1 00:00:06,560 --> 00:00:11,240 FEM UGER TIL DET SIDSTE LØB 2 00:00:13,960 --> 00:00:16,779 - Hej. - Hej, skat, hvordan går det? 3 00:00:16,780 --> 00:00:20,920 - Jeg har det fint, tak. - Bare for at advare dig... 4 00:00:21,920 --> 00:00:22,920 Hej, Geri. 5 00:00:24,400 --> 00:00:26,799 - Jeg kan ikke se, hvem det er. - Netflix. 6 00:00:26,800 --> 00:00:28,580 Hej, Netflix! 7 00:00:34,400 --> 00:00:39,020 Kameraet ruller. Du skal bare stå her. 8 00:00:40,240 --> 00:00:42,759 - Du får nogle replikker. - Ser jeg ligeud? 9 00:00:42,760 --> 00:00:44,240 Se ind i det kamera. 10 00:00:45,360 --> 00:00:48,460 - Hvad er det? - Det er til Sphere i Las Vegas. 11 00:00:51,600 --> 00:00:54,159 {\an8}Du tårner over banen. 12 00:00:54,160 --> 00:00:57,079 Du er bogstavelig talt den største ting i Vegas. 13 00:00:57,080 --> 00:00:57,960 Okay. 14 00:00:59,200 --> 00:01:00,079 Action. 15 00:01:00,080 --> 00:01:02,379 På verdens største scene. 16 00:01:02,380 --> 00:01:05,039 En kamp ulig nogen, byen har set før. 17 00:01:05,040 --> 00:01:07,039 "Fejl kan koste alt." 18 00:01:07,040 --> 00:01:09,340 Fejl kan alt koste. 19 00:01:12,060 --> 00:01:14,020 "Kan koste alt," okay. 20 00:01:15,480 --> 00:01:16,760 Fejl kan koste... 21 00:01:18,980 --> 00:01:22,699 - Under det blændende neonlys... - Indsatsen kunne ikke være større. 22 00:01:22,700 --> 00:01:24,299 Det er et farligt spil. 23 00:01:24,300 --> 00:01:26,640 Slutningen er endnu ikke skrevet. 24 00:01:27,780 --> 00:01:28,780 Verden ser med. 25 00:01:29,280 --> 00:01:30,599 Starten er gået! 26 00:01:30,600 --> 00:01:33,600 Den vildeste sæson i F1-historien. 27 00:01:35,420 --> 00:01:37,619 Kæmpe nyhed. 28 00:01:37,620 --> 00:01:41,059 Lewis Hamilton skifter til Ferrari i 2025. 29 00:01:41,060 --> 00:01:43,480 Overraskelse efter overraskelse. 30 00:01:45,900 --> 00:01:48,580 Jo højere du stiger, jo skarpere er knivene. 31 00:01:50,040 --> 00:01:51,520 Fuck. 32 00:01:52,360 --> 00:01:55,199 Daniel Ricciardo er blevet droppet af RB-holdet. 33 00:01:55,200 --> 00:01:57,879 - Jeg er så glad. - Ingen så det komme. 34 00:01:57,880 --> 00:01:59,200 Arrivederci. 35 00:02:00,140 --> 00:02:04,480 Lad os ikke glemme Flavio Briatores uventede tilbagevenden. 36 00:02:07,300 --> 00:02:13,299 De sidste fire løb vil afgøre alt. Der er Lando mod Max i kørermesterskabet. 37 00:02:13,300 --> 00:02:17,000 De to venner er blevet rivaler. 38 00:02:18,240 --> 00:02:20,839 - Den er på en knivsæg. - Der er kontakt! 39 00:02:20,840 --> 00:02:22,339 Jøsses! 40 00:02:22,340 --> 00:02:24,519 Fint. Åh gud. 41 00:02:24,520 --> 00:02:25,959 For første gang i årevis 42 00:02:25,960 --> 00:02:29,800 har tre hold muligheden for at vinde konstruktørmesterskabet, 43 00:02:30,340 --> 00:02:33,000 og Red Bull er på nippet til at tabe. 44 00:02:36,540 --> 00:02:37,559 Det går ikke. 45 00:02:37,560 --> 00:02:39,059 Højre bagdæk brænder. 46 00:02:39,060 --> 00:02:41,319 Fortsætter det, er vi kaput. 47 00:02:41,320 --> 00:02:45,820 Sæsonafslutningen bliver eksplosiv. 48 00:02:46,840 --> 00:02:48,240 Det er meget vådt. 49 00:02:50,040 --> 00:02:51,299 Jeg sagde det! 50 00:02:51,300 --> 00:02:52,479 Jeg kan ikke se. 51 00:02:52,480 --> 00:02:54,660 Jeg flyder på langsiden. 52 00:03:04,780 --> 00:03:07,680 SLUTSPIL 53 00:03:13,500 --> 00:03:15,499 Han ser godt ud. 54 00:03:15,500 --> 00:03:19,279 - Ham med det hvide pandebånd? - Ja, han ser sød ud. 55 00:03:19,280 --> 00:03:20,599 Han er hurtig. 56 00:03:20,600 --> 00:03:22,779 Suns vinder i forlænget spilletid. 57 00:03:22,780 --> 00:03:24,460 Det er så sjovt. 58 00:03:25,100 --> 00:03:28,779 Det er rart at se en kamp, når man ikke holder med nogen. 59 00:03:28,780 --> 00:03:29,659 Man nyder den. 60 00:03:29,660 --> 00:03:34,439 - Stresser det dig ikke at se Red Bull? - Jo, lidt. 61 00:03:34,440 --> 00:03:36,059 Især i denne sæson. 62 00:03:36,060 --> 00:03:37,020 Ja. 63 00:03:37,620 --> 00:03:42,139 {\an8}Det har været en svær sæson. Vores standarder er utroligt høje. 64 00:03:42,140 --> 00:03:45,759 Sammenlignet med sidste år har det været en skuffende sæson. 65 00:03:45,760 --> 00:03:47,119 Hvordan har du det? 66 00:03:47,120 --> 00:03:49,879 Vi har haft to sæsoner. Starten var god. 67 00:03:49,880 --> 00:03:52,719 Vi havde en svær periode i den anden del. 68 00:03:52,720 --> 00:03:55,039 - Vi er ved at komme ud af den. - Svær. 69 00:03:55,040 --> 00:03:55,920 Ja. 70 00:03:56,600 --> 00:03:59,599 Det bliver svært at forsvare konstruktørmesterskabet, 71 00:03:59,600 --> 00:04:01,599 men vi giver ikke op. 72 00:04:01,600 --> 00:04:05,380 Kørermesterskabet er også under pres. 73 00:04:06,600 --> 00:04:11,039 Christian kan stå i en svær situation, hvad angår hans fremtid, 74 00:04:11,040 --> 00:04:16,359 {\an8}hvis han ikke vinder mindst et af de to mesterskaber. 75 00:04:16,360 --> 00:04:22,300 Der er altid et pres. Man må bare fokusere. 76 00:04:23,500 --> 00:04:26,559 Det er det mest udsatte, vi har været. 77 00:04:26,560 --> 00:04:31,060 Vi giver ikke mesterskabet væk uden kamp. 78 00:04:36,640 --> 00:04:42,220 Vent. Der er alt for mange ting, som tilhører min eks. 79 00:04:45,680 --> 00:04:49,140 Som barn drømte jeg om at vinde kørermesterskabet. 80 00:04:52,360 --> 00:04:57,080 {\an8}Bilen er hurtigere end nogensinde, så nu har vi chancen. 81 00:04:58,540 --> 00:05:03,320 Jeg er inde i en god rytme og føler, at jeg er i topform. 82 00:05:05,240 --> 00:05:07,139 Men jeg kæmper mod Max, 83 00:05:07,140 --> 00:05:12,880 nok den bedste kører nogensinde i F1. 84 00:05:13,560 --> 00:05:15,720 Jeg sveder altid, når jeg pakker. 