1
00:00:06,843 --> 00:00:08,663
J'ai des questions pour vous.
2
00:00:09,703 --> 00:00:12,083
Tant que ce n'est pas un interrogatoire.
3
00:00:13,543 --> 00:00:16,022
C'est notre première interview.
4
00:00:16,022 --> 00:00:17,302
- On va y aller.
- OK.
5
00:00:18,363 --> 00:00:20,783
Fred Vasseur, directeur d'écurie, Ferrari.
6
00:00:25,662 --> 00:00:27,883
ITALIE
7
00:00:27,883 --> 00:00:31,142
Ferrari, c'est plus qu'une marque
ou que des voitures.
8
00:00:31,142 --> 00:00:32,922
C'est tout pour les Italiens.
9
00:00:34,922 --> 00:00:36,763
Ils ont deux religions.
10
00:00:36,763 --> 00:00:39,282
Le catholicisme et Ferrari.
11
00:00:49,523 --> 00:00:52,663
Ferrari confirme avoir nommé
12
00:00:52,663 --> 00:00:57,163
Frédéric Vasseur
au poste de directeur d'écurie.
13
00:00:57,703 --> 00:00:59,023
Bon sang.
14
00:00:59,723 --> 00:01:01,183
Putain.
15
00:01:02,462 --> 00:01:04,263
Il n'a jamais fait ce boulot.
16
00:01:04,263 --> 00:01:06,203
Qu'est-ce qu'il vient faire là ?
17
00:01:08,623 --> 00:01:10,263
Il parle même pas italien.
18
00:01:10,763 --> 00:01:14,083
C'est clair.
Ferrari, c'est comme notre famille.
19
00:01:14,083 --> 00:01:15,703
On y tient.
20
00:01:15,703 --> 00:01:16,683
Exactement.
21
00:01:17,983 --> 00:01:21,843
Ferrari ne peut pas se permettre
de faire de telles erreurs
22
00:01:21,843 --> 00:01:23,302
devant le monde entier.
23
00:01:24,703 --> 00:01:26,583
Il a intérêt à y arriver.
24
00:01:27,683 --> 00:01:30,043
Avant lui, il y avait Binotto.
25
00:01:30,043 --> 00:01:32,723
Espérons que Vasseur s'en sortira mieux.
26
00:01:34,183 --> 00:01:37,143
Ce poste est un cadeau empoisonné.
27
00:01:38,863 --> 00:01:42,863
{\an8}C'est le plus stressant du monde du sport.
28
00:01:43,623 --> 00:01:46,063
{\an8}J'ignore s'il sait à quoi s'attendre.
29
00:01:46,063 --> 00:01:47,522
Je dois être sérieux ?
30
00:01:47,522 --> 00:01:50,723
Non, surtout pas.
On veut vous voir au naturel.
31
00:01:57,382 --> 00:01:59,462
FORMULA 1 : PILOTES DE LEUR DESTIN
32
00:01:59,462 --> 00:02:03,763
FORZA FERRARI
33
00:02:07,403 --> 00:02:11,902
SIÈGE DE FERRARI
MARANELLO, ITALIE
34
00:02:13,603 --> 00:02:17,403
Ferrari, c'est un condensé
de passion, d'histoire,
35
00:02:17,903 --> 00:02:19,163
d'élégance,
36
00:02:19,163 --> 00:02:21,782
de glamour, de classe à l'italienne,
37
00:02:21,782 --> 00:02:23,883
et de vitesse.
38
00:02:25,943 --> 00:02:29,023
C'est la seule écurie
à avoir participé chaque année
39
00:02:29,023 --> 00:02:32,983
au championnat du monde de Formule 1,
depuis 1950.
40
00:02:34,943 --> 00:02:38,303
C'est l'écurie la plus titrée
de tous les temps.
41
00:02:38,303 --> 00:02:42,243
Michael Schumacher remporte
sa 85e victoire en Formule 1.
42
00:02:43,663 --> 00:02:48,062
{\an8}Mais ils n'ont pas gagné
un seul championnat en 15 ans.
43
00:02:50,502 --> 00:02:53,303
En 2022, Ferrari
44
00:02:53,303 --> 00:02:54,883
a enchaîné les erreurs,
45
00:02:54,883 --> 00:02:58,183
et a facilité la tâche de ses concurrents.
46
00:02:58,823 --> 00:03:00,303
{\an8}Reste sur la piste.
47
00:03:00,303 --> 00:03:02,163
{\an8}Putain !
48
00:03:05,163 --> 00:03:07,143
{\an8}C'est la troisième fois
49
00:03:07,143 --> 00:03:11,683
{\an8}que Charles Leclerc doit abandonner
alors qu'il était en tête.
50
00:03:13,583 --> 00:03:16,123
Le nouveau directeur
51
00:03:16,663 --> 00:03:18,002
va devoir changer ça.
52
00:03:32,743 --> 00:03:36,483
Fred est un choix surprenant pour Ferrari.
53
00:03:38,083 --> 00:03:41,243
{\an8}D'ordinaire, Ferrari choisit
quelqu'un de sérieux.
54
00:03:41,782 --> 00:03:44,083
Mais Fred est un personnage atypique.
55
00:03:44,722 --> 00:03:48,243
{\an8}Je connais Fred depuis 25 ans.
C'est quelqu'un de direct.
56
00:03:48,743 --> 00:03:51,803
Mais il sait aussi se montrer impertinent.
57
00:03:57,263 --> 00:04:01,122
On ne peut pas faire
plus à l'opposé de Ferrari que lui.
58
00:04:01,743 --> 00:04:03,162
Et il n'est pas italien.
59
00:04:05,043 --> 00:04:08,603
Aujourd'hui, je dois parler
à la presse en italien.
60
00:04:08,603 --> 00:04:09,963
Oui.
61
00:04:11,002 --> 00:04:12,143
On peut commencer.
62
00:04:13,083 --> 00:04:14,282
En français.
63
00:04:18,923 --> 00:04:23,003
Fred Vasseur a été le directeur
d'Alfa Romeo pendant six saisons.
64
00:04:25,043 --> 00:04:30,403
C'est une belle avancée,
de passer d'une écurie de fond de grille
65
00:04:31,003 --> 00:04:31,883
à Ferrari.
66
00:04:33,503 --> 00:04:37,423
Mais il est loin
de débuter dans le métier.
67
00:04:38,183 --> 00:04:42,203
Il est dans le sport automobile
depuis plus de 30 ans.
68
00:04:42,883 --> 00:04:46,543
La moitié de la grille doit
sa carrière à Fred Vasseur.
69
00:04:47,823 --> 00:04:49,823
Ferrari voulait de nouvelles idées,
70
00:04:49,823 --> 00:04:53,043
une nouvelle direction,
et Fred incarne cette nouveauté.
71
00:04:53,043 --> 00:04:58,683
C'est important pour les fans
de dire quelque chose en italien.
72
00:04:58,683 --> 00:05:00,022
Forza Ferrari.
73
00:05:00,683 --> 00:05:01,783
- OK.
- Dites ça.
74
00:05:02,423 --> 00:05:04,603
À la fin de chaque phrase.
