1 00:00:10,762 --> 00:00:13,262 Lunta tuli aika tavalla. - Niin tuli. 2 00:00:13,862 --> 00:00:15,483 Tuoretta puuterilunta. 3 00:00:18,083 --> 00:00:21,443 ITALIAN ALPIT 4 00:00:22,723 --> 00:00:23,763 Perillä ollaan. 5 00:00:24,863 --> 00:00:26,523 Jännittääkö viimeinen osuus? 6 00:00:27,463 --> 00:00:29,642 Ei. En malta odottaa. 7 00:00:32,843 --> 00:00:34,903 Kausi on ollut vaikea. 8 00:00:36,102 --> 00:00:38,403 Ei! Ei voi olla totta. 9 00:00:39,483 --> 00:00:41,003 Ei tehoja. - Pahoittelut. 10 00:00:42,922 --> 00:00:44,643 Kohta tulee kolari. 11 00:00:44,643 --> 00:00:45,623 Kuitti. 12 00:00:47,242 --> 00:00:49,443 {\an8}Toinen puolisko on ollut parempi. 13 00:00:49,443 --> 00:00:51,602 Ykkössija, beibi, ykkössija. 14 00:00:52,242 --> 00:00:53,083 Vamos! 15 00:00:53,943 --> 00:00:56,023 Tämä on jyrkin osuus. 16 00:00:56,563 --> 00:00:57,583 Selvä. 17 00:00:58,422 --> 00:01:01,203 Taistelemme valmistajien toisesta sijasta. 18 00:01:01,203 --> 00:01:03,882 Päätavoite on lyödä Mercedes. 19 00:01:04,383 --> 00:01:07,763 Olen nähnyt, miten kovaa kaikki ovat paiskineet töitä. 20 00:01:08,302 --> 00:01:10,423 Tunnen, että hetki on puolellamme. 21 00:01:17,343 --> 00:01:20,903 Olemme saaneet Mercedestä kiinni. 22 00:01:20,903 --> 00:01:23,183 {\an8}On vielä tilaisuus voittaa heidät. 23 00:01:23,743 --> 00:01:27,483 Annan kaikkeni, jotta olisimme toisia. 24 00:01:27,483 --> 00:01:29,703 Aiomme yrittää parhaamme. 25 00:01:30,843 --> 00:01:35,363 Kaksi kilpailua jäljellä. Ferrarille epäonnistuminen ei ole vaihtoehto. 26 00:01:35,363 --> 00:01:38,382 Panostaako rahansa mustaan vai punaiseen? 27 00:01:40,643 --> 00:01:43,103 {\an8}Mercedes vastaan Ferrari. 28 00:01:46,703 --> 00:01:49,022 FORMULA 1: TAISTELU PAALUPAIKASTA 29 00:01:49,022 --> 00:01:53,942 PUNAINEN VAI MUSTA? 30 00:01:55,522 --> 00:01:56,363 Kiitos. 31 00:01:57,582 --> 00:01:58,703 Kiitos, Kevin. 32 00:01:59,563 --> 00:02:01,643 Jännittääkö? - Jännittää. 33 00:02:02,143 --> 00:02:03,623 Pitää hengittää syvään. 34 00:02:08,443 --> 00:02:10,443 Kaikki hyvin? Menoksi. 35 00:02:26,183 --> 00:02:27,823 Olemme Nevadan autiomaassa. 36 00:02:27,823 --> 00:02:30,463 Haastamme Maxin ja Checon. 37 00:02:40,823 --> 00:02:42,002 Oletko kunnossa? 38 00:02:43,163 --> 00:02:45,583 No niin, hiljaisuus. Kuvaamme. 39 00:02:45,583 --> 00:02:47,222 Nyt alkaa. Kamera valmiina. 40 00:02:50,983 --> 00:02:52,643 No niin. Ja... 41 00:02:52,643 --> 00:02:55,763 Olemme 180 metrin korkeudessa. 42 00:02:55,763 --> 00:03:00,023 Kun nousemme ylöspäin, näette F1-varikon edessämme. 43 00:03:00,823 --> 00:03:02,763 Rata on nyt alapuolellamme. 44 00:03:02,763 --> 00:03:04,303 Näen sen. 45 00:03:04,303 --> 00:03:06,663 Näetkö pääkatsomot? 46 00:03:07,983 --> 00:03:11,123 Nyt siellä on liikenneruuhka, kohta F1-kisa. 47 00:03:13,062 --> 00:03:15,923 Tervetuloa tarunomaiseen Las Vegasiin Nevadaan. 48 00:03:15,923 --> 00:03:20,062 Kuljemme pitkin erästä planeetan kuuluisimmista kaduista. 49 00:03:22,942 --> 00:03:24,502 Mitä kuuluu, kultsi? 50 00:03:25,163 --> 00:03:27,842 F1:n ensimmäinen hääkappeli. 51 00:03:27,842 --> 00:03:29,523 Voit suudella morsianta. 52 00:03:35,263 --> 00:03:38,643 {\an8}Las Vegas, beibi. 53 00:03:40,863 --> 00:03:44,083 Kilpailuun on panostettu paljon. 54 00:03:44,743 --> 00:03:48,083 On rakennettu varikkoalue ja suljettu Strip. 55 00:03:48,083 --> 00:03:52,483 1,8 kilometrin matkalla ajoi autoja ja busseja - 56 00:03:52,483 --> 00:03:54,683 vain tunteja ennen kisaa. 57 00:03:54,683 --> 00:03:56,363 Se on iso juttu. 58 00:03:58,523 --> 00:04:00,143 Kiiltoa ja kimallusta. 59 00:04:00,643 --> 00:04:01,603 Yuki! 60 00:04:03,083 --> 00:04:04,062 Täällä, Yuki! 61 00:04:04,062 --> 00:04:07,363 Vegasista tulee aivan järjetön. 62 00:04:07,902 --> 00:04:09,282 {\an8}Odotamme innolla. 63 00:04:12,062 --> 00:04:13,683 Viva Las Vegas, beibi. 64 00:04:13,683 --> 00:04:17,522 Olen käynyt Vegasissa aiemmin ystävieni kanssa. 65 00:04:17,522 --> 00:04:20,122 En oikein muista siitä mitään. 66 00:04:20,122 --> 00:04:22,243 Mutta se oli hauska reissu. 67 00:04:22,243 --> 00:04:23,343 Carlos. 68 00:04:23,343 --> 00:04:28,803 Vegas on kisa, jota F1 on odottanut eniten viime vuosien aikana. 69 00:04:28,803 --> 00:04:31,203 Grazie, kiitoksia. - Onnea matkaan. 70 00:04:34,703 --> 00:04:36,163 Haloo. 71 00:04:37,323 --> 00:04:39,483 Onko siellä Daniel? 72 00:04:39,483 --> 00:04:40,983 Christian täällä. 73 00:04:40,983 --> 00:04:43,283 Olemme tulossa, joten nähdään pian. 74 00:04:44,823 --> 00:04:46,962 Johdatko vihdoin kisaa? 75 00:04:47,462 --> 00:04:49,243 Tylysti sanottu mutta kyllä. 76 00:04:50,703 --> 00:04:54,123 Kyse on hauskanpidosta. Olen tosi innoissani. 77 00:04:54,123 --> 00:04:55,303 Hei, kamu. 78 00:04:56,923 --> 00:04:58,323 Mitä kuuluu? 79 00:04:58,943 --> 00:05:00,043 Hyvä. 80 00:05:00,582 --> 00:05:01,743 {\an8}Vegas. 81 00:05:03,582 --> 00:05:06,663 Näytät tyylikkäältä. - Olemmehan Vegasissa. 82 00:05:08,403 --> 00:05:13,243 Formula 1 on viimein saapunut Las Vegasiin. 83 00:05:13,743 --> 00:05:18,563 Vuorossa on kaikkien aikojen ensimmäisen Las Vegasin osakilpailun - 84 00:05:18,563 --> 00:05:20,223 avausseremonia. 85 00:05:22,383 --> 00:05:23,943 Miksi niin surullinen, Yuki? 86 00:05:26,142 --> 00:05:28,003 Näytät ihan masentuneelta. 87 00:05:28,003 --> 00:05:30,043 Olin aikaisessa. - Liian aikaisessa. 88 00:05:30,043 --> 00:05:31,163 Liityn seuraasi. 89 00:05:31,983 --> 00:05:33,323 Miten menee? 90 00:05:33,323 --> 00:05:34,243 Mitä kuuluu? 91 00:05:35,303 --> 00:05:36,783 En ole harjoitellut. 92 00:05:36,783 --> 00:05:38,923 Mikset? - On syntymäpäiväni. 93 00:05:38,923 --> 00:05:41,082 Ryyppäsin kasinolla. Mitä muutakaan? 94 00:05:41,743 --> 00:05:44,923 Charles pelasi rulettia ja sai numeronsa kahdesti. 95 00:05:44,923 --> 00:05:47,063 Hän triplasi ja menetti kaiken. 