 뒤입니다 508 00:26:16,803 --> 00:26:17,683 ‪이탈했습니다! 509 00:26:17,723 --> 00:26:19,683 ‪하스의 니키타 마제핀으로 ‪보이는군요 510 00:26:19,723 --> 00:26:20,603 ‪"마제핀/하스" 511 00:26:20,643 --> 00:26:21,803 ‪이런 젠장! 512 00:26:23,643 --> 00:26:28,043 ‪니키타 마제핀의 데뷔 경기는 ‪세 코너 만에 종료됐습니다 513 00:26:28,083 --> 00:26:29,483 ‪정말 미안해요 514 00:26:31,643 --> 00:26:33,083 ‪뭐 이런 미친 일이 다 있어? 515 00:26:38,563 --> 00:26:39,403 ‪"러셀/윌리엄스" 516 00:26:39,443 --> 00:26:40,883 ‪포뮬러 원은 트랙 위의 전쟁이에요 517 00:26:40,923 --> 00:26:43,123 ‪앞에 페텔, 가까워지고 있어 518 00:26:44,183 --> 00:26:47,463 ‪대충 뛰는 선수는 하나도 없어요 519 00:26:48,623 --> 00:26:50,203 ‪추월할까, 막을까? 520 00:26:50,803 --> 00:26:52,923 ‪위험을 무릅쓸 각오도 해야 하죠 521 00:26:53,623 --> 00:26:54,463 ‪추월해 522 00:26:55,963 --> 00:26:58,743 ‪"사인츠/스쿠데리아 페라리" 523 00:26:58,783 --> 00:27:00,963 ‪카를로스, 타이어 상태 양호해 524 00:27:01,503 --> 00:27:04,543 ‪자기 경주차에 반응한다고 ‪끝이 아니에요 525 00:27:05,103 --> 00:27:07,143 ‪다른 선수들보다는 내가 빨라 526 00:27:07,183 --> 00:27:08,363 ‪더 밟아볼게 527 00:27:09,083 --> 00:27:10,163 ‪알겠어 528 00:27:10,663 --> 00:27:13,043 ‪경쟁자의 행동에도 ‪반응할 수 있어야 하죠 529 00:27:13,083 --> 00:27:14,043 ‪"가슬리/알파타우리" 530 00:27:16,843 --> 00:27:18,103 ‪돌겠네 531 00:27:18,603 --> 00:27:20,163 ‪프런트 윙이 부딪혔어 532 00:27:20,203 --> 00:27:22,843 ‪알파타우리 경주차의 ‪프런트 윙이 사라지면서 533 00:27:22,883 --> 00:27:25,223 ‪가슬리의 순위가 ‪한없이 떨어집니다 534 00:27:26,523 --> 00:27:29,263 ‪레이스 전략은 ‪때론 극도로 복잡하지만 535 00:27:29,303 --> 00:27:30,523 ‪사실 꽤 단순해요 536 00:27:30,563 --> 00:27:31,403 ‪"베르스타펜/레드불" 537 00:27:31,443 --> 00:27:33,883 ‪'불이 꺼지는 시점부터 ‪체커기가 휘날릴 때까지' 538 00:27:33,923 --> 00:27:35,803 ‪'얼마나 빨리 달릴 수 있느냐?' 539 00:27:35,843 --> 00:27:39,163 ‪피트로 들어와, 막스 540 00:27:40,583 --> 00:27:44,143 ‪레이스 중 최소 한 번은 ‪타이어도 교체해야 합니다 541 00:27:45,303 --> 00:27:47,103 ‪새 타이어는 속도를 올려주지만 542 00:27:47,143 --> 00:27:50,003 ‪피트에 들어가 바꾸는 동안 ‪시간이 지체되죠 543 00:27:50,643 --> 00:27:55,003 ‪따라서 이런 전략적 결정이 ‪우승에 중요하게 작용합니다 544 00:28:00,883 --> 00:28:02,363 ‪베르스타펜이 ‪타이어를 교체했습니다 545 00:28:03,443 --> 00:28:05,763 ‪그사이 해밀턴이 ‪그랑프리 선두로 올라섰군요 546 00:28:05,803 --> 00:28:09,003 ‪"해밀턴/메르세데스" 547 00:28:10,003 --> 00:28:13,683 ‪- 베르스타펜과 7초 차이야 ‪- 알겠어 548 00:28:15,643 --> 00:28:16,683 ‪"사인츠/스쿠데리아 페라리" 549 00:28:16,723 --> 00:28:18,643 ‪카를로스 사인츠 시점입니다 550 