1
00:00:10,762 --> 00:00:13,262
Lunta tuli aika tavalla.
- Niin tuli.
2
00:00:13,862 --> 00:00:15,483
Tuoretta puuterilunta.
3
00:00:18,083 --> 00:00:21,443
ITALIAN ALPIT
4
00:00:22,723 --> 00:00:23,763
Perillä ollaan.
5
00:00:24,863 --> 00:00:26,523
Jännittääkö viimeinen osuus?
6
00:00:27,463 --> 00:00:29,642
Ei. En malta odottaa.
7
00:00:32,843 --> 00:00:34,903
Kausi on ollut vaikea.
8
00:00:36,102 --> 00:00:38,403
Ei! Ei voi olla totta.
9
00:00:39,483 --> 00:00:41,003
Ei tehoja.
- Pahoittelut.
10
00:00:42,922 --> 00:00:44,643
Kohta tulee kolari.
11
00:00:44,643 --> 00:00:45,623
Kuitti.
12
00:00:47,242 --> 00:00:49,443
{\an8}Toinen puolisko on ollut parempi.
13
00:00:49,443 --> 00:00:51,602
Ykkössija, beibi, ykkössija.
14
00:00:52,242 --> 00:00:53,083
Vamos!
15
00:00:53,943 --> 00:00:56,023
Tämä on jyrkin osuus.
16
00:00:56,563 --> 00:00:57,583
Selvä.
17
00:00:58,422 --> 00:01:01,203
Taistelemme valmistajien toisesta sijasta.
18
00:01:01,203 --> 00:01:03,882
Päätavoite on lyödä Mercedes.
19
00:01:04,383 --> 00:01:07,763
Olen nähnyt,
miten kovaa kaikki ovat paiskineet töitä.
20
00:01:08,302 --> 00:01:10,423
Tunnen, että hetki on puolellamme.
21
00:01:17,343 --> 00:01:20,903
Olemme saaneet Mercedestä kiinni.
22
00:01:20,903 --> 00:01:23,183
{\an8}On vielä tilaisuus voittaa heidät.
23
00:01:23,743 --> 00:01:27,483
Annan kaikkeni, jotta olisimme toisia.
24
00:01:27,483 --> 00:01:29,703
Aiomme yrittää parhaamme.
25
00:01:30,843 --> 00:01:35,363
Kaksi kilpailua jäljellä. Ferrarille
epäonnistuminen ei ole vaihtoehto.
26
00:01:35,363 --> 00:01:38,382
Panostaako rahansa mustaan vai punaiseen?
27
00:01:40,643 --> 00:01:43,103
{\an8}Mercedes vastaan Ferrari.
28
00:01:46,703 --> 00:01:49,022
FORMULA 1: TAISTELU PAALUPAIKASTA
29
00:01:49,022 --> 00:01:53,942
PUNAINEN VAI MUSTA?
30
00:01:55,522 --> 00:01:56,363
Kiitos.
31
00:01:57,582 --> 00:01:58,703
Kiitos, Kevin.
32
00:01:59,563 --> 00:02:01,643
Jännittääkö?
- Jännittää.
33
00:02:02,143 --> 00:02:03,623
Pitää hengittää syvään.
34
00:02:08,443 --> 00:02:10,443
Kaikki hyvin? Menoksi.
35
00:02:26,183 --> 00:02:27,823
Olemme Nevadan autiomaassa.
36
00:02:27,823 --> 00:02:30,463
Haastamme Maxin ja Checon.
37
00:02:40,823 --> 00:02:42,002
Oletko kunnossa?
38
00:02:43,163 --> 00:02:45,583
No niin, hiljaisuus. Kuvaamme.
39
00:02:45,583 --> 00:02:47,222
Nyt alkaa. Kamera valmiina.
40
00:02:50,983 --> 00:02:52,643
No niin. Ja...
41
00:02:52,643 --> 00:02:55,763
Olemme 180 metrin korkeudessa.
42
00:02:55,763 --> 00:03:00,023
Kun nousemme ylöspäin,
näette F1-varikon edessämme.
43
00:03:00,823 --> 00:03:02,763
Rata on nyt alapuolellamme.
44
00:03:02,763 --> 00:03:04,303
Näen sen.
45
00:03:04,303 --> 00:03:06,663
Näetkö pääkatsomot?
46
00:03:07,983 --> 00:03:11,123
Nyt siellä on liikenneruuhka,
kohta F1-kisa.
47
00:03:13,062 --> 00:03:15,923
Tervetuloa tarunomaiseen
Las Vegasiin Nevadaan.
48
00:03:15,923 --> 00:03:20,062
Kuljemme pitkin erästä
planeetan kuuluisimmista kaduista.
49
00:03:22,942 --> 00:03:24,502
Mitä kuuluu, kultsi?
50
00:03:25,163 --> 00:03:27,842
F1:n ensimmäinen hääkappeli.
51
00:03:27,842 --> 00:03:29,523
Voit suudella morsianta.
52
00:03:35,263 --> 00:03:38,643
{\an8}Las Vegas, beibi.
53
00:03:40,863 --> 00:03:44,083
Kilpailuun on panostettu paljon.
54
00:03:44,743 --> 00:03:48,083
On rakennettu varikkoalue
ja suljettu Strip.
55
00:03:48,083 --> 00:03:52,483
1,8 kilometrin matkalla
ajoi autoja ja busseja -
56
00:03:52,483 --> 00:03:54,683
vain tunteja ennen kisaa.
57
00:03:54,683 --> 00:03:56,363
Se on iso juttu.
58
00:03:58,523 --> 00:04:00,143
Kiiltoa ja kimallusta.
59
00:04:00,643 --> 00:04:01,603
Yuki!
60
00:04:03,083 --> 00:04:04,062
Täällä, Yuki!
61
00:04:04,062 --> 00:04:07,363
Vegasista tulee aivan järjetön.
62
00:04:07,902 --> 00:04:09,282
{\an8}Odotamme innolla.
63
00:04:12,062 --> 00:04:13,683
Viva Las Vegas, beibi.
64
00:04:13,683 --> 00:04:17,522
Olen käynyt Vegasissa aiemmin
ystävieni kanssa.
65
00:04:17,522 --> 00:04:20,122
En oikein muista siitä mitään.
66
00:04:20,122 --> 00:04:22,243
Mutta se oli hauska reissu.
67
00:04:22,243 --> 00:04:23,343
Carlos.
68
00:04:23,343 --> 00:04:28,803
Vegas on kisa, jota F1 on odottanut
eniten viime vuosien aikana.
69
00:04:28,803 --> 00:04:31,203
Grazie, kiitoksia.
- Onnea matkaan.
70
00:04:34,703 --> 00:04:36,163
Haloo.
71
00:04:37,323 --> 00:04:39,483
Onko siellä Daniel?
72
00:04:39,483 --> 00:04:40,983
Christian täällä.
73
00:04:40,983 --> 00:04:43,283
Olemme tulossa, joten nähdään pian.
74
00:04:44,823 --> 00:04:46,962
Johdatko vihdoin kisaa?
75
00:04:47,462 --> 00:04:49,243
Tylysti sanottu mutta kyllä.
76
00:04:50,703 --> 00:04:54,123
Kyse on hauskanpidosta.
Olen tosi innoissani.
77
00:04:54,123 --> 00:04:55,303
Hei, kamu.
78
00:04:56,923 --> 00:04:58,323
Mitä kuuluu?
79
00:04:58,943 --> 00:05:00,043
Hyvä.
80
00:05:00,582 --> 00:05:01,743
{\an8}Vegas.
81
00:05:03,582 --> 00:05:06,663
Näytät tyylikkäältä.
- Olemmehan Vegasissa.
82
00:05:08,403 --> 00:05:13,243
Formula 1 on viimein
saapunut Las Vegasiin.
83
00:05:13,743 --> 00:05:18,563
Vuorossa on kaikkien aikojen
ensimmäisen Las Vegasin osakilpailun -
84
00:05:18,563 --> 00:05:20,223
avausseremonia.
85
00:05:22,383 --> 00:05:23,943
Miksi niin surullinen, Yuki?
86
00:05:26,142 --> 00:05:28,003
Näytät ihan masentuneelta.
87
00:05:28,003 --> 00:05:30,043
Olin aikaisessa.
- Liian aikaisessa.
88
00:05:30,043 --> 00:05:31,163
Liityn seuraasi.
89
00:05:31,983 --> 00:05:33,323
Miten menee?
90
00:05:33,323 --> 00:05:34,243
Mitä kuuluu?
91
00:05:35,303 --> 00:05:36,783
En ole harjoitellut.
92
00:05:36,783 --> 00:05:38,923
Mikset?
- On syntymäpäiväni.
93
00:05:38,923 --> 00:05:41,082
Ryyppäsin kasinolla. Mitä muutakaan?
