1 00:00:06,560 --> 00:00:11,240 5 SEMAINES AVANT LA DERNIÈRE COURSE 2 00:00:13,960 --> 00:00:15,039 Coucou. 3 00:00:15,040 --> 00:00:16,779 Salut, chérie. Ça va ? 4 00:00:16,780 --> 00:00:18,540 Très bien, merci. 5 00:00:19,080 --> 00:00:20,920 Juste pour te prévenir... 6 00:00:21,920 --> 00:00:22,920 Bonjour, Geri. 7 00:00:24,400 --> 00:00:26,799 - C'est qui ? Je n'ai pas vu. - Netflix. 8 00:00:26,800 --> 00:00:28,580 Salut, Netflix ! 9 00:00:34,400 --> 00:00:36,719 Voilà, ça tourne. 10 00:00:36,720 --> 00:00:39,020 Placez-vous à cet endroit. 11 00:00:40,240 --> 00:00:41,799 Voici vos répliques. 12 00:00:41,800 --> 00:00:42,779 Je regarde là ? 13 00:00:42,780 --> 00:00:44,240 Droit dans cette caméra. 14 00:00:45,360 --> 00:00:48,460 - C'est pour quoi ? - Pour Sphere, à Las Vegas. 15 00:00:51,600 --> 00:00:54,159 {\an8}Vous aurez l'air de dominer le circuit. 16 00:00:54,160 --> 00:00:57,079 {\an8}Il n'y aura pas plus grand que vous à Las Vegas. 17 00:00:57,080 --> 00:00:57,960 {\an8}D'accord. 18 00:00:59,200 --> 00:01:00,079 Action. 19 00:01:00,080 --> 00:01:02,379 Sur la plus grande scène du monde. 20 00:01:02,380 --> 00:01:05,039 Un combat inédit va prendre place. 21 00:01:05,040 --> 00:01:07,039 "L'erreur ne pardonnera pas." 22 00:01:07,040 --> 00:01:09,340 L'horaire ne pardonnera pas. 23 00:01:12,060 --> 00:01:14,020 "L'erreur", d'accord. 24 00:01:15,480 --> 00:01:16,760 L'horaire ne... 25 00:01:18,980 --> 00:01:22,699 - C'est sous l'éclat des néons... - Que tout va se jouer. 26 00:01:22,700 --> 00:01:24,299 Tout devra être maîtrisé. 27 00:01:24,300 --> 00:01:26,640 La suite de l'histoire va s'écrire ici. 28 00:01:27,780 --> 00:01:28,780 {\an8}On nous attend. 29 00:01:29,280 --> 00:01:30,599 Et c'est parti ! 30 00:01:30,600 --> 00:01:33,600 La F1 n'a jamais connu une pareille saison. 31 00:01:35,420 --> 00:01:37,619 {\an8}Nous apprenons une grande nouvelle. 32 00:01:37,620 --> 00:01:41,059 Lewis Hamilton rejoindra Ferrari pour la saison 2025. 33 00:01:41,060 --> 00:01:43,480 Les surprises s'enchaînent. 34 00:01:45,900 --> 00:01:48,580 Plus l'on brille, plus les autres s'acharnent. 35 00:01:50,040 --> 00:01:51,520 {\an8}Putain. 36 00:01:52,360 --> 00:01:55,199 Daniel Ricciardo a été remercié par Red Bull. 37 00:01:55,200 --> 00:01:57,880 - J'ai le sourire. - Personne ne s'y attendait. 38 00:02:00,140 --> 00:02:04,020 Et n'oublions pas le retour improbable de Flavio Briatore. 39 00:02:07,300 --> 00:02:09,679 Les quatre courses restantes seront clés. 40 00:02:09,680 --> 00:02:13,299 Lando et Max sont en concurrence pour le championnat pilotes. 41 00:02:13,300 --> 00:02:17,000 {\an8}Ces deux amis sont devenus rivaux. 42 00:02:18,240 --> 00:02:20,279 {\an8}C'est tendu, et rien n'est sûr. 43 00:02:20,280 --> 00:02:22,339 {\an8}- Ils se sont heurtés ! - Punaise ! 44 00:02:22,340 --> 00:02:24,519 {\an8}Génial. Oh, c'est pas vrai. 45 00:02:24,520 --> 00:02:25,959 Fait rare, 46 00:02:25,960 --> 00:02:29,800 trois écuries sont en lice pour le championnat constructeurs. 47 00:02:30,340 --> 00:02:33,000 Et Red Bull est sur le point de tout perdre. 48 00:02:36,540 --> 00:02:37,559 {\an8}Je vais pas tenir. 49 00:02:37,560 --> 00:02:39,079 {\an8}L'arrière droit a pris feu. 50 00:02:39,080 --> 00:02:41,319 {\an8}Si ça continue, on est foutus. 51 00:02:41,320 --> 00:02:45,820 {\an8}La fin de cette saison va faire un carton. 52 00:02:46,840 --> 00:02:48,240 {\an8}C'est très mouillé. 53 00:02:50,040 --> 00:02:51,299 {\an8}Je l'avais dit ! 54 00:02:51,300 --> 00:02:52,479 {\an8}Je ne vois rien. 55 00:02:52,480 --> 00:02:54,660 {\an8}Je glisse sur les lignes droites. 56 00:03:02,560 --> 00:03:04,739 FORMULA 1: PILOTES DE LEUR DESTIN 57 00:03:04,740 --> 00:03:07,680 DERNIÈRE LIGNE DROITE 58 00:03:13,500 --> 00:03:15,499 Waouh. Il a fière allure. 59 00:03:15,500 --> 00:03:17,979 Celui avec le bandeau blanc ? 60 00:03:17,980 --> 00:03:19,279 Oui, il est mignon. 61 00:03:19,280 --> 00:03:20,599 Il court vite, non ? 62 00:03:20,600 --> 00:03:22,779 Victoire des Suns en prolongations. 63 00:03:22,780 --> 00:03:24,460 On s'éclate. 64 00:03:25,100 --> 00:03:28,779 C'est agréable de regarder un match quand on n'est pas investi. 65 00:03:28,780 --> 00:03:29,659 On profite. 66 00:03:29,660 --> 00:03:34,439 - Tu stresses en regardant Red Bull ? - Oui, un peu. 67 00:03:34,440 --> 00:03:36,060 Surtout cette saison. 68 00:03:37,620 --> 00:03:40,139 {\an8}La saison a été très difficile. 69 00:03:40,140 --> 00:03:42,139 {\an8}Nos attentes sont très élevées. 70 00:03:42,140 --> 00:03:45,759 Par rapport à l'année dernière, le résultat est décevant. 71 00:03:45,760 --> 00:03:47,119 Comment ça se passe ? 72 00:03:47,120 --> 00:03:49,879 La première moitié de la saison a été bonne, 73 00:03:49,880 --> 00:03:52,719 mais on a ramé au début de la deuxième. 74 00:03:52,720 --> 00:03:55,040 - On remonte enfin la pente. - C'est dur. 75 00:03:56,600 --> 00:03:59,599 {\an8}Gagner le championnat constructeurs va être dur, 76 00:03:59,600 --> 00:04:01,599 {\an8}mais on refuse de renoncer. 77 00:04:01,600 --> 00:04:05,380 {\an8}Le titre pour les pilotes pourrait nous échapper aussi. 78 00:04:06,600 --> 00:04:11,039 {\an8}L'avenir de Christian pourrait être compromis 79 00:04:11,040 --> 00:04:16,359 {\an8}s'il ne décroche pas au moins un des deux championnats. 80 00:04:16,360 --> 00:04:19,619 La pression est constante, vous savez. 81 00:04:19,620 --> 00:04:22,300 Il faut se mettre des œillères. 82 00:04:23,500 --> 00:04:26,559 On n'a jamais été aussi vulnérables. 83 00:04:26,560 --> 00:04:31,060 On va se battre jusqu'au bout pour gagner ce championnat. 84 00:04:36,640 --> 00:04:37,479 Attendez. 85 00:04:37,480 --> 00:04:42,220 Il y a trop de trucs qui appartiennent à mon ex, ici. 86 00:04:45,680 --> 00:04:49,140 Petit, je rêvais de devenir champion du monde des pilotes. 87 00:04:52,360 --> 00:04:57,080 {\an8}Notre voiture n'a jamais été aussi rapide, donc c'est le moment de tout donner. 88 00:04:58,540 --> 00:05:03,320 J'ai un bon rythme, et je suis au top de ma forme. 