85 00:05:17,560 --> 00:05:18,680 Det er stressende. 86 00:05:20,140 --> 00:05:22,640 Jeg har, hvad der skal til for at slå Max. 87 00:05:23,140 --> 00:05:24,300 Lad kampen begynde. 88 00:05:26,960 --> 00:05:28,720 LØB 21 SAO PAULO I BRASILIEN 89 00:05:31,240 --> 00:05:36,280 Velkommen til det 21. løb i sæson 2024. 90 00:05:37,520 --> 00:05:41,160 - Se alvorlig ud. Du er på Netflix. - Sikke en nar. 91 00:05:43,280 --> 00:05:45,620 - Der er mange Landinhos her. - Ja. 92 00:05:46,120 --> 00:05:47,060 Goddag. 93 00:05:51,660 --> 00:05:53,319 Hurtigt billede, Norris? 94 00:05:53,320 --> 00:05:56,480 Norris? Jeg er George Russell, ikke Lando Norris. 95 00:05:57,060 --> 00:05:58,639 Undskyld! 96 00:05:58,640 --> 00:06:00,560 Tydeligvis en stor F1-fan. 97 00:06:01,180 --> 00:06:05,180 En meget varm velkomst, alle sammen, til kørernes pressemøde. 98 00:06:05,940 --> 00:06:08,459 Udviklingen går mod Red Bull. 99 00:06:08,460 --> 00:06:09,939 Det kan blive en weekend, 100 00:06:09,940 --> 00:06:14,660 hvor kampen om titlen går Landos vej. 101 00:06:15,200 --> 00:06:16,679 Max, vi starter med dig. 102 00:06:16,680 --> 00:06:20,759 Hvad med hjul-til-hjul-løbet i Mexico i søndags? 103 00:06:20,760 --> 00:06:23,939 Vil du ændre måden, du kører løb på, i weekenden? 104 00:06:23,940 --> 00:06:26,879 Det er min tiende sæson. Jeg har vundet tre titler. 105 00:06:26,880 --> 00:06:28,340 Jeg ved, hvad jeg laver. 106 00:06:35,880 --> 00:06:38,120 Kom så, Lando. Du bliver mester. 107 00:06:38,660 --> 00:06:40,339 Der er stor pointforskel, 108 00:06:40,340 --> 00:06:43,200 men med det momentum, som holdet har lige nu, 109 00:06:44,480 --> 00:06:46,540 skal Lando lave et knockoutslag. 110 00:06:47,960 --> 00:06:49,219 Tage poleposition. 111 00:06:49,220 --> 00:06:52,300 SØNDAG KVALIFIKATIONEN 112 00:06:54,260 --> 00:06:57,540 Vi er klar til kvalifikationen her i São Paulo. 113 00:06:58,920 --> 00:06:59,960 {\an8}Oscar, radiotjek. 114 00:07:00,520 --> 00:07:01,359 {\an8}Ja. 115 00:07:01,360 --> 00:07:03,359 {\an8}Sessionen starter om to minutter. 116 00:07:03,360 --> 00:07:04,680 Det pisser ned. 117 00:07:05,380 --> 00:07:07,760 Hvordan går det mon under disse forhold? 118 00:07:11,220 --> 00:07:15,440 {\an8}Pis. Jeg flyder på langsiden. Jeg er som en båd. 119 00:07:16,600 --> 00:07:18,599 {\an8}Kørerne skal finde en balance 120 00:07:18,600 --> 00:07:22,660 {\an8}mellem at presse så hårdt, de kan, og blive på banen. 121 00:07:27,200 --> 00:07:29,080 {\an8}-Er du okay? - Jeg er på røven. 122 00:07:33,320 --> 00:07:36,359 {\an8}Jeg låste i første sving. Skal jeg presse? 123 00:07:36,360 --> 00:07:38,320 {\an8}Ja, der er hul nu, Fernando. 124 00:07:38,960 --> 00:07:41,900 {\an8}Jeg kan ikke se noget. Nogen forslag? 125 00:07:47,120 --> 00:07:49,960 {\an8}Fuck, mand. Elendige forhold. 126 00:07:52,540 --> 00:07:54,520 Lando Norris starter. 127 00:07:55,300 --> 00:07:59,780 {\an8}I forhold til at vinde mesterskabet er det en afgørende omgang. 128 00:08:02,160 --> 00:08:05,100 {\an8}-Tanker om banen? - Der er lidt akvaplaning. 129 00:08:05,640 --> 00:08:08,520 {\an8}Modtaget. Husk dine bremsepunkter. 130 00:08:09,320 --> 00:08:10,280 {\an8}Modtaget. 131 00:08:15,560 --> 00:08:19,439 {\an8}De bedste betingelser er inden for de næste fem minutter. 132 00:08:19,440 --> 00:08:20,800 {\an8}Pres i næste omgang. 133 00:08:22,360 --> 00:08:23,980 Okay, så er vi i gang. 134 00:08:30,240 --> 00:08:33,260 {\an8}Lando, det er genialt, hvis du kan holde tempoet. 135 00:08:37,020 --> 00:08:38,900 Norris er flyvende. 136 00:08:40,120 --> 00:08:43,980 {\an8}Lando Norris krydser stregen, "singing in the rain". 137 00:08:44,540 --> 00:08:46,560 Lando Norris er hurtigst. 138 00:08:47,940 --> 00:08:50,060 {\an8}Hurtigste hidtil. Jeg opdaterer dig. 139 00:08:51,640 --> 00:08:54,280 {\an8}Kan nogen stoppe ham? 140 00:08:58,300 --> 00:09:01,320 {\an8}Fokusér, Max. Vi skal have en omgang på tavlen. 141 00:09:08,460 --> 00:09:10,640 {\an8}- Hvad gør vi her? - Pres. 142 00:09:11,820 --> 00:09:16,500 Max Verstappen er hurtigst på mellemstrækningen. 143 00:09:21,520 --> 00:09:24,240 {\an8}Lance Stroll er bilen foran Verstappen. 144 00:09:30,840 --> 00:09:33,060 {\an8}Der er et uheld. Fuck. 145 00:09:33,740 --> 00:09:35,920 {\an8}Vejgrebet er vildt dårligt. 146 00:09:37,340 --> 00:09:39,000 {\an8}Rødt flag, Max. 147 00:09:40,760 --> 00:09:46,180 Løbet er blevet stoppet øjeblikkeligt. Det går i hårdknude for Red Bull. 148 00:09:46,800 --> 00:09:49,780 De har ikke nok tid til at starte igen. 149 00:09:51,280 --> 00:09:54,260 Max Verstappen er ude af kvalifikationen. 150 00:10:00,040 --> 00:10:01,400 {\an8}Hvad er vores position? 151 00:10:02,520 --> 00:10:03,640 {\an8}P17. 152 00:10:04,800 --> 00:10:06,000 {\an8}Fandens også. 153 00:10:08,100 --> 00:10:10,880 Max var klart den hurtigste bil på banen. 154 00:10:11,480 --> 00:10:15,040 Det er helt sikkert skadesbegrænsning. 155 00:10:15,600 --> 00:10:20,459 Hvis vi scorer point fra P17, så har vi reddet situationen. 156 00:10:20,460 --> 00:10:24,840 Vi må se, hvordan løbet går. Han skal gå efter en raketstart. 157 00:10:26,320 --> 00:10:27,980 Lando, vi starter P1. 158 00:10:30,040 --> 00:10:32,999 Det er en gave til Lando. 159 00:10:33,000 --> 00:10:34,520 Fandeme genialt. 160 00:10:35,560 --> 00:10:38,479 Hans mesterskabsrival starter 161 00:10:38,480 --> 00:10:41,779 så langt tilbage, at han ikke kan se ham i bakspejlet. 162 00:10:41,780 --> 00:10:44,140 LØBET 163 00:10:46,740 --> 00:10:51,379 Det er tid til næste kapitel i den ubønhørlige VM-konkurrence. 