1 00:00:06,043 --> 00:00:10,563 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,163 --> 00:00:12,043 ANTERIORMENTE… 3 00:00:12,143 --> 00:00:13,923 ¿Cómo resumirías tu temporada? 4 00:00:16,643 --> 00:00:18,163 Muy fácil. 5 00:00:18,243 --> 00:00:19,203 Una mierda. 6 00:00:19,923 --> 00:00:21,403 Qué desastre. 7 00:00:26,363 --> 00:00:28,843 Ha sido un año sin precedentes. 8 00:00:32,683 --> 00:00:34,963 Nunca había habido tanto en juego. 9 00:00:35,043 --> 00:00:39,283 - Estamos peor que el año pasado. - Y, ahora, a ganar puntos, hostia. 10 00:00:39,363 --> 00:00:40,643 ROMPIÓ RÉCORDS 11 00:00:40,723 --> 00:00:44,563 Hamilton es el piloto con más victorias de la historia. 12 00:00:45,243 --> 00:00:46,363 ASUMIR RIESGOS 13 00:00:46,443 --> 00:00:49,483 - Sin riesgo, no hay diversión. - Albon está fuera. 14 00:00:49,563 --> 00:00:51,403 AL BORDE DE TU ASIENTO 15 00:00:51,483 --> 00:00:52,483 Mierda. 16 00:00:53,883 --> 00:00:55,403 - ¿Qué…? - Bandera roja. 17 00:00:55,483 --> 00:00:57,083 Qué terrible accidente. 18 00:00:57,163 --> 00:00:58,363 Mierda. 19 00:00:58,443 --> 00:00:59,683 Es de los grandes. 20 00:01:00,683 --> 00:01:02,483 Soy el que salió del fuego. 21 00:01:04,443 --> 00:01:06,643 ¿Y ahora qué? 22 00:01:06,723 --> 00:01:09,243 - Vamos a luchar. - Tenemos que apretar. 23 00:01:09,323 --> 00:01:12,323 No creo que hayamos acabado. Hay más por venir. 24 00:01:12,403 --> 00:01:14,883 PERO ESTA TEMPORADA 25 00:01:14,963 --> 00:01:16,763 LA TEMPORADA CUATRO SERÁ ÉPICA 26 00:01:16,843 --> 00:01:18,563 QUÉ GANAS DE QUE SE ESTRENE 27 00:01:18,643 --> 00:01:20,123 VA A SER UNA LOCURA 28 00:01:20,203 --> 00:01:22,603 MEJOR UN DEPORTE POLÉMICO QUE ABURRIDO 29 00:01:22,683 --> 00:01:24,123 NECESITAMOS 20 EPISODIOS 30 00:01:24,203 --> 00:01:26,003 VAMOS A POR TODAS 31 00:01:26,083 --> 00:01:28,243 - Es un gran año. - Equipos nuevos. 32 00:01:28,323 --> 00:01:29,923 Entran pilotos jóvenes. 33 00:01:30,003 --> 00:01:31,243 Un sueño cumplido. 34 00:01:31,323 --> 00:01:33,243 10 EQUIPOS, 20 PILOTOS, 22 CARRERAS 35 00:01:33,323 --> 00:01:34,403 Está muy reñido. 36 00:01:34,483 --> 00:01:36,003 ¡Se han tocado! 37 00:01:36,083 --> 00:01:39,763 - Nadie quiere ser segundo. - Cada finde luchas por tu asiento. 38 00:01:39,843 --> 00:01:41,243 Hay mucha rivalidad. 39 00:01:42,083 --> 00:01:44,163 - ¿Estás sonriendo, Max? - Siempre. 40 00:01:44,243 --> 00:01:46,363 Esta lucha por el título… 41 00:01:46,443 --> 00:01:48,723 - ¡Max Verstappen gana! - ¡No! 42 00:01:49,483 --> 00:01:50,763 Bien hecho, Lewis. 43 00:01:51,363 --> 00:01:53,443 Tranqui. Cogeremos a esos cabrones. 44 00:01:53,523 --> 00:01:55,243 …es ahora una guerra. 45 00:02:00,283 --> 00:02:01,483 ¡Joder! 46 00:02:01,563 --> 00:02:02,603 LÍNEAS CRUZADAS 47 00:02:04,323 --> 00:02:06,243 ¿Qué coño estaba haciendo? 48 00:02:06,323 --> 00:02:07,643 LEALTADES ROTAS 49 00:02:07,723 --> 00:02:09,563 Contento, porque le he ganado. 50 00:02:09,643 --> 00:02:10,923 Sube el ritmo. 51 00:02:11,003 --> 00:02:12,163 SIN LÍMITES 52 00:02:12,243 --> 00:02:15,883 - La presión es inmensa. - Sin secretos. Eres el patrocinador. 53 00:02:15,963 --> 00:02:17,003 SIN CONCESIONES 54 00:02:17,643 --> 00:02:20,643 - El piloto que lidera… - Qué puta mierda. 55 00:02:20,723 --> 00:02:21,643 UNA TEMPORADA ÚNICA 56 00:02:21,723 --> 00:02:23,683 Si deseas algo con ansia… 57 00:02:25,443 --> 00:02:27,363 haces lo que haga falta. 58 00:02:27,443 --> 00:02:29,723 ¡No, eso no ha estado bien! 59 00:02:31,123 --> 00:02:32,723 Es una temporada única. 60 00:02:32,803 --> 00:02:34,083 ¡Bien hecho! 61 00:02:34,163 --> 00:02:35,163 Adelante. 62 00:02:43,043 --> 00:02:48,523 LUCHA DE TITANES 63 00:02:56,123 --> 00:03:00,843 ¡Lewis Hamilton es siete veces campeón del mundo! 64 00:03:01,883 --> 00:03:03,123 Bien hecho, Lewis. 65 00:03:03,203 --> 00:03:05,483 Qué forma de ganar tu séptimo mundial. 66 00:03:07,203 --> 00:03:12,563 En los últimos siete años, Mercedes ha anulado a sus oponentes. 67 00:03:12,643 --> 00:03:14,163 Nadie se le ha acercado. 68 00:03:14,803 --> 00:03:17,443 ¿Dónde está el límite de Hamilton en la F1? 69 00:03:17,523 --> 00:03:20,083 Bueno, siento que aún estoy empezando. 70 00:03:20,163 --> 00:03:21,963 Ojalá cerrara la puta boca. 71 00:03:23,923 --> 00:03:26,483 ¿Cuántas veces debemos quedarnos a ver esto? 72 00:03:27,243 --> 00:03:28,923 Cuando no ganas, duele 73 00:03:29,443 --> 00:03:31,003 y, si no duele, 74 00:03:31,083 --> 00:03:32,803 te has equivocado de negocio. 75 00:03:37,123 --> 00:03:38,883 No me voy a andar con rodeos. 76 00:03:40,163 --> 00:03:41,083 Debemos ganar. 77 00:03:47,123 --> 00:03:50,203 PRETEMPORADA 78 00:03:54,403 --> 00:03:55,683 Hace calor hoy. 79 00:03:56,603 --> 00:03:57,723 Me estoy asando. 80 00:03:58,403 --> 00:03:59,523 Qué calor. 81 00:04:00,203 --> 00:04:01,483 Ya estoy sudando. 82 00:04:02,763 --> 00:04:07,843 Bienvenidos al regreso de la Fórmula 1 en 2021. 83 00:04:07,923 --> 00:04:12,123 Estamos bajo el sol abrasador del desierto y es hora de ponernos serios. 84 00:04:13,363 --> 00:04:14,203 Qué calor. 85 00:04:15,163 --> 00:04:16,283 Casi 38 grados. 86 00:04:19,203 --> 00:04:21,003 - Cuarta temporada. - Sí. 87 00:04:21,083 --> 00:04:23,563 ¿Te lo puedes creer? O sea, guau. 88 00:04:24,163 --> 00:04:26,923 - Debes estar guapo. No hables. - ¿Estar guapo? 89 00:04:27,923 --> 00:04:29,123 A ver las pelusas. 90 00:04:29,723 --> 00:04:30,643 ¿Las pelusas? 91 00:04:31,243 --> 00:04:32,243 ¿Tengo pelusas? 92 00:04:33,643 --> 00:04:36,243 ¿Ya no puedo hablar de ese cotilleo sobre mí? 93 00:04:36,323 --> 00:04:38,683 - No. - No quieres que esté grabado. 