89 00:05:05,240 --> 00:05:07,139 Mais je me bats contre Max, 90 00:05:07,140 --> 00:05:12,880 le meilleur pilote de l'histoire de la F1, sans doute. 91 00:05:13,560 --> 00:05:15,520 Faire mes valises me fait suer. 92 00:05:17,560 --> 00:05:18,680 C'est stressant. 93 00:05:20,140 --> 00:05:22,640 Je m'estime capable de battre Max. 94 00:05:23,140 --> 00:05:24,200 À nous deux. 95 00:05:26,960 --> 00:05:28,720 COURSE N° 21 SÃO PAULO, BRÉSIL 96 00:05:31,240 --> 00:05:36,280 Bienvenue à la 21e course de la saison 2024. 97 00:05:37,520 --> 00:05:40,039 Aie l'air sérieux. Netflix te filme. 98 00:05:40,040 --> 00:05:41,160 Quel abruti ! 99 00:05:43,280 --> 00:05:45,220 Que de Landinhos, ici ! 100 00:05:46,120 --> 00:05:47,060 Bonjour. 101 00:05:51,660 --> 00:05:53,319 Une petite photo, Norris ? 102 00:05:53,320 --> 00:05:56,480 Norris ? Je suis George Russell, pas Lando Norris. 103 00:05:57,060 --> 00:05:58,639 Pardon ! 104 00:05:58,640 --> 00:06:00,560 C'est un grand fan de F1, lui. 105 00:06:01,180 --> 00:06:05,180 Soyez les bienvenus à la conférence de presse des pilotes. 106 00:06:05,940 --> 00:06:08,459 La chance ne sourit plus à Red Bull. 107 00:06:08,460 --> 00:06:09,939 Ce weekend pourrait bien 108 00:06:09,940 --> 00:06:12,420 faire basculer le titre 109 00:06:12,940 --> 00:06:14,660 en faveur de Lando. 110 00:06:15,200 --> 00:06:16,679 Max, commençons par vous. 111 00:06:16,680 --> 00:06:20,759 Après le Mexique, allez-vous mettre fin aux duels roue dans roue ? 112 00:06:20,760 --> 00:06:23,939 Allez-vous changer votre manière de piloter ? 113 00:06:23,940 --> 00:06:26,879 J'ai dix ans d'expérience et trois titres mondiaux. 114 00:06:26,880 --> 00:06:28,300 Je sais ce que je fais. 115 00:06:35,880 --> 00:06:38,120 {\an8}Allez, Lando. Tu vas devenir champion. 116 00:06:38,660 --> 00:06:43,200 Ils ont beaucoup de points d'écart, mais McLaren a pris un tel élan 117 00:06:44,480 --> 00:06:46,660 qu'il ne manque que le coup de grâce. 118 00:06:47,960 --> 00:06:49,220 Lando doit être en pole. 119 00:06:49,460 --> 00:06:52,300 DIMANCHE QUALIFICATIONS 120 00:06:54,260 --> 00:06:57,540 C'est parti pour les qualifications à São Paulo. 121 00:06:58,920 --> 00:06:59,960 {\an8}Essai radio. 122 00:07:01,400 --> 00:07:03,359 {\an8}Ça commence dans deux minutes. 123 00:07:03,360 --> 00:07:04,680 Il pleut à torrents. 124 00:07:05,380 --> 00:07:07,760 Que va-t-il arriver avec cette météo ? 125 00:07:11,220 --> 00:07:13,880 {\an8}Putain, je glisse sur les lignes droites. 126 00:07:14,600 --> 00:07:15,440 {\an8}Je navigue. 127 00:07:16,600 --> 00:07:22,660 {\an8}Les pilotes doivent trouver le bon milieu entre pousser et rester sur la piste. 128 00:07:27,200 --> 00:07:28,099 {\an8}Ça va ? 129 00:07:28,100 --> 00:07:29,080 {\an8}C'est foutu. 130 00:07:33,320 --> 00:07:36,359 {\an8}J'ai bloqué au virage un. Je pousse quand même ? 131 00:07:36,360 --> 00:07:38,320 {\an8}Oui, il faut y aller, Fernando. 132 00:07:38,960 --> 00:07:41,900 {\an8}Mais je ne vois rien. Tu me conseilles quoi ? 133 00:07:47,120 --> 00:07:49,960 {\an8}Putain, la météo est horrible. 134 00:07:52,540 --> 00:07:54,520 Lando Norris s'élance. 135 00:07:55,300 --> 00:07:59,780 {\an8}Ce tour va être décisif dans sa course au titre mondial. 136 00:08:02,160 --> 00:08:05,100 {\an8}- Alors, la piste ? - Je fais de l'aquaplanage. 137 00:08:05,640 --> 00:08:08,520 {\an8}Bien reçu. N'oublie pas tes repères de freinage. 138 00:08:09,320 --> 00:08:10,280 {\an8}Bien reçu. 139 00:08:15,560 --> 00:08:19,439 {\an8}La météo sera plus clémente pendant les cinq prochaines minutes. 140 00:08:19,440 --> 00:08:20,800 {\an8}Pousse sur ce tour. 141 00:08:22,360 --> 00:08:23,980 C'est parti. 142 00:08:30,240 --> 00:08:33,260 {\an8}Si tu pouvais garder le rythme, ce serait super. 143 00:08:37,020 --> 00:08:38,900 {\an8}Norris fait des prouesses. 144 00:08:40,120 --> 00:08:43,980 {\an8}Lando Norris franchit la ligne en chantant sous la pluie. 145 00:08:44,540 --> 00:08:46,560 Lando Norris est le plus rapide. 146 00:08:47,940 --> 00:08:50,040 {\an8}Là, tu es le plus rapide. On verra. 147 00:08:51,640 --> 00:08:54,280 {\an8}Mais quelqu'un va-t-il l'arrêter ? 148 00:08:58,300 --> 00:09:01,320 {\an8}Concentre-toi, Max. Fais-nous un bon tour. 149 00:09:08,460 --> 00:09:09,579 {\an8}Je fais quoi ? 150 00:09:09,580 --> 00:09:10,640 {\an8}Pousse encore. 151 00:09:11,820 --> 00:09:16,500 {\an8}Dans le secteur intermédiaire, Max Verstappen va être le plus rapide. 152 00:09:21,520 --> 00:09:24,240 {\an8}Lance Stroll se trouve devant Max Verstappen. 153 00:09:30,840 --> 00:09:33,060 {\an8}Merde, un accident ! 154 00:09:33,740 --> 00:09:35,920 {\an8}Je n'avais aucune adhérence. 155 00:09:37,340 --> 00:09:39,000 {\an8}Drapeau rouge, Max. 156 00:09:40,760 --> 00:09:43,819 {\an8}La séance a été suspendue sur le champ. 157 00:09:43,820 --> 00:09:46,180 {\an8}Cela complique tout pour Red Bull. 158 00:09:46,800 --> 00:09:49,780 {\an8}La séance ne reprendra pas, faute de temps. 159 00:09:51,280 --> 00:09:54,260 {\an8}Ces qualifications sont un échec pour Verstappen. 160 00:10:00,040 --> 00:10:01,400 {\an8}On a quelle position ? 161 00:10:02,520 --> 00:10:03,640 {\an8}La 17e. 162 00:10:04,800 --> 00:10:06,000 {\an8}Bordel. 163 00:10:08,100 --> 00:10:10,880 Max était de loin le plus rapide de tous. 164 00:10:11,480 --> 00:10:15,040 {\an8}Donc là, l'objectif est de limiter les dégâts. 165 00:10:15,600 --> 00:10:17,839 {\an8}Marquer des points en partant en P17 166 00:10:17,840 --> 00:10:20,459 {\an8}serait une sacrée remontée. 167 00:10:20,460 --> 00:10:22,120 On verra bien. 168 00:10:22,620 --> 00:10:24,840 Il devra foncer dès le départ. 169 00:10:26,320 --> 00:10:27,980 {\an8}Lando, on a la pole. 170 00:10:30,040 --> 00:10:32,999 {\an8}C'est du pain bénit pour Lando. 171 00:10:33,000 --> 00:10:34,520 {\an8}Quel pied, putain ! 172 00:10:35,560 --> 00:10:38,479 {\an8}Son rival au championnat va partir 173 00:10:38,480 --> 00:10:41,779 {\an8}si loin qu'il ne le verra même pas dans ses rétros. 174 00:10:41,780 --> 00:10:44,140 LA COURSE 175 00:10:46,740 --> 00:10:51,379 {\an8}Passons au prochain chapitre de cette bataille pour le titre mondial. 