1
00:00:06,560 --> 00:00:11,240
5 SEMAINES AVANT LA DERNIÈRE COURSE
2
00:00:13,960 --> 00:00:15,039
Coucou.
3
00:00:15,040 --> 00:00:16,779
Salut, chérie. Ça va ?
4
00:00:16,780 --> 00:00:18,540
Très bien, merci.
5
00:00:19,080 --> 00:00:20,920
Juste pour te prévenir...
6
00:00:21,920 --> 00:00:22,920
Bonjour, Geri.
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,799
- C'est qui ? Je n'ai pas vu.
- Netflix.
8
00:00:26,800 --> 00:00:28,580
Salut, Netflix !
9
00:00:34,400 --> 00:00:36,719
Voilà, ça tourne.
10
00:00:36,720 --> 00:00:39,020
Placez-vous à cet endroit.
11
00:00:40,240 --> 00:00:41,799
Voici vos répliques.
12
00:00:41,800 --> 00:00:42,779
Je regarde là ?
13
00:00:42,780 --> 00:00:44,240
Droit dans cette caméra.
14
00:00:45,360 --> 00:00:48,460
- C'est pour quoi ?
- Pour Sphere, à Las Vegas.
15
00:00:51,600 --> 00:00:54,159
{\an8}Vous aurez l'air de dominer le circuit.
16
00:00:54,160 --> 00:00:57,079
{\an8}Il n'y aura pas
plus grand que vous à Las Vegas.
17
00:00:57,080 --> 00:00:57,960
{\an8}D'accord.
18
00:00:59,200 --> 00:01:00,079
Action.
19
00:01:00,080 --> 00:01:02,379
Sur la plus grande scène du monde.
20
00:01:02,380 --> 00:01:05,039
Un combat inédit va prendre place.
21
00:01:05,040 --> 00:01:07,039
"L'erreur ne pardonnera pas."
22
00:01:07,040 --> 00:01:09,340
L'horaire ne pardonnera pas.
23
00:01:12,060 --> 00:01:14,020
"L'erreur", d'accord.
24
00:01:15,480 --> 00:01:16,760
L'horaire ne...
25
00:01:18,980 --> 00:01:22,699
- C'est sous l'éclat des néons...
- Que tout va se jouer.
26
00:01:22,700 --> 00:01:24,299
Tout devra être maîtrisé.
27
00:01:24,300 --> 00:01:26,640
La suite de l'histoire va s'écrire ici.
28
00:01:27,780 --> 00:01:28,780
{\an8}On nous attend.
29
00:01:29,280 --> 00:01:30,599
Et c'est parti !
30
00:01:30,600 --> 00:01:33,600
La F1 n'a jamais connu
une pareille saison.
31
00:01:35,420 --> 00:01:37,619
{\an8}Nous apprenons une grande nouvelle.
32
00:01:37,620 --> 00:01:41,059
Lewis Hamilton rejoindra Ferrari
pour la saison 2025.
33
00:01:41,060 --> 00:01:43,480
Les surprises s'enchaînent.
34
00:01:45,900 --> 00:01:48,580
Plus l'on brille,
plus les autres s'acharnent.
35
00:01:50,040 --> 00:01:51,520
{\an8}Putain.
36
00:01:52,360 --> 00:01:55,199
Daniel Ricciardo
a été remercié par Red Bull.
37
00:01:55,200 --> 00:01:57,880
- J'ai le sourire.
- Personne ne s'y attendait.
38
00:02:00,140 --> 00:02:04,020
Et n'oublions pas
le retour improbable de Flavio Briatore.
39
00:02:07,300 --> 00:02:09,679
Les quatre courses restantes seront clés.
40
00:02:09,680 --> 00:02:13,299
Lando et Max sont en concurrence
pour le championnat pilotes.
41
00:02:13,300 --> 00:02:17,000
{\an8}Ces deux amis sont devenus rivaux.
42
00:02:18,240 --> 00:02:20,279
{\an8}C'est tendu, et rien n'est sûr.
43
00:02:20,280 --> 00:02:22,339
{\an8}- Ils se sont heurtés !
- Punaise !
44
00:02:22,340 --> 00:02:24,519
{\an8}Génial. Oh, c'est pas vrai.
45
00:02:24,520 --> 00:02:25,959
Fait rare,
46
00:02:25,960 --> 00:02:29,800
trois écuries sont en lice
pour le championnat constructeurs.
47
00:02:30,340 --> 00:02:33,000
Et Red Bull est sur le point
de tout perdre.
48
00:02:36,540 --> 00:02:37,559
{\an8}Je vais pas tenir.
49
00:02:37,560 --> 00:02:39,079
{\an8}L'arrière droit a pris feu.
50
00:02:39,080 --> 00:02:41,319
{\an8}Si ça continue, on est foutus.
51
00:02:41,320 --> 00:02:45,820
{\an8}La fin de cette saison va faire un carton.
52
00:02:46,840 --> 00:02:48,240
{\an8}C'est très mouillé.
53
00:02:50,040 --> 00:02:51,299
{\an8}Je l'avais dit !
54
00:02:51,300 --> 00:02:52,479
{\an8}Je ne vois rien.
55
00:02:52,480 --> 00:02:54,660
{\an8}Je glisse sur les lignes droites.
56
00:03:02,560 --> 00:03:04,739
FORMULA 1: PILOTES DE LEUR DESTIN
57
00:03:04,740 --> 00:03:07,680
DERNIÈRE LIGNE DROITE
58
00:03:13,500 --> 00:03:15,499
Waouh. Il a fière allure.
59
00:03:15,500 --> 00:03:17,979
Celui avec le bandeau blanc ?
60
00:03:17,980 --> 00:03:19,279
Oui, il est mignon.
61
00:03:19,280 --> 00:03:20,599
Il court vite, non ?
62
00:03:20,600 --> 00:03:22,779
Victoire des Suns en prolongations.
63
00:03:22,780 --> 00:03:24,460
On s'éclate.
64
00:03:25,100 --> 00:03:28,779
C'est agréable de regarder un match
quand on n'est pas investi.
65
00:03:28,780 --> 00:03:29,659
On profite.
66
00:03:29,660 --> 00:03:34,439
- Tu stresses en regardant Red Bull ?
- Oui, un peu.
67
00:03:34,440 --> 00:03:36,060
Surtout cette saison.
68
00:03:37,620 --> 00:03:40,139
{\an8}La saison a été très difficile.
69
00:03:40,140 --> 00:03:42,139
{\an8}Nos attentes sont très élevées.
70
00:03:42,140 --> 00:03:45,759
Par rapport à l'année dernière,
le résultat est décevant.
71
00:03:45,760 --> 00:03:47,119
Comment ça se passe ?
72
00:03:47,120 --> 00:03:49,879
La première moitié de la saison
a été bonne,
73
00:03:49,880 --> 00:03:52,719
mais on a ramé au début de la deuxième.
74
00:03:52,720 --> 00:03:55,040
- On remonte enfin la pente.
- C'est dur.
75
00:03:56,600 --> 00:03:59,599
{\an8}Gagner le championnat constructeurs
va être dur,
76
00:03:59,600 --> 00:04:01,599
{\an8}mais on refuse de renoncer.
77
00:04:01,600 --> 00:04:05,380
{\an8}Le titre pour les pilotes
pourrait nous échapper aussi.
78
00:04:06,600 --> 00:04:11,039
{\an8}L'avenir de Christian
pourrait être compromis
79
00:04:11,040 --> 00:04:16,359
{\an8}s'il ne décroche pas
au moins un des deux championnats.
80
00:04:16,360 --> 00:04:19,619
La pression est constante, vous savez.
81
00:04:19,620 --> 00:04:22,300
Il faut se mettre des œillères.
82
00:04:23,500 --> 00:04:26,559
On n'a jamais été aussi vulnérables.
83
00:04:26,560 --> 00:04:31,060
On va se battre jusqu'au bout
pour gagner ce championnat.
84
00:04:36,640 --> 00:04:37,479
Attendez.
85
00:04:37,480 --> 00:04:42,220
Il y a trop de trucs
qui appartiennent à mon ex, ici.
86
00:04:45,680 --> 00:04:49,140
Petit, je rêvais de devenir
champion du monde des pilotes.
87
00:04:52,360 --> 00:04:57,080
{\an8}Notre voiture n'a jamais été aussi rapide,
donc c'est le moment de tout donner.
88
00:04:58,540 --> 00:05:03,320
J'ai un bon rythme,
et je suis au top de ma forme.
89
00:05:05,240 --> 00:05:07,139
Mais je me bats contre Max,
90
00:05:07,140 --> 00:05:12,880
le meilleur pilote
de l'histoire de la F1, sans doute.