94 00:04:39,283 --> 00:04:40,163 Bienvenido. 95 00:04:40,923 --> 00:04:43,123 ¿De qué vamos a hablar este año? 96 00:04:45,083 --> 00:04:47,203 La sensación, al entrar en el 2021, 97 00:04:47,283 --> 00:04:49,443 es de mucho entusiasmo. 98 00:04:50,443 --> 00:04:51,723 Hay equipos nuevos: 99 00:04:51,803 --> 00:04:52,923 Aston Martin 100 00:04:53,003 --> 00:04:53,883 y Alpine. 101 00:04:55,803 --> 00:04:58,363 Entran tres novatos este año en la F1. 102 00:04:58,443 --> 00:05:01,083 - Soy Yuki Tsunoda. - Mick Schumacher. 103 00:05:01,163 --> 00:05:03,203 Nikita Mazepin, Haas F1 Team. 104 00:05:03,963 --> 00:05:05,443 ¿Puedes decirlo en ruso? 105 00:05:05,963 --> 00:05:06,803 Sí. 106 00:05:09,083 --> 00:05:11,323 Nikita Mazepin, Haas F1 Team. 107 00:05:13,363 --> 00:05:14,563 - ¿Bien? - Sí, ¿y tú? 108 00:05:14,643 --> 00:05:15,723 Muy bien, gracias. 109 00:05:15,803 --> 00:05:18,803 Han cambiado muchas cosas en el pitlane. 110 00:05:19,723 --> 00:05:21,683 Daniel Ricciardo está en McLaren. 111 00:05:22,203 --> 00:05:25,243 Sebastian Vettel está ahora en Aston Martin. 112 00:05:25,923 --> 00:05:27,843 Carlos Sainz, en Ferrari. 113 00:05:28,843 --> 00:05:30,403 Fernando Alonso ha vuelto. 114 00:05:31,483 --> 00:05:33,323 Y no me olvido de Sergio Pérez. 115 00:05:33,923 --> 00:05:34,923 Se acabó el rosa. 116 00:05:37,203 --> 00:05:40,443 Imagínate. Llevo diez años en este deporte 117 00:05:40,523 --> 00:05:43,043 y no había podido correr en un gran equipo. 118 00:05:45,083 --> 00:05:46,643 - Me alegro. - Gracias. 119 00:05:46,723 --> 00:05:49,403 - Es una buena oportunidad. - De las grandes. 120 00:05:49,483 --> 00:05:51,963 Debes aprovecharla, y lo harás. Te conozco. 121 00:05:53,043 --> 00:05:54,563 ¿Qué llevas puesto? 122 00:05:55,203 --> 00:05:56,043 Me queda bien. 123 00:05:56,563 --> 00:05:58,523 Llevar colores nuevos es genial. 124 00:05:58,603 --> 00:06:00,883 He ido cambiando los dos últimos años, 125 00:06:00,963 --> 00:06:03,363 pero creo que esta vez va para largo 126 00:06:03,443 --> 00:06:06,083 y que vamos a tener mucho éxito. 127 00:06:07,563 --> 00:06:09,123 Llega el primero, Ferrari. 128 00:06:09,643 --> 00:06:11,483 Diles dónde tienen que ponerlo. 129 00:06:12,083 --> 00:06:14,163 La energía es diferente este año. 130 00:06:14,243 --> 00:06:17,123 Obviamente tengo compañero nuevo, Carlos Sainz. 131 00:06:17,203 --> 00:06:19,883 Nos llevamos muy bien. 132 00:06:20,603 --> 00:06:21,523 ¿Qué te parece? 133 00:06:22,843 --> 00:06:24,803 Nuestro coche está distinto, ¿no? 134 00:06:24,883 --> 00:06:28,083 El rojo no es un color que siente bien a muchos, ¿eh? 135 00:06:28,603 --> 00:06:30,763 Es un color difícil de llevar. 136 00:06:30,843 --> 00:06:33,603 Pero, a la vez, es un sueño hecho realidad. 137 00:06:35,923 --> 00:06:36,803 ¡Mis pies! 138 00:06:37,443 --> 00:06:38,283 Lo siento. 139 00:06:38,963 --> 00:06:40,323 - ¿Te he matado? - Sí. 140 00:06:40,923 --> 00:06:42,403 Aún no corremos, tranqui. 141 00:06:44,203 --> 00:06:45,323 Ahí viene Mercedes. 142 00:06:45,923 --> 00:06:47,523 Cuidado, que vamos, chicos. 143 00:06:47,603 --> 00:06:51,603 Mercedes siempre entrará en la temporada como favorito, 144 00:06:52,483 --> 00:06:55,483 pero, tras ganar el título siete años seguidos, 145 00:06:55,563 --> 00:06:57,243 tiene que llegar un momento 146 00:06:57,763 --> 00:06:59,323 en el que eso se acabe. 147 00:06:59,403 --> 00:07:00,443 ¿Qué pasa, Max? 148 00:07:00,523 --> 00:07:01,363 ¿Cómo estás? 149 00:07:02,563 --> 00:07:04,643 No debería haberlo dicho sonriendo. 150 00:07:04,723 --> 00:07:07,723 Muy bien, cada uno delante del alerón de su coche. 151 00:07:08,323 --> 00:07:09,923 Cada temporada es un mundo. 152 00:07:10,683 --> 00:07:11,763 ¿Lo sigo teniendo? 153 00:07:12,843 --> 00:07:14,603 ¿Sigo en forma? ¿Motivado? 154 00:07:16,163 --> 00:07:19,923 ¿Puedo seguirle el ritmo a los chavales nuevos que entran? 155 00:07:21,883 --> 00:07:23,963 Contacto visual con las cámaras. 156 00:07:25,003 --> 00:07:26,843 Russell está haciendo el tonto. 157 00:07:27,803 --> 00:07:28,803 Vale, chicos. 158 00:07:29,323 --> 00:07:30,523 Tres, 159 00:07:30,603 --> 00:07:33,043 dos, uno, ¡acción! 160 00:07:35,083 --> 00:07:38,283 Hay mucho orgullo y ego masculino en el ambiente… 161 00:07:38,363 --> 00:07:39,923 Mirad a cámara, por favor. 162 00:07:40,003 --> 00:07:41,803 …porque hay mucho en juego. 163 00:07:41,883 --> 00:07:43,803 No dejéis de mirar a cámara. 164 00:07:44,963 --> 00:07:49,083 Hay equipos enfrentados que compiten no solo por la gloria, 165 00:07:49,163 --> 00:07:52,163 sino por cientos de millones de dólares. 166 00:07:52,243 --> 00:07:55,563 George Russell, la vista en la cámara. 167 00:07:55,643 --> 00:07:56,483 Gracias. 168 00:07:58,443 --> 00:08:00,323 Muy bien, chicos. Genial todos. 169 00:08:01,683 --> 00:08:04,963 Pero no solo importa lo que pasa en la pista. 170 00:08:05,043 --> 00:08:07,403 También todo lo que pasa fuera de ella. 171 00:08:08,323 --> 00:08:09,923 ¡Sí, Toto! 172 00:08:10,003 --> 00:08:10,963 ¡Sí! 173 00:08:11,043 --> 00:08:13,723 Dicen que la F1 es el club de las pirañas. 174 00:08:13,803 --> 00:08:15,323 ¡Sí, eso es! 175 00:08:16,483 --> 00:08:17,323 ¡Vamos! 176 00:08:17,403 --> 00:08:20,323 Los jefes de equipo son personajes fascinantes. 177 00:08:21,123 --> 00:08:23,763 Sonrientes pero intrigantes y misteriosos. 178 00:08:24,443 --> 00:08:26,003 Encargarse de la política 179 00:08:26,083 --> 00:08:29,243 es casi tan importante como fabricar un coche decente. 180 00:08:30,363 --> 00:08:32,123 Vale, empieza a grabar. 181 00:08:32,803 --> 00:08:33,643 Acción. 182 00:08:35,683 --> 00:08:38,163 Fantástico. Nadie se mete con Guenther. 