75
00:05:04,603 --> 00:05:05,843
Oui. Très bien.
76
00:05:05,843 --> 00:05:07,142
Parfait.
77
00:05:13,522 --> 00:05:15,063
L'italien, ça progresse ?
78
00:05:15,063 --> 00:05:17,723
- Je ne vais rien vous dire en italien.
- OK.
79
00:05:24,483 --> 00:05:28,243
La presse et les médias
me mettent la pression.
80
00:05:29,003 --> 00:05:31,443
Je dois apprendre à faire avec.
81
00:05:32,703 --> 00:05:36,383
Fred, dites-moi,
comment ça se passe, pour l'instant ?
82
00:05:38,323 --> 00:05:41,063
C'est mouvementé,
comme vous pouvez l'imaginer.
83
00:05:41,063 --> 00:05:43,883
Je sens le poids de l'écurie
sur mes épaules.
84
00:05:43,883 --> 00:05:46,123
C'est un honneur, mais finalement,
85
00:05:46,123 --> 00:05:48,263
ce qui compte, c'est de réussir,
86
00:05:48,263 --> 00:05:51,363
de fournir des résultats.
87
00:05:52,383 --> 00:05:55,783
La saison n'a pas très bien commencé.
88
00:05:55,783 --> 00:05:57,703
On a fait des erreurs.
89
00:06:00,103 --> 00:06:02,642
{\an8}Non ! C'est pas vrai.
90
00:06:03,943 --> 00:06:05,902
{\an8}Le moteur m'a lâché.
91
00:06:06,743 --> 00:06:08,243
{\an8}Ils se heurtent !
92
00:06:10,203 --> 00:06:11,383
{\an8}C'est fini.
93
00:06:13,543 --> 00:06:15,823
{\an8}- Je fonce dans le mur.
- Bien reçu.
94
00:06:21,863 --> 00:06:24,383
C'est mon pire début de saison.
95
00:06:28,483 --> 00:06:30,863
L'objectif de Ferrari est de gagner.
96
00:06:30,863 --> 00:06:33,842
Il faut des résultats pour survivre.
97
00:06:34,923 --> 00:06:38,703
Quand on prend la suite de quelqu'un
98
00:06:38,703 --> 00:06:40,223
comme Fred l'a fait,
99
00:06:40,223 --> 00:06:42,263
vu que c'était l'écurie de Mattia,
100
00:06:42,263 --> 00:06:44,863
c'est tout sauf simple,
101
00:06:44,863 --> 00:06:46,902
car c'est la voiture d'un autre.
102
00:06:48,943 --> 00:06:51,983
Fred hérite de l'équipe, de la voiture
103
00:06:51,983 --> 00:06:56,443
et de deux pilotes
avec un esprit de compétition aiguisé.
104
00:06:57,723 --> 00:07:00,883
Mon objectif est
de devenir champion du monde.
105
00:07:00,883 --> 00:07:04,003
Je veux battre tout le monde,
y compris mon binôme.
106
00:07:05,642 --> 00:07:10,082
{\an8}Je sais que c'est mon binôme,
mais on veut se battre mutuellement.
107
00:07:11,243 --> 00:07:13,342
{\an8}Je veux gagner et battre les autres.
108
00:07:14,282 --> 00:07:17,323
La saison ne va pas être facile, pour moi.
109
00:07:23,522 --> 00:07:26,443
Bienvenue dans ce grand théâtre de la F1
110
00:07:26,443 --> 00:07:29,363
pour le Grand Prix d'Italie 2023.
111
00:07:30,142 --> 00:07:32,723
On est dans le plus beau pays du monde.
112
00:07:33,423 --> 00:07:34,522
Monza.
113
00:07:35,022 --> 00:07:36,522
C'est magnifique.
114
00:07:40,782 --> 00:07:43,723
La foule attend désespérément
que les hommes en rouge
115
00:07:43,723 --> 00:07:47,063
s'avancent jusqu'à la piste.
116
00:07:53,282 --> 00:07:56,043
Monza est le berceau des tifosi.
117
00:07:58,522 --> 00:08:00,943
Fred sait ce qu'on attend de lui.
118
00:08:00,943 --> 00:08:03,902
Le minimum serait de gagner des courses.
119
00:08:07,342 --> 00:08:08,543
L'Italie le réclame.
120
00:08:09,202 --> 00:08:11,183
Les tifosi aussi.
121
00:08:11,683 --> 00:08:14,683
Sans parler de la direction de Ferrari.
122
00:08:15,543 --> 00:08:17,522
D'un point de vue performance,
123
00:08:17,522 --> 00:08:20,823
Ferrari pourrait nous surprendre à Monza.
124
00:08:27,003 --> 00:08:30,582
À Monza,
Ferrari se retrouve en quatrième position,
125
00:08:30,582 --> 00:08:34,122
et ce n'est clairement pas assez bien
pour les tifosi.
126
00:08:35,803 --> 00:08:39,222
On veut mieux faire.
On veut de meilleurs résultats.
127
00:09:25,583 --> 00:09:27,523
On a connu une saison difficile.
128
00:09:27,523 --> 00:09:30,443
Rattraper notre retard
ne va pas être simple.
129
00:09:33,382 --> 00:09:35,483
Mais le pays entier nous soutient.
130
00:09:40,423 --> 00:09:43,303
Gagner à Monza serait une consécration.
131
00:09:43,303 --> 00:09:44,742
Merci.
132
00:09:45,803 --> 00:09:48,463
Quand on est chez Ferrari, c'est la course
133
00:09:48,463 --> 00:09:50,083
qu'on veut réussir,
134
00:09:50,083 --> 00:09:51,603
surtout devant les tifosi.
135
00:10:01,823 --> 00:10:02,843
{\an8}Grazie.
136
00:10:19,242 --> 00:10:21,483
Bon sang, Carlos, quelle expérience !
137
00:10:22,843 --> 00:10:24,903
Il y a des tifosi partout.
138
00:10:30,823 --> 00:10:32,882
Ça me donne envie de pleurer.
139
00:10:36,363 --> 00:10:39,703
Ils te saluent tous
avec tellement d'émotion.
140
00:10:45,983 --> 00:10:47,303
Ça va ? T'es détendu ?
141
00:11:12,382 --> 00:11:14,762
Le voici, Frédéric Vasseur.
142
00:11:14,762 --> 00:11:16,143
- Salut, Fred.
- Salut.
143
00:11:16,143 --> 00:11:19,622
Qu'avez-vous ressenti, ce matin,
144
00:11:19,622 --> 00:11:21,242
en venant sur le circuit
145
00:11:21,242 --> 00:11:25,563
et en voyant tous ces tifosi
qui vous encourageaient ?
146
00:11:25,563 --> 00:11:28,483
J'évite toute pression supplémentaire.
147
00:11:28,483 --> 00:11:31,622
On doit rester calmes et concentrés,
148
00:11:31,622 --> 00:11:35,563
et ne pas avoir
d'attentes surdimensionnées.
149
00:11:36,163 --> 00:11:39,403
On peut toujours espérer
voir Ferrari gagner à Monza,
150
00:11:39,403 --> 00:11:45,683
mais Red Bull a quand même gagné
tous les Grands Prix de 2023.
