1
00:00:06,043 --> 00:00:07,843
[laughs]
2
00:00:08,463 --> 00:00:09,823
{\an8}All right, what's up?
3
00:00:10,602 --> 00:00:11,523
{\an8}Daniel Ricciardo.
4
00:00:11,523 --> 00:00:13,522
{\an8}This is season six,
5
00:00:14,043 --> 00:00:15,102
Drive to Survive,
6
00:00:15,102 --> 00:00:17,123
and yes, I'm back.
7
00:00:17,723 --> 00:00:19,723
[rock music plays]
8
00:00:29,982 --> 00:00:31,723
- [Friend] You hungry?
- [Ricciardo] Uh, yes.
9
00:00:31,723 --> 00:00:33,263
[Friend] A little breakfast bowl?
10
00:00:33,263 --> 00:00:34,663
[Ricciardo] Uh, cheers, bro.
11
00:00:35,483 --> 00:00:37,343
What's that? A babyccino?
12
00:00:37,343 --> 00:00:38,683
[Friend] It's an oat latte.
13
00:00:38,683 --> 00:00:39,983
No, sorry, where from?
14
00:00:39,983 --> 00:00:42,742
Uh, where we went for brekkie yesterday.
15
00:00:42,742 --> 00:00:43,623
Oh.
16
00:00:44,123 --> 00:00:46,643
No wonder why
it tastes like balls. [chuckles]
17
00:00:47,683 --> 00:00:50,223
{\an8}People think
we're pretty much a married couple.
18
00:00:50,223 --> 00:00:51,663
If we were a married couple,
19
00:00:51,663 --> 00:00:54,343
then I would wait for you to sit down.
20
00:00:54,343 --> 00:00:56,642
But that's why...
That's how you know you're not.
21
00:00:56,642 --> 00:00:57,683
Mm.
22
00:00:57,683 --> 00:00:59,562
You'd be lucky to have me, bro.
23
00:00:59,562 --> 00:01:02,462
Also, if we were married,
I wouldn't do this at the table.
24
00:01:05,463 --> 00:01:08,263
I think what's crazy is,
like, start of the year,
25
00:01:08,263 --> 00:01:11,903
when I was like, "I need this.
I just need time off. I need a break."
26
00:01:12,903 --> 00:01:15,123
But now, I feel so ready.
27
00:01:15,123 --> 00:01:17,923
- It's... it's crazy how that's switched.
- [Friend] The flip.
28
00:01:17,923 --> 00:01:20,243
You needed the, like, awareness of,
29
00:01:20,243 --> 00:01:22,382
"Okay, I actually really love
doing what I do,"
30
00:01:22,382 --> 00:01:25,463
and you needed to step away
to realize that a little bit.
31
00:01:26,003 --> 00:01:27,983
[Ricciardo] And we're back
where it all started,
32
00:01:27,983 --> 00:01:30,302
which is kind of crazy. [chuckles]
33
00:01:30,302 --> 00:01:31,423
Here we go.
34
00:01:31,963 --> 00:01:33,123
- [Friend] Yeah.
- It feels good.
35
00:01:33,683 --> 00:01:35,823
{\an8}[cheering]
36
00:01:35,823 --> 00:01:38,283
{\an8}[Ricciardo] Coming back
to just have an opportunity again,
37
00:01:38,283 --> 00:01:41,203
in a family that I've got
a lot of good memories with
38
00:01:41,203 --> 00:01:43,003
and people that still believe I can do it,
39
00:01:43,603 --> 00:01:48,323
it's definitely a pull on the heartstrings
a little bit. [laughs]
40
00:01:48,323 --> 00:01:51,903
Obviously, after last year as well,
I feel like I've got nothing to lose.
41
00:01:52,442 --> 00:01:55,102
But also, there's... a lot to gain.
42
00:01:56,623 --> 00:01:59,802
This is my path back, hopefully,
to the front of the grid again.
43
00:02:02,742 --> 00:02:05,563
{\an8}Daniel Ricciardo has not
come back to Formula 1
44
00:02:06,063 --> 00:02:07,563
{\an8}to race an AlphaTauri.
45
00:02:08,143 --> 00:02:11,463
He's back for one reason,
and one reason alone.
46
00:02:11,463 --> 00:02:15,863
He wants to find himself in the seat
he knows he should never have left.
47
00:02:17,503 --> 00:02:19,803
The full full-circle dream for me
48
00:02:19,803 --> 00:02:22,062
is to... to get back at Red Bull Racing.
49
00:02:23,163 --> 00:02:25,183
That would be, like, complete for me.
50
00:02:25,683 --> 00:02:27,623
If I find a way to kick some arse,
51
00:02:27,623 --> 00:02:30,883
it could put me back in a position
to take top seat in the sport.
52
00:02:31,423 --> 00:02:32,703
The Honey Badger's back.
53
00:02:32,703 --> 00:02:34,303
I need to remind these cats.
54
00:02:34,303 --> 00:02:35,883
- [Friend] Ready to go.
- Hmm.
55
00:02:39,223 --> 00:02:41,002
[engine revs]
56
00:02:48,803 --> 00:02:51,842
[Sargeant] All I know is the most
excited people when Danny Ric came back
57
00:02:51,842 --> 00:02:52,722
was Netflix.
58
00:02:53,342 --> 00:02:56,222
I literally think they had to
change their pants three times.
59
00:02:56,722 --> 00:03:00,423
I know the episode already.
Let... let me run it through. Ready?
60
00:03:00,423 --> 00:03:03,183
Here we have Danny Ricciardo
watching on the sidelines.
61
00:03:03,183 --> 00:03:04,763
"Yeah, it hurts to not be racing."
62
00:03:04,763 --> 00:03:07,363
Then all of a sudden,
pans to Nyck de Vries.
63
00:03:07,363 --> 00:03:11,303
Lock up. [imitates brakes screeching]
Off the track. Crash. Oh shit!
64
00:03:11,303 --> 00:03:13,903
Boom. Fast-forward. Silverstone. Test.
65
00:03:13,903 --> 00:03:16,583
- Daniel Ricciardo. Super quick.
- [laughs]
66
00:03:16,583 --> 00:03:19,243
Danny looking at it like...
big smile on his face.
67
00:03:20,282 --> 00:03:22,403
-"It is what it is. You know?"
- [man] "I never left."
68
00:03:22,403 --> 00:03:25,323
"I never left. I'm back, baby.
Honey Badger. Don't give a shit."
69
00:03:26,323 --> 00:03:28,323
[upbeat music plays]
70
00:03:29,023 --> 00:03:32,163
[commentator 1] Good afternoon
and welcome to the Dutch Grand Prix.
71
00:03:32,163 --> 00:03:35,543
It's finally time for the first
on-track action after the summer break.
72
00:03:36,043 --> 00:03:37,703
[Gasly] My pass is inside, sorry.
73
00:03:39,603 --> 00:03:41,323
Hey, kick him out. He doesn't have a pass.
74
00:03:41,323 --> 00:03:43,062
[both laugh]
75
00:03:43,062 --> 00:03:44,263
[Gasly] What are you gonna do?
76
00:03:44,763 --> 00:03:46,923
[fans scream]
77
00:03:46,923 --> 00:03:48,583
[upbeat music plays]
78
00:03:51,083 --> 00:03:52,122
[fan 1] Daniel!
79
00:03:52,883 --> 00:03:53,763
Daniel!
80
00:03:53,763 --> 00:03:55,622
Daniel, please, a photo!
81
00:03:55,622 --> 00:03:58,703
- It's good to see you on track.
- [fan 2] So glad you're driving again.
82
00:03:58,703 --> 00:04:00,222
- Quite a return.
- [fan 3] Good luck.
83
00:04:00,842 --> 00:04:01,942
[fan 4] Good luck, Danny.
84
00:04:01,942 --> 00:04:04,603
- [fan 5] Can I get a selfie?
- [fan 6] Daniel, can I get your picture?
85
00:04:04,603 --> 00:04:05,942
- Welcome back.
- Thanks, mate.
86
00:04:05,942 --> 00:04:06,882
Welcome back.
87
00:04:07,562 --> 00:04:08,562
[Ricciardo] Feels right.
88
00:04:09,243 --> 00:04:10,083
Feels good.
89
00:04:11,963 --> 00:04:13,243
[man] Nice to see you back.
90
00:04:13,243 --> 00:04:14,402
Good, buddy. How are ya?
91
00:04:14,402 --> 00:04:15,763
- [man] Good, you?
- [woman] Hey!
92
00:04:15,763 --> 00:04:17,002
Buongiorno.
93
00:04:17,642 --> 00:04:19,303
[woman in Italian] Ciao! Welcome.
94
00:04:20,122 --> 00:04:21,223
All calm?
95
00:04:21,223 --> 00:04:22,443
[woman] Very calm!
96
00:04:22,443 --> 00:04:23,783
- [in English] You?
- Good, yeah.
97
00:04:24,503 --> 00:04:26,203
- Driver rooms?
- [woman] Over there.
98
00:04:26,783 --> 00:04:30,223
[man] They would like to know which helmet
you're gonna use for the weekend.
99
00:04:31,043 --> 00:04:33,763
Maybe all of them,
but what would be the primary one?
100
00:04:35,142 --> 00:04:36,582
- [Ricciardo] That's good.
- [man] Okay.
101
00:04:37,082 --> 00:04:38,703
They're gonna take some pictures.
102
00:04:39,383 --> 00:04:41,343
{\an8}Daniel's got a huge amount to prove.
103
00:04:41,343 --> 00:04:43,462
{\an8}Probably to himself
as much as anybody else.
104
00:04:44,082 --> 00:04:44,962
[Daniel clears throat]
105
00:04:44,962 --> 00:04:47,642
[photographer] The first one
we're gonna do, you're gonna walk in...
106
00:04:47,642 --> 00:04:49,383
Esteban looks vicious!
107
00:04:49,383 --> 00:04:51,283
I know, right? He's a man on a mission.
108
00:04:51,783 --> 00:04:53,703
- Okay, so there's no audio?
- [photographer] Yeah.
109
00:04:53,703 --> 00:04:55,443
- So I could say things.
- [photographer] Yeah.
110
00:04:55,443 --> 00:04:58,883
- What are you staring at, you little fuck?
- [photographer] But your lips will move.
111
00:05:00,103 --> 00:05:02,082
Three, two, one, go.
112
00:05:04,522 --> 00:05:06,783
- Now you do the fist bump with...
- [Ricciardo] Both?