164 00:10:51,380 --> 00:10:53,480 Vi er klar til at køre i São Paulo. 165 00:10:54,100 --> 00:10:59,140 Det er en joke. Vi må se, hvordan det går. 166 00:11:03,120 --> 00:11:04,880 - Godt gået. - Tak. 167 00:11:05,800 --> 00:11:07,160 Du får et godt løb. 168 00:11:07,880 --> 00:11:09,360 Der er lidt af et hul nu. 169 00:11:10,840 --> 00:11:13,700 - Max starter lige foran mig. - Ja. 170 00:11:14,760 --> 00:11:16,379 - Slå ham. - Ved siden af dig? 171 00:11:16,380 --> 00:11:17,439 Nej. 172 00:11:17,440 --> 00:11:20,859 I første sving, første omgang. Det er din chance. 173 00:11:20,860 --> 00:11:22,039 Vær en helt. 174 00:11:22,040 --> 00:11:25,220 - Hellere være en helt end en taber. - Ja. 175 00:11:25,740 --> 00:11:27,540 De vil huske dig uanset hvad. 176 00:11:29,580 --> 00:11:31,640 Giv ham bare trofæet nu. 177 00:11:32,400 --> 00:11:35,060 - De har fået hans navn indgraveret. - Ja. 178 00:11:45,200 --> 00:11:50,779 Lando har en gylden chance for at hale ind på Max. 179 00:11:50,780 --> 00:11:51,820 Kom så. 180 00:11:53,000 --> 00:11:55,520 Vind løbet, hurtigste omgang, 26 point. 181 00:11:57,800 --> 00:12:00,880 Men du kan aldrig afskrive Max Verstappen. 182 00:12:04,500 --> 00:12:08,059 Nogle tvivler på, om du har det, der skal til for at vinde VM. 183 00:12:08,060 --> 00:12:10,399 Jeg er ligeglad med, hvad folk siger. 184 00:12:10,400 --> 00:12:11,720 Det er deres mening, 185 00:12:12,300 --> 00:12:15,199 og min mening er, at jeg har det, der skal til. 186 00:12:15,200 --> 00:12:19,859 Lando, den seneste vejrudsigt siger, der kommer regn om et kvarter. 187 00:12:19,860 --> 00:12:20,860 Okay. 188 00:12:39,600 --> 00:12:42,620 {\an8}Fantastisk start af Verstappen, der overhaler Haas. 189 00:12:50,320 --> 00:12:53,840 {\an8}George Russell overtager føringen fra Lando Norris. 190 00:12:56,060 --> 00:12:56,980 {\an8}Pis. 191 00:13:00,920 --> 00:13:04,800 {\an8}Max Verstappen overhaler både Williams- og Sauber-bilen. 192 00:13:05,600 --> 00:13:07,499 {\an8}Max Verstappen ligger P11. 193 00:13:07,500 --> 00:13:09,620 {\an8}- Ja. - Godt gået, Max. 194 00:13:15,980 --> 00:13:17,860 Sergio Pérez snurrer rundt! 195 00:13:19,980 --> 00:13:23,320 Det hjælper ikke Red Bull i konstruktørmesterskabet! 196 00:13:24,160 --> 00:13:27,240 {\an8}- Hvor er Max? - Lando, tænk ikke på ham. 197 00:13:27,780 --> 00:13:29,180 {\an8}Fuld koncentration nu. 198 00:13:33,400 --> 00:13:35,240 {\an8}Afstand til Hamilton 0,5. 199 00:13:39,700 --> 00:13:40,700 Godt gået, Max. 200 00:13:41,560 --> 00:13:42,480 Kom nu! 201 00:13:43,080 --> 00:13:46,520 Hvordan fanden kom han derop? Max er allerede P10. 202 00:13:47,020 --> 00:13:50,519 Verstappen startede som P17. 203 00:13:50,520 --> 00:13:55,040 Han er avanceret syv pladser ved første sving på anden omgang. 204 00:13:55,980 --> 00:13:58,280 Norris lukker hullet til Russell. 205 00:13:59,060 --> 00:14:03,180 {\an8}- Hvad er min tid mod Max? - Lando, fokuser på bilen foran. 206 00:14:07,740 --> 00:14:09,160 {\an8}Afstand til Gasly 0,3. 207 00:14:14,440 --> 00:14:16,040 Du ligger P9 nu. 208 00:14:17,960 --> 00:14:21,160 Max Verstappen er den hurtigste mand på banen. 209 00:14:24,440 --> 00:14:26,880 {\an8}- Max? - Lando, glem alt om Max. 210 00:14:27,540 --> 00:14:29,360 {\an8}Okay. Er du sikker? 211 00:14:33,140 --> 00:14:35,120 {\an8}Max Verstappen er flyvende. 212 00:14:35,720 --> 00:14:37,500 {\an8}-Fernando er den næste. - Ja. 213 00:14:42,940 --> 00:14:44,380 For fanden da. 214 00:14:45,800 --> 00:14:50,420 {\an8}Max Verstappen jager Oscar Piastri og syvendepladsen. 215 00:14:52,340 --> 00:14:55,519 {\an8}Jo længere Piastri kan holde Verstappen bag sig, 216 00:14:55,520 --> 00:15:00,960 {\an8}jo bedre er det for Lando Norris og hans chancer i kørermesterskabet. 217 00:15:01,560 --> 00:15:04,920 {\an8}Oscar, Verstappen er bag dig, afstand to og en halv. 218 00:15:05,880 --> 00:15:07,500 {\an8}Hold ham bag dig. 219 00:15:09,420 --> 00:15:10,340 {\an8}Modtaget. 220 00:15:14,820 --> 00:15:18,640 {\an8}- Det er svært at følge tæt på. - Modtaget. Giv dig selv tid. 221 00:15:19,600 --> 00:15:21,080 Kom så, Oscar. 222 00:15:27,140 --> 00:15:30,820 {\an8}-Fokuser. Du kan overhale nu, Max. - Ja. 223 00:15:36,660 --> 00:15:39,439 Max Verstappen er oppe på syvendepladsen! 224 00:15:39,440 --> 00:15:41,340 - Ja! - Sådan! 225 00:15:43,220 --> 00:15:44,220 {\an8}Godt gået. 226 00:15:48,000 --> 00:15:49,559 {\an8}Lando, Max ligger P7. 227 00:15:49,560 --> 00:15:51,860 {\an8}- Det er bare løgn. - Enig. 228 00:15:55,080 --> 00:15:57,760 Verstappen jager nu Lando Norris. 229 00:16:04,120 --> 00:16:06,380 Det styrter ned, 230 00:16:07,520 --> 00:16:10,180 og der er stadig 36 omgange tilbage. 231 00:16:10,680 --> 00:16:16,139 I regnen skal man fokusere på at overleve og prøve at lægge pres på dem. 232 00:16:16,140 --> 00:16:19,119 {\an8}Fortsætter regnen? Det er ekstremt lige nu. 233 00:16:19,120 --> 00:16:23,299 {\an8}De sande mestre giver den et ekstra nøk, når det tæller, 234 00:16:23,300 --> 00:16:26,540 {\an8}fordi de har en særlig psykisk styrke. 235 00:16:27,080 --> 00:16:29,960 {\an8}Regnen fortsætter i fire minutter til. 236 00:16:30,880 --> 00:16:34,360 {\an8}- Er det kun fire minutter, bliver jeg ude. - Modtaget, Max. 237 00:16:38,240 --> 00:16:41,679 {\an8}Det her må stoppe. Jeg kan ikke se en skid. 238 00:16:41,680 --> 00:16:43,120 Det er for farligt. 239 00:16:44,380 --> 00:16:45,620 Skal jeg køre i pit? 240 00:16:46,620 --> 00:16:51,260 - Af hvilken grund? - Det regner meget. Jeg ved ikke. 241 00:16:56,220 --> 00:16:58,980 {\an8}Jeg dør fandeme. 