1 00:03:36,043 --> 00:03:37,703 My pass is inside, sorry. 2 00:03:39,562 --> 00:03:41,323 Kick him out. He doesn't have a pass. 3 00:04:17,642 --> 00:04:19,303 Ciao! Welcome. 4 00:04:20,122 --> 00:04:21,223 All calm? 5 00:04:21,223 --> 00:04:22,443 Very calm! 6 00:04:55,483 --> 00:04:58,883 - What are you staring at, you little fuck? - But don't. Your lips will move. 7 00:06:23,443 --> 00:06:24,902 Worth it. Definitely worth it! 8 00:06:29,462 --> 00:06:31,423 - We're going upstairs. - Okay. 9 00:06:51,163 --> 00:06:53,043 Either driver will be slower, 10 00:06:53,043 --> 00:06:55,082 and the slower guy won't make it to Red Bull. 11 00:06:55,082 --> 00:06:56,163 That's easy, so... 12 00:06:56,163 --> 00:06:59,582 The faster guy, anyway, will have more chance to go to Red Bull. 13 00:06:59,582 --> 00:07:02,043 So it's how it works in Formula 1. 14 00:07:02,043 --> 00:07:05,063 And... yeah, that's it. 15 00:07:06,082 --> 00:07:09,342 {\an8}Having Daniel as second driver is a bit strange, 16 00:07:09,342 --> 00:07:11,902 {\an8}but it's not just about the Red Bull seat. 17 00:07:11,902 --> 00:07:14,103 What I want 18 00:07:14,103 --> 00:07:16,123 is to show my value as a driver. 19 00:07:16,123 --> 00:07:17,383 How good I am. 20 00:07:17,383 --> 00:07:20,262 So I will just have to keep delivering the results. 21 00:07:31,823 --> 00:07:34,483 White suits you better than orange. Take it from me. 22 00:08:05,683 --> 00:08:08,103 {\an8}- Work on the speed. - Okay, understood. 23 00:08:11,342 --> 00:08:13,823 {\an8}- Okay, let's go. - Okay. 24 00:08:25,282 --> 00:08:26,563 {\an8}Position is good. 25 00:08:27,423 --> 00:08:28,663 {\an8}Okay. Understood. 26 00:08:31,022 --> 00:08:34,803 Yuki aborted the previous lap. He will be pushing. I'll keep you posted. 27 00:08:41,983 --> 00:08:43,202 {\an8}Very good job, Yuki. 28 00:08:43,943 --> 00:08:46,002 {\an8}Let's keep pushing. Let's get this. 29 00:08:47,163 --> 00:08:49,803 {\an8}Okay, Yuki found a bit of time braking turn one. 30 00:08:50,303 --> 00:08:51,143 {\an8}Understood. 31 00:09:05,823 --> 00:09:08,423 - Position is good. - Okay, understood. 32 00:09:13,983 --> 00:09:14,983 {\an8}Piastri ahead. 33 00:09:37,963 --> 00:09:38,923 Are you okay? 34 00:09:45,103 --> 00:09:46,063 Are you okay? 35 00:09:48,963 --> 00:09:49,803 Fuck. 36 00:09:50,303 --> 00:09:52,143 My hand. Fuck! 37 00:11:16,723 --> 00:11:19,803 Daniel Ricciardo has already gone to Barcelona 38 00:11:19,803 --> 00:11:21,083 to get surgery. 39 00:11:21,083 --> 00:11:23,262 He must be undergoing surgery. 40 00:14:42,982 --> 00:14:45,443 Shall I autograph your cap? If you drop it. 41 00:14:45,443 --> 00:14:48,142 That'll be great. Thank you. Just drop it? 42 00:15:08,022 --> 00:15:09,183 This is my trainer. 43 00:15:10,862 --> 00:15:14,163 We literally just walked in, like, literally 30 seconds ago. 44 00:15:16,203 --> 00:15:17,642 Your shirt's quite nice! 45 00:15:35,683 --> 00:15:38,502 I've been in the pool three times already today. 46 00:16:09,103 --> 00:16:10,502 Hey, mate. How you doing? 