1 00:00:06,560 --> 00:00:11,240 5 UKER IGJEN TIL SISTE LØP 2 00:00:13,960 --> 00:00:16,779 - Hei. - Hei, vennen. Hvordan går det? 3 00:00:16,780 --> 00:00:18,540 Jeg har det bra, takk. 4 00:00:19,080 --> 00:00:22,920 - Jeg må bare advare deg... - Hei, Geri. 5 00:00:24,400 --> 00:00:26,799 - Hvem var det? Så ikke. - Netflix. 6 00:00:26,800 --> 00:00:28,580 Hei, Netflix! 7 00:00:34,400 --> 00:00:39,020 Kamera går. Nå må du bare stå på merket her. 8 00:00:40,240 --> 00:00:42,759 - Jeg har noen replikker. - Ser jeg framover? 9 00:00:42,760 --> 00:00:44,240 Rett inn i kamera. 10 00:00:45,360 --> 00:00:48,460 - Hva er dette? - Til the Sphere i Vegas. 11 00:00:51,600 --> 00:00:57,079 Dere kommer til å rage over banen. Dere blir det største i Vegas. 12 00:00:57,080 --> 00:00:57,960 Akkurat. 13 00:00:59,200 --> 00:01:00,079 Action. 14 00:01:00,080 --> 00:01:05,039 - På verdens største scene. - En kamp byen aldri før har sett. 15 00:01:05,040 --> 00:01:09,900 - "Feil har aldri kosta mer før." - Feil har kosta aldri mer før. 16 00:01:12,060 --> 00:01:14,540 "Har aldri kosta mer." OK. 17 00:01:15,480 --> 00:01:17,420 Feil har... 18 00:01:18,980 --> 00:01:22,699 - Under de blendende neonlysene... - Har aldri mer stått på spill. 19 00:01:22,700 --> 00:01:26,640 - Et farlig kontrollspill. - Slutten på historien gjenstår ennå. 20 00:01:27,780 --> 00:01:29,239 Verden ser på. 21 00:01:29,240 --> 00:01:30,599 Vi er i gang! 22 00:01:30,600 --> 00:01:33,600 Den heftigste sesongen i F1-historien. 23 00:01:35,420 --> 00:01:37,619 Store nyheter. 24 00:01:37,620 --> 00:01:41,059 Lewis Hamilton går til Ferrari til 2025-sesongen. 25 00:01:41,060 --> 00:01:43,480 Overraskelse etter overraskelse. 26 00:01:45,900 --> 00:01:48,580 Jo høyere opp, jo lagligere står man for hogg. 27 00:01:50,040 --> 00:01:51,520 Faen. 28 00:01:52,360 --> 00:01:55,199 Daniel Ricciardo har blitt droppa av RB-laget. 29 00:01:55,200 --> 00:01:57,879 - Smiler fra øre til øre. - Det forutså ingen. 30 00:01:57,880 --> 00:01:59,200 Arrivederci. 31 00:02:00,140 --> 00:02:04,480 Og la oss ikke glemme Flavio Briatores usannsynlige retur. 32 00:02:07,300 --> 00:02:09,679 De fire gjenstående løpene avgjør. 33 00:02:09,680 --> 00:02:13,299 Lando kjemper mot Max for Førermesterskapet. 34 00:02:13,300 --> 00:02:17,000 To venner som har blitt rivaler. 35 00:02:18,240 --> 00:02:20,839 - Det er ekstremt jevnt. - De har fått kontakt! 36 00:02:20,840 --> 00:02:22,339 Herregud! 37 00:02:22,340 --> 00:02:24,519 Herregud. 38 00:02:24,520 --> 00:02:29,800 For første gang på flere år står det mellom tre lag i Konstruktørmesterskapet. 39 00:02:30,340 --> 00:02:33,000 Red Bull står på randen. De kan miste alt. 40 00:02:36,540 --> 00:02:37,559 Jeg klarer ikke. 41 00:02:37,560 --> 00:02:41,319 - Høyre bakdekk brenner. - Fortsetter vi sånn, er det ute med oss. 42 00:02:41,320 --> 00:02:45,820 Avslutninga av denne sesongen blir ekstremt spennende. 43 00:02:46,840 --> 00:02:48,240 Veldig vått. 44 00:02:50,040 --> 00:02:52,479 - Jeg sa jo det, for faen! - Ser ingenting. 45 00:02:52,480 --> 00:02:54,660 Faen i helvete. Vannplaning. 46 00:03:13,500 --> 00:03:17,979 - Jøss. Han ser bra ut. - Hvem? Han med hvitt pannebånd? 47 00:03:17,980 --> 00:03:20,599 - Ja, han er søt. - Han er rask, da. 48 00:03:20,600 --> 00:03:22,779 Suns vinner på overtid. 49 00:03:22,780 --> 00:03:25,059 Det var kjempegøy. 50 00:03:25,060 --> 00:03:28,779 Er det ikke gøy å se en kamp der du ikke er involvert? 51 00:03:28,780 --> 00:03:29,659 Bare kose seg. 52 00:03:29,660 --> 00:03:34,439 - Blir du stressa av å se på Red Bull? - Ja, litt. 53 00:03:34,440 --> 00:03:37,579 - Særlig denne sesongen. - Ja. 54 00:03:37,580 --> 00:03:42,139 {\an8}Det har vært en veldig tøff sesong. Vi stiller veldig høye krav. 55 00:03:42,140 --> 00:03:45,759 Sammenlikner du med fjoråret, er det selvsagt skuffende. 56 00:03:45,760 --> 00:03:47,119 Hva syns du? 57 00:03:47,120 --> 00:03:50,119 En todelt sesong. Første halvdel var veldig sterk. 58 00:03:50,120 --> 00:03:52,719 Så ble det vanskelig først i andre halvdel. 59 00:03:52,720 --> 00:03:55,039 - Vi kommer ut av det nå. - Tøff sesong. 60 00:03:55,040 --> 00:03:56,559 Ja. 61 00:03:56,560 --> 00:04:01,599 Konstruktørmesterskapet blir vanskelig å forsvare, men vi gir oss ikke. 62 00:04:01,600 --> 00:04:05,380 Førermesterskapet er også under press. 63 00:04:06,600 --> 00:04:11,039 Christian kan få det vanskelig med tanke på framtida 64 00:04:11,040 --> 00:04:16,359 {\an8}hvis han ikke klarer å dra i land minst ett av mesterskapene. 65 00:04:16,360 --> 00:04:22,300 Man jobber alltid under press. Man må bare konsentrere seg. 66 00:04:23,500 --> 00:04:26,559 Så utsatt har vi aldri vært før. 67 00:04:26,560 --> 00:04:31,060 Vi gir ikke fra oss mesterskapet uten en helvetes kamp. 68 00:04:36,640 --> 00:04:42,220 Vent. Her ser dere altfor mange ting som tilhører eksen min. 69 00:04:45,680 --> 00:04:49,620 Som barn drømte jeg om å bli førerverdensmester. 70 00:04:52,360 --> 00:04:57,080 {\an8}Bilen er raskere enn noen gang, så nå har vi sjansen. 71 00:04:58,540 --> 00:05:03,320 Jeg er i en god flyt nå og føler at jeg er i toppform. 72 00:05:05,240 --> 00:05:12,120 Men jeg kjemper mot Max, antakeligvis tidenes beste Formel 1-fører. 73 00:05:13,560 --> 00:05:18,680 Jeg stresser alltid med pakkinga. Så stressende, altså. 