1 00:00:06,843 --> 00:00:13,503 - Jeg skal stille deg noen spørsmål. - OK, men jeg er ikke på politistasjonen. 2 00:00:13,503 --> 00:00:16,022 Dette er vår første prat i serien. 3 00:00:16,022 --> 00:00:18,322 - Da begynner vi. - OK. 4 00:00:18,322 --> 00:00:21,243 Fred Vasseur. Lagleder for Ferrari. 5 00:00:25,662 --> 00:00:27,883 ITALIA 6 00:00:27,883 --> 00:00:34,882 Ferrari er mer enn en merkevare og en bilprodusent. For italienere er det livet. 7 00:00:34,882 --> 00:00:39,282 Det fins to religioner i Italia. Katolisismen og Ferrari. 8 00:00:49,523 --> 00:00:52,663 Ferrari har bekreftet at de har utnevnt 9 00:00:52,663 --> 00:00:57,163 Frédéric Vasseur til ny lagleder. 10 00:00:57,703 --> 00:01:01,663 Herregud. For faen, da. 11 00:01:01,663 --> 00:01:06,203 - Han har aldri gjort denne jobben selv. - Hva pokker gjør han her? 12 00:01:08,623 --> 00:01:10,723 Han snakker ikke engang italiensk. 13 00:01:10,723 --> 00:01:15,703 Nettopp. Et lag som Ferrari er som en familie. Det er viktig. 14 00:01:15,703 --> 00:01:17,942 Nettopp. 15 00:01:17,942 --> 00:01:23,302 Et topplag som Ferrari har ikke råd til å gjøre slike feil foran hele verden. 16 00:01:24,703 --> 00:01:27,643 Fyren må få det til å funke. 17 00:01:27,643 --> 00:01:33,183 Laglederen før ham var Binotto. La oss håpe at Vasseur klarer seg litt bedre. 18 00:01:34,183 --> 00:01:38,823 Å bli lagleder for Ferrari er flott først, men viser seg alltid vanskelig. 19 00:01:38,823 --> 00:01:43,583 {\an8}Det er den stillingen innen sportsverdenen med aller mest press knyttet til seg. 20 00:01:43,583 --> 00:01:46,063 {\an8}Vet han egentlig hva han går til? 21 00:01:46,063 --> 00:01:51,242 - Jeg må være alvorlig. - Nei da. Vi vil ha den virkelige deg. 22 00:02:07,403 --> 00:02:11,902 FERRARI-HOVEDKVARTERET 23 00:02:13,603 --> 00:02:19,163 Ferrari handler om lidenskap, historie, eleganse, 24 00:02:19,163 --> 00:02:23,883 glamour, italiensk stil og fart. 25 00:02:25,943 --> 00:02:29,023 De er eneste lag som har deltatt hvert år 26 00:02:29,023 --> 00:02:32,983 i Formel 1-verdensmesterskapet siden begynnelsen i 1950. 27 00:02:34,943 --> 00:02:38,303 De er sportens mest framgangsrike lag. 28 00:02:38,303 --> 00:02:42,243 Michael Schumacher tar sin 85. Formel 1-seier. 29 00:02:43,663 --> 00:02:48,523 {\an8}Men nå har de ikke vunnet et mesterskap på halvannet tiår. 30 00:02:50,502 --> 00:02:54,883 I 2022 gjorde Ferrari utallige feil, 31 00:02:54,883 --> 00:02:58,183 og ga fra seg veldig mange fordeler. 32 00:02:58,823 --> 00:03:00,303 Bli på banen. 33 00:03:00,303 --> 00:03:02,163 Faen! 34 00:03:03,683 --> 00:03:05,623 Nei! 35 00:03:05,623 --> 00:03:12,483 For tredje gang denne sesongen fullfører ikke Charles Leclerc, selv om han leder. 36 00:03:13,583 --> 00:03:17,442 Og det er noe som en ny lagleder må få en forandring på. 37 00:03:17,442 --> 00:03:20,803 RYKTE FRA ITALIENSK PRESSE: BINOTTO FORLATER LAGET. 38 00:03:21,842 --> 00:03:27,683 Jeg begynte i Ferrari over vinteren. Alt slo mot meg som en enorm bølge. 39 00:03:27,683 --> 00:03:32,703 Jeg hadde ikke tid til forventninger. Plutselig var jeg bare der. 40 00:03:32,703 --> 00:03:38,043 Fred er et ganske overraskende valg som lagleder for Ferrari. 41 00:03:38,043 --> 00:03:41,743 {\an8}Ferrari velger vanligvis en veldig seriøs kandidat. 42 00:03:41,743 --> 00:03:44,683 Fred er noe helt for seg selv. 43 00:03:44,683 --> 00:03:48,703 {\an8}Jeg har kjent Fred i 25 år. Han sier ting som de er. Ikke noe tull. 44 00:03:48,703 --> 00:03:53,463 - Men han kan også være småfrekk. - Litt høyere. 45 00:03:53,463 --> 00:03:57,222 Sånn, ja. Og se på meg. Sånn, ja. 46 00:03:57,222 --> 00:04:01,703 Man kunne ikke funnet en mindre typisk Ferrari-person til å lede Ferrari. 47 00:04:01,703 --> 00:04:04,463 Han er jo ikke italiensk, engang. 48 00:04:05,043 --> 00:04:09,963 - Jeg må snakke italiensk med pressen. - Ja. 49 00:04:09,963 --> 00:04:13,043 - Vel. - Vi kan begynne. 50 00:04:13,043 --> 00:04:14,882 På fransk. 51 00:04:18,923 --> 00:04:23,443 Fred Vasseur var lagleder for Alfa Romeo i seks sesonger. 52 00:04:25,043 --> 00:04:31,883 Det er et stort steg oppover å gå fra et lag nederst på resultatlista til Ferrari. 53 00:04:33,503 --> 00:04:38,142 Men han er ikke av den typen som ikke er tørr bak ørene. 54 00:04:38,142 --> 00:04:42,843 Han har drevet med motorsport i over tre tiår. 55 00:04:42,843 --> 00:04:47,783 Halvparten av utøverne kan takke Fred Vasseur for det de har oppnådd. 56 00:04:47,783 --> 00:04:53,043 Ferrari ønsket seg nye idéer, ny retning. Fred står for noe nytt. 57 00:04:53,043 --> 00:04:58,683 For fansens del er det viktig at du sier noe på italiensk. 