1
00:03:36,043 --> 00:03:37,703
My pass is inside, sorry.
2
00:03:39,562 --> 00:03:41,323
Kick him out. He doesn't have a pass.
3
00:04:17,642 --> 00:04:19,303
Ciao! Welcome.
4
00:04:20,122 --> 00:04:21,223
All calm?
5
00:04:21,223 --> 00:04:22,443
Very calm!
6
00:04:55,483 --> 00:04:58,883
- What are you staring at, you little fuck?
- But don't. Your lips will move.
7
00:06:23,443 --> 00:06:24,902
Worth it. Definitely worth it!
8
00:06:29,462 --> 00:06:31,423
- We're going upstairs.
- Okay.
9
00:06:51,163 --> 00:06:53,043
Either driver will be slower,
10
00:06:53,043 --> 00:06:55,082
and the slower guy
won't make it to Red Bull.
11
00:06:55,082 --> 00:06:56,163
That's easy, so...
12
00:06:56,163 --> 00:06:59,582
The faster guy, anyway,
will have more chance to go to Red Bull.
13
00:06:59,582 --> 00:07:02,043
So it's how it works in Formula 1.
14
00:07:02,043 --> 00:07:05,063
And... yeah, that's it.
15
00:07:06,082 --> 00:07:09,342
{\an8}Having Daniel as second driver
is a bit strange,
16
00:07:09,342 --> 00:07:11,902
{\an8}but it's not just about the Red Bull seat.
17
00:07:11,902 --> 00:07:14,103
What I want
18
00:07:14,103 --> 00:07:16,123
is to show my value as a driver.
19
00:07:16,123 --> 00:07:17,383
How good I am.
20
00:07:17,383 --> 00:07:20,262
So I will just have to keep
delivering the results.
21
00:07:31,823 --> 00:07:34,483
White suits you better than orange.
Take it from me.
22
00:08:05,683 --> 00:08:08,103
{\an8}- Work on the speed.
- Okay, understood.
23
00:08:11,342 --> 00:08:13,823
{\an8}- Okay, let's go.
- Okay.
24
00:08:25,282 --> 00:08:26,563
{\an8}Position is good.
25
00:08:27,423 --> 00:08:28,663
{\an8}Okay. Understood.
26
00:08:31,022 --> 00:08:34,803
Yuki aborted the previous lap.
He will be pushing. I'll keep you posted.
27
00:08:41,983 --> 00:08:43,202
{\an8}Very good job, Yuki.
28
00:08:43,943 --> 00:08:46,002
{\an8}Let's keep pushing. Let's get this.
29
00:08:47,163 --> 00:08:49,803
{\an8}Okay, Yuki found a bit of time
braking turn one.
30
00:08:50,303 --> 00:08:51,143
{\an8}Understood.
31
00:09:05,823 --> 00:09:08,423
- Position is good.
- Okay, understood.
32
00:09:13,983 --> 00:09:14,983
{\an8}Piastri ahead.
33
00:09:37,963 --> 00:09:38,923
Are you okay?
34
00:09:45,103 --> 00:09:46,063
Are you okay?
35
00:09:48,963 --> 00:09:49,803
Fuck.
36
00:09:50,303 --> 00:09:52,143
My hand. Fuck!
37
00:11:16,723 --> 00:11:19,803
Daniel Ricciardo
has already gone to Barcelona
38
00:11:19,803 --> 00:11:21,083
to get surgery.
39
00:11:21,083 --> 00:11:23,262
He must be undergoing surgery.
40
00:14:42,982 --> 00:14:45,443
Shall I autograph your cap?
If you drop it.
41
00:14:45,443 --> 00:14:48,142
That'll be great. Thank you. Just drop it?
42
00:15:08,022 --> 00:15:09,183
This is my trainer.
43
00:15:10,862 --> 00:15:14,163
We literally just walked in,
like, literally 30 seconds ago.
44
00:15:16,203 --> 00:15:17,642
Your shirt's quite nice!
45
00:15:35,683 --> 00:15:38,502
I've been in the pool
three times already today.
46
00:16:09,103 --> 00:16:10,502
Hey, mate. How you doing?
47
00:16:12,443 --> 00:16:14,603
Good. It's nice in here. It's hot outside.
