1
00:00:06,043 --> 00:00:10,563
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:11,163 --> 00:00:12,043
ANTERIORMENTE…
3
00:00:12,143 --> 00:00:13,923
¿Cómo resumirías tu temporada?
4
00:00:16,643 --> 00:00:18,163
Muy fácil.
5
00:00:18,243 --> 00:00:19,203
Una mierda.
6
00:00:19,923 --> 00:00:21,403
Qué desastre.
7
00:00:26,363 --> 00:00:28,843
Ha sido un año sin precedentes.
8
00:00:32,683 --> 00:00:34,963
Nunca había habido tanto en juego.
9
00:00:35,043 --> 00:00:39,283
- Estamos peor que el año pasado.
- Y, ahora, a ganar puntos, hostia.
10
00:00:39,363 --> 00:00:40,643
ROMPIÓ RÉCORDS
11
00:00:40,723 --> 00:00:44,563
Hamilton es el piloto
con más victorias de la historia.
12
00:00:45,243 --> 00:00:46,363
ASUMIR RIESGOS
13
00:00:46,443 --> 00:00:49,483
- Sin riesgo, no hay diversión.
- Albon está fuera.
14
00:00:49,563 --> 00:00:51,403
AL BORDE DE TU ASIENTO
15
00:00:51,483 --> 00:00:52,483
Mierda.
16
00:00:53,883 --> 00:00:55,403
- ¿Qué…?
- Bandera roja.
17
00:00:55,483 --> 00:00:57,083
Qué terrible accidente.
18
00:00:57,163 --> 00:00:58,363
Mierda.
19
00:00:58,443 --> 00:00:59,683
Es de los grandes.
20
00:01:00,683 --> 00:01:02,483
Soy el que salió del fuego.
21
00:01:04,443 --> 00:01:06,643
¿Y ahora qué?
22
00:01:06,723 --> 00:01:09,243
- Vamos a luchar.
- Tenemos que apretar.
23
00:01:09,323 --> 00:01:12,323
No creo que hayamos acabado.
Hay más por venir.
24
00:01:12,403 --> 00:01:14,883
PERO ESTA TEMPORADA
25
00:01:14,963 --> 00:01:16,763
LA TEMPORADA CUATRO SERÁ ÉPICA
26
00:01:16,843 --> 00:01:18,563
QUÉ GANAS DE QUE SE ESTRENE
27
00:01:18,643 --> 00:01:20,123
VA A SER UNA LOCURA
28
00:01:20,203 --> 00:01:22,603
MEJOR UN DEPORTE POLÉMICO QUE ABURRIDO
29
00:01:22,683 --> 00:01:24,123
NECESITAMOS 20 EPISODIOS
30
00:01:24,203 --> 00:01:26,003
VAMOS A POR TODAS
31
00:01:26,083 --> 00:01:28,243
- Es un gran año.
- Equipos nuevos.
32
00:01:28,323 --> 00:01:29,923
Entran pilotos jóvenes.
33
00:01:30,003 --> 00:01:31,243
Un sueño cumplido.
34
00:01:31,323 --> 00:01:33,243
10 EQUIPOS, 20 PILOTOS, 22 CARRERAS
35
00:01:33,323 --> 00:01:34,403
Está muy reñido.
36
00:01:34,483 --> 00:01:36,003
¡Se han tocado!
37
00:01:36,083 --> 00:01:39,763
- Nadie quiere ser segundo.
- Cada finde luchas por tu asiento.
38
00:01:39,843 --> 00:01:41,243
Hay mucha rivalidad.
39
00:01:42,083 --> 00:01:44,163
- ¿Estás sonriendo, Max?
- Siempre.
40
00:01:44,243 --> 00:01:46,363
Esta lucha por el título…
41
00:01:46,443 --> 00:01:48,723
- ¡Max Verstappen gana!
- ¡No!
42
00:01:49,483 --> 00:01:50,763
Bien hecho, Lewis.
43
00:01:51,363 --> 00:01:53,443
Tranqui. Cogeremos a esos cabrones.
44
00:01:53,523 --> 00:01:55,243
…es ahora una guerra.
45
00:02:00,283 --> 00:02:01,483
¡Joder!
46
00:02:01,563 --> 00:02:02,603
LÍNEAS CRUZADAS
47
00:02:04,323 --> 00:02:06,243
¿Qué coño estaba haciendo?
48
00:02:06,323 --> 00:02:07,643
LEALTADES ROTAS
49
00:02:07,723 --> 00:02:09,563
Contento, porque le he ganado.
50
00:02:09,643 --> 00:02:10,923
Sube el ritmo.
51
00:02:11,003 --> 00:02:12,163
SIN LÍMITES
52
00:02:12,243 --> 00:02:15,883
- La presión es inmensa.
- Sin secretos. Eres el patrocinador.
53
00:02:15,963 --> 00:02:17,003
SIN CONCESIONES
54
00:02:17,643 --> 00:02:20,643
- El piloto que lidera…
- Qué puta mierda.
55
00:02:20,723 --> 00:02:21,643
UNA TEMPORADA ÚNICA
56
00:02:21,723 --> 00:02:23,683
Si deseas algo con ansia…
57
00:02:25,443 --> 00:02:27,363
haces lo que haga falta.
58
00:02:27,443 --> 00:02:29,723
¡No, eso no ha estado bien!
59
00:02:31,123 --> 00:02:32,723
Es una temporada única.
60
00:02:32,803 --> 00:02:34,083
¡Bien hecho!
61
00:02:34,163 --> 00:02:35,163
Adelante.
62
00:02:43,043 --> 00:02:48,523
LUCHA DE TITANES
63
00:02:56,123 --> 00:03:00,843
¡Lewis Hamilton es
siete veces campeón del mundo!
64
00:03:01,883 --> 00:03:03,123
Bien hecho, Lewis.
65
00:03:03,203 --> 00:03:05,483
Qué forma de ganar tu séptimo mundial.
66
00:03:07,203 --> 00:03:12,563
En los últimos siete años,
Mercedes ha anulado a sus oponentes.
67
00:03:12,643 --> 00:03:14,163
Nadie se le ha acercado.
68
00:03:14,803 --> 00:03:17,443
¿Dónde está el límite
de Hamilton en la F1?
69
00:03:17,523 --> 00:03:20,083
Bueno, siento que aún estoy empezando.
70
00:03:20,163 --> 00:03:21,963
Ojalá cerrara la puta boca.
71
00:03:23,923 --> 00:03:26,483
¿Cuántas veces
debemos quedarnos a ver esto?
72
00:03:27,243 --> 00:03:28,923
Cuando no ganas, duele
73
00:03:29,443 --> 00:03:31,003
y, si no duele,
74
00:03:31,083 --> 00:03:32,803
te has equivocado de negocio.
75
00:03:37,123 --> 00:03:38,883
No me voy a andar con rodeos.
76
00:03:40,163 --> 00:03:41,083
Debemos ganar.
77
00:03:47,123 --> 00:03:50,203
PRETEMPORADA
78
00:03:54,403 --> 00:03:55,683
Hace calor hoy.
79
00:03:56,603 --> 00:03:57,723
Me estoy asando.
80
00:03:58,403 --> 00:03:59,523
Qué calor.
81
00:04:00,203 --> 00:04:01,483
Ya estoy sudando.
82
00:04:02,763 --> 00:04:07,843
Bienvenidos al regreso
de la Fórmula 1 en 2021.
83
00:04:07,923 --> 00:04:12,123
Estamos bajo el sol abrasador del desierto
y es hora de ponernos serios.
84
00:04:13,363 --> 00:04:14,203
Qué calor.
85
00:04:15,163 --> 00:04:16,283
Casi 38 grados.
86
00:04:19,203 --> 00:04:21,003
- Cuarta temporada.
- Sí.
87
00:04:21,083 --> 00:04:23,563
¿Te lo puedes creer? O sea, guau.