00:28:19,903 --> 00:28:21,183 ‪사냥할 시간이야 551 00:28:21,223 --> 00:28:22,383 ‪너한테 맡길게 552 00:28:23,803 --> 00:28:27,163 ‪카를로스는 자신이 빠르다는 걸 ‪이미 보여줬어요 553 00:28:27,823 --> 00:28:29,363 ‪그러니 두고 봐야죠 554 00:28:30,383 --> 00:28:32,963 ‪페텔과 알론소가 ‪시야에 들어옵니다 555 00:28:35,623 --> 00:28:37,323 ‪둘 다 추월하는군요 556 00:28:38,483 --> 00:28:40,583 ‪잘했어, 카를로스 557 00:28:46,163 --> 00:28:49,443 ‪29번째 랩입니다 ‪루이스 해밀턴이 앞을 달리고 558 00:28:49,483 --> 00:28:52,283 ‪베르스타펜이 맹렬히 추적 중이죠 559 00:28:56,463 --> 00:28:58,163 ‪피트로 들어와 560 00:28:58,763 --> 00:29:00,283 ‪타이어 괜찮은데 561 00:29:00,323 --> 00:29:01,283 ‪들어와 562 00:29:03,163 --> 00:29:05,123 ‪루이스 해밀턴이 ‪피트로 들어옵니다 563 00:29:05,163 --> 00:29:07,463 ‪아주 재밌는 명령이네요 564 00:29:09,483 --> 00:29:11,103 ‪너무 일찍 들어왔잖아 565 00:29:11,643 --> 00:29:13,043 ‪이러면 끝까지 못 달려 566 00:29:13,643 --> 00:29:14,723 ‪어이가 없네 567 00:29:17,403 --> 00:29:20,923 ‪경주차에 대한 드라이버의 생각은 ‪폭이 좁을 수밖에 없어요 568 00:29:23,543 --> 00:29:25,083 ‪우리도 미래를 볼 순 없지만 569 00:29:25,663 --> 00:29:27,623 ‪미래를 예측하며 계획을 세우고 570 00:29:27,663 --> 00:29:30,403 ‪상대 팀의 행동을 예상해야 하죠 571 00:29:35,663 --> 00:29:38,723 ‪긴 스틴트가 될 거야, 루이스 ‪28랩 남아 있어 572 00:29:38,763 --> 00:29:40,063 ‪레드불은 어떤 결정을 할까요? 573 00:29:40,103 --> 00:29:43,963 ‪타이어를 교체할까요? ‪계속 달리며 선두를 지킬까요? 574 00:29:46,003 --> 00:29:48,003 ‪아직 28랩이 남았어 575 00:29:48,043 --> 00:29:50,443 ‪루이스의 스틴트가 ‪엄청 길어지겠는데 576 00:29:51,463 --> 00:29:54,003 ‪포뮬러 원은 일종의 체스예요 577 00:29:54,043 --> 00:29:55,743 ‪딜레마가 끝없이 주어지는데 578 00:29:56,743 --> 00:29:59,363 ‪정답을 맞히는 사람이 ‪결국 우승하게 되죠 579 00:30:00,703 --> 00:30:02,663 ‪계속 달리기로 했어 580 00:30:03,623 --> 00:30:04,523 ‪알겠어 581 00:30:09,243 --> 00:30:10,603 ‪"리카도/맥라렌" 582 00:30:10,643 --> 00:30:13,523 ‪다니엘 리카도는 현재 7위입니다 583 00:30:16,323 --> 00:30:18,263 ‪속도가 더 안 나와 584 00:30:19,003 --> 00:30:20,723 ‪알겠어, 당황하지 마 585 00:30:21,343 --> 00:30:22,523 ‪힘들어하네 586 00:30:22,563 --> 00:30:27,163 ‪맥라렌 이적 후 첫 경기지만 ‪더 높은 등수를 기대했을 겁니다 587 00:30:29,443 --> 00:30:30,603 ‪"츠노다/알파타우리" 588 00:30:30,643 --> 00:30:33,283 ‪전속력으로 달려, 유키 589 00:30:33,323 --> 00:30:36,563 ‪- 앞에 있는 래이쾨넨을 추월해 ‪- 알겠어 590 00:30:38,083 --> 00:30:39,883 ‪츠노다가 ‪놀라운 레이스를 보입니다 591 00:30:39,923 --> 00:30:41,243 ‪래이쾨넨을 추월한다면 592 00:30:41,283 --> 00:30:43,803 ‪데뷔 그랑프리에서 ‪포인트를 