1 00:00:06,043 --> 00:00:07,843 [laughs] 2 00:00:08,463 --> 00:00:09,823 {\an8}All right, what's up? 3 00:00:10,602 --> 00:00:11,523 {\an8}Daniel Ricciardo. 4 00:00:11,523 --> 00:00:13,522 {\an8}This is season six, 5 00:00:14,043 --> 00:00:15,102 Drive to Survive, 6 00:00:15,102 --> 00:00:17,123 and yes, I'm back. 7 00:00:17,723 --> 00:00:19,723 [rock music plays] 8 00:00:29,982 --> 00:00:31,723 - [Friend] You hungry? - [Ricciardo] Uh, yes. 9 00:00:31,723 --> 00:00:33,263 [Friend] A little breakfast bowl? 10 00:00:33,263 --> 00:00:34,663 [Ricciardo] Uh, cheers, bro. 11 00:00:35,483 --> 00:00:37,343 What's that? A babyccino? 12 00:00:37,343 --> 00:00:38,683 [Friend] It's an oat latte. 13 00:00:38,683 --> 00:00:39,983 No, sorry, where from? 14 00:00:39,983 --> 00:00:42,742 Uh, where we went for brekkie yesterday. 15 00:00:42,742 --> 00:00:43,623 Oh. 16 00:00:44,123 --> 00:00:46,643 No wonder why it tastes like balls. [chuckles] 17 00:00:47,683 --> 00:00:50,223 {\an8}People think we're pretty much a married couple. 18 00:00:50,223 --> 00:00:51,663 If we were a married couple, 19 00:00:51,663 --> 00:00:54,343 then I would wait for you to sit down. 20 00:00:54,343 --> 00:00:56,642 But that's why... That's how you know you're not. 21 00:00:56,642 --> 00:00:57,683 Mm. 22 00:00:57,683 --> 00:00:59,562 You'd be lucky to have me, bro. 23 00:00:59,562 --> 00:01:02,462 Also, if we were married, I wouldn't do this at the table. 24 00:01:05,463 --> 00:01:08,263 I think what's crazy is, like, start of the year, 25 00:01:08,263 --> 00:01:11,903 when I was like, "I need this. I just need time off. I need a break." 26 00:01:12,903 --> 00:01:15,123 But now, I feel so ready. 27 00:01:15,123 --> 00:01:17,923 - It's... it's crazy how that's switched. - [Friend] The flip. 28 00:01:17,923 --> 00:01:20,243 You needed the, like, awareness of, 29 00:01:20,243 --> 00:01:22,382 "Okay, I actually really love doing what I do," 30 00:01:22,382 --> 00:01:25,463 and you needed to step away to realize that a little bit. 31 00:01:26,003 --> 00:01:27,983 [Ricciardo] And we're back where it all started, 32 00:01:27,983 --> 00:01:30,302 which is kind of crazy. [chuckles] 33 00:01:30,302 --> 00:01:31,423 Here we go. 34 00:01:31,963 --> 00:01:33,123 - [Friend] Yeah. - It feels good. 35 00:01:33,683 --> 00:01:35,823 {\an8}[cheering] 36 00:01:35,823 --> 00:01:38,283 {\an8}[Ricciardo] Coming back to just have an opportunity again, 37 00:01:38,283 --> 00:01:41,203 in a family that I've got a lot of good memories with 38 00:01:41,203 --> 00:01:43,003 and people that still believe I can do it, 39 00:01:43,603 --> 00:01:48,323 it's definitely a pull on the heartstrings a little bit. [laughs] 40 00:01:48,323 --> 00:01:51,903 Obviously, after last year as well, I feel like I've got nothing to lose. 41 00:01:52,442 --> 00:01:55,102 But also, there's... a lot to gain. 42 00:01:56,623 --> 00:01:59,802 This is my path back, hopefully, to the front of the grid again. 43 00:02:02,742 --> 00:02:05,563 {\an8}Daniel Ricciardo has not come back to Formula 1 44 00:02:06,063 --> 00:02:07,563 {\an8}to race an AlphaTauri. 45 00:02:08,143 --> 00:02:11,463 He's back for one reason, and one reason alone. 46 00:02:11,463 --> 00:02:15,863 He wants to find himself in the seat he knows he should never have left. 47 00:02:17,503 --> 00:02:19,803 The full full-circle dream for me 48 00:02:19,803 --> 00:02:22,062 is to... to get back at Red Bull Racing. 49 00:02:23,163 --> 00:02:25,183 That would be, like, complete for me. 50 00:02:25,683 --> 00:02:27,623 If I find a way to kick some arse, 51 00:02:27,623 --> 00:02:30,883 it could put me back in a position to take top seat in the sport. 52 00:02:31,423 --> 00:02:32,703 The Honey Badger's back. 53 00:02:32,703 --> 00:02:34,303 I need to remind these cats. 54 00:02:34,303 --> 00:02:35,883 - [Friend] Ready to go. - Hmm. 55 00:02:39,223 --> 00:02:41,002 [engine revs] 56 00:02:48,803 --> 00:02:51,842 [Sargeant] All I know is the most excited people when Danny Ric came back 57 00:02:51,842 --> 00:02:52,722 was Netflix. 58 00:02:53,342 --> 00:02:56,222 I literally think they had to change their pants three times. 59 00:02:56,722 --> 00:03:00,423 I know the episode already. Let... let me run it through. Ready? 60 00:03:00,423 --> 00:03:03,183 Here we have Danny Ricciardo watching on the sidelines. 61 00:03:03,183 --> 00:03:04,763 "Yeah, it hurts to not be racing." 62 00:03:04,763 --> 00:03:07,363 Then all of a sudden, pans to Nyck de Vries. 63 00:03:07,363 --> 00:03:11,303 Lock up. [imitates brakes screeching] Off the track. Crash. Oh shit! 64 00:03:11,303 --> 00:03:13,903 Boom. Fast-forward. Silverstone. Test. 65 00:03:13,903 --> 00:03:16,583 - Daniel Ricciardo. Super quick. - [laughs] 66 00:03:16,583 --> 00:03:19,243 Danny looking at it like... big smile on his face. 67 00:03:20,282 --> 00:03:22,403 -"It is what it is. You know?" - [man] "I never left." 68 00:03:22,403 --> 00:03:25,323 "I never left. I'm back, baby. Honey Badger. Don't give a shit." 69 00:03:26,323 --> 00:03:28,323 [upbeat music plays] 70 00:03:29,023 --> 00:03:32,163 [commentator 1] Good afternoon and welcome to the Dutch Grand Prix. 71 00:03:32,163 --> 00:03:35,543 It's finally time for the first on-track action after the summer break. 72 00:03:36,043 --> 00:03:37,703 [Gasly] My pass is inside, sorry. 73 00:03:39,603 --> 00:03:41,323 Hey, kick him out. He doesn't have a pass. 74 00:03:41,323 --> 00:03:43,062 [both laugh] 75 00:03:43,062 --> 00:03:44,263 [Gasly] What are you gonna do? 76 00:03:44,763 --> 00:03:46,923 [fans scream] 77 00:03:46,923 --> 00:03:48,583 [upbeat music plays] 78 00:03:51,083 --> 00:03:52,122 [fan 1] Daniel! 79 00:03:52,883 --> 00:03:53,763 Daniel! 80 00:03:53,763 --> 00:03:55,622 Daniel, please, a photo! 81 00:03:55,622 --> 00:03:58,703 - It's good to see you on track. - [fan 2] So glad you're driving again. 82 00:03:58,703 --> 00:04:00,222 - Quite a return. - [fan 3] Good luck. 83 00:04:00,842 --> 00:04:01,942 [fan 4] Good luck, Danny. 84 00:04:01,942 --> 00:04:04,603 - [fan 5] Can I get a selfie? - [fan 6] Daniel, can I get your picture? 85 00:04:04,603 --> 00:04:05,942 - Welcome back. - Thanks, mate. 86 00:04:05,942 --> 00:04:06,882 Welcome back. 87 00:04:07,562 --> 00:04:08,562 [Ricciardo] Feels right. 88 00:04:09,243 --> 00:04:10,083 Feels good. 89 00:04:11,963 --> 00:04:13,243 [man] Nice to see you back. 90 00:04:13,243 --> 00:04:14,402 Good, buddy. How are ya? 91 00:04:14,402 --> 00:04:15,763 - [man] Good, you? - [woman] Hey! 92 00:04:15,763 --> 00:04:17,002 Buongiorno. 93 00:04:17,642 --> 00:04:19,303 [woman in Italian] Ciao! Welcome. 94 00:04:20,122 --> 00:04:21,223 All calm? 95 00:04:21,223 --> 00:04:22,443 [woman] Very calm! 96 00:04:22,443 --> 00:04:23,783 - [in English] You? - Good, yeah. 97 00:04:24,503 --> 00:04:26,203 - Driver rooms? - [woman] Over there. 98 00:04:26,783 --> 00:04:30,223 [man] They would like to know which helmet you're gonna use for the weekend. 99 00:04:31,043 --> 00:04:33,763 Maybe all of them, but what would be the primary one? 100 00:04:35,142 --> 00:04:36,582 - [Ricciardo] That's good. - [man] Okay. 101 00:04:37,082 --> 00:04:38,703 They're gonna take some pictures. 102 00:04:39,383 --> 00:04:41,343 {\an8}Daniel's got a huge amount to prove. 103 00:04:41,343 --> 00:04:43,462 {\an8}Probably to himself as much as anybody else. 104 00:04:44,082 --> 00:04:44,962 [Daniel clears throat] 105 00:04:44,962 --> 00:04:47,642 [photographer] The first one we're gonna do, you're gonna walk in... 106 00:04:47,642 --> 00:04:49,383 Esteban looks vicious! 107 00:04:49,383 --> 00:04:51,283 I know, right? He's a man on a mission. 108 00:04:51,783 --> 00:04:53,703 - Okay, so there's no audio? - [photographer] Yeah. 109 00:04:53,703 --> 00:04:55,443 - So I could say things. - [photographer] Yeah. 110 00:04:55,443 --> 00:04:58,883 - What are you staring at, you little fuck? - [photographer] But your lips will move. 111 00:05:00,103 --> 00:05:02,082 Three, two, one, go. 112 00:05:04,522 --> 00:05:06,783 - Now you do the fist bump with... - [Ricciardo] Both? 113 00:05:06,783 --> 00:05:11,563 He was one of the highest-regarded drivers in Formula 1 three or four years ago. 114 00:05:13,043 --> 00:05:14,642 [photographer] That's perfect. 