74 00:05:20,140 --> 00:05:24,680 Jeg tror at jeg har det som skal til for å slå Max. Kampen er i gang. 75 00:05:26,960 --> 00:05:28,720 LØP 21 BRASIL 76 00:05:31,240 --> 00:05:36,280 Velkommen til 21. runde av 2024-sesongen. 77 00:05:37,520 --> 00:05:41,160 - Se alvorlig ut. Du er på Netflix. - Idiot. 78 00:05:43,280 --> 00:05:46,079 - Det er mange Lando-fans her. - M-m. 79 00:05:46,080 --> 00:05:47,500 God dag. 80 00:05:51,660 --> 00:05:53,319 Et raskt bilde, Norris? 81 00:05:53,320 --> 00:05:56,480 Norris? Jeg heter George Russell, ikke Lando Norris. 82 00:05:57,060 --> 00:06:00,560 - Beklager! - Skikkelig F1-fan, han der. 83 00:06:01,180 --> 00:06:05,180 Hjertelig velkommen til førernes pressekonferanse. 84 00:06:05,940 --> 00:06:08,459 Noe har endra seg for Red Bull. 85 00:06:08,460 --> 00:06:14,659 Dette kan bli helga der tittelen går over i Landos favør. 86 00:06:14,660 --> 00:06:16,679 Kan vi ikke begynne med deg, Max? 87 00:06:16,680 --> 00:06:20,759 Hva sier du om kjøringa hjul mot hjul etter løpet i Mexico søndag? 88 00:06:20,760 --> 00:06:23,939 Skal du endre måten du kjører på i helga? 89 00:06:23,940 --> 00:06:29,300 Jeg har kjørt i ti år og vunnet VM tre ganger. Jeg vet hva jeg gjør. 90 00:06:35,880 --> 00:06:38,619 Heia Lando. Du kommer til å vinne. 91 00:06:38,620 --> 00:06:44,439 Det er stor poengluke, men i posisjonen laget er i akkurat nå, 92 00:06:44,440 --> 00:06:49,220 trenger Lando å få inn et knockout-slag. Han må ta beste startposisjon. 93 00:06:49,460 --> 00:06:52,300 SØNDAG KVALIFISERING 94 00:06:54,260 --> 00:06:58,000 Vi er klare for kvalifisering i São Paulo, mine damer og herrer. 95 00:06:58,920 --> 00:07:01,359 - Radiosjekk, Oscar. - Jepp. 96 00:07:01,360 --> 00:07:03,359 Økta begynner om to minutter. 97 00:07:03,360 --> 00:07:05,339 Det pissregner. 98 00:07:05,340 --> 00:07:08,960 Hvem vet hva som skjer under slike forhold? 99 00:07:11,220 --> 00:07:15,440 Faen i helvete. Jeg får vannplaning på rettstrekninga. Er som en båt. 100 00:07:16,600 --> 00:07:18,599 Førerne må prøve å finne balansen 101 00:07:18,600 --> 00:07:22,660 mellom å presse så hardt de kan og holde seg på banen. 102 00:07:27,200 --> 00:07:29,080 - Går det bra? - Faen. 103 00:07:33,320 --> 00:07:36,359 Låsning i første sving. Skal jeg presse på? 104 00:07:36,360 --> 00:07:38,320 Ja, dette er luka vår, Fernando. 105 00:07:38,960 --> 00:07:41,900 Jeg ser ingenting. Forslag? 106 00:07:47,120 --> 00:07:50,540 Faen, mann. Forferdelige forhold. 107 00:07:52,540 --> 00:07:54,520 Der kjører Lando Norris. 108 00:07:55,300 --> 00:07:59,780 Dette er en svært viktig runde for mesterskapstittelens del. 109 00:08:02,160 --> 00:08:05,100 - Tanker om banen? - Ja, litt vannplaning. 110 00:08:05,640 --> 00:08:08,520 Forstått. Husk hvor du skal bremse opp. 111 00:08:09,320 --> 00:08:11,060 Mottatt. 112 00:08:15,560 --> 00:08:20,800 Du har de beste forholdene disse fem minuttene. Tid for pressrunde. 113 00:08:22,360 --> 00:08:23,980 Nå skjer det. 114 00:08:30,240 --> 00:08:33,720 {\an8}Klarer du å holde denne farten, er det fantastisk, Lando. 115 00:08:37,020 --> 00:08:38,900 Norris svever av gårde. 116 00:08:40,120 --> 00:08:41,960 Lando Norris krysser målstreken 117 00:08:42,520 --> 00:08:47,899 og synger i regnet! Lando Norris er raskest. 118 00:08:47,900 --> 00:08:51,599 Raskest for øyeblikket. Jeg holder deg oppdatert. 119 00:08:51,600 --> 00:08:54,280 Men kan noen stoppe ham nå? 120 00:08:58,300 --> 00:09:02,160 Konsentrer deg, Max. Vi trenger en gjeldende runde. 121 00:09:04,440 --> 00:09:06,040 Oi, oi. 122 00:09:08,460 --> 00:09:10,780 - Hva gjør vi her? - Press på. 123 00:09:11,820 --> 00:09:17,060 Gjennom midtsektoren ser Max Verstappen ut til å være raskest. 124 00:09:21,520 --> 00:09:24,240 {\an8}Lance Stroll er foran Max Verstappen. 125 00:09:30,840 --> 00:09:33,060 En kollisjon. Faen, da. 126 00:09:33,740 --> 00:09:36,640 Veigrepet er sinnssykt dårlig. 127 00:09:37,340 --> 00:09:39,000 Rødt flagg, Max. 128 00:09:40,760 --> 00:09:46,180 Runden ble avbrutt umiddelbart. Nå rakner det for Red Bull. 129 00:09:46,800 --> 00:09:49,780 De har ikke nok tid på seg til å begynne på nytt. 130 00:09:51,280 --> 00:09:54,720 Max Verstappen er ute av kvalifiseringa. 131 00:10:00,040 --> 00:10:03,640 - Hvilken plass er vi på? - Syttendeplass. 132 00:10:04,800 --> 00:10:06,000 Faen i helvete. 133 00:10:08,100 --> 00:10:11,439 Max var uten tvil den raskeste bilen på banen. 134 00:10:11,440 --> 00:10:15,399 Nå må vi drive skadebegrensning. 135 00:10:15,400 --> 00:10:20,459 Klarer vi å komme opp fra 17.-plass og ta poeng, kommer vi godt tilbake. 136 00:10:20,460 --> 00:10:24,840 La oss se hvordan løpet går. Han trenger en rakettstart. 137 00:10:26,320 --> 00:10:27,980 Vi fikk beste startposisjon. 138 00:10:30,040 --> 00:10:32,999 Dette er en gave til Lando. 139 00:10:33,000 --> 00:10:35,519 Faen meg nydelig. 140 00:10:35,520 --> 00:10:41,779 Mesterskapsrivalen starter så langt bak at du ikke ser ham i speilet, engang. 141 00:10:41,780 --> 00:10:44,140 LØPET 142 00:10:46,740 --> 00:10:51,379 Det er tid for neste kapittel i denne nådeløse VM-runden. 143 00:10:51,380 --> 00:10:53,480 Det er klart for løp i São Paulo. 144 00:10:54,100 --> 00:10:59,140 Det er en vits, altså. Men vi får se hvordan det går. 145 00:11:03,120 --> 00:11:04,880 - Bra jobba. - Takk. 146 00:11:05,800 --> 00:11:09,460 Det blir et fint løp. Nå har du fått litt luke. 147 00:11:10,840 --> 00:11:13,700 - Max starter rett foran meg. - Ja. 148 00:11:14,760 --> 00:11:16,379 - Ta ham. - Ved siden av deg? 149 00:11:16,380 --> 00:11:19,559 - Nei. - Første sving i første runde. 