96 00:05:48,063 --> 00:05:49,743 Tulisivatko kuskit tänne? 97 00:05:49,743 --> 00:05:53,563 Vedämme 28-minuuttisen show'n. 98 00:05:53,563 --> 00:05:59,423 Lopussa nostamme teidät ylös hisseillä superrocktähtien tyyliin. 99 00:05:59,423 --> 00:06:02,843 Jos voisitte tuntea itsenne rocktähdiksi, se olisi hienoa. 100 00:06:02,843 --> 00:06:07,123 Esittäkää vaikka pääkatsomon puolelle. - Mitä esitämme? 101 00:06:08,263 --> 00:06:10,883 Esittäkää eli näytelkää. - Selvä. 102 00:06:11,383 --> 00:06:12,843 Esittäkää rocktähtiä. 103 00:06:15,902 --> 00:06:17,142 Voimmeko piiloutua? 104 00:06:17,142 --> 00:06:18,703 Voitte toki. 105 00:06:19,243 --> 00:06:20,723 En tiedä miten, mutta... 106 00:06:21,423 --> 00:06:23,803 Käykö? Arvostan panostanne. 107 00:06:23,803 --> 00:06:25,863 Olette innoissanne. - Me ainakin. 108 00:06:27,623 --> 00:06:30,943 Hyvät naiset ja herrat, antakaa aplodit - 109 00:06:30,943 --> 00:06:35,863 vuoden 2023 Las Vegasin osakilpailun kuljettajille. 110 00:06:42,342 --> 00:06:45,723 Vegas on tuonut mukanaan säihkettä, viihdettä, 111 00:06:45,723 --> 00:06:49,763 kimallusta, glamouria ja kaikkea, mitä Sin City pitää sisällään. 112 00:06:51,003 --> 00:06:54,723 Radalla on silti vielä paljon pelissä. 113 00:06:57,123 --> 00:06:59,642 {\an8}Ferrari on ollut viime kisoissa vahva. 114 00:06:59,642 --> 00:07:01,522 {\an8}He yrittävät lyödä meidät. 115 00:07:01,522 --> 00:07:05,323 Toisaalta se on jännittävää, toisaalta hermostuttavaa. 116 00:07:06,522 --> 00:07:09,282 {\an8}Vegas on uskomaton. - Ferrari-talli. 117 00:07:09,282 --> 00:07:12,522 {\an8}Tiedämme, että Vegas voi olla iso tilaisuus. 118 00:07:14,842 --> 00:07:16,503 Sitä hehkutetaan kovasti. 119 00:07:17,003 --> 00:07:20,823 Mutta meille tärkeintä on päästä haastamaan heidät. 120 00:07:34,123 --> 00:07:41,123 KOKOUSHUONE 121 00:07:52,663 --> 00:07:54,943 {\an8}Anteeksi, Fred. Melkein valmista. 122 00:07:54,943 --> 00:07:58,402 {\an8}Meidän on saatava sinut näyttämään mahdollisimman komealta. 123 00:07:58,902 --> 00:08:00,762 {\an8}Aivan liian myöhäistä. 124 00:08:00,762 --> 00:08:03,163 Kuka on turhamaisin tallipäällikkö? 125 00:08:08,363 --> 00:08:10,683 {\an8}Tämä on vanha paita, jonka Hannah... 126 00:08:11,683 --> 00:08:15,842 {\an8}Tämä on vanha paita, ja se kiristää mahan kohdalta. 127 00:08:15,842 --> 00:08:18,943 Käyt liikaa salilla. - Ei, mahan kohdalta. 128 00:08:20,943 --> 00:08:22,363 Toto on komea mies. 129 00:08:24,842 --> 00:08:27,943 Hyvää iltaa. Fred aloittaa. 130 00:08:27,943 --> 00:08:30,642 Olen nopea. Kisasta tulee vaikea. 131 00:08:30,642 --> 00:08:34,303 Rataprofiili on erikoinen. 132 00:08:34,842 --> 00:08:38,443 Mutta tärkeintä on keskittyä itse kisaan - 133 00:08:38,443 --> 00:08:42,543 eikä antaa ulkopuolisten tapahtumien häiritä. 134 00:08:43,803 --> 00:08:46,963 Tulimme Vegasiin 20 pistettä Mercedestä perässä. 135 00:08:46,963 --> 00:08:52,183 Mutta tiedämme, että jäljellä olevissa kisoissa on paljon voitettavaa. 136 00:08:53,403 --> 00:08:55,002 Haluamme lyödä Mercedeksen. 137 00:08:56,122 --> 00:08:57,163 Kiitos. 138 00:08:57,163 --> 00:09:00,283 TORSTAI VAPAAT HARJOITUKSET 139 00:09:01,543 --> 00:09:06,803 Kaiken hehkutuksen jälkeen näemme vihdoin autoja radan ensimmäisissä harjoituksissa. 140 00:09:08,783 --> 00:09:09,742 {\an8}Kaikki kunnossa. 141 00:09:11,223 --> 00:09:12,122 Kuitti. 142 00:09:12,122 --> 00:09:15,122 {\an8}Harjoitukset ovat erittäin tärkeitä. 143 00:09:15,763 --> 00:09:17,242 Varikon ulostulo on auki. 144 00:09:17,242 --> 00:09:21,303 Carlos Sainz lähtee radalle ihka ensimmäistä kertaa. 145 00:09:21,303 --> 00:09:25,622 Kuljettajille se on ensimmäinen tilaisuus - 146 00:09:25,622 --> 00:09:28,823 oppia jokainen yksityiskohta aika-ajoja ja kisaa varten. 147 00:09:30,242 --> 00:09:32,423 {\an8}Rata on vapaa. Kisa-asetus. 148 00:09:32,423 --> 00:09:36,763 Vapaissa harjoituksissa yritetään ymmärtää rataa - 149 00:09:36,763 --> 00:09:39,643 ja löytää parhaat säädöt ja strategia, 150 00:09:39,643 --> 00:09:41,043 joilla pääsee kärkeen. 151 00:09:42,923 --> 00:09:45,763 Kukaan kuskeista ei ole ajanut Las Vegasissa. 152 00:09:46,603 --> 00:09:49,483 Se tasaa eroja. 153 00:09:51,023 --> 00:09:54,002 {\an8}Latausasetus. Pidä vauhti yllä. 154 00:09:56,223 --> 00:09:59,223 Pito on aika järkyttävä. 155 00:10:01,763 --> 00:10:04,363 {\an8}On tosi siistiä ajaa pitkin Stripiä. 156 00:10:08,403 --> 00:10:10,543 Onko se maailman paras rata? 157 00:10:10,543 --> 00:10:12,083 Tosi vähän pitoa. 158 00:10:12,083 --> 00:10:13,323 {\an8}Ei todellakaan. 159 00:10:13,323 --> 00:10:15,403 Selvä, ymmärretty. 160 00:10:17,063 --> 00:10:19,603 {\an8}Vegas osoittautui tosi liukkaaksi. 161 00:10:20,502 --> 00:10:21,863 Ei vain ole pitoa. 162 00:10:21,863 --> 00:10:22,983 Selvä, kuitti. 163 00:10:23,943 --> 00:10:27,103 Odotan viikonlopusta tulevan vaikea. 164 00:10:27,783 --> 00:10:29,443 Etenkin Ferraria vastaan. 165 00:10:29,443 --> 00:10:31,163 Meillä on paljon tehtävää. 166 00:10:33,043 --> 00:10:35,063 {\an8}Pidon kanssa on vaikeuksia. 167 00:10:35,063 --> 00:10:37,303 Vegasia hehkutetaan paljon. 168 00:10:37,303 --> 00:10:40,963 Haluaisin vetää nopean kierroksen vahvistaakseni tuntemukseni. 169 00:10:41,463 --> 00:10:42,443 Ymmärretty. 170 00:10:42,443 --> 00:10:45,923 Rataan liittyy paljon epävarmuutta. 171 00:10:46,423 --> 00:10:50,483 Kaikki ovat silti innoissaan. Katsotaan, saammeko hyvän show'n aikaan. 172 00:11:01,262 --> 00:11:02,483 Jumalauta. 173 00:11:03,663 --> 00:11:05,063 Mikä se oli? 174 00:11:09,382 --> 00:11:10,323 Selkäni. 175 00:11:12,622 --> 00:11:14,283 Sainz on pysähtynyt. 176 00:11:14,823 --> 00:11:15,963 Punainen lippu. 177 00:11:17,283 --> 00:11:19,122 Se taisi olla kova tälli. 178 00:11:21,423 --> 00:11:22,423 Oletko kunnossa? 179 00:11:23,303 --> 00:11:25,083 Olen. Voi jumaliste. 180 00:11:26,643 --> 00:11:29,483 Taisin osua kaivonkanteen. 