115 00:05:14,642 --> 00:05:17,323 It's really weird when you're not actually celebrating. 116 00:05:17,323 --> 00:05:21,303 And in 2023, nobody wanted to give him a race seat. 117 00:05:21,303 --> 00:05:25,462 [photographer] Be there at 90 degrees. Then you're gonna look to the camera. 118 00:05:25,462 --> 00:05:26,503 [Ricciardo] Yep. 119 00:05:26,503 --> 00:05:27,883 There's still question marks 120 00:05:27,883 --> 00:05:30,503 of what happened at McLaren over the last couple of years. 121 00:05:30,503 --> 00:05:34,483 So it's inevitable that there's gonna be a lot of pressure on him. 122 00:05:35,303 --> 00:05:37,962 [photographer] Three, two, one, go. 123 00:05:41,183 --> 00:05:43,082 - Got it. Great. - Nailed it! 124 00:05:44,022 --> 00:05:46,303 [Horner] In Formula 1, you're judged against your teammate. 125 00:05:46,303 --> 00:05:48,163 We're following Daniel very closely. 126 00:05:48,163 --> 00:05:52,543 He is a prospect for us for 2025 if he delivers. 127 00:05:52,543 --> 00:05:54,103 And, uh, he knows that. 128 00:05:54,103 --> 00:05:55,563 Yeah, mate. [chuckles] 129 00:05:55,563 --> 00:05:58,543 [Horner] But his teammate at AlphaTauri, Yuki Tsunoda, 130 00:05:58,543 --> 00:06:01,563 also knows that, and will be looking to make sure 131 00:06:01,563 --> 00:06:04,783 that he's putting himself at the forefront of our mind as well. 132 00:06:04,783 --> 00:06:07,263 [funky music plays] 133 00:06:09,483 --> 00:06:10,503 [Tsunoda] This is so good! 134 00:06:10,503 --> 00:06:12,563 [Italiano] They're generous with the syrup. 135 00:06:12,563 --> 00:06:13,462 [Tsunoda] Ah. 136 00:06:15,783 --> 00:06:17,683 Sticky fingers. That's risky business. 137 00:06:17,683 --> 00:06:19,462 - It's so good. - Is it good? 138 00:06:19,462 --> 00:06:20,342 Oh yeah. 139 00:06:20,983 --> 00:06:23,402 [Italiano] We've gone there every morning. It's worth it. 140 00:06:23,402 --> 00:06:24,842 Worth it. Definitely worth it! 141 00:06:27,243 --> 00:06:28,543 - Ciao. - [woman] Ciao! 142 00:06:28,543 --> 00:06:29,423 [Tsunoda laughs] 143 00:06:29,423 --> 00:06:31,423 - [woman] We're going upstairs. - [Tsunoda] Okay. 144 00:06:31,423 --> 00:06:33,342 - [reporter] Hi, Yuki-san. - [Tsunoda] Hello. 145 00:06:37,763 --> 00:06:39,783 Now you've got Daniel as a teammate. 146 00:06:39,783 --> 00:06:43,263 He's already made clear he wants to go back to Red Bull. 147 00:06:43,263 --> 00:06:47,402 So, how are you viewing this dynamic now between you and Daniel? 148 00:06:47,402 --> 00:06:50,243 You both want a Red Bull seat should it ever happen, so... 149 00:06:50,243 --> 00:06:51,123 Well... 150 00:06:51,123 --> 00:06:53,043 Either driver will be slower, 151 00:06:53,043 --> 00:06:55,082 and the slower guy won't make it to Red Bull. 152 00:06:55,082 --> 00:06:56,163 That's easy, so... 153 00:06:56,163 --> 00:06:59,483 The faster guy, anyway, will have more chance to go to Red Bull. 154 00:06:59,483 --> 00:07:02,043 So it's how it works in, I guess, Formula 1. 155 00:07:02,043 --> 00:07:05,063 And... yeah, um, that's it. 156 00:07:06,082 --> 00:07:09,342 {\an8}Having Daniel as second driver is a bit strange, 157 00:07:09,342 --> 00:07:11,902 {\an8}but it's not just about the Red Bull seat. 158 00:07:11,902 --> 00:07:14,103 What I want, um, 159 00:07:14,103 --> 00:07:16,123 is to show my value as a driver. 160 00:07:16,123 --> 00:07:17,383 Um, how good I am. 161 00:07:17,383 --> 00:07:20,262 So I will just have to keep delivering the results. 162 00:07:21,003 --> 00:07:22,603 - Ciao. - [man] How are you, Yuki? 163 00:07:22,603 --> 00:07:23,723 Bene. Tutto bene? 164 00:07:26,142 --> 00:07:29,282 [commentator 2] We're in Zandvoort. It's time for second practice. 165 00:07:31,823 --> 00:07:33,702 [man] White suits you better than orange. 166 00:07:33,702 --> 00:07:35,243 - Thank you. - [man laughs] 167 00:07:36,762 --> 00:07:39,642 [Ricciardo] I'm really excited to drive again. 168 00:07:39,642 --> 00:07:42,563 I think that'll bring out a lot of confidence and a lot of joy in me 169 00:07:42,563 --> 00:07:45,423 and, hopefully, give me a chance to show my true self. 170 00:07:46,923 --> 00:07:48,762 To have Yuki as a teammate, 171 00:07:48,762 --> 00:07:50,383 it's another challenge. 172 00:07:51,762 --> 00:07:53,663 Curious to see how... how he performs. 173 00:07:56,163 --> 00:07:59,363 [Tsunoda] Daniel and me, it's quite different how we drive. 174 00:07:59,363 --> 00:08:02,202 That's because he's the one racing with similar conditions. 175 00:08:02,202 --> 00:08:03,823 You wanna beat your teammate. 176 00:08:05,683 --> 00:08:08,103 {\an8}- [Hamelin] Work on the speed. - Okay, understood. 177 00:08:08,603 --> 00:08:10,303 [tense music plays] 178 00:08:11,342 --> 00:08:13,823 {\an8}- [Spini] Okay, let's go. - Okay. 179 00:08:15,462 --> 00:08:17,543 [tense music continues] 180 00:08:25,282 --> 00:08:26,563 {\an8}[Hamelin] Position is good. 181 00:08:27,423 --> 00:08:28,663 {\an8}Okay. Understood. 182 00:08:31,022 --> 00:08:34,803 [Hamelin] Yuki aborted the previous lap. He will be pushing. I'll keep you posted. 183 00:08:35,303 --> 00:08:37,202 [tense music continues] 184 00:08:41,983 --> 00:08:43,202 {\an8}[Spini] Very good job, Yuki. 185 00:08:44,043 --> 00:08:46,002 {\an8}[Tsunoda] Let's keep pushing. Let's get this. 186 00:08:47,163 --> 00:08:49,803 {\an8}[Hamelin] Okay, Yuki found a bit of time braking turn one. 187 00:08:50,303 --> 00:08:51,143 {\an8}Understood. 188 00:08:54,523 --> 00:08:56,443 [Ricciardo] Yuki, I think he's fast. 189 00:08:57,363 --> 00:09:00,583 I'm not saying he's gonna be easy or anything, but I'm not worried. 190 00:09:01,883 --> 00:09:03,703 [exciting music plays] 191 00:09:05,823 --> 00:09:08,423 - [Hamelin] Position is good. - Okay, understood. 192 00:09:08,423 --> 00:09:10,483 [exciting music continues] 193 00:09:13,983 --> 00:09:14,983 {\an8}[Hamelin] Piastri ahead. 194 00:09:15,483 --> 00:09:17,483 [exciting music continues] 195 00:09:25,242 --> 00:09:27,823 {\an8}[commentator 1] Ricciardo approaching the same corner. 196 00:09:28,382 --> 00:09:29,223 [brakes screech] 197 00:09:37,963 --> 00:09:38,923 [Hamelin] Are you okay? 198 00:09:45,143 --> 00:09:46,002 Are you okay? 199 00:09:47,703 --> 00:09:48,923 [Ricciardo groans] 200 00:09:48,923 --> 00:09:49,803 Fuck! 201 00:09:50,303 --> 00:09:52,143 My hand. Fuck. 202 00:09:52,663 --> 00:09:53,502 [groans] 203 00:10:06,923 --> 00:10:07,763 [Horner] Hey. 204 00:10:09,002 --> 00:10:10,843 Okay, and he's in a lot of pain or...? 205 00:10:12,523 --> 00:10:13,403 Oh shit. 206 00:10:14,283 --> 00:10:16,583 [sirens wail] 207 00:10:16,583 --> 00:10:17,703 [Horner] Oh shit. 208 00:10:21,283 --> 00:10:23,283 [somber music plays] 209 00:10:30,423 --> 00:10:31,323 [music stops] 210 00:10:31,323 --> 00:10:32,643 [clicks tongue] Yeah. 211 00:10:33,403 --> 00:10:35,303 You know when you break a bone. 212 00:10:35,303 --> 00:10:36,663 It's just a different pain. 213 00:10:36,663 --> 00:10:38,063 You don't wanna believe it, 214 00:10:39,002 --> 00:10:43,543 but... deep down, I knew, like, "Yeah, this isn't... this isn't good." 215 00:10:45,363 --> 00:10:48,002 Surgery is really the only way we can fix this. 216 00:10:49,063 --> 00:10:52,963 The first feeling is, minimum six weeks. It's gonna be a while. 217 00:10:54,103 --> 00:10:56,483 What does this now mean moving forward? 218 00:10:57,502 --> 00:10:58,443 [sighs] 219 00:11:01,083 --> 00:11:02,283 [Buxton] It's game over. 220 00:11:04,203 --> 00:11:05,043 Game over. 221 00:11:05,583 --> 00:11:08,262 There is no way you come back from that injury quickly. 222 00:11:08,762 --> 00:11:10,363 And there's no way that, once you do, 223 00:11:10,363 --> 00:11:13,723 you are anywhere near the driver that you could and should be 224 00:11:13,723 --> 00:11:15,382 for the remainder of the season. 225 00:11:16,723 --> 00:11:19,803 [reporter in Italian] Daniel Ricciardo has already gone to Barcelona 226 00:11:19,803 --> 00:11:21,083 to get surgery. 