1
00:00:06,843 --> 00:00:13,503
- Jeg skal stille deg noen spørsmål.
- OK, men jeg er ikke på politistasjonen.
2
00:00:13,503 --> 00:00:16,022
Dette er vår første prat i serien.
3
00:00:16,022 --> 00:00:18,322
- Da begynner vi.
- OK.
4
00:00:18,322 --> 00:00:21,243
Fred Vasseur. Lagleder for Ferrari.
5
00:00:25,662 --> 00:00:27,883
ITALIA
6
00:00:27,883 --> 00:00:34,882
Ferrari er mer enn en merkevare og en
bilprodusent. For italienere er det livet.
7
00:00:34,882 --> 00:00:39,282
Det fins to religioner i Italia.
Katolisismen og Ferrari.
8
00:00:49,523 --> 00:00:52,663
Ferrari har bekreftet at de har utnevnt
9
00:00:52,663 --> 00:00:57,163
Frédéric Vasseur til ny lagleder.
10
00:00:57,703 --> 00:01:01,663
Herregud. For faen, da.
11
00:01:01,663 --> 00:01:06,203
- Han har aldri gjort denne jobben selv.
- Hva pokker gjør han her?
12
00:01:08,623 --> 00:01:10,723
Han snakker ikke engang italiensk.
13
00:01:10,723 --> 00:01:15,703
Nettopp. Et lag som Ferrari
er som en familie. Det er viktig.
14
00:01:15,703 --> 00:01:17,942
Nettopp.
15
00:01:17,942 --> 00:01:23,302
Et topplag som Ferrari har ikke råd til
å gjøre slike feil foran hele verden.
16
00:01:24,703 --> 00:01:27,643
Fyren må få det til å funke.
17
00:01:27,643 --> 00:01:33,183
Laglederen før ham var Binotto. La oss
håpe at Vasseur klarer seg litt bedre.
18
00:01:34,183 --> 00:01:38,823
Å bli lagleder for Ferrari er flott først,
men viser seg alltid vanskelig.
19
00:01:38,823 --> 00:01:43,583
{\an8}Det er den stillingen innen sportsverdenen
med aller mest press knyttet til seg.
20
00:01:43,583 --> 00:01:46,063
{\an8}Vet han egentlig hva han går til?
21
00:01:46,063 --> 00:01:51,242
- Jeg må være alvorlig.
- Nei da. Vi vil ha den virkelige deg.
22
00:02:07,403 --> 00:02:11,902
FERRARI-HOVEDKVARTERET
23
00:02:13,603 --> 00:02:19,163
Ferrari handler om
lidenskap, historie, eleganse,
24
00:02:19,163 --> 00:02:23,883
glamour, italiensk stil og fart.
25
00:02:25,943 --> 00:02:29,023
De er eneste lag som har deltatt hvert år
26
00:02:29,023 --> 00:02:32,983
i Formel 1-verdensmesterskapet
siden begynnelsen i 1950.
27
00:02:34,943 --> 00:02:38,303
De er sportens mest framgangsrike lag.
28
00:02:38,303 --> 00:02:42,243
Michael Schumacher
tar sin 85. Formel 1-seier.
29
00:02:43,663 --> 00:02:48,523
{\an8}Men nå har de ikke vunnet et mesterskap
på halvannet tiår.
30
00:02:50,502 --> 00:02:54,883
I 2022 gjorde Ferrari utallige feil,
31
00:02:54,883 --> 00:02:58,183
og ga fra seg veldig mange fordeler.
32
00:02:58,823 --> 00:03:00,303
Bli på banen.
33
00:03:00,303 --> 00:03:02,163
Faen!
34
00:03:03,683 --> 00:03:05,623
Nei!
35
00:03:05,623 --> 00:03:12,483
For tredje gang denne sesongen fullfører
ikke Charles Leclerc, selv om han leder.
36
00:03:13,583 --> 00:03:17,442
Og det er noe som en ny lagleder
må få en forandring på.
37
00:03:17,442 --> 00:03:20,803
RYKTE FRA ITALIENSK PRESSE:
BINOTTO FORLATER LAGET.
38
00:03:21,842 --> 00:03:27,683
Jeg begynte i Ferrari over vinteren.
Alt slo mot meg som en enorm bølge.
39
00:03:27,683 --> 00:03:32,703
Jeg hadde ikke tid til forventninger.
Plutselig var jeg bare der.
40
00:03:32,703 --> 00:03:38,043
Fred er et ganske overraskende valg
som lagleder for Ferrari.
41
00:03:38,043 --> 00:03:41,743
{\an8}Ferrari velger vanligvis
en veldig seriøs kandidat.
42
00:03:41,743 --> 00:03:44,683
Fred er noe helt for seg selv.
43
00:03:44,683 --> 00:03:48,703
{\an8}Jeg har kjent Fred i 25 år.
Han sier ting som de er. Ikke noe tull.
44
00:03:48,703 --> 00:03:53,463
- Men han kan også være småfrekk.
- Litt høyere.
45
00:03:53,463 --> 00:03:57,222
Sånn, ja. Og se på meg. Sånn, ja.
46
00:03:57,222 --> 00:04:01,703
Man kunne ikke funnet en mindre typisk
Ferrari-person til å lede Ferrari.
47
00:04:01,703 --> 00:04:04,463
Han er jo ikke italiensk, engang.
48
00:04:05,043 --> 00:04:09,963
- Jeg må snakke italiensk med pressen.
- Ja.
49
00:04:09,963 --> 00:04:13,043
- Vel.
- Vi kan begynne.
50
00:04:13,043 --> 00:04:14,882
På fransk.
51
00:04:18,923 --> 00:04:23,443
Fred Vasseur var lagleder
for Alfa Romeo i seks sesonger.
52
00:04:25,043 --> 00:04:31,883
Det er et stort steg oppover å gå fra et
lag nederst på resultatlista til Ferrari.
53
00:04:33,503 --> 00:04:38,142
Men han er ikke av den typen
som ikke er tørr bak ørene.
54
00:04:38,142 --> 00:04:42,843
Han har drevet med motorsport
i over tre tiår.
55
00:04:42,843 --> 00:04:47,783
Halvparten av utøverne kan takke
Fred Vasseur for det de har oppnådd.
56
00:04:47,783 --> 00:04:53,043
Ferrari ønsket seg nye idéer, ny retning.
Fred står for noe nytt.
57
00:04:53,043 --> 00:04:58,683
For fansens del er det viktig
at du sier noe på italiensk.