176 00:10:51,380 --> 00:10:53,480 {\an8}La course va débuter à São Paulo. 177 00:10:54,100 --> 00:10:56,660 Franchement, c'est une blague. 178 00:10:57,480 --> 00:10:59,140 Mais on verra bien. 179 00:11:03,120 --> 00:11:03,999 {\an8}Bravo. 180 00:11:04,000 --> 00:11:04,880 {\an8}Merci. 181 00:11:05,800 --> 00:11:07,160 {\an8}Tu vas gérer. 182 00:11:07,880 --> 00:11:09,280 {\an8}Tu auras de la marge. 183 00:11:10,840 --> 00:11:12,660 {\an8}Max va partir devant moi. 184 00:11:14,760 --> 00:11:16,380 {\an8}- Élimine-le. - À côté de toi ? 185 00:11:17,480 --> 00:11:20,859 {\an8}Premier tour, virage un. C'est là qu'il faudra agir. 186 00:11:20,860 --> 00:11:22,039 {\an8}Soyez héroïques. 187 00:11:22,040 --> 00:11:24,340 {\an8}C'est ce qu'on veut tous. 188 00:11:25,740 --> 00:11:27,540 {\an8}Au moins, on laisse une trace. 189 00:11:29,580 --> 00:11:31,640 {\an8}On devrait lui donner le trophée. 190 00:11:32,400 --> 00:11:34,180 {\an8}Son nom est déjà gravé dessus. 191 00:11:45,200 --> 00:11:47,859 Lando dispose d'une occasion en or 192 00:11:47,860 --> 00:11:50,779 de reprendre la main sur Max. 193 00:11:50,780 --> 00:11:51,820 Allez, mec. 194 00:11:53,000 --> 00:11:55,520 La victoire et le meilleur tour offrent 26 points. 195 00:11:57,800 --> 00:12:00,880 Mais Max Verstappen ne s'avoue pas vaincu facilement. 196 00:12:04,500 --> 00:12:08,059 {\an8}On dit que vous n'avez pas les épaules pour devenir champion. 197 00:12:08,060 --> 00:12:10,399 {\an8}Je me fiche de ce que les gens pensent. 198 00:12:10,400 --> 00:12:15,199 {\an8}Ce ne sont que des avis, et j'estime être en mesure de le devenir. 199 00:12:15,200 --> 00:12:19,860 {\an8}Lando, d'après la météo, il devrait pleuvoir dans 15 minutes. 200 00:12:39,600 --> 00:12:42,620 {\an8}Magnifique départ de Verstappen, qui double la Haas. 201 00:12:50,320 --> 00:12:53,840 {\an8}Russell prend la tête après avoir doublé Lando Norris. 202 00:12:56,060 --> 00:12:56,980 {\an8}Merde. 203 00:13:00,920 --> 00:13:04,800 {\an8}Max Verstappen dépasse la Williams, puis la Sauber. 204 00:13:05,600 --> 00:13:07,500 {\an8}Max Verstappen est 11e. 205 00:13:08,780 --> 00:13:09,620 {\an8}Bravo, Max. 206 00:13:15,980 --> 00:13:17,860 {\an8}Pérez fait un tête-à-queue ! 207 00:13:19,980 --> 00:13:23,320 {\an8}Le championnat constructeurs se corse pour Red Bull. 208 00:13:24,160 --> 00:13:25,439 {\an8}Où est Max ? 209 00:13:25,440 --> 00:13:27,240 {\an8}Lando, ne pense pas à lui. 210 00:13:27,780 --> 00:13:29,180 {\an8}Concentre-toi à fond. 211 00:13:33,400 --> 00:13:35,240 {\an8}Hamilton à 0,5. 212 00:13:39,700 --> 00:13:40,700 {\an8}Bravo, Max. 213 00:13:41,560 --> 00:13:42,480 {\an8}Allez ! 214 00:13:43,080 --> 00:13:46,520 {\an8}Comment il a fait ? Max est déjà en P10. 215 00:13:47,020 --> 00:13:50,519 {\an8}Verstappen est parti en 17e position. 216 00:13:50,520 --> 00:13:55,040 {\an8}Au premier virage du deuxième tour, il a déjà gagné sept places. 217 00:13:55,980 --> 00:13:58,280 {\an8}Norris rattrape Russell. 218 00:13:59,060 --> 00:14:00,880 {\an8}Je vais plus vite que Max ? 219 00:14:01,380 --> 00:14:03,180 {\an8}Concentre-toi sur Russell. 220 00:14:07,740 --> 00:14:09,160 {\an8}Gasly à 0,3. 221 00:14:14,440 --> 00:14:16,040 {\an8}Tu es en P9, maintenant. 222 00:14:17,960 --> 00:14:21,160 {\an8}Max Verstappen est le plus rapide de tous. 223 00:14:24,440 --> 00:14:26,880 {\an8}- Max ? - Lando, on se fiche de Max. 224 00:14:27,540 --> 00:14:29,360 {\an8}D'accord. Tu es sûr ? 225 00:14:33,140 --> 00:14:35,120 {\an8}Verstappen file à toute allure. 226 00:14:35,720 --> 00:14:37,500 {\an8}- Fernando est devant. - Oui. 227 00:14:42,940 --> 00:14:44,380 {\an8}Putain. 228 00:14:45,800 --> 00:14:50,420 {\an8}Max Verstappen traque Oscar Piastri pour lui dérober la septième place. 229 00:14:52,340 --> 00:14:55,519 {\an8}Plus Piastri retiendra Verstappen, 230 00:14:55,520 --> 00:14:57,619 {\an8}mieux ce sera pour Lando Norris, 231 00:14:57,620 --> 00:15:00,960 {\an8}qui verra grimper ses chances de devenir champion. 232 00:15:01,560 --> 00:15:04,920 {\an8}Oscar, Verstappen est derrière. Deux secondes et demie. 233 00:15:05,880 --> 00:15:07,500 {\an8}Il ne doit pas te doubler. 234 00:15:09,420 --> 00:15:10,340 {\an8}Bien reçu. 235 00:15:14,820 --> 00:15:16,440 {\an8}J'ai du mal à l'approcher. 236 00:15:17,020 --> 00:15:18,680 {\an8}Bien reçu. Prends ton temps. 237 00:15:19,600 --> 00:15:21,080 {\an8}Allez, Oscar. 238 00:15:27,140 --> 00:15:28,759 {\an8}Fonce. Concentre-toi. 239 00:15:28,760 --> 00:15:30,820 {\an8}- Tu peux le doubler, Max. - Oui. 240 00:15:36,660 --> 00:15:39,439 {\an8}Max Verstappen est septième ! 241 00:15:39,440 --> 00:15:41,340 {\an8}- Oui ! - Allez ! 242 00:15:43,220 --> 00:15:44,220 {\an8}Bravo. 243 00:15:48,000 --> 00:15:49,559 {\an8}Lando, Max est en P7. 244 00:15:49,560 --> 00:15:51,860 {\an8}- Tu te fous de moi. - J'aimerais bien. 245 00:15:55,080 --> 00:15:57,760 Verstappen traque Lando Norris, désormais. 246 00:16:04,120 --> 00:16:06,380 Il pleut fort, à présent. 247 00:16:07,520 --> 00:16:10,180 Et il reste 36 tours. 248 00:16:10,680 --> 00:16:13,039 Quand il pleut, il faut survivre. 249 00:16:13,040 --> 00:16:16,139 Ensuite, il faut mettre la pression aux autres. 250 00:16:16,140 --> 00:16:19,119 {\an8}La pluie va s'arrêter ? Car là, c'est le déluge. 251 00:16:19,120 --> 00:16:23,299 {\an8}Comme dans tout sport, les champions font face à l'adversité 252 00:16:23,300 --> 00:16:26,540 {\an8}grâce à leur force et à leur résistance. 253 00:16:27,080 --> 00:16:29,960 {\an8}La pluie va tomber pendant encore quatre minutes. 254 00:16:30,880 --> 00:16:33,039 {\an8}Alors, je ne m'arrête pas. 255 00:16:33,040 --> 00:16:34,360 {\an8}Bien reçu, Max. 256 00:16:38,240 --> 00:16:41,679 {\an8}Cette pluie doit s'arrêter. Je ne vois que dalle. 257 00:16:41,680 --> 00:16:43,120 {\an8}C'est trop dangereux. 258 00:16:44,380 --> 00:16:45,620 Je rentre au stand ? 259 00:16:46,620 --> 00:16:47,620 {\an8}Pour quoi faire ? 