181 00:11:30,363 --> 00:11:34,843 Sainz osui ilmeisesti kaivonkanteen. Vauriot voivat olla pahoja. 182 00:11:36,043 --> 00:11:38,043 Pohja on ihan mäsänä. 183 00:11:48,543 --> 00:11:52,523 Painajaismainen tilanne Carlosille ja Ferrarille. 184 00:11:55,343 --> 00:11:58,523 Talli katsoo tilannetta uusintana. 185 00:12:02,023 --> 00:12:03,483 Se oli kova tälli. 186 00:12:03,483 --> 00:12:05,223 Vaurio ei ollut pieni. 187 00:12:06,043 --> 00:12:07,723 Se osui pahaan paikkaan. 188 00:12:08,223 --> 00:12:11,843 Ferrarin pitää rakentaa uusi auto nollasta. 189 00:12:12,843 --> 00:12:19,762 Moottoreita ja vaihdelaatikoita voi käyttää tietyn verran kauden aikana. 190 00:12:21,643 --> 00:12:24,523 Ferrari on jo ylittänyt enimmäismäärän. 191 00:12:26,043 --> 00:12:28,563 Valitusoikeutta ei ole. 192 00:12:28,563 --> 00:12:30,483 Sille ei voi mitään. 193 00:12:32,103 --> 00:12:36,043 Ferraria odottaa 10 lähtöruudun rangaistus. 194 00:12:36,983 --> 00:12:39,622 Tilanne ei ole helppo. 195 00:12:40,622 --> 00:12:41,762 Jos on Ferrari - 196 00:12:41,762 --> 00:12:46,622 ja taistelee Mercedestä vastaan mestaruussarjan kakkossijasta, 197 00:12:46,622 --> 00:12:49,463 se on viimeinen asia, jota kaipaa. 198 00:12:51,343 --> 00:12:54,443 Myöhästyt lehdistötilaisuudesta. Pitää mennä. 199 00:12:56,403 --> 00:12:58,183 Näitkö videon Sainzista? 200 00:13:00,463 --> 00:13:02,803 Katso. Uusinta tulee ihan kohta. 201 00:13:03,483 --> 00:13:04,583 Katso tuonne. 202 00:13:07,262 --> 00:13:08,923 Pamahti kuin pommi. 203 00:13:15,262 --> 00:13:18,483 Ratatoiminta sai epäonnisen alun. 204 00:13:18,483 --> 00:13:20,903 Fred, voisimme aloittaa sinusta. 205 00:13:20,903 --> 00:13:23,382 Oletteko ehtineet katsoa autoa? 206 00:13:23,382 --> 00:13:25,543 Tilanne on se, 207 00:13:26,163 --> 00:13:30,203 että monokokki, moottori ja akku vaurioituivat täysin. 208 00:13:30,203 --> 00:13:31,943 Ja... 209 00:13:33,002 --> 00:13:35,043 Sitä on mahdoton hyväksyä. 210 00:13:36,122 --> 00:13:40,163 Mietitäänpä asiaa laajemmasta näkökulmasta... 211 00:13:40,163 --> 00:13:44,122 Tämä on hyvä. En tarvitse laajempaa näkökulmaa. 212 00:13:44,122 --> 00:13:45,303 Selvä. 213 00:13:45,303 --> 00:13:49,242 Fred, haluaisin kuitenkin kysyä itse tapahtumasta. 214 00:13:49,242 --> 00:13:51,963 Haluaisin puhua Las Vegasin osakilpailusta. 215 00:13:51,963 --> 00:13:53,663 Kuulkaa, kaverit... 216 00:13:54,603 --> 00:13:57,703 En tiedä, onko se oikea aihe tänään. 217 00:13:57,703 --> 00:14:00,803 Harjoitukset olivat rankat. Se käy meille kalliiksi. 218 00:14:01,382 --> 00:14:03,642 Carlosin sessio meni pilalle. 219 00:14:03,642 --> 00:14:07,903 Puoleen tai kahteen kolmannekseen autosta pitää vaihtaa runko. 220 00:14:08,403 --> 00:14:11,483 Show on show'ta, ja kaikki järjestyy, mutta... 221 00:14:12,142 --> 00:14:14,742 Minusta tätä on mahdoton hyväksyä. 222 00:14:14,742 --> 00:14:17,622 No tuota... - Fred on näreissään. 223 00:14:18,122 --> 00:14:21,363 Niin olen. Sinäkin olisit minun tilanteessani. 224 00:14:22,683 --> 00:14:26,043 Fred, mietitään kautta 2023 kokonaisuutena. 225 00:14:26,043 --> 00:14:30,063 Ensimmäistä vuottasi Ferrarin tallipäällikkönä. 226 00:14:30,882 --> 00:14:33,002 Pahennat vain asiaa. 227 00:14:33,002 --> 00:14:35,862 Ei, vaan... - Olemme tunteneet 20 vuotta. 228 00:14:38,723 --> 00:14:40,703 Voimmeko... - Voinko lähteä vai...? 229 00:14:40,703 --> 00:14:45,683 Voimmeko tarkastella vuotta? - Emme. Kysy Totolta jotain. 230 00:14:45,683 --> 00:14:48,242 Selvä. Palaamme sinuun, Fred. 231 00:14:48,242 --> 00:14:49,663 Palaamme sinuun. 232 00:14:52,083 --> 00:14:54,482 PERJANTAI AIKA-AJOT 233 00:14:58,683 --> 00:15:01,362 Keskiyö lähestyy täällä Las Vegasissa. 234 00:15:01,362 --> 00:15:03,103 Vuorossa ovat aika-ajot. 235 00:15:05,223 --> 00:15:07,963 Tänään rahat voi panostaa Ferrarin punaiselle - 236 00:15:07,963 --> 00:15:09,683 tai Mercedeksen mustalle. 237 00:15:11,183 --> 00:15:13,403 Kuka nappaa paalupaikkapotin? 238 00:15:14,862 --> 00:15:17,762 Sainzilla on kymmenen lähtöruudun rangaistus. 239 00:15:17,762 --> 00:15:21,103 Ei omasta syystään, mutta säännöille ei voinut mitään. 240 00:15:21,103 --> 00:15:25,103 Se on erittäin epäreilua Ferrarille ja Sainzille. 241 00:15:26,663 --> 00:15:29,783 Huono tuuri kaivonkannen kanssa yllätti meidät. 242 00:15:29,783 --> 00:15:34,122 Se tekee Mercedeksen ohittamisesta vaikeaa. 243 00:15:35,882 --> 00:15:37,242 Mutta olen keskittynyt. 244 00:15:42,642 --> 00:15:47,622 Varikkosuoran valo vaihtuu vihreäksi. 20 autoa lähtee radalle. 245 00:15:54,303 --> 00:15:55,742 {\an8}Täydet tehot. 246 00:15:56,923 --> 00:15:57,843 {\an8}Kuitti. 247 00:15:58,463 --> 00:16:00,723 Meillä on ollut epäonnea. 248 00:16:00,723 --> 00:16:05,803 Tallina meidän pitää paiskia kovaa töitä selvitäksemme. 249 00:16:14,142 --> 00:16:16,122 Tällä hetkellä olet nopein. 250 00:16:16,122 --> 00:16:20,043 Charles Leclerc asettaa muille mittapuun. 251 00:16:20,043 --> 00:16:21,622 Olipa nopea kierros. 252 00:16:23,762 --> 00:16:24,882 {\an8}Rata on tyhjä. 253 00:16:26,043 --> 00:16:27,283 Voit mennä. 254 00:16:32,083 --> 00:16:35,642 Ferrari pärjää aina. Se vaikeuttaa tilannettamme. 255 00:16:35,642 --> 00:16:36,902 Sellaista se on. 256 00:16:36,902 --> 00:16:40,043 Täytyy pitää pää kylmänä ja jatkaa. 257 00:16:46,423 --> 00:16:47,362 Ruutu 11. 258 00:16:49,482 --> 00:16:51,103 En päässyt kovempaa. 259 00:16:52,203 --> 00:16:54,463 Valtava pettymys Mercedekselle. 260 00:16:54,463 --> 00:16:56,622 Talli odotti parempaa. 261 00:16:58,742 --> 00:17:02,382 Täältä tulee Carlos Sainz Ferrarillaan. 262 00:17:04,202 --> 00:17:05,583 Purista. 263 00:17:18,763 --> 00:17:21,483 Sainzin ja Leclercin välillä on tiukkaa. 264 00:17:26,343 --> 00:17:28,283 Olet tällä hetkellä toinen. 265 00:17:28,283 --> 00:17:29,423 Kaikki hyvin. 