58
00:04:58,683 --> 00:05:00,642
Forza Ferrari...
59
00:05:00,642 --> 00:05:02,383
- OK.
- Alltid.
60
00:05:02,383 --> 00:05:07,142
- Heia Ferrari på slutten av hver setning.
- Ja. Veldig bra. Perfekt.
61
00:05:08,843 --> 00:05:12,283
Heia Ferrari. Heia Ferrari.
62
00:05:12,883 --> 00:05:16,683
- Hvordan går det med italiensken?
- Det snakker jeg ikke i dag.
63
00:05:16,683 --> 00:05:17,723
OK.
64
00:05:24,483 --> 00:05:28,962
Jeg vet at jeg har et press på meg
både fra pressen og media.
65
00:05:28,962 --> 00:05:32,663
Det er noe jeg må lære meg
å forholde meg til.
66
00:05:32,663 --> 00:05:37,043
Jeg vil også gjerne høre
hvordan det går så langt.
67
00:05:38,323 --> 00:05:42,082
Det har vært intenst så langt,
som du sikkert skjønner,
68
00:05:42,082 --> 00:05:46,303
Man kjenner på ansvaret for laget.
En stor ære, men til syvende og sist
69
00:05:46,303 --> 00:05:51,363
er det viktigste at vi lykkes,
at vi klarer å levere.
70
00:05:52,383 --> 00:05:58,623
Det har ikke vært den beste sesongstarten,
akkurat, og vi har gjort noen feil.
71
00:06:00,103 --> 00:06:02,642
Nei, nei. Kom igjen, da.
72
00:06:03,943 --> 00:06:05,902
Jeg har ingen motorkraft.
73
00:06:06,743 --> 00:06:08,642
De får kontakt!
74
00:06:10,203 --> 00:06:11,383
Det var det.
75
00:06:13,543 --> 00:06:15,823
- Vi kommer til å kollidere.
- Mottatt.
76
00:06:21,863 --> 00:06:24,842
Det er helt klart
tidenes verste sesongstart.
77
00:06:28,483 --> 00:06:33,842
Ferraris mål er selvsagt å vinne.
Man må oppnå resultater for å overleve.
78
00:06:34,923 --> 00:06:40,223
Å komme inn og ta over noen andres lag,
slik Fred faktisk har gjort,
79
00:06:40,223 --> 00:06:44,863
for det har jo vært Mattias lag lenge,
det er ikke akkurat lett.
80
00:06:44,863 --> 00:06:46,902
Dette er ikke hans bil.
81
00:06:48,943 --> 00:06:51,983
Fred arver laget, bilen
82
00:06:51,983 --> 00:06:56,443
og to utrolig konkurranselystne førere
fra forgjengeren.
83
00:06:57,723 --> 00:07:00,883
Målet mitt er å bli verdensmester.
84
00:07:00,883 --> 00:07:04,003
Og lagkameraten er bare en av
dem du vil slå.
85
00:07:05,642 --> 00:07:07,323
Han er lagkameraten min,
86
00:07:07,323 --> 00:07:11,203
men jeg vil slå ham
like mye som han vil slå meg.
87
00:07:11,203 --> 00:07:14,243
Jeg vil bare vinne og slå alle.
88
00:07:14,243 --> 00:07:17,683
Dette blir ingen enkel sesong for meg.
89
00:07:22,003 --> 00:07:23,483
LØP 15
ITALIA
90
00:07:23,483 --> 00:07:29,363
Velkommen til en av motorsportens
storslåtte scener, Italia Grand Prix 2023.
91
00:07:30,142 --> 00:07:33,383
Velkommen til verdens beste land og bane.
92
00:07:33,383 --> 00:07:36,522
Monza. Bellissimo.
93
00:07:40,782 --> 00:07:44,723
De lidenskapelige fansene, tifosi,
ønsker ingenting annet enn
94
00:07:44,723 --> 00:07:47,842
å få se Ferrari tilbake i toppen.
95
00:07:52,483 --> 00:07:57,103
Monza er hjemmebanen til tifosi,
kallenavnet på Ferrari-fansen.
96
00:07:58,522 --> 00:08:03,902
Ferrari vet hva de forventer,
og et minimum er å vinne løp.
97
00:08:07,342 --> 00:08:11,183
Italia har forventninger.
Tifosi har forventninger.
98
00:08:11,683 --> 00:08:15,503
Og styret har i særdeleshet forventninger.
99
00:08:15,503 --> 00:08:21,282
Med tanke på prestasjoner og ytelse
kan Ferrari gjøre det bra her i Monza.
100
00:08:27,003 --> 00:08:30,582
Før løpet i Monza
ligger Ferrari på 4.-plass.
101
00:08:30,582 --> 00:08:35,763
Og det er iallfall ikke der
tifosi forventer at de skal være.
102
00:08:35,763 --> 00:08:40,483
Vi ønsker å gjøre en bedre jobb
og oppnå bedre resultater.
103
00:08:40,483 --> 00:08:43,622
Vi kommer til Monza
under en vanskelig periode,
104
00:08:43,622 --> 00:08:48,843
for Ferrari ønsker å vinne igjen,
og nå er det en stund siden sist.
105
00:08:48,843 --> 00:08:53,223
Vi er håpefulle, siden Monza
er et raskere løp
106
00:08:53,223 --> 00:08:59,063
som passer bilen bedre,
men vi går inn i det ukjente her også.
107
00:08:59,063 --> 00:09:03,223
Det kommer til å være
enormt høye forventninger fra tifosi,
108
00:09:03,223 --> 00:09:09,223
sponsorene og Ferrari generelt.
Det gir oss et ekstra press.
109
00:09:25,583 --> 00:09:31,563
Det har vært en veldig vanskelig sesong.
Mye må gjøres om vi skal ta oss opp igjen.
110
00:09:33,382 --> 00:09:36,382
Og så har vi en hel nasjon i ryggen.
111
00:09:40,423 --> 00:09:43,303
En seier i Monza hadde betydd alt.
112
00:09:43,303 --> 00:09:44,863
Takk.
113
00:09:45,803 --> 00:09:51,603
Som Ferrari-fører er det her du ønsker
å prestere på høyeste nivå. Foran tifosi.
114
00:10:01,823 --> 00:10:02,843
{\an8}Takk.
115
00:10:02,843 --> 00:10:07,122
{\an8}CARLOS MOR
116
00:10:07,122 --> 00:10:08,083
{\an8}Takk.
