1
00:00:06,560 --> 00:00:11,240
5 UKER IGJEN TIL SISTE LØP
2
00:00:13,960 --> 00:00:16,779
- Hei.
- Hei, vennen. Hvordan går det?
3
00:00:16,780 --> 00:00:18,540
Jeg har det bra, takk.
4
00:00:19,080 --> 00:00:22,920
- Jeg må bare advare deg...
- Hei, Geri.
5
00:00:24,400 --> 00:00:26,799
- Hvem var det? Så ikke.
- Netflix.
6
00:00:26,800 --> 00:00:28,580
Hei, Netflix!
7
00:00:34,400 --> 00:00:39,020
Kamera går.
Nå må du bare stå på merket her.
8
00:00:40,240 --> 00:00:42,759
- Jeg har noen replikker.
- Ser jeg framover?
9
00:00:42,760 --> 00:00:44,240
Rett inn i kamera.
10
00:00:45,360 --> 00:00:48,460
- Hva er dette?
- Til the Sphere i Vegas.
11
00:00:51,600 --> 00:00:57,079
Dere kommer til å rage over banen.
Dere blir det største i Vegas.
12
00:00:57,080 --> 00:00:57,960
Akkurat.
13
00:00:59,200 --> 00:01:00,079
Action.
14
00:01:00,080 --> 00:01:05,039
- På verdens største scene.
- En kamp byen aldri før har sett.
15
00:01:05,040 --> 00:01:09,900
- "Feil har aldri kosta mer før."
- Feil har kosta aldri mer før.
16
00:01:12,060 --> 00:01:14,540
"Har aldri kosta mer." OK.
17
00:01:15,480 --> 00:01:17,420
Feil har...
18
00:01:18,980 --> 00:01:22,699
- Under de blendende neonlysene...
- Har aldri mer stått på spill.
19
00:01:22,700 --> 00:01:26,640
- Et farlig kontrollspill.
- Slutten på historien gjenstår ennå.
20
00:01:27,780 --> 00:01:29,239
Verden ser på.
21
00:01:29,240 --> 00:01:30,599
Vi er i gang!
22
00:01:30,600 --> 00:01:33,600
Den heftigste sesongen i F1-historien.
23
00:01:35,420 --> 00:01:37,619
Store nyheter.
24
00:01:37,620 --> 00:01:41,059
Lewis Hamilton går til Ferrari
til 2025-sesongen.
25
00:01:41,060 --> 00:01:43,480
Overraskelse etter overraskelse.
26
00:01:45,900 --> 00:01:48,580
Jo høyere opp,
jo lagligere står man for hogg.
27
00:01:50,040 --> 00:01:51,520
Faen.
28
00:01:52,360 --> 00:01:55,199
Daniel Ricciardo har blitt droppa
av RB-laget.
29
00:01:55,200 --> 00:01:57,879
- Smiler fra øre til øre.
- Det forutså ingen.
30
00:01:57,880 --> 00:01:59,200
Arrivederci.
31
00:02:00,140 --> 00:02:04,480
Og la oss ikke glemme
Flavio Briatores usannsynlige retur.
32
00:02:07,300 --> 00:02:09,679
De fire gjenstående løpene avgjør.
33
00:02:09,680 --> 00:02:13,299
Lando kjemper mot Max
for Førermesterskapet.
34
00:02:13,300 --> 00:02:17,000
To venner som har blitt rivaler.
35
00:02:18,240 --> 00:02:20,839
- Det er ekstremt jevnt.
- De har fått kontakt!
36
00:02:20,840 --> 00:02:22,339
Herregud!
37
00:02:22,340 --> 00:02:24,519
Herregud.
38
00:02:24,520 --> 00:02:29,800
For første gang på flere år står det
mellom tre lag i Konstruktørmesterskapet.
39
00:02:30,340 --> 00:02:33,000
Red Bull står på randen. De kan miste alt.
40
00:02:36,540 --> 00:02:37,559
Jeg klarer ikke.
41
00:02:37,560 --> 00:02:41,319
- Høyre bakdekk brenner.
- Fortsetter vi sånn, er det ute med oss.
42
00:02:41,320 --> 00:02:45,820
Avslutninga av denne sesongen
blir ekstremt spennende.
43
00:02:46,840 --> 00:02:48,240
Veldig vått.
44
00:02:50,040 --> 00:02:52,479
- Jeg sa jo det, for faen!
- Ser ingenting.
45
00:02:52,480 --> 00:02:54,660
Faen i helvete. Vannplaning.
46
00:03:13,500 --> 00:03:17,979
- Jøss. Han ser bra ut.
- Hvem? Han med hvitt pannebånd?
47
00:03:17,980 --> 00:03:20,599
- Ja, han er søt.
- Han er rask, da.
48
00:03:20,600 --> 00:03:22,779
Suns vinner på overtid.
49
00:03:22,780 --> 00:03:25,059
Det var kjempegøy.
50
00:03:25,060 --> 00:03:28,779
Er det ikke gøy å se en kamp
der du ikke er involvert?
51
00:03:28,780 --> 00:03:29,659
Bare kose seg.
52
00:03:29,660 --> 00:03:34,439
- Blir du stressa av å se på Red Bull?
- Ja, litt.
53
00:03:34,440 --> 00:03:37,579
- Særlig denne sesongen.
- Ja.
54
00:03:37,580 --> 00:03:42,139
{\an8}Det har vært en veldig tøff sesong.
Vi stiller veldig høye krav.
55
00:03:42,140 --> 00:03:45,759
Sammenlikner du med fjoråret,
er det selvsagt skuffende.
56
00:03:45,760 --> 00:03:47,119
Hva syns du?
57
00:03:47,120 --> 00:03:50,119
En todelt sesong. Første halvdel
var veldig sterk.
58
00:03:50,120 --> 00:03:52,719
Så ble det vanskelig
først i andre halvdel.
59
00:03:52,720 --> 00:03:55,039
- Vi kommer ut av det nå.
- Tøff sesong.
60
00:03:55,040 --> 00:03:56,559
Ja.
61
00:03:56,560 --> 00:04:01,599
Konstruktørmesterskapet blir vanskelig
å forsvare, men vi gir oss ikke.
62
00:04:01,600 --> 00:04:05,380
Førermesterskapet er også under press.
63
00:04:06,600 --> 00:04:11,039
Christian kan få det vanskelig
med tanke på framtida
64
00:04:11,040 --> 00:04:16,359
{\an8}hvis han ikke klarer å dra i land
minst ett av mesterskapene.
65
00:04:16,360 --> 00:04:22,300
Man jobber alltid under press.
Man må bare konsentrere seg.
66
00:04:23,500 --> 00:04:26,559
Så utsatt har vi aldri vært før.
67
00:04:26,560 --> 00:04:31,060
Vi gir ikke fra oss mesterskapet
uten en helvetes kamp.
68
00:04:36,640 --> 00:04:42,220
Vent. Her ser dere altfor mange ting
som tilhører eksen min.
69
00:04:45,680 --> 00:04:49,620
Som barn drømte jeg om
å bli førerverdensmester.
70
00:04:52,360 --> 00:04:57,080
{\an8}Bilen er raskere enn noen gang,
så nå har vi sjansen.
71
00:04:58,540 --> 00:05:03,320
Jeg er i en god flyt nå
og føler at jeg er i toppform.
72
00:05:05,240 --> 00:05:12,120
Men jeg kjemper mot Max,
antakeligvis tidenes beste Formel 1-fører.
73
00:05:13,560 --> 00:05:18,680
Jeg stresser alltid med pakkinga.
Så stressende, altså.
74
00:05:20,140 --> 00:05:24,680
Jeg tror at jeg har det som skal til
for å slå Max. Kampen er i gang.