242 00:17:02,960 --> 00:17:06,020 Lando Norris kører i pit. 243 00:17:08,780 --> 00:17:11,039 {\an8}-Max, Lando er kørt i pit. - Godt. 244 00:17:11,040 --> 00:17:14,700 {\an8}Max Verstappen må prøve at gribe chancen. 245 00:17:15,240 --> 00:17:16,120 Kom så. 246 00:17:17,560 --> 00:17:20,679 {\an8}Lando, Verstappen er blevet ude. 247 00:17:20,680 --> 00:17:21,560 {\an8}Pis. 248 00:17:28,040 --> 00:17:32,500 Max Verstappen rykker op til P2 foran Lando Norris. 249 00:17:34,460 --> 00:17:37,479 {\an8}Norris traf den forkerte beslutning. 250 00:17:37,480 --> 00:17:40,299 {\an8}Max, afstanden er 2,9 til Ocon. 251 00:17:40,300 --> 00:17:42,380 {\an8}Jeg har styr på det. 252 00:17:43,320 --> 00:17:46,720 {\an8}Esteban Ocon fører São Paulos Grandprix. 253 00:17:58,600 --> 00:18:00,839 {\an8}Verstappen tager føringen. 254 00:18:00,840 --> 00:18:02,980 - Ja! - Sådan! 255 00:18:08,840 --> 00:18:10,980 {\an8}Lando, Verstappen fører nu løbet. 256 00:18:12,160 --> 00:18:16,220 {\an8}- Jeg vidste det sgu. - Bare fortsæt indtil videre. 257 00:18:18,220 --> 00:18:22,719 {\an8}Lando Norris kører af banen og ryger ned på syvendepladsen. 258 00:18:22,720 --> 00:18:25,980 {\an8}- Pis. - Hold den på banen. 259 00:18:28,680 --> 00:18:33,940 {\an8}Hans kørermesterskabsudfordrinng løber ud i sandet. 260 00:18:36,180 --> 00:18:38,700 Du starter nu på sidste omgang. 261 00:18:43,680 --> 00:18:46,920 Verstappen vinder São Paulos Grandprix! 262 00:18:51,400 --> 00:18:52,640 Sådan! 263 00:18:54,560 --> 00:18:55,440 {\an8}Ja! 264 00:18:57,640 --> 00:18:59,600 Sikke et utroligt løb. 265 00:19:00,820 --> 00:19:04,060 Ved I, hvad det er? Bare så fedt. 266 00:19:04,960 --> 00:19:09,459 Max, det var fantastisk. Fra P17 til P1. En verdensmester værdigt. 267 00:19:09,460 --> 00:19:12,020 Du var i en klasse for dig selv i dag. 268 00:19:12,520 --> 00:19:14,220 Nyd det. Godt gået. 269 00:19:15,100 --> 00:19:17,360 Det var ren opvisning. 270 00:19:19,260 --> 00:19:25,280 Det var en af de bedste præstationer, man nogensinde vil se. Det var fænomenalt. 271 00:19:25,820 --> 00:19:26,820 Giv aldrig op. 272 00:19:28,660 --> 00:19:29,660 Utroligt. 273 00:19:30,780 --> 00:19:33,860 Norris krydser målstregen som P6. 274 00:19:35,200 --> 00:19:39,299 På en dag, hvor nogle kørere sagde, at forholdene var så dårlige, 275 00:19:39,300 --> 00:19:40,820 at de ikke burde køre, 276 00:19:41,900 --> 00:19:45,340 begik Max ikke en eneste fejl. 277 00:19:46,800 --> 00:19:50,960 Medmindre der sker et mirakel, er Landos mesterskabsdrømme slut. 278 00:19:56,240 --> 00:19:57,380 Fair nok. 279 00:20:00,240 --> 00:20:03,440 Løbet i Brasilien afgjorde mesterskabet. 280 00:20:16,740 --> 00:20:18,560 Sikke en uge. 281 00:20:23,300 --> 00:20:24,480 Hvordan har du det? 282 00:20:26,180 --> 00:20:27,520 Jeg var ret nede. 283 00:20:29,320 --> 00:20:30,320 Jeg sov ikke. 284 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 Jeg sov ikke i 26 timer. 285 00:20:35,580 --> 00:20:39,220 - Var det jetlag? - Nej, det var bare mig, der... 286 00:20:42,080 --> 00:20:43,980 Mit hoved var ligesom... 287 00:20:48,260 --> 00:20:49,240 Ja. 288 00:20:50,920 --> 00:20:51,980 Det er noget lort. 289 00:20:54,480 --> 00:20:55,320 Ja. 290 00:20:56,280 --> 00:20:57,620 Det var vores chance. 291 00:21:01,360 --> 00:21:02,600 Nu er det game over. 292 00:21:04,080 --> 00:21:04,920 Så... 293 00:21:09,660 --> 00:21:11,219 {\an8}LØB 22 294 00:21:11,220 --> 00:21:15,700 {\an8}Max Verstappen har fået jackpot i Las Vegas i aften. 295 00:21:16,200 --> 00:21:19,740 Firedobbelt verdensmester. 296 00:21:25,080 --> 00:21:27,860 Det er fire i træk, Max. 297 00:21:28,640 --> 00:21:31,880 {\an8}Det er en fænomenal præstation. 298 00:21:33,820 --> 00:21:35,700 {\an8}Åh gud, fire gange. 299 00:21:36,780 --> 00:21:38,460 {\an8}Tak, alle sammen. 300 00:21:39,060 --> 00:21:40,799 Nyd det. Du fortjener det. 301 00:21:40,800 --> 00:21:45,160 {\an8}- Du tilhører en eksklusiv klub nu. - Ikke en dårlig gruppe at være i. 302 00:21:46,000 --> 00:21:48,820 {\an8}Jeg er ret tørstig. Hvad med jer? 303 00:21:54,300 --> 00:21:55,300 Sådan! 304 00:21:57,540 --> 00:22:00,479 Verstappen gør vindertegnet 305 00:22:00,480 --> 00:22:03,860 og kan tilføje endnu en guldstjerne til sin hjelm. 306 00:22:06,920 --> 00:22:08,079 Hej, skat. 307 00:22:08,080 --> 00:22:10,079 Du gjorde det. Tillykke! 308 00:22:10,080 --> 00:22:12,579 Mange tak, skat. Nummer fire. 309 00:22:12,580 --> 00:22:13,459 Fantastisk. 310 00:22:13,460 --> 00:22:15,219 - Jeg elsker dig. - I lige måde. 311 00:22:15,220 --> 00:22:18,660 - Jeg elsker dig. Farvel. - Farvel. 312 00:22:20,540 --> 00:22:23,259 - Godt gået. Jeg er så stolt af dig. - Utroligt. 313 00:22:23,260 --> 00:22:25,659 Du fortjener det, min ven. 314 00:22:25,660 --> 00:22:28,820 Det er en lettelse for Christian, at Max vandt titlen. 315 00:22:30,360 --> 00:22:32,200 Tab ham ikke. 316 00:22:33,640 --> 00:22:38,100 Men holdet har mistet deres greb om konstruktørmesterskabet. 317 00:22:38,660 --> 00:22:43,680 Kun Max og hans utrolige kørsel sikrede kørermesterskabet. 318 00:22:44,380 --> 00:22:49,419 - Godt gået, dit svin. - Godt gået. Næste år slår jeg dig. 319 00:22:49,420 --> 00:22:54,780 Jeg har sagt det så mange gange. Der kommer en dag. 320 00:22:55,280 --> 00:22:56,160 Det ved jeg. 321 00:22:56,740 --> 00:22:57,919 - Fejr det. - Ja. 322 00:22:57,920 --> 00:23:00,260 - Sig hvor, så kommer jeg. - Det gør jeg. 323 00:23:01,320 --> 00:23:04,619 {\an8}Det er en følelsesladet og konkurrencebetonet sport. 324 00:23:04,620 --> 00:23:08,619 {\an8}Vi vil gøre det godt. Når vi ikke gør det, nager det os. 325 00:23:08,620 --> 00:23:09,780 Lando! 