113
00:05:06,783 --> 00:05:11,563
He was one of the highest-regarded drivers
in Formula 1 three or four years ago.
114
00:05:13,043 --> 00:05:14,642
[photographer] That's perfect.
115
00:05:14,642 --> 00:05:17,323
It's really weird
when you're not actually celebrating.
116
00:05:17,323 --> 00:05:21,303
And in 2023,
nobody wanted to give him a race seat.
117
00:05:21,303 --> 00:05:25,462
[photographer] Be there at 90 degrees.
Then you're gonna look to the camera.
118
00:05:25,462 --> 00:05:26,503
[Ricciardo] Yep.
119
00:05:26,503 --> 00:05:27,883
There's still question marks
120
00:05:27,883 --> 00:05:30,503
of what happened at McLaren
over the last couple of years.
121
00:05:30,503 --> 00:05:34,483
So it's inevitable that there's gonna be
a lot of pressure on him.
122
00:05:35,303 --> 00:05:37,962
[photographer] Three, two, one, go.
123
00:05:41,183 --> 00:05:43,082
- Got it. Great.
- Nailed it!
124
00:05:44,022 --> 00:05:46,303
[Horner] In Formula 1,
you're judged against your teammate.
125
00:05:46,303 --> 00:05:48,163
We're following Daniel very closely.
126
00:05:48,163 --> 00:05:52,543
He is a prospect for us for 2025
if he delivers.
127
00:05:52,543 --> 00:05:54,103
And, uh, he knows that.
128
00:05:54,103 --> 00:05:55,563
Yeah, mate. [chuckles]
129
00:05:55,563 --> 00:05:58,543
[Horner] But his teammate
at AlphaTauri, Yuki Tsunoda,
130
00:05:58,543 --> 00:06:01,563
also knows that,
and will be looking to make sure
131
00:06:01,563 --> 00:06:04,783
that he's putting himself
at the forefront of our mind as well.
132
00:06:04,783 --> 00:06:07,263
[funky music plays]
133
00:06:09,483 --> 00:06:10,503
[Tsunoda] This is so good!
134
00:06:10,503 --> 00:06:12,563
[Italiano] They're generous
with the syrup.
135
00:06:12,563 --> 00:06:13,462
[Tsunoda] Ah.
136
00:06:15,783 --> 00:06:17,683
Sticky fingers. That's risky business.
137
00:06:17,683 --> 00:06:19,462
- It's so good.
- Is it good?
138
00:06:19,462 --> 00:06:20,342
Oh yeah.
139
00:06:20,983 --> 00:06:23,402
[Italiano] We've gone there every morning.
It's worth it.
140
00:06:23,402 --> 00:06:24,842
Worth it. Definitely worth it!
141
00:06:27,243 --> 00:06:28,543
- Ciao.
- [woman] Ciao!
142
00:06:28,543 --> 00:06:29,423
[Tsunoda laughs]
143
00:06:29,423 --> 00:06:31,423
- [woman] We're going upstairs.
- [Tsunoda] Okay.
144
00:06:31,423 --> 00:06:33,342
- [reporter] Hi, Yuki-san.
- [Tsunoda] Hello.
145
00:06:37,763 --> 00:06:39,783
Now you've got Daniel as a teammate.
146
00:06:39,783 --> 00:06:43,263
He's already made clear
he wants to go back to Red Bull.
147
00:06:43,263 --> 00:06:47,402
So, how are you viewing this dynamic now
between you and Daniel?
148
00:06:47,402 --> 00:06:50,243
You both want a Red Bull seat
should it ever happen, so...
149
00:06:50,243 --> 00:06:51,123
Well...
150
00:06:51,123 --> 00:06:53,043
Either driver will be slower,
151
00:06:53,043 --> 00:06:55,082
and the slower guy
won't make it to Red Bull.
152
00:06:55,082 --> 00:06:56,163
That's easy, so...
153
00:06:56,163 --> 00:06:59,483
The faster guy, anyway,
will have more chance to go to Red Bull.
154
00:06:59,483 --> 00:07:02,043
So it's how it works in,
I guess, Formula 1.
155
00:07:02,043 --> 00:07:05,063
And... yeah, um, that's it.
156
00:07:06,082 --> 00:07:09,342
{\an8}Having Daniel as second driver
is a bit strange,
157
00:07:09,342 --> 00:07:11,902
{\an8}but it's not just about the Red Bull seat.
158
00:07:11,902 --> 00:07:14,103
What I want, um,
159
00:07:14,103 --> 00:07:16,123
is to show my value as a driver.
160
00:07:16,123 --> 00:07:17,383
Um, how good I am.
161
00:07:17,383 --> 00:07:20,262
So I will just have to keep
delivering the results.
162
00:07:21,003 --> 00:07:22,603
- Ciao.
- [man] How are you, Yuki?
163
00:07:22,603 --> 00:07:23,723
Bene. Tutto bene?
164
00:07:26,142 --> 00:07:29,282
[commentator 2] We're in Zandvoort.
It's time for second practice.
165
00:07:31,823 --> 00:07:33,702
[man] White suits you better than orange.
166
00:07:33,702 --> 00:07:35,243
- Thank you.
- [man laughs]
167
00:07:36,762 --> 00:07:39,642
[Ricciardo] I'm really excited
to drive again.
168
00:07:39,642 --> 00:07:42,563
I think that'll bring out a lot
of confidence and a lot of joy in me
169
00:07:42,563 --> 00:07:45,423
and, hopefully, give me a chance
to show my true self.
170
00:07:46,923 --> 00:07:48,762
To have Yuki as a teammate,
171
00:07:48,762 --> 00:07:50,383
it's another challenge.
172
00:07:51,762 --> 00:07:53,663
Curious to see how... how he performs.
173
00:07:56,163 --> 00:07:59,363
[Tsunoda] Daniel and me,
it's quite different how we drive.
174
00:07:59,363 --> 00:08:02,202
That's because he's the one
racing with similar conditions.
175
00:08:02,202 --> 00:08:03,823
You wanna beat your teammate.
176
00:08:05,683 --> 00:08:08,103
{\an8}- [Hamelin] Work on the speed.
- Okay, understood.
177
00:08:08,603 --> 00:08:10,303
[tense music plays]
178
00:08:11,342 --> 00:08:13,823
{\an8}- [Spini] Okay, let's go.
- Okay.
179
00:08:15,462 --> 00:08:17,543
[tense music continues]
180
00:08:25,282 --> 00:08:26,563
{\an8}[Hamelin] Position is good.
181
00:08:27,423 --> 00:08:28,663
{\an8}Okay. Understood.
182
00:08:31,022 --> 00:08:34,803
[Hamelin] Yuki aborted the previous lap.
He will be pushing. I'll keep you posted.
183
00:08:35,303 --> 00:08:37,202
[tense music continues]
184
00:08:41,983 --> 00:08:43,202
{\an8}[Spini] Very good job, Yuki.
185
00:08:44,043 --> 00:08:46,002
{\an8}[Tsunoda] Let's keep pushing.
Let's get this.
186
00:08:47,163 --> 00:08:49,803
{\an8}[Hamelin] Okay, Yuki found a bit of time
braking turn one.
187
00:08:50,303 --> 00:08:51,143
{\an8}Understood.
188
00:08:54,523 --> 00:08:56,443
[Ricciardo] Yuki, I think he's fast.
189
00:08:57,363 --> 00:09:00,583
I'm not saying he's gonna be easy
or anything, but I'm not worried.
190
00:09:01,883 --> 00:09:03,703
[exciting music plays]
191
00:09:05,823 --> 00:09:08,423
- [Hamelin] Position is good.
- Okay, understood.
192
00:09:08,423 --> 00:09:10,483
[exciting music continues]
193
00:09:13,983 --> 00:09:14,983
{\an8}[Hamelin] Piastri ahead.
194
00:09:15,483 --> 00:09:17,483
[exciting music continues]
195
00:09:25,242 --> 00:09:27,823
{\an8}[commentator 1] Ricciardo
approaching the same corner.
196
00:09:28,382 --> 00:09:29,223
[brakes screech]
197
00:09:37,963 --> 00:09:38,923
[Hamelin] Are you okay?
198
00:09:45,143 --> 00:09:46,002
Are you okay?
199
00:09:47,703 --> 00:09:48,923
[Ricciardo groans]
200
00:09:48,923 --> 00:09:49,803
Fuck!
201
00:09:50,303 --> 00:09:52,143
My hand. Fuck.
202
00:09:52,663 --> 00:09:53,502
[groans]
203
00:10:06,923 --> 00:10:07,763
[Horner] Hey.
204
00:10:09,002 --> 00:10:10,843
Okay, and he's in a lot of pain or...?
205
00:10:12,523 --> 00:10:13,403
Oh shit.
206
00:10:14,283 --> 00:10:16,583
[sirens wail]
207
00:10:16,583 --> 00:10:17,703
[Horner] Oh shit.
208
00:10:21,283 --> 00:10:23,283
[somber music plays]
209
00:10:30,423 --> 00:10:31,323
[music stops]
210
00:10:31,323 --> 00:10:32,643
[clicks tongue] Yeah.
211
00:10:33,403 --> 00:10:35,303
You know when you break a bone.
212
00:10:35,303 --> 00:10:36,663
It's just a different pain.
213
00:10:36,663 --> 00:10:38,063
You don't wanna believe it,
214
00:10:39,002 --> 00:10:43,543
but... deep down, I knew, like,
"Yeah, this isn't... this isn't good."
215
00:10:45,363 --> 00:10:48,002
Surgery is really the only way
we can fix this.
216
00:10:49,063 --> 00:10:52,963
The first feeling is, minimum six weeks.
It's gonna be a while.
217
00:10:54,103 --> 00:10:56,483
What does this now mean moving forward?
218
00:10:57,502 --> 00:10:58,443
[sighs]
219
00:11:01,083 --> 00:11:02,283
[Buxton] It's game over.
220
00:11:04,203 --> 00:11:05,043
Game over.
221
00:11:05,583 --> 00:11:08,262
There is no way
you come back from that injury quickly.
222
00:11:08,762 --> 00:11:10,363
And there's no way that, once you do,
223
00:11:10,363 --> 00:11:13,723
you are anywhere near the driver
that you could and should be
224
00:11:13,723 --> 00:11:15,382
for the remainder of the season.
225
00:11:16,723 --> 00:11:19,803
[reporter in Italian] Daniel Ricciardo
has already gone to Barcelona
226
00:11:19,803 --> 00:11:21,083
to get surgery.