94
00:05:41,743 --> 00:05:44,923
Charles pelasi rulettia
ja sai numeronsa kahdesti.
95
00:05:44,923 --> 00:05:47,063
Hän triplasi ja menetti kaiken.
96
00:05:48,063 --> 00:05:49,743
Tulisivatko kuskit tänne?
97
00:05:49,743 --> 00:05:53,563
Vedämme 28-minuuttisen show'n.
98
00:05:53,563 --> 00:05:59,423
Lopussa nostamme teidät ylös hisseillä
superrocktähtien tyyliin.
99
00:05:59,423 --> 00:06:02,843
Jos voisitte tuntea itsenne rocktähdiksi,
se olisi hienoa.
100
00:06:02,843 --> 00:06:07,123
Esittäkää vaikka pääkatsomon puolelle.
- Mitä esitämme?
101
00:06:08,263 --> 00:06:10,883
Esittäkää eli näytelkää.
- Selvä.
102
00:06:11,383 --> 00:06:12,843
Esittäkää rocktähtiä.
103
00:06:15,902 --> 00:06:17,142
Voimmeko piiloutua?
104
00:06:17,142 --> 00:06:18,703
Voitte toki.
105
00:06:19,243 --> 00:06:20,723
En tiedä miten, mutta...
106
00:06:21,423 --> 00:06:23,803
Käykö? Arvostan panostanne.
107
00:06:23,803 --> 00:06:25,863
Olette innoissanne.
- Me ainakin.
108
00:06:27,623 --> 00:06:30,943
Hyvät naiset ja herrat, antakaa aplodit -
109
00:06:30,943 --> 00:06:35,863
vuoden 2023
Las Vegasin osakilpailun kuljettajille.
110
00:06:42,342 --> 00:06:45,723
Vegas on tuonut mukanaan
säihkettä, viihdettä,
111
00:06:45,723 --> 00:06:49,763
kimallusta, glamouria
ja kaikkea, mitä Sin City pitää sisällään.
112
00:06:51,003 --> 00:06:54,723
Radalla on silti vielä paljon pelissä.
113
00:06:57,123 --> 00:06:59,642
{\an8}Ferrari on ollut viime kisoissa vahva.
114
00:06:59,642 --> 00:07:01,522
{\an8}He yrittävät lyödä meidät.
115
00:07:01,522 --> 00:07:05,323
Toisaalta se on jännittävää,
toisaalta hermostuttavaa.
116
00:07:06,522 --> 00:07:09,282
{\an8}Vegas on uskomaton.
- Ferrari-talli.
117
00:07:09,282 --> 00:07:12,522
{\an8}Tiedämme,
että Vegas voi olla iso tilaisuus.
118
00:07:14,842 --> 00:07:16,503
Sitä hehkutetaan kovasti.
119
00:07:17,003 --> 00:07:20,823
Mutta meille tärkeintä
on päästä haastamaan heidät.
120
00:07:34,123 --> 00:07:41,123
KOKOUSHUONE
121
00:07:52,663 --> 00:07:54,943
{\an8}Anteeksi, Fred. Melkein valmista.
122
00:07:54,943 --> 00:07:58,402
{\an8}Meidän on saatava sinut näyttämään
mahdollisimman komealta.
123
00:07:58,902 --> 00:08:00,762
{\an8}Aivan liian myöhäistä.
124
00:08:00,762 --> 00:08:03,163
Kuka on turhamaisin tallipäällikkö?
125
00:08:08,363 --> 00:08:10,683
{\an8}Tämä on vanha paita, jonka Hannah...
126
00:08:11,683 --> 00:08:15,842
{\an8}Tämä on vanha paita,
ja se kiristää mahan kohdalta.
127
00:08:15,842 --> 00:08:18,943
Käyt liikaa salilla.
- Ei, mahan kohdalta.
128
00:08:20,943 --> 00:08:22,363
Toto on komea mies.
129
00:08:24,842 --> 00:08:27,943
Hyvää iltaa. Fred aloittaa.
130
00:08:27,943 --> 00:08:30,642
Olen nopea. Kisasta tulee vaikea.
131
00:08:30,642 --> 00:08:34,303
Rataprofiili on erikoinen.
132
00:08:34,842 --> 00:08:38,443
Mutta tärkeintä on keskittyä itse kisaan -
133
00:08:38,443 --> 00:08:42,543
eikä antaa
ulkopuolisten tapahtumien häiritä.
134
00:08:43,803 --> 00:08:46,963
Tulimme Vegasiin
20 pistettä Mercedestä perässä.
135
00:08:46,963 --> 00:08:52,183
Mutta tiedämme, että jäljellä olevissa
kisoissa on paljon voitettavaa.
136
00:08:53,403 --> 00:08:55,002
Haluamme lyödä Mercedeksen.
137
00:08:56,122 --> 00:08:57,163
Kiitos.
138
00:08:57,163 --> 00:09:00,283
TORSTAI
VAPAAT HARJOITUKSET
139
00:09:01,543 --> 00:09:06,803
Kaiken hehkutuksen jälkeen näemme vihdoin
autoja radan ensimmäisissä harjoituksissa.
140
00:09:08,783 --> 00:09:09,742
{\an8}Kaikki kunnossa.
141
00:09:11,223 --> 00:09:12,122
Kuitti.
142
00:09:12,122 --> 00:09:15,122
{\an8}Harjoitukset ovat erittäin tärkeitä.
143
00:09:15,763 --> 00:09:17,242
Varikon ulostulo on auki.
144
00:09:17,242 --> 00:09:21,303
Carlos Sainz lähtee radalle
ihka ensimmäistä kertaa.
145
00:09:21,303 --> 00:09:25,622
Kuljettajille se on
ensimmäinen tilaisuus -
146
00:09:25,622 --> 00:09:28,823
oppia jokainen yksityiskohta
aika-ajoja ja kisaa varten.
147
00:09:30,242 --> 00:09:32,423
{\an8}Rata on vapaa. Kisa-asetus.
148
00:09:32,423 --> 00:09:36,763
Vapaissa harjoituksissa
yritetään ymmärtää rataa -
149
00:09:36,763 --> 00:09:39,643
ja löytää parhaat säädöt ja strategia,
150
00:09:39,643 --> 00:09:41,043
joilla pääsee kärkeen.
151
00:09:42,923 --> 00:09:45,763
Kukaan kuskeista ei ole ajanut
Las Vegasissa.
152
00:09:46,603 --> 00:09:49,483
Se tasaa eroja.
153
00:09:51,023 --> 00:09:54,002
{\an8}Latausasetus. Pidä vauhti yllä.
154
00:09:56,223 --> 00:09:59,223
Pito on aika järkyttävä.
155
00:10:01,763 --> 00:10:04,363
{\an8}On tosi siistiä ajaa pitkin Stripiä.
156
00:10:08,403 --> 00:10:10,543
Onko se maailman paras rata?
157
00:10:10,543 --> 00:10:12,083
Tosi vähän pitoa.
158
00:10:12,083 --> 00:10:13,323
{\an8}Ei todellakaan.
159
00:10:13,323 --> 00:10:15,403
Selvä, ymmärretty.
160
00:10:17,063 --> 00:10:19,603
{\an8}Vegas osoittautui tosi liukkaaksi.
161
00:10:20,502 --> 00:10:21,863
Ei vain ole pitoa.
162
00:10:21,863 --> 00:10:22,983
Selvä, kuitti.
163
00:10:23,943 --> 00:10:27,103
Odotan viikonlopusta tulevan vaikea.
164
00:10:27,783 --> 00:10:29,443
Etenkin Ferraria vastaan.
165
00:10:29,443 --> 00:10:31,163
Meillä on paljon tehtävää.
166
00:10:33,043 --> 00:10:35,063
{\an8}Pidon kanssa on vaikeuksia.
167
00:10:35,063 --> 00:10:37,303
Vegasia hehkutetaan paljon.
168
00:10:37,303 --> 00:10:40,963
Haluaisin vetää nopean kierroksen
vahvistaakseni tuntemukseni.
169
00:10:41,463 --> 00:10:42,443
Ymmärretty.
170
00:10:42,443 --> 00:10:45,923
Rataan liittyy paljon epävarmuutta.
171
00:10:46,423 --> 00:10:50,483
Kaikki ovat silti innoissaan.
Katsotaan, saammeko hyvän show'n aikaan.
172
00:11:01,262 --> 00:11:02,483
Jumalauta.
173
00:11:03,663 --> 00:11:05,063
Mikä se oli?
174
00:11:09,382 --> 00:11:10,323
Selkäni.
175
00:11:12,622 --> 00:11:14,283
Sainz on pysähtynyt.
176
00:11:14,823 --> 00:11:15,963
Punainen lippu.
177
00:11:17,283 --> 00:11:19,122
Se taisi olla kova tälli.