58 00:04:58,683 --> 00:05:00,642 Forza Ferrari... 59 00:05:00,642 --> 00:05:02,383 - OK. - Alltid. 60 00:05:02,383 --> 00:05:07,142 - Heia Ferrari på slutten av hver setning. - Ja. Veldig bra. Perfekt. 61 00:05:08,843 --> 00:05:12,283 Heia Ferrari. Heia Ferrari. 62 00:05:12,883 --> 00:05:16,683 - Hvordan går det med italiensken? - Det snakker jeg ikke i dag. 63 00:05:16,683 --> 00:05:17,723 OK. 64 00:05:24,483 --> 00:05:28,962 Jeg vet at jeg har et press på meg både fra pressen og media. 65 00:05:28,962 --> 00:05:32,663 Det er noe jeg må lære meg å forholde meg til. 66 00:05:32,663 --> 00:05:37,043 Jeg vil også gjerne høre hvordan det går så langt. 67 00:05:38,323 --> 00:05:42,082 Det har vært intenst så langt, som du sikkert skjønner, 68 00:05:42,082 --> 00:05:46,303 Man kjenner på ansvaret for laget. En stor ære, men til syvende og sist 69 00:05:46,303 --> 00:05:51,363 er det viktigste at vi lykkes, at vi klarer å levere. 70 00:05:52,383 --> 00:05:58,623 Det har ikke vært den beste sesongstarten, akkurat, og vi har gjort noen feil. 71 00:06:00,103 --> 00:06:02,642 Nei, nei. Kom igjen, da. 72 00:06:03,943 --> 00:06:05,902 Jeg har ingen motorkraft. 73 00:06:06,743 --> 00:06:08,642 De får kontakt! 74 00:06:10,203 --> 00:06:11,383 Det var det. 75 00:06:13,543 --> 00:06:15,823 - Vi kommer til å kollidere. - Mottatt. 76 00:06:21,863 --> 00:06:24,842 Det er helt klart tidenes verste sesongstart. 77 00:06:28,483 --> 00:06:33,842 Ferraris mål er selvsagt å vinne. Man må oppnå resultater for å overleve. 78 00:06:34,923 --> 00:06:40,223 Å komme inn og ta over noen andres lag, slik Fred faktisk har gjort, 79 00:06:40,223 --> 00:06:44,863 for det har jo vært Mattias lag lenge, det er ikke akkurat lett. 80 00:06:44,863 --> 00:06:46,902 Dette er ikke hans bil. 81 00:06:48,943 --> 00:06:51,983 Fred arver laget, bilen 82 00:06:51,983 --> 00:06:56,443 og to utrolig konkurranselystne førere fra forgjengeren. 83 00:06:57,723 --> 00:07:00,883 Målet mitt er å bli verdensmester. 84 00:07:00,883 --> 00:07:04,003 Og lagkameraten er bare en av dem du vil slå. 85 00:07:05,642 --> 00:07:07,323 Han er lagkameraten min, 86 00:07:07,323 --> 00:07:11,203 men jeg vil slå ham like mye som han vil slå meg. 87 00:07:11,203 --> 00:07:14,243 Jeg vil bare vinne og slå alle. 88 00:07:14,243 --> 00:07:17,683 Dette blir ingen enkel sesong for meg. 89 00:07:22,003 --> 00:07:23,483 LØP 15 ITALIA 90 00:07:23,483 --> 00:07:29,363 Velkommen til en av motorsportens storslåtte scener, Italia Grand Prix 2023. 91 00:07:30,142 --> 00:07:33,383 Velkommen til verdens beste land og bane. 92 00:07:33,383 --> 00:07:36,522 Monza. Bellissimo. 93 00:07:40,782 --> 00:07:44,723 De lidenskapelige fansene, tifosi, ønsker ingenting annet enn 94 00:07:44,723 --> 00:07:47,842 å få se Ferrari tilbake i toppen. 95 00:07:52,483 --> 00:07:57,103 Monza er hjemmebanen til tifosi, kallenavnet på Ferrari-fansen. 96 00:07:58,522 --> 00:08:03,902 Ferrari vet hva de forventer, og et minimum er å vinne løp. 97 00:08:07,342 --> 00:08:11,183 Italia har forventninger. Tifosi har forventninger. 98 00:08:11,683 --> 00:08:15,503 Og styret har i særdeleshet forventninger. 99 00:08:15,503 --> 00:08:21,282 Med tanke på prestasjoner og ytelse kan Ferrari gjøre det bra her i Monza. 100 00:08:27,003 --> 00:08:30,582 Før løpet i Monza ligger Ferrari på 4.-plass. 101 00:08:30,582 --> 00:08:35,763 Og det er iallfall ikke der tifosi forventer at de skal være. 102 00:08:35,763 --> 00:08:40,483 Vi ønsker å gjøre en bedre jobb og oppnå bedre resultater. 103 00:08:40,483 --> 00:08:43,622 Vi kommer til Monza under en vanskelig periode, 104 00:08:43,622 --> 00:08:48,843 for Ferrari ønsker å vinne igjen, og nå er det en stund siden sist. 105 00:08:48,843 --> 00:08:53,223 Vi er håpefulle, siden Monza er et raskere løp 106 00:08:53,223 --> 00:08:59,063 som passer bilen bedre, men vi går inn i det ukjente her også. 107 00:08:59,063 --> 00:09:03,223 Det kommer til å være enormt høye forventninger fra tifosi, 108 00:09:03,223 --> 00:09:09,223 sponsorene og Ferrari generelt. Det gir oss et ekstra press. 109 00:09:25,583 --> 00:09:31,563 Det har vært en veldig vanskelig sesong. Mye må gjøres om vi skal ta oss opp igjen. 110 00:09:33,382 --> 00:09:36,382 Og så har vi en hel nasjon i ryggen. 111 00:09:40,423 --> 00:09:43,303 En seier i Monza hadde betydd alt. 112 00:09:43,303 --> 00:09:44,863 Takk. 113 00:09:45,803 --> 00:09:51,603 Som Ferrari-fører er det her du ønsker å prestere på høyeste nivå. Foran tifosi. 