151
00:11:46,203 --> 00:11:48,502
- Où sont les journalistes ?
- Aucune idée.
152
00:11:48,502 --> 00:11:50,463
Paul, on va où ?
153
00:11:50,963 --> 00:11:54,863
- On retourne dans le paddock.
- Je croyais que Fred me suivait.
154
00:11:56,423 --> 00:11:58,143
On se suit tous les deux.
155
00:11:59,622 --> 00:12:02,002
Reste à savoir comment battre Red Bull.
156
00:12:02,903 --> 00:12:07,723
Sans oublier Mercedes, qui est deuxième
du championnat constructeurs,
157
00:12:07,723 --> 00:12:10,323
et qui s'en sort bien mieux que Ferrari.
158
00:12:11,502 --> 00:12:13,502
La pression sur Fred est énorme.
159
00:12:16,122 --> 00:12:19,863
Bienvenue à Monza,
chez Ferrari, pour les qualifications.
160
00:12:19,863 --> 00:12:24,563
Les gradins sont remplis de fans.
Tous espèrent que Ferrari aura la pole.
161
00:12:34,523 --> 00:12:36,963
{\an8}Il faut accélérer.
162
00:12:37,463 --> 00:12:38,463
{\an8}Bien reçu.
163
00:12:45,183 --> 00:12:46,523
{\an8}Impossible.
164
00:12:47,283 --> 00:12:49,163
{\an8}Entendu. Pousse.
165
00:12:56,403 --> 00:12:57,343
{\an8}Allez.
166
00:12:59,142 --> 00:13:01,223
{\an8}Leclerc est en pole position !
167
00:13:01,963 --> 00:13:03,642
Mais va-t-il la garder ?
168
00:13:08,103 --> 00:13:09,343
{\an8}Leclerc est en P1.
169
00:13:11,023 --> 00:13:12,242
{\an8}Tu n'en es pas loin.
170
00:13:13,122 --> 00:13:14,183
{\an8}Ça marche.
171
00:13:18,863 --> 00:13:21,502
{\an8}Voilà Verstappen.
Il prend la pole position !
172
00:13:26,923 --> 00:13:29,122
Ce n'est pas encore fini.
173
00:13:31,783 --> 00:13:33,703
{\an8}Je peux faire mieux.
174
00:13:33,703 --> 00:13:35,483
Encore un tour.
175
00:13:39,343 --> 00:13:40,382
Allez, Carlos !
176
00:13:46,103 --> 00:13:47,223
Vas-y, Carlos.
177
00:13:47,762 --> 00:13:49,703
Allez !
178
00:13:52,683 --> 00:13:54,882
{\an8}Dites-moi que c'est bon.
179
00:13:54,882 --> 00:13:56,002
{\an8}Oui, P1.
180
00:13:56,002 --> 00:13:56,983
{\an8}Génial !
181
00:14:12,142 --> 00:14:13,382
{\an8}Profites-en bien.
182
00:14:13,382 --> 00:14:15,323
{\an8}Oui, c'est ce que je fais.
183
00:14:18,943 --> 00:14:22,622
{\an8}Bon sang, Sainz vient de te battre
d'un centième.
184
00:14:22,622 --> 00:14:23,983
{\an8}C'était un sacré tour.
185
00:14:23,983 --> 00:14:27,742
{\an8}Ils sont rapides sur un tour,
mais on verra s'ils le sont demain.
186
00:14:28,463 --> 00:14:31,002
Frédéric Vasseur peut toujours sourire.
187
00:14:31,002 --> 00:14:33,762
Demain,
ça pourrait être une autre histoire.
188
00:14:36,502 --> 00:14:39,103
C'est la meilleure pole de ma carrière.
189
00:14:39,103 --> 00:14:43,803
Voir tout le monde heureux
et crier son nom,
190
00:14:43,803 --> 00:14:46,083
c'est génial pour un pilote.
191
00:14:46,603 --> 00:14:49,603
J'espère pouvoir décrocher
la victoire, maintenant.
192
00:14:51,283 --> 00:14:52,502
Au boulot !
193
00:14:53,482 --> 00:14:55,522
DIMANCHE
JOUR DE LA COURSE
194
00:15:04,183 --> 00:15:05,862
La banderole est déployée.
195
00:15:05,862 --> 00:15:10,463
La Scuderia attend des résultats.
Les tifosi exigent une victoire.
196
00:15:19,223 --> 00:15:20,382
{\an8}Essai radio.
197
00:15:20,382 --> 00:15:21,963
{\an8}Reçu cinq sur cinq.
198
00:15:21,963 --> 00:15:23,022
{\an8}Ça fonctionne.
199
00:15:25,522 --> 00:15:27,122
{\an8}Pérez part en P5.
200
00:15:28,163 --> 00:15:30,242
{\an8}La Mercedes de Russell est en P4.
201
00:15:30,242 --> 00:15:32,823
{\an8}Leclerc est devant lui, en P3.
202
00:15:33,723 --> 00:15:35,183
{\an8}Verstappen, en P2.
203
00:15:36,043 --> 00:15:39,923
{\an8}Et Carlos Sainz est en pole position
pour Ferrari, à Monza.
204
00:15:42,063 --> 00:15:44,043
{\an8}Les Red Bull sont juste derrière.
205
00:15:44,882 --> 00:15:47,163
{\an8}Ça me met la pression.
206
00:15:48,843 --> 00:15:51,002
{\an8}Je pense que ça va être serré.
207
00:15:52,642 --> 00:15:56,002
Laisser filer la victoire
quand on part en pole position,
208
00:15:56,642 --> 00:16:00,002
c'est un échec monumental.
209
00:16:02,163 --> 00:16:04,683
{\an8}On entend :
"Forza Ferrari ! Forza ragazzi !"
210
00:16:04,683 --> 00:16:06,683
{\an8}Ça nous motive.
211
00:16:07,303 --> 00:16:10,223
On se doit de faire
de notre mieux pour gagner.
212
00:16:19,783 --> 00:16:21,982
{\an8}La dernière voiture arrive.
213
00:16:23,943 --> 00:16:26,703
{\an8}C'est bon. Concentre-toi sur les feux.
214
00:16:28,742 --> 00:16:32,142
Carlos Sainz est en pole position.
215
00:16:32,142 --> 00:16:36,843
Il a été incroyable, hier.
Il pourrait bien gagner, mais...
216
00:16:36,843 --> 00:16:38,803
Max va se faire démonter.
217
00:16:38,803 --> 00:16:42,323
Allez, on espère que Ferrari va gagner.
218
00:16:43,382 --> 00:16:44,943
Nous y voilà enfin.
219
00:16:44,943 --> 00:16:46,783
Les feux s'allument...
220
00:16:47,583 --> 00:16:48,622
Allez !
221
00:16:52,543 --> 00:16:54,803
{\an8}Top départ !
222
00:17:06,563 --> 00:17:10,243
Carlos Sainz reste en tête
à la sortie de la chicane.
223
00:17:13,043 --> 00:17:16,343
Oui ! Allez !