178
00:11:21,423 --> 00:11:22,423
Oletko kunnossa?
179
00:11:23,303 --> 00:11:25,083
Olen. Voi jumaliste.
180
00:11:26,643 --> 00:11:29,483
Taisin osua kaivonkanteen.
181
00:11:30,363 --> 00:11:34,843
Sainz osui ilmeisesti kaivonkanteen.
Vauriot voivat olla pahoja.
182
00:11:36,043 --> 00:11:38,043
Pohja on ihan mäsänä.
183
00:11:48,543 --> 00:11:52,523
Painajaismainen tilanne
Carlosille ja Ferrarille.
184
00:11:55,343 --> 00:11:58,523
Talli katsoo tilannetta uusintana.
185
00:12:02,023 --> 00:12:03,483
Se oli kova tälli.
186
00:12:03,483 --> 00:12:05,223
Vaurio ei ollut pieni.
187
00:12:06,043 --> 00:12:07,723
Se osui pahaan paikkaan.
188
00:12:08,223 --> 00:12:11,843
Ferrarin pitää rakentaa
uusi auto nollasta.
189
00:12:12,843 --> 00:12:19,762
Moottoreita ja vaihdelaatikoita
voi käyttää tietyn verran kauden aikana.
190
00:12:21,643 --> 00:12:24,523
Ferrari on jo ylittänyt enimmäismäärän.
191
00:12:26,043 --> 00:12:28,563
Valitusoikeutta ei ole.
192
00:12:28,563 --> 00:12:30,483
Sille ei voi mitään.
193
00:12:32,103 --> 00:12:36,043
Ferraria odottaa
10 lähtöruudun rangaistus.
194
00:12:36,983 --> 00:12:39,622
Tilanne ei ole helppo.
195
00:12:40,622 --> 00:12:41,762
Jos on Ferrari -
196
00:12:41,762 --> 00:12:46,622
ja taistelee Mercedestä vastaan
mestaruussarjan kakkossijasta,
197
00:12:46,622 --> 00:12:49,463
se on viimeinen asia, jota kaipaa.
198
00:12:51,343 --> 00:12:54,443
Myöhästyt lehdistötilaisuudesta.
Pitää mennä.
199
00:12:56,403 --> 00:12:58,183
Näitkö videon Sainzista?
200
00:13:00,463 --> 00:13:02,803
Katso. Uusinta tulee ihan kohta.
201
00:13:03,483 --> 00:13:04,583
Katso tuonne.
202
00:13:07,262 --> 00:13:08,923
Pamahti kuin pommi.
203
00:13:15,262 --> 00:13:18,483
Ratatoiminta sai epäonnisen alun.
204
00:13:18,483 --> 00:13:20,903
Fred, voisimme aloittaa sinusta.
205
00:13:20,903 --> 00:13:23,382
Oletteko ehtineet katsoa autoa?
206
00:13:23,382 --> 00:13:25,543
Tilanne on se,
207
00:13:26,163 --> 00:13:30,203
että monokokki, moottori ja akku
vaurioituivat täysin.
208
00:13:30,203 --> 00:13:31,943
Ja...
209
00:13:33,002 --> 00:13:35,043
Sitä on mahdoton hyväksyä.
210
00:13:36,122 --> 00:13:40,163
Mietitäänpä asiaa
laajemmasta näkökulmasta...
211
00:13:40,163 --> 00:13:44,122
Tämä on hyvä.
En tarvitse laajempaa näkökulmaa.
212
00:13:44,122 --> 00:13:45,303
Selvä.
213
00:13:45,303 --> 00:13:49,242
Fred, haluaisin kuitenkin
kysyä itse tapahtumasta.
214
00:13:49,242 --> 00:13:51,963
Haluaisin puhua
Las Vegasin osakilpailusta.
215
00:13:51,963 --> 00:13:53,663
Kuulkaa, kaverit...
216
00:13:54,603 --> 00:13:57,703
En tiedä, onko se oikea aihe tänään.
217
00:13:57,703 --> 00:14:00,803
Harjoitukset olivat rankat.
Se käy meille kalliiksi.
218
00:14:01,382 --> 00:14:03,642
Carlosin sessio meni pilalle.
219
00:14:03,642 --> 00:14:07,903
Puoleen tai kahteen kolmannekseen
autosta pitää vaihtaa runko.
220
00:14:08,403 --> 00:14:11,483
Show on show'ta,
ja kaikki järjestyy, mutta...
221
00:14:12,142 --> 00:14:14,742
Minusta tätä on mahdoton hyväksyä.
222
00:14:14,742 --> 00:14:17,622
No tuota...
- Fred on näreissään.
223
00:14:18,122 --> 00:14:21,363
Niin olen.
Sinäkin olisit minun tilanteessani.
224
00:14:22,683 --> 00:14:26,043
Fred, mietitään
kautta 2023 kokonaisuutena.
225
00:14:26,043 --> 00:14:30,063
Ensimmäistä vuottasi
Ferrarin tallipäällikkönä.
226
00:14:30,882 --> 00:14:33,002
Pahennat vain asiaa.
227
00:14:33,002 --> 00:14:35,862
Ei, vaan...
- Olemme tunteneet 20 vuotta.
228
00:14:38,723 --> 00:14:40,703
Voimmeko...
- Voinko lähteä vai...?
229
00:14:40,703 --> 00:14:45,683
Voimmeko tarkastella vuotta?
- Emme. Kysy Totolta jotain.
230
00:14:45,683 --> 00:14:48,242
Selvä. Palaamme sinuun, Fred.
231
00:14:48,242 --> 00:14:49,663
Palaamme sinuun.
232
00:14:52,083 --> 00:14:54,482
PERJANTAI
AIKA-AJOT
233
00:14:58,683 --> 00:15:01,362
Keskiyö lähestyy täällä Las Vegasissa.
234
00:15:01,362 --> 00:15:03,103
Vuorossa ovat aika-ajot.
235
00:15:05,223 --> 00:15:07,963
Tänään rahat voi panostaa
Ferrarin punaiselle -
236
00:15:07,963 --> 00:15:09,683
tai Mercedeksen mustalle.
237
00:15:11,183 --> 00:15:13,403
Kuka nappaa paalupaikkapotin?
238
00:15:14,862 --> 00:15:17,762
Sainzilla on
kymmenen lähtöruudun rangaistus.
239
00:15:17,762 --> 00:15:21,103
Ei omasta syystään,
mutta säännöille ei voinut mitään.
240
00:15:21,103 --> 00:15:25,103
Se on erittäin epäreilua
Ferrarille ja Sainzille.
241
00:15:26,663 --> 00:15:29,783
Huono tuuri kaivonkannen kanssa
yllätti meidät.
242
00:15:29,783 --> 00:15:34,122
Se tekee
Mercedeksen ohittamisesta vaikeaa.
243
00:15:35,882 --> 00:15:37,242
Mutta olen keskittynyt.
244
00:15:42,642 --> 00:15:47,622
Varikkosuoran valo vaihtuu vihreäksi.
20 autoa lähtee radalle.
245
00:15:54,303 --> 00:15:55,742
{\an8}Täydet tehot.
246
00:15:56,923 --> 00:15:57,843
{\an8}Kuitti.
247
00:15:58,463 --> 00:16:00,723
Meillä on ollut epäonnea.
248
00:16:00,723 --> 00:16:05,803
Tallina meidän pitää paiskia
kovaa töitä selvitäksemme.
249
00:16:14,142 --> 00:16:16,122
Tällä hetkellä olet nopein.
250
00:16:16,122 --> 00:16:20,043
Charles Leclerc asettaa muille mittapuun.
251
00:16:20,043 --> 00:16:21,622
Olipa nopea kierros.
252
00:16:23,762 --> 00:16:24,882
{\an8}Rata on tyhjä.
253
00:16:26,043 --> 00:16:27,283
Voit mennä.
254
00:16:32,083 --> 00:16:35,642
Ferrari pärjää aina.
Se vaikeuttaa tilannettamme.
255
00:16:35,642 --> 00:16:36,902
Sellaista se on.
256
00:16:36,902 --> 00:16:40,043
Täytyy pitää pää kylmänä ja jatkaa.
257
00:16:46,423 --> 00:16:47,362
Ruutu 11.
258
00:16:49,482 --> 00:16:51,103
En päässyt kovempaa.
259
00:16:52,203 --> 00:16:54,463
Valtava pettymys Mercedekselle.
260
00:16:54,463 --> 00:16:56,622
Talli odotti parempaa.
261
00:16:58,742 --> 00:17:02,382
Täältä tulee Carlos Sainz Ferrarillaan.
262
00:17:04,202 --> 00:17:05,583
Purista.
263
00:17:18,763 --> 00:17:21,483
Sainzin ja Leclercin välillä on tiukkaa.
264
00:17:26,343 --> 00:17:28,283
Olet tällä hetkellä toinen.