88
00:04:24,163 --> 00:04:26,923
- Debes estar guapo. No hables.
- ¿Estar guapo?
89
00:04:27,923 --> 00:04:29,123
A ver las pelusas.
90
00:04:29,723 --> 00:04:30,643
¿Las pelusas?
91
00:04:31,243 --> 00:04:32,243
¿Tengo pelusas?
92
00:04:33,643 --> 00:04:36,243
¿Ya no puedo hablar
de ese cotilleo sobre mí?
93
00:04:36,323 --> 00:04:38,683
- No.
- No quieres que esté grabado.
94
00:04:39,283 --> 00:04:40,163
Bienvenido.
95
00:04:40,923 --> 00:04:43,123
¿De qué vamos a hablar este año?
96
00:04:45,083 --> 00:04:47,203
La sensación, al entrar en el 2021,
97
00:04:47,283 --> 00:04:49,443
es de mucho entusiasmo.
98
00:04:50,443 --> 00:04:51,723
Hay equipos nuevos:
99
00:04:51,803 --> 00:04:52,923
Aston Martin
100
00:04:53,003 --> 00:04:53,883
y Alpine.
101
00:04:55,803 --> 00:04:58,363
Entran tres novatos este año en la F1.
102
00:04:58,443 --> 00:05:01,083
- Soy Yuki Tsunoda.
- Mick Schumacher.
103
00:05:01,163 --> 00:05:03,203
Nikita Mazepin, Haas F1 Team.
104
00:05:03,963 --> 00:05:05,443
¿Puedes decirlo en ruso?
105
00:05:05,963 --> 00:05:06,803
Sí.
106
00:05:09,083 --> 00:05:11,323
Nikita Mazepin, Haas F1 Team.
107
00:05:13,363 --> 00:05:14,563
- ¿Bien?
- Sí, ¿y tú?
108
00:05:14,643 --> 00:05:15,723
Muy bien, gracias.
109
00:05:15,803 --> 00:05:18,803
Han cambiado muchas cosas en el pitlane.
110
00:05:19,723 --> 00:05:21,683
Daniel Ricciardo está en McLaren.
111
00:05:22,203 --> 00:05:25,243
Sebastian Vettel
está ahora en Aston Martin.
112
00:05:25,923 --> 00:05:27,843
Carlos Sainz, en Ferrari.
113
00:05:28,843 --> 00:05:30,403
Fernando Alonso ha vuelto.
114
00:05:31,483 --> 00:05:33,323
Y no me olvido de Sergio Pérez.
115
00:05:33,923 --> 00:05:34,923
Se acabó el rosa.
116
00:05:37,203 --> 00:05:40,443
Imagínate. Llevo diez años en este deporte
117
00:05:40,523 --> 00:05:43,043
y no había podido correr
en un gran equipo.
118
00:05:45,083 --> 00:05:46,643
- Me alegro.
- Gracias.
119
00:05:46,723 --> 00:05:49,403
- Es una buena oportunidad.
- De las grandes.
120
00:05:49,483 --> 00:05:51,963
Debes aprovecharla,
y lo harás. Te conozco.
121
00:05:53,043 --> 00:05:54,563
¿Qué llevas puesto?
122
00:05:55,203 --> 00:05:56,043
Me queda bien.
123
00:05:56,563 --> 00:05:58,523
Llevar colores nuevos es genial.
124
00:05:58,603 --> 00:06:00,883
He ido cambiando los dos últimos años,
125
00:06:00,963 --> 00:06:03,363
pero creo que esta vez va para largo
126
00:06:03,443 --> 00:06:06,083
y que vamos a tener mucho éxito.
127
00:06:07,563 --> 00:06:09,123
Llega el primero, Ferrari.
128
00:06:09,643 --> 00:06:11,483
Diles dónde tienen que ponerlo.
129
00:06:12,083 --> 00:06:14,163
La energía es diferente este año.
130
00:06:14,243 --> 00:06:17,123
Obviamente tengo compañero nuevo,
Carlos Sainz.
131
00:06:17,203 --> 00:06:19,883
Nos llevamos muy bien.
132
00:06:20,603 --> 00:06:21,523
¿Qué te parece?
133
00:06:22,843 --> 00:06:24,803
Nuestro coche está distinto, ¿no?
134
00:06:24,883 --> 00:06:28,083
El rojo no es un color
que siente bien a muchos, ¿eh?
135
00:06:28,603 --> 00:06:30,763
Es un color difícil de llevar.
136
00:06:30,843 --> 00:06:33,603
Pero, a la vez,
es un sueño hecho realidad.
137
00:06:35,923 --> 00:06:36,803
¡Mis pies!
138
00:06:37,443 --> 00:06:38,283
Lo siento.
139
00:06:38,963 --> 00:06:40,323
- ¿Te he matado?
- Sí.
140
00:06:40,923 --> 00:06:42,403
Aún no corremos, tranqui.
141
00:06:44,203 --> 00:06:45,323
Ahí viene Mercedes.
142
00:06:45,923 --> 00:06:47,523
Cuidado, que vamos, chicos.
143
00:06:47,603 --> 00:06:51,603
Mercedes siempre
entrará en la temporada como favorito,
144
00:06:52,483 --> 00:06:55,483
pero, tras ganar el título
siete años seguidos,
145
00:06:55,563 --> 00:06:57,243
tiene que llegar un momento
146
00:06:57,763 --> 00:06:59,323
en el que eso se acabe.
147
00:06:59,403 --> 00:07:00,443
¿Qué pasa, Max?
148
00:07:00,523 --> 00:07:01,363
¿Cómo estás?
149
00:07:02,563 --> 00:07:04,643
No debería haberlo dicho sonriendo.
150
00:07:04,723 --> 00:07:07,723
Muy bien, cada uno
delante del alerón de su coche.
151
00:07:08,323 --> 00:07:09,923
Cada temporada es un mundo.
152
00:07:10,683 --> 00:07:11,763
¿Lo sigo teniendo?
153
00:07:12,843 --> 00:07:14,603
¿Sigo en forma? ¿Motivado?
154
00:07:16,163 --> 00:07:19,923
¿Puedo seguirle el ritmo
a los chavales nuevos que entran?
155
00:07:21,883 --> 00:07:23,963
Contacto visual con las cámaras.
156
00:07:25,003 --> 00:07:26,843
Russell está haciendo el tonto.
157
00:07:27,803 --> 00:07:28,803
Vale, chicos.
158
00:07:29,323 --> 00:07:30,523
Tres,
159
00:07:30,603 --> 00:07:33,043
dos, uno, ¡acción!
160
00:07:35,083 --> 00:07:38,283
Hay mucho orgullo y ego masculino
en el ambiente…
161
00:07:38,363 --> 00:07:39,923
Mirad a cámara, por favor.
162
00:07:40,003 --> 00:07:41,803
…porque hay mucho en juego.
163
00:07:41,883 --> 00:07:43,803
No dejéis de mirar a cámara.
164
00:07:44,963 --> 00:07:49,083
Hay equipos enfrentados
que compiten no solo por la gloria,
165
00:07:49,163 --> 00:07:52,163
sino por cientos de millones de dólares.
166
00:07:52,243 --> 00:07:55,563
George Russell, la vista en la cámara.
167
00:07:55,643 --> 00:07:56,483
Gracias.
168
00:07:58,443 --> 00:08:00,323
Muy bien, chicos. Genial todos.
169
00:08:01,683 --> 00:08:04,963
Pero no solo importa
lo que pasa en la pista.
170
00:08:05,043 --> 00:08:07,403
También todo lo que pasa fuera de ella.
171
00:08:08,323 --> 00:08:09,923
¡Sí, Toto!
172
00:08:10,003 --> 00:08:10,963
¡Sí!
173
00:08:11,043 --> 00:08:13,723
Dicen que la F1 es el club de las pirañas.
174
00:08:13,803 --> 00:08:15,323
¡Sí, eso es!