91
00:05:13,560 --> 00:05:15,520
Faire mes valises me fait suer.
92
00:05:17,560 --> 00:05:18,680
C'est stressant.
93
00:05:20,140 --> 00:05:22,640
Je m'estime capable de battre Max.
94
00:05:23,140 --> 00:05:24,200
À nous deux.
95
00:05:26,960 --> 00:05:28,720
COURSE N° 21
SÃO PAULO, BRÉSIL
96
00:05:31,240 --> 00:05:36,280
Bienvenue à la 21e course
de la saison 2024.
97
00:05:37,520 --> 00:05:40,039
Aie l'air sérieux. Netflix te filme.
98
00:05:40,040 --> 00:05:41,160
Quel abruti !
99
00:05:43,280 --> 00:05:45,220
Que de Landinhos, ici !
100
00:05:46,120 --> 00:05:47,060
Bonjour.
101
00:05:51,660 --> 00:05:53,319
Une petite photo, Norris ?
102
00:05:53,320 --> 00:05:56,480
Norris ? Je suis George Russell,
pas Lando Norris.
103
00:05:57,060 --> 00:05:58,639
Pardon !
104
00:05:58,640 --> 00:06:00,560
C'est un grand fan de F1, lui.
105
00:06:01,180 --> 00:06:05,180
Soyez les bienvenus
à la conférence de presse des pilotes.
106
00:06:05,940 --> 00:06:08,459
La chance ne sourit plus à Red Bull.
107
00:06:08,460 --> 00:06:09,939
Ce weekend pourrait bien
108
00:06:09,940 --> 00:06:12,420
faire basculer le titre
109
00:06:12,940 --> 00:06:14,660
en faveur de Lando.
110
00:06:15,200 --> 00:06:16,679
Max, commençons par vous.
111
00:06:16,680 --> 00:06:20,759
Après le Mexique, allez-vous mettre fin
aux duels roue dans roue ?
112
00:06:20,760 --> 00:06:23,939
Allez-vous changer
votre manière de piloter ?
113
00:06:23,940 --> 00:06:26,879
J'ai dix ans d'expérience
et trois titres mondiaux.
114
00:06:26,880 --> 00:06:28,300
Je sais ce que je fais.
115
00:06:35,880 --> 00:06:38,120
{\an8}Allez, Lando. Tu vas devenir champion.
116
00:06:38,660 --> 00:06:43,200
Ils ont beaucoup de points d'écart,
mais McLaren a pris un tel élan
117
00:06:44,480 --> 00:06:46,660
qu'il ne manque que le coup de grâce.
118
00:06:47,960 --> 00:06:49,220
Lando doit être en pole.
119
00:06:49,460 --> 00:06:52,300
DIMANCHE
QUALIFICATIONS
120
00:06:54,260 --> 00:06:57,540
C'est parti
pour les qualifications à São Paulo.
121
00:06:58,920 --> 00:06:59,960
{\an8}Essai radio.
122
00:07:01,400 --> 00:07:03,359
{\an8}Ça commence dans deux minutes.
123
00:07:03,360 --> 00:07:04,680
Il pleut à torrents.
124
00:07:05,380 --> 00:07:07,760
Que va-t-il arriver avec cette météo ?
125
00:07:11,220 --> 00:07:13,880
{\an8}Putain, je glisse sur les lignes droites.
126
00:07:14,600 --> 00:07:15,440
{\an8}Je navigue.
127
00:07:16,600 --> 00:07:22,660
{\an8}Les pilotes doivent trouver le bon milieu
entre pousser et rester sur la piste.
128
00:07:27,200 --> 00:07:28,099
{\an8}Ça va ?
129
00:07:28,100 --> 00:07:29,080
{\an8}C'est foutu.
130
00:07:33,320 --> 00:07:36,359
{\an8}J'ai bloqué au virage un.
Je pousse quand même ?
131
00:07:36,360 --> 00:07:38,320
{\an8}Oui, il faut y aller, Fernando.
132
00:07:38,960 --> 00:07:41,900
{\an8}Mais je ne vois rien.
Tu me conseilles quoi ?
133
00:07:47,120 --> 00:07:49,960
{\an8}Putain, la météo est horrible.
134
00:07:52,540 --> 00:07:54,520
Lando Norris s'élance.
135
00:07:55,300 --> 00:07:59,780
{\an8}Ce tour va être décisif
dans sa course au titre mondial.
136
00:08:02,160 --> 00:08:05,100
{\an8}- Alors, la piste ?
- Je fais de l'aquaplanage.
137
00:08:05,640 --> 00:08:08,520
{\an8}Bien reçu.
N'oublie pas tes repères de freinage.
138
00:08:09,320 --> 00:08:10,280
{\an8}Bien reçu.
139
00:08:15,560 --> 00:08:19,439
{\an8}La météo sera plus clémente
pendant les cinq prochaines minutes.
140
00:08:19,440 --> 00:08:20,800
{\an8}Pousse sur ce tour.
141
00:08:22,360 --> 00:08:23,980
C'est parti.
142
00:08:30,240 --> 00:08:33,260
{\an8}Si tu pouvais garder le rythme,
ce serait super.
143
00:08:37,020 --> 00:08:38,900
{\an8}Norris fait des prouesses.
144
00:08:40,120 --> 00:08:43,980
{\an8}Lando Norris franchit la ligne
en chantant sous la pluie.
145
00:08:44,540 --> 00:08:46,560
Lando Norris est le plus rapide.
146
00:08:47,940 --> 00:08:50,040
{\an8}Là, tu es le plus rapide. On verra.
147
00:08:51,640 --> 00:08:54,280
{\an8}Mais quelqu'un va-t-il l'arrêter ?
148
00:08:58,300 --> 00:09:01,320
{\an8}Concentre-toi, Max.
Fais-nous un bon tour.
149
00:09:08,460 --> 00:09:09,579
{\an8}Je fais quoi ?
150
00:09:09,580 --> 00:09:10,640
{\an8}Pousse encore.
151
00:09:11,820 --> 00:09:16,500
{\an8}Dans le secteur intermédiaire,
Max Verstappen va être le plus rapide.
152
00:09:21,520 --> 00:09:24,240
{\an8}Lance Stroll se trouve
devant Max Verstappen.
153
00:09:30,840 --> 00:09:33,060
{\an8}Merde, un accident !
154
00:09:33,740 --> 00:09:35,920
{\an8}Je n'avais aucune adhérence.
155
00:09:37,340 --> 00:09:39,000
{\an8}Drapeau rouge, Max.
156
00:09:40,760 --> 00:09:43,819
{\an8}La séance a été suspendue sur le champ.
157
00:09:43,820 --> 00:09:46,180
{\an8}Cela complique tout pour Red Bull.
158
00:09:46,800 --> 00:09:49,780
{\an8}La séance ne reprendra pas,
faute de temps.
159
00:09:51,280 --> 00:09:54,260
{\an8}Ces qualifications sont un échec
pour Verstappen.
160
00:10:00,040 --> 00:10:01,400
{\an8}On a quelle position ?
161
00:10:02,520 --> 00:10:03,640
{\an8}La 17e.
162
00:10:04,800 --> 00:10:06,000
{\an8}Bordel.
163
00:10:08,100 --> 00:10:10,880
Max était de loin le plus rapide de tous.
164
00:10:11,480 --> 00:10:15,040
{\an8}Donc là, l'objectif est
de limiter les dégâts.
165
00:10:15,600 --> 00:10:17,839
{\an8}Marquer des points en partant en P17
166
00:10:17,840 --> 00:10:20,459
{\an8}serait une sacrée remontée.
167
00:10:20,460 --> 00:10:22,120
On verra bien.
168
00:10:22,620 --> 00:10:24,840
Il devra foncer dès le départ.
169
00:10:26,320 --> 00:10:27,980
{\an8}Lando, on a la pole.
170
00:10:30,040 --> 00:10:32,999
{\an8}C'est du pain bénit pour Lando.
171
00:10:33,000 --> 00:10:34,520
{\an8}Quel pied, putain !
172
00:10:35,560 --> 00:10:38,479
{\an8}Son rival au championnat va partir
173
00:10:38,480 --> 00:10:41,779
{\an8}si loin qu'il ne le verra même pas
dans ses rétros.
174
00:10:41,780 --> 00:10:44,140
LA COURSE
175
00:10:46,740 --> 00:10:51,379
{\an8}Passons au prochain chapitre
de cette bataille pour le titre mondial.
176
00:10:51,380 --> 00:10:53,480
{\an8}La course va débuter à São Paulo.
