1 00:00:06,843 --> 00:00:08,663 ผมจะถามอะไรคุณนิดหน่อยนะ 2 00:00:09,703 --> 00:00:12,083 ได้ แต่คุณเป็นร้อยตํารวจเอกเหรอ 3 00:00:13,543 --> 00:00:16,022 เราเพิ่งได้คุยกันเป็นครั้งแรกในรายการ 4 00:00:16,022 --> 00:00:17,283 - เริ่มเลยมั้ย - เริ่ม 5 00:00:17,283 --> 00:00:18,322 ครับ 6 00:00:18,322 --> 00:00:20,623 เฟร็ด วาสเซอร์ หัวหน้าทีมเฟอร์รารี่ 7 00:00:25,662 --> 00:00:27,883 (อิตาลี) 8 00:00:27,883 --> 00:00:31,142 เฟอร์รารี่ไม่ใช่แค่แบรนด์ หรือบริษัทรถ 9 00:00:31,142 --> 00:00:32,922 สําหรับชาวอิตาลี มันคือชีวิต 10 00:00:34,922 --> 00:00:36,763 ประเทศอิตาลีมีสองศาสนา 11 00:00:36,763 --> 00:00:39,282 คือคาทอลิกกับเฟอร์รารี่ 12 00:00:49,523 --> 00:00:52,663 เฟอร์รารี่ยืนยันการแต่งตั้ง 13 00:00:52,663 --> 00:00:57,163 เฟรเดริค วาสเซอร์เป็นหัวหน้าทีมคนใหม่ 14 00:00:57,703 --> 00:00:59,023 ฉิบหายเอ๊ย 15 00:00:59,723 --> 00:01:01,183 สติว่ะ 16 00:01:02,462 --> 00:01:04,263 เขาไม่เคยทํางานนี้ 17 00:01:04,263 --> 00:01:06,203 จะมีปัญญาทําอะไรได้ 18 00:01:08,623 --> 00:01:10,263 ภาษาอิตาเลียนก็พูดไม่เป็น 19 00:01:10,763 --> 00:01:14,083 จริง ทีมเฟอร์รารี่ก็เหมือนครอบครัวเรา 20 00:01:14,083 --> 00:01:15,703 มันสําคัญนะ 21 00:01:15,703 --> 00:01:16,683 ใช่เลย 22 00:01:17,983 --> 00:01:21,843 ทีมชั้นนําอย่างเฟอร์รารี่จะพลาดแบบนี้ 23 00:01:21,843 --> 00:01:23,302 ต่อหน้าคนทั้งโลกไม่ได้ 24 00:01:24,703 --> 00:01:26,583 คนนี้ต้องปังนะ 25 00:01:27,683 --> 00:01:30,043 หัวหน้าทีมคนก่อนเป็นบิน็อตโต 26 00:01:30,043 --> 00:01:32,723 หวังว่าวาสเซอร์จะทํางานดีกว่านิดนึงนะ 27 00:01:34,183 --> 00:01:37,143 ตําแหน่งหัวหน้าทีมเฟอร์รารี่ ก็เหมือนดาบสองคม 28 00:01:38,863 --> 00:01:42,863 {\an8}เป็นตําแหน่งที่กดดันที่สุดในวงการกีฬา 29 00:01:43,623 --> 00:01:46,063 {\an8}เขาจะรู้มั้ยว่าต้องมาเจออะไรบ้าง 30 00:01:46,063 --> 00:01:47,522 ผมต้องขึงขังมั้ย 31 00:01:47,522 --> 00:01:50,723 ไม่ต้องครับ เป็นตัวของตัวเองเลย 32 00:01:57,643 --> 00:01:59,462 (Formula 1 รถแรงแซงชีวิต) 33 00:01:59,582 --> 00:02:03,763 (ลุยเลยเฟอร์รารี่) 34 00:02:07,403 --> 00:02:11,902 (สนญ.เฟอร์รารี่ มาราเนลโล อิตาลี) 35 00:02:13,603 --> 00:02:17,403 เฟอร์รารี่คือแพชชั่น คือประวัติศาสตร์ 36 00:02:17,903 --> 00:02:19,163 คือความสง่างาม 37 00:02:19,163 --> 00:02:21,782 คือความหรูหราและความเร็ว 38 00:02:21,782 --> 00:02:23,883 ในสไตล์อิตาเลียน 39 00:02:25,943 --> 00:02:29,023 ทีมเดียวที่ลงแข่งฟอร์มูล่าวัน 40 00:02:29,023 --> 00:02:32,983 เป็นประจําทุกปีย้อนหลังไปถึงปี 1950 41 00:02:34,943 --> 00:02:38,303 พวกเขาเป็นทีมที่ประสบความสําเร็จที่สุดในกีฬานี้ 42 00:02:38,303 --> 00:02:42,243 ไมเคิล ชูมัคเกอร์ ชนะการแข่งฟอร์มูล่าวันครั้งที่ 85 43 00:02:43,663 --> 00:02:48,062 {\an8}แต่พวกเขาไม่ได้แชมป์มา 15 ปีแล้ว 44 00:02:50,502 --> 00:02:53,303 เฟอร์รารี่ในปี 2022 45 00:02:53,303 --> 00:02:54,883 ทําพลาดนับครั้งไม่ถ้วน 46 00:02:54,883 --> 00:02:58,183 ปล่อยโอกาสหลุดมือไปไม่รู้ตั้งกี่ครั้ง 47 00:02:58,823 --> 00:03:00,303 ไม่ต้องเข้า 48 00:03:00,303 --> 00:03:02,163 ทุเรศว่ะ 49 00:03:03,703 --> 00:03:05,123 {\an8}โว้ย! 50 00:03:05,123 --> 00:03:07,143 {\an8}เป็นครั้งที่สามในฤดูกาลแล้ว 51 00:03:07,143 --> 00:03:11,683 ที่ชาร์ล เลอแคลร์เป็นจ่าฝูงแต่แข่งไม่จบ 52 00:03:13,583 --> 00:03:16,123 นี่เป็นเรื่องที่หัวหน้าทีมคนใหม่ 53 00:03:16,663 --> 00:03:18,002 ต้องเปลี่ยนให้ได้ 54 00:03:21,842 --> 00:03:24,163 ผมเข้าทีมเฟอร์รารี่ช่วงฤดูหนาว 55 00:03:24,163 --> 00:03:27,683 แต่ทุกอย่างโหมกระหน่ําเหมือนฤดูมรสุม 56 00:03:27,683 --> 00:03:31,103 ผมยังไม่ทันได้เตรียมใจเลย มันรออยู่แล้ว 57 00:03:32,743 --> 00:03:36,483 ทุกคนแปลกใจเหมือนกัน ที่เฟอร์รารี่เลือกเฟร็ดมาเป็นหัวหน้าทีม 58 00:03:38,083 --> 00:03:41,243 {\an8}ปกติเฟอร์รารี่จะเลือกคนที่ดูจริงจัง 59 00:03:41,782 --> 00:03:44,083 แต่เฟร็ดเป็นคนมีเอกลักษณ์ค่ะ 60 00:03:44,722 --> 00:03:48,243 {\an8}ผมรู้จักเฟร็ดมา 25 ปี เขาตรงไปตรงมา ไม่เวิ่นเว้อ 61 00:03:48,743 --> 00:03:51,803 แต่อาจจะติดทะเล้นบ้าง 62 00:03:51,803 --> 00:03:52,863 สูงอีกนิด 63 00:03:53,502 --> 00:03:55,122 นั่นแหละ แล้วมองผม 64 00:03:55,763 --> 00:03:56,782 นั่นแหละ 65 00:03:57,263 --> 00:04:01,122 คุณจะเอาคนไม่ค่อยเฟอร์รารี่ มาคุมเฟอร์รารี่ไม่ได้ 66 00:04:01,743 --> 00:04:03,083 แถมไม่ใช่คนอิตาเลียนอีก 67 00:04:05,043 --> 00:04:08,603 วันนี้ผมต้องพูดกับสื่อเป็นภาษาอิตาเลียน 68 00:04:08,603 --> 00:04:09,963 ใช่ค่ะ 69 00:04:09,963 --> 00:04:10,963 งั้น... 70 00:04:10,963 --> 00:04:12,143 เริ่มได้เลยนะ 71 00:04:13,083 --> 00:04:14,282 พูดฝรั่งเศส 72 00:04:18,923 --> 00:04:23,003 เฟร็ด วาสเซอร์เคยคุม ทีมอัลฟ่าโรเมโออยู่หกฤดูกาล 73 00:04:25,043 --> 00:04:26,363 ถือว่าก้าวหน้ามาก 74 00:04:26,363 --> 00:04:30,403 ที่เฟร็ดย้ายจากทีมท้ายกริด 75 00:04:31,003 --> 00:04:31,883 มาเฟอร์รารี่ 76 00:04:33,503 --> 00:04:37,423 แต่เขาไม่ใช่ตาสีตาสานะ 77 00:04:38,183 --> 00:04:42,203 เขาอยู่ในวงการมอเตอร์สปอร์ต มาเกิน 30 ปีแล้ว 78 00:04:42,883 --> 00:04:46,543 นักขับครึ่งนึงในกริดเป็นหนี้บุญคุณเฟร็ด วาสเซอร์ 79 00:04:47,823 --> 00:04:49,823 เฟอร์รารี่อยากคิดใหม่ทําใหม่ 80 00:04:49,823 --> 00:04:53,043 อยากมีทิศทางใหม่ แล้วเฟร็ดก็คือคําตอบ 81 00:04:53,043 --> 00:04:58,683 คุณต้องพูดกับแฟนๆ เป็นภาษาอิตาเลียนด้วยนะ 82 00:04:58,683 --> 00:05:00,022 ฟอร์ซา เฟอร์รารี่... 