획득할 겁니다 593 00:30:49,483 --> 00:30:50,703 ‪잘하고 있어, 유키 594 00:30:52,243 --> 00:30:53,543 ‪"베르스타펜/레드불" 595 00:30:53,583 --> 00:30:55,403 ‪리어가 약간 흐르네 596 00:30:56,863 --> 00:30:57,863 ‪알겠어 597 00:30:58,703 --> 00:31:00,723 ‪피트로 들어와, 막스 598 00:31:00,763 --> 00:31:02,343 ‪베르스타펜의 타이어가 닳았군요 599 00:31:02,383 --> 00:31:04,763 ‪레드불은 ‪이제 타이어를 교체합니다 600 00:31:06,503 --> 00:31:08,623 ‪해밀턴이 다시 선두지만 601 00:31:08,663 --> 00:31:11,843 ‪베르스타펜은 더 깨끗하고 ‪더 빠른 타이어로 달립니다 602 00:31:12,363 --> 00:31:13,363 ‪추격전 시작이군요 603 00:31:18,603 --> 00:31:20,023 ‪전략은 중요하지만 604 00:31:20,063 --> 00:31:24,203 ‪결국 어느 순간, 결승선을 향한 ‪두 드라이버의 싸움이 되죠 605 00:31:26,823 --> 00:31:28,623 ‪3.1초 뒤 베르스타펜 606 00:31:29,283 --> 00:31:30,243 ‪보노, 알고 있어 607 00:31:31,243 --> 00:31:32,183 ‪나한테 맡겨 608 00:31:36,343 --> 00:31:38,543 ‪락업이 걸리면서 ‪10번 코너를 크게 도는군요 609 00:31:39,123 --> 00:31:41,983 ‪레드불이 그토록 ‪기다리던 광경입니다 610 00:31:42,023 --> 00:31:44,683 ‪트랙 위의 해밀턴이 ‪고전하기 시작했습니다 611 00:31:45,783 --> 00:31:46,883 ‪리어 그립이 없어 612 00:31:47,383 --> 00:31:50,823 ‪막스 베르스타펜의 타이어에 비해 ‪너무 오래 사용했어요 613 00:31:58,163 --> 00:32:00,043 ‪보여줘! 614 00:32:02,203 --> 00:32:05,303 ‪해밀턴이 트랙 중간을 선점해 ‪베르스타펜을 바깥으로 몰아냅니다 615 00:32:06,303 --> 00:32:08,743 ‪훌륭한 위치 선정을 보여주는군요 616 00:32:11,963 --> 00:32:14,803 ‪해밀턴의 견제로 ‪먼 길을 돌아가야 하는 베르스타펜 617 00:32:14,843 --> 00:32:18,863 ‪코너에 진입하는 순간 ‪경주차의 1/3 길이만큼 앞섰는데요 618 00:32:28,123 --> 00:32:30,003 ‪베르스타펜이 추월했습니다! 619 00:32:35,283 --> 00:32:37,983 ‪해밀턴 바깥쪽으로 ‪넓게 돌아 추월한 다음 620 00:32:38,023 --> 00:32:40,383 ‪바레인 그랑프리 선두에 섰습니다 621 00:32:40,423 --> 00:32:41,803 ‪해밀턴은 2위로 밀려났습니다 622 00:32:44,983 --> 00:32:46,063 ‪잘했어, 막스 623 00:32:47,303 --> 00:32:49,703 ‪트랙 밖에서 날 추월했어 624 00:32:51,463 --> 00:32:52,823 ‪알겠어, 확인해 볼게 625 00:32:54,803 --> 00:32:56,063 ‪규정은 분명해요 626 00:32:56,103 --> 00:32:57,343 ‪모두가 다 알죠 627 00:32:58,003 --> 00:33:00,963 ‪추월은 트랙 위에서만 가능합니다 628 00:33:01,703 --> 00:33:04,603 ‪추월하는 순간에 ‪트랙을 벗어나 있습니다 629 00:33:06,443 --> 00:33:09,243 ‪규정을 어겼다면 ‪자리를 다시 내어줘야 하죠 630 00:33:13,403 --> 00:33:17,263 ‪막스, 우선 루이스에게 비켜줘 631 00:33:18,263 --> 00:33:19,443 ‪그냥 달리게 해줘 632 00:33:21,003 --> 00:33:23,883 ‪안타깝지만 레이스 컨트롤에서 ‪내려온 명령이야 633 00:33:24,863 --> 00:33:25,843 ‪보내줘 634 00:33:26,443 --> 00:33:27,523 ‪다시 