266 00:17:33,243 --> 00:17:36,523 Mercedeksen George Russell lähtee radalle. 267 00:17:37,283 --> 00:17:38,323 Monesko Lewis on? 268 00:17:39,143 --> 00:17:40,643 Hän on yhdestoista. 269 00:17:47,543 --> 00:17:49,143 Ferrari vaikuttaa vahvalta, 270 00:17:49,143 --> 00:17:52,583 mutta aina uskoo, että voi saavuttaa suuria. 271 00:17:53,323 --> 00:17:55,343 Olet tavoitteessa. Jatka vain. 272 00:17:56,663 --> 00:18:00,423 Pääseekö Russell Ferrareiden edelle? 273 00:18:04,383 --> 00:18:06,763 Se olisi neljäs ruutu. 274 00:18:07,643 --> 00:18:09,223 Ovatko Ferrarit kärjessä? 275 00:18:12,063 --> 00:18:13,123 Ykkösruutu. 276 00:18:17,103 --> 00:18:20,223 Sanoitko ykkösruutu? - Kyllä, ykkösruutu. Hyvää työtä. 277 00:18:21,923 --> 00:18:23,303 Hyvää työtä, kaverit. 278 00:18:24,462 --> 00:18:27,202 Hieno taistelu Ferrareiden välillä. 279 00:18:27,202 --> 00:18:30,543 Mutta on Charles Leclercin päivä. Hän löi tallikaverinsa. 280 00:18:33,483 --> 00:18:34,583 Olet toinen. 281 00:18:36,123 --> 00:18:38,803 Onnea kaikille ja kiitos eilisestä. 282 00:18:40,183 --> 00:18:41,983 Ferrarit ovat nopeimpia, 283 00:18:41,983 --> 00:18:47,803 mutta lähtöruuturangaistuksen takia Sainz starttaa ruudusta 12. 284 00:18:49,923 --> 00:18:50,823 Se meni hyvin. 285 00:18:52,023 --> 00:18:53,263 Helvetin rangaistus. 286 00:18:59,243 --> 00:19:01,863 LAUANTAI KILPAILU 287 00:19:02,983 --> 00:19:06,843 Nyt se on menoa. Kauden toiseksi viimeinen osakilpailu. 288 00:19:07,603 --> 00:19:10,803 Vegasissa näyttää aivan ihmeelliseltä. 289 00:19:11,442 --> 00:19:15,563 F1 Vegasissa. Tästä ei meno parane. 290 00:19:18,343 --> 00:19:20,663 Teitä onkin paljon. 291 00:19:22,243 --> 00:19:23,663 Hei, mitä kuuluu? 292 00:19:24,163 --> 00:19:25,183 Pidän autostanne. 293 00:19:25,183 --> 00:19:27,303 Haluatko ajaa? - En! 294 00:19:27,843 --> 00:19:28,903 Siistiä, vai mitä? 295 00:19:28,903 --> 00:19:32,683 Toto, kiitos, että olet kehunut Las Vegasia. 296 00:19:32,683 --> 00:19:35,303 Oli pakko. - Ystävällisesti tehty. 297 00:19:35,303 --> 00:19:36,763 Liikaa valittajia. 298 00:19:37,263 --> 00:19:39,803 No niin. Show alkaa. 299 00:19:40,343 --> 00:19:42,983 Valmistajien sarjan kakkostila on tarjolla. 300 00:19:42,983 --> 00:19:45,643 Mercedes on toisena, Ferrari kolmantena. 301 00:19:48,083 --> 00:19:54,442 Carlos Sainz sai epäreilun rangaistuksen ja putosi eturivistä ruutuun 12. 302 00:19:55,903 --> 00:19:58,403 Hän haluaa taistella tiensä ylöspäin - 303 00:19:58,403 --> 00:20:01,763 ja olla 10. ruudusta starttaavan Hamiltonin edellä. 304 00:20:01,763 --> 00:20:03,983 George Russell lähtee ruudusta kolme. 305 00:20:05,423 --> 00:20:08,143 Max Verstappen on eturivissä. 306 00:20:08,143 --> 00:20:12,503 Charles Leclerc on paalulla. Voiko hän muuttaa sen kisavoitoksi? 307 00:20:16,523 --> 00:20:18,623 90 sekuntia. Moottori käyntiin. 308 00:20:19,222 --> 00:20:20,483 {\an8}Keskity valoihin. 309 00:20:24,363 --> 00:20:27,543 Valot sammuvat, ja kilpailu alkaa. 310 00:20:30,643 --> 00:20:34,202 {\an8}Leclerc lähtee viivalta hyvin, mutta Verstappen lähestyy. 311 00:20:37,663 --> 00:20:39,523 Hän työnsi minut leveäksi. 312 00:20:40,202 --> 00:20:44,442 Keskivaiheilla on kaaos! Sainzin nokka on väärään suuntaan. 313 00:20:47,722 --> 00:20:49,083 {\an8}Onko auto kunnossa? 314 00:20:49,743 --> 00:20:50,923 Luulisin. 315 00:20:51,623 --> 00:20:53,883 Kamala lähtö. Sainz on hännillä. 316 00:20:53,883 --> 00:20:57,143 Leclerc on toisena, ja Verstappen johtaa. 317 00:20:58,483 --> 00:21:00,903 Ferrarilla on vuori kiivettävänään. 318 00:21:07,643 --> 00:21:11,843 Aston Martinit ovat Sainzin tähtäimessä. 319 00:21:13,403 --> 00:21:15,462 Kisaa ei ole menetetty. 320 00:21:15,462 --> 00:21:18,303 DRS käytössä. Fernando 0,6 sekuntia edellä. 321 00:21:21,883 --> 00:21:25,702 Alonso on Sainzin tähtäimessä. Tämä syöksyy sisäpuolelle. 322 00:21:29,702 --> 00:21:31,103 Hyvää työtä, Carlos. 323 00:21:32,603 --> 00:21:37,543 Nyt pitää unohtaa virheet ja keskittyä. 324 00:21:44,143 --> 00:21:46,503 Sainz parantaa tilannettaan. 325 00:21:46,503 --> 00:21:49,243 Hän saa nyt kiinni Hamiltonia. 326 00:21:55,163 --> 00:21:57,603 {\an8}Sijoitus? - Olet tällä hetkellä yhdeksäs. 327 00:21:58,123 --> 00:21:59,482 {\an8}Piastri on edessä. 328 00:22:11,303 --> 00:22:13,183 Voi paska, rengasrikko. 329 00:22:13,183 --> 00:22:14,863 Vittu. Voi hemmetti. 330 00:22:15,503 --> 00:22:17,103 Tule varikolle. 331 00:22:19,482 --> 00:22:23,923 {\an8}Hamiltonilla edessä on rengasrikko. - Kuitti. 332 00:22:30,163 --> 00:22:32,003 Hamilton on vaikeuksissa. 333 00:22:35,523 --> 00:22:39,982 Täydellinen katastrofi Mercedekselle. 334 00:22:40,683 --> 00:22:42,683 Ferrari on tyytyväinen. 335 00:22:44,003 --> 00:22:46,523 Molemmat kuskit ovat Hamiltonin edellä. 336 00:22:48,923 --> 00:22:52,163 Tämä on taistelu Las Vegasin johtopaikasta. 337 00:22:57,403 --> 00:22:59,303 Renkaat ovat ihan loppu. 338 00:22:59,883 --> 00:23:01,103 Selvä. Varikolle. 339 00:23:04,603 --> 00:23:07,962 Leclerc lähestyy Verstappenia. 340 00:23:09,283 --> 00:23:11,183 Leclerc tekee siirtonsa. 341 00:23:13,962 --> 00:23:18,323 Charles Leclerc ottaa Las Vegasin osakilpailun johtopaikan! 342 00:23:20,043 --> 00:23:21,482 Teet hyvää työtä. 343 00:23:25,283 --> 00:23:27,183 Siinä hän menee. - Nopea pysähdys. 344 00:23:27,183 --> 00:23:29,303 Erittäin nopea pysähdys. 345 00:23:33,023 --> 00:23:34,942 Russell on edessäsi, Max. 346 00:23:38,063 --> 00:23:40,722 {\an8}Verstappen on takana. Ero 1,5. 347 00:23:48,722 --> 00:23:50,923 Verstappen takana. Ero 0,5. 348 00:23:57,942 --> 00:24:00,423 Verstappen mielii tilaisuutta. 349 00:24:01,663 --> 00:24:04,722 Osuma! Verstappen osuu Russellin kylkeen. 350 00:24:08,202 --> 00:24:09,283 Vittu! 351 00:24:09,283 --> 00:24:11,083 Pölykapseli vaurioitui. 352 00:24:11,083 --> 00:24:12,982 Tule varikolle. 