175
00:08:16,483 --> 00:08:17,323
¡Vamos!
176
00:08:17,403 --> 00:08:20,323
Los jefes de equipo
son personajes fascinantes.
177
00:08:21,123 --> 00:08:23,763
Sonrientes pero intrigantes y misteriosos.
178
00:08:24,443 --> 00:08:26,003
Encargarse de la política
179
00:08:26,083 --> 00:08:29,243
es casi tan importante
como fabricar un coche decente.
180
00:08:30,363 --> 00:08:32,123
Vale, empieza a grabar.
181
00:08:32,803 --> 00:08:33,643
Acción.
182
00:08:35,683 --> 00:08:38,163
Fantástico. Nadie se mete con Guenther.
183
00:08:38,243 --> 00:08:39,963
La temporada pasada fue dura.
184
00:08:40,043 --> 00:08:41,883
Ahora tenemos a dos novatos.
185
00:08:41,963 --> 00:08:45,283
Nos salía mejor invertir
en jóvenes talentos y educarlos.
186
00:08:45,363 --> 00:08:46,963
Nos prepararemos juntos.
187
00:08:47,043 --> 00:08:48,443
Tienes grandes pilotos,
188
00:08:48,523 --> 00:08:49,843
un coche que va bien,
189
00:08:49,923 --> 00:08:51,003
un superequipo.
190
00:08:51,083 --> 00:08:54,083
- ¡Estás exagerando! ¡Tampoco te pases!
- Es genial.
191
00:08:56,283 --> 00:08:57,643
- Otmar.
- Sí.
192
00:08:57,723 --> 00:08:58,803
¡Equipo nuevo!
193
00:08:58,883 --> 00:09:01,883
La vuelta de Aston Martin
es una gran noticia.
194
00:09:01,963 --> 00:09:04,843
¿Podrías hacer algo rollo 007?
195
00:09:04,923 --> 00:09:05,963
No, ¿no te va?
196
00:09:06,043 --> 00:09:07,523
Estoy muy gordo para eso.
197
00:09:08,803 --> 00:09:10,123
Así genial, Mattia.
198
00:09:10,203 --> 00:09:13,643
Regálanos una sonrisa. Y quizá un "¡Sí!".
199
00:09:13,723 --> 00:09:14,803
¿Con un puño?
200
00:09:15,323 --> 00:09:16,363
Él no es así.
201
00:09:16,883 --> 00:09:20,403
Creo que Ferrari es
el corazón y el alma de este deporte.
202
00:09:20,923 --> 00:09:23,763
Este año debemos superarnos
a nosotros mismos.
203
00:09:24,523 --> 00:09:26,643
¡Me recuerda a cuando me condenaron!
204
00:09:27,523 --> 00:09:31,883
Este año creo
que Ferrari va a ser muy fuerte.
205
00:09:31,963 --> 00:09:35,243
Nuestra meta, claramente,
es mantener el tercer puesto.
206
00:09:35,323 --> 00:09:36,163
Acción.
207
00:09:36,723 --> 00:09:37,763
Jefazo.
208
00:09:37,843 --> 00:09:40,763
Porque es de suponer
que el primero será Mercedes.
209
00:09:41,683 --> 00:09:44,083
Creo que será difícil ganarles este año.
210
00:09:47,563 --> 00:09:48,763
Relajado.
211
00:09:50,843 --> 00:09:52,883
¿Es por las arrugas de la camisa?
212
00:09:52,963 --> 00:09:54,603
No, por las arrugas no. Es…
213
00:09:55,323 --> 00:09:56,163
¿La caspa?
214
00:09:59,683 --> 00:10:01,763
Vale, probemos sentado a ver.
215
00:10:02,883 --> 00:10:04,203
¿Crees que será mejor?
216
00:10:05,363 --> 00:10:08,643
Las últimas siete temporadas
han sido tremendas,
217
00:10:08,723 --> 00:10:10,323
con dobletes mundiales.
218
00:10:11,563 --> 00:10:13,603
Moviéndote desde ahí. Me gusta.
219
00:10:14,483 --> 00:10:15,323
¡Natural!
220
00:10:15,843 --> 00:10:18,723
Nos hemos impulsado tanto
221
00:10:19,243 --> 00:10:22,803
que es como si compitiéramos
con una diana en la espalda.
222
00:10:24,643 --> 00:10:26,763
Le hace falta una mano de Photoshop.
223
00:10:26,843 --> 00:10:30,243
Una década en la Fórmula 1 pasa factura.
224
00:10:33,083 --> 00:10:34,683
- Muchas gracias.
- Gracias.
225
00:10:34,763 --> 00:10:35,963
- Adiós.
- Adiós.
226
00:10:36,043 --> 00:10:37,643
Gracias, Adrian. Nos vemos.
227
00:10:38,443 --> 00:10:42,723
Aceptémoslo: Mercedes ha dominado
implacablemente la F1 durante años.
228
00:10:42,803 --> 00:10:45,363
Esta vez queremos una batalla de verdad,
229
00:10:46,643 --> 00:10:47,843
no solo los fans,
230
00:10:48,883 --> 00:10:51,123
sino también la dirección de la F1.
231
00:10:51,923 --> 00:10:52,883
- ¿Bien?
- Sí.
232
00:10:52,963 --> 00:10:53,803
¿Todo bien?
233
00:10:55,043 --> 00:10:58,363
Stefano Domenicali, exdirector de Ferrari,
234
00:10:58,443 --> 00:11:00,523
es el nuevo presidente de la F1.
235
00:11:03,923 --> 00:11:07,443
Tengo el deber de maximizar
el valor de la Fórmula 1.
236
00:11:07,523 --> 00:11:09,563
Eso no es discutible.
237
00:11:11,403 --> 00:11:12,803
La lucha por el título
238
00:11:13,323 --> 00:11:17,563
es muy importante
para la credibilidad de la Fórmula 1.
239
00:11:17,643 --> 00:11:19,723
Es el centro de nuestro deporte.
240
00:11:20,443 --> 00:11:23,003
Lo rápido que puedes pasar
241
00:11:23,083 --> 00:11:24,363
de las estrellas
242
00:11:24,883 --> 00:11:26,203
a la miseria
243
00:11:26,283 --> 00:11:27,483
es parte del juego.
244
00:11:29,443 --> 00:11:32,323
Si preguntas
cómo será la pelea por el título,
245
00:11:32,403 --> 00:11:35,683
creo que la mayoría dirá a regañadientes:
246
00:11:35,763 --> 00:11:37,003
"Como siempre".
247
00:11:37,603 --> 00:11:40,243
Mercedes, siete mundiales seguidos.
248
00:11:40,323 --> 00:11:42,763
Parece imposible que puedan vencerles.
249
00:11:44,123 --> 00:11:48,723
Pero, en los test de pretemporada,
vimos algo que hacía mucho que no veíamos
250
00:11:48,803 --> 00:11:52,003
y que podría cambiar las cosas
en los primeros puestos.
251
00:11:53,483 --> 00:11:55,883
TEST DE PRETEMPORADA
252
00:11:56,923 --> 00:11:58,843
A ver qué sabes hacer, Mercedes.
253
00:12:07,803 --> 00:12:09,243
Está pasando algo raro.
254
00:12:09,323 --> 00:12:13,043
Las revoluciones hacen algo raro
cuando subo a quinta.
255
00:12:15,843 --> 00:12:17,043
No puedo conducirlo.
256
00:12:25,523 --> 00:12:27,643
Sí. Aún hay mucho subviraje.
257
00:12:41,483 --> 00:12:44,803
- No puedo salir de la grava.
- Apágalo y vamos a por ti.
258
00:12:46,283 --> 00:12:50,483
Es muy pronto para saber con certeza
si Mercedes ha metido la pata,
259
00:12:51,603 --> 00:12:53,803
pero los pilotos no parecen seguros.