326 00:23:10,480 --> 00:23:14,059 Men du kan ikke spole tilbage, kun lære af det, der skete, 327 00:23:14,060 --> 00:23:16,640 og give dem lidt tid til at komme sig. 328 00:23:18,060 --> 00:23:19,760 Må jeg få et billede? 329 00:23:21,440 --> 00:23:22,380 Tak! 330 00:23:24,260 --> 00:23:28,360 Zak skal støve sin kører af og sende ham ud for at kæmpe videre. 331 00:23:32,420 --> 00:23:34,840 Han vil vinde konstruktørmesterskabet. 332 00:23:36,920 --> 00:23:39,240 LØB 24 ABU DHABI, FORENEDE ARABISKE EMIRATER 333 00:23:40,220 --> 00:23:42,440 SÆSONENS SIDSTE LØB 334 00:23:47,800 --> 00:23:50,979 {\an8}- Hvordan har holdet det? - Alle er ved godt mod. 335 00:23:50,980 --> 00:23:51,859 {\an8}- Ja? - Ja. 336 00:23:51,860 --> 00:23:52,840 Spændt? 337 00:23:53,420 --> 00:23:54,760 - Ja. - Nervøs? 338 00:23:56,720 --> 00:23:58,960 - Ingen vil indrømme, de er nervøse. - Nej. 339 00:23:59,580 --> 00:24:04,159 {\an8}Konstruktørmesterskabet er sportens største pris. 340 00:24:04,160 --> 00:24:09,860 Præmiepuljen i Formel 1 er omkring 130 millioner dollars, 341 00:24:10,920 --> 00:24:16,500 og dem vinder det hold, hvis to kørere får flest point på en sæson. 342 00:24:19,220 --> 00:24:23,859 Sidste år troede vi ikke, at vi ville være i denne position. 343 00:24:23,860 --> 00:24:26,100 Nej, helt sikkert ikke. 344 00:24:26,980 --> 00:24:29,819 Det er ikke slut, før det ternede flag falder. 345 00:24:29,820 --> 00:24:31,300 Der er kamp til stregen. 346 00:24:32,640 --> 00:24:34,120 Ferrari er hurtige. 347 00:24:34,620 --> 00:24:37,759 McLaren ligger lunt i svinget forud for løbet, 348 00:24:37,760 --> 00:24:42,180 men det bliver ikke nemt mod Ferrari. 349 00:24:43,660 --> 00:24:45,020 Carlos! 350 00:24:45,880 --> 00:24:49,060 Jeg går hele vejen rundt om bordet. 351 00:24:51,400 --> 00:24:55,720 Ferrari er mere end bare arv og historie. 352 00:24:56,260 --> 00:24:57,720 {\an8}Du kan se dig selv der. 353 00:24:58,800 --> 00:25:04,060 {\an8}Det er et universelt symbol på sportslig succes og passion. 354 00:25:06,260 --> 00:25:09,980 Alle kørere drømmer om at køre for Ferrari en dag. 355 00:25:12,480 --> 00:25:16,640 Mens alle har fokuseret på Lando mod Max i kørermesterskabet, 356 00:25:18,140 --> 00:25:21,960 har Ferrari raget point til sig i konstruktørmesterskabet. 357 00:25:22,720 --> 00:25:25,939 Charles Leclerc vinder Italiens Grandprix! 358 00:25:25,940 --> 00:25:27,919 Du får mig til at drømme! 359 00:25:27,920 --> 00:25:29,160 I er fantastiske! 360 00:25:30,880 --> 00:25:34,939 {\an8}I år har vi fået 50 % flere point og tre-fire gange så mange podiepladser. 361 00:25:34,940 --> 00:25:39,840 Charles Leclerc vinder! Carlos Sainz tager andenpladsen. 362 00:25:40,660 --> 00:25:43,240 - Godt gået, Carlos. - Tak, Fred. 363 00:25:43,900 --> 00:25:50,719 Vi fokuserer på os selv og bevarer den samme tilgang til jobbet. 364 00:25:50,720 --> 00:25:52,499 MEXICO CITY LØB 20 365 00:25:52,500 --> 00:25:56,559 Ferrari vinder for anden gang på en uge. 366 00:25:56,560 --> 00:26:00,619 Der er sket en stor ændring i konstruktørmesterskabet i dag, 367 00:26:00,620 --> 00:26:03,720 hvor Ferrari har overhalet Red Bull. 368 00:26:06,180 --> 00:26:07,339 Forza Ferrari. 369 00:26:07,340 --> 00:26:08,620 Tak, Mexico. 370 00:26:09,600 --> 00:26:11,920 Nu jagter Ferrari McLaren 371 00:26:13,180 --> 00:26:16,900 og kan nemt passere dem i årets sidste løb. 372 00:26:19,060 --> 00:26:21,020 Hvis I vinder, vil I... 373 00:26:22,160 --> 00:26:23,540 Vi vil feste. 374 00:26:28,340 --> 00:26:33,279 Vi er i Abu Dhabi til Løb 24, mine damer og herrer, 375 00:26:33,280 --> 00:26:37,399 i den længste sæson nogensinde i Formel 1-verdensmesterskabet. 376 00:26:37,400 --> 00:26:41,900 - Kan du opsummere sæsonen i ét ord? - Kaos. 377 00:26:42,700 --> 00:26:44,080 Årets sidste walk-in. 378 00:26:44,660 --> 00:26:48,040 Jeg har det lidt varmt. Men man skal være med på moden. 379 00:26:49,300 --> 00:26:54,320 Hamilton/Mercedes-æraen er slut, og Sainz holder op hos Ferrari. 380 00:26:55,480 --> 00:27:00,239 Vi går til dette løb med hold, der kæmper om konstruktørmesterskabet, 381 00:27:00,240 --> 00:27:01,960 forrest og sidst i feltet. 382 00:27:09,200 --> 00:27:11,139 - Alt vel? - Ja, hvad med dig? 383 00:27:11,140 --> 00:27:16,219 Det, du gjorde i det sidste løb... Det var et mesterværk. 384 00:27:16,220 --> 00:27:22,160 Jeg troede ikke, du havde det i dig. Jeg troede, du var en nar. 385 00:27:22,820 --> 00:27:25,519 Det er sandt. Det passer virkelig. 386 00:27:25,520 --> 00:27:29,619 Lad os beholde de seks, og så holder vi en hyggelig julefest. 387 00:27:29,620 --> 00:27:31,060 Ellers siger jeg til. 388 00:27:32,120 --> 00:27:34,460 - Vi ses. Ciao. - Ciao. 389 00:27:35,960 --> 00:27:41,339 {\an8}Vi ligger nu P6, og vi vil beholde den position. 390 00:27:41,340 --> 00:27:43,460 {\an8}Vi kæmper mod Haas. 391 00:27:45,500 --> 00:27:48,219 Topholdene har de rette folk på rette sted. 392 00:27:48,220 --> 00:27:50,600 Det er ikke kvantitet, men kvalitet. 393 00:27:51,260 --> 00:27:57,899 Vi har kvaliteten. Jack Doohan er vores kører i 2025, 394 00:27:57,900 --> 00:28:00,800 og vi starter et løb for tidligt. 395 00:28:02,720 --> 00:28:05,499 Det er enkelt. Jeg vil bare gøre det godt. 396 00:28:05,500 --> 00:28:09,600 Det vigtigste er at afslutte løbet. Ingen uheld. 397 00:28:19,440 --> 00:28:23,799 At Lewis forlader holdet, efterlader et gigantisk hul. 398 00:28:23,800 --> 00:28:27,119 {\an8}I begyndelsen tænkte vi, at det nok blev en svær sæson, 399 00:28:27,120 --> 00:28:33,860 men vi har arbejdet hårdt på at gøre det til en fejring. 