75
00:05:26,960 --> 00:05:28,720
LØP 21
BRASIL
76
00:05:31,240 --> 00:05:36,280
Velkommen til 21. runde av 2024-sesongen.
77
00:05:37,520 --> 00:05:41,160
- Se alvorlig ut. Du er på Netflix.
- Idiot.
78
00:05:43,280 --> 00:05:46,079
- Det er mange Lando-fans her.
- M-m.
79
00:05:46,080 --> 00:05:47,500
God dag.
80
00:05:51,660 --> 00:05:53,319
Et raskt bilde, Norris?
81
00:05:53,320 --> 00:05:56,480
Norris? Jeg heter George Russell,
ikke Lando Norris.
82
00:05:57,060 --> 00:06:00,560
- Beklager!
- Skikkelig F1-fan, han der.
83
00:06:01,180 --> 00:06:05,180
Hjertelig velkommen
til førernes pressekonferanse.
84
00:06:05,940 --> 00:06:08,459
Noe har endra seg for Red Bull.
85
00:06:08,460 --> 00:06:14,659
Dette kan bli helga der tittelen går
over i Landos favør.
86
00:06:14,660 --> 00:06:16,679
Kan vi ikke begynne med deg, Max?
87
00:06:16,680 --> 00:06:20,759
Hva sier du om kjøringa hjul mot hjul
etter løpet i Mexico søndag?
88
00:06:20,760 --> 00:06:23,939
Skal du endre måten du kjører på i helga?
89
00:06:23,940 --> 00:06:29,300
Jeg har kjørt i ti år og vunnet VM
tre ganger. Jeg vet hva jeg gjør.
90
00:06:35,880 --> 00:06:38,619
Heia Lando. Du kommer til å vinne.
91
00:06:38,620 --> 00:06:44,439
Det er stor poengluke,
men i posisjonen laget er i akkurat nå,
92
00:06:44,440 --> 00:06:49,220
trenger Lando å få inn et knockout-slag.
Han må ta beste startposisjon.
93
00:06:49,460 --> 00:06:52,300
SØNDAG
KVALIFISERING
94
00:06:54,260 --> 00:06:58,000
Vi er klare for kvalifisering
i São Paulo, mine damer og herrer.
95
00:06:58,920 --> 00:07:01,359
- Radiosjekk, Oscar.
- Jepp.
96
00:07:01,360 --> 00:07:03,359
Økta begynner om to minutter.
97
00:07:03,360 --> 00:07:05,339
Det pissregner.
98
00:07:05,340 --> 00:07:08,960
Hvem vet hva som skjer
under slike forhold?
99
00:07:11,220 --> 00:07:15,440
Faen i helvete. Jeg får vannplaning
på rettstrekninga. Er som en båt.
100
00:07:16,600 --> 00:07:18,599
Førerne må prøve å finne balansen
101
00:07:18,600 --> 00:07:22,660
mellom å presse så hardt de kan
og holde seg på banen.
102
00:07:27,200 --> 00:07:29,080
- Går det bra?
- Faen.
103
00:07:33,320 --> 00:07:36,359
Låsning i første sving.
Skal jeg presse på?
104
00:07:36,360 --> 00:07:38,320
Ja, dette er luka vår, Fernando.
105
00:07:38,960 --> 00:07:41,900
Jeg ser ingenting. Forslag?
106
00:07:47,120 --> 00:07:50,540
Faen, mann. Forferdelige forhold.
107
00:07:52,540 --> 00:07:54,520
Der kjører Lando Norris.
108
00:07:55,300 --> 00:07:59,780
Dette er en svært viktig runde
for mesterskapstittelens del.
109
00:08:02,160 --> 00:08:05,100
- Tanker om banen?
- Ja, litt vannplaning.
110
00:08:05,640 --> 00:08:08,520
Forstått. Husk hvor du skal bremse opp.
111
00:08:09,320 --> 00:08:11,060
Mottatt.
112
00:08:15,560 --> 00:08:20,800
Du har de beste forholdene
disse fem minuttene. Tid for pressrunde.
113
00:08:22,360 --> 00:08:23,980
Nå skjer det.
114
00:08:30,240 --> 00:08:33,720
{\an8}Klarer du å holde denne farten,
er det fantastisk, Lando.
115
00:08:37,020 --> 00:08:38,900
Norris svever av gårde.
116
00:08:40,120 --> 00:08:41,960
Lando Norris krysser målstreken
117
00:08:42,520 --> 00:08:47,899
og synger i regnet!
Lando Norris er raskest.
118
00:08:47,900 --> 00:08:51,599
Raskest for øyeblikket.
Jeg holder deg oppdatert.
119
00:08:51,600 --> 00:08:54,280
Men kan noen stoppe ham nå?
120
00:08:58,300 --> 00:09:02,160
Konsentrer deg, Max.
Vi trenger en gjeldende runde.
121
00:09:04,440 --> 00:09:06,040
Oi, oi.
122
00:09:08,460 --> 00:09:10,780
- Hva gjør vi her?
- Press på.
123
00:09:11,820 --> 00:09:17,060
Gjennom midtsektoren ser
Max Verstappen ut til å være raskest.
124
00:09:21,520 --> 00:09:24,240
{\an8}Lance Stroll er foran Max Verstappen.
125
00:09:30,840 --> 00:09:33,060
En kollisjon. Faen, da.
126
00:09:33,740 --> 00:09:36,640
Veigrepet er sinnssykt dårlig.
127
00:09:37,340 --> 00:09:39,000
Rødt flagg, Max.
128
00:09:40,760 --> 00:09:46,180
Runden ble avbrutt umiddelbart.
Nå rakner det for Red Bull.
129
00:09:46,800 --> 00:09:49,780
De har ikke nok tid på seg
til å begynne på nytt.
130
00:09:51,280 --> 00:09:54,720
Max Verstappen er ute av kvalifiseringa.
131
00:10:00,040 --> 00:10:03,640
- Hvilken plass er vi på?
- Syttendeplass.
132
00:10:04,800 --> 00:10:06,000
Faen i helvete.
133
00:10:08,100 --> 00:10:11,439
Max var uten tvil
den raskeste bilen på banen.
134
00:10:11,440 --> 00:10:15,399
Nå må vi drive skadebegrensning.
135
00:10:15,400 --> 00:10:20,459
Klarer vi å komme opp fra 17.-plass
og ta poeng, kommer vi godt tilbake.
136
00:10:20,460 --> 00:10:24,840
La oss se hvordan løpet går.
Han trenger en rakettstart.
137
00:10:26,320 --> 00:10:27,980
Vi fikk beste startposisjon.
138
00:10:30,040 --> 00:10:32,999
Dette er en gave til Lando.
139
00:10:33,000 --> 00:10:35,519
Faen meg nydelig.
140
00:10:35,520 --> 00:10:41,779
Mesterskapsrivalen starter så langt bak
at du ikke ser ham i speilet, engang.
141
00:10:41,780 --> 00:10:44,140
LØPET
142
00:10:46,740 --> 00:10:51,379
Det er tid for neste kapittel
i denne nådeløse VM-runden.
143
00:10:51,380 --> 00:10:53,480
Det er klart for løp i São Paulo.
144
00:10:54,100 --> 00:10:59,140
Det er en vits, altså.
Men vi får se hvordan det går.
145
00:11:03,120 --> 00:11:04,880
- Bra jobba.
- Takk.
146
00:11:05,800 --> 00:11:09,460
Det blir et fint løp.
Nå har du fått litt luke.
147
00:11:10,840 --> 00:11:13,700
- Max starter rett foran meg.
- Ja.