260
00:12:54,323 --> 00:12:58,043
Ese coche no parece
que pueda ganar un campeonato.
261
00:12:59,123 --> 00:13:01,763
Bottas ha dicho que no puede conducirlo.
262
00:13:01,843 --> 00:13:02,683
Ya.
263
00:13:03,203 --> 00:13:05,563
No paraba de quejarse y refunfuñar.
264
00:13:06,083 --> 00:13:07,603
Están muy dispersos.
265
00:13:08,763 --> 00:13:12,923
Mercedes lleva años dominando la F1,
266
00:13:13,003 --> 00:13:15,403
pero llevan mucho tiempo en la cima.
267
00:13:15,923 --> 00:13:19,523
Creo que es hora
de que nosotros, o quizá otro equipo,
268
00:13:19,603 --> 00:13:21,203
los pongamos en su sitio.
269
00:13:22,563 --> 00:13:24,883
Ya toca que Toto se ponga nervioso,
270
00:13:24,963 --> 00:13:27,003
que le cueste coger el sueño.
271
00:13:27,083 --> 00:13:30,723
Lleva siete años durmiendo genial
porque domina el campeonato.
272
00:13:30,803 --> 00:13:32,843
Estaría bien que sintiera presión.
273
00:13:35,203 --> 00:13:38,803
En ese momento supimos
que había mucho trabajo que hacer
274
00:13:39,323 --> 00:13:41,083
para averiguar cómo ganar.
275
00:13:42,683 --> 00:13:46,003
El equipo está trabajando
más duro que nunca.
276
00:13:52,803 --> 00:13:55,803
UNA SEMANA PARA LA CARRERA INAUGURAL
277
00:13:58,283 --> 00:14:02,763
Ha habido muchas batallas duras
en los ocho años que llevo en el equipo,
278
00:14:03,683 --> 00:14:05,283
pero este año es diferente.
279
00:14:06,963 --> 00:14:11,803
Para ser sinceros, no estamos cumpliendo
quizá los estándares que nos fijábamos,
280
00:14:12,403 --> 00:14:13,963
pero tampoco hay duda
281
00:14:14,043 --> 00:14:17,443
de que los otros equipos
se han cansado de que les ganen
282
00:14:17,523 --> 00:14:19,523
y han empezado a subir el listón.
283
00:14:21,363 --> 00:14:24,963
A mí me gustaría decir
que no debemos temer a la presión.
284
00:14:25,043 --> 00:14:27,323
Lo hemos logrado siete años seguidos.
285
00:14:27,403 --> 00:14:32,803
Cada uno debe controlar
los problemas de su área de competencia.
286
00:14:33,883 --> 00:14:35,763
Vamos a por todas.
287
00:14:36,563 --> 00:14:39,923
Algunas decisiones
que tomamos desarrollando el coche
288
00:14:40,003 --> 00:14:40,843
eran erróneas,
289
00:14:41,443 --> 00:14:42,803
pero ya está hecho.
290
00:14:50,563 --> 00:14:52,363
Sobre Toto, cabe recordar
291
00:14:53,083 --> 00:14:57,003
que heredó algo
que ya estaba bien engrasado.
292
00:14:57,963 --> 00:14:59,883
No ha tenido que construir nada.
293
00:15:00,483 --> 00:15:02,443
Estoy en el avión. Voy de camino.
294
00:15:05,123 --> 00:15:07,723
Su forma de dirigir
es muy distinta a la mía.
295
00:15:08,243 --> 00:15:13,003
Lo motivan mucho más
las finanzas de la Fórmula 1, parece,
296
00:15:13,523 --> 00:15:15,003
que la competición.
297
00:15:16,083 --> 00:15:19,523
A Christian le gusta decir
que eres un hombre de negocios.
298
00:15:19,603 --> 00:15:20,443
¿Tú qué dices?
299
00:15:24,843 --> 00:15:27,043
Me da igual lo que hagan los demás.
300
00:15:28,363 --> 00:15:29,203
Se trata
301
00:15:29,923 --> 00:15:32,843
de optimizar mi contribución al equipo
302
00:15:33,363 --> 00:15:34,483
sin perder el foco.
303
00:15:35,083 --> 00:15:36,123
Ni un error más.
304
00:15:40,323 --> 00:15:42,523
OXFORDSHIRE
INGLATERRA
305
00:15:45,643 --> 00:15:49,203
El caballo quiere que le digas qué hacer.
Te quiere al mando.
306
00:15:49,283 --> 00:15:51,043
- Lo sienten.
- Lo sienten.
307
00:15:52,243 --> 00:15:53,763
Un poco como los pilotos.
308
00:15:53,843 --> 00:15:55,843
Si estás nervioso, ellos también.
309
00:15:55,923 --> 00:15:58,883
Si tú tienes el control,
ellos tienen el control.
310
00:15:59,403 --> 00:16:03,603
Creo que Archie tiene
un carácter como el de Bottas, diría yo.
311
00:16:04,123 --> 00:16:05,723
No estoy montando a Bottas.
312
00:16:10,163 --> 00:16:12,723
Ser jefe de equipo
de un equipo de Fórmula 1
313
00:16:12,803 --> 00:16:15,723
es una presión constante,
pero tengo mucha suerte.
314
00:16:15,803 --> 00:16:19,283
Mi mujer también ha estado
en un entorno competitivo.
315
00:16:19,363 --> 00:16:22,603
Entiende el estrés
de tener que cumplir, que rendir,
316
00:16:22,683 --> 00:16:24,683
y me ha apoyado muchísimo.
317
00:16:26,283 --> 00:16:28,123
El otro día estaba pensando…
318
00:16:28,723 --> 00:16:29,803
Temporada nueva.
319
00:16:30,963 --> 00:16:32,403
¿Crees que será esta?
320
00:16:32,923 --> 00:16:33,763
No lo sé.
321
00:16:33,843 --> 00:16:36,323
El coloso de Mercedes ha fallado un poco.
322
00:16:37,763 --> 00:16:40,203
Hay muchos rumores en torno a Red Bull.
323
00:16:40,283 --> 00:16:44,043
Con suerte, podremos empezar fuerte
en Baréin, en el primer GP,
324
00:16:44,123 --> 00:16:45,283
y coger impulso.
325
00:16:47,923 --> 00:16:50,563
Hemos ganado mucho. Hemos perdido mucho.
326
00:16:50,643 --> 00:16:51,923
Habéis perdido mucho.
327
00:16:52,003 --> 00:16:53,923
- Y ya toca volver a ganar.
- Sí.
328
00:16:54,003 --> 00:16:55,363
El sábado por la tarde
329
00:16:55,443 --> 00:16:57,763
sabremos exactamente dónde estamos.
330
00:17:01,843 --> 00:17:05,803
BARÉIN
331
00:17:05,883 --> 00:17:07,603
SÁBADO
CLASIFICACIÓN
332
00:17:07,683 --> 00:17:12,483
¡La primera clasificación de 2021!
333
00:17:12,563 --> 00:17:14,003
La Fórmula 1 ha vuelto.
334
00:17:16,003 --> 00:17:18,843
Parece que está anocheciendo en Baréin.
335
00:17:18,923 --> 00:17:21,523
Y la cosa se pone seria.
336
00:17:21,603 --> 00:17:23,563
Porque cada uno debe darlo todo
337
00:17:23,643 --> 00:17:26,163
para conseguir la vuelta más rápida.
338
00:17:31,323 --> 00:17:34,043
La clasificación
lo es todo en la Fórmula 1
339
00:17:34,123 --> 00:17:37,523
porque determina
desde dónde saldrás el domingo.
340
00:17:38,923 --> 00:17:40,723
Todos quieren empezar delante,
341
00:17:40,803 --> 00:17:43,483
porque así tienen a los otros 19 detrás.
342
00:17:45,123 --> 00:17:46,883
Es una prueba de velocidad,
343
00:17:46,963 --> 00:17:50,123
pero también psicológica y material.