400 00:28:34,940 --> 00:28:37,039 - Kom så, Lewis! - Kom nu, Lewis! 401 00:28:37,040 --> 00:28:38,300 Kom så, Lewis. 402 00:28:40,260 --> 00:28:43,800 - Hvordan tror du, det bliver? - Det bliver tæt. 403 00:28:45,180 --> 00:28:47,980 - Du var hurtig i går... - Jeg synes, du var hurtig. 404 00:28:48,740 --> 00:28:50,920 - Det ved jeg ikke. - Det kørte for dig. 405 00:28:52,220 --> 00:28:54,840 - Nej, jeg var... - Jeg elsker det. 406 00:28:56,840 --> 00:29:01,379 Jeg er under pres, for når man er Ferrari, vil man vinde mesterskaber. 407 00:29:01,380 --> 00:29:02,520 Man skal præstere. 408 00:29:04,560 --> 00:29:07,980 Har du en besked til Zak før søndagens løb? 409 00:29:09,720 --> 00:29:11,020 Kør ikke for hurtigt. 410 00:29:12,460 --> 00:29:13,739 {\an8}Alt kan ske. 411 00:29:13,740 --> 00:29:19,620 {\an8}De andre har kun en chance, hvis Max gør noget dumt. 412 00:29:20,780 --> 00:29:22,780 - Kør ikke ind i os. - Ja. 413 00:29:25,020 --> 00:29:30,040 Man kan ikke vinde mesterskaber, hvis man bukker under for presset. 414 00:29:30,960 --> 00:29:32,899 - Så er vi her igen. - Det er vi. 415 00:29:32,900 --> 00:29:34,500 Endnu en dag på kontoret. 416 00:29:35,660 --> 00:29:38,120 - Er det, hvad du siger til dig selv? - Ja. 417 00:29:38,700 --> 00:29:42,900 Jeg kan ikke klare det mere. Gør en ende på mine lidelser. 418 00:29:44,400 --> 00:29:45,640 Jeg skal forsøge. 419 00:30:03,120 --> 00:30:05,020 Lando, radiotjek ud af pitlanen. 420 00:30:06,220 --> 00:30:07,580 Ja, højt og tydeligt. 421 00:30:08,800 --> 00:30:12,039 Vi var ikke med i kampen i første halvdel af året, 422 00:30:12,040 --> 00:30:17,140 men pludselig er der visse forventninger. Det er et pres. Jeg skal præstere. 423 00:30:18,060 --> 00:30:19,860 Jeg må ikke begå fejl. 424 00:30:20,800 --> 00:30:25,599 Vi er på Yas Marina-banen, vært for flere sæsonafslutninger 425 00:30:25,600 --> 00:30:28,419 end nogen anden bane i Formel 1-historien. 426 00:30:28,420 --> 00:30:32,720 Blot en af McLarens kørere skal slutte foran begge Ferrari-biler. 427 00:30:34,380 --> 00:30:37,379 Intet ville gøre mig mere stolt og glad 428 00:30:37,380 --> 00:30:40,660 end at forlade Ferrari med at vinde verdensmesterskabet. 429 00:30:41,880 --> 00:30:44,279 {\an8}Vi skal sikre sjettepladsen, 430 00:30:44,280 --> 00:30:50,659 {\an8}for præmiesummen er cirka ti millioner, og dem har vi brug for som hold. 431 00:30:50,660 --> 00:30:55,840 Der er en følelse af ansvar, at Ferrari skal slutte i toppen. 432 00:30:58,500 --> 00:31:03,600 Jeg har kørt for McLaren i seks år. De er blevet min familie, mit hjem. 433 00:31:04,760 --> 00:31:06,740 {\an8}At vinde konstruktørmesterskabet 434 00:31:07,760 --> 00:31:09,740 betyder mere end noget andet. 435 00:31:15,320 --> 00:31:18,280 For sidste gang i 2024... 436 00:31:22,000 --> 00:31:24,800 Lysene slukkes, og løbet er i gang! 437 00:31:33,680 --> 00:31:35,980 {\an8}McLaren under pres fra Verstappen. 438 00:31:38,980 --> 00:31:41,139 {\an8}Kontakt mellem Piastri og Verstappen! 439 00:31:41,140 --> 00:31:42,840 - Nej! - Fucking Max! 440 00:31:45,700 --> 00:31:47,780 {\an8}Det var bare superuheldigt. 441 00:31:48,440 --> 00:31:50,040 {\an8}Et verdensmestertræk. 442 00:31:51,540 --> 00:31:55,100 {\an8}Absolut det sidste, McLaren havde brug for. 443 00:31:55,640 --> 00:31:58,100 Lando, se fremad. Tænk ikke på Oscar. 444 00:31:58,640 --> 00:32:02,140 {\an8}-Sainz er 1,8 bagud. - Modtaget. 445 00:32:05,080 --> 00:32:06,339 {\an8}Kom så, Charles! 446 00:32:06,340 --> 00:32:09,719 {\an8}Hvilken start fra Leclerc! Avancerer til P12 fra P19. 447 00:32:09,720 --> 00:32:11,100 Han er ikke færdig. 448 00:32:13,460 --> 00:32:15,960 Sergio Pérez snurrer rundt. 449 00:32:16,540 --> 00:32:18,119 Jeg mistede kontrollen. 450 00:32:18,120 --> 00:32:19,520 Jeg mistede kontrollen. 451 00:32:20,100 --> 00:32:23,879 {\an8}Pérez udgår og bekræfter deres tredjeplads i konstruktørmesterskabet. 452 00:32:23,880 --> 00:32:26,380 {\an8}Charles, godt klaret. Vi er P8. 453 00:32:27,840 --> 00:32:28,900 {\an8}Fantastisk omgang. 454 00:32:29,660 --> 00:32:30,880 {\an8}Kom så! 455 00:32:31,700 --> 00:32:35,599 {\an8}Nuværende position: Norris P1, Sainz P2. 456 00:32:35,600 --> 00:32:37,980 {\an8}- Hvor er Piastri? - P19. 457 00:32:38,500 --> 00:32:42,380 Det her vil ikke hjælpe på McLarens nerver. 458 00:32:47,820 --> 00:32:52,419 {\an8}-Jack, lad Pierre overhale. - Modtaget. 459 00:32:52,420 --> 00:32:55,779 Alpine har brug for, at Gasly bliver foran de to Haas-biler 460 00:32:55,780 --> 00:32:58,580 i kampen om sjettepladsen i mesterskabet. 461 00:33:04,300 --> 00:33:07,580 {\an8}-Nu skal vi holde Hülkenberg bag os. - Modtaget. 462 00:33:11,660 --> 00:33:14,540 {\an8}-Hvordan er stabiliteten? - Den bliver værre. 463 00:33:17,060 --> 00:33:21,840 {\an8}Du gør det godt indtil videre. Fortsæt med det. Hold dig til det. 464 00:33:23,980 --> 00:33:25,580 {\an8}Okay, Nico, pres. 465 00:33:36,400 --> 00:33:37,639 {\an8}Godt gået, Nico. 466 00:33:37,640 --> 00:33:39,180 {\an8}Kom så! 467 00:33:40,840 --> 00:33:43,500 {\an8}-Gasly er 3,3 foran. - Modtaget. 468 00:33:48,500 --> 00:33:50,600 {\an8}Carlos, du fuldfører omgang 21. 469 00:33:51,100 --> 00:33:53,699 {\an8}Omgangstiderne er gode. Du haler ind på Lando. 470 00:33:53,700 --> 00:33:55,620 {\an8}Vi fortsætter. Jeg er tilfreds. 471 00:33:58,600 --> 00:34:00,419 {\an8}Ferrari ligger P2 og P4, 472 00:34:00,420 --> 00:34:05,700 {\an8}men så længe McLaren ligger foran, vinder Ferrari ikke mesterskabet. 473 00:34:09,520 --> 00:34:12,579 {\an8}Afstanden til Sainz er 3,2. Hvordan er dækkene? 