83 00:05:00,683 --> 00:05:01,783 {\an8}- โอเค - พูดให้ติดปาก 84 00:05:02,423 --> 00:05:04,603 ปิดท้ายประโยคด้วย "ฟอร์ซาเฟอร์รารี่" 85 00:05:04,603 --> 00:05:05,843 ใช่ ดีมากค่ะ 86 00:05:05,843 --> 00:05:07,142 เพอร์เฟกต์ 87 00:05:08,843 --> 00:05:10,123 ฟอร์ซาเฟอร์รารี่ 88 00:05:11,142 --> 00:05:12,283 ฟอร์ซาเฟอร์รารี่ 89 00:05:13,522 --> 00:05:15,063 หัดพูดอิตาเลียนไปถึงไหนแล้ว 90 00:05:15,063 --> 00:05:16,683 อย่าให้ผมพูดเลย 91 00:05:16,683 --> 00:05:17,723 ตามนั้น 92 00:05:24,483 --> 00:05:28,243 ผมรู้ว่าพวกสื่อต้องกดดันผมแน่ 93 00:05:29,003 --> 00:05:31,443 แต่ผมต้องหัดรับมือกับมัน 94 00:05:32,703 --> 00:05:36,383 เฟร็ด ผมอยากรู้ด้วยว่าคุณเป็นยังไงบ้าง 95 00:05:38,323 --> 00:05:41,063 ไม่ต้องบอกก็น่าจะรู้ว่าตอนนี้หลังแอ่นมาก 96 00:05:41,063 --> 00:05:43,883 ทุกคนคงรู้สึกได้ว่าความรับผิดชอบสูงแค่ไหน 97 00:05:43,883 --> 00:05:46,123 ผมยินดีมากนะ แต่เอาจริงๆ 98 00:05:46,123 --> 00:05:48,263 ผมว่าสิ่งที่สําคัญที่สุดคือความสําเร็จ 99 00:05:48,263 --> 00:05:51,363 คือผลงานต้องออกมาดี 100 00:05:52,383 --> 00:05:55,783 ที่แน่ๆ ช่วงเปิดฤดูกาลปีนี้ยังไม่ปังมาก 101 00:05:55,783 --> 00:05:57,703 แถมเราทําพลาดด้วย 102 00:05:58,663 --> 00:06:00,063 {\an8}(เลอแคลร์ เฟอร์รารี่) 103 00:06:00,063 --> 00:06:02,642 {\an8}อย่านะ ไม่เอาสิ 104 00:06:03,943 --> 00:06:05,902 {\an8}ทุกคน เครื่องดับ 105 00:06:06,743 --> 00:06:08,243 ชนกันแล้วครับ 106 00:06:10,203 --> 00:06:11,383 {\an8}จบข่าว 107 00:06:13,543 --> 00:06:14,723 {\an8}จะชนแล้วนะ 108 00:06:14,723 --> 00:06:15,823 {\an8}รับทราบ 109 00:06:15,823 --> 00:06:16,923 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 110 00:06:21,863 --> 00:06:24,383 เป็นช่วงเปิดฤดูกาลที่แย่ที่สุด 111 00:06:24,883 --> 00:06:26,883 (4 เฟอร์รารี่ 100) 112 00:06:28,483 --> 00:06:30,863 เป้าหมายของเฟอร์รารี่คือชัยชนะอยู่แล้ว 113 00:06:30,863 --> 00:06:33,842 คนที่รอดคือคนที่ทําผลงานได้ดี 114 00:06:34,923 --> 00:06:38,703 การเข้ามารับช่วงต่อทีมที่คนอื่นสร้างไว้ 115 00:06:38,703 --> 00:06:40,223 อย่างที่เฟร็ดได้ทําลงไป 116 00:06:40,223 --> 00:06:42,263 ทีมนี้เป็นของมัตเตียมานานพอสมควร 117 00:06:42,263 --> 00:06:44,863 มันไม่ใช่เรื่องง่าย 118 00:06:44,863 --> 00:06:46,902 เพราะเขาไม่ได้สร้างรถคันนี้ 119 00:06:48,943 --> 00:06:51,983 เฟร็ดรับช่วงต่อ ทั้งทีม รถ 120 00:06:51,983 --> 00:06:56,443 และนักขับใจสู้ทั้งสองคนมาจากคนก่อน 121 00:06:57,723 --> 00:07:00,883 ผมต้องการตําแหน่งแชมป์โลก 122 00:07:00,883 --> 00:07:04,003 และเพื่อนร่วมทีมก็คือคนที่เราต้องเอาชนะ 123 00:07:04,462 --> 00:07:07,323 {\an8}เขาเป็นเพื่อนร่วมทีมก็จริง 124 00:07:07,323 --> 00:07:10,082 {\an8}แต่ผมก็อยากชนะเขาเท่าๆ ที่เขาอยากชนะผม 125 00:07:11,243 --> 00:07:13,342 ผมอยากชนะทุกคนที่ขวางหน้า 126 00:07:14,282 --> 00:07:17,323 ฤดูกาลนี้ของผมไม่ง่ายแน่ 127 00:07:21,962 --> 00:07:23,483 (เรซ 15 มอนซา อิตาลี) 128 00:07:23,483 --> 00:07:26,443 ขอต้อนรับสู่โรงภาพยนตร์ ที่อลังการที่สุดในกีฬาแข่งรถ 129 00:07:26,443 --> 00:07:29,363 อิตาเลียนกรังด์ปรีซ์ 2023 130 00:07:30,142 --> 00:07:32,723 ขอต้อนรับสู่ประเทศที่ดีที่สุดในโลก 131 00:07:33,423 --> 00:07:34,423 มอนซา 132 00:07:35,022 --> 00:07:36,522 เบลลิสซิโม่ 133 00:07:40,782 --> 00:07:43,723 ผู้ชมคาดหวังเหลือเกิน ว่าจะได้เห็นม้าลําพองทั้งสองคัน 134 00:07:43,723 --> 00:07:47,063 วิ่งนําฝูงอย่างองอาจ 135 00:07:53,282 --> 00:07:56,043 มอนซาเป็นศูนย์รวมติโฟซี่ 136 00:07:58,522 --> 00:08:00,943 เฟร็ดรู้ว่าความคาดหวังสูงแค่ไหน 137 00:08:00,943 --> 00:08:03,902 และอย่างน้อยก็ต้องชนะ 138 00:08:07,342 --> 00:08:08,543 อิตาลีคาดหวัง 139 00:08:09,202 --> 00:08:11,183 ติโฟซี่คาดหวัง 140 00:08:11,683 --> 00:08:14,683 คณะกรรมการคาดหวังสูงมาก 141 00:08:15,543 --> 00:08:17,522 แต่ถ้าวัดกันที่สมรรถนะ 142 00:08:17,522 --> 00:08:20,823 เฟอร์รารี่อาจจะทําผลงานได้ดีในมอนซา 143 00:08:27,003 --> 00:08:30,582 ตอนมาถึงมอนซา เฟอร์รารี่อยู่อันดับที่สี่ 144 00:08:30,582 --> 00:08:34,122 ซึ่งเป็นอันดับที่ติโฟซี่ไม่ปลื้มเลย 145 00:08:35,803 --> 00:08:39,222 เราอยากให้ผลการแข่งออกมาดีขึ้น 146 00:08:40,523 --> 00:08:43,622 เราไปถึงมอนซาแบบชอกช้ํา 147 00:08:43,622 --> 00:08:47,742 เพราะเฟอร์รารี่อยากชนะอีกครั้ง หลังจากไม่ได้ชนะมานาน 148 00:08:48,883 --> 00:08:53,223 เราหวังว่าจะดี เพราะมอนซาเป็นเรซที่เกมเร็ว 149 00:08:53,223 --> 00:08:58,063 เหมาะกับรถมากกว่า แต่เราก็ยังต้องรอดูต่อไป 150 00:08:59,103 --> 00:09:01,703 ที่แน่ๆ คือความคาดหวังสูง 151 00:09:01,703 --> 00:09:06,043 ทั้งจากติโฟซี่ สปอนเซอร์ และเฟอร์รารี่เอง 152 00:09:06,043 --> 00:09:08,643 กดดันแบบไม่พักเลย 153 00:09:25,583 --> 00:09:27,523 ฤดูกาลนี้แย่มากครับ 154 00:09:27,523 --> 00:09:30,443 เราต้องก้มหน้าก้มตาทําคะแนนต่อไป 155 00:09:33,382 --> 00:09:35,483 เพราะมีคนทั้งประเทศเชียร์อยู่ 156 00:09:40,423 --> 00:09:43,303 ถ้าชนะที่มอนซา ผมจะดีใจสุดชีวิต 157 00:09:43,303 --> 00:09:44,742 กราสเซีย 158 00:09:45,803 --> 00:09:48,463 ในฐานะนักขับเฟอร์รารี่ นี่เป็นเรซ 159 00:09:48,463 --> 00:09:50,083 ที่เราอยากทําให้สุดฝีเท้า 160 00:09:50,083 --> 00:09:51,603 ให้ติโฟซี่ชื่นใจ 161 00:10:01,823 --> 00:10:02,843 {\an8}กราสเซีย 162 00:10:07,163 --> 00:10:08,063 กราสเซีย 163 00:10:16,742 --> 00:10:17,742 กราสเซีย 164 00:10:19,242 --> 00:10:21,483 โอ้โฮคาร์ลอส แม่อึ้งมากลูก 165 00:10:22,843 --> 00:10:24,903 ติโฟซี่เต็มเลย 166 00:10:30,823 --> 00:10:32,882 เฮ้อ น้ําตาจะไหล 167 00:10:36,363 --> 00:10:39,703 ทุกคนให้การต้อนรับลูกดีมาก ประทับใจจัง 168 00:10:45,983 --> 00:10:47,303 ลูกโอเคเนอะ นิ่งนะ 169 00:11:12,382 --> 00:11:14,762 มาแล้วค่ะ เฟร็ด วาสเซอร์ 170 00:11:14,762 --> 00:11:16,143 - สวัสดีค่ะเฟร็ด - ครับ 171 00:11:16,143 --> 00:11:19,622 เราอยากรู้ว่าเมื่อเช้าตอนมาที่สนาม 172 00:11:19,622 --> 00:11:21,242 คุณรู้สึกยังไง 173 00:11:21,242 --> 00:11:25,563 ที่เห็นติโฟซี่ใส่ชุดแดงต้อนรับเป็นทิวแถว 174 00:11:25,563 --> 00:11:28,483 ผมไม่อยากกดดันทีมยิ่งกว่าเดิมนะ 175 00:11:28,483 --> 00:11:31,622 แต่ผมว่าเราต้องนิ่งและตั้งใจทําหน้าที่ต่อไป 176 00:11:31,622 --> 00:11:35,563 ไม่ทําเกินความคาดหวังอะไรประมาณนั้น 177 00:11:36,163 --> 00:11:39,403 มอนซามีความหวังตลอดว่าเฟอร์รารี่จะชนะ 178 00:11:39,403 --> 