117
00:10:16,742 --> 00:10:17,742
Takk.
118
00:10:19,043 --> 00:10:21,483
Du store min, Carlos. For en opplevelse.
119
00:10:22,843 --> 00:10:25,103
Alle er tifosi.
120
00:10:30,823 --> 00:10:33,882
Jeg blir helt rørt, Carlos.
121
00:10:36,363 --> 00:10:40,863
Tenk at alle hilser deg
ved å vise så mye følelser. Utrolig.
122
00:10:45,983 --> 00:10:48,443
Alt i orden? Er du avslappa?
123
00:11:12,382 --> 00:11:14,762
Her er han, Frédéric Vasseur.
124
00:11:14,762 --> 00:11:16,143
- Hei, Fred.
- God kveld.
125
00:11:16,143 --> 00:11:21,242
Vi vil bare høre hva du følte
da du kom til banen i morges
126
00:11:21,242 --> 00:11:25,563
og så alle de rødkledte tifosi,
som heier på dere?
127
00:11:25,563 --> 00:11:28,483
Jeg ville unngå å legge
mer press på laget,
128
00:11:28,483 --> 00:11:31,622
for vi må beholde roen
og fokusere på det vi gjør,
129
00:11:31,622 --> 00:11:36,122
ikke tenke at vi skal overgå
forventninger fra noen eller noe sånt.
130
00:11:36,122 --> 00:11:39,403
Ferrari kan alltids vinne i Monza,
131
00:11:39,403 --> 00:11:46,163
men i 2023-sesongen har Red Bull vunnet
hvert eneste Grand Prix-stevne.
132
00:11:46,163 --> 00:11:48,502
- Hvor er TV-båsen?
- Jeg vet ikke.
133
00:11:48,502 --> 00:11:53,122
- Paul. Hvor skal vi nå?
- Inn igjen og så til paddocken.
134
00:11:53,122 --> 00:11:59,583
- Trodde Fred bare fulgte etter meg.
- Vi følger etter hverandre, vi.
135
00:11:59,583 --> 00:12:02,863
Spørsmålet nå
er hvordan man slår Red Bull.
136
00:12:02,863 --> 00:12:07,723
Så har man Mercedes, som ligger
på andreplass i Konstruktørmesterskapet
137
00:12:07,723 --> 00:12:13,742
og gjør det veldig mye bedre enn Ferrari.
Det gir et voldsomt press på Fred.
138
00:12:16,122 --> 00:12:19,863
Dette er Monza.
Kvalifisering på Ferraris hjemmebane.
139
00:12:19,863 --> 00:12:25,303
Hovedtribunene er fulle av fans som for-
venter at Ferrari tar beste startposisjon.
140
00:12:34,523 --> 00:12:38,463
- Vi må kjøre på.
- Mottatt.
141
00:12:45,183 --> 00:12:49,163
- Jeg kan ikke kjøre raskere.
- Forstått. Press på.
142
00:12:56,403 --> 00:12:57,343
Kjør.
143
00:12:59,142 --> 00:13:03,642
Beste startposisjon for Charles Leclerc!
Men kan han beholde den?
144
00:13:08,103 --> 00:13:12,242
Leclerc er på førsteplass nå.
Du er ganske nær.
145
00:13:13,122 --> 00:13:14,603
Bra.
146
00:13:18,863 --> 00:13:23,762
Verstappen krysser målstreken
og har beste startposisjon!
147
00:13:26,923 --> 00:13:29,122
Det er ikke over ennå.
148
00:13:31,783 --> 00:13:35,483
- Jeg kan kjøre raskere.
- Greit. En runde til.
149
00:13:39,343 --> 00:13:41,343
Kom igjen, Carlos!
150
00:13:46,103 --> 00:13:49,703
Ja, Carlos! Kom igjen!
151
00:13:52,683 --> 00:13:56,002
- Si at vi har den.
- Ja. Førsteplass.
152
00:13:56,002 --> 00:13:56,983
Ja da!
153
00:14:12,142 --> 00:14:15,783
- Kos deg med beste startposisjon.
- Det skal jeg.
154
00:14:18,943 --> 00:14:23,983
{\an8}Jøss. Sainz tok deg med en hundredel.
Litt av en runde, altså.
155
00:14:23,983 --> 00:14:27,742
De var raske nå, men la oss se i morgen.
156
00:14:28,463 --> 00:14:33,762
Frédéric Vasseur kan smile etter i dag.
I morgen kan det bli helt annerledes.
157
00:14:36,502 --> 00:14:39,103
Beste første startposisjon i karrieren.
158
00:14:39,103 --> 00:14:43,803
Alle ble veldig glade
og ropte navnet mitt.
159
00:14:43,803 --> 00:14:49,603
Den beste følelsen man kan få som fører.
Håper at jeg kan kjempe om seieren.
160
00:14:51,283 --> 00:14:53,443
Nå må vi gjøre jobben.
161
00:14:53,443 --> 00:14:55,522
SØNDAG
LØPET
162
00:15:04,183 --> 00:15:05,862
Banneret er rullet ut.
163
00:15:05,862 --> 00:15:10,463
Scuderia forventer det,
og tifosi forlanger en prestasjon.
164
00:15:19,223 --> 00:15:21,963
- Radiosjekk.
- Ja, radiosjekk.
165
00:15:21,963 --> 00:15:23,022
Fin radio.
166
00:15:25,522 --> 00:15:30,242
Pérez er på femteplass.
Mercedes har Russell på fjerdeplass.
167
00:15:30,242 --> 00:15:32,823
Foran ham er Leclerc på tredje.
168
00:15:33,723 --> 00:15:36,002
Verstappen er på andreplass.
169
00:15:36,002 --> 00:15:39,923
Og Carlos har beste startposisjon
for Ferrari i Monza.
170
00:15:42,063 --> 00:15:47,163
Red Bull er rett bak meg.
Det er ganske mye press, altså.
171
00:15:48,843 --> 00:15:51,482
Det blir nok et tett løp.
172
00:15:52,642 --> 00:15:56,603
Hvis du ikke får en seier
av beste startposisjon,
173
00:15:56,603 --> 00:16:00,002
har du virkelig mislykkes.
174
00:16:02,163 --> 00:16:06,683
Man hører "heia Ferrari" og
"heia, gutter". Setninger som motiverer.
175
00:16:07,303 --> 00:16:11,563
Det er vår plikt
å gjøre vårt beste for å vinne.
176
00:16:19,783 --> 00:16:21,982
Siste bil kjører ut på banen nå.