47 00:16:12,443 --> 00:16:14,603 Good. It's nice in here. It's hot outside. 48 00:16:17,362 --> 00:16:18,563 It's gonna be warm. 49 00:16:19,482 --> 00:16:22,362 You're gonna be praying for it to finish since lap three. 50 00:16:49,803 --> 00:16:51,122 - Okay, ready? - Yeah. 51 00:16:51,622 --> 00:16:54,183 As soon as the car is finished, you can jump in. 52 00:17:32,503 --> 00:17:33,863 The moment of truth. 53 00:17:45,043 --> 00:17:46,143 {\an8}Okay, Liam. 54 00:17:46,903 --> 00:17:47,903 {\an8}Thirty seconds. 55 00:17:48,643 --> 00:17:49,483 {\an8}Copy. 56 00:18:09,843 --> 00:18:11,442 {\an8}Okay, Checo. Push on. 57 00:18:12,303 --> 00:18:13,263 {\an8}Copy. 58 00:18:35,763 --> 00:18:36,603 {\an8}Fuck! 59 00:18:54,962 --> 00:18:57,103 {\an8}Continue to keep positive. 60 00:19:07,722 --> 00:19:10,823 {\an8}That was fucking shocking. The car is really bad. 61 00:19:16,722 --> 00:19:17,883 {\an8}Okay, let's go. 62 00:19:25,363 --> 00:19:27,003 {\an8}Tsunoda behind. Timed lap. 63 00:19:31,442 --> 00:19:34,003 {\an8}Bro, what the fuck, man? Honestly! 64 00:19:36,803 --> 00:19:39,423 - Now we need to box, Yuki. - You're kidding?! 65 00:19:52,063 --> 00:19:54,442 {\an8}Okay, Liam, let's see how we end up. 66 00:20:09,683 --> 00:20:10,722 That was good. 67 00:20:13,222 --> 00:20:14,523 Position is very good. 68 00:20:28,783 --> 00:20:30,583 {\an8}Okay, P10. 69 00:20:45,623 --> 00:20:47,903 Oh my God! 70 00:21:36,903 --> 00:21:38,283 How good is that? 71 00:21:38,283 --> 00:21:39,683 Ah, you did so good! 72 00:21:40,563 --> 00:21:41,603 I'm sweaty. 73 00:21:44,743 --> 00:21:47,623 Top job, buddy. That was exactly what you needed to do. 74 00:24:29,423 --> 00:24:32,403 Okay. Let's go, guys. 75 00:25:48,442 --> 00:25:50,283 {\an8}Try to put the pressure on now. 76 00:25:51,783 --> 00:25:52,623 {\an8}Copy. 77 00:26:04,383 --> 00:26:06,663 Pérez behind. Careful. 78 00:26:18,683 --> 00:26:20,383 I have a puncture, I think. 79 00:26:23,962 --> 00:26:28,643 {\an8}Yuki, stop the engine as soon as you can. Stop the engine as soon as you can. 80 00:26:31,462 --> 00:26:33,843 {\an8}P0. Safe, jump out. 81 00:26:34,603 --> 00:26:36,183 {\an8}Just Pérez, honestly. 82 00:26:40,942 --> 00:26:43,423 {\an8}Okay, Liam, so that's currently P14. 83 00:26:43,923 --> 00:26:45,523 {\an8}Let's fight our way up now. 84 00:26:46,143 --> 00:26:48,803 Yeah, I'm trying. Starting to struggle, mate. 85 00:26:52,503 --> 00:26:54,843 Oh, come on, Liam, come on. 86 00:26:59,063 --> 00:27:01,702 {\an8}- Put the pressure on. - Copy. 87 00:27:10,283 --> 00:27:13,003 DRS enabled. DRS enabled. 88 00:27:26,163 --> 00:27:29,543 - Good job, Liam. Keep the pressure up. - Copy. 89 00:27:34,742 --> 00:27:37,023 He wants this spot. He wants to keep this spot. 90 00:27:45,442 --> 00:27:46,742 {\an8}Currently P12. 91 00:28:02,403 --> 00:28:04,343 {\an8}And, Liam, currently P10. 92 00:28:05,383 --> 00:28:06,283 {\an8}Copy. 93 00:28:16,283 --> 00:28:17,923 And currently P9. 94 00:28:19,843 --> 00:28:22,083 What's our closest threat? 