00:11:45,683 แต่เรดบูลกวาดมาทุกสนามในปี 2023 179 00:11:46,203 --> 00:11:47,543 ทีวีเพ็นอยู่ไหน 180 00:11:47,543 --> 00:11:48,502 ไม่รู้ 181 00:11:48,502 --> 00:11:50,463 พอล ไปไหนต่อเนี่ย 182 00:11:50,963 --> 00:11:53,122 กลับเข้าไปให้ข่าวแล้วขึ้นแพดด็อก 183 00:11:53,122 --> 00:11:54,863 นึกว่าเฟร็ดสะกดรอยตามผม 184 00:11:56,423 --> 00:11:58,143 เราสะกดรอยตามกันเอง 185 00:11:59,622 --> 00:12:02,002 ตอนนี้คําถามคือจะเอาชนะเรดบูลได้ยังไง 186 00:12:02,903 --> 00:12:07,723 แถมยังมีเมอร์เซเดสที่ได้คะแนน แชมป์ทีมผู้ผลิตอันดับสอง 187 00:12:07,723 --> 00:12:10,323 และทําได้ดีกว่าเฟอร์รารี่มากอีก 188 00:12:11,502 --> 00:12:13,502 นั่นเป็นแรงกดดันก้อนใหญ่ของเฟร็ด 189 00:12:16,122 --> 00:12:19,863 สนามมอนซากับรอบควอลิฟาย ในสนามบ้านเกิดของเฟอร์รารี่ 190 00:12:19,863 --> 00:12:24,563 บนแกรนด์สแตนมีแต่แฟนๆ มาลุ้นให้เฟอร์รารี่ได้ตําแหน่งโพล 191 00:12:34,523 --> 00:12:36,963 {\an8}แล้วก็เหยียบเลย 192 00:12:37,463 --> 00:12:38,463 {\an8}รับทราบ 193 00:12:45,183 --> 00:12:46,523 {\an8}เร็วกว่านี้ไม่ได้แล้ว 194 00:12:47,283 --> 00:12:49,163 {\an8}รับทราบ เร่งความเร็ว 195 00:12:56,403 --> 00:12:57,343 {\an8}ไปเลย 196 00:12:59,142 --> 00:13:01,223 {\an8}ชาร์ล เลอแคลร์ได้หัวแถว 197 00:13:01,963 --> 00:13:03,642 แต่จะเหนียวแค่ไหน 198 00:13:07,002 --> 00:13:08,063 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 199 00:13:08,063 --> 00:13:09,343 {\an8}ตอนนี้เลอแคลร์ P1 200 00:13:11,023 --> 00:13:12,242 {\an8}คุณใกล้เคียงนะ 201 00:13:13,122 --> 00:13:14,183 {\an8}สบายมาก 202 00:13:18,863 --> 00:13:20,483 เวอร์สแตปเพนข้ามเส้นแล้ว 203 00:13:20,483 --> 00:13:21,502 ได้หัวแถว 204 00:13:26,923 --> 00:13:29,122 สงครามยังไม่จบ 205 00:13:30,683 --> 00:13:31,742 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 206 00:13:31,742 --> 00:13:33,703 {\an8}ผมขับเร็วกว่านี้ได้ 207 00:13:33,703 --> 00:13:35,483 โอเค อีกรอบ 208 00:13:39,343 --> 00:13:40,382 เร็วสิคาร์ลอส 209 00:13:46,103 --> 00:13:47,223 ไปเลยคาร์ลอส 210 00:13:47,762 --> 00:13:49,703 ไปเลย 211 00:13:52,683 --> 00:13:54,882 เราได้แล้วใช่มั้ย 212 00:13:54,882 --> 00:13:56,002 ใช่ P1 213 00:13:56,002 --> 00:13:56,983 สุดยอด 214 00:14:12,142 --> 00:14:13,382 ได้นอนกอดโพล 215 00:14:13,382 --> 00:14:15,323 โอเค ขอปลื้มหน่อย 216 00:14:18,943 --> 00:14:22,622 {\an8}ว้าวซ่า ไซนส์เร็วกว่าคุณ .01 วิ 217 00:14:22,622 --> 00:14:23,983 {\an8}โคตรเร็วเลย 218 00:14:23,983 --> 00:14:27,742 {\an8}เร็วกว่าแค่รอบเดียวแหละ รอดูพรุ่งนี้ดีกว่า 219 00:14:28,463 --> 00:14:31,002 วันนี้เฟรเดริค วาสเซอร์ยิ้มออก 220 00:14:31,002 --> 00:14:33,762 แต่พรุ่งนี้อาจจะคนละเรื่องก็ได้ 221 00:14:36,502 --> 00:14:39,103 เป็นรอบควอลิฟายที่ดีที่สุดในอาชีพผมเลย 222 00:14:39,103 --> 00:14:43,803 การได้เห็นทุกคนตื่นเต้นและตะโกนชื่อผม 223 00:14:43,803 --> 00:14:46,083 เป็นความตื้นตันที่สุดของนักขับแล้ว 224 00:14:46,603 --> 00:14:49,603 หวังว่าผมจะคว้าชัยชนะมาได้ 225 00:14:51,283 --> 00:14:52,502 ทํางานได้แล้ว 226 00:14:53,482 --> 00:14:55,522 (วันอาทิตย์ วันแข่ง) 227 00:15:04,183 --> 00:15:05,862 คลี่ธงแล้วครับ 228 00:15:05,862 --> 00:15:10,463 สกูเดเรียคาดหวัง ติโฟซี่ก็อยากเห็นผลงาน 229 00:15:19,223 --> 00:15:20,382 {\an8}เช็กวิทยุ 230 00:15:20,382 --> 00:15:21,963 {\an8}ครับ เช็ก 231 00:15:21,963 --> 00:15:23,022 {\an8}ชัดดี 232 00:15:26,022 --> 00:15:28,122 {\an8}เปเรซ P5 233 00:15:28,122 --> 00:15:30,242 {\an8}เมอร์เซเดสของรัสเซลล์ P4 234 00:15:30,242 --> 00:15:32,823 {\an8}ข้างหน้าเป็นเลอแคลร์ P3 235 00:15:33,723 --> 00:15:35,183 {\an8}เวอร์สแตปเพน P2 236 00:15:36,043 --> 00:15:39,923 คาร์ลอส ไซนส์ คว้าตําแหน่งโพลให้เฟอร์รารี่ในมอนซา 237 00:15:42,063 --> 00:15:44,043 เรดบูลอยู่ข้างหลังเลย 238 00:15:44,882 --> 00:15:47,163 กดดันนะเนี่ย 239 00:15:48,843 --> 00:15:51,002 ผมว่าน่าจะสูสี 240 00:15:52,642 --> 00:15:56,002 ถ้าได้สตาร์ตหัวแถวแล้วชนะไม่ได้ 241 00:15:56,642 --> 00:16:00,002 ก็ถือว่าคว้าน้ําเหลวนะ 242 00:16:02,163 --> 00:16:04,683 เสียงตะโกน "ฟอร์ซาเฟอร์รารี่ ฟอร์ซารากาซซี" 243 00:16:04,683 --> 00:16:06,683 เป็นประโยคที่กระตุ้นนักขับได้ดี 244 00:16:07,303 --> 00:16:10,223 เราต้องทําให้ดีที่สุดให้ชนะ 245 00:16:14,223 --> 00:16:15,803 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 246 00:16:15,803 --> 00:16:18,382 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 247 00:16:19,783 --> 00:16:21,982 {\an8}รถคันสุดท้ายประจําที่แล้ว 248 00:16:23,943 --> 00:16:26,703 {\an8}พร้อม สายตาจับจ้องไปที่ไฟ 249 00:16:28,742 --> 00:16:32,142 ตอนนี้คาร์ลอส ไซนส์ได้ตําแหน่งโพล... 250 00:16:32,142 --> 00:16:36,843 เมื่อวานเขาทําเวลาได้ดีมาก จนได้สตาร์ตหัวแถว แต่... 251 00:16:36,843 --> 00:16:38,803 วันนี้แม็กซ์ต้องโดนคว่ําแน่ 252 00:16:38,803 --> 00:16:42,323 เอาเลย คว้าชัยให้เฟอร์รารี่ 253 00:16:43,382 --> 00:16:44,943 จะเริ่มแล้วครับ 254 00:16:44,943 --> 00:16:46,783 ไฟติดแล้ว... 255 00:16:47,583 --> 00:16:48,622 {\an8}เอาแล้วเว้ย 256 00:16:52,543 --> 00:16:54,803 {\an8}มอนซาเดือดแล้ว! 257 00:16:58,283 --> 00:17:00,203 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 258 00:17:02,163 --> 00:17:05,763 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 259 00:17:06,563 --> 00:17:10,243 คาร์ลอส ไซนส์หลุดโค้งตัวเอสขึ้นนําไปแล้ว 260 00:17:13,043 --> 00:17:15,122 เฟี้ยว 261 00:17:15,122 --> 00:17:16,343 ไปเลย 262 00:17:17,323 --> 00:17:18,202 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 263 00:17:18,202 --> 00:17:19,402 {\an8}แม็กซ์ตามอยู่ 0.5 264 00:17:22,202 --> 00:17:24,043 {\an8}แม็กซ์ตามอยู่ 0.9 265 00:17:26,923 --> 00:17:27,843 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 266 00:17:27,843 --> 00:17:29,763 {\an8}ห่างจากคันหน้า 1.1 วิ 267 00:17:29,763 --> 00:17:30,663 {\an8}โอเค 268 00:17:31,962 --> 00:17:34,123 {\an8}ความเร็วสูงมาก ดีแล้ว 269 00:17:34,123 --> 00:17:35,503 {\an8}เร็วกว่ามั้ย 270 00:17:35,503 --> 00:17:37,263 {\an8}เราเร็วกว่าทุกด้าน 271 00:17:44,263 --> 00:17:45,202 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 272 00:17:45,202 --> 00:17:47,462 {\an8}เขาเร่ิมเป๋แล้ว 273 00:17:47,462 --> 00:17:48,863 {\an8}สบาย 274 00:17:48,863 --> 00:17:51,103 {\an8}โอเคแม็กซ์ ตอนนี้ใจเย็นๆ ก่อน 275 00:17:52,063 --> 00:17:55,702 ตอนนี้คาร์ลอส ไซนส์กําลังจะเริ่มเครียดมาก 276 00:17:55,702 --> 00:17:57,243 ตอนขับผ่านหน้าพิตเลน 277 00:17:57,243 --> 00:17:58,283 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 278 00:17:58,283 --> 00:18:00,563 {\an8}ตามอยู่ 0.4 279 00:18:05,263 --> 00:18:08,063 {\an8}แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนตีคู่คาร์ลอส ไซนส์ 280 00:18:08,063 --> 00:18:10,223 {\an8}แล้วโดนเบียดออกนอกสนาม 281 00:18:10,763 --> 00:18:12,183 {\an8}ผมดื้อเอง 282 00:18:16,323 --> 00:18:18,063 {\an8}อดทนไว้ เดี๋ยวก็พลาด 283 00:18:24,403 --> 00:18:27,183 ขับผ่านหน้าพิตเลนอีกรอบครับ 284 00:18:27,183 --> 00:18:28,583 คาร์ลอส ไซนส์นํา 285 00:18:31,462 --> 00:18:33,843 {\an8}ล้อหลังเขามีปัญหา หนักด้วยแม็กซ์ 286 00:18:37,283 --> 00:18:39,543 {\an8}คาร์ลอส ไซนส์ล้อล็อก 287 00:18:39,543 --> 00:18:40,503 {\an8}แม่งเอ๊ย 288 00:18:43,123 --> 00:18:44,803 {\an8}แซงได้เลยนะ 289 00:18:44,803 --> 00:18:47,543 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 290 00:18:49,783 --> 00:18:51,243 ไม่ได้นะ 291 00:18:52,663 --> 00:18:55,023 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 292 00:18:58,823 --> 00:19:00,663 เวอร์สแตปเพนเจาะไลน์ใน 293 00:19:00,663 --> 00:19:02,403 แซงไปแล้ว 294 00:19:10,263 --> 00:19:11,243 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 295 00:19:11,243 --> 00:19:12,442 {\an8}เชี่ยเอ๊ย 296 00:19:15,063 --> 00:19:17,323 ไซนส์ทําตําแหน่งโพลหลุดมือ 297 00:19:17,323 --> 00:19:19,462 ตอนนี้เฟอร์รารี่อยู่ที่สองกับสาม 298 00:19:22,663 --> 00:19:25,003 {\an8}เปเรซตามอยู่ 0.8 299 00:19:25,503 --> 00:19:26,863 {\an8}ได้ดีอาร์เอสด้วย 300 00:19:30,103 --> 00:19:31,243 {\an8}เลอแคลร์ไม่ได้ดีอาร์เอส 301 00:19:31,743 --> 00:19:32,663 {\an8}แซงได้ 302 00:19:33,202 --> 00:19:35,263 แม่งเอ๊ย จี้ตูดแล้ว 303 00:19:38,823 --> 00:19:39,722 {\an8}(เปเรซ เรดบูล) 304 00:19:39,722 --> 00:19:41,543 {\an8}โอเค เหยียบเข้าไป เหยียบ 305 00:19:43,863 --> 00:19:45,743 {\an8}(เลอแคลร์ เฟอร์รารี่) 306 00:19:48,962 --> 00:19:50,103 {\an8}ไม่เอาดิวะ 307 00:19:50,503 --> 00:19:54,603 แซงเฟอร์รารี่คันนึงได้แล้ว เหลืออีกคัน 308 00:19:59,183 --> 00:20:02,103 {\an8}เขาพยายามแซงทางโค้ง 309 00:20:03,243 --> 00:20:04,962 {\an8}เขาขับกินพื้นที่มากเลย 310 00:20:04,962 --> 00:20:05,962 {\an8}หลบดิ 311 00:20:05,962 --> 00:20:07,403 {\an8}แข่งรถประสาอะไรวะ 312 00:20:07,903 --> 00:20:09,663 {\an8}เราเร็วกว่า ยังไงก็แซงได้ 313 00:20:09,663 --> 00:20:10,583 {\an8}เชือดเลย 314 00:20:14,462 --> 00:20:17,183 {\an8}เช็กโคตามอยู่ 0.1 พร้อมดีอาร์เอส 315 00:20:17,183 --> 00:20:18,643 {\an8}ยางใกล้หมดแล้ว 316 00:20:20,663 --> 00:20:23,323 {\an8}(เปเรซ เรดบูล) 317 00:20:25,163 --> 00:20:26,303 เปเรซแซงสําเร็จ 318 00:20:26,303 --> 00:20:31,063 ตอนคาร์ลอส ไซนส์ล้อล็อก เซอร์จิโอ เปเรซขึ้นมาอยู่ที่สอง 319 00:20:42,222 --> 00:20:44,663 {\an8}คาร์ลอสมีปัญหากับล้อหลัง 320 00:20:44,663 --> 00:20:46,323 {\an8}อย่าเสี่ยง 321 00:20:46,323 --> 00:20:47,823 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 322 00:20:47,823 --> 00:20:49,442 {\an8}ชาร์ลตามมาพร้อมดีอาร์เอส 323 00:20:49,983 --> 00:20:51,123 {\an8}ระวังด้วยนะ 324 00:20:51,123 --> 00:20:52,023 {\an8}อะไร 325 00:20:52,023 --> 00:20:54,363 {\an8}ผมต้องเข้าโค้ง 326 00:20:58,063 --> 00:21:00,243 {\an8}ผมว่าเราอยากเข้าโค้งทั้งคู่ 327 00:21:00,243 --> 00:21:03,243 ชาร์ล เลอแคลร์ขยับขึ้นมาอยู่อันดับสาม 328 00:21:03,243 --> 00:21:04,583 แต่เบรกล็อกครับ 329 00:21:05,603 --> 00:21:07,983 {\an8}จําไว้ อย่าแข่งกันเอง 330 00:21:07,983 --> 00:21:11,383 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 331 00:21:11,383 --> 00:21:13,663 {\an8}(เลอแคลร์ เฟอร์รารี่) 332 00:21:16,923 --> 00:21:20,543 {\an8}ไซนส์เบรกล็อก แต่ไม่ชนกันซะงั้น 333 00:21:20,543 --> 00:21:24,462 {\an8}ไซนส์กลับมานําชาร์ล เลอแคลร์แล้ว เมื่อกี้หวิดจะพินาศนะครับ 334 00:21:28,843 --> 00:21:30,763 {\an8}ระวังนะ รอบสุดท้ายแล้ว 335 00:21:30,763 --> 00:21:32,923 {\an8}อย่าแข่งกันเองจนจบ อันตราย 336 00:21:32,923 --> 00:21:34,083 {\an8}(เลอแคลร์ เฟอร์รารี่) 337 00:21:34,083 --> 00:21:35,823 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 338 00:21:40,003 --> 00:21:41,623 {\an8}ชาร์ล เลอแคลร์เบรกล็อก 339 00:21:41,623 --> 00:21:43,883 {\an8}ออกนอกแทร็กไปแล้ว 340 00:21:47,623 --> 00:21:49,722 {\an8}ไซนส์กลับมานํา 341 00:21:52,543 --> 00:21:55,103 แต่เฟอร์รารี่อาจจะเยินได้เลยนะ 342 00:21:55,103 --> 00:21:57,962 เขาอาจจะเสยตูดเพื่อนร่วมทีมก็ได้ 343 00:21:58,823 --> 00:22:01,523 เรดบูลจบที่หนึ่งสอง 344 00:22:01,523 --> 00:22:04,603 {\an8}(เลอแคลร์ เฟอร์รารี่) 345 00:22:04,603 --> 00:22:08,123 {\an8}คาร์ลอส ไซนส์เฉือนชนะ เข้าเส้นชัยเร็วกว่าเพื่อนร่วมทีม 346 00:22:08,123 --> 00:22:12,123 {\an8}อย่างชาร์ล เลอแคลร์ไปแค่ 0.1 วินาที ได้ขึ้นโพเดียมคนสุดท้าย 347 00:22:14,003 --> 00:22:19,903 ไม่ใช่เพื่อนร่วมทีมแล้ว ไม่สามัคคีกันเลย 348 00:22:19,903 --> 00:22:23,883 วันนี้เสี่ยงมาก เราเกือบไม่ได้คะแนน 349 00:22:24,543 --> 00:22:26,843 อาจจะแข่งไม่จบทั้งคู่ก็ได้ 350 00:22:28,903 --> 00:22:32,702 ฉันบรรยายความรู้สึกปวดใจของหัวหน้าทีม 351 00:22:32,702 --> 00:22:35,083 ตอนเห็นนักขับสองคนสู้กันในสนามไม่ได้เลย 352 00:22:36,323 --> 00:22:39,783 มันอันตรายมากนะคะ 353 00:22:39,783 --> 00:22:41,503 พวกเขาอาจจะชนกันยับก็ได้ 354 00:22:42,383 --> 00:22:45,222 เพราะฉะนั้นหัวหน้าทีมต้องเข้ามา 355 00:22:45,222 --> 00:22:47,783 บอกให้นักขับ "เย็นลงหน่อย" 356 00:22:48,283 --> 00:22:50,043 มันได้ไม่คุ้มเสียหรอกค่ะ 357 00:22:53,442 --> 00:22:55,743 ไม่เป็นผลดีกับเราเลย 358 00:22:56,543 --> 00:23:01,023 ความคาดหวังสูงๆ เกิดจากความหลงใหลในทีม 359 00:23:01,023 --> 00:23:02,603 ซึ่งรับมือยากครับ 360 00:23:08,363 --> 00:23:14,183 หัวหน้าทีมเฟรเดริค วาสเซอร์ ที่ทุกคนข้องใจหลายประการ... 