177
00:16:23,943 --> 00:16:26,703
Alt er klart. Fokuser på lysene.
178
00:16:28,742 --> 00:16:32,142
Vi fokuserer på Carlos Sainz,
i beste startposisjon...
179
00:16:32,142 --> 00:16:36,843
Han var utrolig i går,
og kan klare det, men...
180
00:16:36,843 --> 00:16:38,803
Max blir knust i dag.
181
00:16:38,803 --> 00:16:42,843
Kom igjen. La Ferrari vinne, for faen.
182
00:16:43,382 --> 00:16:46,783
Endelig er vi her. Lysene...
183
00:16:47,583 --> 00:16:49,382
Kom igjen, da.
184
00:16:52,543 --> 00:16:55,323
Løpet er i gang i Monza.
185
00:17:06,563 --> 00:17:11,023
Carlos Sainz kommer ut av hinderet
og rett i ledelsen!
186
00:17:13,043 --> 00:17:16,343
Ja! Ja! Ja da!
187
00:17:18,243 --> 00:17:19,402
Max er 0,5 bak.
188
00:17:22,202 --> 00:17:24,043
Max er 0,9 bak.
189
00:17:27,882 --> 00:17:30,663
- Luka forover er 1,1.
- OK.
190
00:17:31,962 --> 00:17:34,123
Vi har god toppfart. Bra.
191
00:17:34,123 --> 00:17:37,263
- Går det raskere?
- Vi er raskere overalt.
192
00:17:45,243 --> 00:17:48,863
Han sklir alt ut litt, så... Dette går fint.
193
00:17:48,863 --> 00:17:51,103
Forstått. Bare følg med, Max.
194
00:17:52,063 --> 00:17:57,243
Nå kommer Carlos Sainz til å få mye press
nedover rettstrekninga ved pitfeltet.
195
00:17:58,323 --> 00:18:00,563
0,4 bak.
196
00:18:05,263 --> 00:18:10,223
Max Verstappen er nå ved siden av Carlos
Sainz, men så har han ikke mer plass.
197
00:18:10,763 --> 00:18:12,183
Jeg var uskikkelig.
198
00:18:16,323 --> 00:18:18,063
Se det an. Handler om timing.
199
00:18:24,403 --> 00:18:28,583
Nok en runde langs rettstrekninga.
Carlos Sainz leder.
200
00:18:31,462 --> 00:18:33,843
{\an8}Han sliter veldig med bakdekkene.
201
00:18:37,283 --> 00:18:39,543
Carlos Sainz får låsning.
202
00:18:39,543 --> 00:18:40,503
Faen!
203
00:18:43,123 --> 00:18:45,823
{\an8}Bruk knappen for å kjøre forbi om du vil.
204
00:18:49,783 --> 00:18:51,563
Nei, nei!
205
00:18:58,823 --> 00:19:02,403
Verstappen kjører på innsiden
og er nå foran!
206
00:19:11,283 --> 00:19:13,003
Faen i helvete.
207
00:19:15,063 --> 00:19:20,063
Sainz har mista startposisjonfordel.
Nå er Ferrari på andre- og tredjeplass.
208
00:19:22,663 --> 00:19:26,863
Luka til Pérez bak er på 0,8. Han har DRS.
209
00:19:30,103 --> 00:19:32,663
Ikke noe DRS for Leclerc. Nå tar du ham.
210
00:19:33,202 --> 00:19:35,263
Pokker, så nær han er.
211
00:19:39,763 --> 00:19:41,543
Press på, nå. Press på.
212
00:19:48,462 --> 00:19:50,462
Herlighet, da.
213
00:19:50,462 --> 00:19:54,603
Én Ferrari-bil er ekspedert.
Nå er det én igjen.
214
00:19:59,183 --> 00:20:02,563
Han prøver å kjøre forbi meg
på utsiden av bilen.
215
00:20:03,243 --> 00:20:07,863
Han gir meg ikke plass. Herregud, da!
Vi kan ikke kjøre sånn.
216
00:20:07,863 --> 00:20:10,583
Du er raskere. Du tar ham. Kjør forbi ham.
217
00:20:14,462 --> 00:20:18,643
- Checo er 0,1 bak og har DRS.
- Dekkene varer ikke lenge nå.
218
00:20:25,163 --> 00:20:31,962
Pérez har ham nå! Carlos Sainz
får låsning. Pérez tar andreplassen.
219
00:20:42,222 --> 00:20:46,323
- Carlos sliter litt med bakdekkene.
- Ikke ta sjanser.
220
00:20:47,863 --> 00:20:51,123
Charles er bak deg. Har DRS.
Vær forsiktig, nå.
221
00:20:51,123 --> 00:20:54,363
Hva? Jeg må ta svingen.
222
00:20:58,063 --> 00:21:00,243
Begge vil ta den.
223
00:21:00,243 --> 00:21:04,583
Charles Leclerc går opp mot pallplass,
men får låsning i forsøket!
224
00:21:05,603 --> 00:21:08,383
Ikke utsett bilene for risiko.
225
00:21:16,923 --> 00:21:20,543
Sainz får låsning!
De unngår likevel kontakt.
226
00:21:20,543 --> 00:21:24,462
Sainz er igjen foran Charles Leclerc.
Det kunne ha blitt stygt.
227
00:21:28,843 --> 00:21:34,083
Vær forsiktig. Det er siste runde.
Ikke kappkjør nå. Ikke ta sjanser.
228
00:21:40,003 --> 00:21:43,883
Charles Leclerc får låsning
og kjører rett ut på siden!
229
00:21:47,623 --> 00:21:49,722
Nå er Sainz foran igjen!
230
00:21:52,543 --> 00:21:57,962
Kunne ha blitt katastrofalt for Ferrari,
han kunne ha kjørt inn i lagkameraten.
231
00:21:58,823 --> 00:22:04,603
Red Bull tar både første- og andreplassen.
232
00:22:05,283 --> 00:22:12,163
Carlos Sainz slår lagkameraten Charles
Leclerc med en tidel og tar tredjeplass.
233
00:22:14,003 --> 00:22:19,903
De er ikke et lag lenger.
Ikke noe sammenhengende lag.
234
00:22:19,903 --> 00:22:26,843
I dag risikerte vi å ikke ta poeng.
Begge kunne ha kjørt ut.
235
00:22:28,903 --> 00:22:35,083
Det er så fælt for en lagleder
å se de to førerne kjempe ute på banen.