344
00:17:50,203 --> 00:17:52,563
Puede ayudarte a ganar la carrera
345
00:17:52,643 --> 00:17:56,923
y a demostrar que eres el mejor
y tienes el mejor coche de la temporada.
346
00:17:57,443 --> 00:17:58,563
Vamos a ello.
347
00:17:58,643 --> 00:18:00,083
Sí. Tranquilo.
348
00:18:01,963 --> 00:18:04,043
La clasificación es muy importante.
349
00:18:04,843 --> 00:18:06,603
Es como si todo se detuviera.
350
00:18:07,283 --> 00:18:08,563
El foco cambia.
351
00:18:10,563 --> 00:18:11,523
Es tu momento.
352
00:18:15,803 --> 00:18:20,363
Ricciardo, en la última curva, marcará
el tiempo que todos intentarán mejorar.
353
00:18:21,803 --> 00:18:24,363
Al final de la temporada,
quiero mirar atrás
354
00:18:24,443 --> 00:18:26,603
y decir: "He hecho mejor al equipo".
355
00:18:27,283 --> 00:18:28,443
Y su tiempo…
356
00:18:29,763 --> 00:18:31,283
es de 1:31:03.
357
00:18:31,843 --> 00:18:32,963
Buen comienzo, tío.
358
00:18:35,203 --> 00:18:38,323
Y ahora todos los ojos
están puestos en Carlos Sainz.
359
00:18:40,283 --> 00:18:43,163
Ferrari no está en la F1
para terminar tercero,
360
00:18:43,243 --> 00:18:44,323
sino para ganar.
361
00:18:45,043 --> 00:18:45,963
Modo de empuje.
362
00:18:50,963 --> 00:18:53,083
El objetivo es empezar fuerte
363
00:18:53,163 --> 00:18:56,923
y adaptarme lo más rápido posible
al nuevo equipo y al coche.
364
00:18:57,603 --> 00:19:00,363
Carlos Sainz se pone cuarto
con el Ferrari.
365
00:19:01,843 --> 00:19:02,883
Bien hecho, tío.
366
00:19:07,363 --> 00:19:08,683
Más rápido, Pierre.
367
00:19:10,003 --> 00:19:12,203
Al entrar Yuki, que es novato,
368
00:19:12,283 --> 00:19:15,043
soy el piloto
con más experiencia del equipo.
369
00:19:15,803 --> 00:19:17,043
Aprieta más, Pierre.
370
00:19:17,843 --> 00:19:18,883
Vale.
371
00:19:20,483 --> 00:19:22,963
Todos tenemos días buenos y días malos.
372
00:19:23,043 --> 00:19:25,003
Todos tenemos problemas a veces.
373
00:19:27,043 --> 00:19:28,523
Pero no estoy preocupado.
374
00:19:28,603 --> 00:19:30,003
Quinto.
375
00:19:30,083 --> 00:19:31,483
Quinto, tío.
376
00:19:31,563 --> 00:19:34,003
Un puesto fantástico para Pierre Gasly.
377
00:19:35,883 --> 00:19:37,523
La cosa está entre ellos.
378
00:19:37,603 --> 00:19:41,483
Dos equipos podrían hacerse con la pole:
Red Bull o Mercedes.
379
00:19:43,683 --> 00:19:45,403
Empieza la lucha por la pole.
380
00:19:50,723 --> 00:19:54,483
No sabemos qué pasa
en los otros equipos. Nos ceñimos al plan.
381
00:19:56,323 --> 00:19:58,683
Tenemos que recuperar el impulso.
382
00:20:00,723 --> 00:20:02,203
Vale, Lewis. Dalo todo.
383
00:20:02,843 --> 00:20:03,803
Entendido.
384
00:20:04,443 --> 00:20:08,843
Lewis Hamilton, dos décimas mejor
que Pierre Gasly en el primer sector.
385
00:20:10,683 --> 00:20:12,443
¡Hamilton cruza la meta!
386
00:20:14,883 --> 00:20:17,443
Tiene pole, pero Max intentará quitársela.
387
00:20:18,243 --> 00:20:19,923
Haz lo que tengas que hacer.
388
00:20:21,843 --> 00:20:24,963
Max Verstappen
iguala a Hamilton en el primer sector.
389
00:20:26,843 --> 00:20:29,963
Max tiene esa confianza juvenil,
390
00:20:30,043 --> 00:20:31,363
una fe interna.
391
00:20:32,323 --> 00:20:35,043
Verstappen es
el más rápido en el sector medio.
392
00:20:35,123 --> 00:20:39,043
Es un rival feroz
y no tiene nada que perder.
393
00:20:44,643 --> 00:20:46,963
Y Verstappen marca el mejor tiempo.
394
00:20:50,283 --> 00:20:53,283
¡Ha hecho
que el taller de Red Bull se vuelva loco!
395
00:20:54,243 --> 00:20:55,563
Primera posición, tío.
396
00:20:55,643 --> 00:20:56,683
Buen trabajo.
397
00:20:56,763 --> 00:20:58,323
Ha sido una buena vuelta.
398
00:20:59,563 --> 00:21:02,683
Muy bien, Max.
Es el comienzo perfecto. Buen trabajo.
399
00:21:03,203 --> 00:21:05,123
Sí, gran trabajo, chicos.
400
00:21:05,203 --> 00:21:06,243
Os lo merecéis.
401
00:21:06,763 --> 00:21:09,483
El equipo y los de la fábrica. Bien hecho.
402
00:21:12,323 --> 00:21:15,363
Verstappen primero.
Unas 3,5 décimas por delante.
403
00:21:16,003 --> 00:21:17,683
Lo siento. Lo he dado todo.
404
00:21:33,523 --> 00:21:35,123
¿Qué tardaréis más o menos?
405
00:21:35,203 --> 00:21:38,523
Un par de preguntas a Toto
y estamos contigo, ¿vale?
406
00:21:38,603 --> 00:21:39,563
Gracias, genial.
407
00:21:41,203 --> 00:21:44,363
A la mierda.
Debemos borrarle la sonrisa de la cara.
408
00:21:45,243 --> 00:21:48,243
- Ese equipo nunca ha sentido presión.
- No, es eso.
409
00:21:48,323 --> 00:21:51,843
Nunca han tenido un reto constante.
410
00:21:52,843 --> 00:21:54,883
- Debemos seguir presionando.
- Sí.
411
00:21:56,523 --> 00:22:00,363
Somos implacables
en el análisis de nuestro rendimiento.
412
00:22:00,883 --> 00:22:02,203
Por eso estoy molesto,
413
00:22:02,883 --> 00:22:04,643
pero mi parte racional
414
00:22:05,483 --> 00:22:06,323
es capaz de…
415
00:22:07,643 --> 00:22:10,803
canalizarlo y tomarle el relevo
a mi parte emocional.
416
00:22:13,283 --> 00:22:16,643
Sobre el papel,
estamos un poco por detrás,
417
00:22:16,723 --> 00:22:19,043
pero no se sabe cómo va a acabar esto.
418
00:22:20,683 --> 00:22:22,043
Habrá que verlo mañana.
419
00:22:25,563 --> 00:22:27,443
DOMINGO
DÍA DE LA CARRERA
420
00:22:29,163 --> 00:22:30,203
Jamón y huevos.
421
00:22:30,283 --> 00:22:36,603
Un poco de beicon y dos pumpernickels,
muy tostados, para que se rompan.
422
00:22:36,683 --> 00:22:39,043
No como ayer. Deben parecer una galleta.
423
00:22:39,883 --> 00:22:42,363
Mantequilla, tomate, sal
424
00:22:42,443 --> 00:22:45,083
y un expreso con leche sin lactosa.
425
00:22:45,683 --> 00:22:49,883
Yo quiero solo unos huevos
y un café con leche fría, gracias.
426
00:22:50,523 --> 00:22:52,083
Por fin ha llegado.