227
00:11:21,083 --> 00:11:23,262
He must be undergoing surgery.
228
00:11:25,923 --> 00:11:28,882
[Williams in English]
This is the nightmare scenario.
229
00:11:31,023 --> 00:11:33,063
{\an8}When you have a driver
that injures himself
230
00:11:33,843 --> 00:11:35,863
and you've quickly got to plug the gap,
231
00:11:36,583 --> 00:11:38,103
you end up scrambling,
232
00:11:38,103 --> 00:11:41,643
and it's a really difficult,
stressful position
233
00:11:41,643 --> 00:11:43,183
that you'll find yourself in.
234
00:11:43,823 --> 00:11:44,823
That's your driver.
235
00:11:45,583 --> 00:11:46,423
What do you do?
236
00:12:00,242 --> 00:12:01,903
Fuck! I was on a really good lap.
237
00:12:02,863 --> 00:12:03,983
Damn it!
238
00:12:07,103 --> 00:12:08,423
So I say...
239
00:12:08,423 --> 00:12:09,783
{\an8}"Hi, I'm Liam Lawson."
240
00:12:09,783 --> 00:12:11,742
{\an8}- [producer 1] Don't say, "Hi."
- Don't say, "Hi"?
241
00:12:11,742 --> 00:12:13,443
{\an8}Okay. I'm Liam Lawson.
242
00:12:13,443 --> 00:12:16,223
I've been part of the Red Bull
junior program for five years,
243
00:12:16,223 --> 00:12:20,882
and, uh, this is my second year
as Red Bull and AlphaTauri reserve.
244
00:12:22,363 --> 00:12:24,783
- [chuckles]
- [producer 2] Again. Hold it a bit higher.
245
00:12:24,783 --> 00:12:26,183
Did I not click it right?
246
00:12:26,843 --> 00:12:29,002
- I have to do the whole thing again?
- [producer 1] Yeah.
247
00:12:32,983 --> 00:12:36,403
[Lawson] The point of the...
of the junior program is to, I guess,
248
00:12:36,403 --> 00:12:41,283
shape drivers up to get into Formula 1
and work out whether they're good enough.
249
00:12:41,283 --> 00:12:45,483
And for me,
it was the only way that I could race.
250
00:12:45,483 --> 00:12:48,882
We didn't have the money to go and do F3
or anything like that.
251
00:12:48,882 --> 00:12:51,043
So without them, I would have never,
252
00:12:51,683 --> 00:12:54,443
um, never come close to Formula 1.
253
00:12:55,823 --> 00:12:59,543
Most people, to be honest, are like,
"Where in Monaco are you living?"
254
00:12:59,543 --> 00:13:00,443
It's like, "Well...
255
00:13:02,683 --> 00:13:03,703
yeah, I don't."
256
00:13:04,242 --> 00:13:06,063
You don't get paid anything in Formula 2.
257
00:13:06,563 --> 00:13:08,002
So literally, until you crack F1,
258
00:13:08,002 --> 00:13:12,103
that's the point where you actually
can start making money.
259
00:13:14,083 --> 00:13:17,483
I knew I wanted to be a racing driver
from when I was very, very young,
260
00:13:17,483 --> 00:13:19,963
and I... I was always interested in cars.
261
00:13:19,963 --> 00:13:22,723
I mean, everything with an engine.
Like, it wasn't just cars.
262
00:13:22,723 --> 00:13:25,583
It was bikes, it was tractors,
it was trucks. Everything.
263
00:13:26,703 --> 00:13:29,903
Mate, let's get this lowered
'cause it is a little bit shocking how--
264
00:13:29,903 --> 00:13:32,323
- [Lawson] Back's all right. Just front.
- Yeah.
265
00:13:32,323 --> 00:13:36,523
{\an8}So you're probably gonna take,
like, a thumb out of it, basically. Yeah.
266
00:13:37,963 --> 00:13:41,023
How many reserve drivers actually get used
now you've managed to step up and--
267
00:13:41,023 --> 00:13:42,963
[Lawson] I just... I hope that I, you know...
268
00:13:42,963 --> 00:13:46,683
I know it's the only, like, showing
I'm probably ever gonna get in F1
269
00:13:46,683 --> 00:13:47,622
to show something.
270
00:13:49,343 --> 00:13:51,663
I haven't spent much time in an F1 car.
271
00:13:51,663 --> 00:13:55,403
So there's many things, starts, pit stops,
things like that, I've never done.
272
00:13:56,043 --> 00:13:59,223
[Smith] Do you think that you'll be judged
against Yuki on how you perform?
273
00:13:59,223 --> 00:14:00,183
[Lawson] For sure.
274
00:14:00,183 --> 00:14:03,242
But, obviously,
I hope that there's some consideration
275
00:14:03,242 --> 00:14:05,242
that he's been in the car
a couple of years.
276
00:14:05,242 --> 00:14:07,943
- I don't know how it's gonna be.
- [Smith] No, there has to be.
277
00:14:07,943 --> 00:14:10,622
Your big F1 shot.
All the family are gonna get to see it.
278
00:14:10,622 --> 00:14:12,363
Gotta make the most of it.
279
00:14:12,363 --> 00:14:14,502
[Smith] It'll be all the time soon.
Don't worry.
280
00:14:15,323 --> 00:14:16,382
We'll see. I hope so.
281
00:14:16,382 --> 00:14:19,303
- I believe. Don't worry. I know it will.
- Thanks, dude.
282
00:14:19,303 --> 00:14:22,323
- It's just round the corner, dude, 100%.
- I hope so.
283
00:14:23,083 --> 00:14:25,382
[upbeat music plays]
284
00:14:37,083 --> 00:14:39,343
The quicker we can
get to the air conditioning, the better.
285
00:14:39,343 --> 00:14:41,382
- [fan] This is for you!
- [Hamilton] Ah, thank you.
286
00:14:41,382 --> 00:14:42,343
Can I get a photo?
287
00:14:42,982 --> 00:14:45,443
[Tsunoda in Japanese] Shall I
autograph your cap? You drop it.
288
00:14:45,443 --> 00:14:48,142
[fan] That'll be great.
Thank you. Just drop it?
289
00:14:49,742 --> 00:14:52,242
[in English] Ever gonna be
this hot in New Zealand?
290
00:14:53,022 --> 00:14:54,522
- Not this humid.
- Yeah.
291
00:14:54,522 --> 00:14:56,242
- This hot, but just...
- Yeah.
292
00:14:56,242 --> 00:14:58,762
Like, humidity is crazy.
293
00:15:01,343 --> 00:15:03,463
- Oh, my parents are here already.
- Uh-huh.
294
00:15:04,142 --> 00:15:05,063
Early birds.
295
00:15:05,663 --> 00:15:07,982
- [Lawson] Thanks for coming.
- Nice to meet you.
296
00:15:07,982 --> 00:15:09,223
[Lawson] This is my trainer.
297
00:15:09,723 --> 00:15:10,862
How long have you been here?
298
00:15:10,862 --> 00:15:14,142
We literally just walked in,
like, literally 30 seconds ago.
299
00:15:14,142 --> 00:15:16,163
[Lawson] Yeah, it's super warm.
If you want...
300
00:15:16,163 --> 00:15:17,642
[Dad] Your shirt's quite nice!
301
00:15:18,163 --> 00:15:20,622
[Lawson] My parents have basically
sacrificed everything
302
00:15:20,622 --> 00:15:22,963
for me to... to be a racing driver.
303
00:15:22,963 --> 00:15:26,762
My dad's been with me since I was
six years old in go-karts, so, um...
304
00:15:27,882 --> 00:15:29,403
It's a very big deal for me,
305
00:15:29,403 --> 00:15:32,103
but I think it's just as big
for my dad and my family.
306
00:15:32,903 --> 00:15:34,642
Stand in front of that to cool down.
307
00:15:34,642 --> 00:15:35,642
[Mom] Man!
308
00:15:35,642 --> 00:15:38,382
I've been in the pool
three times already today.
309
00:15:38,382 --> 00:15:40,463
- In and out.
- [woman] Just feel free.
310
00:15:40,463 --> 00:15:43,463
As a kid, my dad would always promise
he'd take me to Singapore.
311
00:15:43,463 --> 00:15:44,563
We never went.
312
00:15:44,563 --> 00:15:49,223
But I know it extremely well from... from,
uh, being a kid playing it on F1 games.
313
00:15:49,223 --> 00:15:51,223
Obviously, it's very different
doing it in person,
314
00:15:51,223 --> 00:15:53,683
so I'm feeling very, very nervous
to... to jump in.
315
00:15:54,683 --> 00:15:58,642
[man] Yeah, I always think he starts on...
I'm, like, thinking they're late.
316
00:15:59,723 --> 00:16:01,522
- Hello.
- [Verstappen] You all right?
317
00:16:02,463 --> 00:16:03,303
All good.
318
00:16:05,382 --> 00:16:06,882
[Alonso] When did you get here?
319
00:16:06,882 --> 00:16:09,122
This morning. Hey, mate.
320
00:16:09,122 --> 00:16:10,502
[Lawson] Hey. How you doing?
321
00:16:10,502 --> 00:16:11,742
Not so bad. Yourself?
322
00:16:12,443 --> 00:16:14,603
[Lawson] Good. It's nice in here.
It's hot outside.
323
00:16:14,603 --> 00:16:16,382
- [Verstappen] Get ready for the race.
- I know.
324
00:16:16,382 --> 00:16:17,323
[laughter]
325
00:16:17,323 --> 00:16:18,563
It's gonna be warm.
326
00:16:18,563 --> 00:16:19,443
It's a warm one.
327
00:16:19,443 --> 00:16:22,362
You're gonna be praying for it to finish
since lap three.
328
00:16:24,563 --> 00:16:27,362
[Patrick] You're not guaranteed
to be a Formula 1 driver
329
00:16:27,362 --> 00:16:30,262
{\an8}just because you're a reserve driver
or just because you want to.
330
00:16:30,262 --> 00:16:31,622
{\an8}A lot of people want to.
331
00:16:32,183 --> 00:16:33,963
This could be his only opportunity
332
00:16:33,963 --> 00:16:36,343
to really prove himself
in a Formula 1 car.
333
00:16:37,563 --> 00:16:39,183
He's probably shitting himself.
334
00:16:42,443 --> 00:16:44,402
[commentator 1] Welcome to Marina Bay.
335
00:16:44,402 --> 00:16:47,323
We are about to enter
a wide-open qualifying session
336
00:16:47,323 --> 00:16:48,803
for the Singapore Grand Prix.