177
00:10:54,100 --> 00:10:56,660
Franchement, c'est une blague.
178
00:10:57,480 --> 00:10:59,140
Mais on verra bien.
179
00:11:03,120 --> 00:11:03,999
{\an8}Bravo.
180
00:11:04,000 --> 00:11:04,880
{\an8}Merci.
181
00:11:05,800 --> 00:11:07,160
{\an8}Tu vas gérer.
182
00:11:07,880 --> 00:11:09,280
{\an8}Tu auras de la marge.
183
00:11:10,840 --> 00:11:12,660
{\an8}Max va partir devant moi.
184
00:11:14,760 --> 00:11:16,380
{\an8}- Élimine-le.
- À côté de toi ?
185
00:11:17,480 --> 00:11:20,859
{\an8}Premier tour, virage un.
C'est là qu'il faudra agir.
186
00:11:20,860 --> 00:11:22,039
{\an8}Soyez héroïques.
187
00:11:22,040 --> 00:11:24,340
{\an8}C'est ce qu'on veut tous.
188
00:11:25,740 --> 00:11:27,540
{\an8}Au moins, on laisse une trace.
189
00:11:29,580 --> 00:11:31,640
{\an8}On devrait lui donner le trophée.
190
00:11:32,400 --> 00:11:34,180
{\an8}Son nom est déjà gravé dessus.
191
00:11:45,200 --> 00:11:47,859
Lando dispose d'une occasion en or
192
00:11:47,860 --> 00:11:50,779
de reprendre la main sur Max.
193
00:11:50,780 --> 00:11:51,820
Allez, mec.
194
00:11:53,000 --> 00:11:55,520
La victoire et le meilleur tour
offrent 26 points.
195
00:11:57,800 --> 00:12:00,880
Mais Max Verstappen
ne s'avoue pas vaincu facilement.
196
00:12:04,500 --> 00:12:08,059
{\an8}On dit que vous n'avez pas
les épaules pour devenir champion.
197
00:12:08,060 --> 00:12:10,399
{\an8}Je me fiche de ce que les gens pensent.
198
00:12:10,400 --> 00:12:15,199
{\an8}Ce ne sont que des avis,
et j'estime être en mesure de le devenir.
199
00:12:15,200 --> 00:12:19,860
{\an8}Lando, d'après la météo,
il devrait pleuvoir dans 15 minutes.
200
00:12:39,600 --> 00:12:42,620
{\an8}Magnifique départ de Verstappen,
qui double la Haas.
201
00:12:50,320 --> 00:12:53,840
{\an8}Russell prend la tête
après avoir doublé Lando Norris.
202
00:12:56,060 --> 00:12:56,980
{\an8}Merde.
203
00:13:00,920 --> 00:13:04,800
{\an8}Max Verstappen dépasse la Williams,
puis la Sauber.
204
00:13:05,600 --> 00:13:07,500
{\an8}Max Verstappen est 11e.
205
00:13:08,780 --> 00:13:09,620
{\an8}Bravo, Max.
206
00:13:15,980 --> 00:13:17,860
{\an8}Pérez fait un tête-à-queue !
207
00:13:19,980 --> 00:13:23,320
{\an8}Le championnat constructeurs
se corse pour Red Bull.
208
00:13:24,160 --> 00:13:25,439
{\an8}Où est Max ?
209
00:13:25,440 --> 00:13:27,240
{\an8}Lando, ne pense pas à lui.
210
00:13:27,780 --> 00:13:29,180
{\an8}Concentre-toi à fond.
211
00:13:33,400 --> 00:13:35,240
{\an8}Hamilton à 0,5.
212
00:13:39,700 --> 00:13:40,700
{\an8}Bravo, Max.
213
00:13:41,560 --> 00:13:42,480
{\an8}Allez !
214
00:13:43,080 --> 00:13:46,520
{\an8}Comment il a fait ? Max est déjà en P10.
215
00:13:47,020 --> 00:13:50,519
{\an8}Verstappen est parti en 17e position.
216
00:13:50,520 --> 00:13:55,040
{\an8}Au premier virage du deuxième tour,
il a déjà gagné sept places.
217
00:13:55,980 --> 00:13:58,280
{\an8}Norris rattrape Russell.
218
00:13:59,060 --> 00:14:00,880
{\an8}Je vais plus vite que Max ?
219
00:14:01,380 --> 00:14:03,180
{\an8}Concentre-toi sur Russell.
220
00:14:07,740 --> 00:14:09,160
{\an8}Gasly à 0,3.
221
00:14:14,440 --> 00:14:16,040
{\an8}Tu es en P9, maintenant.
222
00:14:17,960 --> 00:14:21,160
{\an8}Max Verstappen est le plus rapide de tous.
223
00:14:24,440 --> 00:14:26,880
{\an8}- Max ?
- Lando, on se fiche de Max.
224
00:14:27,540 --> 00:14:29,360
{\an8}D'accord. Tu es sûr ?
225
00:14:33,140 --> 00:14:35,120
{\an8}Verstappen file à toute allure.
226
00:14:35,720 --> 00:14:37,500
{\an8}- Fernando est devant.
- Oui.
227
00:14:42,940 --> 00:14:44,380
{\an8}Putain.
228
00:14:45,800 --> 00:14:50,420
{\an8}Max Verstappen traque Oscar Piastri
pour lui dérober la septième place.
229
00:14:52,340 --> 00:14:55,519
{\an8}Plus Piastri retiendra Verstappen,
230
00:14:55,520 --> 00:14:57,619
{\an8}mieux ce sera pour Lando Norris,
231
00:14:57,620 --> 00:15:00,960
{\an8}qui verra grimper ses chances
de devenir champion.
232
00:15:01,560 --> 00:15:04,920
{\an8}Oscar, Verstappen est derrière.
Deux secondes et demie.
233
00:15:05,880 --> 00:15:07,500
{\an8}Il ne doit pas te doubler.
234
00:15:09,420 --> 00:15:10,340
{\an8}Bien reçu.
235
00:15:14,820 --> 00:15:16,440
{\an8}J'ai du mal à l'approcher.
236
00:15:17,020 --> 00:15:18,680
{\an8}Bien reçu. Prends ton temps.
237
00:15:19,600 --> 00:15:21,080
{\an8}Allez, Oscar.
238
00:15:27,140 --> 00:15:28,759
{\an8}Fonce. Concentre-toi.
239
00:15:28,760 --> 00:15:30,820
{\an8}- Tu peux le doubler, Max.
- Oui.
240
00:15:36,660 --> 00:15:39,439
{\an8}Max Verstappen est septième !
241
00:15:39,440 --> 00:15:41,340
{\an8}- Oui !
- Allez !
242
00:15:43,220 --> 00:15:44,220
{\an8}Bravo.
243
00:15:48,000 --> 00:15:49,559
{\an8}Lando, Max est en P7.
244
00:15:49,560 --> 00:15:51,860
{\an8}- Tu te fous de moi.
- J'aimerais bien.
245
00:15:55,080 --> 00:15:57,760
Verstappen traque Lando Norris, désormais.
246
00:16:04,120 --> 00:16:06,380
Il pleut fort, à présent.
247
00:16:07,520 --> 00:16:10,180
Et il reste 36 tours.
248
00:16:10,680 --> 00:16:13,039
Quand il pleut, il faut survivre.
249
00:16:13,040 --> 00:16:16,139
Ensuite, il faut mettre
la pression aux autres.
250
00:16:16,140 --> 00:16:19,119
{\an8}La pluie va s'arrêter ?
Car là, c'est le déluge.
251
00:16:19,120 --> 00:16:23,299
{\an8}Comme dans tout sport,
les champions font face à l'adversité
252
00:16:23,300 --> 00:16:26,540
{\an8}grâce à leur force et à leur résistance.
253
00:16:27,080 --> 00:16:29,960
{\an8}La pluie va tomber
pendant encore quatre minutes.
254
00:16:30,880 --> 00:16:33,039
{\an8}Alors, je ne m'arrête pas.
255
00:16:33,040 --> 00:16:34,360
{\an8}Bien reçu, Max.
256
00:16:38,240 --> 00:16:41,679
{\an8}Cette pluie doit s'arrêter.
Je ne vois que dalle.
257
00:16:41,680 --> 00:16:43,120
{\an8}C'est trop dangereux.
258
00:16:44,380 --> 00:16:45,620
Je rentre au stand ?
259
00:16:46,620 --> 00:16:47,620
{\an8}Pour quoi faire ?
260
00:16:48,300 --> 00:16:51,260
{\an8}Il pleut vraiment fort, là.
Je ne sais pas.