48
00:16:17,362 --> 00:16:18,563
It's gonna be warm.
49
00:16:19,482 --> 00:16:22,362
You're gonna be praying for it to finish
since lap three.
50
00:16:49,803 --> 00:16:51,122
- Okay, ready?
- Yeah.
51
00:16:51,622 --> 00:16:54,183
As soon as the car is finished,
you can jump in.
52
00:17:32,503 --> 00:17:33,863
The moment of truth.
53
00:17:45,043 --> 00:17:46,143
{\an8}Okay, Liam.
54
00:17:46,903 --> 00:17:47,903
{\an8}Thirty seconds.
55
00:17:48,643 --> 00:17:49,483
{\an8}Copy.
56
00:18:09,843 --> 00:18:11,442
{\an8}Okay, Checo. Push on.
57
00:18:12,303 --> 00:18:13,263
{\an8}Copy.
58
00:18:35,763 --> 00:18:36,603
{\an8}Fuck!
59
00:18:54,962 --> 00:18:57,103
{\an8}Continue to keep positive.
60
00:19:07,722 --> 00:19:10,823
{\an8}That was fucking shocking.
The car is really bad.
61
00:19:16,722 --> 00:19:17,883
{\an8}Okay, let's go.
62
00:19:25,363 --> 00:19:27,003
{\an8}Tsunoda behind. Timed lap.
63
00:19:31,442 --> 00:19:34,003
{\an8}Bro, what the fuck, man? Honestly!
64
00:19:36,803 --> 00:19:39,423
- Now we need to box, Yuki.
- You're kidding?!
65
00:19:52,063 --> 00:19:54,442
{\an8}Okay, Liam, let's see how we end up.
66
00:20:09,683 --> 00:20:10,722
That was good.
67
00:20:13,222 --> 00:20:14,523
Position is very good.
68
00:20:28,783 --> 00:20:30,583
{\an8}Okay, P10.
69
00:20:45,623 --> 00:20:47,903
Oh my God!
70
00:21:36,903 --> 00:21:38,283
How good is that?
71
00:21:38,283 --> 00:21:39,683
Ah, you did so good!
72
00:21:40,563 --> 00:21:41,603
I'm sweaty.
73
00:21:44,743 --> 00:21:47,623
Top job, buddy.
That was exactly what you needed to do.
74
00:24:29,423 --> 00:24:32,403
Okay. Let's go, guys.
75
00:25:48,442 --> 00:25:50,283
{\an8}Try to put the pressure on now.
76
00:25:51,783 --> 00:25:52,623
{\an8}Copy.
77
00:26:04,383 --> 00:26:06,663
Pérez behind. Careful.
78
00:26:18,683 --> 00:26:20,383
I have a puncture, I think.
79
00:26:23,962 --> 00:26:28,643
{\an8}Yuki, stop the engine as soon as you can.
Stop the engine as soon as you can.
80
00:26:31,462 --> 00:26:33,843
{\an8}P0. Safe, jump out.
81
00:26:34,603 --> 00:26:36,183
{\an8}Just Pérez, honestly.
82
00:26:40,942 --> 00:26:43,423
{\an8}Okay, Liam, so that's currently P14.
83
00:26:43,923 --> 00:26:45,523
{\an8}Let's fight our way up now.
84
00:26:46,143 --> 00:26:48,803
Yeah, I'm trying.
Starting to struggle, mate.
85
00:26:52,503 --> 00:26:54,843
Oh, come on, Liam, come on.
86
00:26:59,063 --> 00:27:01,702
{\an8}- Put the pressure on.
- Copy.
87
00:27:10,283 --> 00:27:13,003
DRS enabled. DRS enabled.
88
00:27:26,163 --> 00:27:29,543
- Good job, Liam. Keep the pressure up.
- Copy.
89
00:27:34,742 --> 00:27:37,023
He wants this spot.
He wants to keep this spot.
90
00:27:45,442 --> 00:27:46,742
{\an8}Currently P12.
91
00:28:02,403 --> 00:28:04,343
{\an8}And, Liam, currently P10.
92
00:28:05,383 --> 00:28:06,283
{\an8}Copy.
93
00:28:16,283 --> 00:28:17,923
And currently P9.
94
00:28:19,843 --> 00:28:22,083
What's our closest threat?