353 00:24:19,063 --> 00:24:20,222 {\an8}Mikä sijoitus? 354 00:24:20,923 --> 00:24:22,462 {\an8}Sija seitsemän. 355 00:24:22,462 --> 00:24:24,523 Carlos Sainz ajaa upeaa kisaa. 356 00:24:24,523 --> 00:24:27,323 Hän on nyt molempien Mercedesten edellä. 357 00:24:28,083 --> 00:24:31,543 Gasly edellä on vaikeuksissa. Pitäisi päästä ohi. 358 00:24:32,043 --> 00:24:32,962 Kuitti. 359 00:24:39,722 --> 00:24:41,482 Leclerc johtaa yhä, 360 00:24:41,482 --> 00:24:44,543 mutta Red Bullit ovat aivan kannoilla. 361 00:24:49,363 --> 00:24:52,063 Tehdään yhteistyötä. Voimme napata hänet. 362 00:24:54,303 --> 00:24:56,143 Verstappenilla on DRS. 363 00:24:56,663 --> 00:24:59,403 Hänen takanaan Pérezillä on DRS. 364 00:25:01,243 --> 00:25:04,563 Heillä on uudet renkaatkin. Tästä tulee vaikeaa. 365 00:25:05,063 --> 00:25:08,883 Kuitti. Teet silti hyvää työtä. Jatka samaan malliin. 366 00:25:10,742 --> 00:25:11,803 Ero 0,4. 367 00:25:21,683 --> 00:25:23,103 Ajamme Stripiä pitkin. 368 00:25:23,903 --> 00:25:26,303 Verstappen ottaa paikan takaisin. 369 00:25:28,523 --> 00:25:31,222 Katsokaa, miten urhea Charles on. 370 00:25:31,222 --> 00:25:34,403 Verstappen siirtyy taas johtoon. 371 00:25:36,563 --> 00:25:39,023 Pérez takana. Ero 0,6. 372 00:25:44,143 --> 00:25:45,962 Hän alkaa pudota sinua kohti. 373 00:25:53,263 --> 00:25:54,722 Voi ei. 374 00:25:57,123 --> 00:26:02,063 Leclerc oli johdossa, mutta molemmat Red Bullit menivät ohi. 375 00:26:02,063 --> 00:26:04,023 {\an8}Hän on nyt kolmantena. 376 00:26:04,523 --> 00:26:05,643 {\an8}Viimeinen kierros. 377 00:26:06,462 --> 00:26:09,003 Yritä pysyä mahdollisimman lähellä Péreziä. 378 00:26:09,003 --> 00:26:10,543 Joo, joo. 379 00:26:11,083 --> 00:26:13,143 Taas olemme suoralla. 380 00:26:13,143 --> 00:26:17,722 Leclercillä on 1,9 kilometriä aikaa yrittää ohittaa Pérez. 381 00:26:18,543 --> 00:26:20,043 {\an8}Mikä on ero taakse? 382 00:26:20,043 --> 00:26:21,803 0,9. Leclercillä on DRS. 383 00:26:24,783 --> 00:26:27,083 Yritä maksimoida kaasu. 384 00:26:27,583 --> 00:26:28,982 Onnistu nyt. 385 00:26:29,583 --> 00:26:30,863 0,7 sekuntia. 386 00:26:45,643 --> 00:26:46,783 Voi helvetti. 387 00:26:47,283 --> 00:26:49,202 Checo taistelee yhä. 388 00:26:52,043 --> 00:26:55,383 Mutta Charles Leclerc on toinen! 389 00:27:00,823 --> 00:27:04,403 Olen tyytyväinen toiseen sijaan. Olen tyytyväinen, helvetti. 390 00:27:04,962 --> 00:27:06,603 Teit loistavaa työtä. 391 00:27:09,663 --> 00:27:13,742 {\an8}Entä Mercedekset? - Hamilton oli seitsemäs. 392 00:27:13,742 --> 00:27:15,462 Russell oli kahdeksas. 393 00:27:15,462 --> 00:27:17,363 Entä Carlos? 394 00:27:17,363 --> 00:27:19,403 Sainz oli kuudes. 395 00:27:19,962 --> 00:27:21,383 Hyvä homma. 396 00:27:24,023 --> 00:27:26,683 {\an8}Hyvää työtä, Carlos. - Kiitos, Fred. 397 00:27:27,843 --> 00:27:29,962 {\an8}Oliko se siinä? - Oli. Seitsemäs sija. 398 00:27:30,683 --> 00:27:32,722 {\an8}Vaikea työpäivä. 399 00:27:33,263 --> 00:27:34,242 {\an8}Kahdeksas sija. 400 00:27:37,742 --> 00:27:40,123 Tämä kisa kiteyttää koko kauden. 401 00:27:48,803 --> 00:27:53,383 Mielestäni Carlos ajoi loistavan kisan. 402 00:27:54,283 --> 00:27:58,083 Olemme neljä pistettä perässä. Tiedämme, mitä tehdä Abu Dhabissa. 403 00:28:00,663 --> 00:28:03,343 Menetimme paljon pisteitä Ferrarille. 404 00:28:05,523 --> 00:28:07,123 Se on todella valitettavaa. 405 00:28:07,722 --> 00:28:09,962 Vielä on yksi kisa jäljellä. 406 00:28:09,962 --> 00:28:13,683 Taistelemme ja annamme kaikkemme. 407 00:28:17,643 --> 00:28:18,702 Meillä on ongelma. 408 00:28:20,103 --> 00:28:22,503 Olemme alisuoriutuneet. 409 00:28:22,503 --> 00:28:25,043 Emme ole tähdänneet siihen. 410 00:28:25,722 --> 00:28:29,462 Olemme dynaamisessa tilanteessa. 411 00:28:30,722 --> 00:28:34,423 Taistelu kakkossijasta on suunnaton haaste Frediä vastaan. 412 00:28:34,923 --> 00:28:38,923 Paineet ovat luonnollisesti kovat. 413 00:28:39,863 --> 00:28:41,742 Meidän pitää voittaa Ferrarit. 414 00:28:44,843 --> 00:28:49,063 Mercedeksen ja Ferrarin välillä on enää neljä pistettä. 415 00:28:54,623 --> 00:28:57,563 ABU DHABI YHDISTYNEET ARABIEMIIRIKUNNAT 416 00:29:05,242 --> 00:29:07,002 Viimeistä viedään. - Niin. 417 00:29:07,002 --> 00:29:08,502 Sitten pääsemme kotiin. 418 00:29:09,202 --> 00:29:11,002 Näen vanhempani. 419 00:29:12,043 --> 00:29:13,722 Ensin on tehtävä töitä. 420 00:29:13,722 --> 00:29:15,283 Niin, pitää ajaa kisa. 421 00:29:15,283 --> 00:29:16,403 Totta. 422 00:29:16,403 --> 00:29:20,123 Odotin uhoamispuhetta. - Emme harrasta sellaista. 423 00:29:20,123 --> 00:29:22,182 Emme. - Emme ole sellainen talli. 424 00:29:22,182 --> 00:29:23,942 Puhumme radalla. 425 00:29:24,942 --> 00:29:26,303 Naulan kantaan, Oscar. 426 00:29:27,482 --> 00:29:28,742 Hän voi olla nuori, 427 00:29:30,343 --> 00:29:31,663 mutta ei tyhmä. 428 00:29:34,242 --> 00:29:35,942 Kauden päätöskisa on täällä. 429 00:29:35,942 --> 00:29:42,182 Uuvuttavan maailmanympärysmatkan jälkeen olemme saavuttaneet viimeisen luvun. 430 00:29:44,083 --> 00:29:45,103 Huomenta. 431 00:29:46,403 --> 00:29:47,603 Mikä olo? 432 00:29:47,603 --> 00:29:52,222 Joo. Aikaero rassaa ja vituttaa. Muuten ihan hyvä. 433 00:29:52,722 --> 00:29:54,482 Viimeinen kisa. - Niin. 434 00:29:56,462 --> 00:30:00,422 F1-kausi on intensiivinen 10 kuukauden rutistus. 435 00:30:01,103 --> 00:30:02,823 Se on armoton. 436 00:30:03,623 --> 00:30:04,663 Hei, kaverit. 437 00:30:06,063 --> 00:30:07,883 Tuhansia ajettuja kierroksia. 438 00:30:07,883 --> 00:30:12,023 Viimeisessä kilpailussa on vielä taisteluita jäljellä. 439 00:30:12,563 --> 00:30:16,843 Pelissä ei ole ainoastaan valmistajien sarjan kakkossija. 440 00:30:20,722 --> 00:30:25,823 Lisäksi McLaren ja Aston Martin taistelevat neljännestä sijasta. 441 00:30:25,823 --> 00:30:28,083 Huomenta. 442 00:30:31,883 --> 00:30:33,843 Kunpa vastassa ei olisi Fernando. 