265
00:17:28,283 --> 00:17:29,423
Kaikki hyvin.
266
00:17:33,243 --> 00:17:36,523
Mercedeksen George Russell lähtee radalle.
267
00:17:37,283 --> 00:17:38,323
Monesko Lewis on?
268
00:17:39,143 --> 00:17:40,643
Hän on yhdestoista.
269
00:17:47,543 --> 00:17:49,143
Ferrari vaikuttaa vahvalta,
270
00:17:49,143 --> 00:17:52,583
mutta aina uskoo,
että voi saavuttaa suuria.
271
00:17:53,323 --> 00:17:55,343
Olet tavoitteessa. Jatka vain.
272
00:17:56,663 --> 00:18:00,423
Pääseekö Russell Ferrareiden edelle?
273
00:18:04,383 --> 00:18:06,763
Se olisi neljäs ruutu.
274
00:18:07,643 --> 00:18:09,223
Ovatko Ferrarit kärjessä?
275
00:18:12,063 --> 00:18:13,123
Ykkösruutu.
276
00:18:17,103 --> 00:18:20,223
Sanoitko ykkösruutu?
- Kyllä, ykkösruutu. Hyvää työtä.
277
00:18:21,923 --> 00:18:23,303
Hyvää työtä, kaverit.
278
00:18:24,462 --> 00:18:27,202
Hieno taistelu Ferrareiden välillä.
279
00:18:27,202 --> 00:18:30,543
Mutta on Charles Leclercin päivä.
Hän löi tallikaverinsa.
280
00:18:33,483 --> 00:18:34,583
Olet toinen.
281
00:18:36,123 --> 00:18:38,803
Onnea kaikille ja kiitos eilisestä.
282
00:18:40,183 --> 00:18:41,983
Ferrarit ovat nopeimpia,
283
00:18:41,983 --> 00:18:47,803
mutta lähtöruuturangaistuksen takia
Sainz starttaa ruudusta 12.
284
00:18:49,923 --> 00:18:50,823
Se meni hyvin.
285
00:18:52,023 --> 00:18:53,263
Helvetin rangaistus.
286
00:18:59,243 --> 00:19:01,863
LAUANTAI
KILPAILU
287
00:19:02,983 --> 00:19:06,843
Nyt se on menoa.
Kauden toiseksi viimeinen osakilpailu.
288
00:19:07,603 --> 00:19:10,803
Vegasissa näyttää aivan ihmeelliseltä.
289
00:19:11,442 --> 00:19:15,563
F1 Vegasissa. Tästä ei meno parane.
290
00:19:18,343 --> 00:19:20,663
Teitä onkin paljon.
291
00:19:22,243 --> 00:19:23,663
Hei, mitä kuuluu?
292
00:19:24,163 --> 00:19:25,183
Pidän autostanne.
293
00:19:25,183 --> 00:19:27,303
Haluatko ajaa?
- En!
294
00:19:27,843 --> 00:19:28,903
Siistiä, vai mitä?
295
00:19:28,903 --> 00:19:32,683
Toto, kiitos,
että olet kehunut Las Vegasia.
296
00:19:32,683 --> 00:19:35,303
Oli pakko.
- Ystävällisesti tehty.
297
00:19:35,303 --> 00:19:36,763
Liikaa valittajia.
298
00:19:37,263 --> 00:19:39,803
No niin. Show alkaa.
299
00:19:40,343 --> 00:19:42,983
Valmistajien sarjan kakkostila
on tarjolla.
300
00:19:42,983 --> 00:19:45,643
Mercedes on toisena, Ferrari kolmantena.
301
00:19:48,083 --> 00:19:54,442
Carlos Sainz sai epäreilun rangaistuksen
ja putosi eturivistä ruutuun 12.
302
00:19:55,903 --> 00:19:58,403
Hän haluaa taistella tiensä ylöspäin -
303
00:19:58,403 --> 00:20:01,763
ja olla 10. ruudusta starttaavan
Hamiltonin edellä.
304
00:20:01,763 --> 00:20:03,983
George Russell lähtee ruudusta kolme.
305
00:20:05,423 --> 00:20:08,143
Max Verstappen on eturivissä.
306
00:20:08,143 --> 00:20:12,503
Charles Leclerc on paalulla.
Voiko hän muuttaa sen kisavoitoksi?
307
00:20:16,523 --> 00:20:18,623
90 sekuntia. Moottori käyntiin.
308
00:20:19,222 --> 00:20:20,483
{\an8}Keskity valoihin.
309
00:20:24,363 --> 00:20:27,543
Valot sammuvat, ja kilpailu alkaa.
310
00:20:30,643 --> 00:20:34,202
{\an8}Leclerc lähtee viivalta hyvin,
mutta Verstappen lähestyy.
311
00:20:37,663 --> 00:20:39,523
Hän työnsi minut leveäksi.
312
00:20:40,202 --> 00:20:44,442
Keskivaiheilla on kaaos!
Sainzin nokka on väärään suuntaan.
313
00:20:47,722 --> 00:20:49,083
{\an8}Onko auto kunnossa?
314
00:20:49,743 --> 00:20:50,923
Luulisin.
315
00:20:51,623 --> 00:20:53,883
Kamala lähtö. Sainz on hännillä.
316
00:20:53,883 --> 00:20:57,143
Leclerc on toisena, ja Verstappen johtaa.
317
00:20:58,483 --> 00:21:00,903
Ferrarilla on vuori kiivettävänään.
318
00:21:07,643 --> 00:21:11,843
Aston Martinit ovat Sainzin tähtäimessä.
319
00:21:13,403 --> 00:21:15,462
Kisaa ei ole menetetty.
320
00:21:15,462 --> 00:21:18,303
DRS käytössä.
Fernando 0,6 sekuntia edellä.
321
00:21:21,883 --> 00:21:25,702
Alonso on Sainzin tähtäimessä.
Tämä syöksyy sisäpuolelle.
322
00:21:29,702 --> 00:21:31,103
Hyvää työtä, Carlos.
323
00:21:32,603 --> 00:21:37,543
Nyt pitää unohtaa virheet ja keskittyä.
324
00:21:44,143 --> 00:21:46,503
Sainz parantaa tilannettaan.
325
00:21:46,503 --> 00:21:49,243
Hän saa nyt kiinni Hamiltonia.
326
00:21:55,163 --> 00:21:57,603
{\an8}Sijoitus?
- Olet tällä hetkellä yhdeksäs.
327
00:21:58,123 --> 00:21:59,482
{\an8}Piastri on edessä.
328
00:22:11,303 --> 00:22:13,183
Voi paska, rengasrikko.
329
00:22:13,183 --> 00:22:14,863
Vittu. Voi hemmetti.
330
00:22:15,503 --> 00:22:17,103
Tule varikolle.
331
00:22:19,482 --> 00:22:23,923
{\an8}Hamiltonilla edessä on rengasrikko.
- Kuitti.
332
00:22:30,163 --> 00:22:32,003
Hamilton on vaikeuksissa.
333
00:22:35,523 --> 00:22:39,982
Täydellinen katastrofi Mercedekselle.
334
00:22:40,683 --> 00:22:42,683
Ferrari on tyytyväinen.
335
00:22:44,003 --> 00:22:46,523
Molemmat kuskit ovat Hamiltonin edellä.
336
00:22:48,923 --> 00:22:52,163
Tämä on taistelu
Las Vegasin johtopaikasta.
337
00:22:57,403 --> 00:22:59,303
Renkaat ovat ihan loppu.
338
00:22:59,883 --> 00:23:01,103
Selvä. Varikolle.
339
00:23:04,603 --> 00:23:07,962
Leclerc lähestyy Verstappenia.
340
00:23:09,283 --> 00:23:11,183
Leclerc tekee siirtonsa.
341
00:23:13,962 --> 00:23:18,323
Charles Leclerc ottaa
Las Vegasin osakilpailun johtopaikan!
342
00:23:20,043 --> 00:23:21,482
Teet hyvää työtä.
343
00:23:25,283 --> 00:23:27,183
Siinä hän menee.
- Nopea pysähdys.
344
00:23:27,183 --> 00:23:29,303
Erittäin nopea pysähdys.
345
00:23:33,023 --> 00:23:34,942
Russell on edessäsi, Max.
346
00:23:38,063 --> 00:23:40,722
{\an8}Verstappen on takana. Ero 1,5.
347
00:23:48,722 --> 00:23:50,923
Verstappen takana. Ero 0,5.
348
00:23:57,942 --> 00:24:00,423
Verstappen mielii tilaisuutta.
349
00:24:01,663 --> 00:24:04,722
Osuma! Verstappen osuu Russellin kylkeen.
350
00:24:08,202 --> 00:24:09,283
Vittu!
351
00:24:09,283 --> 00:24:11,083
Pölykapseli vaurioitui.