227 00:11:21,083 --> 00:11:23,262 He must be undergoing surgery. 228 00:11:25,923 --> 00:11:28,882 [Williams in English] This is the nightmare scenario. 229 00:11:31,023 --> 00:11:33,063 {\an8}When you have a driver that injures himself 230 00:11:33,843 --> 00:11:35,863 and you've quickly got to plug the gap, 231 00:11:36,583 --> 00:11:38,103 you end up scrambling, 232 00:11:38,103 --> 00:11:41,643 and it's a really difficult, stressful position 233 00:11:41,643 --> 00:11:43,183 that you'll find yourself in. 234 00:11:43,823 --> 00:11:44,823 That's your driver. 235 00:11:45,583 --> 00:11:46,423 What do you do? 236 00:12:00,242 --> 00:12:01,903 Fuck! I was on a really good lap. 237 00:12:02,863 --> 00:12:03,983 Damn it! 238 00:12:07,103 --> 00:12:08,423 So I say... 239 00:12:08,423 --> 00:12:09,783 {\an8}"Hi, I'm Liam Lawson." 240 00:12:09,783 --> 00:12:11,742 {\an8}- [producer 1] Don't say, "Hi." - Don't say, "Hi"? 241 00:12:11,742 --> 00:12:13,443 {\an8}Okay. I'm Liam Lawson. 242 00:12:13,443 --> 00:12:16,223 I've been part of the Red Bull junior program for five years, 243 00:12:16,223 --> 00:12:20,882 and, uh, this is my second year as Red Bull and AlphaTauri reserve. 244 00:12:22,363 --> 00:12:24,783 - [chuckles] - [producer 2] Again. Hold it a bit higher. 245 00:12:24,783 --> 00:12:26,183 Did I not click it right? 246 00:12:26,843 --> 00:12:29,002 - I have to do the whole thing again? - [producer 1] Yeah. 247 00:12:32,983 --> 00:12:36,403 [Lawson] The point of the... of the junior program is to, I guess, 248 00:12:36,403 --> 00:12:41,283 shape drivers up to get into Formula 1 and work out whether they're good enough. 249 00:12:41,283 --> 00:12:45,483 And for me, it was the only way that I could race. 250 00:12:45,483 --> 00:12:48,882 We didn't have the money to go and do F3 or anything like that. 251 00:12:48,882 --> 00:12:51,043 So without them, I would have never, 252 00:12:51,683 --> 00:12:54,443 um, never come close to Formula 1. 253 00:12:55,823 --> 00:12:59,543 Most people, to be honest, are like, "Where in Monaco are you living?" 254 00:12:59,543 --> 00:13:00,443 It's like, "Well... 255 00:13:02,683 --> 00:13:03,703 yeah, I don't." 256 00:13:04,242 --> 00:13:06,063 You don't get paid anything in Formula 2. 257 00:13:06,563 --> 00:13:08,002 So literally, until you crack F1, 258 00:13:08,002 --> 00:13:12,103 that's the point where you actually can start making money. 259 00:13:14,083 --> 00:13:17,483 I knew I wanted to be a racing driver from when I was very, very young, 260 00:13:17,483 --> 00:13:19,963 and I... I was always interested in cars. 261 00:13:19,963 --> 00:13:22,723 I mean, everything with an engine. Like, it wasn't just cars. 262 00:13:22,723 --> 00:13:25,583 It was bikes, it was tractors, it was trucks. Everything. 263 00:13:26,703 --> 00:13:29,903 Mate, let's get this lowered 'cause it is a little bit shocking how-- 264 00:13:29,903 --> 00:13:32,323 - [Lawson] Back's all right. Just front. - Yeah. 265 00:13:32,323 --> 00:13:36,523 {\an8}So you're probably gonna take, like, a thumb out of it, basically. Yeah. 266 00:13:37,963 --> 00:13:41,023 How many reserve drivers actually get used now you've managed to step up and-- 267 00:13:41,023 --> 00:13:42,963 [Lawson] I just... I hope that I, you know... 268 00:13:42,963 --> 00:13:46,683 I know it's the only, like, showing I'm probably ever gonna get in F1 269 00:13:46,683 --> 00:13:47,622 to show something. 270 00:13:49,343 --> 00:13:51,663 I haven't spent much time in an F1 car. 271 00:13:51,663 --> 00:13:55,403 So there's many things, starts, pit stops, things like that, I've never done. 272 00:13:56,043 --> 00:13:59,223 [Smith] Do you think that you'll be judged against Yuki on how you perform? 273 00:13:59,223 --> 00:14:00,183 [Lawson] For sure. 274 00:14:00,183 --> 00:14:03,242 But, obviously, I hope that there's some consideration 275 00:14:03,242 --> 00:14:05,242 that he's been in the car a couple of years. 276 00:14:05,242 --> 00:14:07,943 - I don't know how it's gonna be. - [Smith] No, there has to be. 277 00:14:07,943 --> 00:14:10,622 Your big F1 shot. All the family are gonna get to see it. 278 00:14:10,622 --> 00:14:12,363 Gotta make the most of it. 279 00:14:12,363 --> 00:14:14,502 [Smith] It'll be all the time soon. Don't worry. 280 00:14:15,323 --> 00:14:16,382 We'll see. I hope so. 281 00:14:16,382 --> 00:14:19,303 - I believe. Don't worry. I know it will. - Thanks, dude. 282 00:14:19,303 --> 00:14:22,323 - It's just round the corner, dude, 100%. - I hope so. 283 00:14:23,083 --> 00:14:25,382 [upbeat music plays] 284 00:14:37,083 --> 00:14:39,343 The quicker we can get to the air conditioning, the better. 285 00:14:39,343 --> 00:14:41,382 - [fan] This is for you! - [Hamilton] Ah, thank you. 286 00:14:41,382 --> 00:14:42,343 Can I get a photo? 287 00:14:42,982 --> 00:14:45,443 [Tsunoda in Japanese] Shall I autograph your cap? You drop it. 288 00:14:45,443 --> 00:14:48,142 [fan] That'll be great. Thank you. Just drop it? 289 00:14:49,742 --> 00:14:52,242 [in English] Ever gonna be this hot in New Zealand? 290 00:14:53,022 --> 00:14:54,522 - Not this humid. - Yeah. 291 00:14:54,522 --> 00:14:56,242 - This hot, but just... - Yeah. 292 00:14:56,242 --> 00:14:58,762 Like, humidity is crazy. 293 00:15:01,343 --> 00:15:03,463 - Oh, my parents are here already. - Uh-huh. 294 00:15:04,142 --> 00:15:05,063 Early birds. 295 00:15:05,663 --> 00:15:07,982 - [Lawson] Thanks for coming. - Nice to meet you. 296 00:15:07,982 --> 00:15:09,223 [Lawson] This is my trainer. 297 00:15:09,723 --> 00:15:10,862 How long have you been here? 298 00:15:10,862 --> 00:15:14,142 We literally just walked in, like, literally 30 seconds ago. 299 00:15:14,142 --> 00:15:16,163 [Lawson] Yeah, it's super warm. If you want... 300 00:15:16,163 --> 00:15:17,642 [Dad] Your shirt's quite nice! 301 00:15:18,163 --> 00:15:20,622 [Lawson] My parents have basically sacrificed everything 302 00:15:20,622 --> 00:15:22,963 for me to... to be a racing driver. 303 00:15:22,963 --> 00:15:26,762 My dad's been with me since I was six years old in go-karts, so, um... 304 00:15:27,882 --> 00:15:29,403 It's a very big deal for me, 305 00:15:29,403 --> 00:15:32,103 but I think it's just as big for my dad and my family. 306 00:15:32,903 --> 00:15:34,642 Stand in front of that to cool down. 307 00:15:34,642 --> 00:15:35,642 [Mom] Man! 308 00:15:35,642 --> 00:15:38,382 I've been in the pool three times already today. 309 00:15:38,382 --> 00:15:40,463 - In and out. - [woman] Just feel free. 310 00:15:40,463 --> 00:15:43,463 As a kid, my dad would always promise he'd take me to Singapore. 311 00:15:43,463 --> 00:15:44,563 We never went. 312 00:15:44,563 --> 00:15:49,223 But I know it extremely well from... from, uh, being a kid playing it on F1 games. 313 00:15:49,223 --> 00:15:51,223 Obviously, it's very different doing it in person, 314 00:15:51,223 --> 00:15:53,683 so I'm feeling very, very nervous to... to jump in. 315 00:15:54,683 --> 00:15:58,642 [man] Yeah, I always think he starts on... I'm, like, thinking they're late. 316 00:15:59,723 --> 00:16:01,522 - Hello. - [Verstappen] You all right? 317 00:16:02,463 --> 00:16:03,303 All good. 318 00:16:05,382 --> 00:16:06,882 [Alonso] When did you get here? 319 00:16:06,882 --> 00:16:09,122 This morning. Hey, mate. 320 00:16:09,122 --> 00:16:10,502 [Lawson] Hey. How you doing? 321 00:16:10,502 --> 00:16:11,742 Not so bad. Yourself? 322 00:16:12,443 --> 00:16:14,603 [Lawson] Good. It's nice in here. It's hot outside. 323 00:16:14,603 --> 00:16:16,382 - [Verstappen] Get ready for the race. - I know. 324 00:16:16,382 --> 00:16:17,323 [laughter] 325 00:16:17,323 --> 00:16:18,563 It's gonna be warm. 326 00:16:18,563 --> 00:16:19,443 It's a warm one. 327 00:16:19,443 --> 00:16:22,362 You're gonna be praying for it to finish since lap three. 