1
00:00:06,560 --> 00:00:11,240
FEM UGER TIL DET SIDSTE LØB
2
00:00:13,960 --> 00:00:16,779
- Hej.
- Hej, skat, hvordan går det?
3
00:00:16,780 --> 00:00:20,920
- Jeg har det fint, tak.
- Bare for at advare dig...
4
00:00:21,920 --> 00:00:22,920
Hej, Geri.
5
00:00:24,400 --> 00:00:26,799
- Jeg kan ikke se, hvem det er.
- Netflix.
6
00:00:26,800 --> 00:00:28,580
Hej, Netflix!
7
00:00:34,400 --> 00:00:39,020
Kameraet ruller. Du skal bare stå her.
8
00:00:40,240 --> 00:00:42,759
- Du får nogle replikker.
- Ser jeg ligeud?
9
00:00:42,760 --> 00:00:44,240
Se ind i det kamera.
10
00:00:45,360 --> 00:00:48,460
- Hvad er det?
- Det er til Sphere i Las Vegas.
11
00:00:51,600 --> 00:00:54,159
{\an8}Du tårner over banen.
12
00:00:54,160 --> 00:00:57,079
Du er bogstavelig talt
den største ting i Vegas.
13
00:00:57,080 --> 00:00:57,960
Okay.
14
00:00:59,200 --> 00:01:00,079
Action.
15
00:01:00,080 --> 00:01:02,379
På verdens største scene.
16
00:01:02,380 --> 00:01:05,039
En kamp ulig nogen, byen har set før.
17
00:01:05,040 --> 00:01:07,039
"Fejl kan koste alt."
18
00:01:07,040 --> 00:01:09,340
Fejl kan alt koste.
19
00:01:12,060 --> 00:01:14,020
"Kan koste alt," okay.
20
00:01:15,480 --> 00:01:16,760
Fejl kan koste...
21
00:01:18,980 --> 00:01:22,699
- Under det blændende neonlys...
- Indsatsen kunne ikke være større.
22
00:01:22,700 --> 00:01:24,299
Det er et farligt spil.
23
00:01:24,300 --> 00:01:26,640
Slutningen er endnu ikke skrevet.
24
00:01:27,780 --> 00:01:28,780
Verden ser med.
25
00:01:29,280 --> 00:01:30,599
Starten er gået!
26
00:01:30,600 --> 00:01:33,600
Den vildeste sæson i F1-historien.
27
00:01:35,420 --> 00:01:37,619
Kæmpe nyhed.
28
00:01:37,620 --> 00:01:41,059
Lewis Hamilton skifter til Ferrari i 2025.
29
00:01:41,060 --> 00:01:43,480
Overraskelse efter overraskelse.
30
00:01:45,900 --> 00:01:48,580
Jo højere du stiger,
jo skarpere er knivene.
31
00:01:50,040 --> 00:01:51,520
Fuck.
32
00:01:52,360 --> 00:01:55,199
Daniel Ricciardo
er blevet droppet af RB-holdet.
33
00:01:55,200 --> 00:01:57,879
- Jeg er så glad.
- Ingen så det komme.
34
00:01:57,880 --> 00:01:59,200
Arrivederci.
35
00:02:00,140 --> 00:02:04,480
Lad os ikke glemme
Flavio Briatores uventede tilbagevenden.
36
00:02:07,300 --> 00:02:13,299
De sidste fire løb vil afgøre alt.
Der er Lando mod Max i kørermesterskabet.
37
00:02:13,300 --> 00:02:17,000
De to venner er blevet rivaler.
38
00:02:18,240 --> 00:02:20,839
- Den er på en knivsæg.
- Der er kontakt!
39
00:02:20,840 --> 00:02:22,339
Jøsses!
40
00:02:22,340 --> 00:02:24,519
Fint. Åh gud.
41
00:02:24,520 --> 00:02:25,959
For første gang i årevis
42
00:02:25,960 --> 00:02:29,800
har tre hold muligheden for
at vinde konstruktørmesterskabet,
43
00:02:30,340 --> 00:02:33,000
og Red Bull er på nippet til at tabe.
44
00:02:36,540 --> 00:02:37,559
Det går ikke.
45
00:02:37,560 --> 00:02:39,059
Højre bagdæk brænder.
46
00:02:39,060 --> 00:02:41,319
Fortsætter det, er vi kaput.
47
00:02:41,320 --> 00:02:45,820
Sæsonafslutningen bliver eksplosiv.
48
00:02:46,840 --> 00:02:48,240
Det er meget vådt.
49
00:02:50,040 --> 00:02:51,299
Jeg sagde det!
50
00:02:51,300 --> 00:02:52,479
Jeg kan ikke se.
51
00:02:52,480 --> 00:02:54,660
Jeg flyder på langsiden.
52
00:03:04,780 --> 00:03:07,680
SLUTSPIL
53
00:03:13,500 --> 00:03:15,499
Han ser godt ud.
54
00:03:15,500 --> 00:03:19,279
- Ham med det hvide pandebånd?
- Ja, han ser sød ud.
55
00:03:19,280 --> 00:03:20,599
Han er hurtig.
56
00:03:20,600 --> 00:03:22,779
Suns vinder i forlænget spilletid.
57
00:03:22,780 --> 00:03:24,460
Det er så sjovt.
58
00:03:25,100 --> 00:03:28,779
Det er rart at se en kamp,
når man ikke holder med nogen.
59
00:03:28,780 --> 00:03:29,659
Man nyder den.
60
00:03:29,660 --> 00:03:34,439
- Stresser det dig ikke at se Red Bull?
- Jo, lidt.
61
00:03:34,440 --> 00:03:36,059
Især i denne sæson.
62
00:03:36,060 --> 00:03:37,020
Ja.
63
00:03:37,620 --> 00:03:42,139
{\an8}Det har været en svær sæson.
Vores standarder er utroligt høje.
64
00:03:42,140 --> 00:03:45,759
Sammenlignet med sidste år
har det været en skuffende sæson.
65
00:03:45,760 --> 00:03:47,119
Hvordan har du det?
66
00:03:47,120 --> 00:03:49,879
Vi har haft to sæsoner. Starten var god.
67
00:03:49,880 --> 00:03:52,719
Vi havde en svær periode i den anden del.
68
00:03:52,720 --> 00:03:55,039
- Vi er ved at komme ud af den.
- Svær.
69
00:03:55,040 --> 00:03:55,920
Ja.
70
00:03:56,600 --> 00:03:59,599
Det bliver svært
at forsvare konstruktørmesterskabet,
71
00:03:59,600 --> 00:04:01,599
men vi giver ikke op.
72
00:04:01,600 --> 00:04:05,380
Kørermesterskabet er også under pres.
73
00:04:06,600 --> 00:04:11,039
Christian kan stå i en svær situation,
hvad angår hans fremtid,
74
00:04:11,040 --> 00:04:16,359
{\an8}hvis han ikke vinder
mindst et af de to mesterskaber.
75
00:04:16,360 --> 00:04:22,300
Der er altid et pres.
Man må bare fokusere.
76
00:04:23,500 --> 00:04:26,559
Det er det mest udsatte, vi har været.
77
00:04:26,560 --> 00:04:31,060
Vi giver ikke mesterskabet væk uden kamp.
78
00:04:36,640 --> 00:04:42,220
Vent. Der er alt for mange ting,
som tilhører min eks.
79
00:04:45,680 --> 00:04:49,140
Som barn drømte jeg om
at vinde kørermesterskabet.
80
00:04:52,360 --> 00:04:57,080
{\an8}Bilen er hurtigere end nogensinde,
så nu har vi chancen.
81
00:04:58,540 --> 00:05:03,320
Jeg er inde i en god rytme og føler,
at jeg er i topform.
82
00:05:05,240 --> 00:05:07,139
Men jeg kæmper mod Max,
83
00:05:07,140 --> 00:05:12,880
nok den bedste kører nogensinde i F1.
84
00:05:13,560 --> 00:05:15,720
Jeg sveder altid, når jeg pakker.