261
00:16:56,220 --> 00:16:58,980
{\an8}Je vais crever, putain !
262
00:17:02,960 --> 00:17:06,020
{\an8}Lando Norris entre dans les stands.
263
00:17:08,780 --> 00:17:11,039
{\an8}- Max, Lando s'est arrêté.
- Super.
264
00:17:11,040 --> 00:17:14,700
{\an8}Max Verstappen doit absolument
en profiter.
265
00:17:15,240 --> 00:17:16,120
{\an8}Vas-y.
266
00:17:17,560 --> 00:17:20,679
{\an8}Lando, Verstappen ne s'est pas arrêté.
267
00:17:20,680 --> 00:17:21,560
{\an8}Merde.
268
00:17:28,040 --> 00:17:32,500
{\an8}Max Verstappen prend la deuxième place,
devant Lando Norris.
269
00:17:34,460 --> 00:17:37,479
{\an8}Norris a fait une erreur, on dirait.
270
00:17:37,480 --> 00:17:40,299
{\an8}Max, tu es à 2,9 secondes d'Ocon.
271
00:17:40,300 --> 00:17:42,380
{\an8}Oui, je gère.
272
00:17:43,320 --> 00:17:46,720
{\an8}Esteban Ocon mène le Grand Prix du Brésil.
273
00:17:58,600 --> 00:18:00,839
{\an8}Verstappen prend la tête.
274
00:18:00,840 --> 00:18:02,980
{\an8}- Oui !
- Bravo !
275
00:18:08,840 --> 00:18:10,980
{\an8}Lando, Verstappen est en tête.
276
00:18:12,160 --> 00:18:13,779
{\an8}Je m'en doutais, putain.
277
00:18:13,780 --> 00:18:16,220
{\an8}Continue, pour l'instant, s'il te plaît.
278
00:18:18,220 --> 00:18:19,840
{\an8}Norris a quitté la piste.
279
00:18:20,860 --> 00:18:22,719
{\an8}Il chute à la septième place.
280
00:18:22,720 --> 00:18:24,160
{\an8}Putain.
281
00:18:24,660 --> 00:18:25,980
{\an8}Reste sur la piste.
282
00:18:28,680 --> 00:18:31,279
{\an8}Ses chances de remporter
283
00:18:31,280 --> 00:18:33,940
{\an8}le championnat des pilotes s'amenuisent.
284
00:18:36,180 --> 00:18:38,700
{\an8}Tu vas entamer le dernier tour.
285
00:18:43,680 --> 00:18:46,920
Max Verstappen remporte
le Grand Prix du Brésil !
286
00:18:51,400 --> 00:18:52,640
{\an8}Ouais ! Allez !
287
00:18:57,640 --> 00:18:59,600
{\an8}Quelle course, les gars !
288
00:19:00,820 --> 00:19:04,060
{\an8}Vous savez quoi ?
C'est formidable, tout ça.
289
00:19:04,960 --> 00:19:07,759
{\an8}Max, c'était impressionnant.
De la P17 à la P1.
290
00:19:07,760 --> 00:19:09,459
{\an8}Tu mérites bien ton titre.
291
00:19:09,460 --> 00:19:12,020
{\an8}Tu as été incroyable, aujourd'hui.
292
00:19:12,520 --> 00:19:14,220
{\an8}Profite. Bien joué, mec.
293
00:19:15,100 --> 00:19:17,360
{\an8}Quel coup de maître !
294
00:19:19,260 --> 00:19:23,380
{\an8}C'était l'une des plus belles courses
de l'histoire de la F1.
295
00:19:24,040 --> 00:19:25,280
{\an8}C'était incroyable.
296
00:19:25,820 --> 00:19:26,820
{\an8}Toujours tenir bon.
297
00:19:28,660 --> 00:19:29,660
{\an8}Incroyable.
298
00:19:30,780 --> 00:19:33,860
{\an8}De l'autre côté de la ligne,
Norris est sixième.
299
00:19:35,200 --> 00:19:37,979
{\an8}Alors que ce jour-là,
certains pilotes disaient
300
00:19:37,980 --> 00:19:40,820
{\an8}que la météo rendait la course impossible,
301
00:19:41,900 --> 00:19:45,340
{\an8}Max n'a pas fait une seule erreur.
302
00:19:46,800 --> 00:19:50,960
{\an8}À moins d'un miracle,
Lando ne sera pas champion du monde.
303
00:19:56,240 --> 00:19:57,840
Il mérite sa victoire.
304
00:20:00,240 --> 00:20:03,440
{\an8}C'est au Brésil
qu'il est redevenu champion.
305
00:20:16,740 --> 00:20:18,560
{\an8}- Quelle semaine !
- Oui.
306
00:20:23,300 --> 00:20:24,480
{\an8}Comment allez-vous ?
307
00:20:26,180 --> 00:20:27,520
{\an8}J'ai connu mieux.
308
00:20:29,320 --> 00:20:30,320
{\an8}Je n'ai pas dormi.
309
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
{\an8}Pendant 26 heures.
310
00:20:35,580 --> 00:20:36,980
{\an8}À cause du décalage ?
311
00:20:37,480 --> 00:20:39,220
{\an8}Non, c'est moi qui...
312
00:20:42,080 --> 00:20:43,980
{\an8}J'avais le cerveau qui...
313
00:20:50,920 --> 00:20:51,920
{\an8}C'est foutu.
314
00:20:56,280 --> 00:20:57,620
{\an8}On tenait une chance.
315
00:21:01,360 --> 00:21:02,500
{\an8}Mais c'est fini.
316
00:21:04,080 --> 00:21:04,920
{\an8}Donc...
317
00:21:09,660 --> 00:21:11,219
{\an8}COURSE N° 22
LAS VEGAS, USA
318
00:21:11,220 --> 00:21:15,700
{\an8}Max Verstappen a touché le jackpot
à Las Vegas, ce soir.
319
00:21:16,200 --> 00:21:19,740
{\an8}Le voilà quadruple champion du monde !
320
00:21:25,080 --> 00:21:27,860
{\an8}Ça fait quatre d'affilée, Max.
321
00:21:28,640 --> 00:21:31,880
{\an8}C'est incroyable.
Un exploit exceptionnel.
322
00:21:33,820 --> 00:21:35,700
{\an8}Bon sang, quatre fois.
323
00:21:36,780 --> 00:21:38,460
{\an8}Merci à vous tous.
324
00:21:39,060 --> 00:21:40,799
Profite, mec. Tu l'as mérité.
325
00:21:40,800 --> 00:21:42,959
Tu rejoins un cercle très fermé.
326
00:21:42,960 --> 00:21:45,160
{\an8}Oui, il y a pire, comme cercle.
327
00:21:46,000 --> 00:21:48,820
{\an8}Bon, j'ai soif. Pas vous ?
328
00:21:54,300 --> 00:21:55,300
Allez !
329
00:21:57,540 --> 00:22:00,479
{\an8}Panneau d'or pour Max Verstappen,
330
00:22:00,480 --> 00:22:03,860
{\an8}qui va pouvoir ajouter
une autre étoile à son casque.
331
00:22:06,920 --> 00:22:08,079
{\an8}Salut, chérie.
332
00:22:08,080 --> 00:22:10,079
{\an8}Vous avez réussi. Félicitations !
333
00:22:10,080 --> 00:22:12,579
{\an8}Merci, mon cœur. Le quatrième titre.
334
00:22:12,580 --> 00:22:13,459
{\an8}C'est super.
335
00:22:13,460 --> 00:22:15,219
- Je t'aime.
- Moi aussi.
336
00:22:15,220 --> 00:22:16,099
Bisous.
337
00:22:16,100 --> 00:22:17,160
Salut.
338
00:22:17,820 --> 00:22:18,660
Bon.
339
00:22:20,540 --> 00:22:23,259
- Bravo. Je suis si fier de toi.
- Incroyable.
340
00:22:23,260 --> 00:22:25,659
Tu le mérites, mec.
341
00:22:25,660 --> 00:22:28,820
Christian est soulagé
que Max ait gagné le titre.
342
00:22:30,360 --> 00:22:32,200
{\an8}Ne le faites pas tomber.
343
00:22:33,640 --> 00:22:38,100
Mais Red Bull a perdu ses chances
de gagner le championnat constructeurs.
344
00:22:38,660 --> 00:22:43,680
Le championnat pilotes n'a été remporté
que grâce au talent de Max.
345
00:22:44,380 --> 00:22:46,220
{\an8}Bien joué. Espèce d'enfoiré.
346
00:22:46,760 --> 00:22:49,419
{\an8}Bravo. L'an prochain, je t'aurai, OK ?