148
00:11:14,760 --> 00:11:16,379
- Ta ham.
- Ved siden av deg?
149
00:11:16,380 --> 00:11:19,559
- Nei.
- Første sving i første runde.
150
00:11:19,560 --> 00:11:22,039
- Da har dere sjansen.
- Bli en helt.
151
00:11:22,040 --> 00:11:25,699
- Bedre å være helt enn et null.
- Ja.
152
00:11:25,700 --> 00:11:28,740
De kommer til å huske deg
uansett hvordan det går.
153
00:11:29,580 --> 00:11:32,359
Jeg sa at de bare skulle gi ham pokalen.
154
00:11:32,360 --> 00:11:35,060
- Navnet er alt inngravert.
- Ja.
155
00:11:45,200 --> 00:11:50,779
Lando har nå en gyllen mulighet
til å ta kraftig innpå Max.
156
00:11:50,780 --> 00:11:51,820
Kom igjen.
157
00:11:53,000 --> 00:11:55,520
Seier og raskeste runde gir 26 poeng.
158
00:11:57,800 --> 00:12:00,880
Men man kan aldri utelukke Max Verstappen.
159
00:12:04,000 --> 00:12:08,059
Noen lurer på om du har det som trengs
psykisk for å vinne VM.
160
00:12:08,060 --> 00:12:10,399
Jeg bryr meg ikke om hva folk sier.
161
00:12:10,400 --> 00:12:15,199
Det er bare meninger.
Etter min mening har jeg det som skal til.
162
00:12:15,200 --> 00:12:19,859
Siste væroppdatering er
at det er venta regn om 15 minutter.
163
00:12:19,860 --> 00:12:21,120
Jepp.
164
00:12:39,600 --> 00:12:42,620
Glimrende start av Verstappen,
kjører fra Haas.
165
00:12:50,320 --> 00:12:53,840
George Russell tar ledelsen
fra Lando Norris!
166
00:12:56,060 --> 00:12:56,980
Pokker.
167
00:13:00,920 --> 00:13:05,559
Max Verstappen kjører forbi
Williams-bilen og så Sauber.
168
00:13:05,560 --> 00:13:07,499
Max Verstappen er på 11.-plass.
169
00:13:07,500 --> 00:13:09,620
- Ja.
- Bra jobba, Max.
170
00:13:15,980 --> 00:13:17,860
Sergio Pérez snurrer!
171
00:13:19,980 --> 00:13:24,119
Det hjelper ikke Red Bull
i kampen om Konstruktørmesterskapet!
172
00:13:24,120 --> 00:13:27,240
- Hvor er Max?
- Ikke tenk på ham, Lando.
173
00:13:27,780 --> 00:13:29,180
Full konsentrasjon nå.
174
00:13:33,400 --> 00:13:35,240
Hamilton 0,5 bak.
175
00:13:39,700 --> 00:13:41,519
Bra jobba, Max.
176
00:13:41,520 --> 00:13:43,039
Kom igjen!
177
00:13:43,040 --> 00:13:46,979
Hvordan faen kom han dit?
Max er faen meg på tiende allerede.
178
00:13:46,980 --> 00:13:50,519
Verstappen begynte på 17.-plass.
179
00:13:50,520 --> 00:13:55,040
Han har tatt inn sju plasser
innen første sving i runde to.
180
00:13:55,980 --> 00:13:58,280
Norris tetter luka til Russell.
181
00:13:59,060 --> 00:14:03,180
- Hva er tida mi mot Max?
- Konsentrer deg om bilen foran.
182
00:14:07,740 --> 00:14:09,160
Gasly: 0,3.
183
00:14:14,440 --> 00:14:16,040
Du er på niendeplass.
184
00:14:17,960 --> 00:14:21,160
Max Verstappen er raskeste mann på banen.
185
00:14:24,440 --> 00:14:26,880
- Max?
- Ikke tenk på Max, Lando.
186
00:14:27,540 --> 00:14:29,360
OK. Er dere sikre?
187
00:14:33,140 --> 00:14:35,679
{\an8}Max Verstappen svever av gårde.
188
00:14:35,680 --> 00:14:37,860
- Fernando er neste.
- Jepp.
189
00:14:42,940 --> 00:14:44,380
For faen, da.
190
00:14:45,800 --> 00:14:50,840
{\an8}Max Verstappen jakter på Oscar Piastri
og går for sjuendeplassen.
191
00:14:52,340 --> 00:14:55,519
Jo lenger Piastri kan
holde Verstappen bak seg,
192
00:14:55,520 --> 00:15:00,960
{\an8}jo bedre er det for Lando Norris
og hans muligheter i Førermesterskapet.
193
00:15:01,560 --> 00:15:04,920
Verstappen er bak deg nå.
To og et halvt sekund.
194
00:15:05,880 --> 00:15:07,940
Vi må holde ham bak.
195
00:15:09,420 --> 00:15:10,840
{\an8}Mottatt.
196
00:15:14,820 --> 00:15:19,559
{\an8}- Veldig vanskelig å holde seg tett på.
- Forstått. Se det an.
197
00:15:19,560 --> 00:15:21,080
Kom igjen, Oscar.
198
00:15:27,140 --> 00:15:30,820
{\an8}Hold hodet kaldt. Konsentrer deg.
Her kan du kjøre forbi, Max.
199
00:15:36,660 --> 00:15:39,439
Max Verstappen kjører opp til sjuende!
200
00:15:39,440 --> 00:15:41,340
- Ja!
- Ja da!
201
00:15:43,220 --> 00:15:44,880
Bra jobba.
202
00:15:48,000 --> 00:15:49,559
Max er på sjuende, Lando.
203
00:15:49,560 --> 00:15:52,320
- Nå kødder du faen meg.
- Ikke sant.
204
00:15:55,080 --> 00:15:57,760
Verstappen jakter på Lando Norris.
205
00:16:04,120 --> 00:16:10,639
Det høljer virkelig ned her,
og fortsatt gjenstår 36 runder.
206
00:16:10,640 --> 00:16:13,099
I regnet må man først og fremst overleve,
207
00:16:13,100 --> 00:16:16,139
så må man prøve å legge press på dem.
208
00:16:16,140 --> 00:16:19,119
Skal regnet fortsette? Nå er det ekstremt.
209
00:16:19,120 --> 00:16:23,299
{\an8}Som i enhver sport trår alle mestere til
for å ta de store poengene,
210
00:16:23,300 --> 00:16:26,540
og så har de sterk og robust psyke.
211
00:16:27,080 --> 00:16:29,960
Det skal regne slik i fire minutter til.
212
00:16:30,880 --> 00:16:34,360
- Er det bare fire, blir jeg ute.
- Mottatt.
213
00:16:38,240 --> 00:16:41,679
Nå må det gi seg.
Jeg ser faen meg ingenting.
214
00:16:41,680 --> 00:16:45,620
Det er for farlig. Pitstop?
215
00:16:46,620 --> 00:16:51,260
- Av hvilken grunn?
- Det regner bare veldig. Vet ikke.
216
00:16:56,220 --> 00:16:58,980
Jeg kommer faen meg til å dø.
217
00:17:02,960 --> 00:17:06,020
Lando Norris kjører inn til pitstop.
218
00:17:08,780 --> 00:17:11,039
- Lando har kjørt inn.
- Det er bra.
219
00:17:11,040 --> 00:17:14,700
Max Verstappen må prøve
å benytte denne muligheten.
220
00:17:15,240 --> 00:17:16,120
Kom igjen.
221
00:17:17,560 --> 00:17:21,560
- Verstappen har blitt ute, Lando.
- Pokker.