85
00:05:17,560 --> 00:05:18,680
Det er stressende.
86
00:05:20,140 --> 00:05:22,640
Jeg har, hvad der skal til for at slå Max.
87
00:05:23,140 --> 00:05:24,300
Lad kampen begynde.
88
00:05:26,960 --> 00:05:28,720
LØB 21
SAO PAULO I BRASILIEN
89
00:05:31,240 --> 00:05:36,280
Velkommen til det 21. løb i sæson 2024.
90
00:05:37,520 --> 00:05:41,160
- Se alvorlig ud. Du er på Netflix.
- Sikke en nar.
91
00:05:43,280 --> 00:05:45,620
- Der er mange Landinhos her.
- Ja.
92
00:05:46,120 --> 00:05:47,060
Goddag.
93
00:05:51,660 --> 00:05:53,319
Hurtigt billede, Norris?
94
00:05:53,320 --> 00:05:56,480
Norris?
Jeg er George Russell, ikke Lando Norris.
95
00:05:57,060 --> 00:05:58,639
Undskyld!
96
00:05:58,640 --> 00:06:00,560
Tydeligvis en stor F1-fan.
97
00:06:01,180 --> 00:06:05,180
En meget varm velkomst, alle sammen,
til kørernes pressemøde.
98
00:06:05,940 --> 00:06:08,459
Udviklingen går mod Red Bull.
99
00:06:08,460 --> 00:06:09,939
Det kan blive en weekend,
100
00:06:09,940 --> 00:06:14,660
hvor kampen om titlen går Landos vej.
101
00:06:15,200 --> 00:06:16,679
Max, vi starter med dig.
102
00:06:16,680 --> 00:06:20,759
Hvad med hjul-til-hjul-løbet
i Mexico i søndags?
103
00:06:20,760 --> 00:06:23,939
Vil du ændre måden,
du kører løb på, i weekenden?
104
00:06:23,940 --> 00:06:26,879
Det er min tiende sæson.
Jeg har vundet tre titler.
105
00:06:26,880 --> 00:06:28,340
Jeg ved, hvad jeg laver.
106
00:06:35,880 --> 00:06:38,120
Kom så, Lando. Du bliver mester.
107
00:06:38,660 --> 00:06:40,339
Der er stor pointforskel,
108
00:06:40,340 --> 00:06:43,200
men med det momentum,
som holdet har lige nu,
109
00:06:44,480 --> 00:06:46,540
skal Lando lave et knockoutslag.
110
00:06:47,960 --> 00:06:49,219
Tage poleposition.
111
00:06:49,220 --> 00:06:52,300
SØNDAG
KVALIFIKATIONEN
112
00:06:54,260 --> 00:06:57,540
Vi er klar til kvalifikationen
her i São Paulo.
113
00:06:58,920 --> 00:06:59,960
{\an8}Oscar, radiotjek.
114
00:07:00,520 --> 00:07:01,359
{\an8}Ja.
115
00:07:01,360 --> 00:07:03,359
{\an8}Sessionen starter om to minutter.
116
00:07:03,360 --> 00:07:04,680
Det pisser ned.
117
00:07:05,380 --> 00:07:07,760
Hvordan går det mon under disse forhold?
118
00:07:11,220 --> 00:07:15,440
{\an8}Pis. Jeg flyder på langsiden.
Jeg er som en båd.
119
00:07:16,600 --> 00:07:18,599
{\an8}Kørerne skal finde en balance
120
00:07:18,600 --> 00:07:22,660
{\an8}mellem at presse så hårdt,
de kan, og blive på banen.
121
00:07:27,200 --> 00:07:29,080
{\an8}-Er du okay?
- Jeg er på røven.
122
00:07:33,320 --> 00:07:36,359
{\an8}Jeg låste i første sving. Skal jeg presse?
123
00:07:36,360 --> 00:07:38,320
{\an8}Ja, der er hul nu, Fernando.
124
00:07:38,960 --> 00:07:41,900
{\an8}Jeg kan ikke se noget. Nogen forslag?
125
00:07:47,120 --> 00:07:49,960
{\an8}Fuck, mand. Elendige forhold.
126
00:07:52,540 --> 00:07:54,520
Lando Norris starter.
127
00:07:55,300 --> 00:07:59,780
{\an8}I forhold til at vinde mesterskabet
er det en afgørende omgang.
128
00:08:02,160 --> 00:08:05,100
{\an8}-Tanker om banen?
- Der er lidt akvaplaning.
129
00:08:05,640 --> 00:08:08,520
{\an8}Modtaget. Husk dine bremsepunkter.
130
00:08:09,320 --> 00:08:10,280
{\an8}Modtaget.
131
00:08:15,560 --> 00:08:19,439
{\an8}De bedste betingelser
er inden for de næste fem minutter.
132
00:08:19,440 --> 00:08:20,800
{\an8}Pres i næste omgang.
133
00:08:22,360 --> 00:08:23,980
Okay, så er vi i gang.
134
00:08:30,240 --> 00:08:33,260
{\an8}Lando, det er genialt,
hvis du kan holde tempoet.
135
00:08:37,020 --> 00:08:38,900
Norris er flyvende.
136
00:08:40,120 --> 00:08:43,980
{\an8}Lando Norris krydser stregen,
"singing in the rain".
137
00:08:44,540 --> 00:08:46,560
Lando Norris er hurtigst.
138
00:08:47,940 --> 00:08:50,060
{\an8}Hurtigste hidtil. Jeg opdaterer dig.
139
00:08:51,640 --> 00:08:54,280
{\an8}Kan nogen stoppe ham?
140
00:08:58,300 --> 00:09:01,320
{\an8}Fokusér, Max.
Vi skal have en omgang på tavlen.
141
00:09:08,460 --> 00:09:10,640
{\an8}- Hvad gør vi her?
- Pres.
142
00:09:11,820 --> 00:09:16,500
Max Verstappen
er hurtigst på mellemstrækningen.
143
00:09:21,520 --> 00:09:24,240
{\an8}Lance Stroll er bilen foran Verstappen.
144
00:09:30,840 --> 00:09:33,060
{\an8}Der er et uheld. Fuck.
145
00:09:33,740 --> 00:09:35,920
{\an8}Vejgrebet er vildt dårligt.
146
00:09:37,340 --> 00:09:39,000
{\an8}Rødt flag, Max.
147
00:09:40,760 --> 00:09:46,180
Løbet er blevet stoppet øjeblikkeligt.
Det går i hårdknude for Red Bull.
148
00:09:46,800 --> 00:09:49,780
De har ikke nok tid til at starte igen.
149
00:09:51,280 --> 00:09:54,260
Max Verstappen er ude af kvalifikationen.
150
00:10:00,040 --> 00:10:01,400
{\an8}Hvad er vores position?
151
00:10:02,520 --> 00:10:03,640
{\an8}P17.
152
00:10:04,800 --> 00:10:06,000
{\an8}Fandens også.
153
00:10:08,100 --> 00:10:10,880
Max var klart den hurtigste bil på banen.
154
00:10:11,480 --> 00:10:15,040
Det er helt sikkert skadesbegrænsning.
155
00:10:15,600 --> 00:10:20,459
Hvis vi scorer point fra P17,
så har vi reddet situationen.
156
00:10:20,460 --> 00:10:24,840
Vi må se, hvordan løbet går.
Han skal gå efter en raketstart.
157
00:10:26,320 --> 00:10:27,980
Lando, vi starter P1.
158
00:10:30,040 --> 00:10:32,999
Det er en gave til Lando.
159
00:10:33,000 --> 00:10:34,520
Fandeme genialt.
160
00:10:35,560 --> 00:10:38,479
Hans mesterskabsrival starter
161
00:10:38,480 --> 00:10:41,779
så langt tilbage,
at han ikke kan se ham i bakspejlet.
162
00:10:41,780 --> 00:10:44,140
LØBET
163
00:10:46,740 --> 00:10:51,379
Det er tid til næste kapitel
i den ubønhørlige VM-konkurrence.