183 00:08:38,243 --> 00:08:39,963 La temporada pasada fue dura. 184 00:08:40,043 --> 00:08:41,883 Ahora tenemos a dos novatos. 185 00:08:41,963 --> 00:08:45,283 Nos salía mejor invertir en jóvenes talentos y educarlos. 186 00:08:45,363 --> 00:08:46,963 Nos prepararemos juntos. 187 00:08:47,043 --> 00:08:48,443 Tienes grandes pilotos, 188 00:08:48,523 --> 00:08:49,843 un coche que va bien, 189 00:08:49,923 --> 00:08:51,003 un superequipo. 190 00:08:51,083 --> 00:08:54,083 - ¡Estás exagerando! ¡Tampoco te pases! - Es genial. 191 00:08:56,283 --> 00:08:57,643 - Otmar. - Sí. 192 00:08:57,723 --> 00:08:58,803 ¡Equipo nuevo! 193 00:08:58,883 --> 00:09:01,883 La vuelta de Aston Martin es una gran noticia. 194 00:09:01,963 --> 00:09:04,843 ¿Podrías hacer algo rollo 007? 195 00:09:04,923 --> 00:09:05,963 No, ¿no te va? 196 00:09:06,043 --> 00:09:07,523 Estoy muy gordo para eso. 197 00:09:08,803 --> 00:09:10,123 Así genial, Mattia. 198 00:09:10,203 --> 00:09:13,643 Regálanos una sonrisa. Y quizá un "¡Sí!". 199 00:09:13,723 --> 00:09:14,803 ¿Con un puño? 200 00:09:15,323 --> 00:09:16,363 Él no es así. 201 00:09:16,883 --> 00:09:20,403 Creo que Ferrari es el corazón y el alma de este deporte. 202 00:09:20,923 --> 00:09:23,763 Este año debemos superarnos a nosotros mismos. 203 00:09:24,523 --> 00:09:26,643 ¡Me recuerda a cuando me condenaron! 204 00:09:27,523 --> 00:09:31,883 Este año creo que Ferrari va a ser muy fuerte. 205 00:09:31,963 --> 00:09:35,243 Nuestra meta, claramente, es mantener el tercer puesto. 206 00:09:35,323 --> 00:09:36,163 Acción. 207 00:09:36,723 --> 00:09:37,763 Jefazo. 208 00:09:37,843 --> 00:09:40,763 Porque es de suponer que el primero será Mercedes. 209 00:09:41,683 --> 00:09:44,083 Creo que será difícil ganarles este año. 210 00:09:47,563 --> 00:09:48,763 Relajado. 211 00:09:50,843 --> 00:09:52,883 ¿Es por las arrugas de la camisa? 212 00:09:52,963 --> 00:09:54,603 No, por las arrugas no. Es… 213 00:09:55,323 --> 00:09:56,163 ¿La caspa? 214 00:09:59,683 --> 00:10:01,763 Vale, probemos sentado a ver. 215 00:10:02,883 --> 00:10:04,203 ¿Crees que será mejor? 216 00:10:05,363 --> 00:10:08,643 Las últimas siete temporadas han sido tremendas, 217 00:10:08,723 --> 00:10:10,323 con dobletes mundiales. 218 00:10:11,563 --> 00:10:13,603 Moviéndote desde ahí. Me gusta. 219 00:10:14,483 --> 00:10:15,323 ¡Natural! 220 00:10:15,843 --> 00:10:18,723 Nos hemos impulsado tanto 221 00:10:19,243 --> 00:10:22,803 que es como si compitiéramos con una diana en la espalda. 222 00:10:24,643 --> 00:10:26,763 Le hace falta una mano de Photoshop. 223 00:10:26,843 --> 00:10:30,243 Una década en la Fórmula 1 pasa factura. 224 00:10:33,083 --> 00:10:34,683 - Muchas gracias. - Gracias. 225 00:10:34,763 --> 00:10:35,963 - Adiós. - Adiós. 226 00:10:36,043 --> 00:10:37,643 Gracias, Adrian. Nos vemos. 227 00:10:38,443 --> 00:10:42,723 Aceptémoslo: Mercedes ha dominado implacablemente la F1 durante años. 228 00:10:42,803 --> 00:10:45,363 Esta vez queremos una batalla de verdad, 229 00:10:46,643 --> 00:10:47,843 no solo los fans, 230 00:10:48,883 --> 00:10:51,123 sino también la dirección de la F1. 231 00:10:51,923 --> 00:10:52,883 - ¿Bien? - Sí. 232 00:10:52,963 --> 00:10:53,803 ¿Todo bien? 233 00:10:55,043 --> 00:10:58,363 Stefano Domenicali, exdirector de Ferrari, 234 00:10:58,443 --> 00:11:00,523 es el nuevo presidente de la F1. 235 00:11:03,923 --> 00:11:07,443 Tengo el deber de maximizar el valor de la Fórmula 1. 236 00:11:07,523 --> 00:11:09,563 Eso no es discutible. 237 00:11:11,403 --> 00:11:12,803 La lucha por el título 238 00:11:13,323 --> 00:11:17,563 es muy importante para la credibilidad de la Fórmula 1. 239 00:11:17,643 --> 00:11:19,723 Es el centro de nuestro deporte. 240 00:11:20,443 --> 00:11:23,003 Lo rápido que puedes pasar 241 00:11:23,083 --> 00:11:24,363 de las estrellas 242 00:11:24,883 --> 00:11:26,203 a la miseria 243 00:11:26,283 --> 00:11:27,483 es parte del juego. 244 00:11:29,443 --> 00:11:32,323 Si preguntas cómo será la pelea por el título, 245 00:11:32,403 --> 00:11:35,683 creo que la mayoría dirá a regañadientes: 246 00:11:35,763 --> 00:11:37,003 "Como siempre". 247 00:11:37,603 --> 00:11:40,243 Mercedes, siete mundiales seguidos. 248 00:11:40,323 --> 00:11:42,763 Parece imposible que puedan vencerles. 249 00:11:44,123 --> 00:11:48,723 Pero, en los test de pretemporada, vimos algo que hacía mucho que no veíamos 250 00:11:48,803 --> 00:11:52,003 y que podría cambiar las cosas en los primeros puestos. 251 00:11:53,483 --> 00:11:55,883 TEST DE PRETEMPORADA 252 00:11:56,923 --> 00:11:58,843 A ver qué sabes hacer, Mercedes. 253 00:12:07,803 --> 00:12:09,243 Está pasando algo raro. 254 00:12:09,323 --> 00:12:13,043 Las revoluciones hacen algo raro cuando subo a quinta. 255 00:12:15,843 --> 00:12:17,043 No puedo conducirlo. 256 00:12:25,523 --> 00:12:27,643 Sí. Aún hay mucho subviraje. 257 00:12:41,483 --> 00:12:44,803 - No puedo salir de la grava. - Apágalo y vamos a por ti. 258 00:12:46,283 --> 00:12:50,483 Es muy pronto para saber con certeza si Mercedes ha metido la pata, 259 00:12:51,603 --> 00:12:53,803 pero los pilotos no parecen seguros. 260 00:12:54,323 --> 00:12:58,043 Ese coche no parece que pueda ganar un campeonato. 261 00:12:59,123 --> 00:13:01,763 Bottas ha dicho que no puede conducirlo. 262 00:13:01,843 --> 00:13:02,683 Ya. 263 00:13:03,203 --> 00:13:05,563 No paraba de quejarse y refunfuñar. 264 00:13:06,083 --> 00:13:07,603 Están muy dispersos. 265 00:13:08,763 --> 00:13:12,923 Mercedes lleva años dominando la F1, 266 00:13:13,003 --> 00:13:15,403 pero llevan mucho tiempo en la cima. 267 00:13:15,923 --> 00:13:19,523 Creo que es hora de que nosotros, o quizá otro equipo, 268 00:13:19,603 --> 00:13:21,203 los pongamos en su sitio. 