222
00:17:28,040 --> 00:17:32,500
Max Verstappen går opp på andreplass
foran Lando Norris.
223
00:17:34,600 --> 00:17:37,479
Norris tok visst feil avgjørelse.
224
00:17:37,480 --> 00:17:42,380
- Luka til Ocon er på 2,9, Max.
- Jeg har det under kontroll.
225
00:17:43,320 --> 00:17:46,720
Esteban Ocon leder São Paulo Grand Prix.
226
00:17:58,600 --> 00:18:00,839
Verstappen tar ledelsen!
227
00:18:00,840 --> 00:18:02,980
- Ja!
- Ja da!
228
00:18:08,840 --> 00:18:10,980
Verstappen leder løpet.
229
00:18:12,160 --> 00:18:16,220
- Jeg visste det, for faen.
- Bare fortsett. Fortsett.
230
00:18:18,220 --> 00:18:22,719
Lando Norris kjører ut
og er nede på sjuendeplass!
231
00:18:22,720 --> 00:18:25,980
- Pokker.
- Bare hold deg på banen.
232
00:18:28,680 --> 00:18:33,940
{\an8}Det spøker for mesterskapstittelen hans
i Førermesterskapet i ettermiddag.
233
00:18:36,180 --> 00:18:38,900
Du begynner på siste runde.
234
00:18:43,680 --> 00:18:47,320
Max Verstappen vinner
São Paulo Grand Prix!
235
00:18:51,400 --> 00:18:53,080
Ja da!
236
00:18:54,560 --> 00:18:55,760
Ja!
237
00:18:57,640 --> 00:19:00,020
For et utrolig løp, folkens.
238
00:19:00,820 --> 00:19:04,919
Vet dere hva?
Det var rett og slett nydelig.
239
00:19:04,920 --> 00:19:07,759
Det var fantastisk, Max.
17.-plass til første.
240
00:19:07,760 --> 00:19:12,479
Et verdensmesterløp.
Du var i en klasse for deg selv i dag.
241
00:19:12,480 --> 00:19:14,220
Nyt dette. Bra jobba.
242
00:19:15,100 --> 00:19:17,360
For en maktdemonstrasjon.
243
00:19:19,260 --> 00:19:23,999
Det var et av de beste løpene
du noen gang kommer til å få se.
244
00:19:24,000 --> 00:19:25,280
Fenomenalt.
245
00:19:25,820 --> 00:19:29,660
Gi aldri opp. Utrolig.
246
00:19:30,780 --> 00:19:34,080
Norris kjører inn til mål på sjetteplass.
247
00:19:35,200 --> 00:19:40,820
På en dag der noen av førerne sa
at forholdene var for dårlige til å kjøre,
248
00:19:41,900 --> 00:19:45,340
gjorde ikke Max én eneste feil.
249
00:19:46,560 --> 00:19:50,960
Hvis det ikke skjer et mirakel,
er Landos jakt på VM-tittelen over.
250
00:19:56,240 --> 00:19:57,380
Helt greit.
251
00:20:00,240 --> 00:20:03,440
Brasil. Løpet som skapte mesteren.
252
00:20:16,740 --> 00:20:18,560
- For ei uke.
- M-m.
253
00:20:23,300 --> 00:20:25,180
Hvordan har du det?
254
00:20:26,180 --> 00:20:28,060
Jeg var ganske langt nede.
255
00:20:29,320 --> 00:20:30,900
Jeg fikk ikke sove.
256
00:20:32,000 --> 00:20:34,680
Jeg var våken i 26 timer i strekk.
257
00:20:35,580 --> 00:20:39,380
- Var det bare jetlag?
- Nei, det var jeg som var...
258
00:20:42,080 --> 00:20:44,420
Hodet mitt bare...
259
00:20:48,260 --> 00:20:49,240
Å ja.
260
00:20:50,920 --> 00:20:52,380
Det er noe dritt.
261
00:20:54,480 --> 00:20:56,239
Ja.
262
00:20:56,240 --> 00:20:58,700
Det var muligheten vi hadde.
263
00:21:01,360 --> 00:21:03,020
Nå er det over.
264
00:21:04,080 --> 00:21:05,440
Så...
265
00:21:09,660 --> 00:21:11,219
LØP 22
266
00:21:11,220 --> 00:21:15,700
{\an8}Max Verstappen har vunnet jackpot
i Vegas i kveld!
267
00:21:16,200 --> 00:21:19,740
Nå firedobbel verdensmester!
268
00:21:25,080 --> 00:21:27,860
Det var fire på rad, Max.
269
00:21:28,640 --> 00:21:31,880
Det er en helt fenomenal bragd.
270
00:21:33,820 --> 00:21:35,700
Herregud. Fire ganger.
271
00:21:36,780 --> 00:21:40,799
- Takk. Takk, folkens.
- Ta det innover deg. Det fortjener du.
272
00:21:40,800 --> 00:21:45,160
- Du er del av en eksklusiv klubb nå.
- Ja, ikke ei dårlig gruppe å være i.
273
00:21:46,000 --> 00:21:49,700
Jeg er ganske tørst. Hva med dere?
274
00:21:54,300 --> 00:21:55,300
Ja da!
275
00:21:57,540 --> 00:22:00,479
Et gyllent tegn for Max Verstappen,
276
00:22:00,480 --> 00:22:04,300
som nå kan feste
nok en gullstjerne på hjelmen.
277
00:22:06,920 --> 00:22:10,079
- Hei, vennen.
- Du fiksa det. Gratulerer!
278
00:22:10,080 --> 00:22:13,459
- Takk, vennen min. Den fjerde.
- Utmerket.
279
00:22:13,460 --> 00:22:15,219
- Elsker deg.
- Elsker deg.
280
00:22:15,220 --> 00:22:17,160
- Elsker deg. Ha det.
- Ha det.
281
00:22:17,820 --> 00:22:19,020
Vel, vel.
282
00:22:20,540 --> 00:22:23,259
- Bra jobba. Så stolt av deg.
- Utrolig.
283
00:22:23,260 --> 00:22:25,659
Det fortjener du, kompis.
284
00:22:25,660 --> 00:22:29,380
Det var en lettelse for Christian
at Max vant VM.
285
00:22:30,360 --> 00:22:32,520
Ikke mist ham, for faen.
286
00:22:33,640 --> 00:22:38,099
Men laget har mista grepet
om Konstruktørmesterskapet.
287
00:22:38,100 --> 00:22:43,680
Bare Max alene og hans fantastiske kjøring
sikra tittelen i Førermesterskapet.
288
00:22:44,380 --> 00:22:49,419
Bra jobba, kompis. Din jævel.
Neste år tar jeg deg, OK?
289
00:22:49,420 --> 00:22:54,780
Jeg har jo sagt det. Mange ganger.
Dagen kommer.
290
00:22:55,280 --> 00:22:56,699
Jeg vet det.
291
00:22:56,700 --> 00:22:57,919
- Gå og feir.
- Ja.
292
00:22:57,920 --> 00:23:01,279
- Si ifra hvor. Jeg kommer.
- Det skal vi.
293
00:23:01,280 --> 00:23:04,619
{\an8}Det er en sport fylt av følelser.
Svært konkurranseprega.
294
00:23:04,620 --> 00:23:08,619
{\an8}Vi vil gjøre det bra.
Det plager meg om jeg ikke gjør det bra.
295
00:23:08,620 --> 00:23:10,179
Lando!
296
00:23:10,180 --> 00:23:14,059
Men du kan ikke gå tilbake i tid,
bare lære av det som skjedde
297
00:23:14,060 --> 00:23:16,640
og gi dem litt tid til å komme seg.
298
00:23:18,060 --> 00:23:19,940
Kan jeg få ta et bilde?