328 00:16:24,563 --> 00:16:27,362 [Patrick] You're not guaranteed to be a Formula 1 driver 329 00:16:27,362 --> 00:16:30,262 {\an8}just because you're a reserve driver or just because you want to. 330 00:16:30,262 --> 00:16:31,622 {\an8}A lot of people want to. 331 00:16:32,183 --> 00:16:33,963 This could be his only opportunity 332 00:16:33,963 --> 00:16:36,343 to really prove himself in a Formula 1 car. 333 00:16:37,563 --> 00:16:39,183 He's probably shitting himself. 334 00:16:42,443 --> 00:16:44,402 [commentator 1] Welcome to Marina Bay. 335 00:16:44,402 --> 00:16:47,323 We are about to enter a wide-open qualifying session 336 00:16:47,323 --> 00:16:48,803 for the Singapore Grand Prix. 337 00:16:49,803 --> 00:16:51,122 - Okay, ready? - Yeah. 338 00:16:51,622 --> 00:16:54,103 [man] And as soon as the car is finished, you can jump in. 339 00:16:56,762 --> 00:16:58,163 [Lawson] I feel really stressed. 340 00:16:58,843 --> 00:17:00,022 Just sort of anxiety. 341 00:17:01,323 --> 00:17:05,023 Because of the track, the situation, I know it's gonna be extremely tough. 342 00:17:06,803 --> 00:17:09,043 I know I'm probably gonna be at the very back. 343 00:17:09,043 --> 00:17:10,743 There's gonna be so much to learn 344 00:17:10,743 --> 00:17:13,523 before trying to put the best possible lap into it. 345 00:17:13,523 --> 00:17:16,202 But it's something that I've been asking for 346 00:17:16,202 --> 00:17:17,303 for a long time. 347 00:17:17,303 --> 00:17:20,243 So it's realizing how important this is gonna be. 348 00:17:21,043 --> 00:17:23,483 My future will be judged on what I'm doing here. 349 00:17:24,723 --> 00:17:26,683 [tense music plays] 350 00:17:32,503 --> 00:17:33,863 The moment of truth. 351 00:17:35,363 --> 00:17:37,743 [Bayer] There's 20 seats in Formula 1. 352 00:17:39,283 --> 00:17:44,023 {\an8}Every racing driver is dreaming about getting one of those seats. 353 00:17:45,043 --> 00:17:46,143 {\an8}[Hamelin] Okay, Liam. 354 00:17:46,903 --> 00:17:47,763 {\an8}Thirty seconds. 355 00:17:48,643 --> 00:17:49,483 {\an8}Copy. 356 00:17:49,483 --> 00:17:51,523 [tense music continues] 357 00:17:58,462 --> 00:18:00,723 [Buxton] It's very hard to impress 358 00:18:00,723 --> 00:18:04,123 when you're in a car that's the least competitive in the field. 359 00:18:04,123 --> 00:18:05,843 The odds are stacked against him. 360 00:18:05,843 --> 00:18:09,023 [commentator 3] There's the green light, as we head into Qualifying. 361 00:18:09,843 --> 00:18:11,442 {\an8}[Bird] Okay, Checo. Push on. 362 00:18:12,303 --> 00:18:13,263 {\an8}[Pérez] Copy. 363 00:18:13,263 --> 00:18:15,303 [tense music plays] 364 00:18:31,403 --> 00:18:34,563 [commentator 2] Sergio Pérez has lost it coming out of turn three. 365 00:18:34,563 --> 00:18:35,722 [Pérez groans] 366 00:18:35,722 --> 00:18:36,603 [Pérez] Fuck! 367 00:18:37,143 --> 00:18:38,683 [commentator 2] That lap puts him 13th. 368 00:18:38,683 --> 00:18:41,403 Sergio Pérez will not make the top ten in Qualifying. 369 00:18:46,883 --> 00:18:49,702 {\an8}[commentator 1] But here comes Max Verstappen. 370 00:18:50,942 --> 00:18:52,883 [dramatic music plays] 371 00:18:54,962 --> 00:18:57,103 [Lambiase] Continue to keep positive. 372 00:18:57,103 --> 00:18:59,103 [commentator 2] Max Verstappen also struggling. 373 00:18:59,103 --> 00:19:01,023 [dramatic music continues] 374 00:19:06,563 --> 00:19:07,663 [music crescendos, stops] 375 00:19:07,663 --> 00:19:10,823 [Verstappen] That was fucking shocking. The car is really bad. 376 00:19:13,063 --> 00:19:15,202 {\an8}[commentator 1] Here goes Yuki Tsunoda. 377 00:19:16,722 --> 00:19:17,883 {\an8}[Spini] Okay, let's go. 378 00:19:22,942 --> 00:19:25,323 {\an8}[tense music plays] 379 00:19:25,323 --> 00:19:27,003 {\an8}[Lambiase] Tsunoda behind. Timed lap. 380 00:19:27,503 --> 00:19:29,503 [tense music continues] 381 00:19:31,442 --> 00:19:34,003 {\an8}Bro, what the fuck, man? Honestly! 382 00:19:34,003 --> 00:19:36,763 [commentator 1] Verstappen gets in the way of Tsunoda. 383 00:19:36,763 --> 00:19:39,423 - [Spini] Now we need to box, Yuki. - [Tsunoda] You're kidding?! 384 00:19:39,423 --> 00:19:42,183 [commentator 2] That's cost AlphaTauri and Tsunoda massively. 385 00:19:42,183 --> 00:19:43,363 He qualifies 15th. 386 00:19:44,003 --> 00:19:46,783 All hopes now rest with rookie, Lawson. 387 00:19:46,783 --> 00:19:48,823 [tense music plays] 388 00:19:52,063 --> 00:19:54,442 {\an8}[Hamelin] Okay, Liam, let's see how we end up. 389 00:19:54,442 --> 00:19:56,763 [tense music plays] 390 00:19:59,763 --> 00:20:02,023 [Lawson] I feel massive, massive nerves. 391 00:20:03,263 --> 00:20:05,843 The biggest pressure is knowing that I have this opportunity, 392 00:20:05,843 --> 00:20:07,003 but I need to deliver. 393 00:20:07,003 --> 00:20:08,983 [tense music continues] 394 00:20:09,683 --> 00:20:10,722 [Hamelin] That was good. 395 00:20:13,222 --> 00:20:14,523 Position is very good. 396 00:20:15,883 --> 00:20:17,403 [commentator 3] Here comes Liam Lawson! 397 00:20:17,403 --> 00:20:20,702 [commentator 4] Can he keep it together through these last few corners? 398 00:20:20,702 --> 00:20:22,743 [tense music continues] 399 00:20:28,783 --> 00:20:30,583 [Hamelin] Okay, P10. 400 00:20:33,903 --> 00:20:37,363 [commentator 2] Liam Lawson beats Max Verstappen in Qualifying! 401 00:20:39,043 --> 00:20:41,663 Lawson puts the AlphaTauri into the top ten 402 00:20:41,663 --> 00:20:44,823 at the expense of the reigning world champion! 403 00:20:45,623 --> 00:20:47,903 [woman] Oh my God! 404 00:20:53,283 --> 00:20:54,383 Yeah. Strong. 405 00:20:54,923 --> 00:20:56,962 He's, uh... he's impressive. 406 00:20:58,202 --> 00:21:00,923 We'll have some interesting discussions for the lineup. 407 00:21:00,923 --> 00:21:02,143 [both chuckle] 408 00:21:02,843 --> 00:21:05,462 [reporter] If anybody told you, even before the start of Qualifying, 409 00:21:05,462 --> 00:21:08,183 that you were gonna be the fastest of the four Red Bull drivers, 410 00:21:08,183 --> 00:21:09,462 what would you have said? 411 00:21:10,623 --> 00:21:11,583 [exhales] Uh... 412 00:21:12,283 --> 00:21:13,803 I mean, I dunno, to be honest. 413 00:21:13,803 --> 00:21:15,663 Um, obviously, it's not what you expect. 414 00:21:15,663 --> 00:21:18,343 Not even something, to be honest, I really realized, um... 415 00:21:18,343 --> 00:21:21,103 But, um, there's still more potential there. 416 00:21:22,343 --> 00:21:23,702 - Well done, man. - [Lawson] Thanks. 417 00:21:25,423 --> 00:21:27,183 - You're driving so well. - Thank you. 418 00:21:31,483 --> 00:21:34,183 [Buxton] Liam is laying down the foundations here 419 00:21:34,803 --> 00:21:36,863 of a driver that cannot be ignored. 420 00:21:36,863 --> 00:21:38,283 How good is that? 421 00:21:38,283 --> 00:21:39,683 Ah, you did so good! 422 00:21:40,563 --> 00:21:41,603 [Lawson] I'm sweaty. 423 00:21:41,603 --> 00:21:42,543 [woman] It's okay. 424 00:21:44,743 --> 00:21:47,442 Top job, buddy. That was exactly what you needed to do. 425 00:21:55,103 --> 00:21:57,103 [funky music plays] 426 00:22:00,783 --> 00:22:01,923 What's up? What's up? 427 00:22:09,763 --> 00:22:13,103 [Ricciardo] So in the end, it was fifth metacarpal which I broke. 428 00:22:13,623 --> 00:22:14,923 Spiral fracture. 429 00:22:14,923 --> 00:22:16,702 So seven pieces. 430 00:22:17,523 --> 00:22:20,663 Surgery. Plate. Eight screws. 431 00:22:21,243 --> 00:22:22,883 So, uh, it's gonna be a while. 432 00:22:23,982 --> 00:22:26,023 Tell me what you can tolerate. 433 00:22:28,023 --> 00:22:29,843 [grunts] Don't. Hurts. 434 00:22:31,222 --> 00:22:32,863 The thing that hurt the most was... 435 00:22:34,323 --> 00:22:35,163 [sighs] 436 00:22:35,903 --> 00:22:38,823 ...I felt like I'd worked myself back to such a good place. 437 00:22:38,823 --> 00:22:42,442 'Cause I feel like, after the last couple of years, 438 00:22:43,023 --> 00:22:47,763 I really didn't want this to kind of throw me back. 439 00:22:50,143 --> 00:22:53,823 It's funny how your confidence can change so quickly. 440 00:22:54,623 --> 00:22:55,462 Yeah. 441 00:22:57,023 --> 00:22:58,722 [exciting music plays] 442 00:22:58,722 --> 00:23:02,863 [commentator 3] It's the Formula 1 Singapore Grand Prix for 2023. 443 00:23:02,863 --> 00:23:04,743 Stand by for a hot one tonight. 