269 00:13:22,563 --> 00:13:24,883 Ya toca que Toto se ponga nervioso, 270 00:13:24,963 --> 00:13:27,003 que le cueste coger el sueño. 271 00:13:27,083 --> 00:13:30,723 Lleva siete años durmiendo genial porque domina el campeonato. 272 00:13:30,803 --> 00:13:32,843 Estaría bien que sintiera presión. 273 00:13:35,203 --> 00:13:38,803 En ese momento supimos que había mucho trabajo que hacer 274 00:13:39,323 --> 00:13:41,083 para averiguar cómo ganar. 275 00:13:42,683 --> 00:13:46,003 El equipo está trabajando más duro que nunca. 276 00:13:52,803 --> 00:13:55,803 UNA SEMANA PARA LA CARRERA INAUGURAL 277 00:13:58,283 --> 00:14:02,763 Ha habido muchas batallas duras en los ocho años que llevo en el equipo, 278 00:14:03,683 --> 00:14:05,283 pero este año es diferente. 279 00:14:06,963 --> 00:14:11,803 Para ser sinceros, no estamos cumpliendo quizá los estándares que nos fijábamos, 280 00:14:12,403 --> 00:14:13,963 pero tampoco hay duda 281 00:14:14,043 --> 00:14:17,443 de que los otros equipos se han cansado de que les ganen 282 00:14:17,523 --> 00:14:19,523 y han empezado a subir el listón. 283 00:14:21,363 --> 00:14:24,963 A mí me gustaría decir que no debemos temer a la presión. 284 00:14:25,043 --> 00:14:27,323 Lo hemos logrado siete años seguidos. 285 00:14:27,403 --> 00:14:32,803 Cada uno debe controlar los problemas de su área de competencia. 286 00:14:33,883 --> 00:14:35,763 Vamos a por todas. 287 00:14:36,563 --> 00:14:39,923 Algunas decisiones que tomamos desarrollando el coche 288 00:14:40,003 --> 00:14:40,843 eran erróneas, 289 00:14:41,443 --> 00:14:42,803 pero ya está hecho. 290 00:14:50,563 --> 00:14:52,363 Sobre Toto, cabe recordar 291 00:14:53,083 --> 00:14:57,003 que heredó algo que ya estaba bien engrasado. 292 00:14:57,963 --> 00:14:59,883 No ha tenido que construir nada. 293 00:15:00,483 --> 00:15:02,443 Estoy en el avión. Voy de camino. 294 00:15:05,123 --> 00:15:07,723 Su forma de dirigir es muy distinta a la mía. 295 00:15:08,243 --> 00:15:13,003 Lo motivan mucho más las finanzas de la Fórmula 1, parece, 296 00:15:13,523 --> 00:15:15,003 que la competición. 297 00:15:16,083 --> 00:15:19,523 A Christian le gusta decir que eres un hombre de negocios. 298 00:15:19,603 --> 00:15:20,443 ¿Tú qué dices? 299 00:15:24,843 --> 00:15:27,043 Me da igual lo que hagan los demás. 300 00:15:28,363 --> 00:15:29,203 Se trata 301 00:15:29,923 --> 00:15:32,843 de optimizar mi contribución al equipo 302 00:15:33,363 --> 00:15:34,483 sin perder el foco. 303 00:15:35,083 --> 00:15:36,123 Ni un error más. 304 00:15:40,323 --> 00:15:42,523 OXFORDSHIRE INGLATERRA 305 00:15:45,643 --> 00:15:49,203 El caballo quiere que le digas qué hacer. Te quiere al mando. 306 00:15:49,283 --> 00:15:51,043 - Lo sienten. - Lo sienten. 307 00:15:52,243 --> 00:15:53,763 Un poco como los pilotos. 308 00:15:53,843 --> 00:15:55,843 Si estás nervioso, ellos también. 309 00:15:55,923 --> 00:15:58,883 Si tú tienes el control, ellos tienen el control. 310 00:15:59,403 --> 00:16:03,603 Creo que Archie tiene un carácter como el de Bottas, diría yo. 311 00:16:04,123 --> 00:16:05,723 No estoy montando a Bottas. 312 00:16:10,163 --> 00:16:12,723 Ser jefe de equipo de un equipo de Fórmula 1 313 00:16:12,803 --> 00:16:15,723 es una presión constante, pero tengo mucha suerte. 314 00:16:15,803 --> 00:16:19,283 Mi mujer también ha estado en un entorno competitivo. 315 00:16:19,363 --> 00:16:22,603 Entiende el estrés de tener que cumplir, que rendir, 316 00:16:22,683 --> 00:16:24,683 y me ha apoyado muchísimo. 317 00:16:26,283 --> 00:16:28,123 El otro día estaba pensando… 318 00:16:28,723 --> 00:16:29,803 Temporada nueva. 319 00:16:30,963 --> 00:16:32,403 ¿Crees que será esta? 320 00:16:32,923 --> 00:16:33,763 No lo sé. 321 00:16:33,843 --> 00:16:36,323 El coloso de Mercedes ha fallado un poco. 322 00:16:37,763 --> 00:16:40,203 Hay muchos rumores en torno a Red Bull. 323 00:16:40,283 --> 00:16:44,043 Con suerte, podremos empezar fuerte en Baréin, en el primer GP, 324 00:16:44,123 --> 00:16:45,283 y coger impulso. 325 00:16:47,923 --> 00:16:50,563 Hemos ganado mucho. Hemos perdido mucho. 326 00:16:50,643 --> 00:16:51,923 Habéis perdido mucho. 327 00:16:52,003 --> 00:16:53,923 - Y ya toca volver a ganar. - Sí. 328 00:16:54,003 --> 00:16:55,363 El sábado por la tarde 329 00:16:55,443 --> 00:16:57,763 sabremos exactamente dónde estamos. 330 00:17:01,843 --> 00:17:05,803 BARÉIN 331 00:17:05,883 --> 00:17:07,603 SÁBADO CLASIFICACIÓN 332 00:17:07,683 --> 00:17:12,483 ¡La primera clasificación de 2021! 333 00:17:12,563 --> 00:17:14,003 La Fórmula 1 ha vuelto. 334 00:17:16,003 --> 00:17:18,843 Parece que está anocheciendo en Baréin. 335 00:17:18,923 --> 00:17:21,523 Y la cosa se pone seria. 336 00:17:21,603 --> 00:17:23,563 Porque cada uno debe darlo todo 337 00:17:23,643 --> 00:17:26,163 para conseguir la vuelta más rápida. 338 00:17:31,323 --> 00:17:34,043 La clasificación lo es todo en la Fórmula 1 339 00:17:34,123 --> 00:17:37,523 porque determina desde dónde saldrás el domingo. 340 00:17:38,923 --> 00:17:40,723 Todos quieren empezar delante, 341 00:17:40,803 --> 00:17:43,483 porque así tienen a los otros 19 detrás. 342 00:17:45,123 --> 00:17:46,883 Es una prueba de velocidad, 343 00:17:46,963 --> 00:17:50,123 pero también psicológica y material. 344 00:17:50,203 --> 00:17:52,563 Puede ayudarte a ganar la carrera 345 00:17:52,643 --> 00:17:56,923 y a demostrar que eres el mejor y tienes el mejor coche de la temporada. 