236
00:22:36,323 --> 00:22:42,343
Da er det mye som står på spill.
De kunne ha kjørt hverandre av banen.
237
00:22:42,343 --> 00:22:48,243
Det er da laglederen må gå inn
og be førerne om å roe ned litt.
238
00:22:48,243 --> 00:22:50,043
For mye står på spill.
239
00:22:53,442 --> 00:22:56,503
Det ble overhodet ikke
noe godt resultat for oss.
240
00:22:56,503 --> 00:23:01,023
Det er mye lidenskap
og høye forventninger til og rundt laget.
241
00:23:01,023 --> 00:23:03,623
Det er vanskelig å takle.
242
00:23:08,363 --> 00:23:14,643
Lagleder Frédéric Vasseur,
en mann mange har tvilt på...
243
00:23:14,643 --> 00:23:16,743
Bør vi stole på ham?
244
00:23:16,743 --> 00:23:20,543
- Jeg ville heller hatt Binotto.
- Fakta er fakta.
245
00:23:20,543 --> 00:23:26,083
- Realitetene er at vi taper.
- Nå har vi nådd bunnen.
246
00:23:26,083 --> 00:23:28,663
Dette er et dårlig år.
247
00:23:29,663 --> 00:23:31,623
Herregud.
248
00:23:32,183 --> 00:23:35,583
Vi må spørre Vasseur
om hvorfor bilen er så treig.
249
00:23:35,583 --> 00:23:39,202
Men først og fremst:
Hvorfor er Verstappen så sterk?
250
00:23:39,202 --> 00:23:42,163
- Bilen hans er bedre.
- Faen, altså.
251
00:23:47,383 --> 00:23:50,563
FERRARI-HOVEDKVARTERET
ITALIA
252
00:23:58,923 --> 00:24:00,043
Alt vel?
253
00:24:00,663 --> 00:24:04,763
- Så langt. Alt er vel nå før lunsj.
- Før de kommer.
254
00:24:06,702 --> 00:24:09,383
Kom igjen. Hva har dere gjort i dag?
255
00:24:11,683 --> 00:24:13,942
Hvordan er livet? Livet ditt?
256
00:24:13,942 --> 00:24:17,403
- Sånn generelt?
- Ja. Er du fortsatt singel?
257
00:24:17,403 --> 00:24:19,743
Jeg bytter tema.
258
00:24:21,503 --> 00:24:25,263
- Hvordan går det med laget?
- Stemninga er mye bedre.
259
00:24:26,003 --> 00:24:29,962
Vi må oppføre oss som lag
både i gode og dårlige tider.
260
00:24:29,962 --> 00:24:32,143
Laget må holde sammen.
261
00:24:32,143 --> 00:24:36,663
Ordet "lag" blir ofte brukt for mye,
men det er veldig viktig.
262
00:24:36,663 --> 00:24:40,383
Vi må fortsette i denne retninga,
for vi er ikke langt unna.
263
00:24:40,383 --> 00:24:43,962
Vi må bare sette alle kluter til
og forbedre oss,
264
00:24:43,962 --> 00:24:46,982
jobbe med hver eneste del av det vi gjør.
265
00:24:46,982 --> 00:24:50,503
Alle prøver vi å gjøre det bedre,
vi vil jo...
266
00:24:50,503 --> 00:24:55,683
- Vi prøver å overgå virkeligheten.
- Det er det jeg mener.
267
00:24:55,683 --> 00:25:00,442
Når vi ser på Monza, så ble kampen
mellom dere altfor mye, altså.
268
00:25:01,503 --> 00:25:06,063
- Vi kan ikke konkurrere sånn.
- Kanskje det ble litt for mye, ja.
269
00:25:06,063 --> 00:25:06,942
Ja.
270
00:25:07,883 --> 00:25:12,442
Fra et lagperspektiv
må vi samarbeide for å vinne.
271
00:25:12,442 --> 00:25:13,323
Ja.
272
00:25:13,323 --> 00:25:18,003
Vi må forbedre oss og få alt til å fungere
fra fredag til søndag.
273
00:25:18,003 --> 00:25:21,123
- Jepp.
- Da blir det mye bedre.
274
00:25:21,923 --> 00:25:25,982
Vi klarte det ikke i Monza.
Da prøver vi i Singapore?
275
00:25:26,683 --> 00:25:29,843
- Ja, vi kjører på.
- Ja, for faen.
276
00:25:38,043 --> 00:25:40,023
LØP 16
277
00:25:40,683 --> 00:25:45,462
Vi er 137 km nord for Ekvator.
Velkommen til Singapore Grand Prix.
278
00:25:45,462 --> 00:25:47,663
Dette blir hett.
279
00:25:48,683 --> 00:25:50,783
Føles som en badstue.
280
00:25:53,163 --> 00:25:54,683
Du er så heit, Carlos!
281
00:25:56,023 --> 00:25:57,202
Carlos!
282
00:25:58,403 --> 00:26:00,263
Det er faen meg varmt, altså.
283
00:26:02,702 --> 00:26:04,663
Det er kaldt.
284
00:26:04,663 --> 00:26:11,323
Singapore Grand Prix er brutalt.
Det er en gatebane med høy fart.
285
00:26:14,143 --> 00:26:17,702
Løpet går om kvelden i trykkende varme.
286
00:26:22,242 --> 00:26:25,023
Disse er vel ikke gjennomsiktige?
287
00:26:28,702 --> 00:26:33,323
Ferrari ledet i Monza. På hjemmebane.
Men de tok ikke seieren.
288
00:26:34,543 --> 00:26:37,843
Året i år er betraktelig verre
enn fjoråret.
289
00:26:40,123 --> 00:26:44,563
De har mye å bevise i Singapore.
290
00:26:47,143 --> 00:26:50,023
LØRDAG
KVALIFISERING
291
00:26:50,843 --> 00:26:55,763
Vi er klar for en av de viktigste
kvalifiseringsrundene i sesongen
292
00:26:55,763 --> 00:27:01,903
når det er klart for Singapore Grand Prix
i veldig, veldig høy luftfuktighet.
293
00:27:07,423 --> 00:27:08,962
Start motoren.
294
00:27:13,543 --> 00:27:18,923
- La oss ikke havne nede på lista.
- Du kjører rett ut.
295
00:27:20,783 --> 00:27:23,023
Nå må vi kjøre, Max.
296
00:27:28,003 --> 00:27:30,363
Sergio Pérez i fartsrunden.