361 00:23:14,683 --> 00:23:16,243 เขาไว้ใจได้มั้ย 362 00:23:16,783 --> 00:23:19,143 เอาบิน็อตโตไว้ดีกว่า 363 00:23:19,143 --> 00:23:20,543 ต้องยอมรับความจริง 364 00:23:20,543 --> 00:23:23,183 ว่าเรากําลังจะแพ้ 365 00:23:23,183 --> 00:23:26,083 ตอนนี้ทีมตกต่ํามาก 366 00:23:26,083 --> 00:23:27,903 ปีนี้ย่ําแย่จริงๆ 367 00:23:29,663 --> 00:23:31,083 บ้าเอ๊ย 368 00:23:32,183 --> 00:23:34,982 เราต้องถามวาสเซอร์ว่า "ทําไมรถถึงช้า" 369 00:23:35,623 --> 00:23:38,603 แต่ที่สําคัญคือทําไมเวอร์สแตปเพนเร็วจัง 370 00:23:39,243 --> 00:23:40,543 รถเขาดีกว่า 371 00:23:41,043 --> 00:23:42,163 ฉิบหายเอ๊ย 372 00:23:47,383 --> 00:23:50,563 (สนญ.เฟอร์รารี่ มาราเนลโล อิตาลี) 373 00:23:58,923 --> 00:24:00,043 สบายดีมั้ย 374 00:24:00,663 --> 00:24:02,763 ก่อนมื้อเที่ยงแบบนี้ยังดีอยู่ 375 00:24:03,783 --> 00:24:04,763 ก่อนคนอื่นมา 376 00:24:06,702 --> 00:24:07,603 ไปเหอะ 377 00:24:07,603 --> 00:24:09,083 เมื่อเช้าได้ทําอะไรบ้าง 378 00:24:11,683 --> 00:24:13,942 เป็นไง ชีวิต 379 00:24:13,942 --> 00:24:15,982 - โดยรวมเหรอครับ - ใช่ 380 00:24:15,982 --> 00:24:16,903 ยังโสดอยู่มั้ย 381 00:24:17,442 --> 00:24:18,722 เปลี่ยนเรื่องคุยเหอะ 382 00:24:21,503 --> 00:24:22,543 ทีมเป็นยังไงบ้าง 383 00:24:22,543 --> 00:24:25,263 อารมณ์คนในทีมดีขึ้นนะ 384 00:24:26,003 --> 00:24:29,962 ไม่ว่าจะยามทุกข์หรือยามสุข เราก็ต้องรักษาความเป็นทีมไว้ 385 00:24:29,962 --> 00:24:32,143 และผมว่าทีมต้องสามัคคีกัน 386 00:24:32,143 --> 00:24:35,863 เราใช้คําว่า "ทีม" กันจนเฝือ ซึ่งผมว่ามันสําคัญมาก 387 00:24:36,702 --> 00:24:39,863 เราต้องใช้กลยุทธ์นี้ต่อไป เพราะมันไม่ไกลเกินเอื้อมแล้ว 388 00:24:39,863 --> 00:24:43,962 ผมว่าเราต้องปรับปรุงทุกเรื่องเพื่อแก้สถานการณ์ 389 00:24:43,962 --> 00:24:46,982 ต้องปรับสมรรถนะทุกๆ ด้าน 390 00:24:46,982 --> 00:24:50,503 ทุกคนพยายามทําผลงานให้ดีขึ้น จนอาจจะ... 391 00:24:50,503 --> 00:24:53,563 อาจจะมองข้ามความเป็นจริงไป 392 00:24:53,563 --> 00:24:54,883 นั่นแหละครับ 393 00:24:55,722 --> 00:24:56,863 ที่มอนซา 394 00:24:57,363 --> 00:24:59,263 ตอนพวกคุณไล่บี้กันในสนาม 395 00:24:59,263 --> 00:25:00,442 มันเกินไป 396 00:25:01,503 --> 00:25:03,482 เราแข่งกันเองแบบนั้นไม่ได้ 397 00:25:03,482 --> 00:25:06,063 ใช่ อาจจะมากไปหน่อย 398 00:25:06,063 --> 00:25:06,942 ใช่ 399 00:25:07,883 --> 00:25:11,923 ยังไงเราก็ยังต้องร่วมมือกันคว้าชัยให้ทีม 400 00:25:12,482 --> 00:25:13,323 ถูก 401 00:25:13,323 --> 00:25:16,263 เราต้องปรับปรุงและร่วมมือกันทุกฝ่าย 402 00:25:16,263 --> 00:25:18,003 ตั้งแต่วันศุกร์ถึงวันอาทิตย์ 403 00:25:18,003 --> 00:25:19,063 ครับ 404 00:25:19,063 --> 00:25:21,123 แล้วมันจะดีขึ้น 405 00:25:21,923 --> 00:25:25,163 พลาดที่มอนซาไปแล้ว ก็เริ่มที่สิงคโปร์มั้ยล่ะ 406 00:25:26,683 --> 00:25:27,603 เหยียบเลย 407 00:25:28,742 --> 00:25:29,843 เหยียบแม่งเลย 408 00:25:38,043 --> 00:25:40,023 (เรซ 16 สิงคโปร์) 409 00:25:40,683 --> 00:25:43,482 ประเทศที่อยู่ห่างจากเส้นศูนย์สูตร 136 กม. 410 00:25:43,482 --> 00:25:45,462 ขอต้อนรับสู่สิงคโปร์กรังด์ปรีซ์ครับ 411 00:25:45,462 --> 00:25:47,143 วันนี้ต้องร้อนระอุแน่ 412 00:25:48,683 --> 00:25:50,143 เหมือนซาวน่าเลย 413 00:25:53,163 --> 00:25:54,683 คาร์ลอสหล่อจัง 414 00:25:56,023 --> 00:25:57,202 คาร์ลอส 415 00:25:58,403 --> 00:25:59,363 โคตรร้อน 416 00:26:02,702 --> 00:26:03,643 หนาวดี 417 00:26:04,982 --> 00:26:06,783 สิงคโปร์กรังด์ปรีซ์โหดครับ 418 00:26:08,883 --> 00:26:12,083 สนามนี้เป็นสตรีตเซอร์กิตความเร็วสูง 419 00:26:14,143 --> 00:26:15,343 แข่งตอนกลางคืน 420 00:26:16,283 --> 00:26:17,702 ในอากาศร้อนอบอ้าว 421 00:26:22,242 --> 00:26:24,303 ตูดผมไม่โผล่ใช่มั้ย 422 00:26:28,702 --> 00:26:30,583 เฟอร์รารี่นําก่อนที่มอนซา 423 00:26:30,583 --> 00:26:31,523 สนามบ้านเกิด 424 00:26:32,183 --> 00:26:33,323 แต่ไม่ชนะ 425 00:26:34,543 --> 00:26:37,023 ปีนี้แย่กว่าปีที่แล้วเยอะเลย 426 00:26:40,123 --> 00:26:44,563 ทุกคนต้องพิสูจน์ตัวเองอีกเยอะในสิงคโปร์ 427 00:26:47,143 --> 00:26:50,023 (วันเสาร์ รอบควอลิฟาย) 428 00:26:50,843 --> 00:26:51,863 ตอนนี้เราพร้อม 429 00:26:51,863 --> 00:26:55,763 สําหรับรอบควอลิฟายสําคัญ อีกรอบหนึ่งในฤดูกาลแล้ว 430 00:26:55,763 --> 00:26:58,163 เดี๋ยวก็รู้ว่าใครจะอยู่ตําแหน่งไหนในกริด 431 00:26:58,163 --> 00:27:01,242 ท่ามกลางอากาศร้อนชื้นแบบนี้ 432 00:27:07,423 --> 00:27:08,503 {\an8}โอเค พร้อมนะ 433 00:27:11,462 --> 00:27:13,503 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 434 00:27:13,503 --> 00:27:15,903 {\an8}อย่าตกไปอยู่ท้ายกริดก็พอ 435 00:27:17,043 --> 00:27:18,923 {\an8}เริ่มได้เลยนะ 436 00:27:18,923 --> 00:27:20,063 {\an8}(รัสเซลล์ เมอร์เซเดส) 437 00:27:20,783 --> 00:27:22,503 {\an8}โอเค ต้องไปแล้วแม็กซ์ 438 00:27:22,503 --> 00:27:24,303 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 439 00:27:28,003 --> 00:27:30,363 {\an8}เซอร์จิโอ เปเรซเร่งทําความเร็ว 440 00:27:31,242 --> 00:27:32,903 {\an8}โอเค เหยียบต่อ เหยียบอีก 441 00:27:34,143 --> 00:27:34,982 {\an8}รับทราบ 442 00:27:39,163 --> 00:27:40,303 {\an8}โอเค สวยงาม 443 