114 00:10:01,823 --> 00:10:02,843 {\an8}Takk. 115 00:10:02,843 --> 00:10:07,122 {\an8}CARLOS MOR 116 00:10:07,122 --> 00:10:08,083 {\an8}Takk. 117 00:10:16,742 --> 00:10:17,742 Takk. 118 00:10:19,043 --> 00:10:21,483 Du store min, Carlos. For en opplevelse. 119 00:10:22,843 --> 00:10:25,103 Alle er tifosi. 120 00:10:30,823 --> 00:10:33,882 Jeg blir helt rørt, Carlos. 121 00:10:36,363 --> 00:10:40,863 Tenk at alle hilser deg ved å vise så mye følelser. Utrolig. 122 00:10:45,983 --> 00:10:48,443 Alt i orden? Er du avslappa? 123 00:11:12,382 --> 00:11:14,762 Her er han, Frédéric Vasseur. 124 00:11:14,762 --> 00:11:16,143 - Hei, Fred. - God kveld. 125 00:11:16,143 --> 00:11:21,242 Vi vil bare høre hva du følte da du kom til banen i morges 126 00:11:21,242 --> 00:11:25,563 og så alle de rødkledte tifosi, som heier på dere? 127 00:11:25,563 --> 00:11:28,483 Jeg ville unngå å legge mer press på laget, 128 00:11:28,483 --> 00:11:31,622 for vi må beholde roen og fokusere på det vi gjør, 129 00:11:31,622 --> 00:11:36,122 ikke tenke at vi skal overgå forventninger fra noen eller noe sånt. 130 00:11:36,122 --> 00:11:39,403 Ferrari kan alltids vinne i Monza, 131 00:11:39,403 --> 00:11:46,163 men i 2023-sesongen har Red Bull vunnet hvert eneste Grand Prix-stevne. 132 00:11:46,163 --> 00:11:48,502 - Hvor er TV-båsen? - Jeg vet ikke. 133 00:11:48,502 --> 00:11:53,122 - Paul. Hvor skal vi nå? - Inn igjen og så til paddocken. 134 00:11:53,122 --> 00:11:59,583 - Trodde Fred bare fulgte etter meg. - Vi følger etter hverandre, vi. 135 00:11:59,583 --> 00:12:02,863 Spørsmålet nå er hvordan man slår Red Bull. 136 00:12:02,863 --> 00:12:07,723 Så har man Mercedes, som ligger på andreplass i Konstruktørmesterskapet 137 00:12:07,723 --> 00:12:13,742 og gjør det veldig mye bedre enn Ferrari. Det gir et voldsomt press på Fred. 138 00:12:16,122 --> 00:12:19,863 Dette er Monza. Kvalifisering på Ferraris hjemmebane. 139 00:12:19,863 --> 00:12:25,303 Hovedtribunene er fulle av fans som for- venter at Ferrari tar beste startposisjon. 140 00:12:34,523 --> 00:12:38,463 - Vi må kjøre på. - Mottatt. 141 00:12:45,183 --> 00:12:49,163 - Jeg kan ikke kjøre raskere. - Forstått. Press på. 142 00:12:56,403 --> 00:12:57,343 Kjør. 143 00:12:59,142 --> 00:13:03,642 Beste startposisjon for Charles Leclerc! Men kan han beholde den? 144 00:13:08,103 --> 00:13:12,242 Leclerc er på førsteplass nå. Du er ganske nær. 145 00:13:13,122 --> 00:13:14,603 Bra. 146 00:13:18,863 --> 00:13:23,762 Verstappen krysser målstreken og har beste startposisjon! 147 00:13:26,923 --> 00:13:29,122 Det er ikke over ennå. 148 00:13:31,783 --> 00:13:35,483 - Jeg kan kjøre raskere. - Greit. En runde til. 149 00:13:39,343 --> 00:13:41,343 Kom igjen, Carlos! 150 00:13:46,103 --> 00:13:49,703 Ja, Carlos! Kom igjen! 151 00:13:52,683 --> 00:13:56,002 - Si at vi har den. - Ja. Førsteplass. 152 00:13:56,002 --> 00:13:56,983 Ja da! 153 00:14:12,142 --> 00:14:15,783 - Kos deg med beste startposisjon. - Det skal jeg. 154 00:14:18,943 --> 00:14:23,983 {\an8}Jøss. Sainz tok deg med en hundredel. Litt av en runde, altså. 155 00:14:23,983 --> 00:14:27,742 De var raske nå, men la oss se i morgen. 156 00:14:28,463 --> 00:14:33,762 Frédéric Vasseur kan smile etter i dag. I morgen kan det bli helt annerledes. 157 00:14:36,502 --> 00:14:39,103 Beste første startposisjon i karrieren. 158 00:14:39,103 --> 00:14:43,803 Alle ble veldig glade og ropte navnet mitt. 159 00:14:43,803 --> 00:14:49,603 Den beste følelsen man kan få som fører. Håper at jeg kan kjempe om seieren. 160 00:14:51,283 --> 00:14:53,443 Nå må vi gjøre jobben. 161 00:14:53,443 --> 00:14:55,522 SØNDAG LØPET 162 00:15:04,183 --> 00:15:05,862 Banneret er rullet ut. 163 00:15:05,862 --> 00:15:10,463 Scuderia forventer det, og tifosi forlanger en prestasjon. 164 00:15:19,223 --> 00:15:21,963 - Radiosjekk. - Ja, radiosjekk. 165 00:15:21,963 --> 00:15:23,022 Fin radio. 166 00:15:25,522 --> 00:15:30,242 Pérez er på femteplass. Mercedes har Russell på fjerdeplass. 167 00:15:30,242 --> 00:15:32,823 Foran ham er Leclerc på tredje. 168 00:15:33,723 --> 00:15:36,002 Verstappen er på andreplass. 169 00:15:36,002 --> 00:15:39,923 Og Carlos har beste startposisjon for Ferrari i Monza. 170 00:15:42,063 --> 00:15:47,163 Red Bull er rett bak meg. Det er ganske mye press, altså. 171 00:15:48,843 --> 00:15:51,482 Det blir nok et tett løp. 172 00:15:52,642 --> 00:15:56,603 Hvis du ikke får en seier av beste startposisjon, 173 00:15:56,603 --> 00:16:00,002 har du virkelig mislykkes. 174 00:16:02,163 --> 00:16:06,683 Man hører "heia Ferrari" og "heia, gutter". Setninger som motiverer. 