150 00:11:19,560 --> 00:11:22,039 - Da har dere sjansen. - Bli en helt. 151 00:11:22,040 --> 00:11:25,699 - Bedre å være helt enn et null. - Ja. 152 00:11:25,700 --> 00:11:28,740 De kommer til å huske deg uansett hvordan det går. 153 00:11:29,580 --> 00:11:32,359 Jeg sa at de bare skulle gi ham pokalen. 154 00:11:32,360 --> 00:11:35,060 - Navnet er alt inngravert. - Ja. 155 00:11:45,200 --> 00:11:50,779 Lando har nå en gyllen mulighet til å ta kraftig innpå Max. 156 00:11:50,780 --> 00:11:51,820 Kom igjen. 157 00:11:53,000 --> 00:11:55,520 Seier og raskeste runde gir 26 poeng. 158 00:11:57,800 --> 00:12:00,880 Men man kan aldri utelukke Max Verstappen. 159 00:12:04,000 --> 00:12:08,059 Noen lurer på om du har det som trengs psykisk for å vinne VM. 160 00:12:08,060 --> 00:12:10,399 Jeg bryr meg ikke om hva folk sier. 161 00:12:10,400 --> 00:12:15,199 Det er bare meninger. Etter min mening har jeg det som skal til. 162 00:12:15,200 --> 00:12:19,859 Siste væroppdatering er at det er venta regn om 15 minutter. 163 00:12:19,860 --> 00:12:21,120 Jepp. 164 00:12:39,600 --> 00:12:42,620 Glimrende start av Verstappen, kjører fra Haas. 165 00:12:50,320 --> 00:12:53,840 George Russell tar ledelsen fra Lando Norris! 166 00:12:56,060 --> 00:12:56,980 Pokker. 167 00:13:00,920 --> 00:13:05,559 Max Verstappen kjører forbi Williams-bilen og så Sauber. 168 00:13:05,560 --> 00:13:07,499 Max Verstappen er på 11.-plass. 169 00:13:07,500 --> 00:13:09,620 - Ja. - Bra jobba, Max. 170 00:13:15,980 --> 00:13:17,860 Sergio Pérez snurrer! 171 00:13:19,980 --> 00:13:24,119 Det hjelper ikke Red Bull i kampen om Konstruktørmesterskapet! 172 00:13:24,120 --> 00:13:27,240 - Hvor er Max? - Ikke tenk på ham, Lando. 173 00:13:27,780 --> 00:13:29,180 Full konsentrasjon nå. 174 00:13:33,400 --> 00:13:35,240 Hamilton 0,5 bak. 175 00:13:39,700 --> 00:13:41,519 Bra jobba, Max. 176 00:13:41,520 --> 00:13:43,039 Kom igjen! 177 00:13:43,040 --> 00:13:46,979 Hvordan faen kom han dit? Max er faen meg på tiende allerede. 178 00:13:46,980 --> 00:13:50,519 Verstappen begynte på 17.-plass. 179 00:13:50,520 --> 00:13:55,040 Han har tatt inn sju plasser innen første sving i runde to. 180 00:13:55,980 --> 00:13:58,280 Norris tetter luka til Russell. 181 00:13:59,060 --> 00:14:03,180 - Hva er tida mi mot Max? - Konsentrer deg om bilen foran. 182 00:14:07,740 --> 00:14:09,160 Gasly: 0,3. 183 00:14:14,440 --> 00:14:16,040 Du er på niendeplass. 184 00:14:17,960 --> 00:14:21,160 Max Verstappen er raskeste mann på banen. 185 00:14:24,440 --> 00:14:26,880 - Max? - Ikke tenk på Max, Lando. 186 00:14:27,540 --> 00:14:29,360 OK. Er dere sikre? 187 00:14:33,140 --> 00:14:35,679 {\an8}Max Verstappen svever av gårde. 188 00:14:35,680 --> 00:14:37,860 - Fernando er neste. - Jepp. 189 00:14:42,940 --> 00:14:44,380 For faen, da. 190 00:14:45,800 --> 00:14:50,840 {\an8}Max Verstappen jakter på Oscar Piastri og går for sjuendeplassen. 191 00:14:52,340 --> 00:14:55,519 Jo lenger Piastri kan holde Verstappen bak seg, 192 00:14:55,520 --> 00:15:00,960 {\an8}jo bedre er det for Lando Norris og hans muligheter i Førermesterskapet. 193 00:15:01,560 --> 00:15:04,920 Verstappen er bak deg nå. To og et halvt sekund. 194 00:15:05,880 --> 00:15:07,940 Vi må holde ham bak. 195 00:15:09,420 --> 00:15:10,840 {\an8}Mottatt. 196 00:15:14,820 --> 00:15:19,559 {\an8}- Veldig vanskelig å holde seg tett på. - Forstått. Se det an. 197 00:15:19,560 --> 00:15:21,080 Kom igjen, Oscar. 198 00:15:27,140 --> 00:15:30,820 {\an8}Hold hodet kaldt. Konsentrer deg. Her kan du kjøre forbi, Max. 199 00:15:36,660 --> 00:15:39,439 Max Verstappen kjører opp til sjuende! 200 00:15:39,440 --> 00:15:41,340 - Ja! - Ja da! 201 00:15:43,220 --> 00:15:44,880 Bra jobba. 202 00:15:48,000 --> 00:15:49,559 Max er på sjuende, Lando. 203 00:15:49,560 --> 00:15:52,320 - Nå kødder du faen meg. - Ikke sant. 204 00:15:55,080 --> 00:15:57,760 Verstappen jakter på Lando Norris. 205 00:16:04,120 --> 00:16:10,639 Det høljer virkelig ned her, og fortsatt gjenstår 36 runder. 206 00:16:10,640 --> 00:16:13,099 I regnet må man først og fremst overleve, 207 00:16:13,100 --> 00:16:16,139 så må man prøve å legge press på dem. 208 00:16:16,140 --> 00:16:19,119 Skal regnet fortsette? Nå er det ekstremt. 209 00:16:19,120 --> 00:16:23,299 {\an8}Som i enhver sport trår alle mestere til for å ta de store poengene, 210 00:16:23,300 --> 00:16:26,540 og så har de sterk og robust psyke. 211 00:16:27,080 --> 00:16:29,960 Det skal regne slik i fire minutter til. 212 00:16:30,880 --> 00:16:34,360 - Er det bare fire, blir jeg ute. - Mottatt. 213 00:16:38,240 --> 00:16:41,679 Nå må det gi seg. Jeg ser faen meg ingenting. 214 00:16:41,680 --> 00:16:45,620 Det er for farlig. Pitstop? 215 00:16:46,620 --> 00:16:51,260 - Av hvilken grunn? - Det regner bare veldig. Vet ikke. 216 00:16:56,220 --> 00:16:58,980 Jeg kommer faen meg til å dø. 217 00:17:02,960 --> 00:17:06,020 Lando Norris kjører inn til pitstop. 218 00:17:08,780 --> 00:17:11,039 - Lando har kjørt inn. - Det er bra. 219 00:17:11,040 --> 00:17:14,700 Max Verstappen må prøve å benytte denne muligheten. 220 00:17:15,240 --> 00:17:16,120 Kom igjen. 221 00:17:17,560 --> 00:17:21,560 - Verstappen har blitt ute, Lando. - Pokker. 