474 00:34:12,580 --> 00:34:16,820 {\an8}Han er hurtigere nu. Jeg kæmper lidt. 475 00:34:17,380 --> 00:34:18,460 {\an8}Forstået. 476 00:34:19,000 --> 00:34:22,420 {\an8}Lando har det svært. Kør i pit, Carlos. 477 00:34:28,480 --> 00:34:30,780 {\an8}Ferrari sender Sainz i pit først. 478 00:34:38,500 --> 00:34:41,140 {\an8}Carlos er kørt i pit, så det gør vi også. 479 00:34:45,580 --> 00:34:46,739 {\an8}Hvad laver Lando? 480 00:34:46,740 --> 00:34:49,380 {\an8}-Kører i pit. - Giv den alt, ja. 481 00:34:50,000 --> 00:34:53,920 {\an8}Kan Sainz udnytte denne mulighed til at komme foran Lando? 482 00:35:01,260 --> 00:35:02,300 {\an8}Pres. 483 00:35:03,020 --> 00:35:05,340 {\an8}Sainz nærmer sig første sving. 484 00:35:14,100 --> 00:35:16,720 Lando Norris overhaler Carlos Sainz. 485 00:35:22,740 --> 00:35:25,020 {\an8}Gasly er 0,9 foran. 486 00:35:30,320 --> 00:35:31,320 {\an8}Godt klaret. 487 00:35:33,100 --> 00:35:37,720 Sikke et løb af Charles Leclerc! Fra P19. 488 00:35:38,260 --> 00:35:40,780 {\an8}Går vi glip af konstruktørmesterkabet? 489 00:35:42,940 --> 00:35:44,260 Ja, som det ser ud nu. 490 00:35:46,000 --> 00:35:49,680 {\an8}Men løbet er ikke færdigt. Find din rytme igen. 491 00:35:50,760 --> 00:35:52,740 {\an8}Jeg ved ikke, hvad du mener. 492 00:35:54,000 --> 00:35:55,339 {\an8}Det her er min rytme. 493 00:35:55,340 --> 00:35:59,540 {\an8}Ferrari ligger to og tre, men McLaren fører. 494 00:36:05,220 --> 00:36:09,180 {\an8}Kev, pres denne omgang. Læg dig tæt på Bottas. 495 00:36:10,700 --> 00:36:12,020 {\an8}Pres. 496 00:36:12,960 --> 00:36:17,340 {\an8}Som det ser ud, holder Alpine fast i sjettepladsen foran Haas. 497 00:36:19,220 --> 00:36:20,940 {\an8}Men her kommer Magnussen. 498 00:36:28,680 --> 00:36:29,579 {\an8}Fuck! 499 00:36:29,580 --> 00:36:35,140 {\an8}Ærgerligt for Haas og Kevin Magnussen. Kan det koste dem sjettepladsen? 500 00:36:36,000 --> 00:36:38,320 {\an8}Er det ikke bare fedt? 501 00:36:42,460 --> 00:36:47,520 {\an8}I sit sidste løb for Mercedes jagter Hamilton sin holdkammerat. 502 00:36:49,300 --> 00:36:51,900 {\an8}Afstanden til George er 1,6 sekunder. 503 00:36:56,360 --> 00:36:57,800 {\an8}Afstanden er 1,2. 504 00:37:06,220 --> 00:37:09,380 {\an8}George, det giver sig selv, men overrask ikke Lewis. 505 00:37:11,380 --> 00:37:12,820 {\an8}Du kan overhale. 506 00:37:14,940 --> 00:37:15,940 {\an8}Det er hammertid. 507 00:37:28,880 --> 00:37:29,900 {\an8}Godt gået, Lewis. 508 00:37:30,760 --> 00:37:31,760 {\an8}Det var fedt. 509 00:37:40,160 --> 00:37:42,040 {\an8}Lando, hvad med dækkene? 510 00:37:46,660 --> 00:37:48,720 {\an8}De holder til mål. 511 00:37:54,620 --> 00:37:55,640 {\an8}Klarer du det? 512 00:37:57,660 --> 00:38:00,219 {\an8}Får Lando Norris problemer, 513 00:38:00,220 --> 00:38:04,700 {\an8}vil Ferrari have en fordel i kampen om konstruktørmesterskabet. 514 00:38:05,700 --> 00:38:07,400 {\an8}Lando, tre omgange tilbage. 515 00:38:08,680 --> 00:38:09,580 {\an8}Kom så. 516 00:38:11,860 --> 00:38:14,100 {\an8}Tre tilbage. Pres. 517 00:38:37,180 --> 00:38:38,140 {\an8}Pres. 518 00:38:44,660 --> 00:38:47,700 Det er øjeblikket, McLaren har drømt om. 519 00:38:55,020 --> 00:38:57,220 Lando Norris vinder! 520 00:38:58,460 --> 00:39:01,240 {\an8}McLaren er verdensmestre! 521 00:39:02,420 --> 00:39:04,279 {\an8}Vi gjorde det, makker. 522 00:39:04,280 --> 00:39:05,399 {\an8}Verdensmestre. 523 00:39:05,400 --> 00:39:06,880 {\an8}Papaja på toppen! 524 00:39:11,460 --> 00:39:15,980 Utroligt! Ja! 525 00:39:17,460 --> 00:39:21,919 {\an8}-Oscar, vi er verdensmestre! - Velfortjent. 526 00:39:21,920 --> 00:39:25,860 {\an8}Jeg kunne ikke være stoltere. Sikke et år. Mange tak. 527 00:39:27,500 --> 00:39:28,920 Vi gjorde det. 528 00:39:32,200 --> 00:39:34,859 {\an8}Lando, vi elsker dig. 529 00:39:34,860 --> 00:39:36,820 Tak for et fantastisk år. 530 00:39:37,920 --> 00:39:40,240 Det var virkelig fedt. 531 00:39:43,180 --> 00:39:44,880 Zak er pisseirriterende. 532 00:39:46,860 --> 00:39:48,560 {\an8}Jeg elsker dig, Zak. 533 00:39:52,200 --> 00:39:56,339 {\an8}-Godt gået, Carlos. - Godt gået. Vi gjorde vores bedste. 534 00:39:56,340 --> 00:40:00,180 {\an8}Det har været en fornøjelse at køre for jer. Forza Ferrari! 535 00:40:03,180 --> 00:40:06,299 {\an8}Vi slutter P6. Godt gået. 536 00:40:06,300 --> 00:40:09,459 {\an8}Sådan! Ja! 537 00:40:09,460 --> 00:40:12,900 {\an8}P6 i konstruktørmesterskabet? Smukt. 538 00:40:14,300 --> 00:40:17,420 {\an8}Kev, ærgerligt vi ikke fik det resultat, vi fortjente. 539 00:40:18,060 --> 00:40:22,160 {\an8}- Tak for alt, du har gjort for os. - Tak skal I have. 540 00:40:24,320 --> 00:40:28,220 {\an8}Okay, Lewis. Vis os, hvad du dur til. 541 00:40:33,520 --> 00:40:37,860 {\an8}Det er enden på en æra. Det har været episk at samarbejde med dig. 542 00:40:38,920 --> 00:40:41,440 {\an8}Jeg elsker jer. Det gør jeg virkelig. 543 00:40:42,160 --> 00:40:45,360 {\an8}Vi elsker dig, og du vil altid være en del af familien. 544 00:40:50,480 --> 00:40:55,440 {\an8}Dejligt at se, at begge hold ønsker hinanden tillykke i pitlanen. 545 00:40:56,460 --> 00:41:00,459 {\an8}Utroligt år. De vendte det virkelig på fabrikken. 546 00:41:00,460 --> 00:41:03,620 {\an8}Næste år bliver mit år. Mange tak, alle sammen. 547 00:41:05,800 --> 00:41:10,139 {\an8}Sidste gang, McLaren vandt et konstruktørmesterskab, 548 00:41:10,140 --> 00:41:13,180 {\an8}var hverken Lando eller Oscar blevet født. 549 00:41:15,340 --> 00:41:19,199 McLaren fortjener verdensmesterskabet. 