164
00:10:51,380 --> 00:10:53,480
Vi er klar til at køre i São Paulo.
165
00:10:54,100 --> 00:10:59,140
Det er en joke. Vi må se, hvordan det går.
166
00:11:03,120 --> 00:11:04,880
- Godt gået.
- Tak.
167
00:11:05,800 --> 00:11:07,160
Du får et godt løb.
168
00:11:07,880 --> 00:11:09,360
Der er lidt af et hul nu.
169
00:11:10,840 --> 00:11:13,700
- Max starter lige foran mig.
- Ja.
170
00:11:14,760 --> 00:11:16,379
- Slå ham.
- Ved siden af dig?
171
00:11:16,380 --> 00:11:17,439
Nej.
172
00:11:17,440 --> 00:11:20,859
I første sving, første omgang.
Det er din chance.
173
00:11:20,860 --> 00:11:22,039
Vær en helt.
174
00:11:22,040 --> 00:11:25,220
- Hellere være en helt end en taber.
- Ja.
175
00:11:25,740 --> 00:11:27,540
De vil huske dig uanset hvad.
176
00:11:29,580 --> 00:11:31,640
Giv ham bare trofæet nu.
177
00:11:32,400 --> 00:11:35,060
- De har fået hans navn indgraveret.
- Ja.
178
00:11:45,200 --> 00:11:50,779
Lando har en gylden chance
for at hale ind på Max.
179
00:11:50,780 --> 00:11:51,820
Kom så.
180
00:11:53,000 --> 00:11:55,520
Vind løbet, hurtigste omgang, 26 point.
181
00:11:57,800 --> 00:12:00,880
Men du kan aldrig afskrive Max Verstappen.
182
00:12:04,500 --> 00:12:08,059
Nogle tvivler på, om du har det,
der skal til for at vinde VM.
183
00:12:08,060 --> 00:12:10,399
Jeg er ligeglad med, hvad folk siger.
184
00:12:10,400 --> 00:12:11,720
Det er deres mening,
185
00:12:12,300 --> 00:12:15,199
og min mening er,
at jeg har det, der skal til.
186
00:12:15,200 --> 00:12:19,859
Lando, den seneste vejrudsigt siger,
der kommer regn om et kvarter.
187
00:12:19,860 --> 00:12:20,860
Okay.
188
00:12:39,600 --> 00:12:42,620
{\an8}Fantastisk start af Verstappen,
der overhaler Haas.
189
00:12:50,320 --> 00:12:53,840
{\an8}George Russell
overtager føringen fra Lando Norris.
190
00:12:56,060 --> 00:12:56,980
{\an8}Pis.
191
00:13:00,920 --> 00:13:04,800
{\an8}Max Verstappen overhaler
både Williams- og Sauber-bilen.
192
00:13:05,600 --> 00:13:07,499
{\an8}Max Verstappen ligger P11.
193
00:13:07,500 --> 00:13:09,620
{\an8}- Ja.
- Godt gået, Max.
194
00:13:15,980 --> 00:13:17,860
Sergio Pérez snurrer rundt!
195
00:13:19,980 --> 00:13:23,320
Det hjælper ikke Red Bull
i konstruktørmesterskabet!
196
00:13:24,160 --> 00:13:27,240
{\an8}- Hvor er Max?
- Lando, tænk ikke på ham.
197
00:13:27,780 --> 00:13:29,180
{\an8}Fuld koncentration nu.
198
00:13:33,400 --> 00:13:35,240
{\an8}Afstand til Hamilton 0,5.
199
00:13:39,700 --> 00:13:40,700
Godt gået, Max.
200
00:13:41,560 --> 00:13:42,480
Kom nu!
201
00:13:43,080 --> 00:13:46,520
Hvordan fanden kom han derop?
Max er allerede P10.
202
00:13:47,020 --> 00:13:50,519
Verstappen startede som P17.
203
00:13:50,520 --> 00:13:55,040
Han er avanceret syv pladser
ved første sving på anden omgang.
204
00:13:55,980 --> 00:13:58,280
Norris lukker hullet til Russell.
205
00:13:59,060 --> 00:14:03,180
{\an8}- Hvad er min tid mod Max?
- Lando, fokuser på bilen foran.
206
00:14:07,740 --> 00:14:09,160
{\an8}Afstand til Gasly 0,3.
207
00:14:14,440 --> 00:14:16,040
Du ligger P9 nu.
208
00:14:17,960 --> 00:14:21,160
Max Verstappen
er den hurtigste mand på banen.
209
00:14:24,440 --> 00:14:26,880
{\an8}- Max?
- Lando, glem alt om Max.
210
00:14:27,540 --> 00:14:29,360
{\an8}Okay. Er du sikker?
211
00:14:33,140 --> 00:14:35,120
{\an8}Max Verstappen er flyvende.
212
00:14:35,720 --> 00:14:37,500
{\an8}-Fernando er den næste.
- Ja.
213
00:14:42,940 --> 00:14:44,380
For fanden da.
214
00:14:45,800 --> 00:14:50,420
{\an8}Max Verstappen jager Oscar Piastri
og syvendepladsen.
215
00:14:52,340 --> 00:14:55,519
{\an8}Jo længere Piastri
kan holde Verstappen bag sig,
216
00:14:55,520 --> 00:15:00,960
{\an8}jo bedre er det for Lando Norris
og hans chancer i kørermesterskabet.
217
00:15:01,560 --> 00:15:04,920
{\an8}Oscar, Verstappen er bag dig,
afstand to og en halv.
218
00:15:05,880 --> 00:15:07,500
{\an8}Hold ham bag dig.
219
00:15:09,420 --> 00:15:10,340
{\an8}Modtaget.
220
00:15:14,820 --> 00:15:18,640
{\an8}- Det er svært at følge tæt på.
- Modtaget. Giv dig selv tid.
221
00:15:19,600 --> 00:15:21,080
Kom så, Oscar.
222
00:15:27,140 --> 00:15:30,820
{\an8}-Fokuser. Du kan overhale nu, Max.
- Ja.
223
00:15:36,660 --> 00:15:39,439
Max Verstappen er oppe på syvendepladsen!
224
00:15:39,440 --> 00:15:41,340
- Ja!
- Sådan!
225
00:15:43,220 --> 00:15:44,220
{\an8}Godt gået.
226
00:15:48,000 --> 00:15:49,559
{\an8}Lando, Max ligger P7.
227
00:15:49,560 --> 00:15:51,860
{\an8}- Det er bare løgn.
- Enig.
228
00:15:55,080 --> 00:15:57,760
Verstappen jager nu Lando Norris.
229
00:16:04,120 --> 00:16:06,380
Det styrter ned,
230
00:16:07,520 --> 00:16:10,180
og der er stadig 36 omgange tilbage.
231
00:16:10,680 --> 00:16:16,139
I regnen skal man fokusere på at overleve
og prøve at lægge pres på dem.
232
00:16:16,140 --> 00:16:19,119
{\an8}Fortsætter regnen?
Det er ekstremt lige nu.
233
00:16:19,120 --> 00:16:23,299
{\an8}De sande mestre giver den et ekstra nøk,
når det tæller,
234
00:16:23,300 --> 00:16:26,540
{\an8}fordi de har en særlig psykisk styrke.
235
00:16:27,080 --> 00:16:29,960
{\an8}Regnen fortsætter i fire minutter til.
236
00:16:30,880 --> 00:16:34,360
{\an8}- Er det kun fire minutter, bliver jeg ude.
- Modtaget, Max.
237
00:16:38,240 --> 00:16:41,679
{\an8}Det her må stoppe.
Jeg kan ikke se en skid.
238
00:16:41,680 --> 00:16:43,120
Det er for farligt.
239
00:16:44,380 --> 00:16:45,620
Skal jeg køre i pit?
240
00:16:46,620 --> 00:16:51,260
- Af hvilken grund?
- Det regner meget. Jeg ved ikke.
241
00:16:56,220 --> 00:16:58,980
{\an8}Jeg dør fandeme.
242
00:17:02,960 --> 00:17:06,020
Lando Norris kører i pit.