224
00:17:18,243 --> 00:17:19,402
{\an8}Max à 0,5 derrière.
225
00:17:22,202 --> 00:17:24,043
{\an8}Max à 0,9 derrière.
226
00:17:27,882 --> 00:17:29,763
{\an8}Vous avez 1,1 seconde d'écart.
227
00:17:31,962 --> 00:17:34,123
{\an8}On est les plus rapides. C'est bien.
228
00:17:34,123 --> 00:17:35,503
{\an8}On va plus vite ?
229
00:17:35,503 --> 00:17:37,263
{\an8}Oui, sur tous les secteurs.
230
00:17:45,243 --> 00:17:47,462
{\an8}Il commence déjà à ralentir,
231
00:17:47,462 --> 00:17:48,863
{\an8}donc tout va bien.
232
00:17:48,863 --> 00:17:51,103
{\an8}Bien reçu. Reste raisonnable.
233
00:17:52,063 --> 00:17:55,702
{\an8}Carlos Sainz va subir une énorme pression
234
00:17:55,702 --> 00:17:57,243
{\an8}sur la ligne droite.
235
00:17:58,323 --> 00:18:00,563
{\an8}Tu as 0,4 seconde d'écart avec lui.
236
00:18:05,263 --> 00:18:08,063
{\an8}Max Verstappen se place
à côté de Carlos Sainz,
237
00:18:08,063 --> 00:18:10,223
{\an8}mais il manque de place.
238
00:18:10,763 --> 00:18:12,183
{\an8}Je n'ai pas pu résister.
239
00:18:16,323 --> 00:18:18,063
{\an8}Sois patient, ça va venir.
240
00:18:24,403 --> 00:18:27,183
{\an8}On repasse par la ligne droite des stands.
241
00:18:27,183 --> 00:18:28,583
{\an8}Sainz reste en tête.
242
00:18:31,462 --> 00:18:33,843
{\an8}Ses pneus arrière lui posent problème.
243
00:18:37,283 --> 00:18:39,543
{\an8}Carlos Sainz bloque ses roues.
244
00:18:39,543 --> 00:18:40,503
{\an8}Putain !
245
00:18:43,123 --> 00:18:44,803
{\an8}Dépasse-le, si tu veux.
246
00:18:58,823 --> 00:19:00,663
{\an8}Verstappen prend l'intérieur.
247
00:19:00,663 --> 00:19:02,403
{\an8}Le voilà en tête !
248
00:19:11,283 --> 00:19:12,442
{\an8}Putain de merde.
249
00:19:15,063 --> 00:19:17,323
{\an8}Sainz n'a plus l'avantage de la pole.
250
00:19:17,323 --> 00:19:19,462
{\an8}Ferrari se retrouve en P2 et en P3.
251
00:19:22,663 --> 00:19:25,003
{\an8}Pérez est à 0,8 seconde derrière.
252
00:19:25,503 --> 00:19:26,863
{\an8}Il a activé le DRS.
253
00:19:30,103 --> 00:19:32,663
{\an8}Leclerc n'a pas le DRS. Tu vas l'avoir.
254
00:19:33,202 --> 00:19:35,263
Il est tout près, bon sang.
255
00:19:39,763 --> 00:19:41,543
{\an8}Continue à pousser. Vas-y.
256
00:19:48,462 --> 00:19:49,803
{\an8}Non, c'est pas vrai.
257
00:19:50,503 --> 00:19:54,603
{\an8}Et d'une ! Plus qu'une Ferrari à dépasser.
258
00:19:59,183 --> 00:20:02,103
{\an8}Il essaie de me dépasser par l'extérieur.
259
00:20:03,243 --> 00:20:04,962
{\an8}Il ne me laisse pas de place.
260
00:20:04,962 --> 00:20:05,962
{\an8}Franchement !
261
00:20:05,962 --> 00:20:07,403
{\an8}C'est pas sérieux, ça.
262
00:20:07,903 --> 00:20:10,583
{\an8}Tu vas plus vite. Tu vas l'avoir.
Achève-le.
263
00:20:14,462 --> 00:20:17,183
{\an8}Checo est à 0,1 seconde derrière,
avec le DRS.
264
00:20:17,183 --> 00:20:18,643
{\an8}Mes pneus sont abîmés.
265
00:20:25,163 --> 00:20:26,303
{\an8}Pérez a réussi !
266
00:20:26,303 --> 00:20:31,063
{\an8}Il a profité du blocage de Sainz
pour lui ravir la deuxième position.
267
00:20:42,222 --> 00:20:44,663
{\an8}Carlos galère avec ses pneus arrière.
268
00:20:44,663 --> 00:20:46,323
{\an8}Ne prends pas de risque.
269
00:20:47,863 --> 00:20:49,442
{\an8}Charles a activé le DRS.
270
00:20:49,983 --> 00:20:51,123
{\an8}Fais attention.
271
00:20:51,123 --> 00:20:52,023
{\an8}Quoi ?
272
00:20:52,023 --> 00:20:54,363
{\an8}Je dois le dépasser avant le virage.
273
00:20:58,063 --> 00:21:00,243
{\an8}On veut tous les deux être devant.
274
00:21:00,243 --> 00:21:04,583
{\an8}Charles Leclerc monte dans le top trois,
mais il bloque ses roues.
275
00:21:05,603 --> 00:21:07,983
{\an8}Je répète, ne prenez aucun risque.
276
00:21:16,923 --> 00:21:20,543
{\an8}Sainz bloque ses roues,
ce qui leur évite de se heurter !
277
00:21:20,543 --> 00:21:24,462
{\an8}Sainz dépasse Leclerc.
Cela aurait pu mal finir.
278
00:21:28,843 --> 00:21:30,763
{\an8}Attention. C'est le dernier tour.
279
00:21:30,763 --> 00:21:32,923
{\an8}Restez ainsi. Ne prenez pas de risque.
280
00:21:40,003 --> 00:21:41,623
{\an8}Leclerc bloque ses roues.
281
00:21:41,623 --> 00:21:43,883
{\an8}Il fonce dans la zone de dégagement.
282
00:21:47,623 --> 00:21:49,202
{\an8}Sainz le double à nouveau.
283
00:21:52,543 --> 00:21:55,103
Ça aurait pu être un carnage pour Ferrari.
284
00:21:55,103 --> 00:21:57,962
Il a failli rentrer dans son coéquipier.
285
00:21:58,823 --> 00:22:01,523
C'est un doublé pour Red Bull.
286
00:22:04,643 --> 00:22:08,123
{\an8}Carlos Sainz franchit la ligne
un dixième de seconde
287
00:22:08,123 --> 00:22:12,843
{\an8}avant son coéquipier, Charles Leclerc,
et va monter sur le podium.
288
00:22:14,003 --> 00:22:19,903
Ils ne forment plus une équipe.
Il n'y a plus de cohésion.
289
00:22:19,903 --> 00:22:23,883
Vu les risques qu'ils ont pris,
on a failli n'avoir aucun point.
290
00:22:24,543 --> 00:22:26,843
Ça aurait pu finir en double abandon.