444 00:23:04,743 --> 00:23:05,783 How are you, boys? 445 00:23:05,783 --> 00:23:07,603 - [Wolff] How is it? - [Brown] How's the hand? 446 00:23:08,163 --> 00:23:09,503 - Bad? - It was. 447 00:23:09,503 --> 00:23:11,643 - [Brown] Worse than you thought? - [Ricciardo] Yeah. 448 00:23:12,143 --> 00:23:14,763 - [Brown] Ooh man, they chopped it up good. - [Ricciardo] Yeah. 449 00:23:16,423 --> 00:23:18,423 [tense music plays] 450 00:23:19,843 --> 00:23:23,523 [Ricciardo] Kinda me going back to the track, it's definitely not easy. 451 00:23:23,523 --> 00:23:25,563 [tense music continues] 452 00:23:30,743 --> 00:23:31,583 [music fades] 453 00:23:32,442 --> 00:23:35,123 [Ricciardo] Singapore's tough. Like, it's a street circuit. 454 00:23:35,123 --> 00:23:39,103 It's... It's physical, so curious to see how Liam performs. 455 00:23:40,183 --> 00:23:41,523 [tense music plays] 456 00:23:41,523 --> 00:23:43,783 [Buxton] The Singapore Grand Prix is unforgiving. 457 00:23:43,783 --> 00:23:45,222 Drivers will lose 458 00:23:45,903 --> 00:23:48,683 somewhere between three and four kilos of weight 459 00:23:48,683 --> 00:23:50,523 over the course of the grand prix. 460 00:23:51,202 --> 00:23:54,383 That's about three or four liters of bodily fluid, 461 00:23:54,383 --> 00:23:59,363 which affects not only, uh, bodily function 462 00:23:59,363 --> 00:24:00,962 but cognitive function. 463 00:24:01,523 --> 00:24:04,962 It has 50% more corners 464 00:24:04,962 --> 00:24:08,263 than most normal race circuits. 465 00:24:08,263 --> 00:24:12,183 It's probably twice as hot as most race circuits. 466 00:24:12,183 --> 00:24:14,083 And being a street circuit, 467 00:24:14,982 --> 00:24:18,222 and being funneled within those concrete walls, 468 00:24:18,222 --> 00:24:20,903 where the slightest mistake puts you out of the race, 469 00:24:21,843 --> 00:24:25,163 there probably isn't a greater challenge on the Formula 1 calendar. 470 00:24:25,163 --> 00:24:27,123 [tense music continues] 471 00:24:29,423 --> 00:24:32,403 [in Italian] Okay. Let's go, guys. 472 00:24:34,603 --> 00:24:36,982 [Bayer in English] You know, being last in the championship, 473 00:24:36,982 --> 00:24:39,363 the pressure on everyone is huge. 474 00:24:39,363 --> 00:24:41,982 And... And for the team to lose Daniel, 475 00:24:41,982 --> 00:24:43,323 an experienced driver, 476 00:24:43,843 --> 00:24:45,783 was like cutting off a leg. 477 00:24:45,783 --> 00:24:47,803 - Might be your day, man. - Thank you. 478 00:24:47,803 --> 00:24:50,303 - Go and get them. Go and get them. - I will. Thank you. 479 00:24:50,303 --> 00:24:52,303 [Bayer] The challenge for a young driver is huge. 480 00:24:52,303 --> 00:24:54,683 So we basically tell them in the first place, 481 00:24:54,683 --> 00:24:57,083 "Go out, enjoy the moment, 482 00:24:57,083 --> 00:24:59,962 you know, and try to adapt as quickly as you can." 483 00:24:59,962 --> 00:25:01,523 Have a good race. Ciao. 484 00:25:01,523 --> 00:25:04,243 But to win points, 485 00:25:04,243 --> 00:25:06,343 uh, to climb the championship ladder, 486 00:25:06,883 --> 00:25:08,663 you know, we need Liam to deliver. 487 00:25:12,583 --> 00:25:15,003 [Lawson] You spend your whole career trying to get into F1, 488 00:25:15,003 --> 00:25:17,123 and it's that realization of, 489 00:25:17,623 --> 00:25:20,103 all of that has prepared you for this exact moment. 490 00:25:21,942 --> 00:25:24,442 It's starting to become very, very real. 491 00:25:24,442 --> 00:25:26,482 [tense music plays] 492 00:25:29,023 --> 00:25:30,763 I need to deliver, or I'm done. 493 00:25:33,343 --> 00:25:35,603 [commentator 3] It's lights out, and away we go! 494 00:25:35,603 --> 00:25:37,123 [exciting music plays] 495 00:25:38,923 --> 00:25:42,303 {\an8}[commentator 1] Verstappen gets a better start and overtakes Lawson. 496 00:25:43,583 --> 00:25:45,863 {\an8}[commentator 2] Gasly also getting the better of Lawson. 497 00:25:48,442 --> 00:25:50,283 {\an8}[Hamelin] Try to put the pressure on now. 498 00:25:51,783 --> 00:25:52,623 {\an8}Copy. 499 00:25:59,683 --> 00:26:04,343 {\an8}[commentator 1] Yuki Tsunoda in 15th and under pressure from Sergio Pérez. 500 00:26:04,343 --> 00:26:06,663 [Spini] Pérez behind. Careful. 501 00:26:06,663 --> 00:26:08,263 [tense music plays] 502 00:26:18,683 --> 00:26:20,383 [Tsunoda] I have a puncture, I think. 503 00:26:23,962 --> 00:26:26,323 {\an8}[Spini] Yuki, stop the engine as soon as you can. 504 00:26:26,323 --> 00:26:28,123 {\an8}Stop the engine as soon as you can. 505 00:26:28,683 --> 00:26:31,423 [commentator 2] Yuki Tsunoda out of this race. 506 00:26:31,423 --> 00:26:33,843 [Spini] P0. Safe, jump out. 507 00:26:34,603 --> 00:26:36,183 [Tsunoda] Just Pérez, honestly. 508 00:26:40,942 --> 00:26:43,423 {\an8}[Hamelin] Okay, Liam, so that's currently P14. 509 00:26:43,923 --> 00:26:45,523 {\an8}Let's fight our way up now. 510 00:26:46,143 --> 00:26:48,803 [Lawson] Yeah, I'm trying. Starting to struggle, mate. 511 00:26:49,883 --> 00:26:51,883 [tense music plays] 512 00:26:52,503 --> 00:26:54,843 Oh, come on, Liam, come on. 513 00:26:59,063 --> 00:27:01,702 {\an8}- [Hamelin] Put the pressure on. - Copy. 514 00:27:02,883 --> 00:27:04,883 [tense music plays] 515 00:27:10,283 --> 00:27:13,003 [Hamelin] DRS enabled. DRS enabled. 516 00:27:13,563 --> 00:27:15,563 {\an8}[tense music continues] 517 00:27:26,163 --> 00:27:28,083 [Hamelin] Good job, Liam. Keep the pressure up. 518 00:27:28,623 --> 00:27:29,543 [Lawson] Copy. 519 00:27:29,543 --> 00:27:32,303 [commentator 3] Liam Lawson has gone ahead of Valtteri Bottas, 520 00:27:32,303 --> 00:27:34,123 and moved up into 13th place. 521 00:27:34,742 --> 00:27:37,023 He wants this spot. He wants to keep this spot. 522 00:27:41,283 --> 00:27:44,043 {\an8}[commentator 2] Liam Lawson takes advantage and gains a place. 523 00:27:45,442 --> 00:27:46,742 [Hamelin] Currently P12. 524 00:27:47,283 --> 00:27:49,303 [tense music plays] 525 00:27:50,942 --> 00:27:53,482 [commentator 2] Both Red Bulls now coming into the pits. 526 00:27:57,603 --> 00:28:00,023 They'll both come out behind Liam Lawson. 527 00:28:00,023 --> 00:28:02,363 [tense music continues] 528 00:28:02,363 --> 00:28:04,343 [Hamelin] And, Liam, currently P10. 529 00:28:05,383 --> 00:28:06,283 [Lawson] Copy. 530 00:28:08,103 --> 00:28:11,263 [commentator 3] Ooh, this is Esteban Ocon pulling off 531 00:28:11,263 --> 00:28:13,722 on the inside of turn two. 532 00:28:16,283 --> 00:28:17,923 [Hamelin] And currently P9. 533 00:28:19,843 --> 00:28:22,083 [Lawson] What's our closest threat? 534 00:28:22,083 --> 00:28:25,563 [Hamelin] We are racing Max. We are racing Verstappen. 535 00:28:26,323 --> 00:28:27,343 He's behind. 536 00:28:29,043 --> 00:28:31,323 Focus on the front. You keep your position. 537 00:28:31,323 --> 00:28:33,363 [tense music plays] 538 00:28:35,283 --> 00:28:37,923 [Hamelin] And if you're able to defend, we need clean laps. 539 00:28:40,583 --> 00:28:42,323 Clean laps. Keep it steady. 540 00:28:43,163 --> 00:28:45,163 {\an8}[tense music continues] 541 00:28:47,823 --> 00:28:50,303 - [Verstappen] Agh. - [Lambiase] Just keep pushing. 542 00:28:52,722 --> 00:28:54,763 {\an8}[Hamelin] Very, very good. Keep digging. 543 00:28:55,403 --> 00:28:57,303 [tense music continues] 544 00:28:59,263 --> 00:29:03,702 [commentator 1] Liam Lawson fending off two-time world champion Max Verstappen. 545 00:29:03,702 --> 00:29:05,783 [tense music continues] 546 00:29:07,663 --> 00:29:08,623 [Hamelin] Good job. 547 00:29:11,202 --> 00:29:12,823 [man] It'd be awesome if he could do it. 548 00:29:12,823 --> 00:29:15,123 Look at the pace of Max though. Jesus Christ. 549 00:29:15,123 --> 00:29:17,163 [tense music continues] 550 00:29:22,643 --> 00:29:25,242 {\an8}[commentator 2] Lawson did make that difficult for Verstappen. 551 00:29:25,242 --> 00:29:27,323 {\an8}He's still in line to score points. 552 00:29:27,323 --> 00:29:30,263 {\an8}[Hamelin] Okay, keep your head down. We're in a good place. Head down. 553 00:29:30,863 --> 00:29:32,863 [dramatic music plays] 554 00:29:45,702 --> 00:29:46,682 {\an8}[car thuds] 555 00:29:48,563 --> 00:29:50,023 {\an8}Fuck! 556 00:29:50,583 --> 00:29:51,523 {\an8}No! 557 00:29:52,663 --> 00:29:54,583 {\an8}[Hamelin] Two more laps. Currently P9. 