243
00:17:08,780 --> 00:17:11,039
{\an8}-Max, Lando er kørt i pit.
- Godt.
244
00:17:11,040 --> 00:17:14,700
{\an8}Max Verstappen må prøve at gribe chancen.
245
00:17:15,240 --> 00:17:16,120
Kom så.
246
00:17:17,560 --> 00:17:20,679
{\an8}Lando, Verstappen er blevet ude.
247
00:17:20,680 --> 00:17:21,560
{\an8}Pis.
248
00:17:28,040 --> 00:17:32,500
Max Verstappen rykker op til P2
foran Lando Norris.
249
00:17:34,460 --> 00:17:37,479
{\an8}Norris traf den forkerte beslutning.
250
00:17:37,480 --> 00:17:40,299
{\an8}Max, afstanden er 2,9 til Ocon.
251
00:17:40,300 --> 00:17:42,380
{\an8}Jeg har styr på det.
252
00:17:43,320 --> 00:17:46,720
{\an8}Esteban Ocon fører São Paulos Grandprix.
253
00:17:58,600 --> 00:18:00,839
{\an8}Verstappen tager føringen.
254
00:18:00,840 --> 00:18:02,980
- Ja!
- Sådan!
255
00:18:08,840 --> 00:18:10,980
{\an8}Lando, Verstappen fører nu løbet.
256
00:18:12,160 --> 00:18:16,220
{\an8}- Jeg vidste det sgu.
- Bare fortsæt indtil videre.
257
00:18:18,220 --> 00:18:22,719
{\an8}Lando Norris kører af banen
og ryger ned på syvendepladsen.
258
00:18:22,720 --> 00:18:25,980
{\an8}- Pis.
- Hold den på banen.
259
00:18:28,680 --> 00:18:33,940
{\an8}Hans kørermesterskabsudfordrinng
løber ud i sandet.
260
00:18:36,180 --> 00:18:38,700
Du starter nu på sidste omgang.
261
00:18:43,680 --> 00:18:46,920
Verstappen vinder São Paulos Grandprix!
262
00:18:51,400 --> 00:18:52,640
Sådan!
263
00:18:54,560 --> 00:18:55,440
{\an8}Ja!
264
00:18:57,640 --> 00:18:59,600
Sikke et utroligt løb.
265
00:19:00,820 --> 00:19:04,060
Ved I, hvad det er? Bare så fedt.
266
00:19:04,960 --> 00:19:09,459
Max, det var fantastisk. Fra P17 til P1.
En verdensmester værdigt.
267
00:19:09,460 --> 00:19:12,020
Du var i en klasse for dig selv i dag.
268
00:19:12,520 --> 00:19:14,220
Nyd det. Godt gået.
269
00:19:15,100 --> 00:19:17,360
Det var ren opvisning.
270
00:19:19,260 --> 00:19:25,280
Det var en af de bedste præstationer,
man nogensinde vil se. Det var fænomenalt.
271
00:19:25,820 --> 00:19:26,820
Giv aldrig op.
272
00:19:28,660 --> 00:19:29,660
Utroligt.
273
00:19:30,780 --> 00:19:33,860
Norris krydser målstregen som P6.
274
00:19:35,200 --> 00:19:39,299
På en dag, hvor nogle kørere sagde,
at forholdene var så dårlige,
275
00:19:39,300 --> 00:19:40,820
at de ikke burde køre,
276
00:19:41,900 --> 00:19:45,340
begik Max ikke en eneste fejl.
277
00:19:46,800 --> 00:19:50,960
Medmindre der sker et mirakel,
er Landos mesterskabsdrømme slut.
278
00:19:56,240 --> 00:19:57,380
Fair nok.
279
00:20:00,240 --> 00:20:03,440
Løbet i Brasilien afgjorde mesterskabet.
280
00:20:16,740 --> 00:20:18,560
Sikke en uge.
281
00:20:23,300 --> 00:20:24,480
Hvordan har du det?
282
00:20:26,180 --> 00:20:27,520
Jeg var ret nede.
283
00:20:29,320 --> 00:20:30,320
Jeg sov ikke.
284
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
Jeg sov ikke i 26 timer.
285
00:20:35,580 --> 00:20:39,220
- Var det jetlag?
- Nej, det var bare mig, der...
286
00:20:42,080 --> 00:20:43,980
Mit hoved var ligesom...
287
00:20:48,260 --> 00:20:49,240
Ja.
288
00:20:50,920 --> 00:20:51,980
Det er noget lort.
289
00:20:54,480 --> 00:20:55,320
Ja.
290
00:20:56,280 --> 00:20:57,620
Det var vores chance.
291
00:21:01,360 --> 00:21:02,600
Nu er det game over.
292
00:21:04,080 --> 00:21:04,920
Så...
293
00:21:09,660 --> 00:21:11,219
{\an8}LØB 22
294
00:21:11,220 --> 00:21:15,700
{\an8}Max Verstappen
har fået jackpot i Las Vegas i aften.
295
00:21:16,200 --> 00:21:19,740
Firedobbelt verdensmester.
296
00:21:25,080 --> 00:21:27,860
Det er fire i træk, Max.
297
00:21:28,640 --> 00:21:31,880
{\an8}Det er en fænomenal præstation.
298
00:21:33,820 --> 00:21:35,700
{\an8}Åh gud, fire gange.
299
00:21:36,780 --> 00:21:38,460
{\an8}Tak, alle sammen.
300
00:21:39,060 --> 00:21:40,799
Nyd det. Du fortjener det.
301
00:21:40,800 --> 00:21:45,160
{\an8}- Du tilhører en eksklusiv klub nu.
- Ikke en dårlig gruppe at være i.
302
00:21:46,000 --> 00:21:48,820
{\an8}Jeg er ret tørstig. Hvad med jer?
303
00:21:54,300 --> 00:21:55,300
Sådan!
304
00:21:57,540 --> 00:22:00,479
Verstappen gør vindertegnet
305
00:22:00,480 --> 00:22:03,860
og kan tilføje
endnu en guldstjerne til sin hjelm.
306
00:22:06,920 --> 00:22:08,079
Hej, skat.
307
00:22:08,080 --> 00:22:10,079
Du gjorde det. Tillykke!
308
00:22:10,080 --> 00:22:12,579
Mange tak, skat. Nummer fire.
309
00:22:12,580 --> 00:22:13,459
Fantastisk.
310
00:22:13,460 --> 00:22:15,219
- Jeg elsker dig.
- I lige måde.
311
00:22:15,220 --> 00:22:18,660
- Jeg elsker dig. Farvel.
- Farvel.
312
00:22:20,540 --> 00:22:23,259
- Godt gået. Jeg er så stolt af dig.
- Utroligt.
313
00:22:23,260 --> 00:22:25,659
Du fortjener det, min ven.
314
00:22:25,660 --> 00:22:28,820
Det er en lettelse for Christian,
at Max vandt titlen.
315
00:22:30,360 --> 00:22:32,200
Tab ham ikke.
316
00:22:33,640 --> 00:22:38,100
Men holdet har mistet
deres greb om konstruktørmesterskabet.
317
00:22:38,660 --> 00:22:43,680
Kun Max og hans utrolige kørsel
sikrede kørermesterskabet.
318
00:22:44,380 --> 00:22:49,419
- Godt gået, dit svin.
- Godt gået. Næste år slår jeg dig.
319
00:22:49,420 --> 00:22:54,780
Jeg har sagt det så mange gange.
Der kommer en dag.
320
00:22:55,280 --> 00:22:56,160
Det ved jeg.
321
00:22:56,740 --> 00:22:57,919
- Fejr det.
- Ja.
322
00:22:57,920 --> 00:23:00,260
- Sig hvor, så kommer jeg.
- Det gør jeg.
323
00:23:01,320 --> 00:23:04,619
{\an8}Det er en følelsesladet
og konkurrencebetonet sport.
324
00:23:04,620 --> 00:23:08,619
{\an8}Vi vil gøre det godt.
Når vi ikke gør det, nager det os.