되찾을 거야 635 00:33:29,063 --> 00:33:33,143 ‪고작 몇 센티미터 벗어나더라도 636 00:33:33,943 --> 00:33:36,403 ‪그런 미세한 차이가 637 00:33:36,443 --> 00:33:41,323 ‪월드 챔피언십 레이스의 ‪승패를 좌우해요 638 00:33:42,903 --> 00:33:44,083 ‪3랩 남았어 639 00:33:44,123 --> 00:33:45,523 ‪3랩이야 640 00:33:45,563 --> 00:33:50,423 ‪베르스타펜에게 허락된 시간이 ‪점점 줄어들고 있습니다 641 00:33:54,103 --> 00:33:55,923 ‪힘내, 막스, 해치워 642 00:33:59,343 --> 00:34:01,103 ‪해밀턴이 이리저리 움직이며 643 00:34:01,143 --> 00:34:04,683 ‪베르스타펜을 막아내기 위해 ‪안간힘을 쓰고 있습니다 644 00:34:07,903 --> 00:34:09,903 ‪루이스 해밀턴이 운전석에 앉으면 645 00:34:09,943 --> 00:34:13,843 ‪그저 믿으면 돼요 ‪상대가 어떤 전략을 구사하든 646 00:34:13,883 --> 00:34:17,243 ‪그것을 막아낼 실력과 ‪정신력이 있다는 걸요 647 00:34:20,883 --> 00:34:22,403 ‪해밀턴이 버텼습니다 648 00:34:24,183 --> 00:34:28,363 ‪루이스 해밀턴이 ‪바레인 그랑프리에서 우승합니다 649 00:34:29,643 --> 00:34:32,863 ‪막스 베르스타펜과 레드불은 ‪2위를 차지합니다 650 00:34:33,443 --> 00:34:35,383 ‪유력한 우승 후보였지만 651 00:34:35,423 --> 00:34:38,103 ‪오늘은 메르세데스가 ‪이들을 꺾었군요 652 00:34:41,483 --> 00:34:42,703 ‪잘했어, 루이스! 653 00:34:43,423 --> 00:34:45,263 ‪훌륭해, 멋진 레이스였어 654 00:34:45,783 --> 00:34:46,703 ‪대단해! 655 00:34:49,703 --> 00:34:50,783 ‪최고였어 656 00:34:51,423 --> 00:34:53,703 ‪속도는 부족했지만 그래도 해냈어 657 00:34:53,743 --> 00:34:54,883 ‪팀워크 덕분이야 658 00:34:54,923 --> 00:34:56,563 ‪전 오랫동안 달려왔고 659 00:34:56,603 --> 00:34:58,943 ‪수많은 선수들과 경쟁했어요 660 00:34:59,643 --> 00:35:01,083 ‪끝없는 전쟁이었죠 661 00:35:02,403 --> 00:35:03,643 ‪아직 살아 있어, 보노 662 00:35:04,163 --> 00:35:05,983 ‪그래, 늙은이치곤 잘했지 663 00:35:07,743 --> 00:35:09,583 ‪올해도 굶주림이 남아 있어요 664 00:35:09,623 --> 00:35:13,523 ‪그 어느 때보다 ‪의지가 샘솟는 게 느껴지는데 665 00:35:14,123 --> 00:35:15,723 ‪꽤 벅찰 정도죠 666 00:35:19,483 --> 00:35:20,963 ‪기분 좋죠? 667 00:35:21,003 --> 00:35:22,603 ‪너무 좋아요 668 00:35:23,183 --> 00:35:24,963 ‪힘들게 싸웠던 경기 있죠? 669 00:35:25,003 --> 00:35:28,543 ‪패배를 예상했다가 ‪결국 우승했을 때 670 00:35:29,963 --> 00:35:32,843 ‪그런 승리가 큰 뿌듯함을 줘요 671 00:35:32,883 --> 00:35:36,063 ‪폭죽이 저 밤하늘과 ‪트랙을 장식합니다 672 00:35:36,103 --> 00:35:39,363 ‪시즌의 출발을 ‪멋진 레이스로 끊었군요 673 00:35:39,403 --> 00:35:41,983 ‪최고가 모인 우리 팀은 ‪적절했던 전략과 674 00:35:42,023 --> 00:35:43,403 ‪최고의 드라이버의 힘으로 675 00:35:44,243 --> 00:35:46,523 ‪열악한 상황에서 우승했어요 676 00:35:50,783 --> 00:35:54,703 ‪이 싸움은 시즌이 끝날 때까지 ‪계속될 겁니다 677 00:36:09,583 --> 