337
00:16:49,803 --> 00:16:51,122
- Okay, ready?
- Yeah.
338
00:16:51,622 --> 00:16:54,103
[man] And as soon as the car is finished,
you can jump in.
339
00:16:56,762 --> 00:16:58,163
[Lawson] I feel really stressed.
340
00:16:58,843 --> 00:17:00,022
Just sort of anxiety.
341
00:17:01,323 --> 00:17:05,023
Because of the track, the situation,
I know it's gonna be extremely tough.
342
00:17:06,803 --> 00:17:09,043
I know I'm probably gonna be
at the very back.
343
00:17:09,043 --> 00:17:10,743
There's gonna be so much to learn
344
00:17:10,743 --> 00:17:13,523
before trying to put
the best possible lap into it.
345
00:17:13,523 --> 00:17:16,202
But it's something
that I've been asking for
346
00:17:16,202 --> 00:17:17,303
for a long time.
347
00:17:17,303 --> 00:17:20,243
So it's realizing
how important this is gonna be.
348
00:17:21,043 --> 00:17:23,483
My future will be judged
on what I'm doing here.
349
00:17:24,723 --> 00:17:26,683
[tense music plays]
350
00:17:32,503 --> 00:17:33,863
The moment of truth.
351
00:17:35,363 --> 00:17:37,743
[Bayer] There's 20 seats in Formula 1.
352
00:17:39,283 --> 00:17:44,023
{\an8}Every racing driver is dreaming
about getting one of those seats.
353
00:17:45,043 --> 00:17:46,143
{\an8}[Hamelin] Okay, Liam.
354
00:17:46,903 --> 00:17:47,763
{\an8}Thirty seconds.
355
00:17:48,643 --> 00:17:49,483
{\an8}Copy.
356
00:17:49,483 --> 00:17:51,523
[tense music continues]
357
00:17:58,462 --> 00:18:00,723
[Buxton] It's very hard to impress
358
00:18:00,723 --> 00:18:04,123
when you're in a car
that's the least competitive in the field.
359
00:18:04,123 --> 00:18:05,843
The odds are stacked against him.
360
00:18:05,843 --> 00:18:09,023
[commentator 3] There's the green light,
as we head into Qualifying.
361
00:18:09,843 --> 00:18:11,442
{\an8}[Bird] Okay, Checo. Push on.
362
00:18:12,303 --> 00:18:13,263
{\an8}[Pérez] Copy.
363
00:18:13,263 --> 00:18:15,303
[tense music plays]
364
00:18:31,403 --> 00:18:34,563
[commentator 2] Sergio Pérez has lost it
coming out of turn three.
365
00:18:34,563 --> 00:18:35,722
[Pérez groans]
366
00:18:35,722 --> 00:18:36,603
[Pérez] Fuck!
367
00:18:37,143 --> 00:18:38,683
[commentator 2] That lap puts him 13th.
368
00:18:38,683 --> 00:18:41,403
Sergio Pérez will not make the top ten
in Qualifying.
369
00:18:46,883 --> 00:18:49,702
{\an8}[commentator 1]
But here comes Max Verstappen.
370
00:18:50,942 --> 00:18:52,883
[dramatic music plays]
371
00:18:54,962 --> 00:18:57,103
[Lambiase] Continue to keep positive.
372
00:18:57,103 --> 00:18:59,103
[commentator 2]
Max Verstappen also struggling.
373
00:18:59,103 --> 00:19:01,023
[dramatic music continues]
374
00:19:06,563 --> 00:19:07,663
[music crescendos, stops]
375
00:19:07,663 --> 00:19:10,823
[Verstappen] That was fucking shocking.
The car is really bad.
376
00:19:13,063 --> 00:19:15,202
{\an8}[commentator 1] Here goes Yuki Tsunoda.
377
00:19:16,722 --> 00:19:17,883
{\an8}[Spini] Okay, let's go.
378
00:19:22,942 --> 00:19:25,323
{\an8}[tense music plays]
379
00:19:25,323 --> 00:19:27,003
{\an8}[Lambiase] Tsunoda behind. Timed lap.
380
00:19:27,503 --> 00:19:29,503
[tense music continues]
381
00:19:31,442 --> 00:19:34,003
{\an8}Bro, what the fuck, man? Honestly!
382
00:19:34,003 --> 00:19:36,763
[commentator 1] Verstappen
gets in the way of Tsunoda.
383
00:19:36,763 --> 00:19:39,423
- [Spini] Now we need to box, Yuki.
- [Tsunoda] You're kidding?!
384
00:19:39,423 --> 00:19:42,183
[commentator 2] That's cost AlphaTauri
and Tsunoda massively.
385
00:19:42,183 --> 00:19:43,363
He qualifies 15th.
386
00:19:44,003 --> 00:19:46,783
All hopes now rest with rookie, Lawson.
387
00:19:46,783 --> 00:19:48,823
[tense music plays]
388
00:19:52,063 --> 00:19:54,442
{\an8}[Hamelin] Okay, Liam,
let's see how we end up.
389
00:19:54,442 --> 00:19:56,763
[tense music plays]
390
00:19:59,763 --> 00:20:02,023
[Lawson] I feel massive, massive nerves.
391
00:20:03,263 --> 00:20:05,843
The biggest pressure
is knowing that I have this opportunity,
392
00:20:05,843 --> 00:20:07,003
but I need to deliver.
393
00:20:07,003 --> 00:20:08,983
[tense music continues]
394
00:20:09,683 --> 00:20:10,722
[Hamelin] That was good.
395
00:20:13,222 --> 00:20:14,523
Position is very good.
396
00:20:15,883 --> 00:20:17,403
[commentator 3] Here comes Liam Lawson!
397
00:20:17,403 --> 00:20:20,702
[commentator 4] Can he keep it together
through these last few corners?
398
00:20:20,702 --> 00:20:22,743
[tense music continues]
399
00:20:28,783 --> 00:20:30,583
[Hamelin] Okay, P10.
400
00:20:33,903 --> 00:20:37,363
[commentator 2] Liam Lawson
beats Max Verstappen in Qualifying!
401
00:20:39,043 --> 00:20:41,663
Lawson puts the AlphaTauri
into the top ten
402
00:20:41,663 --> 00:20:44,823
at the expense
of the reigning world champion!
403
00:20:45,623 --> 00:20:47,903
[woman] Oh my God!
404
00:20:53,283 --> 00:20:54,383
Yeah. Strong.
405
00:20:54,923 --> 00:20:56,962
He's, uh... he's impressive.
406
00:20:58,202 --> 00:21:00,923
We'll have some interesting discussions
for the lineup.
407
00:21:00,923 --> 00:21:02,143
[both chuckle]
408
00:21:02,843 --> 00:21:05,462
[reporter] If anybody told you,
even before the start of Qualifying,
409
00:21:05,462 --> 00:21:08,183
that you were gonna be the fastest
of the four Red Bull drivers,
410
00:21:08,183 --> 00:21:09,462
what would you have said?
411
00:21:10,623 --> 00:21:11,583
[exhales] Uh...
412
00:21:12,283 --> 00:21:13,803
I mean, I dunno, to be honest.
413
00:21:13,803 --> 00:21:15,663
Um, obviously, it's not what you expect.
414
00:21:15,663 --> 00:21:18,343
Not even something,
to be honest, I really realized, um...
415
00:21:18,343 --> 00:21:21,103
But, um, there's still
more potential there.
416
00:21:22,343 --> 00:21:23,702
- Well done, man.
- [Lawson] Thanks.
417
00:21:25,423 --> 00:21:27,183
- You're driving so well.
- Thank you.
418
00:21:31,483 --> 00:21:34,183
[Buxton] Liam is laying down
the foundations here
419
00:21:34,803 --> 00:21:36,863
of a driver that cannot be ignored.
420
00:21:36,863 --> 00:21:38,283
How good is that?
421
00:21:38,283 --> 00:21:39,683
Ah, you did so good!
422
00:21:40,563 --> 00:21:41,603
[Lawson] I'm sweaty.
423
00:21:41,603 --> 00:21:42,543
[woman] It's okay.
424
00:21:44,743 --> 00:21:47,442
Top job, buddy.
That was exactly what you needed to do.
425
00:21:55,103 --> 00:21:57,103
[funky music plays]
426
00:22:00,783 --> 00:22:01,923
What's up? What's up?
427
00:22:09,763 --> 00:22:13,103
[Ricciardo] So in the end, it was
fifth metacarpal which I broke.
428
00:22:13,623 --> 00:22:14,923
Spiral fracture.
429
00:22:14,923 --> 00:22:16,702
So seven pieces.
430
00:22:17,523 --> 00:22:20,663
Surgery. Plate. Eight screws.
431
00:22:21,243 --> 00:22:22,883
So, uh, it's gonna be a while.
432
00:22:23,982 --> 00:22:26,023
Tell me what you can tolerate.
433
00:22:28,023 --> 00:22:29,843
[grunts] Don't. Hurts.
434
00:22:31,222 --> 00:22:32,863
The thing that hurt the most was...
435
00:22:34,323 --> 00:22:35,163
[sighs]
436
00:22:35,903 --> 00:22:38,823
...I felt like I'd worked myself back
to such a good place.
437
00:22:38,823 --> 00:22:42,442
'Cause I feel like,
after the last couple of years,
438
00:22:43,023 --> 00:22:47,763
I really didn't want this
to kind of throw me back.
439
00:22:50,143 --> 00:22:53,823
It's funny how your confidence
can change so quickly.
440
00:22:54,623 --> 00:22:55,462
Yeah.
441
00:22:57,023 --> 00:22:58,722
[exciting music plays]
442
00:22:58,722 --> 00:23:02,863
[commentator 3] It's the Formula 1
Singapore Grand Prix for 2023.
443
00:23:02,863 --> 00:23:04,743
Stand by for a hot one tonight.
444
00:23:04,743 --> 00:23:05,783
How are you, boys?
445
00:23:05,783 --> 00:23:07,603
- [Wolff] How is it?
- [Brown] How's the hand?
446
00:23:08,163 --> 00:23:09,503
- Bad?
- It was.
447
00:23:09,503 --> 00:23:11,643
- [Brown] Worse than you thought?
- [Ricciardo] Yeah.
448
00:23:12,143 --> 00:23:14,763
- [Brown] Ooh man, they chopped it up good.
- [Ricciardo] Yeah.