222 00:17:28,040 --> 00:17:32,500 Max Verstappen går opp på andreplass foran Lando Norris. 223 00:17:34,600 --> 00:17:37,479 Norris tok visst feil avgjørelse. 224 00:17:37,480 --> 00:17:42,380 - Luka til Ocon er på 2,9, Max. - Jeg har det under kontroll. 225 00:17:43,320 --> 00:17:46,720 Esteban Ocon leder São Paulo Grand Prix. 226 00:17:58,600 --> 00:18:00,839 Verstappen tar ledelsen! 227 00:18:00,840 --> 00:18:02,980 - Ja! - Ja da! 228 00:18:08,840 --> 00:18:10,980 Verstappen leder løpet. 229 00:18:12,160 --> 00:18:16,220 - Jeg visste det, for faen. - Bare fortsett. Fortsett. 230 00:18:18,220 --> 00:18:22,719 Lando Norris kjører ut og er nede på sjuendeplass! 231 00:18:22,720 --> 00:18:25,980 - Pokker. - Bare hold deg på banen. 232 00:18:28,680 --> 00:18:33,940 {\an8}Det spøker for mesterskapstittelen hans i Førermesterskapet i ettermiddag. 233 00:18:36,180 --> 00:18:38,900 Du begynner på siste runde. 234 00:18:43,680 --> 00:18:47,320 Max Verstappen vinner São Paulo Grand Prix! 235 00:18:51,400 --> 00:18:53,080 Ja da! 236 00:18:54,560 --> 00:18:55,760 Ja! 237 00:18:57,640 --> 00:19:00,020 For et utrolig løp, folkens. 238 00:19:00,820 --> 00:19:04,919 Vet dere hva? Det var rett og slett nydelig. 239 00:19:04,920 --> 00:19:07,759 Det var fantastisk, Max. 17.-plass til første. 240 00:19:07,760 --> 00:19:12,479 Et verdensmesterløp. Du var i en klasse for deg selv i dag. 241 00:19:12,480 --> 00:19:14,220 Nyt dette. Bra jobba. 242 00:19:15,100 --> 00:19:17,360 For en maktdemonstrasjon. 243 00:19:19,260 --> 00:19:23,999 Det var et av de beste løpene du noen gang kommer til å få se. 244 00:19:24,000 --> 00:19:25,280 Fenomenalt. 245 00:19:25,820 --> 00:19:29,660 Gi aldri opp. Utrolig. 246 00:19:30,780 --> 00:19:34,080 Norris kjører inn til mål på sjetteplass. 247 00:19:35,200 --> 00:19:40,820 På en dag der noen av førerne sa at forholdene var for dårlige til å kjøre, 248 00:19:41,900 --> 00:19:45,340 gjorde ikke Max én eneste feil. 249 00:19:46,560 --> 00:19:50,960 Hvis det ikke skjer et mirakel, er Landos jakt på VM-tittelen over. 250 00:19:56,240 --> 00:19:57,380 Helt greit. 251 00:20:00,240 --> 00:20:03,440 Brasil. Løpet som skapte mesteren. 252 00:20:16,740 --> 00:20:18,560 - For ei uke. - M-m. 253 00:20:23,300 --> 00:20:25,180 Hvordan har du det? 254 00:20:26,180 --> 00:20:28,060 Jeg var ganske langt nede. 255 00:20:29,320 --> 00:20:30,900 Jeg fikk ikke sove. 256 00:20:32,000 --> 00:20:34,680 Jeg var våken i 26 timer i strekk. 257 00:20:35,580 --> 00:20:39,380 - Var det bare jetlag? - Nei, det var jeg som var... 258 00:20:42,080 --> 00:20:44,420 Hodet mitt bare... 259 00:20:48,260 --> 00:20:49,240 Å ja. 260 00:20:50,920 --> 00:20:52,380 Det er noe dritt. 261 00:20:54,480 --> 00:20:56,239 Ja. 262 00:20:56,240 --> 00:20:58,700 Det var muligheten vi hadde. 263 00:21:01,360 --> 00:21:03,020 Nå er det over. 264 00:21:04,080 --> 00:21:05,440 Så... 265 00:21:09,660 --> 00:21:11,219 LØP 22 266 00:21:11,220 --> 00:21:15,700 {\an8}Max Verstappen har vunnet jackpot i Vegas i kveld! 267 00:21:16,200 --> 00:21:19,740 Nå firedobbel verdensmester! 268 00:21:25,080 --> 00:21:27,860 Det var fire på rad, Max. 269 00:21:28,640 --> 00:21:31,880 Det er en helt fenomenal bragd. 270 00:21:33,820 --> 00:21:35,700 Herregud. Fire ganger. 271 00:21:36,780 --> 00:21:40,799 - Takk. Takk, folkens. - Ta det innover deg. Det fortjener du. 272 00:21:40,800 --> 00:21:45,160 - Du er del av en eksklusiv klubb nå. - Ja, ikke ei dårlig gruppe å være i. 273 00:21:46,000 --> 00:21:49,700 Jeg er ganske tørst. Hva med dere? 274 00:21:54,300 --> 00:21:55,300 Ja da! 275 00:21:57,540 --> 00:22:00,479 Et gyllent tegn for Max Verstappen, 276 00:22:00,480 --> 00:22:04,300 som nå kan feste nok en gullstjerne på hjelmen. 277 00:22:06,920 --> 00:22:10,079 - Hei, vennen. - Du fiksa det. Gratulerer! 278 00:22:10,080 --> 00:22:13,459 - Takk, vennen min. Den fjerde. - Utmerket. 279 00:22:13,460 --> 00:22:15,219 - Elsker deg. - Elsker deg. 280 00:22:15,220 --> 00:22:17,160 - Elsker deg. Ha det. - Ha det. 281 00:22:17,820 --> 00:22:19,020 Vel, vel. 282 00:22:20,540 --> 00:22:23,259 - Bra jobba. Så stolt av deg. - Utrolig. 283 00:22:23,260 --> 00:22:25,659 Det fortjener du, kompis. 284 00:22:25,660 --> 00:22:29,380 Det var en lettelse for Christian at Max vant VM. 285 00:22:30,360 --> 00:22:32,520 Ikke mist ham, for faen. 286 00:22:33,640 --> 00:22:38,099 Men laget har mista grepet om Konstruktørmesterskapet. 287 00:22:38,100 --> 00:22:43,680 Bare Max alene og hans fantastiske kjøring sikra tittelen i Førermesterskapet. 288 00:22:44,380 --> 00:22:49,419 Bra jobba, kompis. Din jævel. Neste år tar jeg deg, OK? 289 00:22:49,420 --> 00:22:54,780 Jeg har jo sagt det. Mange ganger. Dagen kommer. 290 00:22:55,280 --> 00:22:56,699 Jeg vet det. 291 00:22:56,700 --> 00:22:57,919 - Gå og feir. - Ja. 292 00:22:57,920 --> 00:23:01,279 - Si ifra hvor. Jeg kommer. - Det skal vi. 293 00:23:01,280 --> 00:23:04,619 {\an8}Det er en sport fylt av følelser. Svært konkurranseprega. 294 00:23:04,620 --> 00:23:08,619 {\an8}Vi vil gjøre det bra. Det plager meg om jeg ikke gjør det bra. 295 00:23:08,620 --> 00:23:10,179 Lando! 296 00:23:10,180 --> 00:23:14,059 Men du kan ikke gå tilbake i tid, bare lære av det som skjedde 297 00:23:14,060 --> 00:23:16,640 og gi dem litt tid til å komme seg. 298 00:23:18,060 --> 00:23:19,940 Kan jeg få ta et bilde? 