299
00:23:21,440 --> 00:23:22,580
Takk!
300
00:23:24,260 --> 00:23:28,360
Nå må Zak forberede føreren sin
for neste utfordring.
301
00:23:32,420 --> 00:23:34,840
Han har et konstruktørmesterskap å vinne.
302
00:23:36,920 --> 00:23:39,240
LØP 24
DE FORENTE ARABISKE EMIRATER
303
00:23:40,220 --> 00:23:42,440
SESONGENS SISTE LØP
304
00:23:47,800 --> 00:23:50,979
{\an8}- Hvordan er følelsen på laget?
- Alle er ved godt mot.
305
00:23:50,980 --> 00:23:52,840
- Ja. Spente?
- Ja.
306
00:23:53,420 --> 00:23:55,120
- Ja.
- Nervøse?
307
00:23:56,720 --> 00:23:59,519
- Ingen vil innrømme at de er nervøse.
- Nei.
308
00:23:59,520 --> 00:24:04,159
{\an8}Konstruktørmesterskapet
er sportens mest høythengende trofé.
309
00:24:04,160 --> 00:24:09,860
Premiepotten i Formel 1
er på omtrent 130 millioner dollar.
310
00:24:10,920 --> 00:24:16,500
Denne gis til laget hvis to førere
tar flest poeng på én sesong.
311
00:24:19,220 --> 00:24:23,859
På denne tida i fjor hadde man ikke trodd
at vi skulle være i denne posisjonen.
312
00:24:23,860 --> 00:24:26,939
Nei, helt klart ikke.
313
00:24:26,940 --> 00:24:31,300
- Det er ikke over før siste ruteflagg.
- Ikke før det er over.
314
00:24:32,640 --> 00:24:34,579
Ferrari vil være raske.
315
00:24:34,580 --> 00:24:37,759
McLaren ser ganske bra ut
før dette stevnet,
316
00:24:37,760 --> 00:24:42,180
men det kommer ikke til å bli lett
å hamle opp med Ferrari.
317
00:24:43,660 --> 00:24:45,020
Carlos!
318
00:24:45,880 --> 00:24:49,060
Ja da. Jeg tar hele bordet.
319
00:24:51,400 --> 00:24:55,720
Ferrari handler om mer
enn arv og historie.
320
00:24:56,260 --> 00:24:57,720
{\an8}Nå ser du deg selv der.
321
00:24:58,800 --> 00:25:04,060
{\an8}Det er et universelt symbol
på suksess og lidenskap innen sporten.
322
00:25:06,260 --> 00:25:09,980
Alle førere drømmer om
å en dag kjøre for Ferrari.
323
00:25:12,480 --> 00:25:17,020
Alles øyne har vært retta mot
Lando og Max i Førermesterskapet.
324
00:25:18,140 --> 00:25:21,960
Samtidig har Ferrari sanka poeng
i Konstruktørmesterskapet.
325
00:25:22,080 --> 00:25:23,099
LØP 16
ITALIA
326
00:25:23,100 --> 00:25:25,939
Charles Leclerc vinner Italia Grand Prix!
327
00:25:25,940 --> 00:25:30,259
- Du får meg til å drømme!
- Dere er fantastiske!
328
00:25:30,260 --> 00:25:34,939
{\an8}I år har vi tatt 50 % mer poeng
og tatt tre-fire flere pallplasser.
329
00:25:34,940 --> 00:25:39,840
Charles Leclerc vinner!
Carlos Sainz tar andreplassen.
330
00:25:40,660 --> 00:25:43,240
- Bra jobba, Carlos.
- Takk, Fred.
331
00:25:43,900 --> 00:25:46,139
Vi konsentrerer oss om oss selv,
332
00:25:46,140 --> 00:25:50,719
ikke på å endre innstilling
eller tilnærming til jobben.
333
00:25:50,720 --> 00:25:52,499
LØP 20
334
00:25:52,500 --> 00:25:56,559
Ferrari vinner for andre gang på en uke.
335
00:25:56,560 --> 00:26:00,619
Konstruktørmesterskapet har tatt en ny retning i dag,
336
00:26:00,620 --> 00:26:03,720
idet Ferrari tar over andreplassen
fra Red Bull.
337
00:26:06,180 --> 00:26:08,620
Forza Ferrari. Takk, Mexico.
338
00:26:09,600 --> 00:26:13,139
Nå har Ferrari ferten av McLaren
339
00:26:13,140 --> 00:26:16,900
og kan lett gå forbi dem
i årets siste løp.
340
00:26:19,060 --> 00:26:23,080
- Hvis dere vinner, skal dere...
- Da skal vi feste.
341
00:26:28,340 --> 00:26:31,399
Da er vi klare for Abu Dhabi, du.
342
00:26:31,400 --> 00:26:33,279
Runde 24, mine damer og herrer
343
00:26:33,280 --> 00:26:37,399
i tidenes lengste sesong
av verdensmesterskapet i Formel 1.
344
00:26:37,400 --> 00:26:39,960
Kan du oppsummere sesongen med ett ord?
345
00:26:40,860 --> 00:26:41,900
Kaos.
346
00:26:42,700 --> 00:26:45,680
- Siste innmarsj for året.
- Jeg er litt varm.
347
00:26:46,360 --> 00:26:48,680
Moten kommer først, ikke sant.
348
00:26:49,300 --> 00:26:54,320
Det er slutten av Hamilton/Mercedes-tida.
Sainz slutter hos Ferrari.
349
00:26:55,480 --> 00:27:00,239
I dette løpet kjemper lag
om Førermesterskapet
350
00:27:00,240 --> 00:27:02,880
både oppe og nede på lista.
351
00:27:09,200 --> 00:27:11,139
- Alt vel?
- Alt vel. Du?
352
00:27:11,140 --> 00:27:16,219
Det du gjorde i forrige løp,
var et mesterverk av ei kjøring.
353
00:27:16,220 --> 00:27:20,439
Jeg trodde ikke
at du var i stand til sånne ting.
354
00:27:20,440 --> 00:27:25,519
Jeg trodde du var idiot.
Det er sant. Jeg lover deg.
355
00:27:25,520 --> 00:27:29,619
Hva med å beholde sjetteplassen
og tar et skikkelig julebord?
356
00:27:29,620 --> 00:27:32,079
Hvis ikke sier jeg ifra.
357
00:27:32,080 --> 00:27:34,460
- Ses senere. Ha det.
- Ha det.
358
00:27:35,960 --> 00:27:41,339
{\an8}Vi er på sjetteplass,
og denne plassen må vi beholde.
359
00:27:41,340 --> 00:27:43,460
{\an8}Vi kjemper mot Haas.
360
00:27:45,140 --> 00:27:48,219
For å være på topp må man ha
rett folk på rett sted.
361
00:27:48,220 --> 00:27:51,219
Ikke kvantitet, men kvalitet.
362
00:27:51,220 --> 00:27:57,899
Nå har vi kvaliteten.
Jack Doohan er føreren vår i 2025,
363
00:27:57,900 --> 00:28:01,260
og vi begynner ett løp før sesongstart.
364
00:28:02,720 --> 00:28:05,499
Jeg vil selvsagt gjøre en god jobb.
365
00:28:05,500 --> 00:28:09,600
Det viktigste er å fullføre løpet
uten å krasje.
366
00:28:19,440 --> 00:28:23,799
Lewis kommer til å etterlate seg
et kjempestort hull når han drar.
367
00:28:23,800 --> 00:28:27,559
I begynnelsen av sesongene tenkte vi
at det kunne bli tøft,
368
00:28:27,560 --> 00:28:33,860
men så har vi jobba tett og godt sammen
for å gjøre det hyggelig. For å feire.