352
00:24:11,083 --> 00:24:12,982
Tule varikolle.
353
00:24:19,063 --> 00:24:20,222
{\an8}Mikä sijoitus?
354
00:24:20,923 --> 00:24:22,462
{\an8}Sija seitsemän.
355
00:24:22,462 --> 00:24:24,523
Carlos Sainz ajaa upeaa kisaa.
356
00:24:24,523 --> 00:24:27,323
Hän on nyt molempien Mercedesten edellä.
357
00:24:28,083 --> 00:24:31,543
Gasly edellä on vaikeuksissa.
Pitäisi päästä ohi.
358
00:24:32,043 --> 00:24:32,962
Kuitti.
359
00:24:39,722 --> 00:24:41,482
Leclerc johtaa yhä,
360
00:24:41,482 --> 00:24:44,543
mutta Red Bullit ovat aivan kannoilla.
361
00:24:49,363 --> 00:24:52,063
Tehdään yhteistyötä. Voimme napata hänet.
362
00:24:54,303 --> 00:24:56,143
Verstappenilla on DRS.
363
00:24:56,663 --> 00:24:59,403
Hänen takanaan Pérezillä on DRS.
364
00:25:01,243 --> 00:25:04,563
Heillä on uudet renkaatkin.
Tästä tulee vaikeaa.
365
00:25:05,063 --> 00:25:08,883
Kuitti. Teet silti hyvää työtä.
Jatka samaan malliin.
366
00:25:10,742 --> 00:25:11,803
Ero 0,4.
367
00:25:21,683 --> 00:25:23,103
Ajamme Stripiä pitkin.
368
00:25:23,903 --> 00:25:26,303
Verstappen ottaa paikan takaisin.
369
00:25:28,523 --> 00:25:31,222
Katsokaa, miten urhea Charles on.
370
00:25:31,222 --> 00:25:34,403
Verstappen siirtyy taas johtoon.
371
00:25:36,563 --> 00:25:39,023
Pérez takana. Ero 0,6.
372
00:25:44,143 --> 00:25:45,962
Hän alkaa pudota sinua kohti.
373
00:25:53,263 --> 00:25:54,722
Voi ei.
374
00:25:57,123 --> 00:26:02,063
Leclerc oli johdossa,
mutta molemmat Red Bullit menivät ohi.
375
00:26:02,063 --> 00:26:04,023
{\an8}Hän on nyt kolmantena.
376
00:26:04,523 --> 00:26:05,643
{\an8}Viimeinen kierros.
377
00:26:06,462 --> 00:26:09,003
Yritä pysyä
mahdollisimman lähellä Péreziä.
378
00:26:09,003 --> 00:26:10,543
Joo, joo.
379
00:26:11,083 --> 00:26:13,143
Taas olemme suoralla.
380
00:26:13,143 --> 00:26:17,722
Leclercillä on 1,9 kilometriä aikaa
yrittää ohittaa Pérez.
381
00:26:18,543 --> 00:26:20,043
{\an8}Mikä on ero taakse?
382
00:26:20,043 --> 00:26:21,803
0,9. Leclercillä on DRS.
383
00:26:24,783 --> 00:26:27,083
Yritä maksimoida kaasu.
384
00:26:27,583 --> 00:26:28,982
Onnistu nyt.
385
00:26:29,583 --> 00:26:30,863
0,7 sekuntia.
386
00:26:45,643 --> 00:26:46,783
Voi helvetti.
387
00:26:47,283 --> 00:26:49,202
Checo taistelee yhä.
388
00:26:52,043 --> 00:26:55,383
Mutta Charles Leclerc on toinen!
389
00:27:00,823 --> 00:27:04,403
Olen tyytyväinen toiseen sijaan.
Olen tyytyväinen, helvetti.
390
00:27:04,962 --> 00:27:06,603
Teit loistavaa työtä.
391
00:27:09,663 --> 00:27:13,742
{\an8}Entä Mercedekset?
- Hamilton oli seitsemäs.
392
00:27:13,742 --> 00:27:15,462
Russell oli kahdeksas.
393
00:27:15,462 --> 00:27:17,363
Entä Carlos?
394
00:27:17,363 --> 00:27:19,403
Sainz oli kuudes.
395
00:27:19,962 --> 00:27:21,383
Hyvä homma.
396
00:27:24,023 --> 00:27:26,683
{\an8}Hyvää työtä, Carlos.
- Kiitos, Fred.
397
00:27:27,843 --> 00:27:29,962
{\an8}Oliko se siinä?
- Oli. Seitsemäs sija.
398
00:27:30,683 --> 00:27:32,722
{\an8}Vaikea työpäivä.
399
00:27:33,263 --> 00:27:34,242
{\an8}Kahdeksas sija.
400
00:27:37,742 --> 00:27:40,123
Tämä kisa kiteyttää koko kauden.
401
00:27:48,803 --> 00:27:53,383
Mielestäni Carlos ajoi loistavan kisan.
402
00:27:54,283 --> 00:27:58,083
Olemme neljä pistettä perässä.
Tiedämme, mitä tehdä Abu Dhabissa.
403
00:28:00,663 --> 00:28:03,343
Menetimme paljon pisteitä Ferrarille.
404
00:28:05,523 --> 00:28:07,123
Se on todella valitettavaa.
405
00:28:07,722 --> 00:28:09,962
Vielä on yksi kisa jäljellä.
406
00:28:09,962 --> 00:28:13,683
Taistelemme ja annamme kaikkemme.
407
00:28:17,643 --> 00:28:18,702
Meillä on ongelma.
408
00:28:20,103 --> 00:28:22,503
Olemme alisuoriutuneet.
409
00:28:22,503 --> 00:28:25,043
Emme ole tähdänneet siihen.
410
00:28:25,722 --> 00:28:29,462
Olemme dynaamisessa tilanteessa.
411
00:28:30,722 --> 00:28:34,423
Taistelu kakkossijasta
on suunnaton haaste Frediä vastaan.
412
00:28:34,923 --> 00:28:38,923
Paineet ovat luonnollisesti kovat.
413
00:28:39,863 --> 00:28:41,742
Meidän pitää voittaa Ferrarit.
414
00:28:44,843 --> 00:28:49,063
Mercedeksen ja Ferrarin välillä
on enää neljä pistettä.
415
00:28:54,623 --> 00:28:57,563
ABU DHABI
YHDISTYNEET ARABIEMIIRIKUNNAT
416
00:29:05,242 --> 00:29:07,002
Viimeistä viedään.
- Niin.
417
00:29:07,002 --> 00:29:08,502
Sitten pääsemme kotiin.
418
00:29:09,202 --> 00:29:11,002
Näen vanhempani.
419
00:29:12,043 --> 00:29:13,722
Ensin on tehtävä töitä.
420
00:29:13,722 --> 00:29:15,283
Niin, pitää ajaa kisa.
421
00:29:15,283 --> 00:29:16,403
Totta.
422
00:29:16,403 --> 00:29:20,123
Odotin uhoamispuhetta.
- Emme harrasta sellaista.
423
00:29:20,123 --> 00:29:22,182
Emme.
- Emme ole sellainen talli.
424
00:29:22,182 --> 00:29:23,942
Puhumme radalla.
425
00:29:24,942 --> 00:29:26,303
Naulan kantaan, Oscar.
426
00:29:27,482 --> 00:29:28,742
Hän voi olla nuori,
427
00:29:30,343 --> 00:29:31,663
mutta ei tyhmä.
428
00:29:34,242 --> 00:29:35,942
Kauden päätöskisa on täällä.
429
00:29:35,942 --> 00:29:42,182
Uuvuttavan maailmanympärysmatkan jälkeen
olemme saavuttaneet viimeisen luvun.
430
00:29:44,083 --> 00:29:45,103
Huomenta.
431
00:29:46,403 --> 00:29:47,603
Mikä olo?
432
00:29:47,603 --> 00:29:52,222
Joo. Aikaero rassaa ja vituttaa.
Muuten ihan hyvä.
433
00:29:52,722 --> 00:29:54,482
Viimeinen kisa.
- Niin.
434
00:29:56,462 --> 00:30:00,422
F1-kausi on intensiivinen
10 kuukauden rutistus.
435
00:30:01,103 --> 00:30:02,823
Se on armoton.
436
00:30:03,623 --> 00:30:04,663
Hei, kaverit.
437
00:30:06,063 --> 00:30:07,883
Tuhansia ajettuja kierroksia.
438
00:30:07,883 --> 00:30:12,023
Viimeisessä kilpailussa
on vielä taisteluita jäljellä.
439
00:30:12,563 --> 00:30:16,843
Pelissä ei ole ainoastaan
valmistajien sarjan kakkossija.
440
00:30:20,722 --> 00:30:25,823
Lisäksi McLaren ja Aston Martin
taistelevat neljännestä sijasta.