299 00:23:21,440 --> 00:23:22,580 Takk! 300 00:23:24,260 --> 00:23:28,360 Nå må Zak forberede føreren sin for neste utfordring. 301 00:23:32,420 --> 00:23:34,840 Han har et konstruktørmesterskap å vinne. 302 00:23:36,920 --> 00:23:39,240 LØP 24 DE FORENTE ARABISKE EMIRATER 303 00:23:40,220 --> 00:23:42,440 SESONGENS SISTE LØP 304 00:23:47,800 --> 00:23:50,979 {\an8}- Hvordan er følelsen på laget? - Alle er ved godt mot. 305 00:23:50,980 --> 00:23:52,840 - Ja. Spente? - Ja. 306 00:23:53,420 --> 00:23:55,120 - Ja. - Nervøse? 307 00:23:56,720 --> 00:23:59,519 - Ingen vil innrømme at de er nervøse. - Nei. 308 00:23:59,520 --> 00:24:04,159 {\an8}Konstruktørmesterskapet er sportens mest høythengende trofé. 309 00:24:04,160 --> 00:24:09,860 Premiepotten i Formel 1 er på omtrent 130 millioner dollar. 310 00:24:10,920 --> 00:24:16,500 Denne gis til laget hvis to førere tar flest poeng på én sesong. 311 00:24:19,220 --> 00:24:23,859 På denne tida i fjor hadde man ikke trodd at vi skulle være i denne posisjonen. 312 00:24:23,860 --> 00:24:26,939 Nei, helt klart ikke. 313 00:24:26,940 --> 00:24:31,300 - Det er ikke over før siste ruteflagg. - Ikke før det er over. 314 00:24:32,640 --> 00:24:34,579 Ferrari vil være raske. 315 00:24:34,580 --> 00:24:37,759 McLaren ser ganske bra ut før dette stevnet, 316 00:24:37,760 --> 00:24:42,180 men det kommer ikke til å bli lett å hamle opp med Ferrari. 317 00:24:43,660 --> 00:24:45,020 Carlos! 318 00:24:45,880 --> 00:24:49,060 Ja da. Jeg tar hele bordet. 319 00:24:51,400 --> 00:24:55,720 Ferrari handler om mer enn arv og historie. 320 00:24:56,260 --> 00:24:57,720 {\an8}Nå ser du deg selv der. 321 00:24:58,800 --> 00:25:04,060 {\an8}Det er et universelt symbol på suksess og lidenskap innen sporten. 322 00:25:06,260 --> 00:25:09,980 Alle førere drømmer om å en dag kjøre for Ferrari. 323 00:25:12,480 --> 00:25:17,020 Alles øyne har vært retta mot Lando og Max i Førermesterskapet. 324 00:25:18,140 --> 00:25:21,960 Samtidig har Ferrari sanka poeng i Konstruktørmesterskapet. 325 00:25:22,080 --> 00:25:23,099 LØP 16 ITALIA 326 00:25:23,100 --> 00:25:25,939 Charles Leclerc vinner Italia Grand Prix! 327 00:25:25,940 --> 00:25:30,259 - Du får meg til å drømme! - Dere er fantastiske! 328 00:25:30,260 --> 00:25:34,939 {\an8}I år har vi tatt 50 % mer poeng og tatt tre-fire flere pallplasser. 329 00:25:34,940 --> 00:25:39,840 Charles Leclerc vinner! Carlos Sainz tar andreplassen. 330 00:25:40,660 --> 00:25:43,240 - Bra jobba, Carlos. - Takk, Fred. 331 00:25:43,900 --> 00:25:46,139 Vi konsentrerer oss om oss selv, 332 00:25:46,140 --> 00:25:50,719 ikke på å endre innstilling eller tilnærming til jobben. 333 00:25:50,720 --> 00:25:52,499 LØP 20 334 00:25:52,500 --> 00:25:56,559 Ferrari vinner for andre gang på en uke. 335 00:25:56,560 --> 00:26:00,619 Konstruktørmesterskapet har tatt en ny retning i dag, 336 00:26:00,620 --> 00:26:03,720 idet Ferrari tar over andreplassen fra Red Bull. 337 00:26:06,180 --> 00:26:08,620 Forza Ferrari. Takk, Mexico. 338 00:26:09,600 --> 00:26:13,139 Nå har Ferrari ferten av McLaren 339 00:26:13,140 --> 00:26:16,900 og kan lett gå forbi dem i årets siste løp. 340 00:26:19,060 --> 00:26:23,080 - Hvis dere vinner, skal dere... - Da skal vi feste. 341 00:26:28,340 --> 00:26:31,399 Da er vi klare for Abu Dhabi, du. 342 00:26:31,400 --> 00:26:33,279 Runde 24, mine damer og herrer 343 00:26:33,280 --> 00:26:37,399 i tidenes lengste sesong av verdensmesterskapet i Formel 1. 344 00:26:37,400 --> 00:26:39,960 Kan du oppsummere sesongen med ett ord? 345 00:26:40,860 --> 00:26:41,900 Kaos. 346 00:26:42,700 --> 00:26:45,680 - Siste innmarsj for året. - Jeg er litt varm. 347 00:26:46,360 --> 00:26:48,680 Moten kommer først, ikke sant. 348 00:26:49,300 --> 00:26:54,320 Det er slutten av Hamilton/Mercedes-tida. Sainz slutter hos Ferrari. 349 00:26:55,480 --> 00:27:00,239 I dette løpet kjemper lag om Førermesterskapet 350 00:27:00,240 --> 00:27:02,880 både oppe og nede på lista. 351 00:27:09,200 --> 00:27:11,139 - Alt vel? - Alt vel. Du? 352 00:27:11,140 --> 00:27:16,219 Det du gjorde i forrige løp, var et mesterverk av ei kjøring. 353 00:27:16,220 --> 00:27:20,439 Jeg trodde ikke at du var i stand til sånne ting. 354 00:27:20,440 --> 00:27:25,519 Jeg trodde du var idiot. Det er sant. Jeg lover deg. 355 00:27:25,520 --> 00:27:29,619 Hva med å beholde sjetteplassen og tar et skikkelig julebord? 356 00:27:29,620 --> 00:27:32,079 Hvis ikke sier jeg ifra. 357 00:27:32,080 --> 00:27:34,460 - Ses senere. Ha det. - Ha det. 358 00:27:35,960 --> 00:27:41,339 {\an8}Vi er på sjetteplass, og denne plassen må vi beholde. 359 00:27:41,340 --> 00:27:43,460 {\an8}Vi kjemper mot Haas. 360 00:27:45,140 --> 00:27:48,219 For å være på topp må man ha rett folk på rett sted. 361 00:27:48,220 --> 00:27:51,219 Ikke kvantitet, men kvalitet. 362 00:27:51,220 --> 00:27:57,899 Nå har vi kvaliteten. Jack Doohan er føreren vår i 2025, 363 00:27:57,900 --> 00:28:01,260 og vi begynner ett løp før sesongstart. 364 00:28:02,720 --> 00:28:05,499 Jeg vil selvsagt gjøre en god jobb. 365 00:28:05,500 --> 00:28:09,600 Det viktigste er å fullføre løpet uten å krasje. 366 00:28:19,440 --> 00:28:23,799 Lewis kommer til å etterlate seg et kjempestort hull når han drar. 367 00:28:23,800 --> 00:28:27,559 I begynnelsen av sesongene tenkte vi at det kunne bli tøft, 368 00:28:27,560 --> 00:28:33,860 men så har vi jobba tett og godt sammen for å gjøre det hyggelig. For å feire. 