443 00:30:33,843 --> 00:30:39,442 Hän pystyy ihmeellisiin suorituksiin. 444 00:30:40,843 --> 00:30:43,702 Neljäs sija olisi loistava alkuun nähden. 445 00:30:43,702 --> 00:30:46,843 Kaikkia ärsyttäisi, jos jäisimme viidensiksi. 446 00:30:47,403 --> 00:30:51,163 Etenkin kun olemme viime kisoissa olleet nopeampia - 447 00:30:51,163 --> 00:30:53,422 mutta olemme kohdanneet ongelmia. 448 00:30:53,922 --> 00:30:57,422 Oletko kuullut Lawrencesta? - Sain tekstarin. 449 00:30:57,982 --> 00:31:00,462 En kutsuisi sitä ystävälliseksi sanailuksi. 450 00:31:00,462 --> 00:31:05,422 Se ei sovellu sanottavaksi telkkarissa. 451 00:31:07,383 --> 00:31:08,722 Mitä hän sanoi? 452 00:31:10,883 --> 00:31:12,103 Voit kysyä häneltä. 453 00:31:13,623 --> 00:31:17,803 {\an8}Tärkeä viikonloppu Abu Dhabissa. Johdamme Aston Martinia 11 pisteellä. 454 00:31:17,803 --> 00:31:20,163 Olemme MM-sarjan neljänsiä. 455 00:31:20,702 --> 00:31:21,863 Tänään on kuumempi. 456 00:31:21,863 --> 00:31:24,442 En olisi uskonut tähän sijaan. 457 00:31:24,442 --> 00:31:27,502 Aston Martin oli kauden alussa toiseksi nopein. 458 00:31:27,502 --> 00:31:30,323 Me olimme ehkä yhdeksänneksi nopeimpia. 459 00:31:31,263 --> 00:31:33,543 Tämä on mennyt nopeasti. - Niin on. 460 00:31:34,682 --> 00:31:37,843 Meillä on nopeampi auto ja parempi kuskikaksikko. 461 00:31:39,263 --> 00:31:40,823 Vielä viimeistely uupuu. 462 00:31:41,742 --> 00:31:43,263 Onko viestiä Lawrencelle? 463 00:31:44,242 --> 00:31:45,182 Peli alkaa. 464 00:31:48,442 --> 00:31:49,502 Hauska nähdä. 465 00:31:51,843 --> 00:31:55,043 Kauden puolivälissä tuli takapakkia. 466 00:31:55,663 --> 00:31:58,663 Teimme virheitä, ja olimme liian hitaita. 467 00:31:58,663 --> 00:32:00,682 Se lisäsi kaikkien nälkää - 468 00:32:00,682 --> 00:32:04,222 olla viimeisessä kisassa kilpakumppaneita vahvempia. 469 00:32:06,363 --> 00:32:07,262 Miten menee? 470 00:32:08,403 --> 00:32:10,502 Toinen vai kolmas? - Kolmas. 471 00:32:11,583 --> 00:32:13,182 Olitko sinä seitsemäs? 472 00:32:13,182 --> 00:32:16,303 Minä tönäisen sinua, ja sinä törmäät häneen. 473 00:32:17,643 --> 00:32:19,123 Sehän sinulle sopisi. 474 00:32:20,163 --> 00:32:23,143 Mielestäni talli ansaitsee neljännen sijan. 475 00:32:23,682 --> 00:32:25,643 {\an8}Olen motivoitunut. 476 00:32:26,422 --> 00:32:29,783 McLaren tekee tänä vuonna erinomaista työtä. 477 00:32:29,783 --> 00:32:31,063 Keilausta. 478 00:32:31,863 --> 00:32:33,942 Taistelusta tulee tiukka. 479 00:32:36,182 --> 00:32:38,762 Heitä pidettiin mestaruuskandidaatteina. 480 00:32:38,762 --> 00:32:40,283 He aloittivat vahvasti. 481 00:32:40,283 --> 00:32:41,942 Me nousimme. 482 00:32:43,143 --> 00:32:44,103 He laskivat. 483 00:32:44,103 --> 00:32:45,202 Kuka tietää? 484 00:32:47,163 --> 00:32:49,242 Mitä? - Lähetän teille huonoa tuuria. 485 00:32:53,002 --> 00:32:55,482 Viimeinen tehtävä on olla heidän edellään. 486 00:32:55,982 --> 00:32:58,702 Paineita on enemmän, kun vastassa on Alonso. 487 00:32:58,702 --> 00:33:01,762 Mutta heidät jos kenet haluamme päihittää. 488 00:33:06,283 --> 00:33:08,783 Se oli siinä. Kaikki riippuu tästä. 489 00:33:09,762 --> 00:33:12,083 Kaikkien kesken tekee tiukkaa. 490 00:33:13,202 --> 00:33:18,762 Kauempanakin varikolla jokaisen tallin tavoite on päihittää kilpakumppani. 491 00:33:19,262 --> 00:33:21,883 Automme on nopeampi kuin odotimme. 492 00:33:23,643 --> 00:33:24,843 Odotan sitä innolla. 493 00:33:25,603 --> 00:33:26,903 Nähdään myöhemmin. 494 00:33:32,363 --> 00:33:35,262 Abu Dhabiin tultaessa auto ei ole kovin erilainen. 495 00:33:35,262 --> 00:33:40,442 Tarvitsemme apua saadaksemme pisteitä. Muuten olemme viimeisiä. 496 00:33:41,363 --> 00:33:45,563 {\an8}Mutta aina on tehtävä parhaansa ja yritettävä ihmettä. 497 00:33:47,502 --> 00:33:50,182 SUNNUNTAI KILPAILU 498 00:33:51,603 --> 00:33:53,863 Tervetuloa kauden päätökseen. 499 00:33:53,863 --> 00:33:56,482 Vuorossa on Abu Dhabin osakilpailu. 500 00:33:56,482 --> 00:34:01,023 Tarinaa ei vielä ole kerrottu loppuun monella osa-alueella. 501 00:34:01,023 --> 00:34:02,363 No niin, tästä lähtee. 502 00:34:03,603 --> 00:34:04,583 Upeaa. 503 00:34:05,682 --> 00:34:07,903 Kiitoksia. Kiitos. 504 00:34:11,623 --> 00:34:13,663 Millaista Alpinella on? 505 00:34:13,663 --> 00:34:18,623 Tallissa on enemmän potentiaalia kuin miltä näyttää. Siis... 506 00:34:19,163 --> 00:34:23,103 Kaikki olivat pettyneitä suorituksiimme tänä vuonna. 507 00:34:23,103 --> 00:34:24,923 {\an8}Muutoksia on tehty. 508 00:34:24,923 --> 00:34:28,303 {\an8}Palkintopalli Zandvoortissa oli uskomaton. 509 00:34:29,463 --> 00:34:33,903 Välit Estebanin kanssa ovat paremmat kuin kymmeneen vuoteen. 510 00:34:33,903 --> 00:34:35,983 Tämä on hyvä tilanne. 511 00:34:36,682 --> 00:34:40,262 Auto ei vieläkään ole hyvä. - Katsotaan, mitä voin. 512 00:34:40,262 --> 00:34:42,463 Varmasti pystyt johonkin. 513 00:34:42,963 --> 00:34:46,623 En enää koskaan halua nähdä sitä. - Tämä on viimeinen kerta. 514 00:34:46,623 --> 00:34:49,583 Otetaan kaikki irti kauden 90 viimeisestä minuutista. 515 00:34:49,583 --> 00:34:51,603 Jep. Annan kaikkeni. 516 00:34:54,403 --> 00:34:55,483 Kiitos. 517 00:34:57,163 --> 00:35:00,223 Viimeiseen kisaan tultaessa Ferrari on 4 pistettä perässä. 518 00:35:01,083 --> 00:35:06,663 George ja Lewis antavat kaikkensa, jotta olisimme valmistajien sarjan toisia. 519 00:35:07,763 --> 00:35:09,243 Oletko valmis? - Entä sinä? 520 00:35:09,243 --> 00:35:12,023 Olen innoissani. Tulee hyvä kisa. 521 00:35:12,023 --> 00:35:16,923 Kaikki riippuu siitä, kumpi tekee parempaa työtä täällä. 522 00:35:17,783 --> 00:35:20,583 Jos Mercedes on palkintopallilla, 523 00:35:20,583 --> 00:35:24,523 se auttaisi varmistamaan valmistajien sarjan toisen tilan. 524 00:35:25,663 --> 00:35:30,723 Leclerc starttaa toisesta ruudusta, mutta Sainz on ruudussa kuusitoista. 