260 00:16:48,300 --> 00:16:51,260 {\an8}Il pleut vraiment fort, là. Je ne sais pas. 261 00:16:56,220 --> 00:16:58,980 {\an8}Je vais crever, putain ! 262 00:17:02,960 --> 00:17:06,020 {\an8}Lando Norris entre dans les stands. 263 00:17:08,780 --> 00:17:11,039 {\an8}- Max, Lando s'est arrêté. - Super. 264 00:17:11,040 --> 00:17:14,700 {\an8}Max Verstappen doit absolument en profiter. 265 00:17:15,240 --> 00:17:16,120 {\an8}Vas-y. 266 00:17:17,560 --> 00:17:20,679 {\an8}Lando, Verstappen ne s'est pas arrêté. 267 00:17:20,680 --> 00:17:21,560 {\an8}Merde. 268 00:17:28,040 --> 00:17:32,500 {\an8}Max Verstappen prend la deuxième place, devant Lando Norris. 269 00:17:34,460 --> 00:17:37,479 {\an8}Norris a fait une erreur, on dirait. 270 00:17:37,480 --> 00:17:40,299 {\an8}Max, tu es à 2,9 secondes d'Ocon. 271 00:17:40,300 --> 00:17:42,380 {\an8}Oui, je gère. 272 00:17:43,320 --> 00:17:46,720 {\an8}Esteban Ocon mène le Grand Prix du Brésil. 273 00:17:58,600 --> 00:18:00,839 {\an8}Verstappen prend la tête. 274 00:18:00,840 --> 00:18:02,980 {\an8}- Oui ! - Bravo ! 275 00:18:08,840 --> 00:18:10,980 {\an8}Lando, Verstappen est en tête. 276 00:18:12,160 --> 00:18:13,779 {\an8}Je m'en doutais, putain. 277 00:18:13,780 --> 00:18:16,220 {\an8}Continue, pour l'instant, s'il te plaît. 278 00:18:18,220 --> 00:18:19,840 {\an8}Norris a quitté la piste. 279 00:18:20,860 --> 00:18:22,719 {\an8}Il chute à la septième place. 280 00:18:22,720 --> 00:18:24,160 {\an8}Putain. 281 00:18:24,660 --> 00:18:25,980 {\an8}Reste sur la piste. 282 00:18:28,680 --> 00:18:31,279 {\an8}Ses chances de remporter 283 00:18:31,280 --> 00:18:33,940 {\an8}le championnat des pilotes s'amenuisent. 284 00:18:36,180 --> 00:18:38,700 {\an8}Tu vas entamer le dernier tour. 285 00:18:43,680 --> 00:18:46,920 Max Verstappen remporte le Grand Prix du Brésil ! 286 00:18:51,400 --> 00:18:52,640 {\an8}Ouais ! Allez ! 287 00:18:57,640 --> 00:18:59,600 {\an8}Quelle course, les gars ! 288 00:19:00,820 --> 00:19:04,060 {\an8}Vous savez quoi ? C'est formidable, tout ça. 289 00:19:04,960 --> 00:19:07,759 {\an8}Max, c'était impressionnant. De la P17 à la P1. 290 00:19:07,760 --> 00:19:09,459 {\an8}Tu mérites bien ton titre. 291 00:19:09,460 --> 00:19:12,020 {\an8}Tu as été incroyable, aujourd'hui. 292 00:19:12,520 --> 00:19:14,220 {\an8}Profite. Bien joué, mec. 293 00:19:15,100 --> 00:19:17,360 {\an8}Quel coup de maître ! 294 00:19:19,260 --> 00:19:23,380 {\an8}C'était l'une des plus belles courses de l'histoire de la F1. 295 00:19:24,040 --> 00:19:25,280 {\an8}C'était incroyable. 296 00:19:25,820 --> 00:19:26,820 {\an8}Toujours tenir bon. 297 00:19:28,660 --> 00:19:29,660 {\an8}Incroyable. 298 00:19:30,780 --> 00:19:33,860 {\an8}De l'autre côté de la ligne, Norris est sixième. 299 00:19:35,200 --> 00:19:37,979 {\an8}Alors que ce jour-là, certains pilotes disaient 300 00:19:37,980 --> 00:19:40,820 {\an8}que la météo rendait la course impossible, 301 00:19:41,900 --> 00:19:45,340 {\an8}Max n'a pas fait une seule erreur. 302 00:19:46,800 --> 00:19:50,960 {\an8}À moins d'un miracle, Lando ne sera pas champion du monde. 303 00:19:56,240 --> 00:19:57,840 Il mérite sa victoire. 304 00:20:00,240 --> 00:20:03,440 {\an8}C'est au Brésil qu'il est redevenu champion. 305 00:20:16,740 --> 00:20:18,560 {\an8}- Quelle semaine ! - Oui. 306 00:20:23,300 --> 00:20:24,480 {\an8}Comment allez-vous ? 307 00:20:26,180 --> 00:20:27,520 {\an8}J'ai connu mieux. 308 00:20:29,320 --> 00:20:30,320 {\an8}Je n'ai pas dormi. 309 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 {\an8}Pendant 26 heures. 310 00:20:35,580 --> 00:20:36,980 {\an8}À cause du décalage ? 311 00:20:37,480 --> 00:20:39,220 {\an8}Non, c'est moi qui... 312 00:20:42,080 --> 00:20:43,980 {\an8}J'avais le cerveau qui... 313 00:20:50,920 --> 00:20:51,920 {\an8}C'est foutu. 314 00:20:56,280 --> 00:20:57,620 {\an8}On tenait une chance. 315 00:21:01,360 --> 00:21:02,500 {\an8}Mais c'est fini. 316 00:21:04,080 --> 00:21:04,920 {\an8}Donc... 317 00:21:09,660 --> 00:21:11,219 {\an8}COURSE N° 22 LAS VEGAS, USA 318 00:21:11,220 --> 00:21:15,700 {\an8}Max Verstappen a touché le jackpot à Las Vegas, ce soir. 319 00:21:16,200 --> 00:21:19,740 {\an8}Le voilà quadruple champion du monde ! 320 00:21:25,080 --> 00:21:27,860 {\an8}Ça fait quatre d'affilée, Max. 321 00:21:28,640 --> 00:21:31,880 {\an8}C'est incroyable. Un exploit exceptionnel. 322 00:21:33,820 --> 00:21:35,700 {\an8}Bon sang, quatre fois. 323 00:21:36,780 --> 00:21:38,460 {\an8}Merci à vous tous. 324 00:21:39,060 --> 00:21:40,799 Profite, mec. Tu l'as mérité. 325 00:21:40,800 --> 00:21:42,959 Tu rejoins un cercle très fermé. 326 00:21:42,960 --> 00:21:45,160 {\an8}Oui, il y a pire, comme cercle. 327 00:21:46,000 --> 00:21:48,820 {\an8}Bon, j'ai soif. Pas vous ? 328 00:21:54,300 --> 00:21:55,300 Allez ! 329 00:21:57,540 --> 00:22:00,479 {\an8}Panneau d'or pour Max Verstappen, 330 00:22:00,480 --> 00:22:03,860 {\an8}qui va pouvoir ajouter une autre étoile à son casque. 331 00:22:06,920 --> 00:22:08,079 {\an8}Salut, chérie. 332 00:22:08,080 --> 00:22:10,079 {\an8}Vous avez réussi. Félicitations ! 333 00:22:10,080 --> 00:22:12,579 {\an8}Merci, mon cœur. Le quatrième titre. 334 00:22:12,580 --> 00:22:13,459 {\an8}C'est super. 335 00:22:13,460 --> 00:22:15,219 - Je t'aime. - Moi aussi. 336 00:22:15,220 --> 00:22:16,099 Bisous. 337 00:22:16,100 --> 00:22:17,160 Salut. 338 00:22:17,820 --> 00:22:18,660 Bon. 339 00:22:20,540 --> 00:22:23,259 - Bravo. Je suis si fier de toi. - Incroyable. 340 00:22:23,260 --> 00:22:25,659 Tu le mérites, mec. 341 00:22:25,660 --> 00:22:28,820 Christian est soulagé que Max ait gagné le titre. 342 00:22:30,360 --> 00:22:32,200 {\an8}Ne le faites pas tomber. 343 00:22:33,640 --> 00:22:38,100 Mais Red Bull a perdu ses chances de gagner le championnat constructeurs. 344 00:22:38,660 --> 00:22:43,680 Le championnat pilotes n'a été remporté que grâce au talent de Max. 345 00:22:44,380 --> 00:22:46,220 {\an8}Bien joué. Espèce d'enfoiré. 346 00:22:46,760 --> 00:22:49,419 {\an8}Bravo. L'an prochain, je t'aurai, OK ? 