441
00:30:25,823 --> 00:30:28,083
Huomenta.
442
00:30:31,883 --> 00:30:33,843
Kunpa vastassa ei olisi Fernando.
443
00:30:33,843 --> 00:30:39,442
Hän pystyy ihmeellisiin suorituksiin.
444
00:30:40,843 --> 00:30:43,702
Neljäs sija olisi loistava alkuun nähden.
445
00:30:43,702 --> 00:30:46,843
Kaikkia ärsyttäisi,
jos jäisimme viidensiksi.
446
00:30:47,403 --> 00:30:51,163
Etenkin kun olemme
viime kisoissa olleet nopeampia -
447
00:30:51,163 --> 00:30:53,422
mutta olemme kohdanneet ongelmia.
448
00:30:53,922 --> 00:30:57,422
Oletko kuullut Lawrencesta?
- Sain tekstarin.
449
00:30:57,982 --> 00:31:00,462
En kutsuisi sitä
ystävälliseksi sanailuksi.
450
00:31:00,462 --> 00:31:05,422
Se ei sovellu sanottavaksi telkkarissa.
451
00:31:07,383 --> 00:31:08,722
Mitä hän sanoi?
452
00:31:10,883 --> 00:31:12,103
Voit kysyä häneltä.
453
00:31:13,623 --> 00:31:17,803
{\an8}Tärkeä viikonloppu Abu Dhabissa.
Johdamme Aston Martinia 11 pisteellä.
454
00:31:17,803 --> 00:31:20,163
Olemme MM-sarjan neljänsiä.
455
00:31:20,702 --> 00:31:21,863
Tänään on kuumempi.
456
00:31:21,863 --> 00:31:24,442
En olisi uskonut tähän sijaan.
457
00:31:24,442 --> 00:31:27,502
Aston Martin oli
kauden alussa toiseksi nopein.
458
00:31:27,502 --> 00:31:30,323
Me olimme ehkä yhdeksänneksi nopeimpia.
459
00:31:31,263 --> 00:31:33,543
Tämä on mennyt nopeasti.
- Niin on.
460
00:31:34,682 --> 00:31:37,843
Meillä on nopeampi auto
ja parempi kuskikaksikko.
461
00:31:39,263 --> 00:31:40,823
Vielä viimeistely uupuu.
462
00:31:41,742 --> 00:31:43,263
Onko viestiä Lawrencelle?
463
00:31:44,242 --> 00:31:45,182
Peli alkaa.
464
00:31:48,442 --> 00:31:49,502
Hauska nähdä.
465
00:31:51,843 --> 00:31:55,043
Kauden puolivälissä tuli takapakkia.
466
00:31:55,663 --> 00:31:58,663
Teimme virheitä, ja olimme liian hitaita.
467
00:31:58,663 --> 00:32:00,682
Se lisäsi kaikkien nälkää -
468
00:32:00,682 --> 00:32:04,222
olla viimeisessä kisassa
kilpakumppaneita vahvempia.
469
00:32:06,363 --> 00:32:07,262
Miten menee?
470
00:32:08,403 --> 00:32:10,502
Toinen vai kolmas?
- Kolmas.
471
00:32:11,583 --> 00:32:13,182
Olitko sinä seitsemäs?
472
00:32:13,182 --> 00:32:16,303
Minä tönäisen sinua,
ja sinä törmäät häneen.
473
00:32:17,643 --> 00:32:19,123
Sehän sinulle sopisi.
474
00:32:20,163 --> 00:32:23,143
Mielestäni talli ansaitsee
neljännen sijan.
475
00:32:23,682 --> 00:32:25,643
{\an8}Olen motivoitunut.
476
00:32:26,422 --> 00:32:29,783
McLaren tekee tänä vuonna
erinomaista työtä.
477
00:32:29,783 --> 00:32:31,063
Keilausta.
478
00:32:31,863 --> 00:32:33,942
Taistelusta tulee tiukka.
479
00:32:36,182 --> 00:32:38,762
Heitä pidettiin mestaruuskandidaatteina.
480
00:32:38,762 --> 00:32:40,283
He aloittivat vahvasti.
481
00:32:40,283 --> 00:32:41,942
Me nousimme.
482
00:32:43,143 --> 00:32:44,103
He laskivat.
483
00:32:44,103 --> 00:32:45,202
Kuka tietää?
484
00:32:47,163 --> 00:32:49,242
Mitä?
- Lähetän teille huonoa tuuria.
485
00:32:53,002 --> 00:32:55,482
Viimeinen tehtävä on olla heidän edellään.
486
00:32:55,982 --> 00:32:58,702
Paineita on enemmän,
kun vastassa on Alonso.
487
00:32:58,702 --> 00:33:01,762
Mutta heidät jos kenet haluamme päihittää.
488
00:33:06,283 --> 00:33:08,783
Se oli siinä. Kaikki riippuu tästä.
489
00:33:09,762 --> 00:33:12,083
Kaikkien kesken tekee tiukkaa.
490
00:33:13,202 --> 00:33:18,762
Kauempanakin varikolla jokaisen tallin
tavoite on päihittää kilpakumppani.
491
00:33:19,262 --> 00:33:21,883
Automme on nopeampi kuin odotimme.
492
00:33:23,643 --> 00:33:24,843
Odotan sitä innolla.
493
00:33:25,603 --> 00:33:26,903
Nähdään myöhemmin.
494
00:33:32,363 --> 00:33:35,262
Abu Dhabiin tultaessa
auto ei ole kovin erilainen.
495
00:33:35,262 --> 00:33:40,442
Tarvitsemme apua saadaksemme pisteitä.
Muuten olemme viimeisiä.
496
00:33:41,363 --> 00:33:45,563
{\an8}Mutta aina on tehtävä parhaansa
ja yritettävä ihmettä.
497
00:33:47,502 --> 00:33:50,182
SUNNUNTAI
KILPAILU
498
00:33:51,603 --> 00:33:53,863
Tervetuloa kauden päätökseen.
499
00:33:53,863 --> 00:33:56,482
Vuorossa on Abu Dhabin osakilpailu.
500
00:33:56,482 --> 00:34:01,023
Tarinaa ei vielä ole kerrottu loppuun
monella osa-alueella.
501
00:34:01,023 --> 00:34:02,363
No niin, tästä lähtee.
502
00:34:03,603 --> 00:34:04,583
Upeaa.
503
00:34:05,682 --> 00:34:07,903
Kiitoksia. Kiitos.
504
00:34:11,623 --> 00:34:13,663
Millaista Alpinella on?
505
00:34:13,663 --> 00:34:18,623
Tallissa on enemmän potentiaalia
kuin miltä näyttää. Siis...
506
00:34:19,163 --> 00:34:23,103
Kaikki olivat pettyneitä
suorituksiimme tänä vuonna.
507
00:34:23,103 --> 00:34:24,923
{\an8}Muutoksia on tehty.
508
00:34:24,923 --> 00:34:28,303
{\an8}Palkintopalli Zandvoortissa oli uskomaton.
509
00:34:29,463 --> 00:34:33,903
Välit Estebanin kanssa ovat
paremmat kuin kymmeneen vuoteen.
510
00:34:33,903 --> 00:34:35,983
Tämä on hyvä tilanne.
511
00:34:36,682 --> 00:34:40,262
Auto ei vieläkään ole hyvä.
- Katsotaan, mitä voin.
512
00:34:40,262 --> 00:34:42,463
Varmasti pystyt johonkin.
513
00:34:42,963 --> 00:34:46,623
En enää koskaan halua nähdä sitä.
- Tämä on viimeinen kerta.
514
00:34:46,623 --> 00:34:49,583
Otetaan kaikki irti
kauden 90 viimeisestä minuutista.
515
00:34:49,583 --> 00:34:51,603
Jep. Annan kaikkeni.
516
00:34:54,403 --> 00:34:55,483
Kiitos.
517
00:34:57,163 --> 00:35:00,223
Viimeiseen kisaan tultaessa
Ferrari on 4 pistettä perässä.
518
00:35:01,083 --> 00:35:06,663
George ja Lewis antavat kaikkensa,
jotta olisimme valmistajien sarjan toisia.
519
00:35:07,763 --> 00:35:09,243
Oletko valmis?
- Entä sinä?
520
00:35:09,243 --> 00:35:12,023
Olen innoissani. Tulee hyvä kisa.
521
00:35:12,023 --> 00:35:16,923
Kaikki riippuu siitä,
kumpi tekee parempaa työtä täällä.
522
00:35:17,783 --> 00:35:20,583
Jos Mercedes on palkintopallilla,
523
00:35:20,583 --> 00:35:24,523
se auttaisi varmistamaan
valmistajien sarjan toisen tilan.
524
00:35:25,663 --> 00:35:30,723
Leclerc starttaa toisesta ruudusta,
mutta Sainz on ruudussa kuusitoista.