346 00:17:57,443 --> 00:17:58,563 Vamos a ello. 347 00:17:58,643 --> 00:18:00,083 Sí. Tranquilo. 348 00:18:01,963 --> 00:18:04,043 La clasificación es muy importante. 349 00:18:04,843 --> 00:18:06,603 Es como si todo se detuviera. 350 00:18:07,283 --> 00:18:08,563 El foco cambia. 351 00:18:10,563 --> 00:18:11,523 Es tu momento. 352 00:18:15,803 --> 00:18:20,363 Ricciardo, en la última curva, marcará el tiempo que todos intentarán mejorar. 353 00:18:21,803 --> 00:18:24,363 Al final de la temporada, quiero mirar atrás 354 00:18:24,443 --> 00:18:26,603 y decir: "He hecho mejor al equipo". 355 00:18:27,283 --> 00:18:28,443 Y su tiempo… 356 00:18:29,763 --> 00:18:31,283 es de 1:31:03. 357 00:18:31,843 --> 00:18:32,963 Buen comienzo, tío. 358 00:18:35,203 --> 00:18:38,323 Y ahora todos los ojos están puestos en Carlos Sainz. 359 00:18:40,283 --> 00:18:43,163 Ferrari no está en la F1 para terminar tercero, 360 00:18:43,243 --> 00:18:44,323 sino para ganar. 361 00:18:45,043 --> 00:18:45,963 Modo de empuje. 362 00:18:50,963 --> 00:18:53,083 El objetivo es empezar fuerte 363 00:18:53,163 --> 00:18:56,923 y adaptarme lo más rápido posible al nuevo equipo y al coche. 364 00:18:57,603 --> 00:19:00,363 Carlos Sainz se pone cuarto con el Ferrari. 365 00:19:01,843 --> 00:19:02,883 Bien hecho, tío. 366 00:19:07,363 --> 00:19:08,683 Más rápido, Pierre. 367 00:19:10,003 --> 00:19:12,203 Al entrar Yuki, que es novato, 368 00:19:12,283 --> 00:19:15,043 soy el piloto con más experiencia del equipo. 369 00:19:15,803 --> 00:19:17,043 Aprieta más, Pierre. 370 00:19:17,843 --> 00:19:18,883 Vale. 371 00:19:20,483 --> 00:19:22,963 Todos tenemos días buenos y días malos. 372 00:19:23,043 --> 00:19:25,003 Todos tenemos problemas a veces. 373 00:19:27,043 --> 00:19:28,523 Pero no estoy preocupado. 374 00:19:28,603 --> 00:19:30,003 Quinto. 375 00:19:30,083 --> 00:19:31,483 Quinto, tío. 376 00:19:31,563 --> 00:19:34,003 Un puesto fantástico para Pierre Gasly. 377 00:19:35,883 --> 00:19:37,523 La cosa está entre ellos. 378 00:19:37,603 --> 00:19:41,483 Dos equipos podrían hacerse con la pole: Red Bull o Mercedes. 379 00:19:43,683 --> 00:19:45,403 Empieza la lucha por la pole. 380 00:19:50,723 --> 00:19:54,483 No sabemos qué pasa en los otros equipos. Nos ceñimos al plan. 381 00:19:56,323 --> 00:19:58,683 Tenemos que recuperar el impulso. 382 00:20:00,723 --> 00:20:02,203 Vale, Lewis. Dalo todo. 383 00:20:02,843 --> 00:20:03,803 Entendido. 384 00:20:04,443 --> 00:20:08,843 Lewis Hamilton, dos décimas mejor que Pierre Gasly en el primer sector. 385 00:20:10,683 --> 00:20:12,443 ¡Hamilton cruza la meta! 386 00:20:14,883 --> 00:20:17,443 Tiene pole, pero Max intentará quitársela. 387 00:20:18,243 --> 00:20:19,923 Haz lo que tengas que hacer. 388 00:20:21,843 --> 00:20:24,963 Max Verstappen iguala a Hamilton en el primer sector. 389 00:20:26,843 --> 00:20:29,963 Max tiene esa confianza juvenil, 390 00:20:30,043 --> 00:20:31,363 una fe interna. 391 00:20:32,323 --> 00:20:35,043 Verstappen es el más rápido en el sector medio. 392 00:20:35,123 --> 00:20:39,043 Es un rival feroz y no tiene nada que perder. 393 00:20:44,643 --> 00:20:46,963 Y Verstappen marca el mejor tiempo. 394 00:20:50,283 --> 00:20:53,283 ¡Ha hecho que el taller de Red Bull se vuelva loco! 395 00:20:54,243 --> 00:20:55,563 Primera posición, tío. 396 00:20:55,643 --> 00:20:56,683 Buen trabajo. 397 00:20:56,763 --> 00:20:58,323 Ha sido una buena vuelta. 398 00:20:59,563 --> 00:21:02,683 Muy bien, Max. Es el comienzo perfecto. Buen trabajo. 399 00:21:03,203 --> 00:21:05,123 Sí, gran trabajo, chicos. 400 00:21:05,203 --> 00:21:06,243 Os lo merecéis. 401 00:21:06,763 --> 00:21:09,483 El equipo y los de la fábrica. Bien hecho. 402 00:21:12,323 --> 00:21:15,363 Verstappen primero. Unas 3,5 décimas por delante. 403 00:21:16,003 --> 00:21:17,683 Lo siento. Lo he dado todo. 404 00:21:33,523 --> 00:21:35,123 ¿Qué tardaréis más o menos? 405 00:21:35,203 --> 00:21:38,523 Un par de preguntas a Toto y estamos contigo, ¿vale? 406 00:21:38,603 --> 00:21:39,563 Gracias, genial. 407 00:21:41,203 --> 00:21:44,363 A la mierda. Debemos borrarle la sonrisa de la cara. 408 00:21:45,243 --> 00:21:48,243 - Ese equipo nunca ha sentido presión. - No, es eso. 409 00:21:48,323 --> 00:21:51,843 Nunca han tenido un reto constante. 410 00:21:52,843 --> 00:21:54,883 - Debemos seguir presionando. - Sí. 411 00:21:56,523 --> 00:22:00,363 Somos implacables en el análisis de nuestro rendimiento. 412 00:22:00,883 --> 00:22:02,203 Por eso estoy molesto, 413 00:22:02,883 --> 00:22:04,643 pero mi parte racional 414 00:22:05,483 --> 00:22:06,323 es capaz de… 415 00:22:07,643 --> 00:22:10,803 canalizarlo y tomarle el relevo a mi parte emocional. 416 00:22:13,283 --> 00:22:16,643 Sobre el papel, estamos un poco por detrás, 417 00:22:16,723 --> 00:22:19,043 pero no se sabe cómo va a acabar esto. 418 00:22:20,683 --> 00:22:22,043 Habrá que verlo mañana. 419 00:22:25,563 --> 00:22:27,443 DOMINGO DÍA DE LA CARRERA 420 00:22:29,163 --> 00:22:30,203 Jamón y huevos. 421 00:22:30,283 --> 00:22:36,603 Un poco de beicon y dos pumpernickels, muy tostados, para que se rompan. 422 00:22:36,683 --> 00:22:39,043 No como ayer. Deben parecer una galleta. 423 00:22:39,883 --> 00:22:42,363 Mantequilla, tomate, sal 424 00:22:42,443 --> 00:22:45,083 y un expreso con leche sin lactosa. 425 00:22:45,683 --> 00:22:49,883 Yo quiero solo unos huevos y un café con leche fría, gracias. 426 00:22:50,523 --> 00:22:52,083 Por fin ha llegado. 427 00:22:52,163 --> 00:22:53,843 Temporada nueva. 428 00:22:53,923 --> 00:22:56,243 Y vaya año nos espera. 429 00:22:57,323 --> 00:22:59,003 Que empiece la competición. 