347 00:22:49,420 --> 00:22:52,680 {\an8}Tu sais, je te l'ai déjà dit plusieurs fois. 348 00:22:53,180 --> 00:22:54,780 {\an8}Un jour, ce sera ton tour. 349 00:22:55,280 --> 00:22:56,160 {\an8}Je sais. 350 00:22:56,740 --> 00:22:57,919 {\an8}- Va fêter ça. - Oui. 351 00:22:57,920 --> 00:23:00,260 {\an8}- Dis-moi où. Je te rejoins. - OK. 352 00:23:01,320 --> 00:23:04,619 {\an8}C'est un sport de compétition chargé en émotions. 353 00:23:04,620 --> 00:23:08,619 {\an8}On veut réussir, sinon on se sent mal. 354 00:23:08,620 --> 00:23:09,780 Lando ! 355 00:23:10,480 --> 00:23:14,059 Donc, on apprend de ses erreurs, à défaut de les effacer, 356 00:23:14,060 --> 00:23:16,640 et on prend le temps de se remettre. 357 00:23:18,060 --> 00:23:19,760 Je peux avoir une photo ? 358 00:23:21,440 --> 00:23:22,380 Merci ! 359 00:23:24,260 --> 00:23:28,360 Zak doit remotiver son pilote et le renvoyer au combat. 360 00:23:32,420 --> 00:23:34,840 Le championnat constructeurs reste à gagner. 361 00:23:36,920 --> 00:23:39,240 COURSE N° 24 ABU DHABI, ÉMIRATS ARABES UNIS 362 00:23:40,220 --> 00:23:42,440 DERNIÈRE COURSE DE LA SAISON 363 00:23:47,800 --> 00:23:48,920 L'écurie va bien ? 364 00:23:49,480 --> 00:23:50,980 {\an8}Tout le monde est motivé. 365 00:23:51,900 --> 00:23:52,840 Ils ont hâte ? 366 00:23:53,420 --> 00:23:54,780 - Oui. - Ils stressent ? 367 00:23:56,720 --> 00:23:58,880 - Personne ne l'admettrait. - Non. 368 00:23:59,580 --> 00:24:04,159 {\an8}Le championnat constructeurs est la plus grande récompense sportive. 369 00:24:04,160 --> 00:24:09,860 La cagnotte pour les récompenses en F1 s'élève à environ 130 millions de dollars. 370 00:24:10,920 --> 00:24:16,500 L'écurie dont les deux pilotes obtiennent le plus de points la remporte. 371 00:24:19,220 --> 00:24:22,099 Il y a un an tout pile, on n'aurait jamais cru 372 00:24:22,100 --> 00:24:23,859 qu'on en arriverait là. 373 00:24:23,860 --> 00:24:26,100 Non, c'est certain. 374 00:24:26,980 --> 00:24:29,360 Mais il faut attendre le drapeau à damier. 375 00:24:29,860 --> 00:24:31,300 Rien n'est joué. 376 00:24:32,640 --> 00:24:34,120 Ferrari ira vite. 377 00:24:34,620 --> 00:24:37,759 Ça s'annonce bien pour McLaren avant ce Grand Prix, 378 00:24:37,760 --> 00:24:42,180 mais Ferrari va leur donner du fil à retordre. 379 00:24:43,660 --> 00:24:45,020 Carlos ! 380 00:24:45,880 --> 00:24:49,060 Allez, je vais faire toute la table. 381 00:24:51,400 --> 00:24:55,720 Ferrari, c'est plus que de la tradition et de l'histoire. 382 00:24:56,260 --> 00:24:57,720 {\an8}Vous pouvez vous voir là. 383 00:24:58,800 --> 00:25:04,060 {\an8}C'est le symbole universel de la réussite sportive et de la passion. 384 00:25:06,260 --> 00:25:09,980 Tous les pilotes rêvent de courir un jour pour Ferrari. 385 00:25:12,480 --> 00:25:14,839 Tout le monde scrutait Lando et Max 386 00:25:14,840 --> 00:25:16,640 pour le championnat pilotes. 387 00:25:18,140 --> 00:25:21,960 Pendant ce temps, Ferrari accumulait les points au championnat constructeurs. 388 00:25:22,720 --> 00:25:25,939 Charles Leclerc gagne le Grand Prix d'Italie ! 389 00:25:25,940 --> 00:25:27,919 {\an8}Tu me fais rêver ! 390 00:25:27,920 --> 00:25:29,160 {\an8}Vous êtes super ! 391 00:25:34,980 --> 00:25:39,840 {\an8}Victoire de Charles Leclerc ! Carlos Sainz obtient la deuxième place. 392 00:25:40,660 --> 00:25:42,139 {\an8}Bien joué, Carlos. 393 00:25:42,140 --> 00:25:43,240 {\an8}Merci, Fred. 394 00:25:50,760 --> 00:25:52,499 COURSE N° 20 MEXICO, MEXIQUE 395 00:25:52,500 --> 00:25:56,559 Ferrari gagne pour la deuxième fois en une semaine. 396 00:25:56,560 --> 00:26:00,619 {\an8}Le championnat constructeurs est chamboulé, aujourd'hui, 397 00:26:00,620 --> 00:26:03,720 {\an8}car Ferrari arrive deuxième devant Red Bull. 398 00:26:06,180 --> 00:26:07,339 Forza Ferrari. 399 00:26:07,340 --> 00:26:08,620 Merci, le Mexique ! 400 00:26:09,600 --> 00:26:11,920 Ferrari se rapproche désormais de McLaren 401 00:26:13,180 --> 00:26:16,900 et pourrait les détrôner lors de la dernière course. 402 00:26:28,340 --> 00:26:31,399 Tout le monde se met debout à Abu Dhabi ! 403 00:26:31,400 --> 00:26:33,279 C'est la 24e manche 404 00:26:33,280 --> 00:26:37,399 de la plus longue saison de l'histoire de la Formule 1. 405 00:26:37,400 --> 00:26:39,960 Résumez cette saison en un seul mot. 406 00:26:40,860 --> 00:26:41,900 C'est le chaos. 407 00:26:42,700 --> 00:26:44,080 C'est la der. 408 00:26:44,660 --> 00:26:45,680 J'ai chaud. 409 00:26:46,360 --> 00:26:48,040 Mais la mode prime. 410 00:26:49,300 --> 00:26:51,919 {\an8}C'est la fin de l'ère Hamilton chez Mercedes, 411 00:26:51,920 --> 00:26:54,320 {\an8}et Sainz va quitter Ferrari. 412 00:26:55,480 --> 00:26:57,119 Nous entamons cette course, 413 00:26:57,120 --> 00:27:01,960 alors que les écuries s'affrontent à tous les niveaux pour le titre. 414 00:27:09,200 --> 00:27:11,139 - Ça va ? - Oui, et toi ? 415 00:27:11,140 --> 00:27:16,219 Ta conduite, lors de la dernière course, était un chef-d'œuvre. 416 00:27:16,220 --> 00:27:19,640 Je ne t'aurais jamais cru capable de ça. 417 00:27:20,480 --> 00:27:22,200 Je te prenais pour un glandu. 418 00:27:22,820 --> 00:27:25,519 Non, c'est vrai. Je te jure que c'est vrai. 419 00:27:25,520 --> 00:27:29,619 Tâchons de garder la P6, alors. On organisera une belle fête de Noël. 420 00:27:29,620 --> 00:27:31,060 Je te tiens au courant. 421 00:27:32,120 --> 00:27:34,460 - À plus tard. Ciao. - Ciao. 422 00:27:35,960 --> 00:27:38,799 {\an8}On a réussi à obtenir la P6. 423 00:27:38,800 --> 00:27:43,460 {\an8}Maintenant, il faut la conserver et la défendre contre Haas. 424 00:27:45,500 --> 00:27:48,219 Pour être au sommet, il faut une bonne équipe. 425 00:27:48,220 --> 00:27:50,600 La qualité compte, pas la quantité. 426 00:27:51,260 --> 00:27:52,779 Et la qualité, on l'a. 427 00:27:52,780 --> 00:27:57,899 Jack Doohan sera notre pilote pour 2025, 428 00:27:57,900 --> 00:28:00,800 et il va prendre du service une course plus tôt. 429 00:28:02,720 --> 00:28:05,499 C'est simple. Je veux faire du bon boulot. 430 00:28:05,500 --> 00:28:09,600 L'important, c'est de finir la course. De ne pas avoir d'accident. 