369 00:28:34,940 --> 00:28:37,039 - Heia Lewis! - Lewis! 370 00:28:37,040 --> 00:28:38,300 Heia Lewis! 371 00:28:40,260 --> 00:28:44,140 - Hvordan tror du at det blir? - Det blir jevnt. 372 00:28:45,080 --> 00:28:47,980 - Du var rask i går, så... - Jeg syns at du var rask. 373 00:28:48,740 --> 00:28:52,179 - Jeg vet ikke. - Du kjørte uten motoren på. 374 00:28:52,180 --> 00:28:54,840 - Nei, jeg bare... - Elsker det. 375 00:28:56,840 --> 00:29:01,379 Jeg har presset på meg, for Ferrari vil jo vinne mesterskap. 376 00:29:01,380 --> 00:29:03,340 Man må gjøre det bra. 377 00:29:04,560 --> 00:29:08,440 Har du en beskjed til Zak før løpet på søndag? 378 00:29:09,720 --> 00:29:11,520 Ikke kjør for fort. 379 00:29:12,460 --> 00:29:13,739 Alt kan skje. 380 00:29:13,740 --> 00:29:19,620 {\an8}Ja, den eneste jokeren kommer vel hvis Max gjør noe dumt, kanskje. 381 00:29:20,780 --> 00:29:22,780 - Ikke kjør oss ut. - Nei. 382 00:29:25,020 --> 00:29:30,040 Man vinner ikke mesterskap om man knekker under press. Man kjenner på det. 383 00:29:30,960 --> 00:29:32,899 - Nå er vi her. - Her er vi. 384 00:29:32,900 --> 00:29:34,960 Nok en dag på kontoret. 385 00:29:35,660 --> 00:29:38,659 - Er det det du sier til deg selv? - Jepp. 386 00:29:38,660 --> 00:29:42,900 Jeg klarer faen meg ikke mer. Bare gjør slutt på lidelsene. 387 00:29:44,000 --> 00:29:45,640 Jeg skal gjøre mitt beste. 388 00:30:03,140 --> 00:30:05,020 Radiosjekk på vei ut, Lando. 389 00:30:06,220 --> 00:30:08,459 Hører deg høyt og tydelig. 390 00:30:08,460 --> 00:30:12,039 Vi kjempa ikke om mesterskapstittel i første halvdel av året, 391 00:30:12,040 --> 00:30:17,139 og så er det plutselig en forventning. Det gir press. Jeg må prestere. 392 00:30:17,140 --> 00:30:19,860 Jeg har ikke råd til å gjøre feil. 393 00:30:20,800 --> 00:30:25,599 Vi er på Yas Marina-banen, som har huset flere sesongavslutninger 394 00:30:25,600 --> 00:30:28,419 enn noen annen banen i Formel 1-historien. 395 00:30:28,420 --> 00:30:32,720 McLaren trenger bare at én fører kjører inn foran begge Ferrari-bilene. 396 00:30:34,380 --> 00:30:37,379 Ingenting hadde gjort meg stoltere og gladere 397 00:30:37,380 --> 00:30:41,120 enn å forlate Ferrari etter å ha vunnet VM. 398 00:30:41,880 --> 00:30:44,279 {\an8}Vi må sikre sjetteplassen i VM, 399 00:30:44,280 --> 00:30:50,659 {\an8}for det er snakk om rundt ti millioner. Det trenger vi som lag. 400 00:30:50,660 --> 00:30:55,840 Man føler et ansvar for å ta Ferrari til topps. 401 00:30:58,500 --> 00:31:04,719 Jeg har vært hos McLaren i seks år. De har blitt som en familie, som et hjem. 402 00:31:04,720 --> 00:31:09,740 Å vinne Konstruktørmesterskapet betyr mer enn noe annet. 403 00:31:15,320 --> 00:31:18,280 For siste gang i 2024... 404 00:31:22,000 --> 00:31:24,800 ...slukkes lysene og vi er i gang! 405 00:31:33,680 --> 00:31:36,620 {\an8}McLaren er under press fra Verstappen! 406 00:31:38,980 --> 00:31:43,380 {\an8}-Kontakt mellom Piastri og Verstappen! - Jævla Max! 407 00:31:45,700 --> 00:31:50,040 - Det var skikkelig uflaks. - Litt av en verdensmester. 408 00:31:51,540 --> 00:31:55,100 Helt klart det siste McLaren trengte. 409 00:31:55,600 --> 00:31:58,100 Konsentrer deg, Lando. Ikke tenk på Oscar. 410 00:31:58,640 --> 00:32:02,140 - Sainz er 1,8 bak. - Bekrefter. 411 00:32:05,080 --> 00:32:06,339 Kom igjen, Charles! 412 00:32:06,340 --> 00:32:09,779 For en start fra Leclerc! Opp fra 12.- til 19.-plass. 413 00:32:09,780 --> 00:32:11,900 Og han er ikke ferdig ennå. 414 00:32:12,980 --> 00:32:15,720 Men Sergio Pérez ble snurra rundt. 415 00:32:16,540 --> 00:32:19,340 Jeg mista veigrepet. 416 00:32:20,100 --> 00:32:23,879 Pérez er ute. Red Bull tar 3.-plassen i Konstruktørmesterskapet. 417 00:32:23,880 --> 00:32:26,380 {\an8}Bra jobba, Charles. Åttendeplass. 418 00:32:27,840 --> 00:32:30,880 - Litt av en førsterunde. - Vamos! 419 00:32:31,700 --> 00:32:36,999 {\an8}- Norris er på første og Sainz på andre. - Hvor er Piastri? 420 00:32:37,000 --> 00:32:38,459 Nittendeplass. 421 00:32:38,460 --> 00:32:42,380 Dette gjør ikke McLaren-nervene godt. 422 00:32:47,820 --> 00:32:51,179 Pierre er bak deg, Jack. Slipp ham pent forbi. 423 00:32:51,180 --> 00:32:52,419 Mottatt. 424 00:32:52,420 --> 00:32:55,779 Alpine trenger at Gasly er foran de to Haas-bilene 425 00:32:55,780 --> 00:32:59,420 for å ta sjetteplassen i mesterskapet. 426 00:33:04,120 --> 00:33:06,539 Neste jobb er å holde Hülkenberg bak oss. 427 00:33:06,540 --> 00:33:07,580 Mottatt. 428 00:33:11,660 --> 00:33:14,540 - Hvordan er balansen, Nico? - Den blir verre. 429 00:33:17,060 --> 00:33:20,759 Du gjør en god jobb så langt. Fortsett sånn. 430 00:33:20,760 --> 00:33:22,620 Hold deg til planen. 431 00:33:23,980 --> 00:33:25,580 OK, Nico. Press. 432 00:33:36,400 --> 00:33:39,180 - Bra jobba, Nico. - Ja da! 433 00:33:40,840 --> 00:33:43,500 - Gasly er 3,3 bak. - Mottatt. 434 00:33:48,500 --> 00:33:51,059 Carlos gjør ferdig 21. runde nå. 435 00:33:51,060 --> 00:33:53,919 Rundetidene er gode, tar innpå Lando. Bra jobba. 436 00:33:53,920 --> 00:33:56,220 Vi fortsetter. Fornøyd. 437 00:33:58,600 --> 00:34:00,959 Ferrari er på andre- og fjerdeplass, 438 00:34:00,960 --> 00:34:05,700 men så lenge McLaren er foran, vinner ikke Ferrari mesterskapet. 439 00:34:09,520 --> 00:34:12,579 Luka til Sainz er på 3,2. Hvordan er dekkene? 