00:27:51,863 --> 00:27:53,343 {\an8}ตายห่า 444 00:27:53,343 --> 00:27:54,563 {\an8}เกิดอะไรขึ้น 445 00:27:54,563 --> 00:27:55,942 {\an8}ผมปีนขอบ 446 00:27:58,523 --> 00:28:00,702 {\an8}ตอนนี้เราอยู่ P13 นะ 447 00:28:01,202 --> 00:28:02,543 {\an8}ฉิบหายเอ๊ย 448 00:28:04,242 --> 00:28:06,283 {\an8}พลาดในเรื่องที่เรดบูลไม่ค่อยพลาด 449 00:28:06,283 --> 00:28:07,962 {\an8}เวอร์สแตปเพนจะทําได้ดีกว่ามั้ย 450 00:28:07,962 --> 00:28:09,083 {\an8}เหยียบสุดแม็กซ์ 451 00:28:11,163 --> 00:28:13,883 {\an8}โอเคแม็กซ์ เยี่ยมมาก 452 00:28:20,222 --> 00:28:22,343 {\an8}รักษาความเร็วต่อไปนะ 453 00:28:23,503 --> 00:28:24,363 {\an8}สบาย 454 00:28:29,722 --> 00:28:30,863 {\an8}มีอะไรรึเปล่าแม็กซ์ 455 00:28:32,482 --> 00:28:34,222 {\an8}เบรกล็อกโค้งเดิมอีกแล้ว 456 00:28:34,883 --> 00:28:36,883 {\an8}แม่งเอ๊ย ช่วงล่างห่วย 457 00:28:40,263 --> 00:28:41,583 {\an8}รถไม่ดีเลย 458 00:28:42,303 --> 00:28:43,502 {\an8}ห่วยเหลือเชื่อ 459 00:28:44,603 --> 00:28:46,843 {\an8}โคตรไม่อยากเชื่อเลย 460 00:28:47,863 --> 00:28:50,742 ถ้ายังเป็นแบบนี้ เรดบูลคงหลุดท็อปเท็นทั้งคู่ 461 00:28:51,903 --> 00:28:53,182 ชาร์ล เลอแคลร์มาแล้ว 462 00:28:53,182 --> 00:28:55,523 เฟอร์รารี่หยิบชิ้นปลามันละซะมั้งครับ 463 00:28:56,023 --> 00:28:57,543 {\an8}เร่งความเร็วโค้งแรก 464 00:28:58,403 --> 00:28:59,543 {\an8}ครับ รับทราบ 465 00:29:02,763 --> 00:29:04,482 โดยรวมดีมาก 466 00:29:04,482 --> 00:29:09,083 ชาร์ล เลอแคลร์จะคว้า โพลที่ 21 ในฟอร์มูล่าวันมั้ย 467 00:29:12,863 --> 00:29:13,922 คุณเร็วที่สุด 468 00:29:18,803 --> 00:29:21,283 จอร์จ รัสเซลล์กําลังทําความเร็ว 469 00:29:22,103 --> 00:29:23,903 โอเค เก่งมาก 470 00:29:27,043 --> 00:29:28,383 ตัวเลขดีเลย 471 00:29:31,823 --> 00:29:35,083 เมอร์เซเดสจะได้ออกสตาร์ตอันดับหนึ่งมั้ย 472 00:29:35,803 --> 00:29:37,403 {\an8}ตอนนี้ก็ยังดีอยู่ 473 00:29:37,403 --> 00:29:38,603 {\an8}รับทราบ 474 00:29:44,462 --> 00:29:46,763 เมอร์เซเดสได้สตาร์ตแถวแรก 475 00:29:46,763 --> 00:29:48,803 รัสเซลล์ชนะชาร์ล เลอแคลร์ 476 00:29:54,863 --> 00:29:56,242 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 477 00:29:56,242 --> 00:29:58,283 {\an8}รัสเซลล์ได้ P1 478 00:29:59,383 --> 00:30:01,482 เวอร์สแตปเพนกับเปเรซออก 479 00:30:05,922 --> 00:30:06,863 ฝีมือมาก 480 00:30:17,843 --> 00:30:19,763 ไซนส์ข้ามเส้นแล้ว 481 00:30:20,863 --> 00:30:22,863 - เราได้ใช่มั้ย - เราได้ 482 00:30:22,863 --> 00:30:24,002 - ได้เหรอ - ใช่ 483 00:30:28,283 --> 00:30:29,982 หวุดหวิดเนอะ 484 00:30:32,922 --> 00:30:37,002 สองสัปดาห์ก่อน เฟอร์รารี่ได้ตําแหน่งโพลแต่ไม่ชนะ 485 00:30:37,502 --> 00:30:38,883 รอบนี้เฟอร์รารี่จะทําได้มั้ย 486 00:30:39,722 --> 00:30:41,462 พรุ่งนี้ลุยเลยนะ 487 00:30:42,263 --> 00:30:43,242 พรุ่งนี้ 488 00:30:44,123 --> 00:30:45,002 ลุย 489 00:30:46,182 --> 00:30:50,143 (วันอาทิตย์ วันแข่ง) 490 00:30:56,083 --> 00:30:59,242 ถึงจุดสตาร์ตจะแย่ แต่เราจะทุ่มสุดตัว 491 00:30:59,242 --> 00:31:02,942 เวลาลองอะไรใหม่ๆ อาจจะได้ผลลัพธ์ใหม่ๆ ก็ได้ 492 00:31:03,942 --> 00:31:05,422 ข่าวดีของเฟอร์รารี่ 493 00:31:05,422 --> 00:31:08,303 คือเรดบูลสตาร์ต P11 กับ P13 494 00:31:09,702 --> 00:31:11,482 แต่รัสเซลล์จากเมอร์เซเดสได้ P2 495 00:31:11,482 --> 00:31:13,742 แฮมิลตัน เพื่อนร่วมทีมก็ไม่ไกลกันมาก 496 00:31:13,742 --> 00:31:15,422 ทีมผมต้องได้คะแนน 497 00:31:15,422 --> 00:31:17,962 ที่สําคัญคือวันนี้เราต้องชนะให้ได้ 498 00:31:19,123 --> 00:31:21,603 {\an8}สิ่งที่สําคัญในการแข่งรถคือจิตใจ 499 00:31:21,603 --> 00:31:24,643 {\an8}ตั้งใจทําเวลา ไม่ตื่นตูม 500 00:31:24,643 --> 00:31:26,663 {\an8}ถ้าเอาอยู่ก็มีโอกาสชนะ 501 00:31:37,903 --> 00:31:40,722 {\an8}(เลอแคลร์ เฟอร์รารี่) 502 00:31:41,222 --> 00:31:43,222 {\an8}ชาร์ล เลอแคลร์ออกตัวได้ดีมาก 503 00:31:43,222 --> 00:31:45,502 {\an8}เขาพยายามขึ้นมาที่สอง 504 00:31:46,422 --> 00:31:48,482 {\an8}(รัสเซลล์ เมอร์เซเดส) 505 00:31:48,482 --> 00:31:49,783 {\an8}เลอแคลร์นําอยู่ 506 00:31:49,783 --> 00:31:52,682 {\an8}เฟอร์รารี่ที่หนึ่งที่สอง เข้าโค้งแรก 507 00:31:53,863 --> 00:31:55,863 {\an8}ดีๆ 508 00:31:57,903 --> 00:32:00,303 {\an8}ตามหลังไซนส์อยู่ 1.2 509 00:32:00,982 --> 00:32:02,163 {\an8}ความเร็วดีมาก 510 00:32:03,762 --> 00:32:07,363 แล้วชาร์ล เลอแคลร์ก็ไล่คาร์ลอส ไซนส์ทัน 511 00:32:09,002 --> 00:32:10,823 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 512 00:32:10,823 --> 00:32:12,083 {\an8}ชาร์ลตามอยู่ 0.7 513 00:32:16,563 --> 00:32:18,563 คืนนี้เฟอร์รารี่จะหมดท่า 514 00:32:18,563 --> 00:32:20,303 ก็เมื่อเริ่มแข่งกันเอง 515 00:32:23,023 --> 00:32:24,742 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 516 00:32:24,742 --> 00:32:27,043 {\an8}ไซนส์เป็นจ่าฝูง เลอแคลร์ P2 517 00:32:27,603 --> 00:32:29,442 {\an8}หวังว่าเราคงแซงพวกนี้ได้นะ 518 00:32:30,202 --> 00:32:32,563 เวอร์สแตปเพนไต่ขึ้นมาสองอันดับ 519 00:32:33,242 --> 00:32:35,222 {\an8}ตามจ่าฝูงอยู่ 9.7 วิ 520 00:32:35,222 --> 00:32:36,283 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 521 00:32:41,023 --> 00:32:44,502 {\an8}เวอร์สแตปเพนต้องแซงให้เรียบ ถึงจะตามเฟอร์รารี่ทัน 522 00:32:46,543 --> 00:32:48,462 ตอนนี้เขาขึ้นมาเป็นที่แปดแล้วครับ 523 00:32:54,803 --> 00:32:57,343 {\an8}รอบนี้เหยียบเลย ไล่บี้โอคอน 524 00:32:58,323 --> 00:33:00,023 {\an8}(เลอแคลร์ เฟอร์รารี่) 525 00:33:00,023 --> 00:33:03,123 {\an8}ห่างจากไซนส์คันแรก 1.2 526 00:33:03,123 --> 00:33:04,663 {\an8}ห่างกัน 3 วิ 527 00:33:07,303 --> 00:33:08,583 {\an8}ผมก็จะแพ้สิ 528 00:33:11,262 --> 00:33:13,202 เฟอร์รารี่ขอให้ชาร์ล เลอแคลร์ 529 00:33:13,202 --> 00:33:16,422 ชะลอความเร็วเพื่อช่วยดัน คาร์ลอส ไซนส์เพื่อนร่วมทีม 530 00:33:19,422 --> 00:33:21,903 ทิ้งช่วงจากไซนส์ 531 00:33:22,403 --> 00:33:24,643 สามวินาที 532 00:33:24,643 --> 00:33:26,523 ตอนนี้ 1 วินาที 533 00:33:30,702 --> 00:33:31,543 {\an8}(รัสเซลล์ เมอร์เซเดส) 534 00:33:31,543 --> 00:33:35,863 {\an8}จอร์จ เฟอร์รารี่จะขับห่างกัน 3 วินาที 535 00:33:35,863 --> 00:33:37,363 {\an8}เขาจะเริ่มถอยมาใกล้คุณ 536 00:33:38,383 --> 00:33:39,922 {\an8}ทีมสั่งเหรอ 537 00:33:39,922 --> 00:33:42,623 {\an8}ใช่ ดูเหมือนพวกเขาจะไม่ให้เลอแคลร์นํา 538 00:33:42,623 --> 00:33:46,103 {\an8}ห่างจากไซนส์ 1.2 539 00:33:46,103 --> 00:33:47,742 {\an8}เป้าหมายคือ 3 540 00:33:47,742 --> 00:33:50,002 {\an8}ห่างจากไซนส์ให้ได้ 3 541 00:33:53,462 --> 00:33:55,803 {\an8}ผมอยากชนะกรังด์ปรีซ์นี้ 542 00:33:56,823 --> 00:33:59,742 {\an8}แต่ผมรู้ว่าเรซนี้ไม่ใช่ของผม 543 00:34:00,242 --> 00:34:03,002 {\an8}ผมเลยต้องช่วยให้คาร์ลอสชนะแทน 544 00:34:04,643 --> 00:34:06,702 {\an8}ครับ ผมจะพยายามชะลอรถ 545 00:34:13,583 --> 00:34:15,663 เฟอร์รารี่ถอยมาเข้าฝูง 546 00:34:16,803 --> 00:34:19,963 เขาจะขับช้าลงแต่ไม่ปล่อยให้ใครแซง 547 00:34:20,463 --> 00:34:23,543 {\an8}ห่างจากไซนส์ข้างหน้า 3.1 548 00:34:24,182 --> 00:34:25,163 {\an8}ครับ รับทราบ 549 00:34:25,923 --> 00:34:28,063 {\an8}คุณเก่งมาก รักษาระยะห่างไว้ 550 00:34:30,583 --> 00:34:32,202 {\an8}ตอนนี้ทรงคุณมาดีแล้ว 551 00:34:32,742 --> 00:34:34,702 {\an8}ผมรักษาระดับนี้ได้นะ 552 00:34:37,742 --> 00:34:40,423 {\an8}คาร์ลอส ไซนส์เหาะมาเลย 553 00:34:41,103 --> 00:34:43,003 {\an8}ห่างจากไซนส์ 13.4 554 00:34:43,503 --> 00:34:46,762 {\an8}ทางเรดบูลต้องหาทางอื่นแล้วครับ 555 00:34:46,762 --> 00:34:47,983 {\an8}ถ้าอยากชนะเรซนี้ 556 00:34:48,963 --> 00:34:50,623 {\an8}(ซาร์เจนท์ วิลเลียมส์) 557 00:34:51,303 --> 00:34:52,583 โอเคมั้ย 558 00:34:52,583 --> 00:34:53,702 ครับ ล้อหน้าหลุด 559 00:34:54,423 --> 00:34:56,483 ปีกติดอยู่ใต้ท้องรถ ระวังนะ 560 00:34:56,483 --> 00:34:58,183 บ็อกซ์ ขับช้าๆ 561 00:35:00,043 --> 00:35:03,743 ซาร์เจนท์ลากปีกหน้ากลับไปเข้าพิต 562 00:35:03,743 --> 00:35:05,683 {\an8}ระวังด้วยนะ 563 00:35:05,683 --> 00:35:06,683 {\an8}โอเค 564 00:35:06,683 --> 00:35:09,483 {\an8}เซฟตี้คาร์อาจจะออกก็ได้ ซากเต็มแทร็กเลย 565 00:35:09,483 --> 00:35:11,023 {\an8}บ็อกซ์ คาร์ลอสบ็อกซ์ 566 00:35:11,803 --> 00:35:13,543 เฟอร์รารี่เสียโอกาสที่สุด 567 00:35:13,543 --> 00:35:15,923 แต่ผมเดาว่าทีมช่างเตรียมเปลี่ยนยางไซนส์แล้ว 568 00:35:18,483 --> 00:35:21,503 {\an8}อาจจะเป็นผลเสียต่อเฟอร์รารี่ 569 00:35:21,503 --> 00:35:23,403 ชาร์ล เลอแคลร์ตามเข้ามาอีก 570 00:35:23,403 --> 00:35:25,983 เฟอร์รารี่ออกันอยู่สองคัน 571 00:35:28,603 --> 00:35:30,023 ต้องรอครับ 572 00:35:31,862 --> 00:35:33,503 {\an8}ทําไมอะ 573 00:35:33,503 --> 00:35:35,543 {\an8}คุณต้องรอให้คันแรกไปก่อน 574 00:35:37,783 --> 00:35:41,563 {\an8}แม็กซ์ ทุกคนเข้าพิตไปแล้ว เหลือคุณ เช็กโค แล้วก็บอททาส 575 00:35:41,563 --> 00:35:44,723 {\an8}แซงเวอร์สแตปเพนให้ได้นะ เขามาแล้ว 576 00:35:45,543 --> 00:35:49,123 {\an8}คาร์ลอส ไซนส์จะออกมา ข้างหน้าเวอร์สแตปเพนได้มั้ย 577 00:35:57,943 --> 00:36:01,963 ชาร์ล เลอแคลร์ตกสี่อันดับไปอยู่ที่หก 578 00:36:02,643 --> 00:36:04,023 อาจจะหายนะเลย 579 00:36:05,123 --> 00:36:08,083 {\an8}เวอร์สแตปเพนอยากแซงเฟอร์รารี่คนนั้นแน่ 580 00:36:09,443 --> 00:36:12,283 {\an8}รอบนี้เซฟตี้คาร์ก็ไปแล้ว แม็กซ์อยู่ข้างหลัง 581 00:36:13,583 --> 00:36:15,223 {\an8}โอเคแม็กซ์ กดดันเขาไว้ 582 00:36:15,223 --> 00:36:16,423 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 583 00:36:17,523 --> 00:36:19,903 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 584 00:36:19,903 --> 00:36:20,823 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 585 00:36:20,823 --> 00:36:22,183 {\an8}เซฟตี้คาร์ไปแล้ว 586 00:36:24,803 --> 00:36:26,923 ไซนส์จะยื้อไว้ได้มั้ย 587 00:36:29,283 --> 00:36:31,263 {\an8}เวอร์สแตปเพนตามอยู่ 1 วิ 588 00:36:31,263 --> 00:36:32,403 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 589 00:36:35,463 --> 00:36:38,183 {\an8}ตอนนี้แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนโดนจอร์จ รัสเซลล์จี้ 590 00:36:39,263 --> 00:36:40,543 {\an8}ยางไม่เหลือแล้ว 591 00:36:42,163 --> 00:36:43,503 {\an8}เหมือนขับบนน้ําแข็งเลย 592 00:36:44,362 --> 00:36:46,103 {\an8}รับทราบ เหยียบต่อไปนะแม็กซ์ 593 00:36:46,103 --> 00:36:47,543 {\an8}อีกรอบนึงมั้ง 594 00:36:48,043 --> 00:36:49,663 {\an8}เรากําลังหาทางอยู่ 595 00:36:50,323 --> 00:36:53,703 {\an8}(รัสเซลล์ เมอร์เซเดส) 596 00:36:54,223 --> 00:36:55,443 {\an8}เก่งมาก 597 00:36:56,143 --> 00:36:58,223 แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนโดนแซงไปอีกแล้ว 598 00:36:58,223 --> 00:37:00,563 เรดบูลโดนกดดันหนักเลย 599 00:37:02,842 --> 00:37:05,842 {\an8}รถคันอื่นเขาเข้าพิตกันไปแล้ว 600 00:37:05,842 --> 00:37:08,342 {\an8}เรดบูลอาจจะเจ็บหนักมากในเรซนี้ 601 00:37:15,342 --> 00:37:18,203 {\an8}รัสเซลล์ตามอยู่ 2.8 602 00:37:23,483 --> 00:37:24,963 {\an8}(รัสเซลล์ เมอร์เซเดส) 603 00:37:24,963 --> 00:37:26,923 {\an8}เลอแคลร์นําอยู่ 2.3 604 00:37:27,862 --> 00:37:29,743 ชาร์ล เลอแคลร์มองกระจกหลัง 605 00:37:29,743 --> 00:37:32,223 และวิวตอนนี้น่าจะสวยมากๆ 606 00:37:32,223 --> 00:37:34,882 จอร์จ รัสเซลล์ขับเมอร์เซเดสตามหลังมา 607 00:37:34,882 --> 00:37:38,023 {\an8}รัสเซลล์ตามอยู่ 1.4 608 00:37:38,723 --> 00:37:40,283 {\an8}และรัสเซลล์ได้ดีอาร์เอส 609 00:37:40,723 --> 00:37:43,402 {\an8}(รัสเซลล์ เมอร์เซเดส) 610 00:37:43,402 --> 00:37:44,923 {\an8}ห่างจากคันหน้า 1.1 611 00:37:48,183 --> 00:37:51,583 {\an8}(รัสเซลล์ เมอร์เซเดส) 612 00:37:57,362 --> 00:37:59,342 จอร์จ รัสเซลล์นําชาร์ล เลอแคลร์แล้ว 613 00:37:59,342 --> 00:38:01,382 เขามีโอกาสชนะเรซนี้นะ 614 00:38:02,983 --> 00:38:07,143 {\an8}รัสเซลล์แซงชาร์ลแล้ว