95
00:28:22,083 --> 00:28:25,563
We are racing Max.
We are racing Verstappen.
96
00:28:26,323 --> 00:28:27,343
He's behind.
97
00:28:29,023 --> 00:28:31,323
Focus on the front. Keep your position.
98
00:28:35,283 --> 00:28:38,123
And if you're able to defend,
we need clean laps.
99
00:28:40,583 --> 00:28:42,323
Clean laps. Keep it steady.
100
00:28:47,823 --> 00:28:50,303
- Argh.
- Just keep pushing.
101
00:28:52,722 --> 00:28:54,763
{\an8}Very, very good. Keep digging.
102
00:29:07,663 --> 00:29:08,623
Good job.
103
00:29:11,202 --> 00:29:12,823
It'd be awesome if he could do it.
104
00:29:12,823 --> 00:29:15,123
Look at the pace of Max though.
Jesus Christ.
105
00:29:27,363 --> 00:29:30,363
{\an8}Okay, keep your head down.
We're in a good place. Head down.
106
00:29:48,563 --> 00:29:50,023
{\an8}Fuck!
107
00:29:50,583 --> 00:29:51,523
{\an8}No!
108
00:29:52,663 --> 00:29:54,583
{\an8}Two more laps. Currently P9.
109
00:29:55,143 --> 00:29:57,263
We fight to the flag. Let's make it.
110
00:29:59,043 --> 00:30:00,083
Come on, boy!
111
00:30:12,242 --> 00:30:14,383
And that's P9.
112
00:30:30,182 --> 00:30:33,422
Mate, I gave that everything.
There's nothing left.
113
00:30:34,023 --> 00:30:36,543
That's what we need.
That's why you're here, mate.
114
00:30:37,422 --> 00:30:39,403
Thank you, guys, for the hard work.
115
00:30:40,123 --> 00:30:41,942
It's good to get a couple of points.
116
00:30:44,583 --> 00:30:46,722
Well done. That was all right.
We got something.
117
00:31:04,663 --> 00:31:05,682
I think I'm gonna cry.
118
00:31:18,783 --> 00:31:20,002
I'm so proud of you.
119
00:31:21,982 --> 00:31:23,323
I'm so proud of you.
120
00:31:30,783 --> 00:31:32,202
You made us all cry.
121
00:34:01,403 --> 00:34:02,543
You don't wanna know.
122
00:34:03,303 --> 00:34:05,403
As soon as you realize,
you're in the ground.
123
00:34:43,702 --> 00:34:45,722
- Be careful with Yuki.
- Copy.
124
00:34:57,303 --> 00:34:59,163
{\an8}No, that's so close! What?!
125
00:35:11,103 --> 00:35:13,423
{\an8}Liam, literally, is so aggressive.
126
00:35:13,423 --> 00:35:15,243
{\an8}So dangerous, honestly.
127
00:35:15,783 --> 00:35:17,263
Copy, Yuki. Noted.
128
00:35:20,103 --> 00:35:22,403
{\an8}Liam, currently P11.
Keep the head down.
129
00:35:22,943 --> 00:35:24,763
{\an8}Yuki, 3.0 behind.
130
00:35:24,763 --> 00:35:25,643
{\an8}Copy.
131
00:35:34,183 --> 00:35:37,423
{\an8}Okay, Yuki, we are fighting Liam.
We need to keep pushing.
132
00:35:38,203 --> 00:35:39,063
Copy.
133
00:35:46,083 --> 00:35:48,243
{\an8}Okay, Liam. Yuki is 2.8 behind.
134
00:35:49,342 --> 00:35:51,643
Compared to Yuki,
we are losing a little bit.
135
00:35:52,323 --> 00:35:53,483
Copy.
136
00:35:58,243 --> 00:35:59,643
{\an8}Yuki, 2.0 behind.
137
00:36:03,423 --> 00:36:05,923
{\an8}- Yuki, let's go. Keep pushing.
- Yeah.
138
00:36:08,183 --> 00:36:09,362
{\an8}Okay, Yuki, 1.7.
139
00:36:09,943 --> 00:36:10,823
{\an8}One more lap.
140
00:36:12,823 --> 00:36:14,503
{\an8}Okay, that's Yuki, 1.2.