175 00:16:07,303 --> 00:16:11,563 Det er vår plikt å gjøre vårt beste for å vinne. 176 00:16:19,783 --> 00:16:21,982 Siste bil kjører ut på banen nå. 177 00:16:23,943 --> 00:16:26,703 Alt er klart. Fokuser på lysene. 178 00:16:28,742 --> 00:16:32,142 Vi fokuserer på Carlos Sainz, i beste startposisjon... 179 00:16:32,142 --> 00:16:36,843 Han var utrolig i går, og kan klare det, men... 180 00:16:36,843 --> 00:16:38,803 Max blir knust i dag. 181 00:16:38,803 --> 00:16:42,843 Kom igjen. La Ferrari vinne, for faen. 182 00:16:43,382 --> 00:16:46,783 Endelig er vi her. Lysene... 183 00:16:47,583 --> 00:16:49,382 Kom igjen, da. 184 00:16:52,543 --> 00:16:55,323 Løpet er i gang i Monza. 185 00:17:06,563 --> 00:17:11,023 Carlos Sainz kommer ut av hinderet og rett i ledelsen! 186 00:17:13,043 --> 00:17:16,343 Ja! Ja! Ja da! 187 00:17:18,243 --> 00:17:19,402 Max er 0,5 bak. 188 00:17:22,202 --> 00:17:24,043 Max er 0,9 bak. 189 00:17:27,882 --> 00:17:30,663 - Luka forover er 1,1. - OK. 190 00:17:31,962 --> 00:17:34,123 Vi har god toppfart. Bra. 191 00:17:34,123 --> 00:17:37,263 - Går det raskere? - Vi er raskere overalt. 192 00:17:45,243 --> 00:17:48,863 Han sklir alt ut litt, så... Dette går fint. 193 00:17:48,863 --> 00:17:51,103 Forstått. Bare følg med, Max. 194 00:17:52,063 --> 00:17:57,243 Nå kommer Carlos Sainz til å få mye press nedover rettstrekninga ved pitfeltet. 195 00:17:58,323 --> 00:18:00,563 0,4 bak. 196 00:18:05,263 --> 00:18:10,223 Max Verstappen er nå ved siden av Carlos Sainz, men så har han ikke mer plass. 197 00:18:10,763 --> 00:18:12,183 Jeg var uskikkelig. 198 00:18:16,323 --> 00:18:18,063 Se det an. Handler om timing. 199 00:18:24,403 --> 00:18:28,583 Nok en runde langs rettstrekninga. Carlos Sainz leder. 200 00:18:31,462 --> 00:18:33,843 {\an8}Han sliter veldig med bakdekkene. 201 00:18:37,283 --> 00:18:39,543 Carlos Sainz får låsning. 202 00:18:39,543 --> 00:18:40,503 Faen! 203 00:18:43,123 --> 00:18:45,823 {\an8}Bruk knappen for å kjøre forbi om du vil. 204 00:18:49,783 --> 00:18:51,563 Nei, nei! 205 00:18:58,823 --> 00:19:02,403 Verstappen kjører på innsiden og er nå foran! 206 00:19:11,283 --> 00:19:13,003 Faen i helvete. 207 00:19:15,063 --> 00:19:20,063 Sainz har mista startposisjonfordel. Nå er Ferrari på andre- og tredjeplass. 208 00:19:22,663 --> 00:19:26,863 Luka til Pérez bak er på 0,8. Han har DRS. 209 00:19:30,103 --> 00:19:32,663 Ikke noe DRS for Leclerc. Nå tar du ham. 210 00:19:33,202 --> 00:19:35,263 Pokker, så nær han er. 211 00:19:39,763 --> 00:19:41,543 Press på, nå. Press på. 212 00:19:48,462 --> 00:19:50,462 Herlighet, da. 213 00:19:50,462 --> 00:19:54,603 Én Ferrari-bil er ekspedert. Nå er det én igjen. 214 00:19:59,183 --> 00:20:02,563 Han prøver å kjøre forbi meg på utsiden av bilen. 215 00:20:03,243 --> 00:20:07,863 Han gir meg ikke plass. Herregud, da! Vi kan ikke kjøre sånn. 216 00:20:07,863 --> 00:20:10,583 Du er raskere. Du tar ham. Kjør forbi ham. 217 00:20:14,462 --> 00:20:18,643 - Checo er 0,1 bak og har DRS. - Dekkene varer ikke lenge nå. 218 00:20:25,163 --> 00:20:31,962 Pérez har ham nå! Carlos Sainz får låsning. Pérez tar andreplassen. 219 00:20:42,222 --> 00:20:46,323 - Carlos sliter litt med bakdekkene. - Ikke ta sjanser. 220 00:20:47,863 --> 00:20:51,123 Charles er bak deg. Har DRS. Vær forsiktig, nå. 221 00:20:51,123 --> 00:20:54,363 Hva? Jeg må ta svingen. 222 00:20:58,063 --> 00:21:00,243 Begge vil ta den. 223 00:21:00,243 --> 00:21:04,583 Charles Leclerc går opp mot pallplass, men får låsning i forsøket! 224 00:21:05,603 --> 00:21:08,383 Ikke utsett bilene for risiko. 225 00:21:16,923 --> 00:21:20,543 Sainz får låsning! De unngår likevel kontakt. 226 00:21:20,543 --> 00:21:24,462 Sainz er igjen foran Charles Leclerc. Det kunne ha blitt stygt. 227 00:21:28,843 --> 00:21:34,083 Vær forsiktig. Det er siste runde. Ikke kappkjør nå. Ikke ta sjanser. 228 00:21:40,003 --> 00:21:43,883 Charles Leclerc får låsning og kjører rett ut på siden! 229 00:21:47,623 --> 00:21:49,722 Nå er Sainz foran igjen! 230 00:21:52,543 --> 00:21:57,962 Kunne ha blitt katastrofalt for Ferrari, han kunne ha kjørt inn i lagkameraten. 231 00:21:58,823 --> 00:22:04,603 Red Bull tar både første- og andreplassen. 232 00:22:05,283 --> 00:22:12,163 Carlos Sainz slår lagkameraten Charles Leclerc med en tidel og tar tredjeplass. 233 00:22:14,003 --> 00:22:19,903 De er ikke et lag lenger. Ikke noe sammenhengende lag. 234 00:22:19,903 --> 00:22:26,843 I dag risikerte vi å ikke ta poeng. Begge kunne ha kjørt ut. 235 00:22:28,903 --> 00:22:35,083 Det er så fælt for en lagleder å se de to førerne kjempe ute på banen. 