347
00:22:49,420 --> 00:22:52,680
{\an8}Tu sais, je te l'ai déjà dit
plusieurs fois.
348
00:22:53,180 --> 00:22:54,780
{\an8}Un jour, ce sera ton tour.
349
00:22:55,280 --> 00:22:56,160
{\an8}Je sais.
350
00:22:56,740 --> 00:22:57,919
{\an8}- Va fêter ça.
- Oui.
351
00:22:57,920 --> 00:23:00,260
{\an8}- Dis-moi où. Je te rejoins.
- OK.
352
00:23:01,320 --> 00:23:04,619
{\an8}C'est un sport de compétition
chargé en émotions.
353
00:23:04,620 --> 00:23:08,619
{\an8}On veut réussir, sinon on se sent mal.
354
00:23:08,620 --> 00:23:09,780
Lando !
355
00:23:10,480 --> 00:23:14,059
Donc, on apprend de ses erreurs,
à défaut de les effacer,
356
00:23:14,060 --> 00:23:16,640
et on prend le temps de se remettre.
357
00:23:18,060 --> 00:23:19,760
Je peux avoir une photo ?
358
00:23:21,440 --> 00:23:22,380
Merci !
359
00:23:24,260 --> 00:23:28,360
Zak doit remotiver son pilote
et le renvoyer au combat.
360
00:23:32,420 --> 00:23:34,840
Le championnat constructeurs
reste à gagner.
361
00:23:36,920 --> 00:23:39,240
COURSE N° 24
ABU DHABI, ÉMIRATS ARABES UNIS
362
00:23:40,220 --> 00:23:42,440
DERNIÈRE COURSE DE LA SAISON
363
00:23:47,800 --> 00:23:48,920
L'écurie va bien ?
364
00:23:49,480 --> 00:23:50,980
{\an8}Tout le monde est motivé.
365
00:23:51,900 --> 00:23:52,840
Ils ont hâte ?
366
00:23:53,420 --> 00:23:54,780
- Oui.
- Ils stressent ?
367
00:23:56,720 --> 00:23:58,880
- Personne ne l'admettrait.
- Non.
368
00:23:59,580 --> 00:24:04,159
{\an8}Le championnat constructeurs est
la plus grande récompense sportive.
369
00:24:04,160 --> 00:24:09,860
La cagnotte pour les récompenses en F1
s'élève à environ 130 millions de dollars.
370
00:24:10,920 --> 00:24:16,500
L'écurie dont les deux pilotes obtiennent
le plus de points la remporte.
371
00:24:19,220 --> 00:24:22,099
Il y a un an tout pile,
on n'aurait jamais cru
372
00:24:22,100 --> 00:24:23,859
qu'on en arriverait là.
373
00:24:23,860 --> 00:24:26,100
Non, c'est certain.
374
00:24:26,980 --> 00:24:29,360
Mais il faut attendre le drapeau à damier.
375
00:24:29,860 --> 00:24:31,300
Rien n'est joué.
376
00:24:32,640 --> 00:24:34,120
Ferrari ira vite.
377
00:24:34,620 --> 00:24:37,759
Ça s'annonce bien pour McLaren
avant ce Grand Prix,
378
00:24:37,760 --> 00:24:42,180
mais Ferrari va leur donner
du fil à retordre.
379
00:24:43,660 --> 00:24:45,020
Carlos !
380
00:24:45,880 --> 00:24:49,060
Allez, je vais faire toute la table.
381
00:24:51,400 --> 00:24:55,720
Ferrari, c'est plus
que de la tradition et de l'histoire.
382
00:24:56,260 --> 00:24:57,720
{\an8}Vous pouvez vous voir là.
383
00:24:58,800 --> 00:25:04,060
{\an8}C'est le symbole universel
de la réussite sportive et de la passion.
384
00:25:06,260 --> 00:25:09,980
Tous les pilotes rêvent
de courir un jour pour Ferrari.
385
00:25:12,480 --> 00:25:14,839
Tout le monde scrutait Lando et Max
386
00:25:14,840 --> 00:25:16,640
pour le championnat pilotes.
387
00:25:18,140 --> 00:25:21,960
Pendant ce temps, Ferrari accumulait
les points au championnat constructeurs.
388
00:25:22,720 --> 00:25:25,939
Charles Leclerc gagne
le Grand Prix d'Italie !
389
00:25:25,940 --> 00:25:27,919
{\an8}Tu me fais rêver !
390
00:25:27,920 --> 00:25:29,160
{\an8}Vous êtes super !
391
00:25:34,980 --> 00:25:39,840
{\an8}Victoire de Charles Leclerc !
Carlos Sainz obtient la deuxième place.
392
00:25:40,660 --> 00:25:42,139
{\an8}Bien joué, Carlos.
393
00:25:42,140 --> 00:25:43,240
{\an8}Merci, Fred.
394
00:25:50,760 --> 00:25:52,499
COURSE N° 20
MEXICO, MEXIQUE
395
00:25:52,500 --> 00:25:56,559
Ferrari gagne pour la deuxième fois
en une semaine.
396
00:25:56,560 --> 00:26:00,619
{\an8}Le championnat constructeurs
est chamboulé, aujourd'hui,
397
00:26:00,620 --> 00:26:03,720
{\an8}car Ferrari arrive deuxième
devant Red Bull.
398
00:26:06,180 --> 00:26:07,339
Forza Ferrari.
399
00:26:07,340 --> 00:26:08,620
Merci, le Mexique !
400
00:26:09,600 --> 00:26:11,920
Ferrari se rapproche désormais de McLaren
401
00:26:13,180 --> 00:26:16,900
et pourrait les détrôner
lors de la dernière course.
402
00:26:28,340 --> 00:26:31,399
Tout le monde se met debout à Abu Dhabi !
403
00:26:31,400 --> 00:26:33,279
C'est la 24e manche
404
00:26:33,280 --> 00:26:37,399
de la plus longue saison
de l'histoire de la Formule 1.
405
00:26:37,400 --> 00:26:39,960
Résumez cette saison en un seul mot.
406
00:26:40,860 --> 00:26:41,900
C'est le chaos.
407
00:26:42,700 --> 00:26:44,080
C'est la der.
408
00:26:44,660 --> 00:26:45,680
J'ai chaud.
409
00:26:46,360 --> 00:26:48,040
Mais la mode prime.
410
00:26:49,300 --> 00:26:51,919
{\an8}C'est la fin de l'ère
Hamilton chez Mercedes,
411
00:26:51,920 --> 00:26:54,320
{\an8}et Sainz va quitter Ferrari.
412
00:26:55,480 --> 00:26:57,119
Nous entamons cette course,
413
00:26:57,120 --> 00:27:01,960
alors que les écuries s'affrontent
à tous les niveaux pour le titre.
414
00:27:09,200 --> 00:27:11,139
- Ça va ?
- Oui, et toi ?
415
00:27:11,140 --> 00:27:16,219
Ta conduite, lors de la dernière course,
était un chef-d'œuvre.
416
00:27:16,220 --> 00:27:19,640
Je ne t'aurais jamais cru capable de ça.
417
00:27:20,480 --> 00:27:22,200
Je te prenais pour un glandu.
418
00:27:22,820 --> 00:27:25,519
Non, c'est vrai.
Je te jure que c'est vrai.
419
00:27:25,520 --> 00:27:29,619
Tâchons de garder la P6, alors.
On organisera une belle fête de Noël.
420
00:27:29,620 --> 00:27:31,060
Je te tiens au courant.
421
00:27:32,120 --> 00:27:34,460
- À plus tard. Ciao.
- Ciao.
422
00:27:35,960 --> 00:27:38,799
{\an8}On a réussi à obtenir la P6.
423
00:27:38,800 --> 00:27:43,460
{\an8}Maintenant, il faut la conserver
et la défendre contre Haas.
424
00:27:45,500 --> 00:27:48,219
Pour être au sommet,
il faut une bonne équipe.
425
00:27:48,220 --> 00:27:50,600
La qualité compte, pas la quantité.
426
00:27:51,260 --> 00:27:52,779
Et la qualité, on l'a.
427
00:27:52,780 --> 00:27:57,899
Jack Doohan sera notre pilote pour 2025,
428
00:27:57,900 --> 00:28:00,800
et il va prendre du service
une course plus tôt.
429
00:28:02,720 --> 00:28:05,499
C'est simple.
Je veux faire du bon boulot.
430
00:28:05,500 --> 00:28:09,600
L'important, c'est de finir la course.
De ne pas avoir d'accident.
431
00:28:19,440 --> 00:28:23,799
{\an8}Le départ de Lewis
va créer un énorme vide.