297
00:27:31,242 --> 00:27:34,982
- Bare press på. Press på.
- Mottatt.
298
00:27:39,163 --> 00:27:41,003
Det så bra ut.
299
00:27:51,863 --> 00:27:54,563
- For faen, da.
- OK. Hva skjedde?
300
00:27:54,563 --> 00:27:56,482
Jeg kjørte ut på kanten.
301
00:27:58,523 --> 00:28:02,543
- Det ga oss dessverre 13.-plass.
- Faen ta dette!
302
00:28:04,242 --> 00:28:07,962
En sjelden feil av en Red Bull-fører.
Gjør Verstappen det bedre?
303
00:28:07,962 --> 00:28:09,543
Press på, Max.
304
00:28:11,163 --> 00:28:13,883
Det var utmerket, Max.
305
00:28:20,222 --> 00:28:24,363
- Hold humøret oppe.
- Alt bra her.
306
00:28:29,722 --> 00:28:34,843
- Alt i orden, Max?
- Fikk låsning i drittsvingen igjen.
307
00:28:34,843 --> 00:28:36,883
For faen da. Elendig balanse.
308
00:28:40,263 --> 00:28:44,563
Bilen er skikkelig dårlig.
Faen meg sjokkerende.
309
00:28:44,563 --> 00:28:46,843
En sjokkerende opplevelse.
310
00:28:47,722 --> 00:28:51,603
Slik det ser ut nå, kommer ingen
av Red Bull-bilene inn i topp ti.
311
00:28:51,603 --> 00:28:55,982
Her kommer Charles Leclerc. Det kan bli
en sjelden mulighet for Ferrari.
312
00:28:55,982 --> 00:28:59,543
- Press på i første sving.
- Mottatt.
313
00:29:02,763 --> 00:29:04,482
Alt i alt bra jobba.
314
00:29:04,482 --> 00:29:09,083
Kan Charles Leclerc ta
sin 21. beste startposisjon i Formel 1?
315
00:29:12,863 --> 00:29:13,922
Du var raskest.
316
00:29:18,803 --> 00:29:22,063
George Russell tar opp kampen her.
317
00:29:22,063 --> 00:29:23,903
OK. Bra jobba.
318
00:29:27,043 --> 00:29:29,803
Dette ser veldig bra ut.
319
00:29:31,823 --> 00:29:35,763
Kan Mercedes utnytte situasjonen nå?
320
00:29:35,763 --> 00:29:38,863
- Fortsatt veldig bra.
- Mottatt.
321
00:29:44,462 --> 00:29:49,383
Mercedes kommer seg til første rad!
Russell slår Charles Leclerc!
322
00:29:56,283 --> 00:30:01,482
Russell er på førsteplass nå.
Verstappen og Pérez er ute.
323
00:30:05,922 --> 00:30:07,563
Bra jobba.
324
00:30:17,843 --> 00:30:19,763
Sainz krysser målstreken.
325
00:30:20,863 --> 00:30:22,863
- Si at vi har den.
- Vi har den.
326
00:30:22,863 --> 00:30:24,002
- Å?
- Ja!
327
00:30:27,702 --> 00:30:29,982
Det var veldig nært, eller?
328
00:30:32,922 --> 00:30:37,462
For to uker siden hadde Ferrari beste
startposisjon, men klarte ikke å vinne.
329
00:30:37,462 --> 00:30:39,682
Klarer Ferrari det nå?
330
00:30:39,682 --> 00:30:45,002
Vi gjør det i morgen, altså.
I morgen. Ja da!
331
00:30:46,182 --> 00:30:50,143
SØNDAG
LØPET
332
00:30:56,083 --> 00:30:59,242
Vi er ute av posisjon, men må bare gi alt.
333
00:30:59,242 --> 00:31:02,942
Vi får prøve noe nytt,
og kanskje få til noe nytt.
334
00:31:03,942 --> 00:31:08,303
Godt nytt for Ferrari.
Red Bull er på 11.- og 13.-plass.
335
00:31:09,403 --> 00:31:13,742
Men Russell er på andreplass.
Lagkamerat Hamilton er ikke langt bak.
336
00:31:13,742 --> 00:31:18,422
Jeg må oppnå resultater.
Det viktigste for oss i dag er å vinne.
337
00:31:19,123 --> 00:31:24,643
Det handler om innstillingen under løpet.
Holde hodet kaldt, ikke overreagere.
338
00:31:24,643 --> 00:31:27,323
Da kan du kjempe om seier.
339
00:31:41,222 --> 00:31:46,383
Bra start for Charles Leclerc,
som prøver å ta andreplassen.
340
00:31:48,523 --> 00:31:49,783
Leclerc foran.
341
00:31:49,783 --> 00:31:55,242
Ferrari er på første og andre.
På vei inn i første sving.
342
00:31:57,903 --> 00:32:02,163
- Luka til Sainz foran er på 1,2.
- Farta er veldig god.
343
00:32:03,762 --> 00:32:07,363
Charles Leclerc har Carlos Sainz i sikte.
344
00:32:10,863 --> 00:32:12,863
Charles er 0,7 bak.
345
00:32:16,023 --> 00:32:20,303
Det verste Ferrari kan gjøre i kveld,
er å konkurrere mot hverandre.
346
00:32:24,783 --> 00:32:29,442
Sainz leder. Leclerc på andre.
Forhåpentligvis tar vi dem igjen.
347
00:32:30,202 --> 00:32:33,202
Verstappen har kjørt seg opp
et par plasseringer.
348
00:32:33,202 --> 00:32:36,283
Luka til lederen er på 9,7.
349
00:32:41,023 --> 00:32:46,002
{\an8}Verstappen kommer til å kjøre
som en gal for å ta igjen Ferrari-bilene.
350
00:32:46,543 --> 00:32:48,922
Nå er han oppe på åttendeplass.
351
00:32:54,803 --> 00:32:57,343
Press på. Tett luka til Ocon.
352
00:33:00,063 --> 00:33:04,663
Luka til Sainz foran er på 1,2.
Målet er på tre.
353
00:33:07,303 --> 00:33:09,442
Da er jeg i fare.
354
00:33:11,262 --> 00:33:17,202
Ferrari ber Charles Leclerc om å roe ned
for å hjelpe lagkamerat Carlos Sainz.
355
00:33:19,422 --> 00:33:24,643
Målet med luka til Sainz...
Nå trenger vi tre sekunder.
356
00:33:24,643 --> 00:33:26,523
Nå er den på ett sekund.