236 00:22:36,323 --> 00:22:42,343 Da er det mye som står på spill. De kunne ha kjørt hverandre av banen. 237 00:22:42,343 --> 00:22:48,243 Det er da laglederen må gå inn og be førerne om å roe ned litt. 238 00:22:48,243 --> 00:22:50,043 For mye står på spill. 239 00:22:53,442 --> 00:22:56,503 Det ble overhodet ikke noe godt resultat for oss. 240 00:22:56,503 --> 00:23:01,023 Det er mye lidenskap og høye forventninger til og rundt laget. 241 00:23:01,023 --> 00:23:03,623 Det er vanskelig å takle. 242 00:23:08,363 --> 00:23:14,643 Lagleder Frédéric Vasseur, en mann mange har tvilt på... 243 00:23:14,643 --> 00:23:16,743 Bør vi stole på ham? 244 00:23:16,743 --> 00:23:20,543 - Jeg ville heller hatt Binotto. - Fakta er fakta. 245 00:23:20,543 --> 00:23:26,083 - Realitetene er at vi taper. - Nå har vi nådd bunnen. 246 00:23:26,083 --> 00:23:28,663 Dette er et dårlig år. 247 00:23:29,663 --> 00:23:31,623 Herregud. 248 00:23:32,183 --> 00:23:35,583 Vi må spørre Vasseur om hvorfor bilen er så treig. 249 00:23:35,583 --> 00:23:39,202 Men først og fremst: Hvorfor er Verstappen så sterk? 250 00:23:39,202 --> 00:23:42,163 - Bilen hans er bedre. - Faen, altså. 251 00:23:47,383 --> 00:23:50,563 FERRARI-HOVEDKVARTERET ITALIA 252 00:23:58,923 --> 00:24:00,043 Alt vel? 253 00:24:00,663 --> 00:24:04,763 - Så langt. Alt er vel nå før lunsj. - Før de kommer. 254 00:24:06,702 --> 00:24:09,383 Kom igjen. Hva har dere gjort i dag? 255 00:24:11,683 --> 00:24:13,942 Hvordan er livet? Livet ditt? 256 00:24:13,942 --> 00:24:17,403 - Sånn generelt? - Ja. Er du fortsatt singel? 257 00:24:17,403 --> 00:24:19,743 Jeg bytter tema. 258 00:24:21,503 --> 00:24:25,263 - Hvordan går det med laget? - Stemninga er mye bedre. 259 00:24:26,003 --> 00:24:29,962 Vi må oppføre oss som lag både i gode og dårlige tider. 260 00:24:29,962 --> 00:24:32,143 Laget må holde sammen. 261 00:24:32,143 --> 00:24:36,663 Ordet "lag" blir ofte brukt for mye, men det er veldig viktig. 262 00:24:36,663 --> 00:24:40,383 Vi må fortsette i denne retninga, for vi er ikke langt unna. 263 00:24:40,383 --> 00:24:43,962 Vi må bare sette alle kluter til og forbedre oss, 264 00:24:43,962 --> 00:24:46,982 jobbe med hver eneste del av det vi gjør. 265 00:24:46,982 --> 00:24:50,503 Alle prøver vi å gjøre det bedre, vi vil jo... 266 00:24:50,503 --> 00:24:55,683 - Vi prøver å overgå virkeligheten. - Det er det jeg mener. 267 00:24:55,683 --> 00:25:00,442 Når vi ser på Monza, så ble kampen mellom dere altfor mye, altså. 268 00:25:01,503 --> 00:25:06,063 - Vi kan ikke konkurrere sånn. - Kanskje det ble litt for mye, ja. 269 00:25:06,063 --> 00:25:06,942 Ja. 270 00:25:07,883 --> 00:25:12,442 Fra et lagperspektiv må vi samarbeide for å vinne. 271 00:25:12,442 --> 00:25:13,323 Ja. 272 00:25:13,323 --> 00:25:18,003 Vi må forbedre oss og få alt til å fungere fra fredag til søndag. 273 00:25:18,003 --> 00:25:21,123 - Jepp. - Da blir det mye bedre. 274 00:25:21,923 --> 00:25:25,982 Vi klarte det ikke i Monza. Da prøver vi i Singapore? 275 00:25:26,683 --> 00:25:29,843 - Ja, vi kjører på. - Ja, for faen. 276 00:25:38,043 --> 00:25:40,023 LØP 16 277 00:25:40,683 --> 00:25:45,462 Vi er 137 km nord for Ekvator. Velkommen til Singapore Grand Prix. 278 00:25:45,462 --> 00:25:47,663 Dette blir hett. 279 00:25:48,683 --> 00:25:50,783 Føles som en badstue. 280 00:25:53,163 --> 00:25:54,683 Du er så heit, Carlos! 281 00:25:56,023 --> 00:25:57,202 Carlos! 282 00:25:58,403 --> 00:26:00,263 Det er faen meg varmt, altså. 283 00:26:02,702 --> 00:26:04,663 Det er kaldt. 284 00:26:04,663 --> 00:26:11,323 Singapore Grand Prix er brutalt. Det er en gatebane med høy fart. 285 00:26:14,143 --> 00:26:17,702 Løpet går om kvelden i trykkende varme. 286 00:26:22,242 --> 00:26:25,023 Disse er vel ikke gjennomsiktige? 287 00:26:28,702 --> 00:26:33,323 Ferrari ledet i Monza. På hjemmebane. Men de tok ikke seieren. 288 00:26:34,543 --> 00:26:37,843 Året i år er betraktelig verre enn fjoråret. 289 00:26:40,123 --> 00:26:44,563 De har mye å bevise i Singapore. 290 00:26:47,143 --> 00:26:50,023 LØRDAG KVALIFISERING 291 00:26:50,843 --> 00:26:55,763 Vi er klar for en av de viktigste kvalifiseringsrundene i sesongen 292 00:26:55,763 --> 00:27:01,903 når det er klart for Singapore Grand Prix i veldig, veldig høy luftfuktighet. 293 00:27:07,423 --> 00:27:08,962 Start motoren. 294 00:27:13,543 --> 00:27:18,923 - La oss ikke havne nede på lista. - Du kjører rett ut. 295 00:27:20,783 --> 00:27:23,023 Nå må vi kjøre, Max. 296 00:27:28,003 --> 00:27:30,363 Sergio Pérez i fartsrunden. 