432
00:28:23,800 --> 00:28:27,119
{\an8}Au début de la saison,
on a eu peur que ça se passe mal,
433
00:28:27,120 --> 00:28:30,419
{\an8}mais on a fait
tout notre possible, ensemble,
434
00:28:30,420 --> 00:28:33,860
{\an8}pour passer un bon moment
et fêter nos années ensemble.
435
00:28:34,940 --> 00:28:37,039
{\an8}- Allez, Lewis !
- Vas-y, Lewis !
436
00:28:37,040 --> 00:28:38,300
{\an8}Allez !
437
00:28:40,260 --> 00:28:42,159
{\an8}Ça va donner quoi, selon toi ?
438
00:28:42,160 --> 00:28:43,800
{\an8}Ça va être serré.
439
00:28:45,180 --> 00:28:47,980
{\an8}- Tu as été rapide hier.
- Tu l'as été aussi.
440
00:28:48,740 --> 00:28:50,920
{\an8}- Mouais.
- Tu étais en roue libre.
441
00:28:52,220 --> 00:28:53,639
{\an8}N'importe quoi.
442
00:28:53,640 --> 00:28:54,840
{\an8}J'adore.
443
00:29:12,460 --> 00:29:13,739
{\an8}Tout peut arriver.
444
00:29:13,740 --> 00:29:16,839
{\an8}Je pense que les autres pilotes
n'auront une chance
445
00:29:16,840 --> 00:29:19,620
{\an8}que si Max fait une énorme bourde.
446
00:29:20,780 --> 00:29:22,780
- Qu'il ne nous élimine pas.
- Oui.
447
00:29:25,020 --> 00:29:26,819
On ne gagne pas un championnat
448
00:29:26,820 --> 00:29:30,040
en cédant à la pression,
donc on fait avec.
449
00:29:30,960 --> 00:29:31,959
Nous y voilà.
450
00:29:31,960 --> 00:29:32,899
Ça y est !
451
00:29:32,900 --> 00:29:34,500
Métro, boulot, dodo.
452
00:29:35,660 --> 00:29:38,120
- C'est ce que tu te dis ?
- Carrément.
453
00:29:38,700 --> 00:29:40,380
J'en peux plus, putain.
454
00:29:40,920 --> 00:29:42,900
Abrège mes souffrances.
455
00:29:44,400 --> 00:29:45,640
Je vais essayer.
456
00:30:03,140 --> 00:30:05,020
{\an8}Lando, essai radio.
457
00:30:06,220 --> 00:30:07,580
{\an8}Ça fonctionne.
458
00:30:08,800 --> 00:30:12,039
{\an8}En début de saison,
le championnat semblait inaccessible,
459
00:30:12,040 --> 00:30:14,419
{\an8}mais maintenant, il ne l'est plus.
460
00:30:14,420 --> 00:30:15,799
{\an8}Ça me met la pression.
461
00:30:15,800 --> 00:30:17,140
{\an8}Je dois être efficace.
462
00:30:18,060 --> 00:30:19,860
{\an8}Je n'ai pas le droit à l'erreur.
463
00:30:20,800 --> 00:30:22,719
Nous sommes à Yas Marina,
464
00:30:22,720 --> 00:30:28,419
le circuit ayant accueilli
le plus de finales de l'histoire de la F1.
465
00:30:28,420 --> 00:30:32,720
Pour que McLaren gagne, un de ses pilotes
devra finir devant les Ferrari.
466
00:30:34,380 --> 00:30:37,379
{\an8}Rien ne me rendrait plus fier et heureux
467
00:30:37,380 --> 00:30:40,660
{\an8}que d'offrir le titre à Ferrari
avant de partir.
468
00:30:41,880 --> 00:30:44,279
{\an8}On doit absolument finir sixièmes,
469
00:30:44,280 --> 00:30:48,260
{\an8}parce qu'il y a environ
dix millions à la clé,
470
00:30:48,760 --> 00:30:50,659
{\an8}et notre écurie en a besoin.
471
00:30:50,660 --> 00:30:55,840
J'estime qu'il est de mon devoir
de faire gagner Ferrari.
472
00:30:58,500 --> 00:31:03,600
{\an8}J'ai intégré McLaren il y a six ans.
C'est devenu ma famille, ma maison.
473
00:31:04,760 --> 00:31:06,740
{\an8}Gagner le titre des constructeurs
474
00:31:07,760 --> 00:31:09,740
me toucherait énormément.
475
00:31:15,320 --> 00:31:18,280
{\an8}Pour la dernière fois en 2024...
476
00:31:22,000 --> 00:31:24,800
les feux s'éteignent, et c'est parti !
477
00:31:33,680 --> 00:31:35,980
{\an8}Verstappen met la pression à McLaren.
478
00:31:38,980 --> 00:31:41,139
{\an8}Piastri et Verstappen se heurtent !
479
00:31:41,140 --> 00:31:42,840
- Non !
- Quel con, ce Max !
480
00:31:45,700 --> 00:31:47,780
{\an8}C'était vraiment pas de chance.
481
00:31:48,440 --> 00:31:50,040
{\an8}Et ça se prétend champion.
482
00:31:51,540 --> 00:31:55,100
{\an8}McLaren n'avait clairement pas
besoin de ça.
483
00:31:55,640 --> 00:31:58,100
{\an8}Lando, concentre-toi. Oublie Oscar.
484
00:31:58,640 --> 00:32:00,839
{\an8}Sainz est à 1,8 derrière.
485
00:32:00,840 --> 00:32:02,140
{\an8}Bien reçu.
486
00:32:05,080 --> 00:32:06,339
{\an8}Allez, Charles !
487
00:32:06,340 --> 00:32:09,719
{\an8}Quel départ pour Leclerc,
qui est passé de la P19 à la P12 !
488
00:32:09,720 --> 00:32:11,100
{\an8}Et ce n'est pas fini.
489
00:32:13,460 --> 00:32:15,960
{\an8}Mais Sergio Pérez part en tête-à-queue !
490
00:32:16,540 --> 00:32:19,340
{\an8}J'ai perdu le contrôle.
491
00:32:20,100 --> 00:32:23,879
{\an8}Pérez est éliminé.
Red Bull finit troisième du championnat.
492
00:32:23,880 --> 00:32:26,380
{\an8}Charles, bien joué. On est en P8.
493
00:32:27,840 --> 00:32:28,900
{\an8}Quel premier tour !
494
00:32:29,660 --> 00:32:30,880
{\an8}Allez !
495
00:32:31,700 --> 00:32:35,599
{\an8}Voici les positions actuelles.
Norris est en P1, Sainz en P2.
496
00:32:35,600 --> 00:32:36,999
{\an8}Et Piastri ?
497
00:32:37,000 --> 00:32:37,980
{\an8}En P19.
498
00:32:38,500 --> 00:32:42,380
{\an8}Voilà qui ne va pas rassurer McLaren.
499
00:32:47,820 --> 00:32:51,179
{\an8}Jack, Pierre est derrière.
Laisse-le passer.
500
00:32:51,180 --> 00:32:52,419
{\an8}Bien reçu.
501
00:32:52,420 --> 00:32:55,779
Alpine a besoin
que Gasly reste devant les deux Haas
502
00:32:55,780 --> 00:32:58,580
pour décrocher la sixième place
du championnat.
503
00:33:04,300 --> 00:33:06,539
{\an8}Hülkenberg doit rester derrière nous.
504
00:33:06,540 --> 00:33:07,580
{\an8}Bien reçu.
505
00:33:11,660 --> 00:33:14,540
{\an8}- Alors, ton équilibre ?
- Ça empire.
506
00:33:17,060 --> 00:33:19,880
{\an8}Tu te débrouilles bien.
Continue comme ça.
507
00:33:20,800 --> 00:33:21,840
{\an8}Ne change rien.
508
00:33:23,980 --> 00:33:25,580
{\an8}Allez, Nico. Pousse.
509
00:33:36,400 --> 00:33:37,639
{\an8}Bien joué, Nico.
510
00:33:37,640 --> 00:33:39,180
{\an8}Oui, allez !
511
00:33:40,840 --> 00:33:42,519
{\an8}Gasly est à 3,3 devant.
512
00:33:42,520 --> 00:33:43,500
Bien reçu.
513
00:33:48,500 --> 00:33:50,600
{\an8}Carlos, c'est la fin du 21e tour.
514
00:33:51,100 --> 00:33:53,699
{\an8}Ton chrono est bon.
Lando n'est plus loin. Bravo.
515
00:33:53,700 --> 00:33:55,620
{\an8}Oui, on continue. C'est bien.