440 00:34:12,580 --> 00:34:16,820 Ja, han er raskere nå. Jeg sliter litt. 441 00:34:17,380 --> 00:34:18,460 Forstått. 442 00:34:19,000 --> 00:34:22,420 Lando sliter. Inn til pitstop, Carlos. 443 00:34:28,480 --> 00:34:31,760 Ferrari tar inn Sainz til pitstop først. 444 00:34:38,500 --> 00:34:41,140 Carlos er på pitstop, så vi gjør det samme. 445 00:34:45,580 --> 00:34:46,739 Hva gjør Lando? 446 00:34:46,740 --> 00:34:49,380 - Kjører inn til pitstop. - Gi alt. 447 00:34:50,000 --> 00:34:53,920 Kan Sainz bruke muligheten til å komme foran Lando? 448 00:35:01,260 --> 00:35:02,300 Press på. 449 00:35:03,020 --> 00:35:05,340 Sainz nærmer seg første sving. 450 00:35:14,100 --> 00:35:16,720 Lando Norris er foran Carlos Sainz. 451 00:35:22,740 --> 00:35:25,020 Gasly er 0,9 foran. 452 00:35:30,320 --> 00:35:31,760 Bra jobba. 453 00:35:33,100 --> 00:35:37,720 For et løp av Charles Leclerc fra en 19.-plass i startfeltet. 454 00:35:38,260 --> 00:35:40,780 Taper vi Konstruktørmesterskapet nå? 455 00:35:42,940 --> 00:35:44,840 Hvis det forblir sånn, ja. 456 00:35:46,000 --> 00:35:49,680 Men vi er ikke ferdig. Kom inn i rytmen igjen. 457 00:35:50,760 --> 00:35:55,339 Jeg vet ikke hva du kaller rytmen, men dette er rytmen. 458 00:35:55,340 --> 00:35:59,540 Ferrari er på andre- og tredjeplass, men McLaren leder. 459 00:36:05,220 --> 00:36:09,180 {\an8}OK, Kev. Press på i denne runden. Kom deg nær Bottas. 460 00:36:10,700 --> 00:36:12,020 Bruk forbikjøring. 461 00:36:12,960 --> 00:36:17,340 Alpine klamrer seg akkurat nå til sjetteplassen i mesterskapet. 462 00:36:18,860 --> 00:36:20,940 Her kommer Kevin Magnussen. 463 00:36:29,620 --> 00:36:35,140 {\an8}Så synd for Haas og Kevin Magnussen. Kan det ha kosta dem sjetteplassen? 464 00:36:36,000 --> 00:36:38,940 {\an8}Var ikke det bare jævla flott, da. 465 00:36:42,460 --> 00:36:47,520 Hamilton jager lagkameraten i sitt siste løp for Mercedes. 466 00:36:49,300 --> 00:36:51,900 Luka til George er på 1,6. 467 00:36:56,360 --> 00:36:57,800 Luka framover er på 1,2. 468 00:37:06,220 --> 00:37:09,380 Dette er åpenbart, George, men kjør pent mot Lewis. 469 00:37:11,380 --> 00:37:12,820 Du kan kjøre forbi. 470 00:37:14,940 --> 00:37:15,940 Nå gjelder det. 471 00:37:28,880 --> 00:37:31,760 - Bra jobba, Lewis. - Det var gøy. 472 00:37:40,160 --> 00:37:42,440 Hvordan er dekkene, Lando? 473 00:37:46,660 --> 00:37:48,720 Jeg klarer meg. 474 00:37:54,620 --> 00:37:56,020 Holder du ut? 475 00:37:57,660 --> 00:38:00,219 Får Lando Norris problemer nå, 476 00:38:00,220 --> 00:38:04,960 er det til fordel for Ferrari i Konstruktørmesterskapet. 477 00:38:05,900 --> 00:38:07,600 Tre runder igjen, Lando. 478 00:38:08,680 --> 00:38:10,280 Kom igjen. 479 00:38:11,860 --> 00:38:14,100 Tre igjen. Press på. 480 00:38:37,180 --> 00:38:38,320 Press på. 481 00:38:44,660 --> 00:38:47,700 Dette er øyeblikket McLaren har drømt om. 482 00:38:55,020 --> 00:38:57,220 Lando Norris vinner! 483 00:38:58,460 --> 00:39:01,240 {\an8}McLaren er verdensmestere! 484 00:39:02,420 --> 00:39:06,880 - Vi klarte det, kompis. Verdensmestere. - De papayafargede er best! 485 00:39:11,460 --> 00:39:15,980 Utrolig! Ja! 486 00:39:17,460 --> 00:39:21,919 - Oscar. Vi er verdensmestere. - Utrolig fortjent. 487 00:39:21,920 --> 00:39:25,860 Kunne ikke vært stoltere. For et år. Tusen takk. 488 00:39:27,500 --> 00:39:30,300 Vi har klart å plassere oss! 489 00:39:32,200 --> 00:39:36,820 Lando, vi elsker deg. Takk for et helt rått år. 490 00:39:37,920 --> 00:39:40,240 Rett og slett nydelig. 491 00:39:43,180 --> 00:39:45,340 Zak er faen meg irriterende. 492 00:39:46,860 --> 00:39:48,560 Elsker deg også, Zak. 493 00:39:52,200 --> 00:39:56,339 - Bra jobba, Carlos. - Ja, bra jobba. Vi gjorde vårt beste. 494 00:39:56,340 --> 00:40:00,180 Det har vært en fornøyelse å kjøre for dere. Forza Ferrari. 495 00:40:03,180 --> 00:40:06,299 Det ble sjetteplass. Kjempebra jobba. 496 00:40:06,300 --> 00:40:07,560 Ja da! 497 00:40:08,240 --> 00:40:09,459 {\an8}Ja! 498 00:40:09,460 --> 00:40:12,900 Sjetteplass i Konstruktørmesterskapet? Nydelig. 499 00:40:14,180 --> 00:40:18,019 Beklager for at vi ikke fikk resultatet vi ville ha og fortjente. 500 00:40:18,020 --> 00:40:22,160 Det har vært en fornøyelse. Takk for alt du har gjort for oss. 501 00:40:24,320 --> 00:40:28,220 OK, Lewis. Vis hva du er laget av. 502 00:40:33,520 --> 00:40:35,599 En epoke er over. 503 00:40:35,600 --> 00:40:38,879 {\an8}Det må jeg si. Det har vært legendarisk å jobbe med deg. 504 00:40:38,880 --> 00:40:41,440 Jeg er glad i dere. Virkelig. 505 00:40:42,160 --> 00:40:46,460 Vi er glad i deg også. Du vil alltid være en del av familien. 506 00:40:50,480 --> 00:40:55,440 Så godt å se begge lag gratulere hverandre ute i pitfeltet. 507 00:40:56,460 --> 00:40:57,719 {\an8}Et utrolig år. 508 00:40:57,720 --> 00:41:00,459 For en vending. Alle er tilbake. 509 00:41:00,460 --> 00:41:04,060 Neste år kommer til å bli mitt år. Tusen takk, alle sammen. 510 00:41:05,800 --> 00:41:10,139 Sist McLaren vant et Konstruktørmesterskap 511 00:41:10,140 --> 00:41:13,180 var verken Lando eller Oscar født. 512 00:41:15,340 --> 00:41:19,199 McLaren fortjener fullt og helt å vinne verdensmesterskapet. 513 00:41:19,200 --> 00:41:23,619 Jobben Zak har gjort med å snu hellet deres 514 00:41:23,620 --> 00:41:26,460 er intet mindre enn helt ekstraordinær. 