449
00:23:16,423 --> 00:23:18,423
[tense music plays]
450
00:23:19,843 --> 00:23:23,523
[Ricciardo] Kinda me going back
to the track, it's definitely not easy.
451
00:23:23,523 --> 00:23:25,563
[tense music continues]
452
00:23:30,743 --> 00:23:31,583
[music fades]
453
00:23:32,442 --> 00:23:35,123
[Ricciardo] Singapore's tough.
Like, it's a street circuit.
454
00:23:35,123 --> 00:23:39,103
It's... It's physical,
so curious to see how Liam performs.
455
00:23:40,183 --> 00:23:41,523
[tense music plays]
456
00:23:41,523 --> 00:23:43,783
[Buxton] The Singapore Grand Prix
is unforgiving.
457
00:23:43,783 --> 00:23:45,222
Drivers will lose
458
00:23:45,903 --> 00:23:48,683
somewhere between three
and four kilos of weight
459
00:23:48,683 --> 00:23:50,523
over the course of the grand prix.
460
00:23:51,202 --> 00:23:54,383
That's about three or four liters
of bodily fluid,
461
00:23:54,383 --> 00:23:59,363
which affects not only,
uh, bodily function
462
00:23:59,363 --> 00:24:00,962
but cognitive function.
463
00:24:01,523 --> 00:24:04,962
It has 50% more corners
464
00:24:04,962 --> 00:24:08,263
than most normal race circuits.
465
00:24:08,263 --> 00:24:12,183
It's probably twice as hot
as most race circuits.
466
00:24:12,183 --> 00:24:14,083
And being a street circuit,
467
00:24:14,982 --> 00:24:18,222
and being funneled
within those concrete walls,
468
00:24:18,222 --> 00:24:20,903
where the slightest mistake
puts you out of the race,
469
00:24:21,843 --> 00:24:25,163
there probably isn't a greater challenge
on the Formula 1 calendar.
470
00:24:25,163 --> 00:24:27,123
[tense music continues]
471
00:24:29,423 --> 00:24:32,403
[in Italian] Okay. Let's go, guys.
472
00:24:34,603 --> 00:24:36,982
[Bayer in English] You know,
being last in the championship,
473
00:24:36,982 --> 00:24:39,363
the pressure on everyone is huge.
474
00:24:39,363 --> 00:24:41,982
And... And for the team to lose Daniel,
475
00:24:41,982 --> 00:24:43,323
an experienced driver,
476
00:24:43,843 --> 00:24:45,783
was like cutting off a leg.
477
00:24:45,783 --> 00:24:47,803
- Might be your day, man.
- Thank you.
478
00:24:47,803 --> 00:24:50,303
- Go and get them. Go and get them.
- I will. Thank you.
479
00:24:50,303 --> 00:24:52,303
[Bayer] The challenge
for a young driver is huge.
480
00:24:52,303 --> 00:24:54,683
So we basically tell them
in the first place,
481
00:24:54,683 --> 00:24:57,083
"Go out, enjoy the moment,
482
00:24:57,083 --> 00:24:59,962
you know, and try to adapt
as quickly as you can."
483
00:24:59,962 --> 00:25:01,523
Have a good race. Ciao.
484
00:25:01,523 --> 00:25:04,243
But to win points,
485
00:25:04,243 --> 00:25:06,343
uh, to climb the championship ladder,
486
00:25:06,883 --> 00:25:08,663
you know, we need Liam to deliver.
487
00:25:12,583 --> 00:25:15,003
[Lawson] You spend your whole career
trying to get into F1,
488
00:25:15,003 --> 00:25:17,123
and it's that realization of,
489
00:25:17,623 --> 00:25:20,103
all of that has prepared you
for this exact moment.
490
00:25:21,942 --> 00:25:24,442
It's starting to become very, very real.
491
00:25:24,442 --> 00:25:26,482
[tense music plays]
492
00:25:29,023 --> 00:25:30,763
I need to deliver, or I'm done.
493
00:25:33,343 --> 00:25:35,603
[commentator 3] It's lights out,
and away we go!
494
00:25:35,603 --> 00:25:37,123
[exciting music plays]
495
00:25:38,923 --> 00:25:42,303
{\an8}[commentator 1] Verstappen
gets a better start and overtakes Lawson.
496
00:25:43,583 --> 00:25:45,863
{\an8}[commentator 2] Gasly also
getting the better of Lawson.
497
00:25:48,442 --> 00:25:50,283
{\an8}[Hamelin] Try to put the pressure on now.
498
00:25:51,783 --> 00:25:52,623
{\an8}Copy.
499
00:25:59,683 --> 00:26:04,343
{\an8}[commentator 1] Yuki Tsunoda in 15th
and under pressure from Sergio Pérez.
500
00:26:04,343 --> 00:26:06,663
[Spini] Pérez behind. Careful.
501
00:26:06,663 --> 00:26:08,263
[tense music plays]
502
00:26:18,683 --> 00:26:20,383
[Tsunoda] I have a puncture, I think.
503
00:26:23,962 --> 00:26:26,323
{\an8}[Spini] Yuki, stop the engine
as soon as you can.
504
00:26:26,323 --> 00:26:28,123
{\an8}Stop the engine as soon as you can.
505
00:26:28,683 --> 00:26:31,423
[commentator 2] Yuki Tsunoda
out of this race.
506
00:26:31,423 --> 00:26:33,843
[Spini] P0. Safe, jump out.
507
00:26:34,603 --> 00:26:36,183
[Tsunoda] Just Pérez, honestly.
508
00:26:40,942 --> 00:26:43,423
{\an8}[Hamelin] Okay, Liam,
so that's currently P14.
509
00:26:43,923 --> 00:26:45,523
{\an8}Let's fight our way up now.
510
00:26:46,143 --> 00:26:48,803
[Lawson] Yeah, I'm trying.
Starting to struggle, mate.
511
00:26:49,883 --> 00:26:51,883
[tense music plays]
512
00:26:52,503 --> 00:26:54,843
Oh, come on, Liam, come on.
513
00:26:59,063 --> 00:27:01,702
{\an8}- [Hamelin] Put the pressure on.
- Copy.
514
00:27:02,883 --> 00:27:04,883
[tense music plays]
515
00:27:10,283 --> 00:27:13,003
[Hamelin] DRS enabled. DRS enabled.
516
00:27:13,563 --> 00:27:15,563
{\an8}[tense music continues]
517
00:27:26,163 --> 00:27:28,083
[Hamelin] Good job, Liam.
Keep the pressure up.
518
00:27:28,623 --> 00:27:29,543
[Lawson] Copy.
519
00:27:29,543 --> 00:27:32,303
[commentator 3] Liam Lawson
has gone ahead of Valtteri Bottas,
520
00:27:32,303 --> 00:27:34,123
and moved up into 13th place.
521
00:27:34,742 --> 00:27:37,023
He wants this spot.
He wants to keep this spot.
522
00:27:41,283 --> 00:27:44,043
{\an8}[commentator 2] Liam Lawson
takes advantage and gains a place.
523
00:27:45,442 --> 00:27:46,742
[Hamelin] Currently P12.
524
00:27:47,283 --> 00:27:49,303
[tense music plays]
525
00:27:50,942 --> 00:27:53,482
[commentator 2] Both Red Bulls
now coming into the pits.
526
00:27:57,603 --> 00:28:00,023
They'll both come out behind Liam Lawson.
527
00:28:00,023 --> 00:28:02,363
[tense music continues]
528
00:28:02,363 --> 00:28:04,343
[Hamelin] And, Liam, currently P10.
529
00:28:05,383 --> 00:28:06,283
[Lawson] Copy.
530
00:28:08,103 --> 00:28:11,263
[commentator 3] Ooh,
this is Esteban Ocon pulling off
531
00:28:11,263 --> 00:28:13,722
on the inside of turn two.
532
00:28:16,283 --> 00:28:17,923
[Hamelin] And currently P9.
533
00:28:19,843 --> 00:28:22,083
[Lawson] What's our closest threat?
534
00:28:22,083 --> 00:28:25,563
[Hamelin] We are racing Max.
We are racing Verstappen.
535
00:28:26,323 --> 00:28:27,343
He's behind.
536
00:28:29,043 --> 00:28:31,323
Focus on the front.
You keep your position.
537
00:28:31,323 --> 00:28:33,363
[tense music plays]
538
00:28:35,283 --> 00:28:37,923
[Hamelin] And if you're able to defend,
we need clean laps.
539
00:28:40,583 --> 00:28:42,323
Clean laps. Keep it steady.
540
00:28:43,163 --> 00:28:45,163
{\an8}[tense music continues]
541
00:28:47,823 --> 00:28:50,303
- [Verstappen] Agh.
- [Lambiase] Just keep pushing.
542
00:28:52,722 --> 00:28:54,763
{\an8}[Hamelin] Very, very good. Keep digging.
543
00:28:55,403 --> 00:28:57,303
[tense music continues]
544
00:28:59,263 --> 00:29:03,702
[commentator 1] Liam Lawson fending off
two-time world champion Max Verstappen.
545
00:29:03,702 --> 00:29:05,783
[tense music continues]
546
00:29:07,663 --> 00:29:08,623
[Hamelin] Good job.
547
00:29:11,202 --> 00:29:12,823
[man] It'd be awesome if he could do it.
548
00:29:12,823 --> 00:29:15,123
Look at the pace of Max though.
Jesus Christ.
549
00:29:15,123 --> 00:29:17,163
[tense music continues]
550
00:29:22,643 --> 00:29:25,242
{\an8}[commentator 2] Lawson did
make that difficult for Verstappen.
551
00:29:25,242 --> 00:29:27,323
{\an8}He's still in line to score points.
552
00:29:27,323 --> 00:29:30,263
{\an8}[Hamelin] Okay, keep your head down.
We're in a good place. Head down.
553
00:29:30,863 --> 00:29:32,863
[dramatic music plays]
554
00:29:45,702 --> 00:29:46,682
{\an8}[car thuds]
555
00:29:48,563 --> 00:29:50,023
{\an8}Fuck!
556
00:29:50,583 --> 00:29:51,523
{\an8}No!
557
00:29:52,663 --> 00:29:54,583
{\an8}[Hamelin] Two more laps. Currently P9.
558
00:29:55,143 --> 00:29:57,263
We fight to the flag. Let's make it.
559
00:29:57,263 --> 00:29:59,002
[dramatic music plays]
560
00:29:59,002 --> 00:30:00,083
Come on, boy!