369
00:28:34,940 --> 00:28:37,039
- Heia Lewis!
- Lewis!
370
00:28:37,040 --> 00:28:38,300
Heia Lewis!
371
00:28:40,260 --> 00:28:44,140
- Hvordan tror du at det blir?
- Det blir jevnt.
372
00:28:45,080 --> 00:28:47,980
- Du var rask i går, så...
- Jeg syns at du var rask.
373
00:28:48,740 --> 00:28:52,179
- Jeg vet ikke.
- Du kjørte uten motoren på.
374
00:28:52,180 --> 00:28:54,840
- Nei, jeg bare...
- Elsker det.
375
00:28:56,840 --> 00:29:01,379
Jeg har presset på meg,
for Ferrari vil jo vinne mesterskap.
376
00:29:01,380 --> 00:29:03,340
Man må gjøre det bra.
377
00:29:04,560 --> 00:29:08,440
Har du en beskjed til Zak
før løpet på søndag?
378
00:29:09,720 --> 00:29:11,520
Ikke kjør for fort.
379
00:29:12,460 --> 00:29:13,739
Alt kan skje.
380
00:29:13,740 --> 00:29:19,620
{\an8}Ja, den eneste jokeren kommer vel
hvis Max gjør noe dumt, kanskje.
381
00:29:20,780 --> 00:29:22,780
- Ikke kjør oss ut.
- Nei.
382
00:29:25,020 --> 00:29:30,040
Man vinner ikke mesterskap om man
knekker under press. Man kjenner på det.
383
00:29:30,960 --> 00:29:32,899
- Nå er vi her.
- Her er vi.
384
00:29:32,900 --> 00:29:34,960
Nok en dag på kontoret.
385
00:29:35,660 --> 00:29:38,659
- Er det det du sier til deg selv?
- Jepp.
386
00:29:38,660 --> 00:29:42,900
Jeg klarer faen meg ikke mer.
Bare gjør slutt på lidelsene.
387
00:29:44,000 --> 00:29:45,640
Jeg skal gjøre mitt beste.
388
00:30:03,140 --> 00:30:05,020
Radiosjekk på vei ut, Lando.
389
00:30:06,220 --> 00:30:08,459
Hører deg høyt og tydelig.
390
00:30:08,460 --> 00:30:12,039
Vi kjempa ikke om mesterskapstittel
i første halvdel av året,
391
00:30:12,040 --> 00:30:17,139
og så er det plutselig en forventning.
Det gir press. Jeg må prestere.
392
00:30:17,140 --> 00:30:19,860
Jeg har ikke råd til å gjøre feil.
393
00:30:20,800 --> 00:30:25,599
Vi er på Yas Marina-banen,
som har huset flere sesongavslutninger
394
00:30:25,600 --> 00:30:28,419
enn noen annen banen i Formel 1-historien.
395
00:30:28,420 --> 00:30:32,720
McLaren trenger bare at én fører
kjører inn foran begge Ferrari-bilene.
396
00:30:34,380 --> 00:30:37,379
Ingenting hadde gjort meg
stoltere og gladere
397
00:30:37,380 --> 00:30:41,120
enn å forlate Ferrari
etter å ha vunnet VM.
398
00:30:41,880 --> 00:30:44,279
{\an8}Vi må sikre sjetteplassen i VM,
399
00:30:44,280 --> 00:30:50,659
{\an8}for det er snakk om rundt ti millioner.
Det trenger vi som lag.
400
00:30:50,660 --> 00:30:55,840
Man føler et ansvar
for å ta Ferrari til topps.
401
00:30:58,500 --> 00:31:04,719
Jeg har vært hos McLaren i seks år.
De har blitt som en familie, som et hjem.
402
00:31:04,720 --> 00:31:09,740
Å vinne Konstruktørmesterskapet
betyr mer enn noe annet.
403
00:31:15,320 --> 00:31:18,280
For siste gang i 2024...
404
00:31:22,000 --> 00:31:24,800
...slukkes lysene og vi er i gang!
405
00:31:33,680 --> 00:31:36,620
{\an8}McLaren er under press fra Verstappen!
406
00:31:38,980 --> 00:31:43,380
{\an8}-Kontakt mellom Piastri og Verstappen!
- Jævla Max!
407
00:31:45,700 --> 00:31:50,040
- Det var skikkelig uflaks.
- Litt av en verdensmester.
408
00:31:51,540 --> 00:31:55,100
Helt klart det siste McLaren trengte.
409
00:31:55,600 --> 00:31:58,100
Konsentrer deg, Lando. Ikke tenk på Oscar.
410
00:31:58,640 --> 00:32:02,140
- Sainz er 1,8 bak.
- Bekrefter.
411
00:32:05,080 --> 00:32:06,339
Kom igjen, Charles!
412
00:32:06,340 --> 00:32:09,779
For en start fra Leclerc!
Opp fra 12.- til 19.-plass.
413
00:32:09,780 --> 00:32:11,900
Og han er ikke ferdig ennå.
414
00:32:12,980 --> 00:32:15,720
Men Sergio Pérez ble snurra rundt.
415
00:32:16,540 --> 00:32:19,340
Jeg mista veigrepet.
416
00:32:20,100 --> 00:32:23,879
Pérez er ute. Red Bull tar 3.-plassen
i Konstruktørmesterskapet.
417
00:32:23,880 --> 00:32:26,380
{\an8}Bra jobba, Charles. Åttendeplass.
418
00:32:27,840 --> 00:32:30,880
- Litt av en førsterunde.
- Vamos!
419
00:32:31,700 --> 00:32:36,999
{\an8}- Norris er på første og Sainz på andre.
- Hvor er Piastri?
420
00:32:37,000 --> 00:32:38,459
Nittendeplass.
421
00:32:38,460 --> 00:32:42,380
Dette gjør ikke McLaren-nervene godt.
422
00:32:47,820 --> 00:32:51,179
Pierre er bak deg, Jack.
Slipp ham pent forbi.
423
00:32:51,180 --> 00:32:52,419
Mottatt.
424
00:32:52,420 --> 00:32:55,779
Alpine trenger at Gasly
er foran de to Haas-bilene
425
00:32:55,780 --> 00:32:59,420
for å ta sjetteplassen i mesterskapet.
426
00:33:04,120 --> 00:33:06,539
Neste jobb er å holde Hülkenberg bak oss.
427
00:33:06,540 --> 00:33:07,580
Mottatt.
428
00:33:11,660 --> 00:33:14,540
- Hvordan er balansen, Nico?
- Den blir verre.
429
00:33:17,060 --> 00:33:20,759
Du gjør en god jobb så langt.
Fortsett sånn.
430
00:33:20,760 --> 00:33:22,620
Hold deg til planen.
431
00:33:23,980 --> 00:33:25,580
OK, Nico. Press.
432
00:33:36,400 --> 00:33:39,180
- Bra jobba, Nico.
- Ja da!
433
00:33:40,840 --> 00:33:43,500
- Gasly er 3,3 bak.
- Mottatt.
434
00:33:48,500 --> 00:33:51,059
Carlos gjør ferdig 21. runde nå.
435
00:33:51,060 --> 00:33:53,919
Rundetidene er gode,
tar innpå Lando. Bra jobba.
436
00:33:53,920 --> 00:33:56,220
Vi fortsetter. Fornøyd.
437
00:33:58,600 --> 00:34:00,959
Ferrari er på andre- og fjerdeplass,
438
00:34:00,960 --> 00:34:05,700
men så lenge McLaren er foran,
vinner ikke Ferrari mesterskapet.
439
00:34:09,520 --> 00:34:12,579
Luka til Sainz er på 3,2.