550 00:41:19,200 --> 00:41:25,700 At det er lykkedes Zak at vende skuden, er intet mindre end utroligt. 551 00:41:28,100 --> 00:41:29,139 Sådan! 552 00:41:29,140 --> 00:41:32,939 At gå fra at være feltets langsomste i starten af 2023 553 00:41:32,940 --> 00:41:37,999 til verdensmestre i slutningen af 2024 er en ægte eventyrfortælling. 554 00:41:38,000 --> 00:41:39,919 - Godt klaret. - I lige måde. 555 00:41:39,920 --> 00:41:40,860 Godt gået. 556 00:41:41,360 --> 00:41:42,720 - Godt gået. - Tak. 557 00:41:45,180 --> 00:41:46,080 Hvor er Zak? 558 00:41:47,080 --> 00:41:50,160 - Det var mit livs værste to timer. - Det tror jeg gerne. 559 00:41:50,660 --> 00:41:52,479 - Fantastisk. - Nyd det næste år. 560 00:41:52,480 --> 00:41:54,520 Jeg skal nyde det, mens jeg kan. 561 00:41:55,700 --> 00:42:00,300 Når man vinder, fortjener man det. Jeg har enorm respekt for McLaren. 562 00:42:04,900 --> 00:42:09,500 Vi må sige til os selv, at vi har forbedret os enormt meget i år. 563 00:42:12,020 --> 00:42:13,840 Vi forbereder os på fremtiden. 564 00:42:15,960 --> 00:42:20,319 Ferrari sluttede på tredjepladsen i 2023 og på andenpladsen i 2024, 565 00:42:20,320 --> 00:42:24,939 og nu, hvor Lewis Hamilton starter på holdet i 2025, 566 00:42:24,940 --> 00:42:28,740 bliver det spændende at se, hvad de kan opnå sammen. 567 00:42:31,800 --> 00:42:34,519 Intet havde gjort mig mere stolt 568 00:42:34,520 --> 00:42:38,200 og glad end at forlade Ferrari efter at have vundet mesterskabet. 569 00:42:42,400 --> 00:42:47,040 Jeg er meget skuffet, frustreret og trist. 570 00:42:49,340 --> 00:42:53,779 Nu har I set mig følelsesladet, og det og videoen 571 00:42:53,780 --> 00:42:56,099 er den perfekte afslutning på dette kapitel. 572 00:42:56,100 --> 00:42:59,020 Mange tak, Fred. Tak til hele holdet. 573 00:43:02,240 --> 00:43:04,560 Jeg skal lige tale med Zak. 574 00:43:05,180 --> 00:43:07,759 - Ja. - Sige godt klaret. 575 00:43:07,760 --> 00:43:11,640 - Give hånd, ikke? God sportsånd. - Absolut. 576 00:43:12,940 --> 00:43:14,319 Zak! 577 00:43:14,320 --> 00:43:17,159 - Godt gået. - Tak. Det var ikke nemt. 578 00:43:17,160 --> 00:43:20,739 - Jeg fik dit blodtryk til at stige. - Så arbejder jeg hårdere. 579 00:43:20,740 --> 00:43:22,199 - Nyd det. - Mange tak. 580 00:43:22,200 --> 00:43:23,540 - Godt klaret. - Tak. 581 00:43:24,680 --> 00:43:27,899 {\an8}Du har gjort så mange glade. Det er fantastisk. 582 00:43:27,900 --> 00:43:29,059 {\an8}Du gjorde det! 583 00:43:29,060 --> 00:43:30,779 Hej. Åh gud! 584 00:43:30,780 --> 00:43:33,600 Lando vandt ikke kørermesterskabet, 585 00:43:34,960 --> 00:43:39,380 men han vandt konstruktørernes verdensmesterskab for McLaren. 586 00:43:40,180 --> 00:43:41,940 Det er forløsning. 587 00:43:42,440 --> 00:43:44,500 - Hvordan har du det? - Virkelig godt. 588 00:43:48,740 --> 00:43:50,880 To, en! 589 00:44:00,480 --> 00:44:03,619 Dette år har gjort mig til en bedre kører. 590 00:44:03,620 --> 00:44:08,519 Jeg forstår flere ting om, hvordan man kører løb. 591 00:44:08,520 --> 00:44:11,379 Kan du vinde kørermesterskabet næste år? 592 00:44:11,380 --> 00:44:14,720 Jeg har, hvad der skal til, så jeg ser frem til næste år. 593 00:44:17,040 --> 00:44:20,840 MERCEDES' HOVEDKVARTER STORBRITANNIEN 594 00:44:24,960 --> 00:44:25,800 Godt. 595 00:44:28,800 --> 00:44:31,440 - Så vi ser, hvordan det går? - Ja. 596 00:44:33,860 --> 00:44:37,800 Hej, Lewis. Jeg er på farten, så jeg lægger en besked til dig. 597 00:44:38,680 --> 00:44:42,500 Vi vidste, dette øjeblik ville komme. Vi har kørt den sidste omgang. 598 00:44:46,020 --> 00:44:48,499 Det længste og mest succesfulde partnerskab 599 00:44:48,500 --> 00:44:51,000 i Formel 1-historien er slut. 600 00:44:51,700 --> 00:44:54,260 Vi erobrede vores sport og forvandlede den. 601 00:44:55,980 --> 00:44:59,540 Snart begynder du et nyt kapitel hos Ferrari. 602 00:45:02,940 --> 00:45:04,080 I 2025 603 00:45:05,160 --> 00:45:07,280 vil folk komme... 604 00:45:09,040 --> 00:45:11,599 - Du får skærmen om lidt. - Fedt. 605 00:45:11,600 --> 00:45:13,440 "Reserve" klinger ikke godt. 606 00:45:14,120 --> 00:45:15,400 ...og gå. 607 00:45:16,500 --> 00:45:17,759 Sidste interview. 608 00:45:17,760 --> 00:45:20,780 Det sidste. ******* fedt. Det må jeg ikke sige. 609 00:45:21,400 --> 00:45:24,740 Det har været et privilegium. 610 00:45:25,400 --> 00:45:27,940 - Det var ikke meningen. - Sikke en oplevelse. 611 00:45:29,120 --> 00:45:31,320 Husk det vigtigste. 612 00:45:31,960 --> 00:45:33,460 Find altid dine folk. 613 00:45:35,820 --> 00:45:38,660 Næste år kører jeg for... 614 00:45:39,940 --> 00:45:43,179 - Hvad er navnet? - Mercedes-AMG Petronas Formel 1-holdet. 615 00:45:43,180 --> 00:45:44,200 Okay. 616 00:45:44,980 --> 00:45:46,580 Dem, der drømmer med dig. 617 00:45:48,160 --> 00:45:49,440 Som kæmper med dig. 618 00:45:50,320 --> 00:45:51,920 Der er kontakt! 619 00:45:52,800 --> 00:45:57,080 Dem, der har din ryg og din tillid, som aldrig holder op med at tro, 620 00:45:58,260 --> 00:45:59,300 selv når du gør. 621 00:46:01,220 --> 00:46:03,400 Det bliver min bedste F1-sæson. 622 00:46:05,580 --> 00:46:07,440 Uanset hvad fremtiden bringer, 623 00:46:08,800 --> 00:46:10,880 har enhver drøm brug for et hold. 624 00:46:14,700 --> 00:46:16,220 Pas på dig selv, min ven. 625 00:46:17,060 --> 00:46:18,200 Vi ses på banen. 626 00:46:19,600 --> 00:46:26,320 Formel 1 i 2025 begynder, når de fem røde lys slukkes. 627 00:46:32,300 --> 00:46:33,980 - Får du tårer i øjnene? - Nej. 628 00:46:35,520 --> 00:46:42,240 {\an8}TILEGNET PETE SAMARA 1972-2024 629 00:47:06,840 --> 00:47:11,340 Tekster af: Jakob Jensen