430 00:23:00,123 --> 00:23:04,843 Tres pilotos nuevos, cuatro excampeones y diez ganadores de GP en la parrilla. 431 00:23:06,323 --> 00:23:08,163 ¿Todo bien? ¿Has dormido bien? 432 00:23:08,243 --> 00:23:09,083 Bastante bien. 433 00:23:09,603 --> 00:23:11,003 Lo bastante para ganar. 434 00:23:12,323 --> 00:23:16,923 ¿Ha encontrado Ferrari en sus pilotos el ritmo que los saque de la parte media? 435 00:23:17,923 --> 00:23:18,803 ¡Cómo molan! 436 00:23:18,883 --> 00:23:20,123 Sí. 437 00:23:20,723 --> 00:23:21,603 Muy chulos. 438 00:23:22,443 --> 00:23:26,363 Los tres novatos, Nikita Mazepin, Mick Schumacher y Yuki Tsunoda, 439 00:23:26,443 --> 00:23:28,763 aspiran a sumar puntos en su primer GP. 440 00:23:29,603 --> 00:23:32,123 - Yuki. Ahí lo tienes. - ¡Madre mía! 441 00:23:33,363 --> 00:23:35,243 - Me encanta. - Es muy bajito. 442 00:23:37,843 --> 00:23:40,363 La primera siempre es la más emocionante. 443 00:23:40,443 --> 00:23:43,083 Primero, chicos: no choquéis entre vosotros. 444 00:23:43,163 --> 00:23:46,003 No hagáis nada estúpido al principio ni nada así. 445 00:23:46,083 --> 00:23:47,603 Nadie aprende nada. 446 00:23:47,683 --> 00:23:50,403 Solo queremos hacer una buena carrera 447 00:23:50,483 --> 00:23:51,643 y terminarla. 448 00:23:52,243 --> 00:23:53,203 ¿Qué miras? 449 00:23:56,163 --> 00:23:58,163 - Compórtate. Chao, Susie. - Adiós. 450 00:23:58,243 --> 00:24:00,643 Qué día más emocionante. 451 00:24:01,163 --> 00:24:02,843 Red Bull está en la pole. 452 00:24:03,603 --> 00:24:06,763 Mercedes tiene una pelea entre manos. 453 00:24:09,283 --> 00:24:11,243 - Eh. ¿Qué tal, tío? - Suerte hoy. 454 00:24:11,323 --> 00:24:13,683 - ¿Todo bien? - Sí. Dales una paliza. 455 00:24:13,763 --> 00:24:17,443 - Parece que has pasado bien el invierno. - Reviéntalos hoy. 456 00:24:17,523 --> 00:24:20,163 Hay mucha emoción en el paddock, 457 00:24:20,763 --> 00:24:23,243 porque Red Bull lo ha hecho bien. 458 00:24:23,763 --> 00:24:25,403 Tengo tus predicciones. 459 00:24:25,483 --> 00:24:27,963 ¿Has asegurado tus apuestas con otro o no? 460 00:24:28,043 --> 00:24:29,363 No, todo a Red Bull. 461 00:24:30,123 --> 00:24:31,123 No la caguéis. 462 00:24:31,883 --> 00:24:36,923 Es un gran momento para el deporte, porque Red Bull parece imparable. 463 00:24:37,443 --> 00:24:39,483 Todas las expectativas, 464 00:24:39,563 --> 00:24:43,003 todas las esperanzas y el revuelo de la pretemporada, 465 00:24:43,683 --> 00:24:45,403 parece que se harán realidad. 466 00:24:48,123 --> 00:24:50,443 Por fin ha llegado el momento. 467 00:24:51,043 --> 00:24:53,483 Por fin va a empezar la temporada. 468 00:24:58,003 --> 00:24:58,843 En Fórmula 1 469 00:24:59,963 --> 00:25:00,923 no hay milagros. 470 00:25:02,883 --> 00:25:05,723 No hay nada que pueda prepararte para esto. Nada. 471 00:25:11,043 --> 00:25:14,003 Sabes que un pequeño error puede costarte mucho. 472 00:25:15,043 --> 00:25:17,043 ¿Quién podrá soportar la presión? 473 00:25:19,563 --> 00:25:21,403 Este deporte es despiadado. 474 00:25:22,763 --> 00:25:25,043 Está claro que todos salimos a ganar. 475 00:25:29,923 --> 00:25:31,163 Dudas de ti mismo, 476 00:25:32,963 --> 00:25:36,323 pero tienes que ponerte el casco y prepararte mentalmente. 477 00:25:41,683 --> 00:25:44,843 Soy como un tigre que se prepara sigilosamente. 478 00:25:46,243 --> 00:25:47,483 No tengo miedo. 479 00:25:51,683 --> 00:25:52,683 Me emociono. 480 00:25:53,723 --> 00:25:54,563 Eso está bien. 481 00:25:55,163 --> 00:25:56,563 Cinco luces encendidas. 482 00:25:57,403 --> 00:26:00,283 Las luces se apagan y allá vamos. 483 00:26:02,203 --> 00:26:05,963 Es Verstappen contra Hamilton. Los dos han salido bastante bien. 484 00:26:07,683 --> 00:26:10,363 Lewis entra en la primera curva detrás de Max. 485 00:26:16,803 --> 00:26:17,643 ¡Está fuera! 486 00:26:17,723 --> 00:26:20,123 Parece que es Nikita Mazepin en el Haas. 487 00:26:20,643 --> 00:26:21,923 Me cago en todo. 488 00:26:23,643 --> 00:26:28,003 Su primer Gran Premio ha durado exactamente tres curvas. 489 00:26:28,603 --> 00:26:29,643 Lo siento mucho. 490 00:26:31,643 --> 00:26:32,883 Es una puta locura. 491 00:26:38,563 --> 00:26:40,843 La F1 es una guerra en un circuito. 492 00:26:40,923 --> 00:26:43,163 Vettel delante. Nos estamos acercando. 493 00:26:44,203 --> 00:26:47,483 Y cada coche desempeña su papel. 494 00:26:48,683 --> 00:26:50,003 ¿Ataco o defiendo? 495 00:26:50,843 --> 00:26:52,923 Debes estar listo para arriesgarte. 496 00:26:53,763 --> 00:26:54,603 Ataca. 497 00:26:58,923 --> 00:27:01,123 Carlos, ¿vas bien con los neumáticos? 498 00:27:01,643 --> 00:27:04,683 No solo reaccionas a lo que pasa en tu coche. 499 00:27:05,203 --> 00:27:07,203 Sí, tengo más ritmo que estos. 500 00:27:07,283 --> 00:27:08,443 Voy a apretar. 501 00:27:09,163 --> 00:27:10,203 Vale, entendido. 502 00:27:10,723 --> 00:27:13,563 Tienes que reaccionar a lo que hacen tus rivales. 503 00:27:16,763 --> 00:27:18,123 Por el amor de Dios. 504 00:27:18,643 --> 00:27:20,123 He tocado el alerón. 505 00:27:20,203 --> 00:27:22,803 El AlphaTauri ha perdido el alerón delantero. 506 00:27:22,883 --> 00:27:24,843 Gasly va cayendo puestos. 507 00:27:26,723 --> 00:27:29,723 La estrategia de carrera puede parecer muy compleja, 508 00:27:29,803 --> 00:27:31,363 pero es bastante sencilla. 509 00:27:31,443 --> 00:27:33,843 ¿Cómo llegas de la parrilla a la meta 510 00:27:33,923 --> 00:27:35,763 en el menor tiempo posible? 511 00:27:35,843 --> 00:27:39,203 Confirma entrada en boxes, Max. 512 00:27:40,763 --> 00:27:44,203 Los pilotos deben cambiar al menos una vez los neumáticos. 