141
00:36:15,823 --> 00:36:16,663
{\an8}Head down.
142
00:36:17,203 --> 00:36:18,043
{\an8}Copy.
143
00:36:18,903 --> 00:36:21,023
{\an8}- Yuki, push.
- Yeah, don't worry!
144
00:36:22,882 --> 00:36:24,543
{\an8}Push hard if you have anything left.
145
00:36:36,203 --> 00:36:37,862
Good effort again. P11.
146
00:36:39,323 --> 00:36:41,323
Awesome! Nice! Good work, guys.
147
00:36:42,862 --> 00:36:45,683
- Good laps. Very good job.
- Yeah, copy.
148
00:36:46,563 --> 00:36:48,683
- You had a good start.
- I know, mate!
149
00:36:48,683 --> 00:36:52,123
I had so much caffeine before the race.
Fucking lit me up!
150
00:36:54,683 --> 00:36:56,703
{\an8}Checkered flag. P12.
151
00:36:59,203 --> 00:37:00,463
That was so shit.
152
00:37:12,023 --> 00:37:13,603
But he is a tough racer.
153
00:37:14,882 --> 00:37:15,823
Yuki
154
00:37:16,743 --> 00:37:18,643
will learn it all the hard way.
155
00:41:00,842 --> 00:41:03,603
- Can you say something in Spanish?
- Hola.
156
00:41:05,323 --> 00:41:07,783
Ricciardo! I love you, Ricciardo.
157
00:42:29,723 --> 00:42:32,203
{\an8}Everything okay with the car?
No issues to report?
158
00:42:33,443 --> 00:42:35,342
{\an8}Um, no, all is okay.
159
00:42:48,663 --> 00:42:50,003
Last car is stopping.
160
00:43:18,882 --> 00:43:20,603
Fuck's sake!
161
00:43:24,503 --> 00:43:26,803
{\an8}Okay, Yuki, please lift off the brakes.
162
00:43:27,423 --> 00:43:28,603
Overtake available.
163
00:43:36,922 --> 00:43:38,083
Fuck, man!
164
00:43:47,382 --> 00:43:50,223
{\an8}Okay, Daniel, Yuki lost the car
in turn one fighting Piastri,
165
00:43:50,223 --> 00:43:51,683
{\an8}so he's at the back now.
166
00:43:51,683 --> 00:43:52,803
{\an8}Understood.
167
00:43:59,862 --> 00:44:01,003
Four laps to go.
168
00:44:02,342 --> 00:44:03,943
Head down. Clean laps.
169
00:44:05,303 --> 00:44:08,063
Happy with some radio silence,
unless it's important.
170
00:44:09,183 --> 00:44:12,243
I will only keep you updated on pace,
but this pace is good.
171
00:44:14,823 --> 00:44:18,223
{\an8}Ricciardo, two seconds.
Oscar, the plan is to attack Ricciardo.
172
00:44:19,783 --> 00:44:21,283
{\an8}Daniel, I'll leave you alone.
173
00:44:29,362 --> 00:44:32,023
Okay, push hard, push hard.
174
00:44:34,922 --> 00:44:36,003
{\an8}One lap to go.
175
00:44:36,003 --> 00:44:38,683
{\an8}We'll be close with Ricciardo.
Let's keep the pace up.
176
00:44:39,382 --> 00:44:40,683
Fighting Piastri.
177
00:44:41,563 --> 00:44:43,083
Ricciardo 0.7.
178
00:44:48,323 --> 00:44:49,503
0.5.
179
00:44:52,663 --> 00:44:53,503
0.3.
180
00:44:56,083 --> 00:44:57,103
Use the overtake.
181
00:45:11,763 --> 00:45:12,743
P7.
182
00:45:20,443 --> 00:45:21,283
All right!
183
00:45:22,023 --> 00:45:22,983
Enchanté!
184
00:45:24,983 --> 00:45:26,583
Enchanté, mon ami.
185
00:45:27,243 --> 00:45:28,083
Cool.
186
00:47:40,803 --> 00:47:42,003
Fuck!
187
00:47:43,203 --> 00:47:44,523
Oh, fucking hell!
188
00:47:49,223 --> 00:47:50,882
Really good stuff. Close that gap.
189
00:47:53,583 --> 00:47:54,763
Where are we?