558 00:29:55,143 --> 00:29:57,263 We fight to the flag. Let's make it. 559 00:29:57,263 --> 00:29:59,002 [dramatic music plays] 560 00:29:59,002 --> 00:30:00,083 Come on, boy! 561 00:30:00,583 --> 00:30:02,603 [dramatic music continues] 562 00:30:02,603 --> 00:30:05,942 [commentator 1] This would be the highest finish for an AlphaTauri driver 563 00:30:05,942 --> 00:30:08,603 and their biggest points haul of the season. 564 00:30:12,242 --> 00:30:14,383 [Hamelin] And that's P9. 565 00:30:15,063 --> 00:30:15,903 [cheering] 566 00:30:15,903 --> 00:30:18,363 [commentator 3] Liam Lawson deserves a round of applause 567 00:30:18,363 --> 00:30:22,283 for a first-ever points finish in Formula 1! 568 00:30:24,783 --> 00:30:27,182 That is a huge achievement for Liam Lawson. 569 00:30:27,982 --> 00:30:29,543 [team member] Fuck, yes, he did it! 570 00:30:30,182 --> 00:30:33,422 [Lawson] Mate, I gave that everything. There's nothing left. 571 00:30:34,023 --> 00:30:36,543 [Hamelin] That's what we need. That's why you're here, mate. 572 00:30:37,422 --> 00:30:39,363 [Lawson] Thank you, guys, for the hard work. 573 00:30:40,143 --> 00:30:41,883 It's good to get a couple of points. 574 00:30:44,682 --> 00:30:46,722 [man] Well done. That was all right. We got something. 575 00:30:48,863 --> 00:30:50,682 [cheering] 576 00:30:51,182 --> 00:30:52,103 [fan] Liam! 577 00:30:52,103 --> 00:30:53,323 Great job! 578 00:30:53,323 --> 00:30:55,343 [cheering] 579 00:30:56,182 --> 00:30:59,123 [Buxton] Liam's performances give Red Bull management 580 00:30:59,123 --> 00:31:01,363 and AlphaTauri management a massive headache. 581 00:31:02,123 --> 00:31:03,643 Because he's been too good. 582 00:31:03,643 --> 00:31:04,722 That is so awesome! 583 00:31:04,722 --> 00:31:05,682 I think I'm gonna cry. 584 00:31:05,682 --> 00:31:08,523 You're allowed to cry though, eh, Dad? You're allowed to cry. 585 00:31:08,523 --> 00:31:09,922 You have to. It's good. 586 00:31:09,922 --> 00:31:11,942 [Buxton] They now have three drivers for two seats. 587 00:31:11,942 --> 00:31:13,803 They have Daniel, they have Yuki, 588 00:31:13,803 --> 00:31:15,942 and Liam Lawson has very much entered the chat. 589 00:31:15,942 --> 00:31:16,823 Oh my God. 590 00:31:18,783 --> 00:31:20,002 [Dad] I'm so proud of you. 591 00:31:21,982 --> 00:31:23,323 [woman] I'm so proud of you. 592 00:31:25,202 --> 00:31:26,083 [Lawson] Thank you. 593 00:31:28,403 --> 00:31:30,222 - Sweating a bit much though, eh? - [Lawson] Yeah. 594 00:31:30,783 --> 00:31:32,202 [Mom] You made us all cry. 595 00:31:33,663 --> 00:31:36,043 He did a great job. It was, you know... 596 00:31:36,043 --> 00:31:37,202 Brought some questions 597 00:31:37,202 --> 00:31:39,823 of, you know, should Liam be on the grid in 2024? 598 00:31:39,823 --> 00:31:40,962 Has he done enough? 599 00:31:41,722 --> 00:31:44,502 And if so, which driver should he replace? 600 00:31:45,783 --> 00:31:47,783 [upbeat music plays] 601 00:31:52,982 --> 00:31:56,442 I saw there were two trap bars. I feel I got the bigger one, at least. 602 00:31:57,002 --> 00:31:59,123 This says 50 kilos, not 15. 603 00:31:59,623 --> 00:32:01,903 - Uh, actually, I'll wait for you, Blake. - [Friend] For what? 604 00:32:01,903 --> 00:32:05,663 [Ricciardo] You know, I can't really, uh... I'm pretty useless. Only got one hand. 605 00:32:09,063 --> 00:32:13,823 So I kind of refuse to even call this, like, a setback. 606 00:32:13,823 --> 00:32:16,702 It was just all part of the comeback. 607 00:32:18,103 --> 00:32:19,883 I think there's a lot to prove, 608 00:32:20,383 --> 00:32:21,722 I would say to myself. 609 00:32:25,863 --> 00:32:27,643 I wish Zandvoort didn't happen. 610 00:32:29,403 --> 00:32:32,823 I was like, "Okay. I need to get back in an F1 car." 611 00:32:36,722 --> 00:32:38,103 I'm 34. 612 00:32:38,103 --> 00:32:41,383 But... after everything that's kinda happened... 613 00:32:43,942 --> 00:32:45,762 I'm ready to, like, take this one on. 614 00:32:47,303 --> 00:32:49,002 So yeah, F1 or nothing. 615 00:32:58,363 --> 00:33:00,363 [funky music plays] 616 00:33:01,702 --> 00:33:04,403 [commentator 3] Welcome to Suzuka. It's race day. 617 00:33:04,403 --> 00:33:06,043 It's Japanese Grand Prix day. 618 00:33:06,043 --> 00:33:09,063 It's round 17 of the Formula 1 World Championship. 619 00:33:10,343 --> 00:33:11,363 Konnichiwa. 620 00:33:13,942 --> 00:33:16,303 [Buxton] Coming into the Japanese Grand Prix, there are rumors 621 00:33:16,303 --> 00:33:20,043 that AlphaTauri are poised to confirm their driver lineup for 2024. 622 00:33:21,643 --> 00:33:23,103 It's a nice problem to have. 623 00:33:23,623 --> 00:33:27,063 Three really competitive drivers for two seats. 624 00:33:29,103 --> 00:33:30,323 Oh wow. 625 00:33:30,323 --> 00:33:31,583 [fans shout] 626 00:33:31,583 --> 00:33:33,482 [Tsunoda] Wow, wow, wow, it's crazy. 627 00:33:33,482 --> 00:33:34,843 Crazy, man. 628 00:33:35,343 --> 00:33:37,603 [Buxton] For Yuki, it is a home grand prix. 629 00:33:38,222 --> 00:33:39,863 So that's big pressure for Yuki. 630 00:33:41,262 --> 00:33:43,563 - Make sure you go... Oh my God. - Oh boy. 631 00:33:43,563 --> 00:33:45,023 - [fan 1] Sign, please. - Okay, I will. 632 00:33:45,023 --> 00:33:46,603 - [fan 1] Yuki, please, please. - I will. 633 00:33:46,603 --> 00:33:47,603 I get it, I get it. 634 00:33:48,103 --> 00:33:49,682 - Sorry. - Making the fans happy. 635 00:33:49,682 --> 00:33:51,222 - [fan 2] Arigato! - Ah, the pen. 636 00:33:56,403 --> 00:33:58,323 Mate, I'll pour this over your head. 637 00:33:58,323 --> 00:34:01,363 - If you do that-- - It's cold. What would you do? 638 00:34:01,363 --> 00:34:02,442 You don't wanna know. 639 00:34:02,442 --> 00:34:03,403 - Oh really? - Yeah. 640 00:34:03,403 --> 00:34:05,323 As soon as you realize, you're in the ground. 641 00:34:05,903 --> 00:34:06,942 [Lawson laughs] 642 00:34:08,663 --> 00:34:10,762 [tense music plays] 643 00:34:12,063 --> 00:34:13,963 [Buxton] Liam's gonna want to impress. 644 00:34:14,463 --> 00:34:17,842 It's on him to prove that he deserves the seat. 645 00:34:20,923 --> 00:34:23,003 [tense music crescendos] 646 00:34:23,563 --> 00:34:26,682 {\an8}[commentator 1] And the Japanese Grand Prix is go! 647 00:34:30,623 --> 00:34:32,722 [dramatic music plays] 648 00:34:32,722 --> 00:34:34,882 [commentator 5] A move here between the two AlphaTauris. 649 00:34:34,882 --> 00:34:38,222 [commentator 3] Yuki Tsunoda on the inside of his teammate Liam Lawson 650 00:34:38,222 --> 00:34:39,583 as they go wheel-to-wheel. 651 00:34:39,583 --> 00:34:41,782 {\an8}[dramatic music continues] 652 00:34:43,702 --> 00:34:45,722 - [Hamelin] Be careful with Yuki. - [Lawson] Copy. 653 00:34:45,722 --> 00:34:47,842 {\an8}[dramatic music continues] 654 00:34:57,303 --> 00:34:59,163 {\an8}[Tsunoda] No, that's so close! What?! 655 00:34:59,163 --> 00:35:01,543 {\an8}[dramatic music continues] 656 00:35:03,043 --> 00:35:06,603 [commentator 3] And it looks like just they avoided contact, 657 00:35:06,603 --> 00:35:09,723 and Liam Lawson stays ahead of his teammate, Yuki Tsunoda. 658 00:35:11,103 --> 00:35:13,423 {\an8}Liam, literally, is so aggressive. 659 00:35:13,423 --> 00:35:15,243 {\an8}So dangerous, honestly. 660 00:35:15,783 --> 00:35:16,803 Copy, Yuki. Noted. 661 00:35:20,103 --> 00:35:22,403 {\an8}[Hamelin] Liam, currently P11. Keep the head down. 662 00:35:22,943 --> 00:35:24,763 {\an8}Yuki, 3.0 behind. 663 00:35:24,763 --> 00:35:25,643 [Lawson] Copy. 664 00:35:26,403 --> 00:35:28,123 [dramatic music plays] 665 00:35:34,223 --> 00:35:37,423 {\an8}[Spini] Okay, Yuki, we are fighting Liam. We need to keep pushing. 666 00:35:38,203 --> 00:35:39,063 [Tsunoda] Copy. 667 00:35:39,763 --> 00:35:41,763 [dramatic music continues] 668 00:35:46,083 --> 00:35:48,243 {\an8}[Hamelin] Okay, Liam. Yuki is 2.8 behind. 