513 00:27:45,443 --> 00:27:50,243 Los nuevos te dan más velocidad, pero cambiarlos lleva su tiempo. 514 00:27:50,763 --> 00:27:53,483 Estas decisiones estratégicas son vitales 515 00:27:53,563 --> 00:27:55,123 para ganar un Gran Premio. 516 00:28:00,883 --> 00:28:02,563 Max tiene neumáticos nuevos. 517 00:28:03,523 --> 00:28:05,723 Hamilton se pone primero en el GP. 518 00:28:10,043 --> 00:28:13,203 - Verstappen detrás, a siete segundos. - Vale. 519 00:28:16,603 --> 00:28:18,443 A bordo ahora con Carlos Sainz. 520 00:28:20,083 --> 00:28:22,283 Que empiece la caza. Te la dejo a ti. 521 00:28:23,963 --> 00:28:26,683 Carlos siempre ha demostrado lo rápido que es. 522 00:28:27,923 --> 00:28:29,323 Ya lo veremos. 523 00:28:30,443 --> 00:28:32,923 Vettel y Alonso están en la mira de Sainz. 524 00:28:35,643 --> 00:28:37,283 Y los adelanta a los dos. 525 00:28:38,563 --> 00:28:39,683 Bien hecho, Carlos. 526 00:28:39,763 --> 00:28:40,763 Buen trabajo. 527 00:28:46,163 --> 00:28:47,163 Vuelta 29. 528 00:28:47,243 --> 00:28:49,483 Lewis Hamilton lidera el Gran Premio, 529 00:28:49,563 --> 00:28:52,243 pero Max Verstappen le pisa los talones. 530 00:28:56,483 --> 00:28:58,043 Entra en boxes. 531 00:28:58,763 --> 00:29:00,323 Los neumáticos están bien. 532 00:29:00,403 --> 00:29:01,323 Entra en boxes. 533 00:29:03,203 --> 00:29:05,203 Lewis Hamilton entra en boxes. 534 00:29:05,283 --> 00:29:07,563 Es una estrategia muy interesante. 535 00:29:09,483 --> 00:29:11,163 He parado demasiado pronto. 536 00:29:11,763 --> 00:29:12,883 No van a aguantar. 537 00:29:13,723 --> 00:29:14,683 Es absurdo. 538 00:29:17,403 --> 00:29:20,883 El piloto siempre tendrá una perspectiva bastante estrecha. 539 00:29:23,643 --> 00:29:25,563 No tenemos una bola de cristal, 540 00:29:25,643 --> 00:29:27,563 pero debemos adelantarnos 541 00:29:27,643 --> 00:29:30,363 y pensar en qué hará nuestro adversario. 542 00:29:35,683 --> 00:29:38,243 Queda bastante carrera, Lewis. 28 vueltas. 543 00:29:38,763 --> 00:29:40,043 ¿Qué hará Red Bull? 544 00:29:40,123 --> 00:29:43,923 ¿Cambiarán neumáticos ahora o seguirán para ampliar su ventaja? 545 00:29:46,003 --> 00:29:47,963 Aún quedan 28 vueltas. 546 00:29:48,043 --> 00:29:50,403 Eso es muchísimo para Lewis. 547 00:29:51,483 --> 00:29:53,923 La F1 es como una partida de ajedrez. 548 00:29:54,003 --> 00:29:55,603 Siempre surgen dilemas. 549 00:29:56,763 --> 00:29:59,603 El que acierta es el que acaba ganando. 550 00:30:00,843 --> 00:30:02,603 Nos quedamos fuera. 551 00:30:03,803 --> 00:30:04,683 Sí, vale. 552 00:30:10,763 --> 00:30:13,483 Daniel Ricciardo va en séptimo lugar. 553 00:30:16,323 --> 00:30:18,083 No puedo hacer mucho más. 554 00:30:19,123 --> 00:30:20,723 Vale, tío. Tranquilo. 555 00:30:21,283 --> 00:30:22,483 Tiene problemas. 556 00:30:22,563 --> 00:30:27,123 Es su primera carrera con McLaren, pero habría querido estar más arriba. 557 00:30:30,723 --> 00:30:33,243 Pisa a fondo, Yuki. A fondo. 558 00:30:33,323 --> 00:30:36,523 - Pásale a Räikkönen. Lo tienes delante. - Recibido. 559 00:30:38,083 --> 00:30:39,843 Muy buena carrera de Tsunoda. 560 00:30:39,923 --> 00:30:43,763 Si logra adelantar a Räikkönen, sumará puntos en su primer GP. 561 00:30:49,483 --> 00:30:50,723 Vas muy bien, Yuki. 562 00:30:53,603 --> 00:30:55,443 Los traseros están desgastados. 563 00:30:56,883 --> 00:30:57,803 Vale, recibido. 564 00:30:58,843 --> 00:31:00,323 Entra en boxes, Max. 565 00:31:00,843 --> 00:31:04,803 Sus neumáticos están desgastados. Red Bull mueve ficha y los cambia. 566 00:31:06,563 --> 00:31:08,723 Hamilton lidera la carrera de nuevo, 567 00:31:08,803 --> 00:31:12,283 pero los neumáticos de Verstappen son más nuevos y rápidos. 568 00:31:12,363 --> 00:31:13,563 Que empiece la caza. 569 00:31:18,603 --> 00:31:20,003 La estrategia importa, 570 00:31:20,083 --> 00:31:24,163 pero llega un momento en el que todo se reduce a los dos pilotos. 571 00:31:26,843 --> 00:31:28,523 Verstappen detrás, a 3,1. 572 00:31:29,283 --> 00:31:30,323 Bono, lo sé. 573 00:31:31,243 --> 00:31:32,083 Déjame a mí. 574 00:31:36,363 --> 00:31:38,563 Y se abre demasiado en la curva diez. 575 00:31:39,643 --> 00:31:42,123 Es exactamente lo que Red Bull quería ver. 576 00:31:42,203 --> 00:31:44,763 Hamilton está empezando a tener problemas. 577 00:31:45,803 --> 00:31:47,363 Los traseros no responden. 578 00:31:47,883 --> 00:31:51,083 Sus neumáticos están mucho más gastados que los de Max. 579 00:31:58,163 --> 00:32:00,003 ¡Vamos! 580 00:32:02,243 --> 00:32:05,283 Lewis se pone en el centro, fuerza a Max a abrirse 581 00:32:06,323 --> 00:32:08,723 y posiciona al Mercedes a la perfección. 582 00:32:11,963 --> 00:32:14,443 Lewis va a obligar a Max a dar la vuelta. 583 00:32:14,963 --> 00:32:18,883 Cuando lleguen a la curva, irá un tercio de coche por delante. 584 00:32:28,643 --> 00:32:29,963 ¡Lo ha adelantado! 585 00:32:35,283 --> 00:32:37,923 Ha rodeado a Hamilton por el exterior 586 00:32:38,003 --> 00:32:40,443 y ahora lidera el Gran Premio de Baréin. 587 00:32:40,523 --> 00:32:41,763 Hamilton es segundo. 588 00:32:45,003 --> 00:32:46,043 Bien hecho, Max. 589 00:32:47,323 --> 00:32:49,643 Me ha adelantado por fuera de la pista. 590 00:32:51,443 --> 00:32:53,243 Recibido, Lewis. Lo miraremos. 591 00:32:54,803 --> 00:32:56,123 Las reglas son claras. 592 00:32:56,203 --> 00:32:57,483 Todo el mundo sabe 593 00:32:58,003 --> 00:33:00,923 que no se puede adelantar por fuera de la pista. 594 00:33:01,723 --> 00:33:04,563 Verstappen ha adelantado por fuera de la pista. 595 00:33:06,443 --> 00:33:09,203 Si lo haces, debes devolver el puesto. 596 00:33:13,403 --> 00:33:17,243 Max, debes dejar pasar a Lewis de momento. 