325
00:23:08,620 --> 00:23:09,780
Lando!
326
00:23:10,480 --> 00:23:14,059
Men du kan ikke spole tilbage,
kun lære af det, der skete,
327
00:23:14,060 --> 00:23:16,640
og give dem lidt tid til at komme sig.
328
00:23:18,060 --> 00:23:19,760
Må jeg få et billede?
329
00:23:21,440 --> 00:23:22,380
Tak!
330
00:23:24,260 --> 00:23:28,360
Zak skal støve sin kører af
og sende ham ud for at kæmpe videre.
331
00:23:32,420 --> 00:23:34,840
Han vil vinde konstruktørmesterskabet.
332
00:23:36,920 --> 00:23:39,240
LØB 24
ABU DHABI, FORENEDE ARABISKE EMIRATER
333
00:23:40,220 --> 00:23:42,440
SÆSONENS SIDSTE LØB
334
00:23:47,800 --> 00:23:50,979
{\an8}- Hvordan har holdet det?
- Alle er ved godt mod.
335
00:23:50,980 --> 00:23:51,859
{\an8}- Ja?
- Ja.
336
00:23:51,860 --> 00:23:52,840
Spændt?
337
00:23:53,420 --> 00:23:54,760
- Ja.
- Nervøs?
338
00:23:56,720 --> 00:23:58,960
- Ingen vil indrømme, de er nervøse.
- Nej.
339
00:23:59,580 --> 00:24:04,159
{\an8}Konstruktørmesterskabet
er sportens største pris.
340
00:24:04,160 --> 00:24:09,860
Præmiepuljen i Formel 1
er omkring 130 millioner dollars,
341
00:24:10,920 --> 00:24:16,500
og dem vinder det hold, hvis to kørere
får flest point på en sæson.
342
00:24:19,220 --> 00:24:23,859
Sidste år troede vi ikke,
at vi ville være i denne position.
343
00:24:23,860 --> 00:24:26,100
Nej, helt sikkert ikke.
344
00:24:26,980 --> 00:24:29,819
Det er ikke slut,
før det ternede flag falder.
345
00:24:29,820 --> 00:24:31,300
Der er kamp til stregen.
346
00:24:32,640 --> 00:24:34,120
Ferrari er hurtige.
347
00:24:34,620 --> 00:24:37,759
McLaren ligger lunt i svinget
forud for løbet,
348
00:24:37,760 --> 00:24:42,180
men det bliver ikke nemt mod Ferrari.
349
00:24:43,660 --> 00:24:45,020
Carlos!
350
00:24:45,880 --> 00:24:49,060
Jeg går hele vejen rundt om bordet.
351
00:24:51,400 --> 00:24:55,720
Ferrari er mere end bare arv og historie.
352
00:24:56,260 --> 00:24:57,720
{\an8}Du kan se dig selv der.
353
00:24:58,800 --> 00:25:04,060
{\an8}Det er et universelt symbol
på sportslig succes og passion.
354
00:25:06,260 --> 00:25:09,980
Alle kørere drømmer om
at køre for Ferrari en dag.
355
00:25:12,480 --> 00:25:16,640
Mens alle har fokuseret på Lando mod Max
i kørermesterskabet,
356
00:25:18,140 --> 00:25:21,960
har Ferrari raget point til sig
i konstruktørmesterskabet.
357
00:25:22,720 --> 00:25:25,939
Charles Leclerc vinder Italiens Grandprix!
358
00:25:25,940 --> 00:25:27,919
Du får mig til at drømme!
359
00:25:27,920 --> 00:25:29,160
I er fantastiske!
360
00:25:30,880 --> 00:25:34,939
{\an8}I år har vi fået 50 % flere point
og tre-fire gange så mange podiepladser.
361
00:25:34,940 --> 00:25:39,840
Charles Leclerc vinder!
Carlos Sainz tager andenpladsen.
362
00:25:40,660 --> 00:25:43,240
- Godt gået, Carlos.
- Tak, Fred.
363
00:25:43,900 --> 00:25:50,719
Vi fokuserer på os selv
og bevarer den samme tilgang til jobbet.
364
00:25:50,720 --> 00:25:52,499
MEXICO CITY
LØB 20
365
00:25:52,500 --> 00:25:56,559
Ferrari vinder for anden gang på en uge.
366
00:25:56,560 --> 00:26:00,619
Der er sket en stor ændring
i konstruktørmesterskabet i dag,
367
00:26:00,620 --> 00:26:03,720
hvor Ferrari har overhalet Red Bull.
368
00:26:06,180 --> 00:26:07,339
Forza Ferrari.
369
00:26:07,340 --> 00:26:08,620
Tak, Mexico.
370
00:26:09,600 --> 00:26:11,920
Nu jagter Ferrari McLaren
371
00:26:13,180 --> 00:26:16,900
og kan nemt passere dem
i årets sidste løb.
372
00:26:19,060 --> 00:26:21,020
Hvis I vinder, vil I...
373
00:26:22,160 --> 00:26:23,540
Vi vil feste.
374
00:26:28,340 --> 00:26:33,279
Vi er i Abu Dhabi til Løb 24,
mine damer og herrer,
375
00:26:33,280 --> 00:26:37,399
i den længste sæson nogensinde
i Formel 1-verdensmesterskabet.
376
00:26:37,400 --> 00:26:41,900
- Kan du opsummere sæsonen i ét ord?
- Kaos.
377
00:26:42,700 --> 00:26:44,080
Årets sidste walk-in.
378
00:26:44,660 --> 00:26:48,040
Jeg har det lidt varmt.
Men man skal være med på moden.
379
00:26:49,300 --> 00:26:54,320
Hamilton/Mercedes-æraen er slut,
og Sainz holder op hos Ferrari.
380
00:26:55,480 --> 00:27:00,239
Vi går til dette løb med hold,
der kæmper om konstruktørmesterskabet,
381
00:27:00,240 --> 00:27:01,960
forrest og sidst i feltet.
382
00:27:09,200 --> 00:27:11,139
- Alt vel?
- Ja, hvad med dig?
383
00:27:11,140 --> 00:27:16,219
Det, du gjorde i det sidste løb...
Det var et mesterværk.
384
00:27:16,220 --> 00:27:22,160
Jeg troede ikke, du havde det i dig.
Jeg troede, du var en nar.
385
00:27:22,820 --> 00:27:25,519
Det er sandt. Det passer virkelig.
386
00:27:25,520 --> 00:27:29,619
Lad os beholde de seks,
og så holder vi en hyggelig julefest.
387
00:27:29,620 --> 00:27:31,060
Ellers siger jeg til.
388
00:27:32,120 --> 00:27:34,460
- Vi ses. Ciao.
- Ciao.
389
00:27:35,960 --> 00:27:41,339
{\an8}Vi ligger nu P6,
og vi vil beholde den position.
390
00:27:41,340 --> 00:27:43,460
{\an8}Vi kæmper mod Haas.
391
00:27:45,500 --> 00:27:48,219
Topholdene har
de rette folk på rette sted.
392
00:27:48,220 --> 00:27:50,600
Det er ikke kvantitet, men kvalitet.
393
00:27:51,260 --> 00:27:57,899
Vi har kvaliteten.
Jack Doohan er vores kører i 2025,
394
00:27:57,900 --> 00:28:00,800
og vi starter et løb for tidligt.
395
00:28:02,720 --> 00:28:05,499
Det er enkelt. Jeg vil bare gøre det godt.
396
00:28:05,500 --> 00:28:09,600
Det vigtigste er at afslutte løbet.
Ingen uheld.
397
00:28:19,440 --> 00:28:23,799
At Lewis forlader holdet,
efterlader et gigantisk hul.
398
00:28:23,800 --> 00:28:27,119
{\an8}I begyndelsen tænkte vi,
at det nok blev en svær sæson,
399
00:28:27,120 --> 00:28:33,860
men vi har arbejdet hårdt
på at gøre det til en fejring.
400
00:28:34,940 --> 00:28:37,039
- Kom så, Lewis!
- Kom nu, Lewis!