516
00:33:58,600 --> 00:34:00,419
{\an8}Ferrari est 2e et 4e,
517
00:34:00,420 --> 00:34:05,700
{\an8}mais tant que McLaren sera devant,
Ferrari ne gagnera pas ce championnat.
518
00:34:09,520 --> 00:34:12,579
{\an8}Sainz est à 3,2.
Comment vont tes pneus ?
519
00:34:12,580 --> 00:34:14,700
{\an8}Il va plus vite que moi, là.
520
00:34:15,200 --> 00:34:16,820
{\an8}Je galère un peu.
521
00:34:17,380 --> 00:34:18,460
{\an8}Bien reçu.
522
00:34:19,000 --> 00:34:20,180
{\an8}Lando ralentit.
523
00:34:20,680 --> 00:34:22,420
{\an8}Rentre au stand, Carlos.
524
00:34:28,480 --> 00:34:30,780
{\an8}Sainz s'arrête en premier chez Ferrari.
525
00:34:38,500 --> 00:34:40,680
{\an8}Carlos s'est arrêté.
On va l'imiter.
526
00:34:45,580 --> 00:34:46,739
{\an8}Que fait Lando ?
527
00:34:46,740 --> 00:34:49,380
{\an8}- Il va s'arrêter.
- Je fonce, alors.
528
00:34:50,000 --> 00:34:53,920
{\an8}Sainz pourra-t-il en profiter
pour devancer Lando ?
529
00:35:01,260 --> 00:35:02,300
{\an8}Pousse encore.
530
00:35:03,020 --> 00:35:05,340
{\an8}Sainz s'approche du premier virage.
531
00:35:14,100 --> 00:35:16,720
{\an8}Lando Norris reste devant Carlos Sainz.
532
00:35:22,740 --> 00:35:25,020
{\an8}Gasly est à 0,9 seconde devant.
533
00:35:30,320 --> 00:35:31,320
{\an8}Bravo.
534
00:35:33,100 --> 00:35:37,720
{\an8}Quelle course pour Charles Leclerc,
qui est pourtant parti en 19e position !
535
00:35:38,260 --> 00:35:40,320
{\an8}On perd le championnat, en l'état ?
536
00:35:42,940 --> 00:35:44,260
En l'état, oui.
537
00:35:46,000 --> 00:35:47,380
{\an8}Mais ce n'est pas fini.
538
00:35:47,960 --> 00:35:49,680
{\an8}Reprends ton rythme.
539
00:35:50,760 --> 00:35:52,740
{\an8}Je ne vois pas de quoi tu parles.
540
00:35:54,000 --> 00:35:55,339
{\an8}Il est là, mon rythme.
541
00:35:55,340 --> 00:35:59,540
{\an8}Les Ferrari sont en P2 et P3,
mais McLaren demeure en tête.
542
00:36:05,220 --> 00:36:07,080
{\an8}Kev, pousse sur ce tour.
543
00:36:07,580 --> 00:36:09,180
{\an8}Rapproche-toi de Bottas.
544
00:36:10,700 --> 00:36:12,020
{\an8}Pousse.
545
00:36:12,960 --> 00:36:17,340
{\an8}Pour l'instant, Alpine conserve
la sixième place du championnat.
546
00:36:19,220 --> 00:36:20,940
{\an8}Kevin Magnussen arrive.
547
00:36:28,680 --> 00:36:29,579
{\an8}Putain !
548
00:36:29,580 --> 00:36:32,699
{\an8}Quel dommage pour Haas et Kevin Magnussen.
549
00:36:32,700 --> 00:36:35,140
{\an8}Ont-ils perdu la sixième place ?
550
00:36:36,000 --> 00:36:38,320
{\an8}Génial, putain !
551
00:36:42,460 --> 00:36:47,520
{\an8}Pour sa dernière course chez Mercedes,
Hamilton affronte son coéquipier.
552
00:36:49,300 --> 00:36:51,900
{\an8}L'écart avec George est de 1,6 seconde.
553
00:36:56,360 --> 00:36:57,800
{\an8}L'écart passe à 1,2.
554
00:37:06,220 --> 00:37:08,920
{\an8}Tu le sais déjà,
mais pas de coup bas avec Lewis.
555
00:37:11,380 --> 00:37:12,820
{\an8}Tu peux dépasser.
556
00:37:14,940 --> 00:37:15,940
{\an8}J'enfonce le clou.
557
00:37:28,880 --> 00:37:29,900
{\an8}Bravo, Lewis.
558
00:37:30,760 --> 00:37:31,760
{\an8}C'était marrant.
559
00:37:40,160 --> 00:37:42,040
{\an8}Lando, comment vont tes pneus ?
560
00:37:46,660 --> 00:37:48,720
{\an8}Ils vont tenir.
561
00:37:54,620 --> 00:37:55,680
{\an8}Tu tiens le coup ?
562
00:37:57,660 --> 00:38:00,219
{\an8}Si Norris venait à avoir le moindre souci,
563
00:38:00,220 --> 00:38:04,700
{\an8}Ferrari pourrait bien
remporter le prix des constructeurs.
564
00:38:05,900 --> 00:38:07,400
{\an8}Plus que trois tours.
565
00:38:08,680 --> 00:38:09,580
{\an8}Allez.
566
00:38:11,860 --> 00:38:14,100
{\an8}Plus que trois tours. Pousse.
567
00:38:37,180 --> 00:38:38,140
{\an8}Pousse encore.
568
00:38:44,660 --> 00:38:47,700
{\an8}Voilà le moment tant attendu par McLaren.
569
00:38:55,020 --> 00:38:57,220
{\an8}Victoire de Lando Norris !
570
00:38:58,460 --> 00:39:01,240
{\an8}McLaren est championne du monde !
571
00:39:02,420 --> 00:39:04,279
{\an8}On a réussi, mec.
572
00:39:04,280 --> 00:39:06,880
{\an8}- On est champions du monde.
- Quel pied !
573
00:39:11,460 --> 00:39:12,520
J'y crois pas !
574
00:39:17,460 --> 00:39:21,919
{\an8}- Oscar, on est champions du monde !
- C'est amplement mérité.
575
00:39:21,920 --> 00:39:24,579
{\an8}Je suis très fier de nous.
Quelle année !
576
00:39:24,580 --> 00:39:25,860
{\an8}Merci beaucoup.
577
00:39:27,500 --> 00:39:28,920
{\an8}On a réussi !
578
00:39:32,200 --> 00:39:34,859
{\an8}Lando, on t'aime.
579
00:39:34,860 --> 00:39:36,820
Merci pour cette super année.
580
00:39:37,920 --> 00:39:40,240
C'est formidable, tout ça.
581
00:39:43,180 --> 00:39:44,880
Zak est hyper chiant.
582
00:39:46,860 --> 00:39:48,560
{\an8}Je t'aime aussi, Zak.
583
00:39:52,200 --> 00:39:53,299
{\an8}Bon travail, Carlos.
584
00:39:53,300 --> 00:39:56,339
{\an8}Vous aussi. On a fait de notre mieux.
585
00:39:56,340 --> 00:39:59,059
{\an8}C'était un plaisir de piloter pour vous.
586
00:39:59,060 --> 00:40:00,180
{\an8}Forza Ferrari !
587
00:40:03,180 --> 00:40:04,740
{\an8}On est en P6.
588
00:40:05,420 --> 00:40:06,299
{\an8}Bravo.
589
00:40:06,300 --> 00:40:07,420
{\an8}Génial !
590
00:40:09,500 --> 00:40:12,900
{\an8}Sixièmes du championnat constructeurs ?
Magnifique.
591
00:40:14,320 --> 00:40:17,420
{\an8}Kev, désolé.
On méritait mieux que ce résultat.
592
00:40:18,060 --> 00:40:21,099
{\an8}Ça a été un plaisir. Merci pour tout.
593
00:40:21,100 --> 00:40:22,160
{\an8}Merci, les gars.
594
00:40:24,320 --> 00:40:28,220
{\an8}Allez, Lewis. Épate-nous.
595
00:40:33,520 --> 00:40:35,599
{\an8}C'est la fin d'une ère.
596
00:40:35,600 --> 00:40:37,860
{\an8}J'ai adoré travailler avec toi.
597
00:40:38,920 --> 00:40:40,139
{\an8}Je vous aime tous.
598
00:40:40,140 --> 00:40:41,440
{\an8}De tout mon cœur.
599
00:40:42,160 --> 00:40:45,300
{\an8}Nous aussi. Tu feras toujours partie
de la famille.
600
00:40:50,480 --> 00:40:55,440
{\an8}Quelle joie de voir les deux écuries
se féliciter dans la voie des stands.