297 00:27:31,242 --> 00:27:34,982 - Bare press på. Press på. - Mottatt. 298 00:27:39,163 --> 00:27:41,003 Det så bra ut. 299 00:27:51,863 --> 00:27:54,563 - For faen, da. - OK. Hva skjedde? 300 00:27:54,563 --> 00:27:56,482 Jeg kjørte ut på kanten. 301 00:27:58,523 --> 00:28:02,543 - Det ga oss dessverre 13.-plass. - Faen ta dette! 302 00:28:04,242 --> 00:28:07,962 En sjelden feil av en Red Bull-fører. Gjør Verstappen det bedre? 303 00:28:07,962 --> 00:28:09,543 Press på, Max. 304 00:28:11,163 --> 00:28:13,883 Det var utmerket, Max. 305 00:28:20,222 --> 00:28:24,363 - Hold humøret oppe. - Alt bra her. 306 00:28:29,722 --> 00:28:34,843 - Alt i orden, Max? - Fikk låsning i drittsvingen igjen. 307 00:28:34,843 --> 00:28:36,883 For faen da. Elendig balanse. 308 00:28:40,263 --> 00:28:44,563 Bilen er skikkelig dårlig. Faen meg sjokkerende. 309 00:28:44,563 --> 00:28:46,843 En sjokkerende opplevelse. 310 00:28:47,722 --> 00:28:51,603 Slik det ser ut nå, kommer ingen av Red Bull-bilene inn i topp ti. 311 00:28:51,603 --> 00:28:55,982 Her kommer Charles Leclerc. Det kan bli en sjelden mulighet for Ferrari. 312 00:28:55,982 --> 00:28:59,543 - Press på i første sving. - Mottatt. 313 00:29:02,763 --> 00:29:04,482 Alt i alt bra jobba. 314 00:29:04,482 --> 00:29:09,083 Kan Charles Leclerc ta sin 21. beste startposisjon i Formel 1? 315 00:29:12,863 --> 00:29:13,922 Du var raskest. 316 00:29:18,803 --> 00:29:22,063 George Russell tar opp kampen her. 317 00:29:22,063 --> 00:29:23,903 OK. Bra jobba. 318 00:29:27,043 --> 00:29:29,803 Dette ser veldig bra ut. 319 00:29:31,823 --> 00:29:35,763 Kan Mercedes utnytte situasjonen nå? 320 00:29:35,763 --> 00:29:38,863 - Fortsatt veldig bra. - Mottatt. 321 00:29:44,462 --> 00:29:49,383 Mercedes kommer seg til første rad! Russell slår Charles Leclerc! 322 00:29:56,283 --> 00:30:01,482 Russell er på førsteplass nå. Verstappen og Pérez er ute. 323 00:30:05,922 --> 00:30:07,563 Bra jobba. 324 00:30:17,843 --> 00:30:19,763 Sainz krysser målstreken. 325 00:30:20,863 --> 00:30:22,863 - Si at vi har den. - Vi har den. 326 00:30:22,863 --> 00:30:24,002 - Å? - Ja! 327 00:30:27,702 --> 00:30:29,982 Det var veldig nært, eller? 328 00:30:32,922 --> 00:30:37,462 For to uker siden hadde Ferrari beste startposisjon, men klarte ikke å vinne. 329 00:30:37,462 --> 00:30:39,682 Klarer Ferrari det nå? 330 00:30:39,682 --> 00:30:45,002 Vi gjør det i morgen, altså. I morgen. Ja da! 331 00:30:46,182 --> 00:30:50,143 SØNDAG LØPET 332 00:30:56,083 --> 00:30:59,242 Vi er ute av posisjon, men må bare gi alt. 333 00:30:59,242 --> 00:31:02,942 Vi får prøve noe nytt, og kanskje få til noe nytt. 334 00:31:03,942 --> 00:31:08,303 Godt nytt for Ferrari. Red Bull er på 11.- og 13.-plass. 335 00:31:09,403 --> 00:31:13,742 Men Russell er på andreplass. Lagkamerat Hamilton er ikke langt bak. 336 00:31:13,742 --> 00:31:18,422 Jeg må oppnå resultater. Det viktigste for oss i dag er å vinne. 337 00:31:19,123 --> 00:31:24,643 Det handler om innstillingen under løpet. Holde hodet kaldt, ikke overreagere. 338 00:31:24,643 --> 00:31:27,323 Da kan du kjempe om seier. 339 00:31:41,222 --> 00:31:46,383 Bra start for Charles Leclerc, som prøver å ta andreplassen. 340 00:31:48,523 --> 00:31:49,783 Leclerc foran. 341 00:31:49,783 --> 00:31:55,242 Ferrari er på første og andre. På vei inn i første sving. 342 00:31:57,903 --> 00:32:02,163 - Luka til Sainz foran er på 1,2. - Farta er veldig god. 343 00:32:03,762 --> 00:32:07,363 Charles Leclerc har Carlos Sainz i sikte. 344 00:32:10,863 --> 00:32:12,863 Charles er 0,7 bak. 345 00:32:16,023 --> 00:32:20,303 Det verste Ferrari kan gjøre i kveld, er å konkurrere mot hverandre. 346 00:32:24,783 --> 00:32:29,442 Sainz leder. Leclerc på andre. Forhåpentligvis tar vi dem igjen. 347 00:32:30,202 --> 00:32:33,202 Verstappen har kjørt seg opp et par plasseringer. 348 00:32:33,202 --> 00:32:36,283 Luka til lederen er på 9,7. 349 00:32:41,023 --> 00:32:46,002 {\an8}Verstappen kommer til å kjøre som en gal for å ta igjen Ferrari-bilene. 350 00:32:46,543 --> 00:32:48,922 Nå er han oppe på åttendeplass. 351 00:32:54,803 --> 00:32:57,343 Press på. Tett luka til Ocon. 352 00:33:00,063 --> 00:33:04,663 Luka til Sainz foran er på 1,2. Målet er på tre. 353 00:33:07,303 --> 00:33:09,442 Da er jeg i fare. 354 00:33:11,262 --> 00:33:17,202 Ferrari ber Charles Leclerc om å roe ned for å hjelpe lagkamerat Carlos Sainz. 355 00:33:19,422 --> 00:33:24,643 Målet med luka til Sainz... Nå trenger vi tre sekunder. 356 00:33:24,643 --> 00:33:26,523 Nå er den på ett sekund. 