95 00:28:22,083 --> 00:28:25,563 We are racing Max. We are racing Verstappen. 96 00:28:26,323 --> 00:28:27,343 He's behind. 97 00:28:29,023 --> 00:28:31,323 Focus on the front. Keep your position. 98 00:28:35,283 --> 00:28:38,123 And if you're able to defend, we need clean laps. 99 00:28:40,583 --> 00:28:42,323 Clean laps. Keep it steady. 100 00:28:47,823 --> 00:28:50,303 - Argh. - Just keep pushing. 101 00:28:52,722 --> 00:28:54,763 {\an8}Very, very good. Keep digging. 102 00:29:07,663 --> 00:29:08,623 Good job. 103 00:29:11,202 --> 00:29:12,823 It'd be awesome if he could do it. 104 00:29:12,823 --> 00:29:15,123 Look at the pace of Max though. Jesus Christ. 105 00:29:27,363 --> 00:29:30,363 {\an8}Okay, keep your head down. We're in a good place. Head down. 106 00:29:48,563 --> 00:29:50,023 {\an8}Fuck! 107 00:29:50,583 --> 00:29:51,523 {\an8}No! 108 00:29:52,663 --> 00:29:54,583 {\an8}Two more laps. Currently P9. 109 00:29:55,143 --> 00:29:57,263 We fight to the flag. Let's make it. 110 00:29:59,043 --> 00:30:00,083 Come on, boy! 111 00:30:12,242 --> 00:30:14,383 And that's P9. 112 00:30:30,182 --> 00:30:33,422 Mate, I gave that everything. There's nothing left. 113 00:30:34,023 --> 00:30:36,543 That's what we need. That's why you're here, mate. 114 00:30:37,422 --> 00:30:39,403 Thank you, guys, for the hard work. 115 00:30:40,123 --> 00:30:41,942 It's good to get a couple of points. 116 00:30:44,583 --> 00:30:46,722 Well done. That was all right. We got something. 117 00:31:04,663 --> 00:31:05,682 I think I'm gonna cry. 118 00:31:18,783 --> 00:31:20,002 I'm so proud of you. 119 00:31:21,982 --> 00:31:23,323 I'm so proud of you. 120 00:31:30,783 --> 00:31:32,202 You made us all cry. 121 00:34:01,403 --> 00:34:02,543 You don't wanna know. 122 00:34:03,303 --> 00:34:05,403 As soon as you realize, you're in the ground. 123 00:34:43,702 --> 00:34:45,722 - Be careful with Yuki. - Copy. 124 00:34:57,303 --> 00:34:59,163 {\an8}No, that's so close! What?! 125 00:35:11,103 --> 00:35:13,423 {\an8}Liam, literally, is so aggressive. 126 00:35:13,423 --> 00:35:15,243 {\an8}So dangerous, honestly. 127 00:35:15,783 --> 00:35:17,263 Copy, Yuki. Noted. 128 00:35:20,103 --> 00:35:22,403 {\an8}Liam, currently P11. Keep the head down. 129 00:35:22,943 --> 00:35:24,763 {\an8}Yuki, 3.0 behind. 130 00:35:24,763 --> 00:35:25,643 {\an8}Copy. 131 00:35:34,183 --> 00:35:37,423 {\an8}Okay, Yuki, we are fighting Liam. We need to keep pushing. 132 00:35:38,203 --> 00:35:39,063 Copy. 133 00:35:46,083 --> 00:35:48,243 {\an8}Okay, Liam. Yuki is 2.8 behind. 134 00:35:49,342 --> 00:35:51,643 Compared to Yuki, we are losing a little bit. 135 00:35:52,323 --> 00:35:53,483 Copy. 136 00:35:58,243 --> 00:35:59,643 {\an8}Yuki, 2.0 behind. 137 00:36:03,423 --> 00:36:05,923 {\an8}- Yuki, let's go. Keep pushing. - Yeah. 138 00:36:08,183 --> 00:36:09,362 {\an8}Okay, Yuki, 1.7. 139 00:36:09,943 --> 00:36:10,823 {\an8}One more lap. 140 00:36:12,823 --> 00:36:14,503 {\an8}Okay, that's Yuki, 1.2. 