357
00:33:31,583 --> 00:33:35,863
Vi forventer at Ferrari-bilene lager
en tresekundsluke mellom seg.
358
00:33:35,863 --> 00:33:39,922
- Da presser de deg bakover.
- Fikk de beskjed om det?
359
00:33:39,922 --> 00:33:42,623
Ja, de skal visst ofre Leclerc.
360
00:33:42,623 --> 00:33:49,363
Luka til Sainz foran er på 1,2.
Målet er tre.
361
00:33:53,462 --> 00:33:56,783
Jeg skulle gjerne
ha vunnet dette Grand Prix-stevnet,
362
00:33:56,783 --> 00:34:00,303
men jeg vet at stevnet
ikke handler om meg denne gangen.
363
00:34:00,303 --> 00:34:03,682
Nå må jeg hjelpe Carlos med å vinne.
364
00:34:04,643 --> 00:34:07,163
Mottatt. Jeg prøver å roe ned.
365
00:34:13,583 --> 00:34:16,762
Ferrari holder motstanderne bak seg.
366
00:34:16,762 --> 00:34:20,423
Han kjører så sakte som mulig
uten å bli forbikjørt.
367
00:34:20,423 --> 00:34:25,163
- Luka til Sainz foran er på 3,1.
- Mottatt.
368
00:34:25,923 --> 00:34:28,063
Bra jobba. Fortsett sånn.
369
00:34:30,583 --> 00:34:35,282
- Det du gjør, er bra.
- Kunne kjørt for evig i denne farta.
370
00:34:37,742 --> 00:34:40,423
Carlos Sainz svever framover.
371
00:34:41,103 --> 00:34:43,463
Luka til Sainz er på 13,4.
372
00:34:43,463 --> 00:34:47,983
Red Bull må prøve å gjøre noe annerledes
for å vinne dette løpet.
373
00:34:51,303 --> 00:34:54,382
- Går det bra?
- Ja. Frontpartiet er borte.
374
00:34:54,382 --> 00:34:58,563
Skjermen er under bilen,
så pass på. Pitstop. Rolig, nå.
375
00:35:00,043 --> 00:35:05,683
Sargeant kjører til pitstop med front-
skjermen på bakken. Se opp for den.
376
00:35:05,683 --> 00:35:06,683
OK.
377
00:35:06,683 --> 00:35:09,483
Det kan bli sikkerhetsbil. Mye vrakrester.
378
00:35:09,483 --> 00:35:11,023
Pitstop, Carlos.
379
00:35:11,803 --> 00:35:16,362
Ferrari har mest å tape,
men er i pitfeltet med Sainz.
380
00:35:17,823 --> 00:35:21,503
Det kan bli den første faren
Ferrari utsetter seg for.
381
00:35:21,503 --> 00:35:25,983
Charles Leclerc kjører inn.
Ferrari tar seg av begge to.
382
00:35:28,603 --> 00:35:30,463
De måtte vente!
383
00:35:31,862 --> 00:35:35,543
- Hva skjedde der?
- Vi måtte vente til de kjørte forbi.
384
00:35:37,783 --> 00:35:41,563
{\an8}Alle kjørte til pitstop bortsett fra
deg, Checo og Bottas.
385
00:35:41,563 --> 00:35:45,503
{\an8}Hold deg unna Verstappen, som kommer nå.
386
00:35:45,503 --> 00:35:49,123
{\an8}Får de Carlos Sainz ut foran Verstappen?
387
00:35:57,943 --> 00:36:02,603
Charles Leclerc er nede på sjetteplass
etter å ha tapt fire plasser.
388
00:36:02,603 --> 00:36:05,083
Det kan bli katastrofalt.
389
00:36:05,083 --> 00:36:09,403
Verstappen er desperat etter
å kjøre forbi Ferrari-bilen.
390
00:36:09,403 --> 00:36:12,783
Sikkerhetsbil denne runden.
Max er bak deg.
391
00:36:13,583 --> 00:36:15,223
Max. Press ham videre.
392
00:36:20,862 --> 00:36:23,063
Sikkerhetsbil i pitfeltet.
393
00:36:24,803 --> 00:36:27,382
Klarer Sainz å holde unna?
394
00:36:29,283 --> 00:36:31,743
Verstappen er ett sekund bak.
395
00:36:35,463 --> 00:36:39,223
{\an8}Nå er Max Verstappen under press
fra George Russell.
396
00:36:39,223 --> 00:36:43,503
Dekkene er døde, altså.
Det er som å kjøre på is.
397
00:36:44,362 --> 00:36:48,003
Forstått, Max. Fortsett.
Kanskje i én runde til.
398
00:36:48,003 --> 00:36:50,283
Vi vurderer alternativene.
399
00:36:54,223 --> 00:36:55,443
Bra jobba, kompis.
400
00:36:55,443 --> 00:37:00,563
Verstappen mister en plassering til.
Red Bull-bilen er under stort press.
401
00:37:02,842 --> 00:37:08,342
{\an8}De andre bilene rundt ham har vært på
pitstop. Det kan ha kosta Red Bull dyrt.
402
00:37:15,342 --> 00:37:18,882
Luka til Russell bak er på 2,8.
403
00:37:25,003 --> 00:37:26,923
Leclerc foran: 2,3.
404
00:37:27,862 --> 00:37:32,083
Charles Leclerc ser i bakspeilet.
Der ser han kanskje godt nå
405
00:37:32,083 --> 00:37:34,882
at George Russell kommer bak
i Mercedes-bilen.
406
00:37:34,882 --> 00:37:40,683
Luka til Russell bak er på 1,4.
Russell har DRS.
407
00:37:43,443 --> 00:37:45,583
Luka foran er på 1,1.
408
00:37:57,362 --> 00:38:01,902
Russell er foran Leclerc.
Nå kan han vinne dette løpet.
409
00:38:02,983 --> 00:38:07,143
Russell kjørte forbi Charles.
Russell er 5,7 bak.
410
00:38:07,923 --> 00:38:10,463
- Runder igjen?
- To igjen.
411
00:38:11,523 --> 00:38:13,923
Dekkene er ferdige, altså.
412
00:38:15,803 --> 00:38:19,063
I denne farta vil Russell kjøre forbi.
413
00:38:21,483 --> 00:38:23,862
Du gjør det veldig bra.
414
00:38:23,862 --> 00:38:25,663
Siste runde.
415
00:38:25,663 --> 00:38:31,783
Carlos Sainz har rett under 5 km igjen
på seg for å prøve å vinne i Singapore.