431 00:28:19,440 --> 00:28:23,799 {\an8}Le départ de Lewis va créer un énorme vide. 432 00:28:23,800 --> 00:28:27,119 {\an8}Au début de la saison, on a eu peur que ça se passe mal, 433 00:28:27,120 --> 00:28:30,419 {\an8}mais on a fait tout notre possible, ensemble, 434 00:28:30,420 --> 00:28:33,860 {\an8}pour passer un bon moment et fêter nos années ensemble. 435 00:28:34,940 --> 00:28:37,039 {\an8}- Allez, Lewis ! - Vas-y, Lewis ! 436 00:28:37,040 --> 00:28:38,300 {\an8}Allez ! 437 00:28:40,260 --> 00:28:42,159 {\an8}Ça va donner quoi, selon toi ? 438 00:28:42,160 --> 00:28:43,800 {\an8}Ça va être serré. 439 00:28:45,180 --> 00:28:47,980 {\an8}- Tu as été rapide hier. - Tu l'as été aussi. 440 00:28:48,740 --> 00:28:50,920 {\an8}- Mouais. - Tu étais en roue libre. 441 00:28:52,220 --> 00:28:53,639 {\an8}N'importe quoi. 442 00:28:53,640 --> 00:28:54,840 {\an8}J'adore. 443 00:29:12,460 --> 00:29:13,739 {\an8}Tout peut arriver. 444 00:29:13,740 --> 00:29:16,839 {\an8}Je pense que les autres pilotes n'auront une chance 445 00:29:16,840 --> 00:29:19,620 {\an8}que si Max fait une énorme bourde. 446 00:29:20,780 --> 00:29:22,780 - Qu'il ne nous élimine pas. - Oui. 447 00:29:25,020 --> 00:29:26,819 On ne gagne pas un championnat 448 00:29:26,820 --> 00:29:30,040 en cédant à la pression, donc on fait avec. 449 00:29:30,960 --> 00:29:31,959 Nous y voilà. 450 00:29:31,960 --> 00:29:32,899 Ça y est ! 451 00:29:32,900 --> 00:29:34,500 Métro, boulot, dodo. 452 00:29:35,660 --> 00:29:38,120 - C'est ce que tu te dis ? - Carrément. 453 00:29:38,700 --> 00:29:40,380 J'en peux plus, putain. 454 00:29:40,920 --> 00:29:42,900 Abrège mes souffrances. 455 00:29:44,400 --> 00:29:45,640 Je vais essayer. 456 00:30:03,140 --> 00:30:05,020 {\an8}Lando, essai radio. 457 00:30:06,220 --> 00:30:07,580 {\an8}Ça fonctionne. 458 00:30:08,800 --> 00:30:12,039 {\an8}En début de saison, le championnat semblait inaccessible, 459 00:30:12,040 --> 00:30:14,419 {\an8}mais maintenant, il ne l'est plus. 460 00:30:14,420 --> 00:30:15,799 {\an8}Ça me met la pression. 461 00:30:15,800 --> 00:30:17,140 {\an8}Je dois être efficace. 462 00:30:18,060 --> 00:30:19,860 {\an8}Je n'ai pas le droit à l'erreur. 463 00:30:20,800 --> 00:30:22,719 Nous sommes à Yas Marina, 464 00:30:22,720 --> 00:30:28,419 le circuit ayant accueilli le plus de finales de l'histoire de la F1. 465 00:30:28,420 --> 00:30:32,720 Pour que McLaren gagne, un de ses pilotes devra finir devant les Ferrari. 466 00:30:34,380 --> 00:30:37,379 {\an8}Rien ne me rendrait plus fier et heureux 467 00:30:37,380 --> 00:30:40,660 {\an8}que d'offrir le titre à Ferrari avant de partir. 468 00:30:41,880 --> 00:30:44,279 {\an8}On doit absolument finir sixièmes, 469 00:30:44,280 --> 00:30:48,260 {\an8}parce qu'il y a environ dix millions à la clé, 470 00:30:48,760 --> 00:30:50,659 {\an8}et notre écurie en a besoin. 471 00:30:50,660 --> 00:30:55,840 J'estime qu'il est de mon devoir de faire gagner Ferrari. 472 00:30:58,500 --> 00:31:03,600 {\an8}J'ai intégré McLaren il y a six ans. C'est devenu ma famille, ma maison. 473 00:31:04,760 --> 00:31:06,740 {\an8}Gagner le titre des constructeurs 474 00:31:07,760 --> 00:31:09,740 me toucherait énormément. 475 00:31:15,320 --> 00:31:18,280 {\an8}Pour la dernière fois en 2024... 476 00:31:22,000 --> 00:31:24,800 les feux s'éteignent, et c'est parti ! 477 00:31:33,680 --> 00:31:35,980 {\an8}Verstappen met la pression à McLaren. 478 00:31:38,980 --> 00:31:41,139 {\an8}Piastri et Verstappen se heurtent ! 479 00:31:41,140 --> 00:31:42,840 - Non ! - Quel con, ce Max ! 480 00:31:45,700 --> 00:31:47,780 {\an8}C'était vraiment pas de chance. 481 00:31:48,440 --> 00:31:50,040 {\an8}Et ça se prétend champion. 482 00:31:51,540 --> 00:31:55,100 {\an8}McLaren n'avait clairement pas besoin de ça. 483 00:31:55,640 --> 00:31:58,100 {\an8}Lando, concentre-toi. Oublie Oscar. 484 00:31:58,640 --> 00:32:00,839 {\an8}Sainz est à 1,8 derrière. 485 00:32:00,840 --> 00:32:02,140 {\an8}Bien reçu. 486 00:32:05,080 --> 00:32:06,339 {\an8}Allez, Charles ! 487 00:32:06,340 --> 00:32:09,719 {\an8}Quel départ pour Leclerc, qui est passé de la P19 à la P12 ! 488 00:32:09,720 --> 00:32:11,100 {\an8}Et ce n'est pas fini. 489 00:32:13,460 --> 00:32:15,960 {\an8}Mais Sergio Pérez part en tête-à-queue ! 490 00:32:16,540 --> 00:32:19,340 {\an8}J'ai perdu le contrôle. 491 00:32:20,100 --> 00:32:23,879 {\an8}Pérez est éliminé. Red Bull finit troisième du championnat. 492 00:32:23,880 --> 00:32:26,380 {\an8}Charles, bien joué. On est en P8. 493 00:32:27,840 --> 00:32:28,900 {\an8}Quel premier tour ! 494 00:32:29,660 --> 00:32:30,880 {\an8}Allez ! 495 00:32:31,700 --> 00:32:35,599 {\an8}Voici les positions actuelles. Norris est en P1, Sainz en P2. 496 00:32:35,600 --> 00:32:36,999 {\an8}Et Piastri ? 497 00:32:37,000 --> 00:32:37,980 {\an8}En P19. 498 00:32:38,500 --> 00:32:42,380 {\an8}Voilà qui ne va pas rassurer McLaren. 499 00:32:47,820 --> 00:32:51,179 {\an8}Jack, Pierre est derrière. Laisse-le passer. 500 00:32:51,180 --> 00:32:52,419 {\an8}Bien reçu. 501 00:32:52,420 --> 00:32:55,779 Alpine a besoin que Gasly reste devant les deux Haas 502 00:32:55,780 --> 00:32:58,580 pour décrocher la sixième place du championnat. 503 00:33:04,300 --> 00:33:06,539 {\an8}Hülkenberg doit rester derrière nous. 504 00:33:06,540 --> 00:33:07,580 {\an8}Bien reçu. 505 00:33:11,660 --> 00:33:14,540 {\an8}- Alors, ton équilibre ? - Ça empire. 506 00:33:17,060 --> 00:33:19,880 {\an8}Tu te débrouilles bien. Continue comme ça. 507 00:33:20,800 --> 00:33:21,840 {\an8}Ne change rien. 508 00:33:23,980 --> 00:33:25,580 {\an8}Allez, Nico. Pousse. 509 00:33:36,400 --> 00:33:37,639 {\an8}Bien joué, Nico. 510 00:33:37,640 --> 00:33:39,180 {\an8}Oui, allez ! 511 00:33:40,840 --> 00:33:42,519 {\an8}Gasly est à 3,3 devant. 512 00:33:42,520 --> 00:33:43,500 Bien reçu. 513 00:33:48,500 --> 00:33:50,600 {\an8}Carlos, c'est la fin du 21e tour. 514 00:33:51,100 --> 00:33:53,699 {\an8}Ton chrono est bon. Lando n'est plus loin. Bravo. 