291
00:22:28,903 --> 00:22:32,702
Vous n'imaginez pas
le mal que ça fait à un directeur
292
00:22:32,702 --> 00:22:35,083
de voir ses deux pilotes se battre.
293
00:22:36,323 --> 00:22:39,783
C'était beaucoup trop risqué.
294
00:22:39,783 --> 00:22:41,503
Ils auraient pu s'éliminer.
295
00:22:42,383 --> 00:22:45,222
Dans ce cas-là,
le directeur doit intervenir
296
00:22:45,222 --> 00:22:47,783
pour leur dire de se calmer.
297
00:22:48,283 --> 00:22:50,043
L'enjeu est trop gros.
298
00:22:53,442 --> 00:22:55,743
On n'est pas contents du résultat.
299
00:22:56,543 --> 00:23:01,023
Vu l'engouement que suscite Ferrari,
les attentes étaient très élevées
300
00:23:01,023 --> 00:23:02,603
et difficiles à gérer.
301
00:23:08,363 --> 00:23:14,183
Tout le monde doute
des capacités de Frédéric Vasseur.
302
00:23:14,683 --> 00:23:16,243
Est-il digne de confiance ?
303
00:23:16,783 --> 00:23:19,143
J'aurais gardé Binotto, moi.
304
00:23:19,143 --> 00:23:20,543
C'est comme ça.
305
00:23:20,543 --> 00:23:23,183
Le fait est qu'on perd.
306
00:23:23,183 --> 00:23:26,083
On a touché le fond.
307
00:23:26,083 --> 00:23:27,903
C'est une mauvaise année.
308
00:23:29,663 --> 00:23:31,083
Bon sang.
309
00:23:32,183 --> 00:23:34,982
On se demande
pourquoi la voiture est si lente.
310
00:23:35,623 --> 00:23:38,603
Pourquoi Verstappen
est-il si fort, surtout ?
311
00:23:39,243 --> 00:23:40,543
Sa voiture est mieux.
312
00:23:41,043 --> 00:23:42,163
Bordel.
313
00:23:47,383 --> 00:23:50,563
SIÈGE DE FERRARI
MARANELLO, ITALIE
314
00:23:58,923 --> 00:24:00,043
Tout va bien ?
315
00:24:00,663 --> 00:24:02,863
Oui, vu qu'on n'a pas encore déjeuné.
316
00:24:03,783 --> 00:24:04,763
Et discuté.
317
00:24:11,683 --> 00:24:13,942
Comment ça va, niveau vie privée ?
318
00:24:13,942 --> 00:24:15,982
- En général ?
- Oui.
319
00:24:15,982 --> 00:24:18,722
- Pas de copine ?
- On change de sujet ?
320
00:24:21,503 --> 00:24:22,543
Ferrari, ça va ?
321
00:24:22,543 --> 00:24:25,263
L'ambiance s'est
considérablement améliorée.
322
00:24:36,702 --> 00:24:39,863
On doit continuer comme ça,
on est près du but.
323
00:24:39,863 --> 00:24:43,962
Je pense qu'on doit tout faire
pour améliorer la situation
324
00:24:43,962 --> 00:24:46,982
et peaufiner chaque aspect
de notre performance.
325
00:24:46,982 --> 00:24:50,503
On essaie tous de progresser,
alors peut-être que...
326
00:24:50,503 --> 00:24:53,563
Je pense qu'on vise trop haut.
327
00:24:53,563 --> 00:24:54,883
Je suis d'accord.
328
00:24:55,722 --> 00:24:56,863
À Monza,
329
00:24:57,363 --> 00:24:59,263
cette bagarre entre vous,
330
00:24:59,263 --> 00:25:00,442
c'était de trop.
331
00:25:01,503 --> 00:25:03,482
On ne peut pas faire ça.
332
00:25:03,482 --> 00:25:06,063
Oui, on a sûrement été trop loin.
333
00:25:07,883 --> 00:25:11,923
On forme une équipe,
donc on doit s'entraider pour gagner.
334
00:25:13,363 --> 00:25:16,263
On doit progresser et se serrer les coudes
335
00:25:16,263 --> 00:25:18,003
du vendredi au dimanche.
336
00:25:19,103 --> 00:25:21,123
On va améliorer tout ça.
337
00:25:21,923 --> 00:25:25,163
On va se rattraper pour Monza à Singapour.
338
00:25:26,683 --> 00:25:27,603
On fonce.
339
00:25:28,742 --> 00:25:29,843
Carrément.
340
00:25:38,043 --> 00:25:40,023
COURSE N° 16
SINGAPOUR
341
00:25:40,683 --> 00:25:43,482
Nous sommes à 130 km
au nord de l'équateur,
342
00:25:43,482 --> 00:25:45,462
pour le Grand Prix de Singapour.
343
00:25:45,462 --> 00:25:47,143
Il va faire très chaud.
344
00:25:48,683 --> 00:25:50,143
On dirait un sauna.
345
00:25:53,163 --> 00:25:54,683
Carlos, tu es trop beau !
346
00:25:58,403 --> 00:25:59,363
On cuit, ici.
347
00:26:02,702 --> 00:26:03,643
J'ai froid.
348
00:26:04,982 --> 00:26:06,783
Le GP de Singapour est rude.
349
00:26:08,883 --> 00:26:12,083
C'est un circuit urbain
où la vitesse est très élevée.
350
00:26:14,143 --> 00:26:15,343
Il a lieu de nuit,
351
00:26:16,283 --> 00:26:17,702
sous un climat torride.
352
00:26:22,242 --> 00:26:24,303
Il n'est pas transparent, si ?
353
00:26:28,702 --> 00:26:30,583
Ferrari était en tête à Monza.
354
00:26:30,583 --> 00:26:31,523
À domicile.
355
00:26:32,183 --> 00:26:33,323
Et ils ont perdu.
356
00:26:34,543 --> 00:26:37,023
Cette année est bien pire que la dernière.
357
00:26:40,123 --> 00:26:44,563
Ferrari va devoir
faire ses preuves à Singapour.
358
00:26:47,143 --> 00:26:50,023
SAMEDI
QUALIFICATIONS
359
00:26:50,843 --> 00:26:51,863
C'est parti
360
00:26:51,863 --> 00:26:55,763
pour une nouvelle séance
de qualifications qui définira
361
00:26:55,763 --> 00:26:58,163
la grille de départ de ce Grand Prix,
362
00:26:58,163 --> 00:27:01,242
dans une atmosphère
on ne peut plus humide.
363
00:27:07,423 --> 00:27:08,503
{\an8}Tu peux y aller.
364
00:27:13,543 --> 00:27:15,903
{\an8}Tâchons de ne pas finir à l'arrière.
365
00:27:17,043 --> 00:27:18,923
{\an8}On va y aller direct.
366
00:27:20,783 --> 00:27:22,503
{\an8}On doit y aller, Max.
367
00:27:28,003 --> 00:27:30,363
Sergio Pérez réalise son tour lancé.
368
00:27:31,242 --> 00:27:32,903
{\an8}Continue à pousser. Vas-y.
369
00:27:34,143 --> 00:27:34,982
{\an8}Bien reçu.