525
00:35:38,403 --> 00:35:42,443
Russell lähtee ruudusta neljä,
mutta Hamilton on vasta yhdestoista.
526
00:35:44,423 --> 00:35:46,603
Onnea matkaan.
- Samoin teille.
527
00:35:46,603 --> 00:35:47,823
Nähdään pian.
528
00:35:52,163 --> 00:35:53,603
Radiotesti, Fernando.
529
00:35:53,603 --> 00:35:54,862
Kuuluu hyvin.
530
00:35:54,862 --> 00:35:58,862
Aston Martinilla on kova homma
päihittää McLaren.
531
00:35:58,862 --> 00:36:03,543
Alonso lähtee ruudusta seitsemän,
mutta Stroll on vasta kolmastoista.
532
00:36:04,043 --> 00:36:08,823
Norris on ruudussa viisi,
ja Piastri lähtee kolmannesta ruudusta.
533
00:36:10,063 --> 00:36:11,283
30 sekuntia.
534
00:36:15,063 --> 00:36:16,963
Onnea matkaan.
- Onnea. Grazie.
535
00:36:19,862 --> 00:36:22,723
{\an8}Nyt meidän on puristettava
entistä kovempaa.
536
00:36:27,723 --> 00:36:30,362
{\an8}Tiedämme, että siitä tulee valtava haaste.
537
00:36:30,362 --> 00:36:32,763
Meidän pitää onnistua täydellisesti.
538
00:36:34,063 --> 00:36:35,783
Viimeinen auto on paikallaan.
539
00:36:39,023 --> 00:36:44,103
{\an8}Ero meidän ja Ferrarin välillä on pieni.
Taistelusta tulee tiukka.
540
00:36:51,243 --> 00:36:53,402
Minun on ajettava elämäni kisa.
541
00:36:59,083 --> 00:37:02,263
{\an8}Abu Dhabin osakilpailu on käynnissä!
542
00:37:03,943 --> 00:37:06,223
Norris ja Russell ovat vastakkain.
543
00:37:11,103 --> 00:37:12,143
Helvetti.
544
00:37:16,143 --> 00:37:18,463
Mikä sijoitus?
- Tällä hetkellä viides.
545
00:37:29,623 --> 00:37:30,842
{\an8}Sijoitus?
546
00:37:30,842 --> 00:37:32,323
{\an8}Tällä hetkellä yhdeksäs.
547
00:37:33,103 --> 00:37:35,103
DRS on käytössä.
- Selvä.
548
00:37:36,683 --> 00:37:39,763
Mercedekset jahtaavat palkintopallisijaa.
549
00:37:44,203 --> 00:37:45,823
{\an8}Etusiipi otti osumaa.
550
00:37:46,523 --> 00:37:48,043
{\an8}Hän lukitsi renkaansa.
551
00:37:52,842 --> 00:37:57,263
{\an8}Toisena oleva Leclerc
pitää Ferrarin toivoa yllä.
552
00:37:57,263 --> 00:37:59,803
{\an8}Ero Verstappeniin edellä 1,5 sekuntia.
553
00:37:59,803 --> 00:38:02,123
Hyvää työtä. Jatka samaan malliin.
554
00:38:04,443 --> 00:38:06,563
{\an8}Ero Piastriin edellä 0,4.
555
00:38:08,523 --> 00:38:11,342
{\an8}Ehdotan lisää vauhtia. Jatka puolustusta.
556
00:38:12,902 --> 00:38:14,823
{\an8}Sinulla on DRS.
557
00:38:20,862 --> 00:38:23,123
Hienoa.
- Russell nousee neljänneksi.
558
00:38:23,123 --> 00:38:25,583
Russell on tällä hetkellä tallin toivo.
559
00:38:25,583 --> 00:38:28,743
Hyvää työtä.
Ero Norrisiin on 2,4 sekuntia.
560
00:38:29,402 --> 00:38:33,743
Mercedes tarvitsee George Russellin
nostavan itsensä palkintopallille.
561
00:38:38,823 --> 00:38:40,923
{\an8}Piastri edellä.
- Kuitti.
562
00:38:45,523 --> 00:38:47,063
{\an8}Ero Alonsoon 0,6.
563
00:38:50,743 --> 00:38:52,583
{\an8}Anna kaikkesi.
- Selvä.
564
00:38:53,842 --> 00:38:56,023
{\an8}Käytä vauhtia, Oscar.
565
00:39:00,362 --> 00:39:02,483
Puolustat hyvin. Hyvää työtä, Oscar.
566
00:39:03,623 --> 00:39:08,723
Tätä menoa McLaren on
neljäs ennen Aston Martinia.
567
00:39:13,603 --> 00:39:16,923
{\an8}Hyvä homma. Kurotaan ero kiinni.
- Yritän.
568
00:39:17,503 --> 00:39:21,263
{\an8}Kolmantena olevaa Norrisia
ajaa takaa George Russell.
569
00:39:22,163 --> 00:39:23,003
Ero?
570
00:39:23,003 --> 00:39:25,743
Ero taakse 0,6. Meillä on ongelma.
571
00:39:28,443 --> 00:39:32,263
Lando, varikolle tältä kierrokselta.
- Vahvistus.
572
00:39:33,882 --> 00:39:36,803
{\an8}Norris pysähtyy juuri. Tule varikolle.
573
00:39:39,862 --> 00:39:42,362
{\an8}Russellin kanssa voi tulla tiukkaa.
574
00:39:46,443 --> 00:39:48,203
Voi ei, hidas pysähdys!
575
00:39:51,503 --> 00:39:55,463
Russell nousee kolmanneksi
ja palkintopallisijalle.
576
00:39:55,463 --> 00:39:59,523
Se riittää Mercedekselle
valmistajien sarjan toiseen sijaan.
577
00:40:10,923 --> 00:40:12,543
{\an8}Neljä kierrosta jäljellä.
578
00:40:12,543 --> 00:40:14,902
{\an8}Auto takana Pérez. Ero 4,4 sekuntia.
579
00:40:14,902 --> 00:40:19,063
Aja niin kovaa kuin pystyt.
Hän ei saa päästä edelle.
580
00:40:20,423 --> 00:40:25,123
{\an8}Russell yrittää pitää kolmannen sijan,
mutta Pérez lähestyy kovaa.
581
00:40:28,523 --> 00:40:32,342
{\an8}Kertokaa ero Checon ja Russellin välillä.
582
00:40:32,342 --> 00:40:34,443
Ero 2,7 sekuntia.
583
00:40:37,783 --> 00:40:40,063
{\an8}Ero Russelliin 2,4.
584
00:40:41,963 --> 00:40:43,683
{\an8}Ala tulla, Checo.
585
00:40:44,223 --> 00:40:45,723
Pérez hyökkää.
586
00:40:50,342 --> 00:40:52,923
Pérez lähestyy Russellia.
587
00:40:53,423 --> 00:40:56,063
Saako Russell pidettyä sijan?
588
00:41:01,963 --> 00:41:03,543
{\an8}Ero Russelliin 1,4.
589
00:41:10,623 --> 00:41:12,842
{\an8}Viimeinen kierros.
590
00:41:12,842 --> 00:41:13,862
{\an8}Viimeinenkö?
591
00:41:16,362 --> 00:41:19,763
Max Verstappen voittaa
Abu Dhabin osakilpailun.
592
00:41:22,523 --> 00:41:25,103
{\an8}Charles Leclerc on toinen.
593
00:41:26,402 --> 00:41:28,803
Asetus hitaalle, asetus hitaalle.
594
00:41:28,803 --> 00:41:32,043
Ei kiinnosta.
Monensiako olimme valmistajien sarjassa?
595
00:41:36,023 --> 00:41:37,583
{\an8}Ero Péreziin 1,1.
596
00:41:48,902 --> 00:41:51,643
Toinen sija MM-sarjassa.
- Voi hyvänen aika.
597
00:41:53,402 --> 00:41:59,003
Mercedes vie toisen sijan
kolmen pisteen erolla.
598
00:41:59,003 --> 00:42:00,603
{\an8}Voi jumalauta!
599
00:42:09,803 --> 00:42:12,103
Halusin niin kamalasti olla toinen.
600
00:42:13,583 --> 00:42:14,783
Voi helvetti!
601
00:42:17,723 --> 00:42:18,643
{\an8}Yhdeksäs sija.
602
00:42:21,483 --> 00:42:24,943
Suurkiitos, kaverit.
Ansaitsette toisen sijan.
603
00:42:25,443 --> 00:42:28,243
Tiedän, että tuolla autolla oli vaikeaa.
604
00:42:29,283 --> 00:42:31,723
{\an8}Olemme valmistajien sarjan neljänsiä.
605
00:42:31,723 --> 00:42:33,303
{\an8}Se on tallille tärkeää.