รัสเซลล์ตามอยู่ 5.7 615 00:38:07,923 --> 00:38:09,043 {\an8}กี่รอบ 616 00:38:09,043 --> 00:38:10,463 {\an8}เหลืออีกสอง 617 00:38:10,463 --> 00:38:11,483 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 618 00:38:11,483 --> 00:38:12,842 {\an8}ยางผมหมดแล้ว 619 00:38:15,803 --> 00:38:18,063 เพซขนาดนี้รัสเซลล์แซงแน่ 620 00:38:19,902 --> 00:38:21,443 {\an8}(รัสเซลล์ เมอร์เซเดส) 621 00:38:21,443 --> 00:38:22,882 {\an8}คุณทําเวลาได้ดีมากๆ 622 00:38:23,902 --> 00:38:24,862 {\an8}รอบสุดท้าย 623 00:38:25,703 --> 00:38:29,243 {\an8}คาร์ลอส ไซนส์เหลืออีกไม่ถึง 5 กม. 624 00:38:29,243 --> 00:38:31,783 {\an8}ก็มีสิทธิ์คว้าชัยในสิงคโปร์แล้ว 625 00:38:32,323 --> 00:38:33,382 {\an8}แซงเลย รอบสุดท้าย 626 00:38:33,382 --> 00:38:34,263 {\an8}(รัสเซลล์ เมอร์เซเดส) 627 00:38:34,263 --> 00:38:35,483 {\an8}ฝากด้วยนะ 628 00:38:39,223 --> 00:38:41,223 {\an8}(รัสเซลล์ เมอร์เซเดส) 629 00:38:48,423 --> 00:38:50,723 จอร์จ รัสเซลล์พุ่งชนกําแพงครับ 630 00:38:54,543 --> 00:38:56,003 ไอ้เชี่ย 631 00:38:59,283 --> 00:39:00,902 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 632 00:39:00,902 --> 00:39:03,763 {\an8}รัสเซลล์ชนกําแพงตรงโค้งสิบ ขับเข้าเส้นชัยเลย 633 00:39:06,783 --> 00:39:11,223 เฟอร์รารี่ขาใหญ่ประจําเรซ คาร์ลอส ไซนส์ที่ออกสตาร์ตหัวแถว 634 00:39:11,223 --> 00:39:14,643 แต่ไม่ชนะในมอนซา มาเอาคืนที่สิงคโปร์ครับ 635 00:39:14,643 --> 00:39:15,523 สุดยอด 636 00:39:15,523 --> 00:39:18,703 คาร์ลอส ไซนส์ชนะสิงคโปร์กรังด์ปรีซ์ 637 00:39:23,723 --> 00:39:24,983 P1 จ้ะ 638 00:39:24,983 --> 00:39:26,103 เทพว่ะ 639 00:39:26,103 --> 00:39:27,382 ชนะแล้วเฟร็ด 640 00:39:28,862 --> 00:39:31,783 ยินดีด้วยคาร์ลอส เก่งมากๆ 641 00:39:32,443 --> 00:39:34,603 วางแผนดีมาก สําเร็จแล้ว 642 00:39:34,603 --> 00:39:38,503 เป็นเรซเนียนๆ ครั้งแรกของผมที่เฟอร์รารี่เลย 643 00:39:39,223 --> 00:39:41,803 เนียนเหลือเกิน 644 00:39:42,803 --> 00:39:44,342 เราชนะในสิงคโปร์ 645 00:39:44,342 --> 00:39:46,123 น้ําตาจิไหล 646 00:39:47,163 --> 00:39:48,143 สุดยอดเลย 647 00:39:48,143 --> 00:39:50,183 เพอร์เฟกต์สุดๆ ยกนิ้วให้ 648 00:39:51,643 --> 00:39:54,463 ตั้งแต่ขับรถแข่งมา ครั้งนี้คือสุดขีดมาก 649 00:39:54,463 --> 00:39:58,483 เพราะปีนี้เรามีโอกาสชนะน้อยจริงๆ 650 00:39:58,983 --> 00:40:00,983 เข้าพิตเลน P1 651 00:40:00,983 --> 00:40:02,063 ขออีกรอบซิ 652 00:40:02,063 --> 00:40:04,163 P1 ขับเข้าพิตเลน 653 00:40:04,663 --> 00:40:06,583 ขอรัวๆ เลย P1 654 00:40:07,263 --> 00:40:11,003 แต่เราวางแผนมาอย่างดี จนทําสําเร็จ 655 00:40:13,563 --> 00:40:14,543 {\an8}P4 656 00:40:14,543 --> 00:40:16,382 {\an8}(เลอแคลร์ เฟอร์รารี่) 657 00:40:16,382 --> 00:40:18,063 {\an8}เก่งมากคาร์ลอส 658 00:40:19,163 --> 00:40:20,943 {\an8}ที่หงุดหงิดเพราะผมอยากชนะ 659 00:40:20,943 --> 00:40:24,043 {\an8}แต่สิ่งที่ผมควรจะทําในฐานะนักขับ 660 00:40:24,043 --> 00:40:26,123 {\an8}คือพยายามช่วยให้ทีมเราดีขึ้น 661 00:40:31,523 --> 00:40:36,263 ผมว่าเฟร็ดปรับความคิด ของคนในทีมได้ถูกทางแล้ว 662 00:40:38,103 --> 00:40:40,483 ตอนนี้ชาร์ลกับผมกลมเกลียวกันมากขึ้น 663 00:40:40,483 --> 00:40:42,943 เรารู้แล้วว่าถ้าสองคนร่วมมือกัน 664 00:40:42,943 --> 00:40:44,382 เรดบูลมีหนาว 665 00:40:45,223 --> 00:40:48,683 เฟร็ดทําให้ทีมมีแรงฮึด หลังเปิดฤดูกาลมาไม่ดี 666 00:40:49,783 --> 00:40:52,963 และคะแนนเราดีขึ้น เพราะเขาเข้ามาคุมทีม 667 00:40:54,203 --> 00:41:00,183 เฟอร์รารี่ทําให้เรดบูล ที่ชนะมา 15 เรซซ้อนต้องชะงัก 668 00:41:00,703 --> 00:41:03,342 ชัยชนะมันก็เหมือน 669 00:41:04,203 --> 00:41:05,923 เวลาได้สูดอากาศดีๆ เข้าปอด 670 00:41:08,382 --> 00:41:12,203 ผมและทุกคนในทีมโล่งอกกันมาก 671 00:41:12,203 --> 00:41:18,103 ถ้วยผู้ชนะในเรซนี้เหมือนน้ําทิพย์ หล่อเลี้ยงเราในฤดูกาลโหดๆ 672 00:41:20,603 --> 00:41:24,143 ชัยชนะคือความสําเร็จของทีมอยู่แล้ว 673 00:41:24,143 --> 00:41:28,163 แต่มันมาจากการร่วมแรงร่วมใจของเราด้วย 674 00:41:28,663 --> 00:41:31,882 ผมภูมิใจกับผลที่ออกมามาก 675 00:41:33,683 --> 00:41:37,563 ปีนี้เฟร็ดทําสิ่งที่หัวหน้าทีมคนอื่นทําไม่ได้ 676 00:41:38,523 --> 00:41:39,803 นั่นคือการเอาชนะเรดบูล 677 00:41:41,023 --> 00:41:43,882 ฝีมือเขาโดดเด่นและแตกต่างจริงๆ 678 00:41:47,803 --> 00:41:53,043 เกินคาดมากครับ เฟอร์รารี่ชนะ 679 00:41:53,043 --> 00:41:58,923 ไซนส์ชนะการแข่งที่สิงคโปร์ อย่างสวยงามและน่าประทับใจ 680 00:41:58,923 --> 00:42:00,943 ฉันเชื่อมั่นในตัววาสเซอร์ 681 00:42:00,943 --> 00:42:02,543 - เขาดัน... - เฟอร์รารี่ 682 00:42:02,543 --> 00:42:04,463 - ไปสู่จุดที่เหมาะสม - ใช่เลย 683 00:42:05,583 --> 00:42:07,163 เฟอร์รารี่สู้สุดใจ 684 00:42:08,143 --> 00:42:09,743 แค่เฟอร์รารี่ชนะ 685 00:42:09,743 --> 00:42:11,362 ทุกคนก็แฮปปี้แล้ว 686 00:42:12,342 --> 00:42:14,483 - "ฟอร์ซา เฟอร์รารี่" ตลอด - ตลอด 687 00:42:15,943 --> 00:42:17,163 {\an8}ผมกลับมาแล้ว 688 00:42:17,743 --> 00:42:19,163 แม่งเอ๊ย 689 00:42:19,163 --> 00:42:20,243 เวรกรรม 690 00:42:20,743 --> 00:42:21,683 จบกัน 691 00:42:21,683 --> 00:42:22,862 เตรียมตัวแข่ง 692 00:42:22,862 --> 00:42:25,283 เลียมต้องพิสูจน์ว่าเขาคู่ควรกับตําแหน่ง 693 00:42:25,283 --> 00:42:26,543 เผลอๆ จะขรี้แตก 694 00:42:26,543 --> 00:42:29,483 ยูกิ ทสึโนดะกับเลียม ลอว์สันตีคู่กันมาเลย 695 00:42:29,483 --> 00:42:31,243 แม่ง เลียมขับรถเฮียมาก 696 00:42:31,243 --> 00:42:33,723 ทีมนี้มีนักขับสามคนแต่มีรถสองคัน 697 00:42:33,723 --> 00:42:35,763 {\an8}ถึงเรซสุดท้ายของฤดูกาลแล้ว 698 00:42:36,362 --> 00:42:39,703 - การแข่งยังไม่จบง่ายๆ - เราต้องชนะเฟอร์รารี่ให้ได้ 699 00:42:39,703 --> 00:42:41,382 เหลือแค่เรซสุดท้ายแล้ว 700 00:42:41,382 --> 00:42:43,663 ในที่สุดก็ถึงบทสรุป 701 00:42:44,902 --> 00:42:45,882 เข้ามาเลย 702 00:43:12,503 --> 00:43:14,123 คําบรรยายโดย โบ นวลักษณ์