427
00:22:52,163 --> 00:22:53,843
Temporada nueva.
428
00:22:53,923 --> 00:22:56,243
Y vaya año nos espera.
429
00:22:57,323 --> 00:22:59,003
Que empiece la competición.
430
00:23:00,123 --> 00:23:04,843
Tres pilotos nuevos, cuatro excampeones
y diez ganadores de GP en la parrilla.
431
00:23:06,323 --> 00:23:08,163
¿Todo bien? ¿Has dormido bien?
432
00:23:08,243 --> 00:23:09,083
Bastante bien.
433
00:23:09,603 --> 00:23:11,003
Lo bastante para ganar.
434
00:23:12,323 --> 00:23:16,923
¿Ha encontrado Ferrari en sus pilotos
el ritmo que los saque de la parte media?
435
00:23:17,923 --> 00:23:18,803
¡Cómo molan!
436
00:23:18,883 --> 00:23:20,123
Sí.
437
00:23:20,723 --> 00:23:21,603
Muy chulos.
438
00:23:22,443 --> 00:23:26,363
Los tres novatos, Nikita Mazepin,
Mick Schumacher y Yuki Tsunoda,
439
00:23:26,443 --> 00:23:28,763
aspiran a sumar puntos en su primer GP.
440
00:23:29,603 --> 00:23:32,123
- Yuki. Ahí lo tienes.
- ¡Madre mía!
441
00:23:33,363 --> 00:23:35,243
- Me encanta.
- Es muy bajito.
442
00:23:37,843 --> 00:23:40,363
La primera siempre es la más emocionante.
443
00:23:40,443 --> 00:23:43,083
Primero, chicos:
no choquéis entre vosotros.
444
00:23:43,163 --> 00:23:46,003
No hagáis nada estúpido
al principio ni nada así.
445
00:23:46,083 --> 00:23:47,603
Nadie aprende nada.
446
00:23:47,683 --> 00:23:50,403
Solo queremos hacer una buena carrera
447
00:23:50,483 --> 00:23:51,643
y terminarla.
448
00:23:52,243 --> 00:23:53,203
¿Qué miras?
449
00:23:56,163 --> 00:23:58,163
- Compórtate. Chao, Susie.
- Adiós.
450
00:23:58,243 --> 00:24:00,643
Qué día más emocionante.
451
00:24:01,163 --> 00:24:02,843
Red Bull está en la pole.
452
00:24:03,603 --> 00:24:06,763
Mercedes tiene una pelea entre manos.
453
00:24:09,283 --> 00:24:11,243
- Eh. ¿Qué tal, tío?
- Suerte hoy.
454
00:24:11,323 --> 00:24:13,683
- ¿Todo bien?
- Sí. Dales una paliza.
455
00:24:13,763 --> 00:24:17,443
- Parece que has pasado bien el invierno.
- Reviéntalos hoy.
456
00:24:17,523 --> 00:24:20,163
Hay mucha emoción en el paddock,
457
00:24:20,763 --> 00:24:23,243
porque Red Bull lo ha hecho bien.
458
00:24:23,763 --> 00:24:25,403
Tengo tus predicciones.
459
00:24:25,483 --> 00:24:27,963
¿Has asegurado tus apuestas con otro o no?
460
00:24:28,043 --> 00:24:29,363
No, todo a Red Bull.
461
00:24:30,123 --> 00:24:31,123
No la caguéis.
462
00:24:31,883 --> 00:24:36,923
Es un gran momento para el deporte,
porque Red Bull parece imparable.
463
00:24:37,443 --> 00:24:39,483
Todas las expectativas,
464
00:24:39,563 --> 00:24:43,003
todas las esperanzas
y el revuelo de la pretemporada,
465
00:24:43,683 --> 00:24:45,403
parece que se harán realidad.
466
00:24:48,123 --> 00:24:50,443
Por fin ha llegado el momento.
467
00:24:51,043 --> 00:24:53,483
Por fin va a empezar la temporada.
468
00:24:58,003 --> 00:24:58,843
En Fórmula 1
469
00:24:59,963 --> 00:25:00,923
no hay milagros.
470
00:25:02,883 --> 00:25:05,723
No hay nada
que pueda prepararte para esto. Nada.
471
00:25:11,043 --> 00:25:14,003
Sabes que un pequeño error
puede costarte mucho.
472
00:25:15,043 --> 00:25:17,043
¿Quién podrá soportar la presión?
473
00:25:19,563 --> 00:25:21,403
Este deporte es despiadado.
474
00:25:22,763 --> 00:25:25,043
Está claro que todos salimos a ganar.
475
00:25:29,923 --> 00:25:31,163
Dudas de ti mismo,
476
00:25:32,963 --> 00:25:36,323
pero tienes que ponerte el casco
y prepararte mentalmente.
477
00:25:41,683 --> 00:25:44,843
Soy como un tigre
que se prepara sigilosamente.
478
00:25:46,243 --> 00:25:47,483
No tengo miedo.
479
00:25:51,683 --> 00:25:52,683
Me emociono.
480
00:25:53,723 --> 00:25:54,563
Eso está bien.
481
00:25:55,163 --> 00:25:56,563
Cinco luces encendidas.
482
00:25:57,403 --> 00:26:00,283
Las luces se apagan y allá vamos.
483
00:26:02,203 --> 00:26:05,963
Es Verstappen contra Hamilton.
Los dos han salido bastante bien.
484
00:26:07,683 --> 00:26:10,363
Lewis entra en la primera curva
detrás de Max.
485
00:26:16,803 --> 00:26:17,643
¡Está fuera!
486
00:26:17,723 --> 00:26:20,123
Parece que es Nikita Mazepin en el Haas.
487
00:26:20,643 --> 00:26:21,923
Me cago en todo.
488
00:26:23,643 --> 00:26:28,003
Su primer Gran Premio
ha durado exactamente tres curvas.
489
00:26:28,603 --> 00:26:29,643
Lo siento mucho.
490
00:26:31,643 --> 00:26:32,883
Es una puta locura.
491
00:26:38,563 --> 00:26:40,843
La F1 es una guerra en un circuito.
492
00:26:40,923 --> 00:26:43,163
Vettel delante. Nos estamos acercando.
493
00:26:44,203 --> 00:26:47,483
Y cada coche desempeña su papel.
494
00:26:48,683 --> 00:26:50,003
¿Ataco o defiendo?
495
00:26:50,843 --> 00:26:52,923
Debes estar listo para arriesgarte.
496
00:26:53,763 --> 00:26:54,603
Ataca.
497
00:26:58,923 --> 00:27:01,123
Carlos, ¿vas bien con los neumáticos?
498
00:27:01,643 --> 00:27:04,683
No solo reaccionas a lo que pasa
en tu coche.
499
00:27:05,203 --> 00:27:07,203
Sí, tengo más ritmo que estos.
500
00:27:07,283 --> 00:27:08,443
Voy a apretar.
501
00:27:09,163 --> 00:27:10,203
Vale, entendido.
502
00:27:10,723 --> 00:27:13,563
Tienes que reaccionar
a lo que hacen tus rivales.
503
00:27:16,763 --> 00:27:18,123
Por el amor de Dios.
504
00:27:18,643 --> 00:27:20,123
He tocado el alerón.
505
00:27:20,203 --> 00:27:22,803
El AlphaTauri ha perdido
el alerón delantero.
506
00:27:22,883 --> 00:27:24,843
Gasly va cayendo puestos.
507
00:27:26,723 --> 00:27:29,723
La estrategia de carrera
puede parecer muy compleja,
508
00:27:29,803 --> 00:27:31,363
pero es bastante sencilla.
509
00:27:31,443 --> 00:27:33,843
¿Cómo llegas de la parrilla a la meta
510
00:27:33,923 --> 00:27:35,763
en el menor tiempo posible?
511
00:27:35,843 --> 00:27:39,203
Confirma entrada en boxes, Max.