515 00:33:53,700 --> 00:33:55,620 {\an8}Oui, on continue. C'est bien. 516 00:33:58,600 --> 00:34:00,419 {\an8}Ferrari est 2e et 4e, 517 00:34:00,420 --> 00:34:05,700 {\an8}mais tant que McLaren sera devant, Ferrari ne gagnera pas ce championnat. 518 00:34:09,520 --> 00:34:12,579 {\an8}Sainz est à 3,2. Comment vont tes pneus ? 519 00:34:12,580 --> 00:34:14,700 {\an8}Il va plus vite que moi, là. 520 00:34:15,200 --> 00:34:16,820 {\an8}Je galère un peu. 521 00:34:17,380 --> 00:34:18,460 {\an8}Bien reçu. 522 00:34:19,000 --> 00:34:20,180 {\an8}Lando ralentit. 523 00:34:20,680 --> 00:34:22,420 {\an8}Rentre au stand, Carlos. 524 00:34:28,480 --> 00:34:30,780 {\an8}Sainz s'arrête en premier chez Ferrari. 525 00:34:38,500 --> 00:34:40,680 {\an8}Carlos s'est arrêté. On va l'imiter. 526 00:34:45,580 --> 00:34:46,739 {\an8}Que fait Lando ? 527 00:34:46,740 --> 00:34:49,380 {\an8}- Il va s'arrêter. - Je fonce, alors. 528 00:34:50,000 --> 00:34:53,920 {\an8}Sainz pourra-t-il en profiter pour devancer Lando ? 529 00:35:01,260 --> 00:35:02,300 {\an8}Pousse encore. 530 00:35:03,020 --> 00:35:05,340 {\an8}Sainz s'approche du premier virage. 531 00:35:14,100 --> 00:35:16,720 {\an8}Lando Norris reste devant Carlos Sainz. 532 00:35:22,740 --> 00:35:25,020 {\an8}Gasly est à 0,9 seconde devant. 533 00:35:30,320 --> 00:35:31,320 {\an8}Bravo. 534 00:35:33,100 --> 00:35:37,720 {\an8}Quelle course pour Charles Leclerc, qui est pourtant parti en 19e position ! 535 00:35:38,260 --> 00:35:40,320 {\an8}On perd le championnat, en l'état ? 536 00:35:42,940 --> 00:35:44,260 En l'état, oui. 537 00:35:46,000 --> 00:35:47,380 {\an8}Mais ce n'est pas fini. 538 00:35:47,960 --> 00:35:49,680 {\an8}Reprends ton rythme. 539 00:35:50,760 --> 00:35:52,740 {\an8}Je ne vois pas de quoi tu parles. 540 00:35:54,000 --> 00:35:55,339 {\an8}Il est là, mon rythme. 541 00:35:55,340 --> 00:35:59,540 {\an8}Les Ferrari sont en P2 et P3, mais McLaren demeure en tête. 542 00:36:05,220 --> 00:36:07,080 {\an8}Kev, pousse sur ce tour. 543 00:36:07,580 --> 00:36:09,180 {\an8}Rapproche-toi de Bottas. 544 00:36:10,700 --> 00:36:12,020 {\an8}Pousse. 545 00:36:12,960 --> 00:36:17,340 {\an8}Pour l'instant, Alpine conserve la sixième place du championnat. 546 00:36:19,220 --> 00:36:20,940 {\an8}Kevin Magnussen arrive. 547 00:36:28,680 --> 00:36:29,579 {\an8}Putain ! 548 00:36:29,580 --> 00:36:32,699 {\an8}Quel dommage pour Haas et Kevin Magnussen. 549 00:36:32,700 --> 00:36:35,140 {\an8}Ont-ils perdu la sixième place ? 550 00:36:36,000 --> 00:36:38,320 {\an8}Génial, putain ! 551 00:36:42,460 --> 00:36:47,520 {\an8}Pour sa dernière course chez Mercedes, Hamilton affronte son coéquipier. 552 00:36:49,300 --> 00:36:51,900 {\an8}L'écart avec George est de 1,6 seconde. 553 00:36:56,360 --> 00:36:57,800 {\an8}L'écart passe à 1,2. 554 00:37:06,220 --> 00:37:08,920 {\an8}Tu le sais déjà, mais pas de coup bas avec Lewis. 555 00:37:11,380 --> 00:37:12,820 {\an8}Tu peux dépasser. 556 00:37:14,940 --> 00:37:15,940 {\an8}J'enfonce le clou. 557 00:37:28,880 --> 00:37:29,900 {\an8}Bravo, Lewis. 558 00:37:30,760 --> 00:37:31,760 {\an8}C'était marrant. 559 00:37:40,160 --> 00:37:42,040 {\an8}Lando, comment vont tes pneus ? 560 00:37:46,660 --> 00:37:48,720 {\an8}Ils vont tenir. 561 00:37:54,620 --> 00:37:55,680 {\an8}Tu tiens le coup ? 562 00:37:57,660 --> 00:38:00,219 {\an8}Si Norris venait à avoir le moindre souci, 563 00:38:00,220 --> 00:38:04,700 {\an8}Ferrari pourrait bien remporter le prix des constructeurs. 564 00:38:05,900 --> 00:38:07,400 {\an8}Plus que trois tours. 565 00:38:08,680 --> 00:38:09,580 {\an8}Allez. 566 00:38:11,860 --> 00:38:14,100 {\an8}Plus que trois tours. Pousse. 567 00:38:37,180 --> 00:38:38,140 {\an8}Pousse encore. 568 00:38:44,660 --> 00:38:47,700 {\an8}Voilà le moment tant attendu par McLaren. 569 00:38:55,020 --> 00:38:57,220 {\an8}Victoire de Lando Norris ! 570 00:38:58,460 --> 00:39:01,240 {\an8}McLaren est championne du monde ! 571 00:39:02,420 --> 00:39:04,279 {\an8}On a réussi, mec. 572 00:39:04,280 --> 00:39:06,880 {\an8}- On est champions du monde. - Quel pied ! 573 00:39:11,460 --> 00:39:12,520 J'y crois pas ! 574 00:39:17,460 --> 00:39:21,919 {\an8}- Oscar, on est champions du monde ! - C'est amplement mérité. 575 00:39:21,920 --> 00:39:24,579 {\an8}Je suis très fier de nous. Quelle année ! 576 00:39:24,580 --> 00:39:25,860 {\an8}Merci beaucoup. 577 00:39:27,500 --> 00:39:28,920 {\an8}On a réussi ! 578 00:39:32,200 --> 00:39:34,859 {\an8}Lando, on t'aime. 579 00:39:34,860 --> 00:39:36,820 Merci pour cette super année. 580 00:39:37,920 --> 00:39:40,240 C'est formidable, tout ça. 581 00:39:43,180 --> 00:39:44,880 Zak est hyper chiant. 582 00:39:46,860 --> 00:39:48,560 {\an8}Je t'aime aussi, Zak. 583 00:39:52,200 --> 00:39:53,299 {\an8}Bon travail, Carlos. 584 00:39:53,300 --> 00:39:56,339 {\an8}Vous aussi. On a fait de notre mieux. 585 00:39:56,340 --> 00:39:59,059 {\an8}C'était un plaisir de piloter pour vous. 586 00:39:59,060 --> 00:40:00,180 {\an8}Forza Ferrari ! 587 00:40:03,180 --> 00:40:04,740 {\an8}On est en P6. 588 00:40:05,420 --> 00:40:06,299 {\an8}Bravo. 589 00:40:06,300 --> 00:40:07,420 {\an8}Génial ! 590 00:40:09,500 --> 00:40:12,900 {\an8}Sixièmes du championnat constructeurs ? Magnifique. 591 00:40:14,320 --> 00:40:17,420 {\an8}Kev, désolé. On méritait mieux que ce résultat. 592 00:40:18,060 --> 00:40:21,099 {\an8}Ça a été un plaisir. Merci pour tout. 593 00:40:21,100 --> 00:40:22,160 {\an8}Merci, les gars. 594 00:40:24,320 --> 00:40:28,220 {\an8}Allez, Lewis. Épate-nous. 595 00:40:33,520 --> 00:40:35,599 {\an8}C'est la fin d'une ère. 596 00:40:35,600 --> 00:40:37,860 {\an8}J'ai adoré travailler avec toi. 597 00:40:38,920 --> 00:40:40,139 {\an8}Je vous aime tous. 598 00:40:40,140 --> 00:40:41,440 {\an8}De tout mon cœur. 599 00:40:42,160 --> 00:40:45,300 {\an8}Nous aussi. Tu feras toujours partie de la famille. 600 00:40:50,480 --> 00:40:55,440 {\an8}Quelle joie de voir les deux écuries se féliciter dans la voie des stands. 601 00:40:56,460 --> 00:40:57,719 {\an8}Quelle année ! 