401
00:28:37,040 --> 00:28:38,300
Kom så, Lewis.
402
00:28:40,260 --> 00:28:43,800
- Hvordan tror du, det bliver?
- Det bliver tæt.
403
00:28:45,180 --> 00:28:47,980
- Du var hurtig i går...
- Jeg synes, du var hurtig.
404
00:28:48,740 --> 00:28:50,920
- Det ved jeg ikke.
- Det kørte for dig.
405
00:28:52,220 --> 00:28:54,840
- Nej, jeg var...
- Jeg elsker det.
406
00:28:56,840 --> 00:29:01,379
Jeg er under pres, for når man er Ferrari,
vil man vinde mesterskaber.
407
00:29:01,380 --> 00:29:02,520
Man skal præstere.
408
00:29:04,560 --> 00:29:07,980
Har du en besked til Zak
før søndagens løb?
409
00:29:09,720 --> 00:29:11,020
Kør ikke for hurtigt.
410
00:29:12,460 --> 00:29:13,739
{\an8}Alt kan ske.
411
00:29:13,740 --> 00:29:19,620
{\an8}De andre har kun en chance,
hvis Max gør noget dumt.
412
00:29:20,780 --> 00:29:22,780
- Kør ikke ind i os.
- Ja.
413
00:29:25,020 --> 00:29:30,040
Man kan ikke vinde mesterskaber,
hvis man bukker under for presset.
414
00:29:30,960 --> 00:29:32,899
- Så er vi her igen.
- Det er vi.
415
00:29:32,900 --> 00:29:34,500
Endnu en dag på kontoret.
416
00:29:35,660 --> 00:29:38,120
- Er det, hvad du siger til dig selv?
- Ja.
417
00:29:38,700 --> 00:29:42,900
Jeg kan ikke klare det mere.
Gør en ende på mine lidelser.
418
00:29:44,400 --> 00:29:45,640
Jeg skal forsøge.
419
00:30:03,120 --> 00:30:05,020
Lando, radiotjek ud af pitlanen.
420
00:30:06,220 --> 00:30:07,580
Ja, højt og tydeligt.
421
00:30:08,800 --> 00:30:12,039
Vi var ikke med i kampen
i første halvdel af året,
422
00:30:12,040 --> 00:30:17,140
men pludselig er der visse forventninger.
Det er et pres. Jeg skal præstere.
423
00:30:18,060 --> 00:30:19,860
Jeg må ikke begå fejl.
424
00:30:20,800 --> 00:30:25,599
Vi er på Yas Marina-banen,
vært for flere sæsonafslutninger
425
00:30:25,600 --> 00:30:28,419
end nogen anden bane i Formel 1-historien.
426
00:30:28,420 --> 00:30:32,720
Blot en af McLarens kørere
skal slutte foran begge Ferrari-biler.
427
00:30:34,380 --> 00:30:37,379
Intet ville gøre mig mere stolt og glad
428
00:30:37,380 --> 00:30:40,660
end at forlade Ferrari
med at vinde verdensmesterskabet.
429
00:30:41,880 --> 00:30:44,279
{\an8}Vi skal sikre sjettepladsen,
430
00:30:44,280 --> 00:30:50,659
{\an8}for præmiesummen er cirka ti millioner,
og dem har vi brug for som hold.
431
00:30:50,660 --> 00:30:55,840
Der er en følelse af ansvar,
at Ferrari skal slutte i toppen.
432
00:30:58,500 --> 00:31:03,600
Jeg har kørt for McLaren i seks år.
De er blevet min familie, mit hjem.
433
00:31:04,760 --> 00:31:06,740
{\an8}At vinde konstruktørmesterskabet
434
00:31:07,760 --> 00:31:09,740
betyder mere end noget andet.
435
00:31:15,320 --> 00:31:18,280
For sidste gang i 2024...
436
00:31:22,000 --> 00:31:24,800
Lysene slukkes, og løbet er i gang!
437
00:31:33,680 --> 00:31:35,980
{\an8}McLaren under pres fra Verstappen.
438
00:31:38,980 --> 00:31:41,139
{\an8}Kontakt mellem Piastri og Verstappen!
439
00:31:41,140 --> 00:31:42,840
- Nej!
- Fucking Max!
440
00:31:45,700 --> 00:31:47,780
{\an8}Det var bare superuheldigt.
441
00:31:48,440 --> 00:31:50,040
{\an8}Et verdensmestertræk.
442
00:31:51,540 --> 00:31:55,100
{\an8}Absolut det sidste,
McLaren havde brug for.
443
00:31:55,640 --> 00:31:58,100
Lando, se fremad. Tænk ikke på Oscar.
444
00:31:58,640 --> 00:32:02,140
{\an8}-Sainz er 1,8 bagud.
- Modtaget.
445
00:32:05,080 --> 00:32:06,339
{\an8}Kom så, Charles!
446
00:32:06,340 --> 00:32:09,719
{\an8}Hvilken start fra Leclerc!
Avancerer til P12 fra P19.
447
00:32:09,720 --> 00:32:11,100
Han er ikke færdig.
448
00:32:13,460 --> 00:32:15,960
Sergio Pérez snurrer rundt.
449
00:32:16,540 --> 00:32:18,119
Jeg mistede kontrollen.
450
00:32:18,120 --> 00:32:19,520
Jeg mistede kontrollen.
451
00:32:20,100 --> 00:32:23,879
{\an8}Pérez udgår og bekræfter deres
tredjeplads i konstruktørmesterskabet.
452
00:32:23,880 --> 00:32:26,380
{\an8}Charles, godt klaret. Vi er P8.
453
00:32:27,840 --> 00:32:28,900
{\an8}Fantastisk omgang.
454
00:32:29,660 --> 00:32:30,880
{\an8}Kom så!
455
00:32:31,700 --> 00:32:35,599
{\an8}Nuværende position: Norris P1, Sainz P2.
456
00:32:35,600 --> 00:32:37,980
{\an8}- Hvor er Piastri?
- P19.
457
00:32:38,500 --> 00:32:42,380
Det her vil ikke
hjælpe på McLarens nerver.
458
00:32:47,820 --> 00:32:52,419
{\an8}-Jack, lad Pierre overhale.
- Modtaget.
459
00:32:52,420 --> 00:32:55,779
Alpine har brug for,
at Gasly bliver foran de to Haas-biler
460
00:32:55,780 --> 00:32:58,580
i kampen om sjettepladsen i mesterskabet.
461
00:33:04,300 --> 00:33:07,580
{\an8}-Nu skal vi holde Hülkenberg bag os.
- Modtaget.
462
00:33:11,660 --> 00:33:14,540
{\an8}-Hvordan er stabiliteten?
- Den bliver værre.
463
00:33:17,060 --> 00:33:21,840
{\an8}Du gør det godt indtil videre.
Fortsæt med det. Hold dig til det.
464
00:33:23,980 --> 00:33:25,580
{\an8}Okay, Nico, pres.
465
00:33:36,400 --> 00:33:37,639
{\an8}Godt gået, Nico.
466
00:33:37,640 --> 00:33:39,180
{\an8}Kom så!
467
00:33:40,840 --> 00:33:43,500
{\an8}-Gasly er 3,3 foran.
- Modtaget.
468
00:33:48,500 --> 00:33:50,600
{\an8}Carlos, du fuldfører omgang 21.
469
00:33:51,100 --> 00:33:53,699
{\an8}Omgangstiderne er gode.
Du haler ind på Lando.
470
00:33:53,700 --> 00:33:55,620
{\an8}Vi fortsætter. Jeg er tilfreds.
471
00:33:58,600 --> 00:34:00,419
{\an8}Ferrari ligger P2 og P4,
472
00:34:00,420 --> 00:34:05,700
{\an8}men så længe McLaren ligger foran,
vinder Ferrari ikke mesterskabet.
473
00:34:09,520 --> 00:34:12,579
{\an8}Afstanden til Sainz er 3,2.
Hvordan er dækkene?