515 00:41:28,100 --> 00:41:29,139 Kom igjen! 516 00:41:29,140 --> 00:41:32,939 Å gå fra tregest i feltet i begynnelsen av 2023 517 00:41:32,940 --> 00:41:35,579 til verdensmester på slutten av 2024 518 00:41:35,580 --> 00:41:37,999 er en helt legendarisk historie. 519 00:41:38,000 --> 00:41:39,919 - Veldig bra jobba. - Du også. 520 00:41:39,920 --> 00:41:41,319 Bra jobba. 521 00:41:41,320 --> 00:41:42,880 - Bra jobba. - Takk. 522 00:41:45,180 --> 00:41:46,540 Hvor er Zak? 523 00:41:47,080 --> 00:41:50,619 - De verste to timene av mitt liv. - Det kan jeg se for meg. 524 00:41:50,620 --> 00:41:52,479 - Fantastisk. - Nyt det ene året. 525 00:41:52,480 --> 00:41:55,659 Nettopp. Jeg nyter det mens jeg kan. 526 00:41:55,660 --> 00:42:00,300 Når du vinner, er det fortjent. Jeg har enorm respekt for McLaren. 527 00:42:04,900 --> 00:42:09,500 Vi må si til oss selv at vi har gjort enorme forbedringer siden i fjor. 528 00:42:12,020 --> 00:42:14,440 Vi forbereder oss på framtida. 529 00:42:15,780 --> 00:42:20,319 Ferrari ble nummer tre i 2023 og nummer to i 2024 i Konstruktørmesterskapet. 530 00:42:20,320 --> 00:42:24,939 Lewis Hamilton kommer til dem i 2025. 531 00:42:24,940 --> 00:42:28,740 Det blir spennende å se hva de oppnår sammen. 532 00:42:31,800 --> 00:42:35,099 Ingenting hadde gjort meg mer stolt og mer fornøyd 533 00:42:35,100 --> 00:42:38,200 enn å forlate Ferrari med en VM-tittel. 534 00:42:42,400 --> 00:42:47,040 Jeg er veldig skuffa, veldig frustrert og veldig lei meg. 535 00:42:49,340 --> 00:42:52,059 Nå har dere sett meg ta til tårene, 536 00:42:52,060 --> 00:42:56,099 så det og den videoen avslutter dette kapittelet perfekt. 537 00:42:56,100 --> 00:42:59,020 Tusen takk, Fred. Takk til hele laget. 538 00:43:02,240 --> 00:43:05,139 Jeg skal snakke med Zak. 539 00:43:05,140 --> 00:43:07,759 - Ja. - Gå og gratuler ham. Ja. 540 00:43:07,760 --> 00:43:11,640 - Ta ham i hånda. God sportsånd. - Absolutt. 541 00:43:12,940 --> 00:43:15,639 - Zak! Veldig bra jobba. - Takk. 542 00:43:15,640 --> 00:43:19,219 - Det var ikke lett. - Beklager at jeg fikk opp blodtrykket. 543 00:43:19,220 --> 00:43:22,199 - Får meg til å jobbe hardere. - Nyt det. 544 00:43:22,200 --> 00:43:23,900 - Veldig bra jobba. - Takk. 545 00:43:24,680 --> 00:43:29,059 {\an8}Bra jobba. Du har gjort veldig mange fornøyd. Fantastisk. 546 00:43:29,060 --> 00:43:30,779 Hallo. Herregud! 547 00:43:30,780 --> 00:43:33,600 Lando vant ikke Førermesterskapet. 548 00:43:34,960 --> 00:43:40,139 Men han har ført McLaren til VM-tittel i Konstruktørmesterskapet. 549 00:43:40,140 --> 00:43:42,399 Det er forløsende. 550 00:43:42,400 --> 00:43:44,500 - Hvordan har du det? - Veldig bra. 551 00:43:48,740 --> 00:43:50,880 To, én! 552 00:44:00,480 --> 00:44:03,619 Dette året har gjort meg til en bedre fører. 553 00:44:03,620 --> 00:44:08,519 Nå forstår jeg mer, for å si det sånn, om hvordan man konkurrerer. 554 00:44:08,520 --> 00:44:11,379 Kan du vinne Førermesterskapet neste år? 555 00:44:11,380 --> 00:44:16,260 Jeg tror jeg har det som skal til, så jeg gleder meg til neste år. 556 00:44:24,960 --> 00:44:26,100 Bra. 557 00:44:28,800 --> 00:44:31,900 - Ett forsøk, så ser vi? - Ja, nettopp. 558 00:44:33,860 --> 00:44:38,639 Hei, Lewis. Jeg er på farten, så jeg legger igjen en talemelding til deg. 559 00:44:38,640 --> 00:44:43,420 Øyeblikket vi visste skulle komme, er her. Siste løp sammen er kjørt. 560 00:44:46,020 --> 00:44:51,659 Det lengste og mest vellykka partnerskapet i Formel 1-historien er nå over. 561 00:44:51,660 --> 00:44:54,460 Vi erobra og forandra sporten vår. 562 00:44:55,980 --> 00:44:59,940 Snart begynner du på et nytt kapittel hos Ferrari. 563 00:45:02,940 --> 00:45:07,280 I 2025 kommer folk til å komme... 564 00:45:09,040 --> 00:45:11,599 - Du får monitoren straks. - Fint. 565 00:45:11,600 --> 00:45:14,079 Har aldri likt ordet "reserve". 566 00:45:14,080 --> 00:45:15,960 ...og folk kommer til å gå. 567 00:45:16,500 --> 00:45:20,780 - Siste intervju sammen. - Takk, for f... Det kan jeg ikke si. 568 00:45:21,400 --> 00:45:24,739 Det har vært en glede. 569 00:45:24,740 --> 00:45:29,079 - Kanskje ikke alt er ment å skje. - Det har vært litt av en reise. 570 00:45:29,080 --> 00:45:31,320 Bare husk det aller viktigste. 571 00:45:31,960 --> 00:45:34,080 Finn dine egne folk. 572 00:45:35,820 --> 00:45:38,660 Neste år skal jeg kjøre for... 573 00:45:40,000 --> 00:45:43,179 - Hva er hele navnet? - Mercedes-AMG Petronas Formula 1. 574 00:45:43,180 --> 00:45:44,200 OK. 575 00:45:44,980 --> 00:45:46,580 De som drømmer med deg. 576 00:45:48,160 --> 00:45:50,279 Som kjemper ved din side. 577 00:45:50,280 --> 00:45:51,920 De fikk kontakt! 578 00:45:52,800 --> 00:45:55,399 De som støtter deg, uansett hva som skjer, 579 00:45:55,400 --> 00:45:59,300 som aldri slutter å tro på deg, selv når du gjør det selv. 580 00:46:01,220 --> 00:46:03,400 Dette blir min beste Formel 1-sesong. 581 00:46:05,580 --> 00:46:10,880 Og husk at uansett hva framtida bringer, så trenger hver eneste drøm et lag. 582 00:46:14,740 --> 00:46:18,140 Ta vare på deg selv, min venn. Vi ses på banen. 583 00:46:19,600 --> 00:46:26,320 Formel 1 i 2025 begynner når de fem røde lysene slukkes. 584 00:46:32,300 --> 00:46:34,900 - Fikk det deg til å gråte? - Nei. 585 00:46:35,520 --> 00:46:42,259 DEDISERT TIL PETE SAMARA 586 00:46:42,260 --> 00:46:44,680 Tekst: Fredrik Island Gustavsen