602 00:40:57,720 --> 00:41:00,459 {\an8}Quelle remontée, grâce à tout le monde à l'usine ! 603 00:41:00,460 --> 00:41:03,620 {\an8}L'an prochain, on fera aussi bien. Merci beaucoup. 604 00:41:05,800 --> 00:41:10,139 {\an8}La dernière fois que McLaren a gagné le championnat constructeurs, 605 00:41:10,140 --> 00:41:13,180 {\an8}Lando et Oscar n'étaient même pas nés. 606 00:41:15,340 --> 00:41:19,199 McLaren a bien mérité son titre de champion du monde. 607 00:41:19,200 --> 00:41:23,619 Le travail que Zak a accompli pour leur faire remonter la pente 608 00:41:23,620 --> 00:41:25,700 est absolument extraordinaire. 609 00:41:28,100 --> 00:41:29,139 Allez ! 610 00:41:29,140 --> 00:41:32,939 Ils sont passés de l'écurie la plus lente au début de 2023, 611 00:41:32,940 --> 00:41:35,579 à champions du monde à la fin de 2024. 612 00:41:35,580 --> 00:41:37,999 Ça a de quoi marquer les annales. 613 00:41:38,000 --> 00:41:39,919 {\an8}- Bravo. - Toi aussi. 614 00:41:39,920 --> 00:41:40,860 {\an8}Beau travail. 615 00:41:41,360 --> 00:41:42,720 {\an8}- Bravo. - Merci. 616 00:41:45,180 --> 00:41:46,080 Où est Zak ? 617 00:41:47,080 --> 00:41:50,160 - C'étaient les pires heures de ma vie. - J'imagine. 618 00:41:50,660 --> 00:41:52,479 - C'est top. - T'auras qu'un an. 619 00:41:52,480 --> 00:41:54,900 Oui, je vais en profiter à fond. 620 00:42:15,960 --> 00:42:20,319 Ferrari a fini troisième en 2023, et deuxième en 2024. 621 00:42:20,320 --> 00:42:24,939 Et vu que Lewis Hamilton va les rejoindre en 2025, 622 00:42:24,940 --> 00:42:28,740 j'ai hâte de voir ce qu'ils vont accomplir ensemble. 623 00:42:31,800 --> 00:42:35,099 Rien ne m'aurait rendu plus heureux et plus fier 624 00:42:35,100 --> 00:42:38,200 que de partir sur une victoire de Ferrari. 625 00:42:42,400 --> 00:42:47,040 Je suis déçu, frustré et incroyablement triste. 626 00:42:49,340 --> 00:42:52,059 Je suis ému, comme vous pouvez le voir. 627 00:42:52,060 --> 00:42:53,779 Donc, entre ça et la vidéo, 628 00:42:53,780 --> 00:42:56,099 je pense qu'on a la fin idéale. 629 00:42:56,100 --> 00:42:59,020 Merci beaucoup, Fred. Merci à vous tous. 630 00:43:02,240 --> 00:43:04,560 {\an8}Je vais aller voir Zak. 631 00:43:05,180 --> 00:43:07,759 {\an8}- Oui. - Oui, je vais le féliciter. 632 00:43:07,760 --> 00:43:11,640 {\an8}- Lui serrer la main, en bon sportif. - Tout à fait. 633 00:43:14,360 --> 00:43:15,639 - Bravo. - Merci. 634 00:43:15,640 --> 00:43:17,159 - Bravo. - Ça a été dur. 635 00:43:17,160 --> 00:43:19,219 Désolé de t'avoir fait stresser. 636 00:43:19,220 --> 00:43:20,739 Ça m'a stimulé. 637 00:43:20,740 --> 00:43:22,199 - Profite. - Merci. 638 00:43:22,200 --> 00:43:23,540 - Bravo. - Salut. 639 00:43:24,680 --> 00:43:27,899 {\an8}Bravo. Tu as fait beaucoup d'heureux. C'est super. 640 00:43:27,900 --> 00:43:29,059 {\an8}Tu as réussi ! 641 00:43:29,060 --> 00:43:30,779 Coucou. Oh, la vache ! 642 00:43:30,780 --> 00:43:33,600 Lando n'a pas gagné le championnat des pilotes, 643 00:43:34,960 --> 00:43:39,380 mais il a fait gagner le championnat constructeurs à McLaren. 644 00:43:40,180 --> 00:43:41,940 C'est une forme de rédemption. 645 00:43:42,440 --> 00:43:44,500 - Ça va ? - Très bien. 646 00:43:48,740 --> 00:43:50,880 Deux, un ! 647 00:44:00,480 --> 00:44:03,619 Cette année a fait de moi un meilleur pilote. 648 00:44:03,620 --> 00:44:06,260 J'ai une meilleure compréhension 649 00:44:07,460 --> 00:44:08,519 de la Formule 1. 650 00:44:08,520 --> 00:44:11,379 Pensez-vous pouvoir devenir champion en 2025 ? 651 00:44:11,380 --> 00:44:14,640 Je m'en estime capable, donc j'ai hâte d'y être. 652 00:44:24,960 --> 00:44:25,800 Bien. 653 00:44:28,800 --> 00:44:31,440 - Je me lance et on verra bien ? - Voilà. 654 00:44:33,860 --> 00:44:37,800 Salut, Lewis. Je suis dehors, donc je te laisse une note vocale. 655 00:44:38,680 --> 00:44:42,500 Le moment tant redouté est arrivé. Notre dernière course a eu lieu. 656 00:44:46,020 --> 00:44:48,499 La plus longue et belle collaboration 657 00:44:48,500 --> 00:44:51,000 de l'histoire de la F1 touche à sa fin. 658 00:44:51,700 --> 00:44:54,260 On a conquis et transformé notre sport. 659 00:44:55,980 --> 00:44:59,540 Tu vas bientôt entamer un nouveau chapitre avec Ferrari. 660 00:45:02,940 --> 00:45:04,080 {\an8}En 2025, 661 00:45:05,160 --> 00:45:07,280 {\an8}il va y avoir de nouvelles têtes... 662 00:45:09,040 --> 00:45:11,599 {\an8}- Je vais vous donner l'écran. - Génial ! 663 00:45:11,600 --> 00:45:13,440 {\an8}Je déteste le mot "réserve". 664 00:45:14,120 --> 00:45:15,400 {\an8}... et des départs. 665 00:45:16,500 --> 00:45:19,479 {\an8}- C'est la dernière interview. - Oui, put... 666 00:45:19,480 --> 00:45:20,780 {\an8}Je dois rester poli. 667 00:45:21,400 --> 00:45:24,740 {\an8}Cela a été un privilège. 668 00:45:25,400 --> 00:45:27,940 - C'est la vie. - Que de chemin parcouru ! 669 00:45:29,120 --> 00:45:31,320 Donc, n'oublie pas le plus important. 670 00:45:31,960 --> 00:45:33,460 Tâche de bien t'entourer. 671 00:45:35,820 --> 00:45:38,660 {\an8}L'an prochain, je piloterai pour... 672 00:45:40,000 --> 00:45:43,180 {\an8}- Quel est le nom complet ? - Mercedes-AMG Petronas F1. 673 00:45:44,980 --> 00:45:46,580 {\an8}Fais-toi soutenir. 674 00:45:48,160 --> 00:45:49,440 {\an8}Fais-toi épauler. 675 00:45:50,320 --> 00:45:51,920 {\an8}Ils se heurtent ! 676 00:45:52,800 --> 00:45:57,080 {\an8}Fais-toi aider et guider par ceux qui croiront en toi 677 00:45:58,260 --> 00:45:59,300 quand tu douteras. 678 00:46:01,220 --> 00:46:03,400 Je vais vivre ma meilleure saison en F1. 679 00:46:05,580 --> 00:46:10,880 {\an8}Et quoi que l'avenir te réserve, sache qu'un rêve se réalise à plusieurs. 680 00:46:14,700 --> 00:46:18,200 Prends soin de toi, mon ami. À bientôt sur la piste. 681 00:46:19,600 --> 00:46:23,199 La saison 2025 de Formule 1 débutera 682 00:46:23,200 --> 00:46:26,320 dès l'extinction de ces cinq feux. 683 00:46:32,300 --> 00:46:33,980 - Ça t'a ému ? - Non. 684 00:46:35,520 --> 00:46:42,240 {\an8}À LA MÉMOIRE DE PETE SAMARA 1972 - 2024 685 00:47:06,840 --> 00:47:11,340 Sous-titres : Laetitia Lauzeral