669 00:35:49,342 --> 00:35:51,563 Compared to Yuki, we are losing a little bit. 670 00:35:52,323 --> 00:35:53,483 [Lawson] Copy. 671 00:35:54,243 --> 00:35:57,743 {\an8}[commentator 1] Yuki Tsunoda is catching up on his teammate, Liam Lawson. 672 00:35:58,243 --> 00:35:59,643 {\an8}[Hamelin] Yuki, 2.0 behind. 673 00:36:00,342 --> 00:36:02,483 {\an8}[dramatic music plays] 674 00:36:03,423 --> 00:36:05,923 {\an8}- [Spini] Yuki, let's go. Keep pushing. - [Tsunoda] Yeah. 675 00:36:08,183 --> 00:36:09,362 {\an8}[Hamelin] Okay, Yuki, 1.7. 676 00:36:09,943 --> 00:36:10,823 {\an8}One more lap. 677 00:36:12,823 --> 00:36:14,503 {\an8}Okay, that's Yuki, 1.2. 678 00:36:15,823 --> 00:36:16,663 {\an8}Head down. 679 00:36:17,203 --> 00:36:18,043 {\an8}Copy. 680 00:36:18,903 --> 00:36:21,023 {\an8}- [Spini] Yuki, push, push. - Yeah, yeah, don't worry! 681 00:36:22,882 --> 00:36:24,543 {\an8}[Hamelin] Push hard if you have anything. 682 00:36:24,543 --> 00:36:26,583 {\an8}[dramatic music continues] 683 00:36:32,723 --> 00:36:36,163 [commentator 1] Liam Lawson beats his teammate, Yuki Tsunoda! 684 00:36:36,163 --> 00:36:37,862 [Hamelin] Good effort again. P11. 685 00:36:39,323 --> 00:36:41,323 [Lawson] Awesome! Nice! Good work, guys. 686 00:36:42,862 --> 00:36:45,683 - [Hamelin] Good laps. Very good job. - [Lawson] Yeah, copy. 687 00:36:46,623 --> 00:36:48,683 - [Hamelin] You had a good start. - [Lawson] I know. 688 00:36:48,683 --> 00:36:52,123 I had so much caffeine before the race. Fucking lit me up! 689 00:36:54,683 --> 00:36:56,703 {\an8}[Spini] Checkered flag. P12. 690 00:36:59,203 --> 00:37:00,463 [Tsunoda] That was so shit. 691 00:37:01,043 --> 00:37:03,083 Not happy. Frustrated. 692 00:37:04,163 --> 00:37:05,902 As a Japanese, they're supporting me, 693 00:37:05,902 --> 00:37:08,943 and I wanna make good results for appreciation to them. 694 00:37:09,623 --> 00:37:11,463 Another good race by, uh, Liam, huh? 695 00:37:12,023 --> 00:37:13,603 But he is a tough racer. 696 00:37:14,882 --> 00:37:15,823 Yuki... 697 00:37:15,823 --> 00:37:16,703 Yeah? 698 00:37:16,703 --> 00:37:18,543 ...will learn it all the hard way. 699 00:37:20,723 --> 00:37:23,783 [Lawson] Finishing ahead, um, of Yuki, obviously, it's... it was good. 700 00:37:23,783 --> 00:37:25,683 I was happy with how the race went. 701 00:37:25,683 --> 00:37:28,763 But to be honest, it's been really hard to actually enjoy it. 702 00:37:30,003 --> 00:37:33,223 I guess until I have that... that security 703 00:37:33,223 --> 00:37:35,723 or having that contract for a full-time seat, 704 00:37:35,723 --> 00:37:38,683 um, it's hard to... to really enjoy it. 705 00:37:41,143 --> 00:37:44,483 [Horner] Ah, here he is. Have you... Just two minutes. 706 00:37:48,163 --> 00:37:49,643 Let's go and have a quick chat. 707 00:37:52,223 --> 00:37:54,842 From your perspective, you're doing a great job. 708 00:37:56,143 --> 00:37:58,683 What you've done so far has impressed me. 709 00:37:58,683 --> 00:38:01,483 It's impressed everybody in the team. 710 00:38:02,483 --> 00:38:03,342 Um... 711 00:38:05,283 --> 00:38:08,743 So they're gonna announce Daniel and Yuki. It goes out in the morning. 712 00:38:14,362 --> 00:38:15,443 - Okay? - [Lawson] Okay. 713 00:38:16,283 --> 00:38:18,862 [Horner] Stay positive. You will get your chance. 714 00:38:28,043 --> 00:38:30,382 It's tough knowing that I don't get the seat 715 00:38:30,382 --> 00:38:33,203 even though I've beaten the guy that's getting a seat. 716 00:38:33,203 --> 00:38:34,882 [melancholy music plays] 717 00:38:34,882 --> 00:38:37,203 I don't know how to fucking answer that, honestly. 718 00:38:37,842 --> 00:38:40,183 Because it's meant to be me, so... 719 00:38:41,723 --> 00:38:42,983 - Bye, guys. - [man] See you, Liam. 720 00:38:42,983 --> 00:38:44,683 [Lawson] Ciao, guys. See you later. 721 00:38:44,683 --> 00:38:46,223 [melancholy music continues] 722 00:38:46,223 --> 00:38:47,763 [Lawson] Obviously, it's frustrating. 723 00:38:47,763 --> 00:38:51,963 There's a lot of things going on, to be honest, so it's... it's, um... Yeah. 724 00:38:53,303 --> 00:38:56,203 I think, uh, emotionally and... and mentally, 725 00:38:58,043 --> 00:38:59,183 pretty draining, yeah. 726 00:39:03,583 --> 00:39:04,563 [Buxton] Formula 1, 727 00:39:05,703 --> 00:39:08,223 it's never just about the stopwatch. 728 00:39:08,842 --> 00:39:10,083 There's politics. 729 00:39:10,882 --> 00:39:11,743 Big business. 730 00:39:12,243 --> 00:39:14,203 Sponsorship. Popularity. 731 00:39:14,203 --> 00:39:16,123 A myriad of considerations 732 00:39:16,902 --> 00:39:18,603 for every seat. 733 00:39:21,003 --> 00:39:24,823 He's a great young man, Liam, who... you know, who has... has lots of talent, 734 00:39:24,823 --> 00:39:28,023 but I believe nowadays in Formula 1, 735 00:39:28,023 --> 00:39:30,183 you... you know, you need experience. 736 00:39:30,183 --> 00:39:34,023 And so we believe that Daniel and Yuki, 737 00:39:34,023 --> 00:39:38,143 with... with Liam as a reserve driver for both teams, 738 00:39:38,143 --> 00:39:39,923 uh, is the right choice. 739 00:39:42,743 --> 00:39:44,503 - Daniel on the way. - [Tsunoda] Yeah. 740 00:39:45,382 --> 00:39:48,483 We will have consistency and continuity with Yuki. 741 00:39:49,123 --> 00:39:51,303 And Daniel's seen how Liam's done in that car. 742 00:39:51,303 --> 00:39:53,342 The expectation is for him to carry that on. 743 00:39:53,342 --> 00:39:57,523 But he's just got to refine that form, that motivation, 744 00:39:57,523 --> 00:39:58,963 uh, that he had. 745 00:39:58,963 --> 00:40:02,443 Uh, that we remember in his time at... at Red Bull. 746 00:40:07,443 --> 00:40:10,143 [crowd cheering] 747 00:40:10,143 --> 00:40:12,183 [upbeat music plays] 748 00:40:13,603 --> 00:40:15,223 [commentator 2] Welcome from Mexico City. 749 00:40:15,223 --> 00:40:17,882 It's time for an F1 fiesta here this afternoon. 750 00:40:19,263 --> 00:40:20,263 [man] Sí, señor! 751 00:40:20,263 --> 00:40:22,163 [upbeat music continues] 752 00:40:29,983 --> 00:40:31,382 [fan] Checo! 753 00:40:31,382 --> 00:40:32,423 I love you! 754 00:40:33,803 --> 00:40:37,382 We're in Mexico, apparently. I think it suits me. I like it. 755 00:40:38,103 --> 00:40:39,723 [Ricciardo] Okay. Thanks, buddy. 756 00:40:45,803 --> 00:40:46,683 All right. 757 00:40:47,183 --> 00:40:48,323 - [man] Morning. - Morning. 758 00:40:48,323 --> 00:40:49,423 [man] Race day! 759 00:40:49,943 --> 00:40:51,842 - [Ricciardo] Best day of the week. - [man] Exactly. 760 00:40:52,723 --> 00:40:54,862 [Ricciardo] Coming into Mexico, I have, 761 00:40:55,563 --> 00:40:58,862 like, the butterflies again and... and those, like, nerves. 762 00:40:58,862 --> 00:41:00,803 [fan 1] Can I take a picture with you, Daniel? 763 00:41:00,803 --> 00:41:02,663 [fan 2] Can you say something in Spanish? 764 00:41:02,663 --> 00:41:03,603 - Hola. - [fan laughs] 765 00:41:04,143 --> 00:41:05,283 [Ricciardo] But I'm ready. 766 00:41:05,283 --> 00:41:07,783 [fan 3] Ricciardo! I love you, Ricciardo. 767 00:41:08,342 --> 00:41:10,943 Like, yeah, okay, will I feel a little bit of pain? 768 00:41:10,943 --> 00:41:13,463 Maybe, but nothing that's gonna hinder my performance 769 00:41:13,463 --> 00:41:15,643 or be an excuse. 770 00:41:16,923 --> 00:41:18,963 [tense music plays] 771 00:41:21,362 --> 00:41:23,623 [crowd roars] 772 00:41:41,043 --> 00:41:43,823 AlphaTauri, plum last in the Championship. 773 00:41:43,823 --> 00:41:47,063 An uncompetitive car. Daniel has to giant-kill. 774 00:41:47,563 --> 00:41:51,063 This is his one shot, now, to score points. 775 00:41:51,063 --> 00:41:53,983 Yes, Christian has a soft spot for him, but that's not enough. 776 00:41:54,483 --> 00:41:56,923 He has to show he's back to his best, 777 00:41:56,923 --> 00:41:59,583 he's back to the driver that they remember him being. 778 00:42:03,943 --> 00:42:06,263 [Bayer] Our expectations towards Daniel are high. 779 00:42:06,763 --> 00:42:07,823 I'm very concerned 780 00:42:08,402 --> 00:42:10,902 because currently, we are P10. 781 00:42:10,902 --> 00:42:13,703 In the world-championship rankings, we're last. 782 00:42:14,223 --> 00:42:17,842 Racing in P10, for us, simply is not an option. 