416
00:38:31,783 --> 00:38:35,483
Kjør forbi. Siste runde.
Jeg lar deg ta deg av det.
417
00:38:48,423 --> 00:38:50,723
George Russell kjører inn i kanten!
418
00:38:54,543 --> 00:38:56,003
Faen!
419
00:39:00,943 --> 00:39:04,943
Russell kjørte inn i kanten
i tiende sving. Kjør i mål.
420
00:39:06,783 --> 00:39:11,223
Ferrari har kontrollert løpet,
og Carlos Sainz, som begynte først
421
00:39:11,223 --> 00:39:14,643
og ikke vant i Monza,
klarer det i kveld i Singapore!
422
00:39:14,643 --> 00:39:15,523
Ja da!
423
00:39:15,523 --> 00:39:19,943
Carlos Sainz vinner Singapore Grand Prix.
424
00:39:23,723 --> 00:39:27,382
- Førsteplass, baby.
- Ja da! Ja da, Fred.
425
00:39:28,862 --> 00:39:34,603
Gratulerer, Carlos. Det var bra jobba.
For et godt løp. Det fiksa du.
426
00:39:34,603 --> 00:39:39,183
Dette er første gang
det går så "smooth" med Ferrari.
427
00:39:39,183 --> 00:39:42,763
Smooth Operator...
428
00:39:42,763 --> 00:39:47,123
- Vi vant i Singapore, min venn.
- Nå begynner jeg å gråte.
429
00:39:47,123 --> 00:39:50,683
- For en legende.
- Det var perfekt, dere. Ja da!
430
00:39:51,643 --> 00:39:54,842
Dette er den beste følelsen
jeg har hatt som fører.
431
00:39:54,842 --> 00:39:58,943
I år har jeg hatt svært små muligheter
til å vinne et løp.
432
00:39:58,943 --> 00:40:02,063
- I pitfeltet. Førsteplass.
- Gjenta det.
433
00:40:02,063 --> 00:40:06,583
- I pitfeltet og på førsteplass.
- Si det igjen. Førsteplass.
434
00:40:07,263 --> 00:40:11,003
Men så lagde vi en perfekt plan
og fiksa det.
435
00:40:13,563 --> 00:40:15,183
Fjerdeplass.
436
00:40:16,423 --> 00:40:19,123
Bra jobba, Carlos.
437
00:40:19,123 --> 00:40:24,043
Det er frustrerende. Jeg ville vinne,
men samtidig er det beste jeg kan gjøre,
438
00:40:24,043 --> 00:40:27,623
å prøve å medvirke til
at vi blir bedre som lag.
439
00:40:31,523 --> 00:40:36,263
Fred har virkelig forbedret
tenkemåten på laget.
440
00:40:37,543 --> 00:40:40,783
Charles og jeg er mer samstemte
enn noen gang.
441
00:40:40,783 --> 00:40:45,183
Vi skjønner at vi kan presse Red Bull
hvis vi samarbeider.
442
00:40:45,183 --> 00:40:49,743
Fred klarte å holde laget motivert
etter en vanskelig begynnelse.
443
00:40:49,743 --> 00:40:54,163
Og takket være hans lederskap
får vi langt bedre resultater.
444
00:40:54,163 --> 00:41:00,663
Ferrari har avslutta Red Bulls rekke
med 15 Grand Prix-seiere på rad.
445
00:41:00,663 --> 00:41:05,923
En seier føles alltid som
en energiinnsprøyting.
446
00:41:08,382 --> 00:41:12,203
Det var en lettelse for meg
og for alle på gulvet.
447
00:41:12,203 --> 00:41:18,103
Det beste vi kunne oppnå
i løpet av en tøff sesong.
448
00:41:20,603 --> 00:41:24,143
For laget er selve løpet en seier,
selvsagt,
449
00:41:24,143 --> 00:41:28,623
men det er også en seier
med tanke på samarbeid.
450
00:41:28,623 --> 00:41:31,882
Jeg ble veldig stolt av resultatet.
451
00:41:33,683 --> 00:41:38,483
Fred har klart det ingen annen
lagleder har klart i år.
452
00:41:38,483 --> 00:41:40,983
Å slå Red Bull.
453
00:41:40,983 --> 00:41:43,882
Den særskilte æren er hans alene.
454
00:41:47,803 --> 00:41:53,043
Hvem hadde trodd det? En Ferrari-seier.
455
00:41:53,043 --> 00:41:58,923
Sainz vinner løpet i Singapore.
Ikke bare feilfritt, men eksepsjonelt!
456
00:41:58,923 --> 00:42:00,943
Jeg har stor tro på Vasseur.
457
00:42:00,943 --> 00:42:02,663
- Han kan få...
- Ferrari.
458
00:42:02,663 --> 00:42:04,983
- ...dit de fortjener å være.
- Nettopp.
459
00:42:05,583 --> 00:42:09,743
Ferrari kjemper videre.
Hvis Ferrari vinner, da.
460
00:42:10,723 --> 00:42:12,303
Da er alle fornøyd.
461
00:42:12,303 --> 00:42:15,902
- Alltid "heia Ferrari".
- Alltid.
462
00:42:15,902 --> 00:42:17,163
Jeg er tilbake.
463
00:42:17,743 --> 00:42:19,163
Faen.
464
00:42:19,163 --> 00:42:21,683
- Pokker.
- Over og ut.
465
00:42:21,683 --> 00:42:25,283
- Gjør deg klar.
- Liam må bevise at han fortjener plassen.
466
00:42:25,283 --> 00:42:26,543
Han pisser i buksa.
467
00:42:26,543 --> 00:42:29,483
Yuki Tsunoda og Liam Lawson
kjører hjul mot hjul.
468
00:42:29,483 --> 00:42:31,243
Pokker! Liam er så aggressiv.
469
00:42:31,243 --> 00:42:33,723
Nå kjemper tre førere om to plasser.
470
00:42:33,723 --> 00:42:35,763
{\an8}Velkommen til sesongavslutninga.
471
00:42:36,362 --> 00:42:39,703
- Det er mye på spill ennå.
- Vi må slå Ferrari-bilene.
472
00:42:39,703 --> 00:42:43,663
- Alt handler om den siste runden.
- Vi er ved siste kapittel.
473
00:42:44,902 --> 00:42:45,882
Nå gjelder det.
474
00:42:45,882 --> 00:42:48,923
Tekst: Fredrik Island Gustavsen