561
00:30:00,583 --> 00:30:02,603
[dramatic music continues]
562
00:30:02,603 --> 00:30:05,942
[commentator 1] This would be the highest
finish for an AlphaTauri driver
563
00:30:05,942 --> 00:30:08,603
and their biggest points haul
of the season.
564
00:30:12,242 --> 00:30:14,383
[Hamelin] And that's P9.
565
00:30:15,063 --> 00:30:15,903
[cheering]
566
00:30:15,903 --> 00:30:18,363
[commentator 3] Liam Lawson
deserves a round of applause
567
00:30:18,363 --> 00:30:22,283
for a first-ever points finish
in Formula 1!
568
00:30:24,783 --> 00:30:27,182
That is a huge achievement
for Liam Lawson.
569
00:30:27,982 --> 00:30:29,543
[team member] Fuck, yes, he did it!
570
00:30:30,182 --> 00:30:33,422
[Lawson] Mate, I gave that everything.
There's nothing left.
571
00:30:34,023 --> 00:30:36,543
[Hamelin] That's what we need.
That's why you're here, mate.
572
00:30:37,422 --> 00:30:39,363
[Lawson] Thank you, guys,
for the hard work.
573
00:30:40,143 --> 00:30:41,883
It's good to get a couple of points.
574
00:30:44,682 --> 00:30:46,722
[man] Well done. That was all right.
We got something.
575
00:30:48,863 --> 00:30:50,682
[cheering]
576
00:30:51,182 --> 00:30:52,103
[fan] Liam!
577
00:30:52,103 --> 00:30:53,323
Great job!
578
00:30:53,323 --> 00:30:55,343
[cheering]
579
00:30:56,182 --> 00:30:59,123
[Buxton] Liam's performances
give Red Bull management
580
00:30:59,123 --> 00:31:01,363
and AlphaTauri management
a massive headache.
581
00:31:02,123 --> 00:31:03,643
Because he's been too good.
582
00:31:03,643 --> 00:31:04,722
That is so awesome!
583
00:31:04,722 --> 00:31:05,682
I think I'm gonna cry.
584
00:31:05,682 --> 00:31:08,523
You're allowed to cry though, eh, Dad?
You're allowed to cry.
585
00:31:08,523 --> 00:31:09,922
You have to. It's good.
586
00:31:09,922 --> 00:31:11,942
[Buxton] They now have three drivers
for two seats.
587
00:31:11,942 --> 00:31:13,803
They have Daniel, they have Yuki,
588
00:31:13,803 --> 00:31:15,942
and Liam Lawson
has very much entered the chat.
589
00:31:15,942 --> 00:31:16,823
Oh my God.
590
00:31:18,783 --> 00:31:20,002
[Dad] I'm so proud of you.
591
00:31:21,982 --> 00:31:23,323
[woman] I'm so proud of you.
592
00:31:25,202 --> 00:31:26,083
[Lawson] Thank you.
593
00:31:28,403 --> 00:31:30,222
- Sweating a bit much though, eh?
- [Lawson] Yeah.
594
00:31:30,783 --> 00:31:32,202
[Mom] You made us all cry.
595
00:31:33,663 --> 00:31:36,043
He did a great job. It was, you know...
596
00:31:36,043 --> 00:31:37,202
Brought some questions
597
00:31:37,202 --> 00:31:39,823
of, you know,
should Liam be on the grid in 2024?
598
00:31:39,823 --> 00:31:40,962
Has he done enough?
599
00:31:41,722 --> 00:31:44,502
And if so, which driver should he replace?
600
00:31:45,783 --> 00:31:47,783
[upbeat music plays]
601
00:31:52,982 --> 00:31:56,442
I saw there were two trap bars.
I feel I got the bigger one, at least.
602
00:31:57,002 --> 00:31:59,123
This says 50 kilos, not 15.
603
00:31:59,623 --> 00:32:01,903
- Uh, actually, I'll wait for you, Blake.
- [Friend] For what?
604
00:32:01,903 --> 00:32:05,663
[Ricciardo] You know, I can't really, uh...
I'm pretty useless. Only got one hand.
605
00:32:09,063 --> 00:32:13,823
So I kind of refuse
to even call this, like, a setback.
606
00:32:13,823 --> 00:32:16,702
It was just all part of the comeback.
607
00:32:18,103 --> 00:32:19,883
I think there's a lot to prove,
608
00:32:20,383 --> 00:32:21,722
I would say to myself.
609
00:32:25,863 --> 00:32:27,643
I wish Zandvoort didn't happen.
610
00:32:29,403 --> 00:32:32,823
I was like, "Okay.
I need to get back in an F1 car."
611
00:32:36,722 --> 00:32:38,103
I'm 34.
612
00:32:38,103 --> 00:32:41,383
But... after everything
that's kinda happened...
613
00:32:43,942 --> 00:32:45,762
I'm ready to, like, take this one on.
614
00:32:47,303 --> 00:32:49,002
So yeah, F1 or nothing.
615
00:32:58,363 --> 00:33:00,363
[funky music plays]
616
00:33:01,702 --> 00:33:04,403
[commentator 3] Welcome to Suzuka.
It's race day.
617
00:33:04,403 --> 00:33:06,043
It's Japanese Grand Prix day.
618
00:33:06,043 --> 00:33:09,063
It's round 17
of the Formula 1 World Championship.
619
00:33:10,343 --> 00:33:11,363
Konnichiwa.
620
00:33:13,942 --> 00:33:16,303
[Buxton] Coming into the Japanese
Grand Prix, there are rumors
621
00:33:16,303 --> 00:33:20,043
that AlphaTauri are poised
to confirm their driver lineup for 2024.
622
00:33:21,643 --> 00:33:23,103
It's a nice problem to have.
623
00:33:23,623 --> 00:33:27,063
Three really competitive drivers
for two seats.
624
00:33:29,103 --> 00:33:30,323
Oh wow.
625
00:33:30,323 --> 00:33:31,583
[fans shout]
626
00:33:31,583 --> 00:33:33,482
[Tsunoda] Wow, wow, wow, it's crazy.
627
00:33:33,482 --> 00:33:34,843
Crazy, man.
628
00:33:35,343 --> 00:33:37,603
[Buxton] For Yuki,
it is a home grand prix.
629
00:33:38,222 --> 00:33:39,863
So that's big pressure for Yuki.
630
00:33:41,262 --> 00:33:43,563
- Make sure you go... Oh my God.
- Oh boy.
631
00:33:43,563 --> 00:33:45,023
- [fan 1] Sign, please.
- Okay, I will.
632
00:33:45,023 --> 00:33:46,603
- [fan 1] Yuki, please, please.
- I will.
633
00:33:46,603 --> 00:33:47,603
I get it, I get it.
634
00:33:48,103 --> 00:33:49,682
- Sorry.
- Making the fans happy.
635
00:33:49,682 --> 00:33:51,222
- [fan 2] Arigato!
- Ah, the pen.
636
00:33:56,403 --> 00:33:58,323
Mate, I'll pour this over your head.
637
00:33:58,323 --> 00:34:01,363
- If you do that--
- It's cold. What would you do?
638
00:34:01,363 --> 00:34:02,442
You don't wanna know.
639
00:34:02,442 --> 00:34:03,403
- Oh really?
- Yeah.
640
00:34:03,403 --> 00:34:05,323
As soon as you realize,
you're in the ground.
641
00:34:05,903 --> 00:34:06,942
[Lawson laughs]
642
00:34:08,663 --> 00:34:10,762
[tense music plays]
643
00:34:12,063 --> 00:34:13,963
[Buxton] Liam's gonna want to impress.
644
00:34:14,463 --> 00:34:17,842
It's on him to prove
that he deserves the seat.
645
00:34:20,923 --> 00:34:23,003
[tense music crescendos]
646
00:34:23,563 --> 00:34:26,682
{\an8}[commentator 1] And the Japanese
Grand Prix is go!
647
00:34:30,623 --> 00:34:32,722
[dramatic music plays]
648
00:34:32,722 --> 00:34:34,882
[commentator 5] A move here
between the two AlphaTauris.
649
00:34:34,882 --> 00:34:38,222
[commentator 3] Yuki Tsunoda
on the inside of his teammate Liam Lawson
650
00:34:38,222 --> 00:34:39,583
as they go wheel-to-wheel.
651
00:34:39,583 --> 00:34:41,782
{\an8}[dramatic music continues]
652
00:34:43,702 --> 00:34:45,722
- [Hamelin] Be careful with Yuki.
- [Lawson] Copy.
653
00:34:45,722 --> 00:34:47,842
{\an8}[dramatic music continues]
654
00:34:57,303 --> 00:34:59,163
{\an8}[Tsunoda] No, that's so close! What?!
655
00:34:59,163 --> 00:35:01,543
{\an8}[dramatic music continues]
656
00:35:03,043 --> 00:35:06,603
[commentator 3] And it looks like just
they avoided contact,
657
00:35:06,603 --> 00:35:09,723
and Liam Lawson stays ahead
of his teammate, Yuki Tsunoda.
658
00:35:11,103 --> 00:35:13,423
{\an8}Liam, literally, is so aggressive.
659
00:35:13,423 --> 00:35:15,243
{\an8}So dangerous, honestly.
660
00:35:15,783 --> 00:35:16,803
Copy, Yuki. Noted.
661
00:35:20,103 --> 00:35:22,403
{\an8}[Hamelin] Liam, currently P11.
Keep the head down.
662
00:35:22,943 --> 00:35:24,763
{\an8}Yuki, 3.0 behind.
663
00:35:24,763 --> 00:35:25,643
[Lawson] Copy.
664
00:35:26,403 --> 00:35:28,123
[dramatic music plays]
665
00:35:34,223 --> 00:35:37,423
{\an8}[Spini] Okay, Yuki, we are fighting Liam.
We need to keep pushing.
666
00:35:38,203 --> 00:35:39,063
[Tsunoda] Copy.
667
00:35:39,763 --> 00:35:41,763
[dramatic music continues]
668
00:35:46,083 --> 00:35:48,243
{\an8}[Hamelin] Okay, Liam. Yuki is 2.8 behind.
669
00:35:49,342 --> 00:35:51,563
Compared to Yuki,
we are losing a little bit.
670
00:35:52,323 --> 00:35:53,483
[Lawson] Copy.
671
00:35:54,243 --> 00:35:57,743
{\an8}[commentator 1] Yuki Tsunoda is
catching up on his teammate, Liam Lawson.
672
00:35:58,243 --> 00:35:59,643
{\an8}[Hamelin] Yuki, 2.0 behind.