357 00:33:31,583 --> 00:33:35,863 Vi forventer at Ferrari-bilene lager en tresekundsluke mellom seg. 358 00:33:35,863 --> 00:33:39,922 - Da presser de deg bakover. - Fikk de beskjed om det? 359 00:33:39,922 --> 00:33:42,623 Ja, de skal visst ofre Leclerc. 360 00:33:42,623 --> 00:33:49,363 Luka til Sainz foran er på 1,2. Målet er tre. 361 00:33:53,462 --> 00:33:56,783 Jeg skulle gjerne ha vunnet dette Grand Prix-stevnet, 362 00:33:56,783 --> 00:34:00,303 men jeg vet at stevnet ikke handler om meg denne gangen. 363 00:34:00,303 --> 00:34:03,682 Nå må jeg hjelpe Carlos med å vinne. 364 00:34:04,643 --> 00:34:07,163 Mottatt. Jeg prøver å roe ned. 365 00:34:13,583 --> 00:34:16,762 Ferrari holder motstanderne bak seg. 366 00:34:16,762 --> 00:34:20,423 Han kjører så sakte som mulig uten å bli forbikjørt. 367 00:34:20,423 --> 00:34:25,163 - Luka til Sainz foran er på 3,1. - Mottatt. 368 00:34:25,923 --> 00:34:28,063 Bra jobba. Fortsett sånn. 369 00:34:30,583 --> 00:34:35,282 - Det du gjør, er bra. - Kunne kjørt for evig i denne farta. 370 00:34:37,742 --> 00:34:40,423 Carlos Sainz svever framover. 371 00:34:41,103 --> 00:34:43,463 Luka til Sainz er på 13,4. 372 00:34:43,463 --> 00:34:47,983 Red Bull må prøve å gjøre noe annerledes for å vinne dette løpet. 373 00:34:51,303 --> 00:34:54,382 - Går det bra? - Ja. Frontpartiet er borte. 374 00:34:54,382 --> 00:34:58,563 Skjermen er under bilen, så pass på. Pitstop. Rolig, nå. 375 00:35:00,043 --> 00:35:05,683 Sargeant kjører til pitstop med front- skjermen på bakken. Se opp for den. 376 00:35:05,683 --> 00:35:06,683 OK. 377 00:35:06,683 --> 00:35:09,483 Det kan bli sikkerhetsbil. Mye vrakrester. 378 00:35:09,483 --> 00:35:11,023 Pitstop, Carlos. 379 00:35:11,803 --> 00:35:16,362 Ferrari har mest å tape, men er i pitfeltet med Sainz. 380 00:35:17,823 --> 00:35:21,503 Det kan bli den første faren Ferrari utsetter seg for. 381 00:35:21,503 --> 00:35:25,983 Charles Leclerc kjører inn. Ferrari tar seg av begge to. 382 00:35:28,603 --> 00:35:30,463 De måtte vente! 383 00:35:31,862 --> 00:35:35,543 - Hva skjedde der? - Vi måtte vente til de kjørte forbi. 384 00:35:37,783 --> 00:35:41,563 {\an8}Alle kjørte til pitstop bortsett fra deg, Checo og Bottas. 385 00:35:41,563 --> 00:35:45,503 {\an8}Hold deg unna Verstappen, som kommer nå. 386 00:35:45,503 --> 00:35:49,123 {\an8}Får de Carlos Sainz ut foran Verstappen? 387 00:35:57,943 --> 00:36:02,603 Charles Leclerc er nede på sjetteplass etter å ha tapt fire plasser. 388 00:36:02,603 --> 00:36:05,083 Det kan bli katastrofalt. 389 00:36:05,083 --> 00:36:09,403 Verstappen er desperat etter å kjøre forbi Ferrari-bilen. 390 00:36:09,403 --> 00:36:12,783 Sikkerhetsbil denne runden. Max er bak deg. 391 00:36:13,583 --> 00:36:15,223 Max. Press ham videre. 392 00:36:20,862 --> 00:36:23,063 Sikkerhetsbil i pitfeltet. 393 00:36:24,803 --> 00:36:27,382 Klarer Sainz å holde unna? 394 00:36:29,283 --> 00:36:31,743 Verstappen er ett sekund bak. 395 00:36:35,463 --> 00:36:39,223 {\an8}Nå er Max Verstappen under press fra George Russell. 396 00:36:39,223 --> 00:36:43,503 Dekkene er døde, altså. Det er som å kjøre på is. 397 00:36:44,362 --> 00:36:48,003 Forstått, Max. Fortsett. Kanskje i én runde til. 398 00:36:48,003 --> 00:36:50,283 Vi vurderer alternativene. 399 00:36:54,223 --> 00:36:55,443 Bra jobba, kompis. 400 00:36:55,443 --> 00:37:00,563 Verstappen mister en plassering til. Red Bull-bilen er under stort press. 401 00:37:02,842 --> 00:37:08,342 {\an8}De andre bilene rundt ham har vært på pitstop. Det kan ha kosta Red Bull dyrt. 402 00:37:15,342 --> 00:37:18,882 Luka til Russell bak er på 2,8. 403 00:37:25,003 --> 00:37:26,923 Leclerc foran: 2,3. 404 00:37:27,862 --> 00:37:32,083 Charles Leclerc ser i bakspeilet. Der ser han kanskje godt nå 405 00:37:32,083 --> 00:37:34,882 at George Russell kommer bak i Mercedes-bilen. 406 00:37:34,882 --> 00:37:40,683 Luka til Russell bak er på 1,4. Russell har DRS. 407 00:37:43,443 --> 00:37:45,583 Luka foran er på 1,1. 408 00:37:57,362 --> 00:38:01,902 Russell er foran Leclerc. Nå kan han vinne dette løpet. 409 00:38:02,983 --> 00:38:07,143 Russell kjørte forbi Charles. Russell er 5,7 bak. 410 00:38:07,923 --> 00:38:10,463 - Runder igjen? - To igjen. 411 00:38:11,523 --> 00:38:13,923 Dekkene er ferdige, altså. 412 00:38:15,803 --> 00:38:19,063 I denne farta vil Russell kjøre forbi. 413 00:38:21,483 --> 00:38:23,862 Du gjør det veldig bra. 414 00:38:23,862 --> 00:38:25,663 Siste runde. 415 00:38:25,663 --> 00:38:31,783 Carlos Sainz har rett under 5 km igjen på seg for å prøve å vinne i Singapore. 