606
00:42:41,323 --> 00:42:45,583
{\an8}Rankka kausi.
Silti olimme kolmesti kolmansia.
607
00:42:46,443 --> 00:42:51,263
Olen varma, että ensi vuonna
olemme palkintopallilla useammin.
608
00:42:51,943 --> 00:42:53,303
Hyvää työtä, Alex.
609
00:42:53,303 --> 00:42:57,443
Kovan työsi ansiosta olemme
valmistajien sarjan seitsemänsiä.
610
00:42:57,443 --> 00:42:59,163
Tämä on hieno hetki.
611
00:42:59,163 --> 00:43:02,323
{\an8}Kiitos, James. Tämä on vasta alkua.
612
00:43:07,103 --> 00:43:08,423
Kev, se tavallinen.
613
00:43:08,983 --> 00:43:10,823
{\an8}Ikävä kyllä olemme sijalla 20.
614
00:43:10,823 --> 00:43:13,263
{\an8}Kiitos työstänne tänä vuonna.
615
00:43:14,943 --> 00:43:16,623
On ollut rankkaa.
616
00:43:17,663 --> 00:43:21,543
Günther Steiner ja Haas
jäävät pistetaulukon viimeisiksi.
617
00:43:28,243 --> 00:43:32,143
Ylivoimainen hollantilainen
otti kauden 19. voittonsa.
618
00:43:32,143 --> 00:43:36,483
Red Bull voitettiin
osakilpailuissa vain kerran.
619
00:43:36,483 --> 00:43:39,382
Taistelussa kakkossijasta Mercedes kesti.
620
00:43:40,922 --> 00:43:42,882
{\an8}Voinko tehdä donitseja?
621
00:43:43,382 --> 00:43:47,123
{\an8}Ei donitseja, kiitos.
Suoraan lähtöruudukkoon.
622
00:43:48,583 --> 00:43:50,563
Sekään ei onnistu. Jumaliste.
623
00:43:54,983 --> 00:43:58,283
{\an8}Nähdään palkintopallilla.
Viime kerrasta on aikaa.
624
00:43:58,283 --> 00:44:01,382
Niinpä. Olemme matkalla takaisin huipulle.
625
00:44:01,382 --> 00:44:02,703
Hyvä, kaverit.
626
00:44:04,623 --> 00:44:07,223
Halataan. Aivan fantastista.
627
00:44:12,763 --> 00:44:16,123
George, teit 2 500 ihmistä onnelliseksi.
628
00:44:19,103 --> 00:44:22,063
Luulin jo, että bonukseni on 2 500.
629
00:44:25,382 --> 00:44:27,443
Kakkossija on tärkeä.
630
00:44:27,443 --> 00:44:31,823
Samaan aikaan tässä lajissa
voittaminen on kaikki kaikessa.
631
00:44:31,823 --> 00:44:33,743
Se on tallimme ajattelutapa.
632
00:44:34,763 --> 00:44:39,263
Ensi vuonna auto on aivan uudenlainen.
Toivottavasti menestyksekäs.
633
00:44:43,743 --> 00:44:44,803
{\an8}Vittu!
634
00:44:48,583 --> 00:44:53,902
Sellaisina hetkinä on pettynyt,
kun ei ole saavuttanut tavoitteita.
635
00:44:59,163 --> 00:45:03,243
Mutta tallina meidän pitää olla
tyytyväinen suorituksiimme.
636
00:45:03,743 --> 00:45:07,643
Mielestäni päätimme kauden
hyvässä vireessä.
637
00:45:07,643 --> 00:45:10,083
Toivottavasti se jatkuu ensi vuonna.
638
00:45:18,823 --> 00:45:20,103
Minulle -
639
00:45:21,723 --> 00:45:26,063
kilpatallin DNA:ssa on se,
että pyrkii aina parantamaan.
640
00:45:26,063 --> 00:45:29,003
Sen näkee jokapäiväisessä työssämme,
641
00:45:29,003 --> 00:45:33,223
pisteissämme, voitoissamme
ja sijoituksessa mestaruussarjassa.
642
00:45:33,223 --> 00:45:35,223
Tietenkin se riippuu muistakin.
643
00:45:35,223 --> 00:45:39,303
Päätavoitteeni on, että talli pärjää
ensi vuonna entistä paremmin.
644
00:45:41,163 --> 00:45:44,303
{\an8}Hyvää työtä, kaverit. Uskomaton kausi.
645
00:45:45,243 --> 00:45:48,243
Nauttikaa lomasta.
Palaamme ensi vuonna vahvempina.
646
00:45:49,103 --> 00:45:52,683
Emme ole edes aloittaneet.
Valtavasti on vielä tulossa.
647
00:45:53,263 --> 00:45:54,823
Kaikki hyvin?
- On. Sinulla?
648
00:45:54,823 --> 00:45:57,263
Oikein hyvää työtä. Vaikuttavaa.
649
00:45:58,723 --> 00:46:00,283
Kerro, jos voimme auttaa.
650
00:46:00,283 --> 00:46:02,703
Kerron. Jatkakaa samaan malliin.
651
00:46:02,703 --> 00:46:04,763
Yritetään.
652
00:46:04,763 --> 00:46:06,223
Teimme virheitä.
653
00:46:06,223 --> 00:46:09,543
Mutta mitä tulee ensi vuoteen,
olkaa kuulolla.
654
00:46:09,543 --> 00:46:13,563
Aiomme ottaa edistysaskelia
ja taistella mestaruuksista.
655
00:46:14,342 --> 00:46:17,063
Hyvää työtä, kaverit. Vahva kausi.
656
00:46:17,063 --> 00:46:19,402
Ensi vuonna olemme kärjessä.
657
00:46:19,922 --> 00:46:22,902
Tarkoituksena on
kehittää autoa nopeammaksi.
658
00:46:22,902 --> 00:46:27,043
En näe syytä sille, etteivätkö kuskimme
voisi taistella voitoista.
659
00:46:30,443 --> 00:46:35,382
Max Verstappen voittaa
19 osakilpailua yhden kauden aikana.
660
00:46:36,143 --> 00:46:40,882
Taas tuli voitto. Mikä vuosi hänelle.
661
00:46:43,143 --> 00:46:45,663
Voitimme 95,4 prosenttia kisoista.
662
00:46:45,663 --> 00:46:49,463
Kaikki paitsi yhden.
Olimme palkintopallilla 30 kertaa.
663
00:46:49,463 --> 00:46:52,123
Max on menestynein kuski kauden aikana.
664
00:46:53,703 --> 00:46:57,243
On uskomatonta, että urheilija pystyy -
665
00:46:57,243 --> 00:47:01,103
sellaisiin suorituksiin niin pitkään.
666
00:47:01,103 --> 00:47:02,963
Se on erittäin merkittävää.
667
00:47:03,503 --> 00:47:06,663
Emme enää näe tällaista voittoputkea -
668
00:47:06,663 --> 00:47:10,483
minun elinaikanani
emmekä varmaan muidenkaan.
669
00:47:10,483 --> 00:47:13,823
{\an8}Vaikka saavuttaisimme vain puolet
tämän kauden voitoista,
670
00:47:13,823 --> 00:47:17,743
{\an8}se saattaisi riittää puolustamaan
mestaruuksia ensi vuonna.
671
00:47:27,422 --> 00:47:28,663
Voi jumalauta.
672
00:47:30,703 --> 00:47:32,103
Kausi on ollut pitkä.
673
00:47:33,703 --> 00:47:35,023
Jäimme viimeiseksi.
674
00:47:36,862 --> 00:47:38,663
Se ei tunnu hyvältä.
675
00:47:47,323 --> 00:47:50,743
Emme ole täällä häviämässä,
vaan kilpailemassa.
676
00:47:51,603 --> 00:47:54,783
Vastuu on minun.
Minun on toimittava tallin parhaaksi.
677
00:47:59,323 --> 00:48:00,663
Pitää soittaa Genelle.
678
00:48:03,402 --> 00:48:04,362
Hei, Gene.
679
00:48:05,303 --> 00:48:06,402
Voi jumalauta.
680
00:48:06,983 --> 00:48:08,362
Vittu tätä vuotta.
681
00:48:12,023 --> 00:48:16,103
Kiitos, Günther.
Kanssasi on niin mukava jutella.
682
00:48:16,103 --> 00:48:18,083
Ihan oikeasti. Kiitos.
683
00:48:18,583 --> 00:48:20,323
Ei kestä. Ole hyvä vain.
684
00:48:21,203 --> 00:48:23,623
Jos en pitäisi tästä, en sanoisi mitään.
685
00:48:26,263 --> 00:48:31,902
GÜNTHERIN SOPIMUSTA
EI JATKETTU KAUDELLE 2024
686
00:48:58,983 --> 00:49:02,382
Tekstitys: Saara Lindström