512
00:27:40,763 --> 00:27:44,203
Los pilotos deben cambiar
al menos una vez los neumáticos.
513
00:27:45,443 --> 00:27:50,243
Los nuevos te dan más velocidad,
pero cambiarlos lleva su tiempo.
514
00:27:50,763 --> 00:27:53,483
Estas decisiones estratégicas son vitales
515
00:27:53,563 --> 00:27:55,123
para ganar un Gran Premio.
516
00:28:00,883 --> 00:28:02,563
Max tiene neumáticos nuevos.
517
00:28:03,523 --> 00:28:05,723
Hamilton se pone primero en el GP.
518
00:28:10,043 --> 00:28:13,203
- Verstappen detrás, a siete segundos.
- Vale.
519
00:28:16,603 --> 00:28:18,443
A bordo ahora con Carlos Sainz.
520
00:28:20,083 --> 00:28:22,283
Que empiece la caza. Te la dejo a ti.
521
00:28:23,963 --> 00:28:26,683
Carlos siempre ha demostrado
lo rápido que es.
522
00:28:27,923 --> 00:28:29,323
Ya lo veremos.
523
00:28:30,443 --> 00:28:32,923
Vettel y Alonso están en la mira de Sainz.
524
00:28:35,643 --> 00:28:37,283
Y los adelanta a los dos.
525
00:28:38,563 --> 00:28:39,683
Bien hecho, Carlos.
526
00:28:39,763 --> 00:28:40,763
Buen trabajo.
527
00:28:46,163 --> 00:28:47,163
Vuelta 29.
528
00:28:47,243 --> 00:28:49,483
Lewis Hamilton lidera el Gran Premio,
529
00:28:49,563 --> 00:28:52,243
pero Max Verstappen le pisa los talones.
530
00:28:56,483 --> 00:28:58,043
Entra en boxes.
531
00:28:58,763 --> 00:29:00,323
Los neumáticos están bien.
532
00:29:00,403 --> 00:29:01,323
Entra en boxes.
533
00:29:03,203 --> 00:29:05,203
Lewis Hamilton entra en boxes.
534
00:29:05,283 --> 00:29:07,563
Es una estrategia muy interesante.
535
00:29:09,483 --> 00:29:11,163
He parado demasiado pronto.
536
00:29:11,763 --> 00:29:12,883
No van a aguantar.
537
00:29:13,723 --> 00:29:14,683
Es absurdo.
538
00:29:17,403 --> 00:29:20,883
El piloto siempre tendrá
una perspectiva bastante estrecha.
539
00:29:23,643 --> 00:29:25,563
No tenemos una bola de cristal,
540
00:29:25,643 --> 00:29:27,563
pero debemos adelantarnos
541
00:29:27,643 --> 00:29:30,363
y pensar en qué hará nuestro adversario.
542
00:29:35,683 --> 00:29:38,243
Queda bastante carrera, Lewis. 28 vueltas.
543
00:29:38,763 --> 00:29:40,043
¿Qué hará Red Bull?
544
00:29:40,123 --> 00:29:43,923
¿Cambiarán neumáticos ahora
o seguirán para ampliar su ventaja?
545
00:29:46,003 --> 00:29:47,963
Aún quedan 28 vueltas.
546
00:29:48,043 --> 00:29:50,403
Eso es muchísimo para Lewis.
547
00:29:51,483 --> 00:29:53,923
La F1 es como una partida de ajedrez.
548
00:29:54,003 --> 00:29:55,603
Siempre surgen dilemas.
549
00:29:56,763 --> 00:29:59,603
El que acierta es el que acaba ganando.
550
00:30:00,843 --> 00:30:02,603
Nos quedamos fuera.
551
00:30:03,803 --> 00:30:04,683
Sí, vale.
552
00:30:10,763 --> 00:30:13,483
Daniel Ricciardo va en séptimo lugar.
553
00:30:16,323 --> 00:30:18,083
No puedo hacer mucho más.
554
00:30:19,123 --> 00:30:20,723
Vale, tío. Tranquilo.
555
00:30:21,283 --> 00:30:22,483
Tiene problemas.
556
00:30:22,563 --> 00:30:27,123
Es su primera carrera con McLaren,
pero habría querido estar más arriba.
557
00:30:30,723 --> 00:30:33,243
Pisa a fondo, Yuki. A fondo.
558
00:30:33,323 --> 00:30:36,523
- Pásale a Räikkönen. Lo tienes delante.
- Recibido.
559
00:30:38,083 --> 00:30:39,843
Muy buena carrera de Tsunoda.
560
00:30:39,923 --> 00:30:43,763
Si logra adelantar a Räikkönen,
sumará puntos en su primer GP.
561
00:30:49,483 --> 00:30:50,723
Vas muy bien, Yuki.
562
00:30:53,603 --> 00:30:55,443
Los traseros están desgastados.
563
00:30:56,883 --> 00:30:57,803
Vale, recibido.
564
00:30:58,843 --> 00:31:00,323
Entra en boxes, Max.
565
00:31:00,843 --> 00:31:04,803
Sus neumáticos están desgastados.
Red Bull mueve ficha y los cambia.
566
00:31:06,563 --> 00:31:08,723
Hamilton lidera la carrera de nuevo,
567
00:31:08,803 --> 00:31:12,283
pero los neumáticos de Verstappen
son más nuevos y rápidos.
568
00:31:12,363 --> 00:31:13,563
Que empiece la caza.
569
00:31:18,603 --> 00:31:20,003
La estrategia importa,
570
00:31:20,083 --> 00:31:24,163
pero llega un momento en el que todo
se reduce a los dos pilotos.
571
00:31:26,843 --> 00:31:28,523
Verstappen detrás, a 3,1.
572
00:31:29,283 --> 00:31:30,323
Bono, lo sé.
573
00:31:31,243 --> 00:31:32,083
Déjame a mí.
574
00:31:36,363 --> 00:31:38,563
Y se abre demasiado en la curva diez.
575
00:31:39,643 --> 00:31:42,123
Es exactamente lo que Red Bull quería ver.
576
00:31:42,203 --> 00:31:44,763
Hamilton está empezando a tener problemas.
577
00:31:45,803 --> 00:31:47,363
Los traseros no responden.
578
00:31:47,883 --> 00:31:51,083
Sus neumáticos están
mucho más gastados que los de Max.
579
00:31:58,163 --> 00:32:00,003
¡Vamos!
580
00:32:02,243 --> 00:32:05,283
Lewis se pone en el centro,
fuerza a Max a abrirse
581
00:32:06,323 --> 00:32:08,723
y posiciona al Mercedes a la perfección.
582
00:32:11,963 --> 00:32:14,443
Lewis va a obligar a Max a dar la vuelta.
583
00:32:14,963 --> 00:32:18,883
Cuando lleguen a la curva,
irá un tercio de coche por delante.
584
00:32:28,643 --> 00:32:29,963
¡Lo ha adelantado!
585
00:32:35,283 --> 00:32:37,923
Ha rodeado a Hamilton por el exterior
586
00:32:38,003 --> 00:32:40,443
y ahora lidera el Gran Premio de Baréin.
587
00:32:40,523 --> 00:32:41,763
Hamilton es segundo.
588
00:32:45,003 --> 00:32:46,043
Bien hecho, Max.
589
00:32:47,323 --> 00:32:49,643
Me ha adelantado por fuera de la pista.
590
00:32:51,443 --> 00:32:53,243
Recibido, Lewis. Lo miraremos.
591
00:32:54,803 --> 00:32:56,123
Las reglas son claras.
592
00:32:56,203 --> 00:32:57,483
Todo el mundo sabe
593
00:32:58,003 --> 00:33:00,923
que no se puede adelantar
por fuera de la pista.
594
00:33:01,723 --> 00:33:04,563
Verstappen ha adelantado
por fuera de la pista.
595
00:33:06,443 --> 00:33:09,203
Si lo haces, debes devolver el puesto.