783 00:42:18,643 --> 00:42:20,743 Daniel will have to deliver points. 784 00:42:21,723 --> 00:42:23,723 [tense music plays] 785 00:42:29,723 --> 00:42:32,143 {\an8}[Hamelin] Everything okay with the car? No issues to report? 786 00:42:33,443 --> 00:42:35,342 {\an8}Um, no, all is okay. 787 00:42:39,943 --> 00:42:42,362 [Ricciardo] After everything that's kinda happened, 788 00:42:43,003 --> 00:42:46,342 I would love to give this team some better results. 789 00:42:48,663 --> 00:42:50,543 [Hamelin] Okay, last car is stopping now. 790 00:42:56,103 --> 00:42:58,463 [commentator 2] Lights out, and away we go. 791 00:42:59,943 --> 00:43:01,523 [tense music plays] 792 00:43:06,362 --> 00:43:08,483 {\an8}[commentator 3] Pérez goes round the outside! 793 00:43:12,423 --> 00:43:14,963 {\an8}Pérez makes contact with Charles Leclerc! 794 00:43:14,963 --> 00:43:18,842 {\an8}But it's all over in a heartbeat for Sergio Pérez. 795 00:43:18,842 --> 00:43:20,603 [Pérez sighs] Fuck's sake! 796 00:43:24,503 --> 00:43:26,803 {\an8}[Spini] Yuki, please lift off the brakes. 797 00:43:27,423 --> 00:43:28,382 Overtake available. 798 00:43:29,143 --> 00:43:31,983 [commentator 3] Oscar Piastri under pressure from Yuki Tsunoda. 799 00:43:32,823 --> 00:43:34,703 Gonna force Tsunoda round the outside. Contact! 800 00:43:36,922 --> 00:43:38,083 [Tsunoda] Fuck, man! 801 00:43:38,663 --> 00:43:40,023 [groaning] 802 00:43:40,023 --> 00:43:41,882 [commentator 3] The two drivers making contact. 803 00:43:41,882 --> 00:43:45,362 Going round the outside has proved to be not the best route. 804 00:43:47,382 --> 00:43:50,223 {\an8}[Hamelin] Okay, Daniel, Yuki lost the car in turn one fighting Piastri, 805 00:43:50,223 --> 00:43:51,463 {\an8}so he's at the back now. 806 00:43:51,963 --> 00:43:52,803 Understood. 807 00:43:54,123 --> 00:43:57,743 [commentator 2] Ricciardo in seventh place, but P6 might be within reach. 808 00:43:59,862 --> 00:44:01,003 [Hamelin] Four laps to go. 809 00:44:02,342 --> 00:44:03,483 Head down. Clean laps. 810 00:44:05,303 --> 00:44:08,063 [Ricciardo] Happy with some radio silence, unless it's important. 811 00:44:09,183 --> 00:44:12,243 [Hamelin] I will only keep you updated on pace, but this pace is good. 812 00:44:12,243 --> 00:44:14,283 [exciting music plays] 813 00:44:14,823 --> 00:44:18,323 {\an8}[Stallard] Ricciardo, two seconds. Oscar, the plan is to attack Ricciardo. 814 00:44:19,783 --> 00:44:21,283 {\an8}[Hamelin] Daniel, I'll leave you alone. 815 00:44:25,663 --> 00:44:27,723 [commentator 3] Oscar Piastri. He's gaining! 816 00:44:29,362 --> 00:44:32,023 [Hamelin] Okay, push hard, push hard. 817 00:44:32,723 --> 00:44:34,882 [dramatic music plays] 818 00:44:34,882 --> 00:44:36,003 {\an8}[Stallard] One lap to go. 819 00:44:36,003 --> 00:44:38,223 {\an8}We'll be close with Ricciardo. Let's keep the pace up. 820 00:44:39,382 --> 00:44:40,683 [Hamelin] Fighting Piastri. 821 00:44:41,563 --> 00:44:43,083 [Stallard] Ricciardo 0.7. 822 00:44:44,063 --> 00:44:47,823 [commentator 1] Ricciardo trying to hold on to seventh as Piastri now closes in. 823 00:44:48,323 --> 00:44:49,503 [Stallard] 0.5. 824 00:44:49,503 --> 00:44:51,543 [dramatic music plays] 825 00:44:52,663 --> 00:44:53,503 [Stallard] 0.3. 826 00:44:56,123 --> 00:44:57,103 Use the overtake. 827 00:44:57,103 --> 00:44:59,143 [dramatic music continues] 828 00:45:02,163 --> 00:45:03,083 [music fades] 829 00:45:07,362 --> 00:45:11,723 [commentator 2] Ricciardo finishes seventh and that was a cracking drive from him! 830 00:45:11,723 --> 00:45:12,743 [Hamelin] P7. 831 00:45:13,243 --> 00:45:14,643 [cheering] 832 00:45:17,703 --> 00:45:19,523 {\an8}[Hamelin] Ay, ay, ay, ay, ay. 833 00:45:20,443 --> 00:45:21,283 {\an8}All right! 834 00:45:22,023 --> 00:45:22,983 [Hamelin] Enchanté! 835 00:45:24,983 --> 00:45:26,583 [Ricciardo] Enchanté, mon ami. 836 00:45:27,243 --> 00:45:28,083 Cool. 837 00:45:29,023 --> 00:45:30,303 Fucking hell. Well done. 838 00:45:32,583 --> 00:45:33,703 Well done, guys. 839 00:45:33,703 --> 00:45:37,422 Seeing Daniel performing, you know, moving from P10 to P8, 840 00:45:37,422 --> 00:45:38,803 it means everything. 841 00:45:39,443 --> 00:45:40,563 We won't be last. 842 00:45:41,183 --> 00:45:43,763 For Daniel, for the team, for everyone, 843 00:45:43,763 --> 00:45:45,963 it's... simply an amazing feeling. 844 00:45:48,043 --> 00:45:51,943 [commentator 2] That one drive lifts AlphaTauri off the bottom of the table. 845 00:45:52,842 --> 00:45:54,263 [laughter] 846 00:45:54,263 --> 00:45:56,123 [Bayer] There you go. Grazie. 847 00:45:56,123 --> 00:45:57,483 No risk, no fun, huh? 848 00:45:57,483 --> 00:45:58,842 [laughter] 849 00:45:58,842 --> 00:46:00,342 [Bayer] We're all chasing points. 850 00:46:00,342 --> 00:46:03,803 We're chasing, you know, the... the prize money that comes with it. 851 00:46:03,803 --> 00:46:07,983 But ultimately, it's also, you know, confirming to yourself and the world 852 00:46:07,983 --> 00:46:10,803 that, you know, y-you actually know how to do it. 853 00:46:11,382 --> 00:46:13,983 It's... It's a glorious moment for the team. 854 00:46:14,842 --> 00:46:15,683 Forza! 855 00:46:16,683 --> 00:46:18,063 [fan] Checo, Checo! 856 00:46:18,063 --> 00:46:20,382 - [Horner] Yeah, shame for Checo. - [man] It was tough. 857 00:46:20,382 --> 00:46:23,303 [Horner] One good, one not so good. Daniel drove a very good race. 858 00:46:24,362 --> 00:46:25,823 [Buxton] Great drive. Congrats. 859 00:46:26,323 --> 00:46:28,723 - [Ricciardo] Thanks. - [fan] Daniel, can I have your cap? 860 00:46:28,723 --> 00:46:30,443 [reporter] First points of the season. 861 00:46:30,443 --> 00:46:33,402 It was huge. To do, uh, six points, I'm very happy. 862 00:46:33,402 --> 00:46:36,783 You know, it's definitely more fun fighting at the front. [laughs] 863 00:46:36,783 --> 00:46:39,283 It's, um... It just feels better. 864 00:46:40,323 --> 00:46:42,983 It feels right, so, uh, happy with the weekend, 865 00:46:42,983 --> 00:46:44,763 and we'll try to keep this thing rolling. 866 00:46:44,763 --> 00:46:46,563 - [reporter] Thank you. - [man] Well done. 867 00:46:48,763 --> 00:46:50,543 - [fan 1] Here, please. - [fan 2] A picture. 868 00:46:52,422 --> 00:46:54,963 Daniel! Daniel! 869 00:46:56,862 --> 00:46:59,263 [Buxton] Daniel did an incredible job in that car. 870 00:46:59,263 --> 00:47:00,623 [fan 3] Daniel, can you sign here? 871 00:47:00,623 --> 00:47:02,603 [Buxton] But it's not over, this story. 872 00:47:02,603 --> 00:47:03,983 [fan 5] Daniel! 873 00:47:03,983 --> 00:47:08,203 [Buxton] Christian knows Daniel's focus is on returning to Red Bull Racing. 874 00:47:08,743 --> 00:47:10,422 What does that mean for Checo 875 00:47:11,163 --> 00:47:12,362 and for Yuki? 876 00:47:13,623 --> 00:47:15,143 If Daniel goes to Red Bull, 877 00:47:15,643 --> 00:47:17,443 it frees a place up for Liam Lawson. 878 00:47:18,743 --> 00:47:22,323 I think this is only part one of a far wider story. 879 00:47:24,783 --> 00:47:28,023 {\an8}[commentator 1] Welcome to fabulous Las Vegas, Nevada! 880 00:47:28,523 --> 00:47:30,143 That is the glitz and the glam. 881 00:47:30,683 --> 00:47:33,803 [commentator 1] We're blasting down one of the most famous miles 882 00:47:33,803 --> 00:47:34,902 on planet Earth. 883 00:47:35,402 --> 00:47:39,023 [Buxton] Two races left in the fight for second in the Constructors Championship, 884 00:47:39,023 --> 00:47:40,763 and you put your money on black... 885 00:47:40,763 --> 00:47:42,003 [Russell] Fuck! 886 00:47:42,003 --> 00:47:43,163 [Buxton] ...or put it on red. 887 00:47:43,163 --> 00:47:44,523 [Sainz] Oh, fucking hell! 888 00:47:44,523 --> 00:47:46,243 It's Mercedes versus Ferrari. 889 00:47:46,963 --> 00:47:48,483 [Hamilton] They're pushing big time. 890 00:47:49,223 --> 00:47:50,823 [Bono] Really good stuff. Close that gap. 891 00:47:50,823 --> 00:47:53,543 [commentator 1] Verstappen wins the Abu Dhabi Grand Prix! 892 00:47:53,543 --> 00:47:54,763 [Leclerc] Where are we? 893 00:47:54,763 --> 00:47:56,823 [closing theme music plays] 894 00:48:21,362 --> 00:48:23,362 [music fades]