601
00:40:56,460 --> 00:40:57,719
{\an8}Quelle année !
602
00:40:57,720 --> 00:41:00,459
{\an8}Quelle remontée,
grâce à tout le monde à l'usine !
603
00:41:00,460 --> 00:41:03,620
{\an8}L'an prochain, on fera aussi bien.
Merci beaucoup.
604
00:41:05,800 --> 00:41:10,139
{\an8}La dernière fois que McLaren a gagné
le championnat constructeurs,
605
00:41:10,140 --> 00:41:13,180
{\an8}Lando et Oscar n'étaient même pas nés.
606
00:41:15,340 --> 00:41:19,199
McLaren a bien mérité
son titre de champion du monde.
607
00:41:19,200 --> 00:41:23,619
Le travail que Zak a accompli
pour leur faire remonter la pente
608
00:41:23,620 --> 00:41:25,700
est absolument extraordinaire.
609
00:41:28,100 --> 00:41:29,139
Allez !
610
00:41:29,140 --> 00:41:32,939
Ils sont passés de l'écurie la plus lente
au début de 2023,
611
00:41:32,940 --> 00:41:35,579
à champions du monde à la fin de 2024.
612
00:41:35,580 --> 00:41:37,999
Ça a de quoi marquer les annales.
613
00:41:38,000 --> 00:41:39,919
{\an8}- Bravo.
- Toi aussi.
614
00:41:39,920 --> 00:41:40,860
{\an8}Beau travail.
615
00:41:41,360 --> 00:41:42,720
{\an8}- Bravo.
- Merci.
616
00:41:45,180 --> 00:41:46,080
Où est Zak ?
617
00:41:47,080 --> 00:41:50,160
- C'étaient les pires heures de ma vie.
- J'imagine.
618
00:41:50,660 --> 00:41:52,479
- C'est top.
- T'auras qu'un an.
619
00:41:52,480 --> 00:41:54,900
Oui, je vais en profiter à fond.
620
00:42:15,960 --> 00:42:20,319
Ferrari a fini troisième en 2023,
et deuxième en 2024.
621
00:42:20,320 --> 00:42:24,939
Et vu que Lewis Hamilton
va les rejoindre en 2025,
622
00:42:24,940 --> 00:42:28,740
j'ai hâte de voir
ce qu'ils vont accomplir ensemble.
623
00:42:31,800 --> 00:42:35,099
Rien ne m'aurait rendu
plus heureux et plus fier
624
00:42:35,100 --> 00:42:38,200
que de partir sur une victoire de Ferrari.
625
00:42:42,400 --> 00:42:47,040
Je suis déçu, frustré
et incroyablement triste.
626
00:42:49,340 --> 00:42:52,059
Je suis ému, comme vous pouvez le voir.
627
00:42:52,060 --> 00:42:53,779
Donc, entre ça et la vidéo,
628
00:42:53,780 --> 00:42:56,099
je pense qu'on a la fin idéale.
629
00:42:56,100 --> 00:42:59,020
Merci beaucoup, Fred.
Merci à vous tous.
630
00:43:02,240 --> 00:43:04,560
{\an8}Je vais aller voir Zak.
631
00:43:05,180 --> 00:43:07,759
{\an8}- Oui.
- Oui, je vais le féliciter.
632
00:43:07,760 --> 00:43:11,640
{\an8}- Lui serrer la main, en bon sportif.
- Tout à fait.
633
00:43:14,360 --> 00:43:15,639
- Bravo.
- Merci.
634
00:43:15,640 --> 00:43:17,159
- Bravo.
- Ça a été dur.
635
00:43:17,160 --> 00:43:19,219
Désolé de t'avoir fait stresser.
636
00:43:19,220 --> 00:43:20,739
Ça m'a stimulé.
637
00:43:20,740 --> 00:43:22,199
- Profite.
- Merci.
638
00:43:22,200 --> 00:43:23,540
- Bravo.
- Salut.
639
00:43:24,680 --> 00:43:27,899
{\an8}Bravo. Tu as fait beaucoup d'heureux.
C'est super.
640
00:43:27,900 --> 00:43:29,059
{\an8}Tu as réussi !
641
00:43:29,060 --> 00:43:30,779
Coucou. Oh, la vache !
642
00:43:30,780 --> 00:43:33,600
Lando n'a pas gagné
le championnat des pilotes,
643
00:43:34,960 --> 00:43:39,380
mais il a fait gagner
le championnat constructeurs à McLaren.
644
00:43:40,180 --> 00:43:41,940
C'est une forme de rédemption.
645
00:43:42,440 --> 00:43:44,500
- Ça va ?
- Très bien.
646
00:43:48,740 --> 00:43:50,880
Deux, un !
647
00:44:00,480 --> 00:44:03,619
Cette année a fait de moi
un meilleur pilote.
648
00:44:03,620 --> 00:44:06,260
J'ai une meilleure compréhension
649
00:44:07,460 --> 00:44:08,519
de la Formule 1.
650
00:44:08,520 --> 00:44:11,379
Pensez-vous pouvoir
devenir champion en 2025 ?
651
00:44:11,380 --> 00:44:14,640
Je m'en estime capable,
donc j'ai hâte d'y être.
652
00:44:24,960 --> 00:44:25,800
Bien.
653
00:44:28,800 --> 00:44:31,440
- Je me lance et on verra bien ?
- Voilà.
654
00:44:33,860 --> 00:44:37,800
Salut, Lewis. Je suis dehors,
donc je te laisse une note vocale.
655
00:44:38,680 --> 00:44:42,500
Le moment tant redouté est arrivé.
Notre dernière course a eu lieu.
656
00:44:46,020 --> 00:44:48,499
La plus longue et belle collaboration
657
00:44:48,500 --> 00:44:51,000
de l'histoire de la F1 touche à sa fin.
658
00:44:51,700 --> 00:44:54,260
On a conquis et transformé notre sport.
659
00:44:55,980 --> 00:44:59,540
Tu vas bientôt entamer
un nouveau chapitre avec Ferrari.
660
00:45:02,940 --> 00:45:04,080
{\an8}En 2025,
661
00:45:05,160 --> 00:45:07,280
{\an8}il va y avoir de nouvelles têtes...
662
00:45:09,040 --> 00:45:11,599
{\an8}- Je vais vous donner l'écran.
- Génial !
663
00:45:11,600 --> 00:45:13,440
{\an8}Je déteste le mot "réserve".
664
00:45:14,120 --> 00:45:15,400
{\an8}... et des départs.
665
00:45:16,500 --> 00:45:19,479
{\an8}- C'est la dernière interview.
- Oui, put...
666
00:45:19,480 --> 00:45:20,780
{\an8}Je dois rester poli.
667
00:45:21,400 --> 00:45:24,740
{\an8}Cela a été un privilège.
668
00:45:25,400 --> 00:45:27,940
- C'est la vie.
- Que de chemin parcouru !
669
00:45:29,120 --> 00:45:31,320
Donc, n'oublie pas le plus important.
670
00:45:31,960 --> 00:45:33,460
Tâche de bien t'entourer.
671
00:45:35,820 --> 00:45:38,660
{\an8}L'an prochain, je piloterai pour...
672
00:45:40,000 --> 00:45:43,180
{\an8}- Quel est le nom complet ?
- Mercedes-AMG Petronas F1.
673
00:45:44,980 --> 00:45:46,580
{\an8}Fais-toi soutenir.
674
00:45:48,160 --> 00:45:49,440
{\an8}Fais-toi épauler.
675
00:45:50,320 --> 00:45:51,920
{\an8}Ils se heurtent !
676
00:45:52,800 --> 00:45:57,080
{\an8}Fais-toi aider et guider
par ceux qui croiront en toi
677
00:45:58,260 --> 00:45:59,300
quand tu douteras.
678
00:46:01,220 --> 00:46:03,400
Je vais vivre ma meilleure saison en F1.
679
00:46:05,580 --> 00:46:10,880
{\an8}Et quoi que l'avenir te réserve,
sache qu'un rêve se réalise à plusieurs.
680
00:46:14,700 --> 00:46:18,200
Prends soin de toi, mon ami.
À bientôt sur la piste.
681
00:46:19,600 --> 00:46:23,199
La saison 2025 de Formule 1 débutera
682
00:46:23,200 --> 00:46:26,320
dès l'extinction de ces cinq feux.
683
00:46:32,300 --> 00:46:33,980
- Ça t'a ému ?
- Non.
684
00:46:35,520 --> 00:46:42,240
{\an8}À LA MÉMOIRE DE PETE SAMARA
1972 - 2024
685
00:47:06,840 --> 00:47:11,340
Sous-titres : Laetitia Lauzeral