370
00:27:39,163 --> 00:27:40,303
{\an8}C'était pas mal.
371
00:27:51,863 --> 00:27:54,563
{\an8}- Putain.
- Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
372
00:27:54,563 --> 00:27:55,942
{\an8}J'ai pris trop large.
373
00:27:58,523 --> 00:28:00,702
{\an8}Ça nous a fait tomber en P13.
374
00:28:01,202 --> 00:28:02,543
{\an8}Fait chier !
375
00:28:04,242 --> 00:28:07,962
{\an8}C'est une erreur inédite pour Red Bull.
Verstappen fera-t-il mieux ?
376
00:28:07,962 --> 00:28:09,083
{\an8}Continue, Max.
377
00:28:11,163 --> 00:28:13,883
{\an8}Bravo, Max. C'était parfait.
378
00:28:20,222 --> 00:28:22,343
{\an8}Continue comme ça.
379
00:28:23,503 --> 00:28:24,363
{\an8}Ça marche.
380
00:28:29,722 --> 00:28:30,863
{\an8}Ça va, Max ?
381
00:28:32,482 --> 00:28:34,222
{\an8}J'ai bloqué dans ce virage.
382
00:28:34,883 --> 00:28:36,883
{\an8}Bordel. Mon équilibre est pourri.
383
00:28:40,263 --> 00:28:41,583
{\an8}La voiture est naze.
384
00:28:42,303 --> 00:28:43,502
{\an8}Je suis choqué.
385
00:28:44,603 --> 00:28:46,843
{\an8}C'est inacceptable.
386
00:28:47,863 --> 00:28:50,742
{\an8}Red Bull ne finira visiblement pas
dans le top dix.
387
00:28:51,903 --> 00:28:53,182
Voilà Leclerc.
388
00:28:53,182 --> 00:28:55,523
Ferrari a une occasion à saisir.
389
00:28:56,023 --> 00:28:57,543
{\an8}Pousse dans ce virage.
390
00:28:58,403 --> 00:28:59,543
{\an8}Bien reçu.
391
00:29:02,763 --> 00:29:04,482
{\an8}C'est bien, dans l'ensemble.
392
00:29:04,482 --> 00:29:09,083
Charles Leclerc va-t-il décrocher
sa 21e pole position en Formule 1 ?
393
00:29:12,863 --> 00:29:13,922
{\an8}Tu es le plus rapide.
394
00:29:18,803 --> 00:29:21,283
George Russell est en pleine chasse.
395
00:29:22,103 --> 00:29:23,903
{\an8}Bien joué.
396
00:29:27,043 --> 00:29:28,383
{\an8}Pas mal du tout.
397
00:29:31,823 --> 00:29:35,083
Est-ce que Mercedes
va saisir cette occasion ?
398
00:29:35,803 --> 00:29:37,403
{\an8}C'est toujours très bien.
399
00:29:37,403 --> 00:29:38,603
{\an8}Bien reçu.
400
00:29:44,462 --> 00:29:46,763
{\an8}Mercedes sera au premier rang !
401
00:29:46,763 --> 00:29:48,803
{\an8}Russell a battu Charles Leclerc.
402
00:29:56,283 --> 00:29:58,283
{\an8}Russell est actuellement en P1.
403
00:29:59,383 --> 00:30:01,482
{\an8}Verstappen et Pérez sont éliminés.
404
00:30:05,922 --> 00:30:06,863
{\an8}Bien joué.
405
00:30:17,843 --> 00:30:19,763
{\an8}Sainz franchit la ligne d'arrivée.
406
00:30:20,863 --> 00:30:22,863
{\an8}- Dites-moi qu'on l'a.
- Oui.
407
00:30:22,863 --> 00:30:24,002
{\an8}C'est vrai ?
408
00:30:28,283 --> 00:30:29,982
{\an8}C'était serré, non ?
409
00:30:32,922 --> 00:30:37,002
Il y a deux semaines,
Ferrari n'a pas gagné malgré sa pole.
410
00:30:37,502 --> 00:30:38,883
Vont-ils gagner, ici ?
411
00:30:39,722 --> 00:30:41,462
{\an8}Demain, ça sera la bonne.
412
00:30:42,263 --> 00:30:43,242
{\an8}Demain.
413
00:30:44,123 --> 00:30:45,002
{\an8}Allez !
414
00:30:46,182 --> 00:30:50,143
DIMANCHE
JOUR DE LA COURSE
415
00:30:56,083 --> 00:30:59,242
On ne part pas gagnants,
mais on va tout donner.
416
00:30:59,242 --> 00:31:02,942
Toute nouvelle méthode apporte
son lot de surprises.
417
00:31:03,942 --> 00:31:08,303
Bonne nouvelle pour Ferrari,
Red Bull partira en P11 et P13.
418
00:31:09,702 --> 00:31:13,742
Mais Russell partira en P2,
et Hamilton ne sera pas loin derrière.
419
00:31:13,742 --> 00:31:15,422
Il faut qu'on assure.
420
00:31:15,422 --> 00:31:17,962
Ce qui compte, c'est qu'on gagne.
421
00:31:19,123 --> 00:31:21,603
{\an8}Le mental joue beaucoup.
422
00:31:21,603 --> 00:31:24,643
{\an8}On doit foncer et rester calme.
423
00:31:24,643 --> 00:31:26,883
{\an8}C'est comme ça qu'on peut gagner.
424
00:31:41,222 --> 00:31:43,222
{\an8}Joli départ pour Charles Leclerc,
425
00:31:43,222 --> 00:31:45,502
{\an8}qui tente de prendre la P2.
426
00:31:48,523 --> 00:31:49,783
{\an8}Leclerc est devant.
427
00:31:49,783 --> 00:31:52,682
Les deux Ferrari prennent
le premier virage.
428
00:31:53,863 --> 00:31:54,783
{\an8}Bien joué.
429
00:31:57,903 --> 00:32:00,303
{\an8}Sainz est à 1,2 seconde devant toi.
430
00:32:00,982 --> 00:32:02,163
{\an8}Mon rythme est bon.
431
00:32:03,762 --> 00:32:07,363
Charles Leclerc a Carlos Sainz
en ligne de mire.
432
00:32:10,863 --> 00:32:12,222
{\an8}Charles à 0,7 derrière.
433
00:32:16,563 --> 00:32:20,303
Le pire que les Ferrari puissent faire
serait de s'affronter.
434
00:32:24,783 --> 00:32:27,043
{\an8}Sainz est en tête. Leclerc, en P2.
435
00:32:27,603 --> 00:32:29,442
{\an8}On va tenter de les rattraper.
436
00:32:30,202 --> 00:32:32,563
{\an8}Verstappen a gagné quelques places.
437
00:32:33,242 --> 00:32:35,222
{\an8}Tu es à 9,7 secondes de Sainz.
438
00:32:41,023 --> 00:32:44,502
{\an8}Verstappen va tout donner
pour rattraper les Ferrari.
439
00:32:46,543 --> 00:32:48,462
{\an8}Le voilà en huitième position.
440
00:32:54,803 --> 00:32:57,343
{\an8}Pousse sur ce tour. Rapproche-toi d'Ocon.