525 00:35:38,403 --> 00:35:42,443 Russell lähtee ruudusta neljä, mutta Hamilton on vasta yhdestoista. 526 00:35:44,423 --> 00:35:46,603 Onnea matkaan. - Samoin teille. 527 00:35:46,603 --> 00:35:47,823 Nähdään pian. 528 00:35:52,163 --> 00:35:53,603 Radiotesti, Fernando. 529 00:35:53,603 --> 00:35:54,862 Kuuluu hyvin. 530 00:35:54,862 --> 00:35:58,862 Aston Martinilla on kova homma päihittää McLaren. 531 00:35:58,862 --> 00:36:03,543 Alonso lähtee ruudusta seitsemän, mutta Stroll on vasta kolmastoista. 532 00:36:04,043 --> 00:36:08,823 Norris on ruudussa viisi, ja Piastri lähtee kolmannesta ruudusta. 533 00:36:10,063 --> 00:36:11,283 30 sekuntia. 534 00:36:15,063 --> 00:36:16,963 Onnea matkaan. - Onnea. Grazie. 535 00:36:19,862 --> 00:36:22,723 {\an8}Nyt meidän on puristettava entistä kovempaa. 536 00:36:27,723 --> 00:36:30,362 {\an8}Tiedämme, että siitä tulee valtava haaste. 537 00:36:30,362 --> 00:36:32,763 Meidän pitää onnistua täydellisesti. 538 00:36:34,063 --> 00:36:35,783 Viimeinen auto on paikallaan. 539 00:36:39,023 --> 00:36:44,103 {\an8}Ero meidän ja Ferrarin välillä on pieni. Taistelusta tulee tiukka. 540 00:36:51,243 --> 00:36:53,402 Minun on ajettava elämäni kisa. 541 00:36:59,083 --> 00:37:02,263 {\an8}Abu Dhabin osakilpailu on käynnissä! 542 00:37:03,943 --> 00:37:06,223 Norris ja Russell ovat vastakkain. 543 00:37:11,103 --> 00:37:12,143 Helvetti. 544 00:37:16,143 --> 00:37:18,463 Mikä sijoitus? - Tällä hetkellä viides. 545 00:37:29,623 --> 00:37:30,842 {\an8}Sijoitus? 546 00:37:30,842 --> 00:37:32,323 {\an8}Tällä hetkellä yhdeksäs. 547 00:37:33,103 --> 00:37:35,103 DRS on käytössä. - Selvä. 548 00:37:36,683 --> 00:37:39,763 Mercedekset jahtaavat palkintopallisijaa. 549 00:37:44,203 --> 00:37:45,823 {\an8}Etusiipi otti osumaa. 550 00:37:46,523 --> 00:37:48,043 {\an8}Hän lukitsi renkaansa. 551 00:37:52,842 --> 00:37:57,263 {\an8}Toisena oleva Leclerc pitää Ferrarin toivoa yllä. 552 00:37:57,263 --> 00:37:59,803 {\an8}Ero Verstappeniin edellä 1,5 sekuntia. 553 00:37:59,803 --> 00:38:02,123 Hyvää työtä. Jatka samaan malliin. 554 00:38:04,443 --> 00:38:06,563 {\an8}Ero Piastriin edellä 0,4. 555 00:38:08,523 --> 00:38:11,342 {\an8}Ehdotan lisää vauhtia. Jatka puolustusta. 556 00:38:12,902 --> 00:38:14,823 {\an8}Sinulla on DRS. 557 00:38:20,862 --> 00:38:23,123 Hienoa. - Russell nousee neljänneksi. 558 00:38:23,123 --> 00:38:25,583 Russell on tällä hetkellä tallin toivo. 559 00:38:25,583 --> 00:38:28,743 Hyvää työtä. Ero Norrisiin on 2,4 sekuntia. 560 00:38:29,402 --> 00:38:33,743 Mercedes tarvitsee George Russellin nostavan itsensä palkintopallille. 561 00:38:38,823 --> 00:38:40,923 {\an8}Piastri edellä. - Kuitti. 562 00:38:45,523 --> 00:38:47,063 {\an8}Ero Alonsoon 0,6. 563 00:38:50,743 --> 00:38:52,583 {\an8}Anna kaikkesi. - Selvä. 564 00:38:53,842 --> 00:38:56,023 {\an8}Käytä vauhtia, Oscar. 565 00:39:00,362 --> 00:39:02,483 Puolustat hyvin. Hyvää työtä, Oscar. 566 00:39:03,623 --> 00:39:08,723 Tätä menoa McLaren on neljäs ennen Aston Martinia. 567 00:39:13,603 --> 00:39:16,923 {\an8}Hyvä homma. Kurotaan ero kiinni. - Yritän. 568 00:39:17,503 --> 00:39:21,263 {\an8}Kolmantena olevaa Norrisia ajaa takaa George Russell. 569 00:39:22,163 --> 00:39:23,003 Ero? 570 00:39:23,003 --> 00:39:25,743 Ero taakse 0,6. Meillä on ongelma. 571 00:39:28,443 --> 00:39:32,263 Lando, varikolle tältä kierrokselta. - Vahvistus. 572 00:39:33,882 --> 00:39:36,803 {\an8}Norris pysähtyy juuri. Tule varikolle. 573 00:39:39,862 --> 00:39:42,362 {\an8}Russellin kanssa voi tulla tiukkaa. 574 00:39:46,443 --> 00:39:48,203 Voi ei, hidas pysähdys! 575 00:39:51,503 --> 00:39:55,463 Russell nousee kolmanneksi ja palkintopallisijalle. 576 00:39:55,463 --> 00:39:59,523 Se riittää Mercedekselle valmistajien sarjan toiseen sijaan. 577 00:40:10,923 --> 00:40:12,543 {\an8}Neljä kierrosta jäljellä. 578 00:40:12,543 --> 00:40:14,902 {\an8}Auto takana Pérez. Ero 4,4 sekuntia. 579 00:40:14,902 --> 00:40:19,063 Aja niin kovaa kuin pystyt. Hän ei saa päästä edelle. 580 00:40:20,423 --> 00:40:25,123 {\an8}Russell yrittää pitää kolmannen sijan, mutta Pérez lähestyy kovaa. 581 00:40:28,523 --> 00:40:32,342 {\an8}Kertokaa ero Checon ja Russellin välillä. 582 00:40:32,342 --> 00:40:34,443 Ero 2,7 sekuntia. 583 00:40:37,783 --> 00:40:40,063 {\an8}Ero Russelliin 2,4. 584 00:40:41,963 --> 00:40:43,683 {\an8}Ala tulla, Checo. 585 00:40:44,223 --> 00:40:45,723 Pérez hyökkää. 586 00:40:50,342 --> 00:40:52,923 Pérez lähestyy Russellia. 587 00:40:53,423 --> 00:40:56,063 Saako Russell pidettyä sijan? 588 00:41:01,963 --> 00:41:03,543 {\an8}Ero Russelliin 1,4. 589 00:41:10,623 --> 00:41:12,842 {\an8}Viimeinen kierros. 590 00:41:12,842 --> 00:41:13,862 {\an8}Viimeinenkö? 591 00:41:16,362 --> 00:41:19,763 Max Verstappen voittaa Abu Dhabin osakilpailun. 592 00:41:22,523 --> 00:41:25,103 {\an8}Charles Leclerc on toinen. 593 00:41:26,402 --> 00:41:28,803 Asetus hitaalle, asetus hitaalle. 594 00:41:28,803 --> 00:41:32,043 Ei kiinnosta. Monensiako olimme valmistajien sarjassa? 595 00:41:36,023 --> 00:41:37,583 {\an8}Ero Péreziin 1,1. 596 00:41:48,902 --> 00:41:51,643 Toinen sija MM-sarjassa. - Voi hyvänen aika. 597 00:41:53,402 --> 00:41:59,003 Mercedes vie toisen sijan kolmen pisteen erolla. 598 00:41:59,003 --> 00:42:00,603 {\an8}Voi jumalauta! 599 00:42:09,803 --> 00:42:12,103 Halusin niin kamalasti olla toinen. 600 00:42:13,583 --> 00:42:14,783 Voi helvetti! 601 00:42:17,723 --> 00:42:18,643 {\an8}Yhdeksäs sija. 602 00:42:21,483 --> 00:42:24,943 Suurkiitos, kaverit. Ansaitsette toisen sijan. 603 00:42:25,443 --> 00:42:28,243 Tiedän, että tuolla autolla oli vaikeaa. 604 00:42:29,283 --> 00:42:31,723 {\an8}Olemme valmistajien sarjan neljänsiä. 605 00:42:31,723 --> 00:42:33,303 {\an8}Se on tallille tärkeää. 606 00:42:41,323 --> 00:42:45,583 {\an8}Rankka kausi. Silti olimme kolmesti kolmansia. 