597 00:33:18,283 --> 00:33:19,403 Déjame seguir, tío. 598 00:33:20,923 --> 00:33:23,843 Por desgracia, es una orden de Control de Carrera. 599 00:33:24,883 --> 00:33:25,843 Déjalo pasar. 600 00:33:26,443 --> 00:33:27,443 Lo recuperaremos. 601 00:33:29,243 --> 00:33:33,163 Se ha metido 2,5 centímetros de más en la curva, 602 00:33:33,923 --> 00:33:35,923 pero son esos márgenes sutiles 603 00:33:36,963 --> 00:33:41,243 los que ganan o pierden carreras y campeonatos del mundo. 604 00:33:42,843 --> 00:33:44,043 Quedan tres vueltas. 605 00:33:44,123 --> 00:33:45,483 Tres vueltas más. 606 00:33:45,563 --> 00:33:49,843 Max Verstappen se queda sin tiempo para ponerse primero en la carrera. 607 00:33:54,083 --> 00:33:55,883 Vamos, Max. Hazlo. 608 00:33:59,363 --> 00:34:01,283 Hamilton va haciendo eses, 609 00:34:01,363 --> 00:34:04,643 haciendo todo lo posible para que Verstappen no le pase. 610 00:34:07,883 --> 00:34:10,043 Tenemos a Lewis Hamilton en el coche 611 00:34:10,123 --> 00:34:13,803 y sabemos que tiene la habilidad y la determinación 612 00:34:13,883 --> 00:34:17,243 para superar cualquier estrategia que nos puedan lanzar. 613 00:34:20,883 --> 00:34:22,283 Hamilton aguanta. 614 00:34:24,163 --> 00:34:28,163 ¡Lewis Hamilton gana el Gran Premio de Baréin! 615 00:34:29,643 --> 00:34:32,843 Max Verstappen y Red Bull ocupan el segundo lugar. 616 00:34:33,523 --> 00:34:35,403 Eran los favoritos, 617 00:34:35,483 --> 00:34:37,843 pero hoy los ha derrotado Mercedes. 618 00:34:41,483 --> 00:34:42,723 ¡Bien hecho, Lewis! 619 00:34:43,443 --> 00:34:45,283 ¡Genial, tío! ¡Menuda carrera! 620 00:34:45,803 --> 00:34:46,723 ¡Increíble! 621 00:34:49,763 --> 00:34:50,843 Muy buen trabajo. 622 00:34:51,523 --> 00:34:54,843 Nos falta velocidad, pero lo logramos. Trabajo en equipo. 623 00:34:54,923 --> 00:34:58,843 Llevo mucho tiempo compitiendo y me he enfrentado a muchos pilotos. 624 00:34:59,643 --> 00:35:01,043 Es una lucha constante. 625 00:35:02,563 --> 00:35:03,723 Aún la tengo, Bono. 626 00:35:04,283 --> 00:35:06,123 Sí, no está mal para un viejo. 627 00:35:07,923 --> 00:35:09,523 Sigo teniendo esa hambre. 628 00:35:09,603 --> 00:35:13,523 Es más, siento que estoy más motivado que nunca 629 00:35:14,123 --> 00:35:15,763 y es bastante abrumador. 630 00:35:19,483 --> 00:35:20,923 Sienta bien, ¿verdad? 631 00:35:21,003 --> 00:35:22,603 Me encanta. 632 00:35:23,163 --> 00:35:24,923 Esas que te cuestan más, 633 00:35:25,003 --> 00:35:28,483 en las que estás en una posición en la que no esperas ganar, 634 00:35:30,003 --> 00:35:32,803 esas victorias son muy satisfactorias. 635 00:35:32,883 --> 00:35:36,123 Fuegos artificiales en el cielo, en la pista. 636 00:35:36,203 --> 00:35:38,883 Qué fantástico comienzo de temporada. 637 00:35:39,403 --> 00:35:43,243 Éramos el mejor equipo, con una buena estrategia, el mejor piloto, 638 00:35:44,243 --> 00:35:46,323 y, contra todo pronóstico, ganamos. 639 00:35:50,803 --> 00:35:54,563 Esta batalla va a durar toda la temporada. 640 00:36:09,563 --> 00:36:10,403 Mierda. 641 00:36:11,523 --> 00:36:13,403 No se podía hacer más. 642 00:36:18,243 --> 00:36:20,923 Dime cómo es quedar segundo. 643 00:36:21,443 --> 00:36:22,763 Es una mierda. 644 00:36:24,563 --> 00:36:25,403 Ya sabes… 645 00:36:27,963 --> 00:36:29,843 Nadie quiere acabar segundo. 646 00:36:29,923 --> 00:36:32,083 Estoy decepcionado por lo de hoy. 647 00:36:32,163 --> 00:36:34,723 Pero no vamos a dar nuestro brazo a torcer. 648 00:36:38,843 --> 00:36:42,243 Responderemos como mejor sabemos, que es en la pista. 649 00:36:43,443 --> 00:36:44,643 Seremos más rápidos. 650 00:36:45,643 --> 00:36:48,283 Vamos por allá, así no esperamos a Mercedes. 651 00:36:49,203 --> 00:36:51,043 Estamos en esto para ganar 652 00:36:51,123 --> 00:36:52,643 y aquí no se rinde nadie. 653 00:36:52,723 --> 00:36:53,963 Todos luchan. 654 00:36:54,043 --> 00:36:55,243 Por el otro lado. 655 00:36:55,323 --> 00:36:59,483 Todo el mundo cree que esto podría empezar a cobrar vida. 656 00:37:00,203 --> 00:37:01,523 No seas gruñón. 657 00:37:02,363 --> 00:37:05,203 La próxima vez será menos gruñón, cuando gane él. 658 00:37:05,723 --> 00:37:07,123 Si lo conseguimos, 659 00:37:07,203 --> 00:37:11,363 será lo más importante que hayamos hecho en la Fórmula 1. 660 00:37:12,683 --> 00:37:14,483 Ser segundos no es una opción. 661 00:37:17,043 --> 00:37:18,123 Puto Mercedes. 662 00:37:23,683 --> 00:37:26,483 - Ya. - Probando. Tres, cuatro, escroto, cinco. 663 00:37:27,583 --> 00:37:30,443 Hoy empieza nuestro próximo capítulo. 664 00:37:30,523 --> 00:37:32,923 Predigo una retahíla de podios. 665 00:37:33,683 --> 00:37:35,723 ¿Cómo ves que va la dinámica? 666 00:37:35,803 --> 00:37:37,643 Lando Norris, otro podio. 667 00:37:37,723 --> 00:37:39,163 Necesito romper algo. 668 00:37:39,243 --> 00:37:41,563 Costará aferrarse al tercer puesto. 669 00:37:42,443 --> 00:37:45,403 - A Nikita le está costando. - Mazepin está fuera. 670 00:37:45,483 --> 00:37:48,003 Cree que los coches no son iguales. 671 00:37:48,083 --> 00:37:49,163 Increíble, joder. 672 00:37:49,243 --> 00:37:51,523 ¡Verstappen se pone en cabeza! 673 00:37:51,603 --> 00:37:53,363 Casi mata a nuestro piloto. 674 00:37:53,443 --> 00:37:56,083 Lo lleva al límite y más allá. 675 00:37:57,203 --> 00:38:00,523 - Ha llegado a un nivel inesperado. - En una pelea, ganaría yo. 676 00:38:00,603 --> 00:38:02,723 - ¡No! - Este tío está pirado. 677 00:38:02,803 --> 00:38:04,683 No sé si podremos aguantar. 678 00:38:07,203 --> 00:38:08,643 La lucha está en marcha. 679 00:38:32,963 --> 00:38:35,643 Subtítulos: David Escorcia Serrano