441
00:33:00,063 --> 00:33:03,123
{\an8}Sainz est à 1,2 seconde devant toi.
442
00:33:03,123 --> 00:33:04,663
{\an8}Augmente l'écart à trois.
443
00:33:07,303 --> 00:33:08,543
{\an8}Ça m'exposerait trop.
444
00:33:11,262 --> 00:33:13,202
Ferrari demande à Leclerc
445
00:33:13,202 --> 00:33:16,422
de ralentir pour aider son coéquipier,
Carlos Sainz.
446
00:33:19,422 --> 00:33:21,903
{\an8}Passe à trois secondes.
447
00:33:22,403 --> 00:33:24,643
{\an8}Il faut trois secondes d'écart.
448
00:33:24,643 --> 00:33:26,523
{\an8}Là, il est d'une seconde.
449
00:33:31,583 --> 00:33:35,863
{\an8}Ferrari exige qu'il y ait
trois secondes d'écart entre ses voitures.
450
00:33:35,863 --> 00:33:37,363
{\an8}Ils vont te repousser.
451
00:33:38,383 --> 00:33:39,922
{\an8}On leur a ordonné ça ?
452
00:33:39,922 --> 00:33:42,623
{\an8}Oui, ils vont sacrifier Leclerc.
453
00:33:42,623 --> 00:33:46,103
{\an8}Sainz est à 1,2 seconde devant.
454
00:33:46,103 --> 00:33:47,742
{\an8}Passe à trois secondes.
455
00:33:47,742 --> 00:33:50,002
{\an8}Il faut trois secondes d'écart.
456
00:33:53,462 --> 00:33:55,803
{\an8}J'aimerais gagner ce Grand Prix,
457
00:33:56,823 --> 00:33:59,742
{\an8}mais ce n'est pas à moi de le faire.
458
00:34:00,242 --> 00:34:03,002
{\an8}Je dois aider Carlos
à remporter la victoire.
459
00:34:04,643 --> 00:34:06,702
{\an8}Bien reçu. Je vais ralentir.
460
00:34:13,583 --> 00:34:15,663
Ferrari garde la meute à distance.
461
00:34:16,803 --> 00:34:19,963
Il doit aller lentement,
mais sans se faire dépasser.
462
00:34:20,463 --> 00:34:23,543
{\an8}Sainz est à 3,1 secondes devant toi.
463
00:34:24,182 --> 00:34:25,163
{\an8}Bien reçu.
464
00:34:25,923 --> 00:34:28,063
{\an8}C'est très bien. Continue comme ça.
465
00:34:30,583 --> 00:34:32,202
{\an8}Tu t'en sors bien.
466
00:34:32,742 --> 00:34:34,702
{\an8}Je peux tenir comme ça longtemps.
467
00:34:37,742 --> 00:34:40,423
Carlos Sainz fonce en tête.
468
00:34:41,103 --> 00:34:43,003
{\an8}Sainz est à 13,4 secondes.
469
00:34:43,503 --> 00:34:46,762
{\an8}Red Bull va devoir tenter
une nouvelle approche
470
00:34:46,762 --> 00:34:47,983
{\an8}pour gagner.
471
00:34:51,303 --> 00:34:53,702
{\an8}- Ça va ?
- J'ai perdu mon aileron avant.
472
00:34:54,423 --> 00:34:56,483
{\an8}Il est sous la voiture, attention.
473
00:34:56,483 --> 00:34:58,183
{\an8}Rentre au stand. Ralentis.
474
00:35:00,043 --> 00:35:03,743
{\an8}Sargeant rentre au stand.
Son aileron avant s'est détaché.
475
00:35:03,743 --> 00:35:05,683
{\an8}Fais bien attention.
476
00:35:06,723 --> 00:35:09,483
{\an8}Vu les débris,
ça mérite une voiture de sécurité.
477
00:35:09,483 --> 00:35:11,023
{\an8}Rentre au stand, Carlos.
478
00:35:11,803 --> 00:35:15,923
{\an8}Ferrari a le plus à y perdre,
mais on dirait que Sainz rentre au stand.
479
00:35:17,823 --> 00:35:21,503
{\an8}Cela pourrait être
une prise de risque pour Ferrari.
480
00:35:21,503 --> 00:35:23,403
{\an8}Leclerc arrive à son tour.
481
00:35:23,403 --> 00:35:25,983
{\an8}Ferrari opte pour un double arrêt.
482
00:35:28,603 --> 00:35:30,023
{\an8}Ils ont dû attendre.
483
00:35:31,862 --> 00:35:33,503
{\an8}Il s'est passé quoi ?
484
00:35:33,503 --> 00:35:35,543
{\an8}Il y avait trop de trafic.
485
00:35:37,783 --> 00:35:41,563
{\an8}Tout le monde est rentré au stand
sauf toi, Checo et Bottas.
486
00:35:41,563 --> 00:35:44,723
{\an8}Essaie de devancer Verstappen. Il arrive.
487
00:35:45,543 --> 00:35:49,123
{\an8}Sainz va-t-il sortir devant Verstappen ?
488
00:35:57,943 --> 00:36:01,963
Charles Leclerc est sixième,
après avoir perdu quatre places.
489
00:36:02,643 --> 00:36:04,023
Cela s'annonce mal.
490
00:36:05,123 --> 00:36:08,083
{\an8}Verstappen va tout faire
pour dépasser la Ferrari.
491
00:36:09,443 --> 00:36:12,323
{\an8}La voiture de sécurité est déployée.
Max est derrière.
492
00:36:13,583 --> 00:36:15,223
{\an8}Maintiens la pression.
493
00:36:20,862 --> 00:36:22,183
{\an8}La course reprend.
494
00:36:24,803 --> 00:36:26,923
{\an8}Sainz va-t-il tenir ?
495
00:36:29,283 --> 00:36:31,263
{\an8}Verstappen est à une seconde.
496
00:36:35,463 --> 00:36:37,243
Verstappen subit la pression
497
00:36:37,243 --> 00:36:38,183
{\an8}de Russell.
498
00:36:39,263 --> 00:36:40,543
{\an8}Mes pneus sont morts.
499
00:36:42,163 --> 00:36:43,503
{\an8}Je glisse.
500
00:36:44,362 --> 00:36:46,103
{\an8}Bien reçu. Continue.
501
00:36:46,103 --> 00:36:47,543
{\an8}Encore un tour.
502
00:36:48,043 --> 00:36:49,663
{\an8}On cherche une solution.
503
00:36:54,223 --> 00:36:55,443
{\an8}Bien joué.
504
00:36:56,143 --> 00:36:58,223
Verstappen perd encore une place.
505
00:36:58,223 --> 00:37:00,563
La Red Bull est sous pression.
506
00:37:02,842 --> 00:37:05,842
{\an8}Les autres voitures ont déjà fait
leur arrêt.
507
00:37:05,842 --> 00:37:08,342
{\an8}Cela pourrait coûter cher à Red Bull.
508
00:37:15,342 --> 00:37:18,203
{\an8}Russell est à 2,8 secondes derrière.
509
00:37:25,003 --> 00:37:26,923
{\an8}Leclerc est à 2,3 secondes.