Hvordan er dekkene?
440
00:34:12,580 --> 00:34:16,820
Ja, han er raskere nå. Jeg sliter litt.
441
00:34:17,380 --> 00:34:18,460
Forstått.
442
00:34:19,000 --> 00:34:22,420
Lando sliter. Inn til pitstop, Carlos.
443
00:34:28,480 --> 00:34:31,760
Ferrari tar inn Sainz til pitstop først.
444
00:34:38,500 --> 00:34:41,140
Carlos er på pitstop,
så vi gjør det samme.
445
00:34:45,580 --> 00:34:46,739
Hva gjør Lando?
446
00:34:46,740 --> 00:34:49,380
- Kjører inn til pitstop.
- Gi alt.
447
00:34:50,000 --> 00:34:53,920
Kan Sainz bruke muligheten
til å komme foran Lando?
448
00:35:01,260 --> 00:35:02,300
Press på.
449
00:35:03,020 --> 00:35:05,340
Sainz nærmer seg første sving.
450
00:35:14,100 --> 00:35:16,720
Lando Norris er foran Carlos Sainz.
451
00:35:22,740 --> 00:35:25,020
Gasly er 0,9 foran.
452
00:35:30,320 --> 00:35:31,760
Bra jobba.
453
00:35:33,100 --> 00:35:37,720
For et løp av Charles Leclerc
fra en 19.-plass i startfeltet.
454
00:35:38,260 --> 00:35:40,780
Taper vi Konstruktørmesterskapet nå?
455
00:35:42,940 --> 00:35:44,840
Hvis det forblir sånn, ja.
456
00:35:46,000 --> 00:35:49,680
Men vi er ikke ferdig.
Kom inn i rytmen igjen.
457
00:35:50,760 --> 00:35:55,339
Jeg vet ikke hva du kaller rytmen,
men dette er rytmen.
458
00:35:55,340 --> 00:35:59,540
Ferrari er på andre- og tredjeplass,
men McLaren leder.
459
00:36:05,220 --> 00:36:09,180
{\an8}OK, Kev. Press på i denne runden.
Kom deg nær Bottas.
460
00:36:10,700 --> 00:36:12,020
Bruk forbikjøring.
461
00:36:12,960 --> 00:36:17,340
Alpine klamrer seg akkurat nå
til sjetteplassen i mesterskapet.
462
00:36:18,860 --> 00:36:20,940
Her kommer Kevin Magnussen.
463
00:36:29,620 --> 00:36:35,140
{\an8}Så synd for Haas og Kevin Magnussen.
Kan det ha kosta dem sjetteplassen?
464
00:36:36,000 --> 00:36:38,940
{\an8}Var ikke det bare jævla flott, da.
465
00:36:42,460 --> 00:36:47,520
Hamilton jager lagkameraten
i sitt siste løp for Mercedes.
466
00:36:49,300 --> 00:36:51,900
Luka til George er på 1,6.
467
00:36:56,360 --> 00:36:57,800
Luka framover er på 1,2.
468
00:37:06,220 --> 00:37:09,380
Dette er åpenbart, George,
men kjør pent mot Lewis.
469
00:37:11,380 --> 00:37:12,820
Du kan kjøre forbi.
470
00:37:14,940 --> 00:37:15,940
Nå gjelder det.
471
00:37:28,880 --> 00:37:31,760
- Bra jobba, Lewis.
- Det var gøy.
472
00:37:40,160 --> 00:37:42,440
Hvordan er dekkene, Lando?
473
00:37:46,660 --> 00:37:48,720
Jeg klarer meg.
474
00:37:54,620 --> 00:37:56,020
Holder du ut?
475
00:37:57,660 --> 00:38:00,219
Får Lando Norris problemer nå,
476
00:38:00,220 --> 00:38:04,960
er det til fordel for Ferrari
i Konstruktørmesterskapet.
477
00:38:05,900 --> 00:38:07,600
Tre runder igjen, Lando.
478
00:38:08,680 --> 00:38:10,280
Kom igjen.
479
00:38:11,860 --> 00:38:14,100
Tre igjen. Press på.
480
00:38:37,180 --> 00:38:38,320
Press på.
481
00:38:44,660 --> 00:38:47,700
Dette er øyeblikket McLaren har drømt om.
482
00:38:55,020 --> 00:38:57,220
Lando Norris vinner!
483
00:38:58,460 --> 00:39:01,240
{\an8}McLaren er verdensmestere!
484
00:39:02,420 --> 00:39:06,880
- Vi klarte det, kompis. Verdensmestere.
- De papayafargede er best!
485
00:39:11,460 --> 00:39:15,980
Utrolig! Ja!
486
00:39:17,460 --> 00:39:21,919
- Oscar. Vi er verdensmestere.
- Utrolig fortjent.
487
00:39:21,920 --> 00:39:25,860
Kunne ikke vært stoltere. For et år.
Tusen takk.
488
00:39:27,500 --> 00:39:30,300
Vi har klart å plassere oss!
489
00:39:32,200 --> 00:39:36,820
Lando, vi elsker deg.
Takk for et helt rått år.
490
00:39:37,920 --> 00:39:40,240
Rett og slett nydelig.
491
00:39:43,180 --> 00:39:45,340
Zak er faen meg irriterende.
492
00:39:46,860 --> 00:39:48,560
Elsker deg også, Zak.
493
00:39:52,200 --> 00:39:56,339
- Bra jobba, Carlos.
- Ja, bra jobba. Vi gjorde vårt beste.
494
00:39:56,340 --> 00:40:00,180
Det har vært en fornøyelse
å kjøre for dere. Forza Ferrari.
495
00:40:03,180 --> 00:40:06,299
Det ble sjetteplass. Kjempebra jobba.
496
00:40:06,300 --> 00:40:07,560
Ja da!
497
00:40:08,240 --> 00:40:09,459
{\an8}Ja!
498
00:40:09,460 --> 00:40:12,900
Sjetteplass i Konstruktørmesterskapet?
Nydelig.
499
00:40:14,180 --> 00:40:18,019
Beklager for at vi ikke fikk
resultatet vi ville ha og fortjente.
500
00:40:18,020 --> 00:40:22,160
Det har vært en fornøyelse.
Takk for alt du har gjort for oss.
501
00:40:24,320 --> 00:40:28,220
OK, Lewis. Vis hva du er laget av.
502
00:40:33,520 --> 00:40:35,599
En epoke er over.
503
00:40:35,600 --> 00:40:38,879
{\an8}Det må jeg si.
Det har vært legendarisk å jobbe med deg.
504
00:40:38,880 --> 00:40:41,440
Jeg er glad i dere. Virkelig.
505
00:40:42,160 --> 00:40:46,460
Vi er glad i deg også.
Du vil alltid være en del av familien.
506
00:40:50,480 --> 00:40:55,440
Så godt å se begge lag
gratulere hverandre ute i pitfeltet.
507
00:40:56,460 --> 00:40:57,719
{\an8}Et utrolig år.
508
00:40:57,720 --> 00:41:00,459
For en vending. Alle er tilbake.
509
00:41:00,460 --> 00:41:04,060
Neste år kommer til å bli mitt år.
Tusen takk, alle sammen.
510
00:41:05,800 --> 00:41:10,139
Sist McLaren vant et Konstruktørmesterskap
511
00:41:10,140 --> 00:41:13,180
var verken Lando eller Oscar født.
512
00:41:15,340 --> 00:41:19,199
McLaren fortjener fullt og helt
å vinne verdensmesterskapet.
513
00:41:19,200 --> 00:41:23,619
Jobben Zak har gjort
med å snu hellet deres
514
00:41:23,620 --> 00:41:26,460
er intet mindre enn helt ekstraordinær.