596
00:33:13,403 --> 00:33:17,243
Max, debes dejar pasar a Lewis de momento.
597
00:33:18,283 --> 00:33:19,403
Déjame seguir, tío.
598
00:33:20,923 --> 00:33:23,843
Por desgracia,
es una orden de Control de Carrera.
599
00:33:24,883 --> 00:33:25,843
Déjalo pasar.
600
00:33:26,443 --> 00:33:27,443
Lo recuperaremos.
601
00:33:29,243 --> 00:33:33,163
Se ha metido
2,5 centímetros de más en la curva,
602
00:33:33,923 --> 00:33:35,923
pero son esos márgenes sutiles
603
00:33:36,963 --> 00:33:41,243
los que ganan o pierden
carreras y campeonatos del mundo.
604
00:33:42,843 --> 00:33:44,043
Quedan tres vueltas.
605
00:33:44,123 --> 00:33:45,483
Tres vueltas más.
606
00:33:45,563 --> 00:33:49,843
Max Verstappen se queda sin tiempo
para ponerse primero en la carrera.
607
00:33:54,083 --> 00:33:55,883
Vamos, Max. Hazlo.
608
00:33:59,363 --> 00:34:01,283
Hamilton va haciendo eses,
609
00:34:01,363 --> 00:34:04,643
haciendo todo lo posible
para que Verstappen no le pase.
610
00:34:07,883 --> 00:34:10,043
Tenemos a Lewis Hamilton en el coche
611
00:34:10,123 --> 00:34:13,803
y sabemos que tiene
la habilidad y la determinación
612
00:34:13,883 --> 00:34:17,243
para superar cualquier estrategia
que nos puedan lanzar.
613
00:34:20,883 --> 00:34:22,283
Hamilton aguanta.
614
00:34:24,163 --> 00:34:28,163
¡Lewis Hamilton gana
el Gran Premio de Baréin!
615
00:34:29,643 --> 00:34:32,843
Max Verstappen y Red Bull
ocupan el segundo lugar.
616
00:34:33,523 --> 00:34:35,403
Eran los favoritos,
617
00:34:35,483 --> 00:34:37,843
pero hoy los ha derrotado Mercedes.
618
00:34:41,483 --> 00:34:42,723
¡Bien hecho, Lewis!
619
00:34:43,443 --> 00:34:45,283
¡Genial, tío! ¡Menuda carrera!
620
00:34:45,803 --> 00:34:46,723
¡Increíble!
621
00:34:49,763 --> 00:34:50,843
Muy buen trabajo.
622
00:34:51,523 --> 00:34:54,843
Nos falta velocidad, pero lo logramos.
Trabajo en equipo.
623
00:34:54,923 --> 00:34:58,843
Llevo mucho tiempo compitiendo
y me he enfrentado a muchos pilotos.
624
00:34:59,643 --> 00:35:01,043
Es una lucha constante.
625
00:35:02,563 --> 00:35:03,723
Aún la tengo, Bono.
626
00:35:04,283 --> 00:35:06,123
Sí, no está mal para un viejo.
627
00:35:07,923 --> 00:35:09,523
Sigo teniendo esa hambre.
628
00:35:09,603 --> 00:35:13,523
Es más, siento que estoy
más motivado que nunca
629
00:35:14,123 --> 00:35:15,763
y es bastante abrumador.
630
00:35:19,483 --> 00:35:20,923
Sienta bien, ¿verdad?
631
00:35:21,003 --> 00:35:22,603
Me encanta.
632
00:35:23,163 --> 00:35:24,923
Esas que te cuestan más,
633
00:35:25,003 --> 00:35:28,483
en las que estás en una posición
en la que no esperas ganar,
634
00:35:30,003 --> 00:35:32,803
esas victorias son muy satisfactorias.
635
00:35:32,883 --> 00:35:36,123
Fuegos artificiales
en el cielo, en la pista.
636
00:35:36,203 --> 00:35:38,883
Qué fantástico comienzo de temporada.
637
00:35:39,403 --> 00:35:43,243
Éramos el mejor equipo,
con una buena estrategia, el mejor piloto,
638
00:35:44,243 --> 00:35:46,323
y, contra todo pronóstico, ganamos.
639
00:35:50,803 --> 00:35:54,563
Esta batalla va a durar toda la temporada.
640
00:36:09,563 --> 00:36:10,403
Mierda.
641
00:36:11,523 --> 00:36:13,403
No se podía hacer más.
642
00:36:18,243 --> 00:36:20,923
Dime cómo es quedar segundo.
643
00:36:21,443 --> 00:36:22,763
Es una mierda.
644
00:36:24,563 --> 00:36:25,403
Ya sabes…
645
00:36:27,963 --> 00:36:29,843
Nadie quiere acabar segundo.
646
00:36:29,923 --> 00:36:32,083
Estoy decepcionado por lo de hoy.
647
00:36:32,163 --> 00:36:34,723
Pero no vamos
a dar nuestro brazo a torcer.
648
00:36:38,843 --> 00:36:42,243
Responderemos
como mejor sabemos, que es en la pista.
649
00:36:43,443 --> 00:36:44,643
Seremos más rápidos.
650
00:36:45,643 --> 00:36:48,283
Vamos por allá,
así no esperamos a Mercedes.
651
00:36:49,203 --> 00:36:51,043
Estamos en esto para ganar
652
00:36:51,123 --> 00:36:52,643
y aquí no se rinde nadie.
653
00:36:52,723 --> 00:36:53,963
Todos luchan.
654
00:36:54,043 --> 00:36:55,243
Por el otro lado.
655
00:36:55,323 --> 00:36:59,483
Todo el mundo cree
que esto podría empezar a cobrar vida.
656
00:37:00,203 --> 00:37:01,523
No seas gruñón.
657
00:37:02,363 --> 00:37:05,203
La próxima vez
será menos gruñón, cuando gane él.
658
00:37:05,723 --> 00:37:07,123
Si lo conseguimos,
659
00:37:07,203 --> 00:37:11,363
será lo más importante
que hayamos hecho en la Fórmula 1.
660
00:37:12,683 --> 00:37:14,483
Ser segundos no es una opción.
661
00:37:17,043 --> 00:37:18,123
Puto Mercedes.
662
00:37:23,683 --> 00:37:26,483
- Ya.
- Probando. Tres, cuatro, escroto, cinco.
663
00:37:27,583 --> 00:37:30,443
Hoy empieza nuestro próximo capítulo.
664
00:37:30,523 --> 00:37:32,923
Predigo una retahíla de podios.
665
00:37:33,683 --> 00:37:35,723
¿Cómo ves que va la dinámica?
666
00:37:35,803 --> 00:37:37,643
Lando Norris, otro podio.
667
00:37:37,723 --> 00:37:39,163
Necesito romper algo.
668
00:37:39,243 --> 00:37:41,563
Costará aferrarse al tercer puesto.
669
00:37:42,443 --> 00:37:45,403
- A Nikita le está costando.
- Mazepin está fuera.
670
00:37:45,483 --> 00:37:48,003
Cree que los coches no son iguales.
671
00:37:48,083 --> 00:37:49,163
Increíble, joder.
672
00:37:49,243 --> 00:37:51,523
¡Verstappen se pone en cabeza!
673
00:37:51,603 --> 00:37:53,363
Casi mata a nuestro piloto.
674
00:37:53,443 --> 00:37:56,083
Lo lleva al límite y más allá.
675
00:37:57,203 --> 00:38:00,523
- Ha llegado a un nivel inesperado.
- En una pelea, ganaría yo.
676
00:38:00,603 --> 00:38:02,723
- ¡No!
- Este tío está pirado.
677
00:38:02,803 --> 00:38:04,683
No sé si podremos aguantar.
678
00:38:07,203 --> 00:38:08,643
La lucha está en marcha.
679
00:38:32,963 --> 00:38:35,643
Subtítulos: David Escorcia Serrano