673
00:36:00,342 --> 00:36:02,483
{\an8}[dramatic music plays]
674
00:36:03,423 --> 00:36:05,923
{\an8}- [Spini] Yuki, let's go. Keep pushing.
- [Tsunoda] Yeah.
675
00:36:08,183 --> 00:36:09,362
{\an8}[Hamelin] Okay, Yuki, 1.7.
676
00:36:09,943 --> 00:36:10,823
{\an8}One more lap.
677
00:36:12,823 --> 00:36:14,503
{\an8}Okay, that's Yuki, 1.2.
678
00:36:15,823 --> 00:36:16,663
{\an8}Head down.
679
00:36:17,203 --> 00:36:18,043
{\an8}Copy.
680
00:36:18,903 --> 00:36:21,023
{\an8}- [Spini] Yuki, push, push.
- Yeah, yeah, don't worry!
681
00:36:22,882 --> 00:36:24,543
{\an8}[Hamelin] Push hard if you have anything.
682
00:36:24,543 --> 00:36:26,583
{\an8}[dramatic music continues]
683
00:36:32,723 --> 00:36:36,163
[commentator 1] Liam Lawson
beats his teammate, Yuki Tsunoda!
684
00:36:36,163 --> 00:36:37,862
[Hamelin] Good effort again. P11.
685
00:36:39,323 --> 00:36:41,323
[Lawson] Awesome! Nice! Good work, guys.
686
00:36:42,862 --> 00:36:45,683
- [Hamelin] Good laps. Very good job.
- [Lawson] Yeah, copy.
687
00:36:46,623 --> 00:36:48,683
- [Hamelin] You had a good start.
- [Lawson] I know.
688
00:36:48,683 --> 00:36:52,123
I had so much caffeine before the race.
Fucking lit me up!
689
00:36:54,683 --> 00:36:56,703
{\an8}[Spini] Checkered flag. P12.
690
00:36:59,203 --> 00:37:00,463
[Tsunoda] That was so shit.
691
00:37:01,043 --> 00:37:03,083
Not happy. Frustrated.
692
00:37:04,163 --> 00:37:05,902
As a Japanese, they're supporting me,
693
00:37:05,902 --> 00:37:08,943
and I wanna make good results
for appreciation to them.
694
00:37:09,623 --> 00:37:11,463
Another good race by, uh, Liam, huh?
695
00:37:12,023 --> 00:37:13,603
But he is a tough racer.
696
00:37:14,882 --> 00:37:15,823
Yuki...
697
00:37:15,823 --> 00:37:16,703
Yeah?
698
00:37:16,703 --> 00:37:18,543
...will learn it all the hard way.
699
00:37:20,723 --> 00:37:23,783
[Lawson] Finishing ahead, um, of Yuki,
obviously, it's... it was good.
700
00:37:23,783 --> 00:37:25,683
I was happy with how the race went.
701
00:37:25,683 --> 00:37:28,763
But to be honest, it's been really hard
to actually enjoy it.
702
00:37:30,003 --> 00:37:33,223
I guess until I have that... that security
703
00:37:33,223 --> 00:37:35,723
or having that contract
for a full-time seat,
704
00:37:35,723 --> 00:37:38,683
um, it's hard to... to really enjoy it.
705
00:37:41,143 --> 00:37:44,483
[Horner] Ah, here he is.
Have you... Just two minutes.
706
00:37:48,163 --> 00:37:49,643
Let's go and have a quick chat.
707
00:37:52,223 --> 00:37:54,842
From your perspective,
you're doing a great job.
708
00:37:56,143 --> 00:37:58,683
What you've done so far has impressed me.
709
00:37:58,683 --> 00:38:01,483
It's impressed everybody in the team.
710
00:38:02,483 --> 00:38:03,342
Um...
711
00:38:05,283 --> 00:38:08,743
So they're gonna announce Daniel and Yuki.
It goes out in the morning.
712
00:38:14,362 --> 00:38:15,443
- Okay?
- [Lawson] Okay.
713
00:38:16,283 --> 00:38:18,862
[Horner] Stay positive.
You will get your chance.
714
00:38:28,043 --> 00:38:30,382
It's tough knowing
that I don't get the seat
715
00:38:30,382 --> 00:38:33,203
even though I've beaten
the guy that's getting a seat.
716
00:38:33,203 --> 00:38:34,882
[melancholy music plays]
717
00:38:34,882 --> 00:38:37,203
I don't know how
to fucking answer that, honestly.
718
00:38:37,842 --> 00:38:40,183
Because it's meant to be me, so...
719
00:38:41,723 --> 00:38:42,983
- Bye, guys.
- [man] See you, Liam.
720
00:38:42,983 --> 00:38:44,683
[Lawson] Ciao, guys. See you later.
721
00:38:44,683 --> 00:38:46,223
[melancholy music continues]
722
00:38:46,223 --> 00:38:47,763
[Lawson] Obviously, it's frustrating.
723
00:38:47,763 --> 00:38:51,963
There's a lot of things going on,
to be honest, so it's... it's, um... Yeah.
724
00:38:53,303 --> 00:38:56,203
I think, uh, emotionally
and... and mentally,
725
00:38:58,043 --> 00:38:59,183
pretty draining, yeah.
726
00:39:03,583 --> 00:39:04,563
[Buxton] Formula 1,
727
00:39:05,703 --> 00:39:08,223
it's never just about the stopwatch.
728
00:39:08,842 --> 00:39:10,083
There's politics.
729
00:39:10,882 --> 00:39:11,743
Big business.
730
00:39:12,243 --> 00:39:14,203
Sponsorship. Popularity.
731
00:39:14,203 --> 00:39:16,123
A myriad of considerations
732
00:39:16,902 --> 00:39:18,603
for every seat.
733
00:39:21,003 --> 00:39:24,823
He's a great young man, Liam, who...
you know, who has... has lots of talent,
734
00:39:24,823 --> 00:39:28,023
but I believe nowadays in Formula 1,
735
00:39:28,023 --> 00:39:30,183
you... you know, you need experience.
736
00:39:30,183 --> 00:39:34,023
And so we believe that Daniel and Yuki,
737
00:39:34,023 --> 00:39:38,143
with... with Liam as a reserve driver
for both teams,
738
00:39:38,143 --> 00:39:39,923
uh, is the right choice.
739
00:39:42,743 --> 00:39:44,503
- Daniel on the way.
- [Tsunoda] Yeah.
740
00:39:45,382 --> 00:39:48,483
We will have consistency
and continuity with Yuki.
741
00:39:49,123 --> 00:39:51,303
And Daniel's seen
how Liam's done in that car.
742
00:39:51,303 --> 00:39:53,342
The expectation is
for him to carry that on.
743
00:39:53,342 --> 00:39:57,523
But he's just got to refine
that form, that motivation,
744
00:39:57,523 --> 00:39:58,963
uh, that he had.
745
00:39:58,963 --> 00:40:02,443
Uh, that we remember
in his time at... at Red Bull.
746
00:40:07,443 --> 00:40:10,143
[crowd cheering]
747
00:40:10,143 --> 00:40:12,183
[upbeat music plays]
748
00:40:13,603 --> 00:40:15,223
[commentator 2] Welcome from Mexico City.
749
00:40:15,223 --> 00:40:17,882
It's time for an F1 fiesta
here this afternoon.
750
00:40:19,263 --> 00:40:20,263
[man] Sí, señor!
751
00:40:20,263 --> 00:40:22,163
[upbeat music continues]
752
00:40:29,983 --> 00:40:31,382
[fan] Checo!
753
00:40:31,382 --> 00:40:32,423
I love you!
754
00:40:33,803 --> 00:40:37,382
We're in Mexico, apparently.
I think it suits me. I like it.
755
00:40:38,103 --> 00:40:39,723
[Ricciardo] Okay. Thanks, buddy.
756
00:40:45,803 --> 00:40:46,683
All right.
757
00:40:47,183 --> 00:40:48,323
- [man] Morning.
- Morning.
758
00:40:48,323 --> 00:40:49,423
[man] Race day!
759
00:40:49,943 --> 00:40:51,842
- [Ricciardo] Best day of the week.
- [man] Exactly.
760
00:40:52,723 --> 00:40:54,862
[Ricciardo] Coming into Mexico, I have,
761
00:40:55,563 --> 00:40:58,862
like, the butterflies again
and... and those, like, nerves.
762
00:40:58,862 --> 00:41:00,803
[fan 1] Can I take a picture
with you, Daniel?
763
00:41:00,803 --> 00:41:02,663
[fan 2] Can you say something in Spanish?
764
00:41:02,663 --> 00:41:03,603
- Hola.
- [fan laughs]
765
00:41:04,143 --> 00:41:05,283
[Ricciardo] But I'm ready.
766
00:41:05,283 --> 00:41:07,783
[fan 3] Ricciardo! I love you, Ricciardo.
767
00:41:08,342 --> 00:41:10,943
Like, yeah, okay,
will I feel a little bit of pain?
768
00:41:10,943 --> 00:41:13,463
Maybe, but nothing
that's gonna hinder my performance
769
00:41:13,463 --> 00:41:15,643
or be an excuse.
770
00:41:16,923 --> 00:41:18,963
[tense music plays]
771
00:41:21,362 --> 00:41:23,623
[crowd roars]
772
00:41:41,043 --> 00:41:43,823
AlphaTauri, plum last in the Championship.
773
00:41:43,823 --> 00:41:47,063
An uncompetitive car.
Daniel has to giant-kill.
774
00:41:47,563 --> 00:41:51,063
This is his one shot, now,
to score points.
775
00:41:51,063 --> 00:41:53,983
Yes, Christian has a soft spot for him,
but that's not enough.
776
00:41:54,483 --> 00:41:56,923
He has to show he's back to his best,
777
00:41:56,923 --> 00:41:59,583
he's back to the driver
that they remember him being.
778
00:42:03,943 --> 00:42:06,263
[Bayer] Our expectations
towards Daniel are high.
779
00:42:06,763 --> 00:42:07,823
I'm very concerned
780
00:42:08,402 --> 00:42:10,902
because currently, we are P10.
781
00:42:10,902 --> 00:42:13,703
In the world-championship rankings,
we're last.
782
00:42:14,223 --> 00:42:17,842
Racing in P10, for us,
simply is not an option.
783
00:42:18,643 --> 00:42:20,743
Daniel will have to deliver points.
784
00:42:21,723 --> 00:42:23,723
[tense music plays]
785
00:42:29,723 --> 00:42:32,143
{\an8}[Hamelin] Everything okay with the car?