00:36:10,423 ‪젠장 678 00:36:11,503 --> 00:36:13,443 ‪더 할 수 있는 게 없었어요 679 00:36:18,143 --> 00:36:20,863 ‪2등을 하는 기분이 ‪어떤지 말해주세요 680 00:36:21,443 --> 00:36:22,783 ‪무지 싫죠 681 00:36:24,603 --> 00:36:25,443 ‪싫어요 682 00:36:27,943 --> 00:36:29,883 ‪누가 2등을 하고 싶겠어요? 683 00:36:29,923 --> 00:36:32,103 ‪오늘 결과는 물론 실망스럽습니다 684 00:36:32,143 --> 00:36:34,763 ‪하지만 우린 물러서지 않을 거예요 685 00:36:38,843 --> 00:36:42,283 ‪최선을 다해서 ‪트랙에서 반격할 겁니다 686 00:36:43,423 --> 00:36:44,683 ‪더 빨라져야죠 687 00:36:45,783 --> 00:36:48,323 ‪메르세데스 옆에서 기다리지 말고 ‪반대쪽으로 가죠 688 00:36:49,163 --> 00:36:51,083 ‪우린 이기기 위해 왔고 689 00:36:51,123 --> 00:36:52,743 ‪아무도 포기하지 않아요 690 00:36:52,783 --> 00:36:54,003 ‪모두가 싸우고 있죠 691 00:36:54,043 --> 00:36:55,123 ‪반대편으로 가세요 692 00:36:55,163 --> 00:36:59,523 ‪우리 꿈이 현실이 될 거라고 ‪모두가 믿고 있어요 693 00:37:00,203 --> 00:37:01,663 ‪너무 화내지 마요 694 00:37:02,363 --> 00:37:05,003 ‪다음에 레드불이 이기면 ‪화가 풀릴 거예요 695 00:37:05,583 --> 00:37:07,143 ‪만약 성공하면 696 00:37:07,183 --> 00:37:11,403 ‪우리가 포뮬러 원에 남긴 ‪가장 위대한 업적이 되겠죠 697 00:37:12,683 --> 00:37:14,463 ‪2등은 우리 계획에 없습니다 698 00:37:16,883 --> 00:37:17,983 ‪망할 메르세데스 699 00:37:23,683 --> 00:37:24,523 ‪"다음 이야기" 700 00:37:24,563 --> 00:37:26,523 ‪테스팅, 셋, 넷 ‪머저리, 다섯, 여섯 701 00:37:27,583 --> 00:37:30,483 ‪오늘은 우리의 ‪다음 장이 시작되는 날이죠 702 00:37:31,323 --> 00:37:32,963 ‪포디엄의 배열을 보여드릴게요 703 00:37:33,683 --> 00:37:35,763 ‪선수 조합을 어떻게 생각하시나요? 704 00:37:35,803 --> 00:37:37,683 ‪랜도 노리스, 또 포디엄입니다! 705 00:37:37,723 --> 00:37:39,203 ‪뭐라도 때리고 싶은 기분이에요 706 00:37:39,243 --> 00:37:41,603 ‪3위 자리를 지키기가 ‪쉽지 않을 것 같습니다 707 00:37:42,443 --> 00:37:44,003 ‪니키타가 약간 고전하고 있어요 708 00:37:44,043 --> 00:37:45,443 ‪마제핀이 벌써 이탈했군요 709 00:37:45,483 --> 00:37:47,283 ‪두 경주차가 다른 것 같대요 710 00:37:48,083 --> 00:37:49,203 ‪장난하는 건가? 711 00:37:49,243 --> 00:37:50,963 ‪베르스타펜이 선두를 차지합니다! 712 00:37:51,603 --> 00:37:52,943 ‪우리 선수를 죽일 뻔했어 713 00:37:53,443 --> 00:37:56,123 ‪막스는 한계 이상으로 ‪밀어붙이는 것 같아요 714 00:37:57,203 --> 00:37:59,043 ‪아무도 예상 못 한 수준에 ‪도달한 것 같아요 715 00:37:59,083 --> 00:38:00,963 ‪- 싸우면 내가 이겨요 ‪- 안 돼! 716 00:38:01,003 --> 00:38:02,763 ‪쟤 미쳤어 717 00:38:02,803 --> 00:38:04,723 ‪끝까지 버틸 수 있을지 모르겠어 718 00:38:07,243 --> 00:38:08,683 ‪치열한 싸움이 될 겁니다 719 00:38:32,963 --> 00:38:37,963 ‪자막: 윤다함