416 00:38:31,783 --> 00:38:35,483 Kjør forbi. Siste runde. Jeg lar deg ta deg av det. 417 00:38:48,423 --> 00:38:50,723 George Russell kjører inn i kanten! 418 00:38:54,543 --> 00:38:56,003 Faen! 419 00:39:00,943 --> 00:39:04,943 Russell kjørte inn i kanten i tiende sving. Kjør i mål. 420 00:39:06,783 --> 00:39:11,223 Ferrari har kontrollert løpet, og Carlos Sainz, som begynte først 421 00:39:11,223 --> 00:39:14,643 og ikke vant i Monza, klarer det i kveld i Singapore! 422 00:39:14,643 --> 00:39:15,523 Ja da! 423 00:39:15,523 --> 00:39:19,943 Carlos Sainz vinner Singapore Grand Prix. 424 00:39:23,723 --> 00:39:27,382 - Førsteplass, baby. - Ja da! Ja da, Fred. 425 00:39:28,862 --> 00:39:34,603 Gratulerer, Carlos. Det var bra jobba. For et godt løp. Det fiksa du. 426 00:39:34,603 --> 00:39:39,183 Dette er første gang det går så "smooth" med Ferrari. 427 00:39:39,183 --> 00:39:42,763 Smooth Operator... 428 00:39:42,763 --> 00:39:47,123 - Vi vant i Singapore, min venn. - Nå begynner jeg å gråte. 429 00:39:47,123 --> 00:39:50,683 - For en legende. - Det var perfekt, dere. Ja da! 430 00:39:51,643 --> 00:39:54,842 Dette er den beste følelsen jeg har hatt som fører. 431 00:39:54,842 --> 00:39:58,943 I år har jeg hatt svært små muligheter til å vinne et løp. 432 00:39:58,943 --> 00:40:02,063 - I pitfeltet. Førsteplass. - Gjenta det. 433 00:40:02,063 --> 00:40:06,583 - I pitfeltet og på førsteplass. - Si det igjen. Førsteplass. 434 00:40:07,263 --> 00:40:11,003 Men så lagde vi en perfekt plan og fiksa det. 435 00:40:13,563 --> 00:40:15,183 Fjerdeplass. 436 00:40:16,423 --> 00:40:19,123 Bra jobba, Carlos. 437 00:40:19,123 --> 00:40:24,043 Det er frustrerende. Jeg ville vinne, men samtidig er det beste jeg kan gjøre, 438 00:40:24,043 --> 00:40:27,623 å prøve å medvirke til at vi blir bedre som lag. 439 00:40:31,523 --> 00:40:36,263 Fred har virkelig forbedret tenkemåten på laget. 440 00:40:37,543 --> 00:40:40,783 Charles og jeg er mer samstemte enn noen gang. 441 00:40:40,783 --> 00:40:45,183 Vi skjønner at vi kan presse Red Bull hvis vi samarbeider. 442 00:40:45,183 --> 00:40:49,743 Fred klarte å holde laget motivert etter en vanskelig begynnelse. 443 00:40:49,743 --> 00:40:54,163 Og takket være hans lederskap får vi langt bedre resultater. 444 00:40:54,163 --> 00:41:00,663 Ferrari har avslutta Red Bulls rekke med 15 Grand Prix-seiere på rad. 445 00:41:00,663 --> 00:41:05,923 En seier føles alltid som en energiinnsprøyting. 446 00:41:08,382 --> 00:41:12,203 Det var en lettelse for meg og for alle på gulvet. 447 00:41:12,203 --> 00:41:18,103 Det beste vi kunne oppnå i løpet av en tøff sesong. 448 00:41:20,603 --> 00:41:24,143 For laget er selve løpet en seier, selvsagt, 449 00:41:24,143 --> 00:41:28,623 men det er også en seier med tanke på samarbeid. 450 00:41:28,623 --> 00:41:31,882 Jeg ble veldig stolt av resultatet. 451 00:41:33,683 --> 00:41:38,483 Fred har klart det ingen annen lagleder har klart i år. 452 00:41:38,483 --> 00:41:40,983 Å slå Red Bull. 453 00:41:40,983 --> 00:41:43,882 Den særskilte æren er hans alene. 454 00:41:47,803 --> 00:41:53,043 Hvem hadde trodd det? En Ferrari-seier. 455 00:41:53,043 --> 00:41:58,923 Sainz vinner løpet i Singapore. Ikke bare feilfritt, men eksepsjonelt! 456 00:41:58,923 --> 00:42:00,943 Jeg har stor tro på Vasseur. 457 00:42:00,943 --> 00:42:02,663 - Han kan få... - Ferrari. 458 00:42:02,663 --> 00:42:04,983 - ...dit de fortjener å være. - Nettopp. 459 00:42:05,583 --> 00:42:09,743 Ferrari kjemper videre. Hvis Ferrari vinner, da. 460 00:42:10,723 --> 00:42:12,303 Da er alle fornøyd. 461 00:42:12,303 --> 00:42:15,902 - Alltid "heia Ferrari". - Alltid. 462 00:42:15,902 --> 00:42:17,163 Jeg er tilbake. 463 00:42:17,743 --> 00:42:19,163 Faen. 464 00:42:19,163 --> 00:42:21,683 - Pokker. - Over og ut. 465 00:42:21,683 --> 00:42:25,283 - Gjør deg klar. - Liam må bevise at han fortjener plassen. 466 00:42:25,283 --> 00:42:26,543 Han pisser i buksa. 467 00:42:26,543 --> 00:42:29,483 Yuki Tsunoda og Liam Lawson kjører hjul mot hjul. 468 00:42:29,483 --> 00:42:31,243 Pokker! Liam er så aggressiv. 469 00:42:31,243 --> 00:42:33,723 Nå kjemper tre førere om to plasser. 470 00:42:33,723 --> 00:42:35,763 {\an8}Velkommen til sesongavslutninga. 471 00:42:36,362 --> 00:42:39,703 - Det er mye på spill ennå. - Vi må slå Ferrari-bilene. 472 00:42:39,703 --> 00:42:43,663 - Alt handler om den siste runden. - Vi er ved siste kapittel. 473 00:42:44,902 --> 00:42:45,882 Nå gjelder det. 474 00:42:45,882 --> 00:42:48,923 Tekst: Fredrik Island Gustavsen