No issues to report?
786
00:42:33,443 --> 00:42:35,342
{\an8}Um, no, all is okay.
787
00:42:39,943 --> 00:42:42,362
[Ricciardo] After everything
that's kinda happened,
788
00:42:43,003 --> 00:42:46,342
I would love to give this team
some better results.
789
00:42:48,663 --> 00:42:50,543
[Hamelin] Okay, last car is stopping now.
790
00:42:56,103 --> 00:42:58,463
[commentator 2] Lights out,
and away we go.
791
00:42:59,943 --> 00:43:01,523
[tense music plays]
792
00:43:06,362 --> 00:43:08,483
{\an8}[commentator 3] Pérez
goes round the outside!
793
00:43:12,423 --> 00:43:14,963
{\an8}Pérez makes contact with Charles Leclerc!
794
00:43:14,963 --> 00:43:18,842
{\an8}But it's all over in a heartbeat
for Sergio Pérez.
795
00:43:18,842 --> 00:43:20,603
[Pérez sighs] Fuck's sake!
796
00:43:24,503 --> 00:43:26,803
{\an8}[Spini] Yuki, please lift off the brakes.
797
00:43:27,423 --> 00:43:28,382
Overtake available.
798
00:43:29,143 --> 00:43:31,983
[commentator 3] Oscar Piastri
under pressure from Yuki Tsunoda.
799
00:43:32,823 --> 00:43:34,703
Gonna force Tsunoda
round the outside. Contact!
800
00:43:36,922 --> 00:43:38,083
[Tsunoda] Fuck, man!
801
00:43:38,663 --> 00:43:40,023
[groaning]
802
00:43:40,023 --> 00:43:41,882
[commentator 3]
The two drivers making contact.
803
00:43:41,882 --> 00:43:45,362
Going round the outside
has proved to be not the best route.
804
00:43:47,382 --> 00:43:50,223
{\an8}[Hamelin] Okay, Daniel, Yuki lost the car
in turn one fighting Piastri,
805
00:43:50,223 --> 00:43:51,463
{\an8}so he's at the back now.
806
00:43:51,963 --> 00:43:52,803
Understood.
807
00:43:54,123 --> 00:43:57,743
[commentator 2] Ricciardo in seventh
place, but P6 might be within reach.
808
00:43:59,862 --> 00:44:01,003
[Hamelin] Four laps to go.
809
00:44:02,342 --> 00:44:03,483
Head down. Clean laps.
810
00:44:05,303 --> 00:44:08,063
[Ricciardo] Happy with some radio silence,
unless it's important.
811
00:44:09,183 --> 00:44:12,243
[Hamelin] I will only keep you
updated on pace, but this pace is good.
812
00:44:12,243 --> 00:44:14,283
[exciting music plays]
813
00:44:14,823 --> 00:44:18,323
{\an8}[Stallard] Ricciardo, two seconds.
Oscar, the plan is to attack Ricciardo.
814
00:44:19,783 --> 00:44:21,283
{\an8}[Hamelin] Daniel, I'll leave you alone.
815
00:44:25,663 --> 00:44:27,723
[commentator 3]
Oscar Piastri. He's gaining!
816
00:44:29,362 --> 00:44:32,023
[Hamelin] Okay, push hard, push hard.
817
00:44:32,723 --> 00:44:34,882
[dramatic music plays]
818
00:44:34,882 --> 00:44:36,003
{\an8}[Stallard] One lap to go.
819
00:44:36,003 --> 00:44:38,223
{\an8}We'll be close with Ricciardo.
Let's keep the pace up.
820
00:44:39,382 --> 00:44:40,683
[Hamelin] Fighting Piastri.
821
00:44:41,563 --> 00:44:43,083
[Stallard] Ricciardo 0.7.
822
00:44:44,063 --> 00:44:47,823
[commentator 1] Ricciardo trying to hold
on to seventh as Piastri now closes in.
823
00:44:48,323 --> 00:44:49,503
[Stallard] 0.5.
824
00:44:49,503 --> 00:44:51,543
[dramatic music plays]
825
00:44:52,663 --> 00:44:53,503
[Stallard] 0.3.
826
00:44:56,123 --> 00:44:57,103
Use the overtake.
827
00:44:57,103 --> 00:44:59,143
[dramatic music continues]
828
00:45:02,163 --> 00:45:03,083
[music fades]
829
00:45:07,362 --> 00:45:11,723
[commentator 2] Ricciardo finishes seventh
and that was a cracking drive from him!
830
00:45:11,723 --> 00:45:12,743
[Hamelin] P7.
831
00:45:13,243 --> 00:45:14,643
[cheering]
832
00:45:17,703 --> 00:45:19,523
{\an8}[Hamelin] Ay, ay, ay, ay, ay.
833
00:45:20,443 --> 00:45:21,283
{\an8}All right!
834
00:45:22,023 --> 00:45:22,983
[Hamelin] Enchanté!
835
00:45:24,983 --> 00:45:26,583
[Ricciardo] Enchanté, mon ami.
836
00:45:27,243 --> 00:45:28,083
Cool.
837
00:45:29,023 --> 00:45:30,303
Fucking hell. Well done.
838
00:45:32,583 --> 00:45:33,703
Well done, guys.
839
00:45:33,703 --> 00:45:37,422
Seeing Daniel performing,
you know, moving from P10 to P8,
840
00:45:37,422 --> 00:45:38,803
it means everything.
841
00:45:39,443 --> 00:45:40,563
We won't be last.
842
00:45:41,183 --> 00:45:43,763
For Daniel, for the team, for everyone,
843
00:45:43,763 --> 00:45:45,963
it's... simply an amazing feeling.
844
00:45:48,043 --> 00:45:51,943
[commentator 2] That one drive lifts
AlphaTauri off the bottom of the table.
845
00:45:52,842 --> 00:45:54,263
[laughter]
846
00:45:54,263 --> 00:45:56,123
[Bayer] There you go. Grazie.
847
00:45:56,123 --> 00:45:57,483
No risk, no fun, huh?
848
00:45:57,483 --> 00:45:58,842
[laughter]
849
00:45:58,842 --> 00:46:00,342
[Bayer] We're all chasing points.
850
00:46:00,342 --> 00:46:03,803
We're chasing, you know,
the... the prize money that comes with it.
851
00:46:03,803 --> 00:46:07,983
But ultimately, it's also, you know,
confirming to yourself and the world
852
00:46:07,983 --> 00:46:10,803
that, you know,
y-you actually know how to do it.
853
00:46:11,382 --> 00:46:13,983
It's... It's a glorious moment for the team.
854
00:46:14,842 --> 00:46:15,683
Forza!
855
00:46:16,683 --> 00:46:18,063
[fan] Checo, Checo!
856
00:46:18,063 --> 00:46:20,382
- [Horner] Yeah, shame for Checo.
- [man] It was tough.
857
00:46:20,382 --> 00:46:23,303
[Horner] One good, one not so good.
Daniel drove a very good race.
858
00:46:24,362 --> 00:46:25,823
[Buxton] Great drive. Congrats.
859
00:46:26,323 --> 00:46:28,723
- [Ricciardo] Thanks.
- [fan] Daniel, can I have your cap?
860
00:46:28,723 --> 00:46:30,443
[reporter] First points of the season.
861
00:46:30,443 --> 00:46:33,402
It was huge.
To do, uh, six points, I'm very happy.
862
00:46:33,402 --> 00:46:36,783
You know, it's definitely more fun
fighting at the front. [laughs]
863
00:46:36,783 --> 00:46:39,283
It's, um... It just feels better.
864
00:46:40,323 --> 00:46:42,983
It feels right,
so, uh, happy with the weekend,
865
00:46:42,983 --> 00:46:44,763
and we'll try to keep this thing rolling.
866
00:46:44,763 --> 00:46:46,563
- [reporter] Thank you.
- [man] Well done.
867
00:46:48,763 --> 00:46:50,543
- [fan 1] Here, please.
- [fan 2] A picture.
868
00:46:52,422 --> 00:46:54,963
Daniel! Daniel!
869
00:46:56,862 --> 00:46:59,263
[Buxton] Daniel did an incredible job
in that car.
870
00:46:59,263 --> 00:47:00,623
[fan 3] Daniel, can you sign here?
871
00:47:00,623 --> 00:47:02,603
[Buxton] But it's not over, this story.
872
00:47:02,603 --> 00:47:03,983
[fan 5] Daniel!
873
00:47:03,983 --> 00:47:08,203
[Buxton] Christian knows Daniel's focus
is on returning to Red Bull Racing.
874
00:47:08,743 --> 00:47:10,422
What does that mean for Checo
875
00:47:11,163 --> 00:47:12,362
and for Yuki?
876
00:47:13,623 --> 00:47:15,143
If Daniel goes to Red Bull,
877
00:47:15,643 --> 00:47:17,443
it frees a place up for Liam Lawson.
878
00:47:18,743 --> 00:47:22,323
I think this is only part one
of a far wider story.
879
00:47:24,783 --> 00:47:28,023
{\an8}[commentator 1] Welcome
to fabulous Las Vegas, Nevada!
880
00:47:28,523 --> 00:47:30,143
That is the glitz and the glam.
881
00:47:30,683 --> 00:47:33,803
[commentator 1] We're blasting down
one of the most famous miles
882
00:47:33,803 --> 00:47:34,902
on planet Earth.
883
00:47:35,402 --> 00:47:39,023
[Buxton] Two races left in the fight for
second in the Constructors Championship,
884
00:47:39,023 --> 00:47:40,763
and you put your money on black...
885
00:47:40,763 --> 00:47:42,003
[Russell] Fuck!
886
00:47:42,003 --> 00:47:43,163
[Buxton] ...or put it on red.
887
00:47:43,163 --> 00:47:44,523
[Sainz] Oh, fucking hell!
888
00:47:44,523 --> 00:47:46,243
It's Mercedes versus Ferrari.
889
00:47:46,963 --> 00:47:48,483
[Hamilton] They're pushing big time.
890
00:47:49,223 --> 00:47:50,823
[Bono] Really good stuff. Close that gap.
891
00:47:50,823 --> 00:47:53,543
[commentator 1] Verstappen wins
the Abu Dhabi Grand Prix!
892
00:47:53,543 --> 00:47:54,763
[Leclerc] Where are we?
893
00:47:54,763 --> 00:47:56,823
[closing theme music plays]
894
00:48:21,362 --> 00:48:23,362
[music fades]