141 00:36:15,823 --> 00:36:16,663 {\an8}Head down. 142 00:36:17,203 --> 00:36:18,043 {\an8}Copy. 143 00:36:18,903 --> 00:36:21,023 {\an8}- Yuki, push. - Yeah, don't worry! 144 00:36:22,882 --> 00:36:24,543 {\an8}Push hard if you have anything left. 145 00:36:36,203 --> 00:36:37,862 Good effort again. P11. 146 00:36:39,323 --> 00:36:41,323 Awesome! Nice! Good work, guys. 147 00:36:42,862 --> 00:36:45,683 - Good laps. Very good job. - Yeah, copy. 148 00:36:46,563 --> 00:36:48,683 - You had a good start. - I know, mate! 149 00:36:48,683 --> 00:36:52,123 I had so much caffeine before the race. Fucking lit me up! 150 00:36:54,683 --> 00:36:56,703 {\an8}Checkered flag. P12. 151 00:36:59,203 --> 00:37:00,463 That was so shit. 152 00:37:12,023 --> 00:37:13,603 But he is a tough racer. 153 00:37:14,882 --> 00:37:15,823 Yuki 154 00:37:16,743 --> 00:37:18,643 will learn it all the hard way. 155 00:41:00,842 --> 00:41:03,603 - Can you say something in Spanish? - Hola. 156 00:41:05,323 --> 00:41:07,783 Ricciardo! I love you, Ricciardo. 157 00:42:29,723 --> 00:42:32,203 {\an8}Everything okay with the car? No issues to report? 158 00:42:33,443 --> 00:42:35,342 {\an8}Um, no, all is okay. 159 00:42:48,663 --> 00:42:50,003 Last car is stopping. 160 00:43:18,882 --> 00:43:20,603 Fuck's sake! 161 00:43:24,503 --> 00:43:26,803 {\an8}Okay, Yuki, please lift off the brakes. 162 00:43:27,423 --> 00:43:28,603 Overtake available. 163 00:43:36,922 --> 00:43:38,083 Fuck, man! 164 00:43:47,382 --> 00:43:50,223 {\an8}Okay, Daniel, Yuki lost the car in turn one fighting Piastri, 165 00:43:50,223 --> 00:43:51,683 {\an8}so he's at the back now. 166 00:43:51,683 --> 00:43:52,803 {\an8}Understood. 167 00:43:59,862 --> 00:44:01,003 Four laps to go. 168 00:44:02,342 --> 00:44:03,943 Head down. Clean laps. 169 00:44:05,303 --> 00:44:08,063 Happy with some radio silence, unless it's important. 170 00:44:09,183 --> 00:44:12,243 I will only keep you updated on pace, but this pace is good. 171 00:44:14,823 --> 00:44:18,223 {\an8}Ricciardo, two seconds. Oscar, the plan is to attack Ricciardo. 172 00:44:19,783 --> 00:44:21,283 {\an8}Daniel, I'll leave you alone. 173 00:44:29,362 --> 00:44:32,023 Okay, push hard, push hard. 174 00:44:34,922 --> 00:44:36,003 {\an8}One lap to go. 175 00:44:36,003 --> 00:44:38,683 {\an8}We'll be close with Ricciardo. Let's keep the pace up. 176 00:44:39,382 --> 00:44:40,683 Fighting Piastri. 177 00:44:41,563 --> 00:44:43,083 Ricciardo 0.7. 178 00:44:48,323 --> 00:44:49,503 0.5. 179 00:44:52,663 --> 00:44:53,503 0.3. 180 00:44:56,083 --> 00:44:57,103 Use the overtake. 181 00:45:11,763 --> 00:45:12,743 P7. 182 00:45:20,443 --> 00:45:21,283 All right! 183 00:45:22,023 --> 00:45:22,983 Enchanté! 184 00:45:24,983 --> 00:45:26,583 Enchanté, mon ami. 185 00:45:27,243 --> 00:45:28,083 Cool. 186 00:47:40,803 --> 00:47:42,003 Fuck! 187 00:47:43,203 --> 00:47:44,523 Oh, fucking hell! 188 00:47:49,223 --> 00:47:50,882 Really good stuff. Close that gap. 189 00:47:53,583 --> 00:47:54,763 Where are we?