474
00:34:12,580 --> 00:34:16,820
{\an8}Han er hurtigere nu. Jeg kæmper lidt.
475
00:34:17,380 --> 00:34:18,460
{\an8}Forstået.
476
00:34:19,000 --> 00:34:22,420
{\an8}Lando har det svært. Kør i pit, Carlos.
477
00:34:28,480 --> 00:34:30,780
{\an8}Ferrari sender Sainz i pit først.
478
00:34:38,500 --> 00:34:41,140
{\an8}Carlos er kørt i pit, så det gør vi også.
479
00:34:45,580 --> 00:34:46,739
{\an8}Hvad laver Lando?
480
00:34:46,740 --> 00:34:49,380
{\an8}-Kører i pit.
- Giv den alt, ja.
481
00:34:50,000 --> 00:34:53,920
{\an8}Kan Sainz udnytte denne mulighed
til at komme foran Lando?
482
00:35:01,260 --> 00:35:02,300
{\an8}Pres.
483
00:35:03,020 --> 00:35:05,340
{\an8}Sainz nærmer sig første sving.
484
00:35:14,100 --> 00:35:16,720
Lando Norris overhaler Carlos Sainz.
485
00:35:22,740 --> 00:35:25,020
{\an8}Gasly er 0,9 foran.
486
00:35:30,320 --> 00:35:31,320
{\an8}Godt klaret.
487
00:35:33,100 --> 00:35:37,720
Sikke et løb af Charles Leclerc! Fra P19.
488
00:35:38,260 --> 00:35:40,780
{\an8}Går vi glip af konstruktørmesterkabet?
489
00:35:42,940 --> 00:35:44,260
Ja, som det ser ud nu.
490
00:35:46,000 --> 00:35:49,680
{\an8}Men løbet er ikke færdigt.
Find din rytme igen.
491
00:35:50,760 --> 00:35:52,740
{\an8}Jeg ved ikke, hvad du mener.
492
00:35:54,000 --> 00:35:55,339
{\an8}Det her er min rytme.
493
00:35:55,340 --> 00:35:59,540
{\an8}Ferrari ligger to og tre,
men McLaren fører.
494
00:36:05,220 --> 00:36:09,180
{\an8}Kev, pres denne omgang.
Læg dig tæt på Bottas.
495
00:36:10,700 --> 00:36:12,020
{\an8}Pres.
496
00:36:12,960 --> 00:36:17,340
{\an8}Som det ser ud, holder Alpine fast
i sjettepladsen foran Haas.
497
00:36:19,220 --> 00:36:20,940
{\an8}Men her kommer Magnussen.
498
00:36:28,680 --> 00:36:29,579
{\an8}Fuck!
499
00:36:29,580 --> 00:36:35,140
{\an8}Ærgerligt for Haas og Kevin Magnussen.
Kan det koste dem sjettepladsen?
500
00:36:36,000 --> 00:36:38,320
{\an8}Er det ikke bare fedt?
501
00:36:42,460 --> 00:36:47,520
{\an8}I sit sidste løb for Mercedes
jagter Hamilton sin holdkammerat.
502
00:36:49,300 --> 00:36:51,900
{\an8}Afstanden til George er 1,6 sekunder.
503
00:36:56,360 --> 00:36:57,800
{\an8}Afstanden er 1,2.
504
00:37:06,220 --> 00:37:09,380
{\an8}George, det giver sig selv,
men overrask ikke Lewis.
505
00:37:11,380 --> 00:37:12,820
{\an8}Du kan overhale.
506
00:37:14,940 --> 00:37:15,940
{\an8}Det er hammertid.
507
00:37:28,880 --> 00:37:29,900
{\an8}Godt gået, Lewis.
508
00:37:30,760 --> 00:37:31,760
{\an8}Det var fedt.
509
00:37:40,160 --> 00:37:42,040
{\an8}Lando, hvad med dækkene?
510
00:37:46,660 --> 00:37:48,720
{\an8}De holder til mål.
511
00:37:54,620 --> 00:37:55,640
{\an8}Klarer du det?
512
00:37:57,660 --> 00:38:00,219
{\an8}Får Lando Norris problemer,
513
00:38:00,220 --> 00:38:04,700
{\an8}vil Ferrari have en fordel
i kampen om konstruktørmesterskabet.
514
00:38:05,700 --> 00:38:07,400
{\an8}Lando, tre omgange tilbage.
515
00:38:08,680 --> 00:38:09,580
{\an8}Kom så.
516
00:38:11,860 --> 00:38:14,100
{\an8}Tre tilbage. Pres.
517
00:38:37,180 --> 00:38:38,140
{\an8}Pres.
518
00:38:44,660 --> 00:38:47,700
Det er øjeblikket, McLaren har drømt om.
519
00:38:55,020 --> 00:38:57,220
Lando Norris vinder!
520
00:38:58,460 --> 00:39:01,240
{\an8}McLaren er verdensmestre!
521
00:39:02,420 --> 00:39:04,279
{\an8}Vi gjorde det, makker.
522
00:39:04,280 --> 00:39:05,399
{\an8}Verdensmestre.
523
00:39:05,400 --> 00:39:06,880
{\an8}Papaja på toppen!
524
00:39:11,460 --> 00:39:15,980
Utroligt! Ja!
525
00:39:17,460 --> 00:39:21,919
{\an8}-Oscar, vi er verdensmestre!
- Velfortjent.
526
00:39:21,920 --> 00:39:25,860
{\an8}Jeg kunne ikke være stoltere.
Sikke et år. Mange tak.
527
00:39:27,500 --> 00:39:28,920
Vi gjorde det.
528
00:39:32,200 --> 00:39:34,859
{\an8}Lando, vi elsker dig.
529
00:39:34,860 --> 00:39:36,820
Tak for et fantastisk år.
530
00:39:37,920 --> 00:39:40,240
Det var virkelig fedt.
531
00:39:43,180 --> 00:39:44,880
Zak er pisseirriterende.
532
00:39:46,860 --> 00:39:48,560
{\an8}Jeg elsker dig, Zak.
533
00:39:52,200 --> 00:39:56,339
{\an8}-Godt gået, Carlos.
- Godt gået. Vi gjorde vores bedste.
534
00:39:56,340 --> 00:40:00,180
{\an8}Det har været en fornøjelse
at køre for jer. Forza Ferrari!
535
00:40:03,180 --> 00:40:06,299
{\an8}Vi slutter P6. Godt gået.
536
00:40:06,300 --> 00:40:09,459
{\an8}Sådan! Ja!
537
00:40:09,460 --> 00:40:12,900
{\an8}P6 i konstruktørmesterskabet? Smukt.
538
00:40:14,300 --> 00:40:17,420
{\an8}Kev, ærgerligt vi ikke fik det resultat,
vi fortjente.
539
00:40:18,060 --> 00:40:22,160
{\an8}- Tak for alt, du har gjort for os.
- Tak skal I have.
540
00:40:24,320 --> 00:40:28,220
{\an8}Okay, Lewis. Vis os, hvad du dur til.
541
00:40:33,520 --> 00:40:37,860
{\an8}Det er enden på en æra.
Det har været episk at samarbejde med dig.
542
00:40:38,920 --> 00:40:41,440
{\an8}Jeg elsker jer. Det gør jeg virkelig.
543
00:40:42,160 --> 00:40:45,360
{\an8}Vi elsker dig,
og du vil altid være en del af familien.
544
00:40:50,480 --> 00:40:55,440
{\an8}Dejligt at se, at begge hold
ønsker hinanden tillykke i pitlanen.
545
00:40:56,460 --> 00:41:00,459
{\an8}Utroligt år.
De vendte det virkelig på fabrikken.
546
00:41:00,460 --> 00:41:03,620
{\an8}Næste år bliver mit år.
Mange tak, alle sammen.
547
00:41:05,800 --> 00:41:10,139
{\an8}Sidste gang,
McLaren vandt et konstruktørmesterskab,
548
00:41:10,140 --> 00:41:13,180
{\an8}var hverken Lando eller Oscar blevet født.