515
00:41:28,100 --> 00:41:29,139
Kom igjen!
516
00:41:29,140 --> 00:41:32,939
Å gå fra tregest i feltet
i begynnelsen av 2023
517
00:41:32,940 --> 00:41:35,579
til verdensmester på slutten av 2024
518
00:41:35,580 --> 00:41:37,999
er en helt legendarisk historie.
519
00:41:38,000 --> 00:41:39,919
- Veldig bra jobba.
- Du også.
520
00:41:39,920 --> 00:41:41,319
Bra jobba.
521
00:41:41,320 --> 00:41:42,880
- Bra jobba.
- Takk.
522
00:41:45,180 --> 00:41:46,540
Hvor er Zak?
523
00:41:47,080 --> 00:41:50,619
- De verste to timene av mitt liv.
- Det kan jeg se for meg.
524
00:41:50,620 --> 00:41:52,479
- Fantastisk.
- Nyt det ene året.
525
00:41:52,480 --> 00:41:55,659
Nettopp. Jeg nyter det mens jeg kan.
526
00:41:55,660 --> 00:42:00,300
Når du vinner, er det fortjent.
Jeg har enorm respekt for McLaren.
527
00:42:04,900 --> 00:42:09,500
Vi må si til oss selv at vi har gjort
enorme forbedringer siden i fjor.
528
00:42:12,020 --> 00:42:14,440
Vi forbereder oss på framtida.
529
00:42:15,780 --> 00:42:20,319
Ferrari ble nummer tre i 2023 og nummer to
i 2024 i Konstruktørmesterskapet.
530
00:42:20,320 --> 00:42:24,939
Lewis Hamilton kommer til dem i 2025.
531
00:42:24,940 --> 00:42:28,740
Det blir spennende å se
hva de oppnår sammen.
532
00:42:31,800 --> 00:42:35,099
Ingenting hadde gjort meg
mer stolt og mer fornøyd
533
00:42:35,100 --> 00:42:38,200
enn å forlate Ferrari med en VM-tittel.
534
00:42:42,400 --> 00:42:47,040
Jeg er veldig skuffa,
veldig frustrert og veldig lei meg.
535
00:42:49,340 --> 00:42:52,059
Nå har dere sett meg ta til tårene,
536
00:42:52,060 --> 00:42:56,099
så det og den videoen
avslutter dette kapittelet perfekt.
537
00:42:56,100 --> 00:42:59,020
Tusen takk, Fred. Takk til hele laget.
538
00:43:02,240 --> 00:43:05,139
Jeg skal snakke med Zak.
539
00:43:05,140 --> 00:43:07,759
- Ja.
- Gå og gratuler ham. Ja.
540
00:43:07,760 --> 00:43:11,640
- Ta ham i hånda. God sportsånd.
- Absolutt.
541
00:43:12,940 --> 00:43:15,639
- Zak! Veldig bra jobba.
- Takk.
542
00:43:15,640 --> 00:43:19,219
- Det var ikke lett.
- Beklager at jeg fikk opp blodtrykket.
543
00:43:19,220 --> 00:43:22,199
- Får meg til å jobbe hardere.
- Nyt det.
544
00:43:22,200 --> 00:43:23,900
- Veldig bra jobba.
- Takk.
545
00:43:24,680 --> 00:43:29,059
{\an8}Bra jobba. Du har gjort
veldig mange fornøyd. Fantastisk.
546
00:43:29,060 --> 00:43:30,779
Hallo. Herregud!
547
00:43:30,780 --> 00:43:33,600
Lando vant ikke Førermesterskapet.
548
00:43:34,960 --> 00:43:40,139
Men han har ført McLaren
til VM-tittel i Konstruktørmesterskapet.
549
00:43:40,140 --> 00:43:42,399
Det er forløsende.
550
00:43:42,400 --> 00:43:44,500
- Hvordan har du det?
- Veldig bra.
551
00:43:48,740 --> 00:43:50,880
To, én!
552
00:44:00,480 --> 00:44:03,619
Dette året har gjort meg
til en bedre fører.
553
00:44:03,620 --> 00:44:08,519
Nå forstår jeg mer, for å si det sånn,
om hvordan man konkurrerer.
554
00:44:08,520 --> 00:44:11,379
Kan du vinne Førermesterskapet neste år?
555
00:44:11,380 --> 00:44:16,260
Jeg tror jeg har det som skal til,
så jeg gleder meg til neste år.
556
00:44:24,960 --> 00:44:26,100
Bra.
557
00:44:28,800 --> 00:44:31,900
- Ett forsøk, så ser vi?
- Ja, nettopp.
558
00:44:33,860 --> 00:44:38,639
Hei, Lewis. Jeg er på farten, så jeg
legger igjen en talemelding til deg.
559
00:44:38,640 --> 00:44:43,420
Øyeblikket vi visste skulle komme,
er her. Siste løp sammen er kjørt.
560
00:44:46,020 --> 00:44:51,659
Det lengste og mest vellykka partnerskapet
i Formel 1-historien er nå over.
561
00:44:51,660 --> 00:44:54,460
Vi erobra og forandra sporten vår.
562
00:44:55,980 --> 00:44:59,940
Snart begynner du på
et nytt kapittel hos Ferrari.
563
00:45:02,940 --> 00:45:07,280
I 2025 kommer folk til å komme...
564
00:45:09,040 --> 00:45:11,599
- Du får monitoren straks.
- Fint.
565
00:45:11,600 --> 00:45:14,079
Har aldri likt ordet "reserve".
566
00:45:14,080 --> 00:45:15,960
...og folk kommer til å gå.
567
00:45:16,500 --> 00:45:20,780
- Siste intervju sammen.
- Takk, for f... Det kan jeg ikke si.
568
00:45:21,400 --> 00:45:24,739
Det har vært en glede.
569
00:45:24,740 --> 00:45:29,079
- Kanskje ikke alt er ment å skje.
- Det har vært litt av en reise.
570
00:45:29,080 --> 00:45:31,320
Bare husk det aller viktigste.
571
00:45:31,960 --> 00:45:34,080
Finn dine egne folk.
572
00:45:35,820 --> 00:45:38,660
Neste år skal jeg kjøre for...
573
00:45:40,000 --> 00:45:43,179
- Hva er hele navnet?
- Mercedes-AMG Petronas Formula 1.
574
00:45:43,180 --> 00:45:44,200
OK.
575
00:45:44,980 --> 00:45:46,580
De som drømmer med deg.
576
00:45:48,160 --> 00:45:50,279
Som kjemper ved din side.
577
00:45:50,280 --> 00:45:51,920
De fikk kontakt!
578
00:45:52,800 --> 00:45:55,399
De som støtter deg, uansett hva som skjer,
579
00:45:55,400 --> 00:45:59,300
som aldri slutter å tro på deg,
selv når du gjør det selv.
580
00:46:01,220 --> 00:46:03,400
Dette blir min beste Formel 1-sesong.
581
00:46:05,580 --> 00:46:10,880
Og husk at uansett hva framtida bringer,
så trenger hver eneste drøm et lag.
582
00:46:14,740 --> 00:46:18,140
Ta vare på deg selv, min venn.
Vi ses på banen.
583
00:46:19,600 --> 00:46:26,320
Formel 1 i 2025 begynner
når de fem røde lysene slukkes.
584
00:46:32,300 --> 00:46:34,900
- Fikk det deg til å gråte?
- Nei.
585
00:46:35,520 --> 00:46:42,259
DEDISERT TIL PETE SAMARA
586
00:46:42,260 --> 00:46:44,680
Tekst: Fredrik Island Gustavsen