607 00:42:46,443 --> 00:42:51,263 Olen varma, että ensi vuonna olemme palkintopallilla useammin. 608 00:42:51,943 --> 00:42:53,303 Hyvää työtä, Alex. 609 00:42:53,303 --> 00:42:57,443 Kovan työsi ansiosta olemme valmistajien sarjan seitsemänsiä. 610 00:42:57,443 --> 00:42:59,163 Tämä on hieno hetki. 611 00:42:59,163 --> 00:43:02,323 {\an8}Kiitos, James. Tämä on vasta alkua. 612 00:43:07,103 --> 00:43:08,423 Kev, se tavallinen. 613 00:43:08,983 --> 00:43:10,823 {\an8}Ikävä kyllä olemme sijalla 20. 614 00:43:10,823 --> 00:43:13,263 {\an8}Kiitos työstänne tänä vuonna. 615 00:43:14,943 --> 00:43:16,623 On ollut rankkaa. 616 00:43:17,663 --> 00:43:21,543 Günther Steiner ja Haas jäävät pistetaulukon viimeisiksi. 617 00:43:28,243 --> 00:43:32,143 Ylivoimainen hollantilainen otti kauden 19. voittonsa. 618 00:43:32,143 --> 00:43:36,483 Red Bull voitettiin osakilpailuissa vain kerran. 619 00:43:36,483 --> 00:43:39,382 Taistelussa kakkossijasta Mercedes kesti. 620 00:43:40,922 --> 00:43:42,882 {\an8}Voinko tehdä donitseja? 621 00:43:43,382 --> 00:43:47,123 {\an8}Ei donitseja, kiitos. Suoraan lähtöruudukkoon. 622 00:43:48,583 --> 00:43:50,563 Sekään ei onnistu. Jumaliste. 623 00:43:54,983 --> 00:43:58,283 {\an8}Nähdään palkintopallilla. Viime kerrasta on aikaa. 624 00:43:58,283 --> 00:44:01,382 Niinpä. Olemme matkalla takaisin huipulle. 625 00:44:01,382 --> 00:44:02,703 Hyvä, kaverit. 626 00:44:04,623 --> 00:44:07,223 Halataan. Aivan fantastista. 627 00:44:12,763 --> 00:44:16,123 George, teit 2 500 ihmistä onnelliseksi. 628 00:44:19,103 --> 00:44:22,063 Luulin jo, että bonukseni on 2 500. 629 00:44:25,382 --> 00:44:27,443 Kakkossija on tärkeä. 630 00:44:27,443 --> 00:44:31,823 Samaan aikaan tässä lajissa voittaminen on kaikki kaikessa. 631 00:44:31,823 --> 00:44:33,743 Se on tallimme ajattelutapa. 632 00:44:34,763 --> 00:44:39,263 Ensi vuonna auto on aivan uudenlainen. Toivottavasti menestyksekäs. 633 00:44:43,743 --> 00:44:44,803 {\an8}Vittu! 634 00:44:48,583 --> 00:44:53,902 Sellaisina hetkinä on pettynyt, kun ei ole saavuttanut tavoitteita. 635 00:44:59,163 --> 00:45:03,243 Mutta tallina meidän pitää olla tyytyväinen suorituksiimme. 636 00:45:03,743 --> 00:45:07,643 Mielestäni päätimme kauden hyvässä vireessä. 637 00:45:07,643 --> 00:45:10,083 Toivottavasti se jatkuu ensi vuonna. 638 00:45:18,823 --> 00:45:20,103 Minulle - 639 00:45:21,723 --> 00:45:26,063 kilpatallin DNA:ssa on se, että pyrkii aina parantamaan. 640 00:45:26,063 --> 00:45:29,003 Sen näkee jokapäiväisessä työssämme, 641 00:45:29,003 --> 00:45:33,223 pisteissämme, voitoissamme ja sijoituksessa mestaruussarjassa. 642 00:45:33,223 --> 00:45:35,223 Tietenkin se riippuu muistakin. 643 00:45:35,223 --> 00:45:39,303 Päätavoitteeni on, että talli pärjää ensi vuonna entistä paremmin. 644 00:45:41,163 --> 00:45:44,303 {\an8}Hyvää työtä, kaverit. Uskomaton kausi. 645 00:45:45,243 --> 00:45:48,243 Nauttikaa lomasta. Palaamme ensi vuonna vahvempina. 646 00:45:49,103 --> 00:45:52,683 Emme ole edes aloittaneet. Valtavasti on vielä tulossa. 647 00:45:53,263 --> 00:45:54,823 Kaikki hyvin? - On. Sinulla? 648 00:45:54,823 --> 00:45:57,263 Oikein hyvää työtä. Vaikuttavaa. 649 00:45:58,723 --> 00:46:00,283 Kerro, jos voimme auttaa. 650 00:46:00,283 --> 00:46:02,703 Kerron. Jatkakaa samaan malliin. 651 00:46:02,703 --> 00:46:04,763 Yritetään. 652 00:46:04,763 --> 00:46:06,223 Teimme virheitä. 653 00:46:06,223 --> 00:46:09,543 Mutta mitä tulee ensi vuoteen, olkaa kuulolla. 654 00:46:09,543 --> 00:46:13,563 Aiomme ottaa edistysaskelia ja taistella mestaruuksista. 655 00:46:14,342 --> 00:46:17,063 Hyvää työtä, kaverit. Vahva kausi. 656 00:46:17,063 --> 00:46:19,402 Ensi vuonna olemme kärjessä. 657 00:46:19,922 --> 00:46:22,902 Tarkoituksena on kehittää autoa nopeammaksi. 658 00:46:22,902 --> 00:46:27,043 En näe syytä sille, etteivätkö kuskimme voisi taistella voitoista. 659 00:46:30,443 --> 00:46:35,382 Max Verstappen voittaa 19 osakilpailua yhden kauden aikana. 660 00:46:36,143 --> 00:46:40,882 Taas tuli voitto. Mikä vuosi hänelle. 661 00:46:43,143 --> 00:46:45,663 Voitimme 95,4 prosenttia kisoista. 662 00:46:45,663 --> 00:46:49,463 Kaikki paitsi yhden. Olimme palkintopallilla 30 kertaa. 663 00:46:49,463 --> 00:46:52,123 Max on menestynein kuski kauden aikana. 664 00:46:53,703 --> 00:46:57,243 On uskomatonta, että urheilija pystyy - 665 00:46:57,243 --> 00:47:01,103 sellaisiin suorituksiin niin pitkään. 666 00:47:01,103 --> 00:47:02,963 Se on erittäin merkittävää. 667 00:47:03,503 --> 00:47:06,663 Emme enää näe tällaista voittoputkea - 668 00:47:06,663 --> 00:47:10,483 minun elinaikanani emmekä varmaan muidenkaan. 669 00:47:10,483 --> 00:47:13,823 {\an8}Vaikka saavuttaisimme vain puolet tämän kauden voitoista, 670 00:47:13,823 --> 00:47:17,743 {\an8}se saattaisi riittää puolustamaan mestaruuksia ensi vuonna. 671 00:47:27,422 --> 00:47:28,663 Voi jumalauta. 672 00:47:30,703 --> 00:47:32,103 Kausi on ollut pitkä. 673 00:47:33,703 --> 00:47:35,023 Jäimme viimeiseksi. 674 00:47:36,862 --> 00:47:38,663 Se ei tunnu hyvältä. 675 00:47:47,323 --> 00:47:50,743 Emme ole täällä häviämässä, vaan kilpailemassa. 676 00:47:51,603 --> 00:47:54,783 Vastuu on minun. Minun on toimittava tallin parhaaksi. 677 00:47:59,323 --> 00:48:00,663 Pitää soittaa Genelle. 678 00:48:03,402 --> 00:48:04,362 Hei, Gene. 679 00:48:05,303 --> 00:48:06,402 Voi jumalauta. 680 00:48:06,983 --> 00:48:08,362 Vittu tätä vuotta. 681 00:48:12,023 --> 00:48:16,103 Kiitos, Günther. Kanssasi on niin mukava jutella. 682 00:48:16,103 --> 00:48:18,083 Ihan oikeasti. Kiitos. 683 00:48:18,583 --> 00:48:20,323 Ei kestä. Ole hyvä vain. 684 00:48:21,203 --> 00:48:23,623 Jos en pitäisi tästä, en sanoisi mitään. 685 00:48:26,263 --> 00:48:31,902 GÜNTHERIN SOPIMUSTA EI JATKETTU KAUDELLE 2024 686 00:48:58,983 --> 00:49:02,382 Tekstitys: Saara Lindström