549
00:41:15,340 --> 00:41:19,199
McLaren fortjener verdensmesterskabet.
550
00:41:19,200 --> 00:41:25,700
At det er lykkedes Zak at vende skuden,
er intet mindre end utroligt.
551
00:41:28,100 --> 00:41:29,139
Sådan!
552
00:41:29,140 --> 00:41:32,939
At gå fra at være feltets langsomste
i starten af 2023
553
00:41:32,940 --> 00:41:37,999
til verdensmestre i slutningen af 2024
er en ægte eventyrfortælling.
554
00:41:38,000 --> 00:41:39,919
- Godt klaret.
- I lige måde.
555
00:41:39,920 --> 00:41:40,860
Godt gået.
556
00:41:41,360 --> 00:41:42,720
- Godt gået.
- Tak.
557
00:41:45,180 --> 00:41:46,080
Hvor er Zak?
558
00:41:47,080 --> 00:41:50,160
- Det var mit livs værste to timer.
- Det tror jeg gerne.
559
00:41:50,660 --> 00:41:52,479
- Fantastisk.
- Nyd det næste år.
560
00:41:52,480 --> 00:41:54,520
Jeg skal nyde det, mens jeg kan.
561
00:41:55,700 --> 00:42:00,300
Når man vinder, fortjener man det.
Jeg har enorm respekt for McLaren.
562
00:42:04,900 --> 00:42:09,500
Vi må sige til os selv,
at vi har forbedret os enormt meget i år.
563
00:42:12,020 --> 00:42:13,840
Vi forbereder os på fremtiden.
564
00:42:15,960 --> 00:42:20,319
Ferrari sluttede på tredjepladsen
i 2023 og på andenpladsen i 2024,
565
00:42:20,320 --> 00:42:24,939
og nu, hvor Lewis Hamilton
starter på holdet i 2025,
566
00:42:24,940 --> 00:42:28,740
bliver det spændende at se,
hvad de kan opnå sammen.
567
00:42:31,800 --> 00:42:34,519
Intet havde gjort mig mere stolt
568
00:42:34,520 --> 00:42:38,200
og glad end at forlade Ferrari
efter at have vundet mesterskabet.
569
00:42:42,400 --> 00:42:47,040
Jeg er meget skuffet, frustreret og trist.
570
00:42:49,340 --> 00:42:53,779
Nu har I set mig følelsesladet,
og det og videoen
571
00:42:53,780 --> 00:42:56,099
er den perfekte afslutning
på dette kapitel.
572
00:42:56,100 --> 00:42:59,020
Mange tak, Fred. Tak til hele holdet.
573
00:43:02,240 --> 00:43:04,560
Jeg skal lige tale med Zak.
574
00:43:05,180 --> 00:43:07,759
- Ja.
- Sige godt klaret.
575
00:43:07,760 --> 00:43:11,640
- Give hånd, ikke? God sportsånd.
- Absolut.
576
00:43:12,940 --> 00:43:14,319
Zak!
577
00:43:14,320 --> 00:43:17,159
- Godt gået.
- Tak. Det var ikke nemt.
578
00:43:17,160 --> 00:43:20,739
- Jeg fik dit blodtryk til at stige.
- Så arbejder jeg hårdere.
579
00:43:20,740 --> 00:43:22,199
- Nyd det.
- Mange tak.
580
00:43:22,200 --> 00:43:23,540
- Godt klaret.
- Tak.
581
00:43:24,680 --> 00:43:27,899
{\an8}Du har gjort så mange glade.
Det er fantastisk.
582
00:43:27,900 --> 00:43:29,059
{\an8}Du gjorde det!
583
00:43:29,060 --> 00:43:30,779
Hej. Åh gud!
584
00:43:30,780 --> 00:43:33,600
Lando vandt ikke kørermesterskabet,
585
00:43:34,960 --> 00:43:39,380
men han vandt konstruktørernes
verdensmesterskab for McLaren.
586
00:43:40,180 --> 00:43:41,940
Det er forløsning.
587
00:43:42,440 --> 00:43:44,500
- Hvordan har du det?
- Virkelig godt.
588
00:43:48,740 --> 00:43:50,880
To, en!
589
00:44:00,480 --> 00:44:03,619
Dette år har gjort mig til en bedre kører.
590
00:44:03,620 --> 00:44:08,519
Jeg forstår flere ting om,
hvordan man kører løb.
591
00:44:08,520 --> 00:44:11,379
Kan du vinde kørermesterskabet næste år?
592
00:44:11,380 --> 00:44:14,720
Jeg har, hvad der skal til,
så jeg ser frem til næste år.
593
00:44:17,040 --> 00:44:20,840
MERCEDES' HOVEDKVARTER
STORBRITANNIEN
594
00:44:24,960 --> 00:44:25,800
Godt.
595
00:44:28,800 --> 00:44:31,440
- Så vi ser, hvordan det går?
- Ja.
596
00:44:33,860 --> 00:44:37,800
Hej, Lewis. Jeg er på farten,
så jeg lægger en besked til dig.
597
00:44:38,680 --> 00:44:42,500
Vi vidste, dette øjeblik ville komme.
Vi har kørt den sidste omgang.
598
00:44:46,020 --> 00:44:48,499
Det længste
og mest succesfulde partnerskab
599
00:44:48,500 --> 00:44:51,000
i Formel 1-historien er slut.
600
00:44:51,700 --> 00:44:54,260
Vi erobrede vores sport
og forvandlede den.
601
00:44:55,980 --> 00:44:59,540
Snart begynder du
et nyt kapitel hos Ferrari.
602
00:45:02,940 --> 00:45:04,080
I 2025
603
00:45:05,160 --> 00:45:07,280
vil folk komme...
604
00:45:09,040 --> 00:45:11,599
- Du får skærmen om lidt.
- Fedt.
605
00:45:11,600 --> 00:45:13,440
"Reserve" klinger ikke godt.
606
00:45:14,120 --> 00:45:15,400
...og gå.
607
00:45:16,500 --> 00:45:17,759
Sidste interview.
608
00:45:17,760 --> 00:45:20,780
Det sidste. ******* fedt.
Det må jeg ikke sige.
609
00:45:21,400 --> 00:45:24,740
Det har været et privilegium.
610
00:45:25,400 --> 00:45:27,940
- Det var ikke meningen.
- Sikke en oplevelse.
611
00:45:29,120 --> 00:45:31,320
Husk det vigtigste.
612
00:45:31,960 --> 00:45:33,460
Find altid dine folk.
613
00:45:35,820 --> 00:45:38,660
Næste år kører jeg for...
614
00:45:39,940 --> 00:45:43,179
- Hvad er navnet?
- Mercedes-AMG Petronas Formel 1-holdet.
615
00:45:43,180 --> 00:45:44,200
Okay.
616
00:45:44,980 --> 00:45:46,580
Dem, der drømmer med dig.
617
00:45:48,160 --> 00:45:49,440
Som kæmper med dig.
618
00:45:50,320 --> 00:45:51,920
Der er kontakt!
619
00:45:52,800 --> 00:45:57,080
Dem, der har din ryg og din tillid,
som aldrig holder op med at tro,
620
00:45:58,260 --> 00:45:59,300
selv når du gør.
621
00:46:01,220 --> 00:46:03,400
Det bliver min bedste F1-sæson.
622
00:46:05,580 --> 00:46:07,440
Uanset hvad fremtiden bringer,
623
00:46:08,800 --> 00:46:10,880
har enhver drøm brug for et hold.
624
00:46:14,700 --> 00:46:16,220
Pas på dig selv, min ven.
625
00:46:17,060 --> 00:46:18,200
Vi ses på banen.
626
00:46:19,600 --> 00:46:26,320
Formel 1 i 2025 begynder,
når de fem røde lys slukkes.
627
00:46:32,300 --> 00:46:33,980
- Får du tårer i øjnene?
- Nej.
628
00:46:35,520 --> 00:46:42,240
{\an8}TILEGNET PETE SAMARA
1972-2024
629
00:47:06,840 --> 00:47:11,340
Tekster af: Jakob Jensen