510
00:37:27,862 --> 00:37:29,743
{\an8}Leclerc surveille ses rétros.
511
00:37:29,743 --> 00:37:32,223
{\an8}Il doit sûrement voir
512
00:37:32,223 --> 00:37:34,882
{\an8}que George Russell se rapproche de lui.
513
00:37:34,882 --> 00:37:38,023
{\an8}Russell est à 1,4 seconde.
514
00:37:38,723 --> 00:37:40,283
{\an8}Russell a activé le DRS.
515
00:37:43,443 --> 00:37:44,923
{\an8}Leclerc est à 1,1.
516
00:37:57,362 --> 00:37:59,342
{\an8}Russell dépasse Leclerc.
517
00:37:59,342 --> 00:38:01,382
{\an8}Il pourrait gagner cette course.
518
00:38:02,983 --> 00:38:07,143
{\an8}Russell a dépassé Charles.
Il est à 5,7 secondes de toi.
519
00:38:07,923 --> 00:38:09,043
{\an8}Combien de tours ?
520
00:38:09,043 --> 00:38:10,463
{\an8}Encore deux.
521
00:38:11,523 --> 00:38:12,842
{\an8}Mes pneus sont morts.
522
00:38:15,803 --> 00:38:18,063
Russell pourrait bien dépasser Sainz.
523
00:38:21,483 --> 00:38:22,882
{\an8}Tu t'en sors très bien.
524
00:38:23,902 --> 00:38:24,862
{\an8}Dernier tour.
525
00:38:25,703 --> 00:38:29,243
{\an8}Carlos Sainz n'a plus
que cinq kilomètres à parcourir
526
00:38:29,243 --> 00:38:31,783
{\an8}pour remporter ce Grand Prix de Singapour.
527
00:38:32,323 --> 00:38:33,382
{\an8}Double. Dernier tour.
528
00:38:34,303 --> 00:38:35,483
{\an8}Je te laisse gérer.
529
00:38:48,423 --> 00:38:50,723
{\an8}George Russell fonce dans la barrière !
530
00:38:54,543 --> 00:38:56,003
{\an8}Merde !
531
00:39:00,943 --> 00:39:03,763
{\an8}Russell s'est pris le mur au virage dix.
Fonce.
532
00:39:06,783 --> 00:39:11,223
Ferrari a dominé cette course,
et Carlos Sainz, qui a commencé en pole
533
00:39:11,223 --> 00:39:14,643
va décrocher la victoire,
contrairement à Monza.
534
00:39:14,643 --> 00:39:15,523
Allez !
535
00:39:15,523 --> 00:39:18,703
Carlos Sainz remporte
le Grand Prix de Singapour !
536
00:39:23,723 --> 00:39:24,983
{\an8}P1, mec.
537
00:39:24,983 --> 00:39:26,103
{\an8}Génial !
538
00:39:26,103 --> 00:39:27,382
{\an8}Bravo, Fred.
539
00:39:28,862 --> 00:39:31,783
{\an8}Bravo, Carlos. Beau boulot.
540
00:39:32,443 --> 00:39:34,603
{\an8}Quelle belle course ! Tu as géré.
541
00:39:34,603 --> 00:39:38,503
{\an8}Le Smooth Operator a frappé.
Enfin une victoire avec Ferrari !
542
00:39:42,803 --> 00:39:44,342
{\an8}On a gagné à Singapour.
543
00:39:44,342 --> 00:39:46,123
{\an8}Je vais pleurer.
544
00:39:47,163 --> 00:39:48,143
{\an8}Tu es un patron.
545
00:39:48,143 --> 00:39:50,183
{\an8}C'était parfait. Bravo !
546
00:39:51,643 --> 00:39:54,463
{\an8}J'ai rarement été aussi heureux,
547
00:39:54,463 --> 00:39:58,483
{\an8}car nos chances de gagner
étaient très faibles, cette année.
548
00:39:58,983 --> 00:40:00,983
{\an8}Dirige-toi vers la P1.
549
00:40:00,983 --> 00:40:02,063
{\an8}Tu peux répéter ?
550
00:40:02,063 --> 00:40:04,163
{\an8}Dirige-toi vers la P1.
551
00:40:04,663 --> 00:40:06,583
{\an8}Répète encore. La P1 ?
552
00:40:07,263 --> 00:40:11,003
{\an8}Mais on a mis au point
le plan parfait et on a réussi.
553
00:40:13,563 --> 00:40:14,543
{\an8}P4.
554
00:40:16,423 --> 00:40:18,063
{\an8}Bravo, Carlos.
555
00:40:19,163 --> 00:40:20,943
{\an8}C'est dur, car je veux gagner.
556
00:40:20,943 --> 00:40:24,043
{\an8}Mais la meilleure chose à faire,
pour un pilote,
557
00:40:24,043 --> 00:40:26,123
{\an8}c'est de penser à son écurie.
558
00:40:31,523 --> 00:40:36,263
Fred a amélioré l'ambiance,
au sein de l'écurie.
559
00:40:38,103 --> 00:40:40,483
Avec Charles, on est plus unis que jamais.
560
00:40:40,483 --> 00:40:44,382
On voit qu'on peut rivaliser avec Red Bull
quand on s'entraide.
561
00:40:45,223 --> 00:40:48,683
Fred a réussi à nous motiver,
malgré un début difficile.
562
00:40:49,783 --> 00:40:52,963
Et on obtient
de meilleurs résultats grâce à lui.
563
00:40:54,203 --> 00:41:00,183
Ferrari a mis fin à une série
de 15 victoires pour Red Bull.
564
00:41:33,683 --> 00:41:37,563
Fred a fait ce qu'aucun autre directeur
n'a pu faire cette année.
565
00:41:38,523 --> 00:41:39,803
Il a battu Red Bull.
566
00:41:41,023 --> 00:41:43,882
Il peut se vanter
d'avoir réussi cet exploit.
567
00:41:47,803 --> 00:41:53,043
Qui l'eût cru ? Une victoire de Ferrari.
568
00:41:53,043 --> 00:41:58,923
Sainz a remporté le GP de Singapour !
C'était impeccable et exceptionnel !
569
00:41:58,923 --> 00:42:00,943
Je crois en Vasseur.
570
00:42:00,943 --> 00:42:02,543
- Il va réveiller...
- Ferrari.
571
00:42:02,543 --> 00:42:04,463
- Comme il se doit.
- Oui.
572
00:42:05,583 --> 00:42:07,163
Ferrari se démène.
573
00:42:08,143 --> 00:42:09,743
Quand Ferrari gagne...
574
00:42:10,723 --> 00:42:12,303
Tout le monde est content.
575
00:42:12,303 --> 00:42:14,483
- Forza Ferrari.
- Toujours.
576
00:42:15,943 --> 00:42:17,163
{\an8}Je suis de retour.
577
00:42:17,743 --> 00:42:19,163
Putain !
578
00:42:19,163 --> 00:42:20,243
Merde.
579
00:42:20,743 --> 00:42:21,683
C'est fini.
580
00:42:21,683 --> 00:42:22,862
Attends la course.
581
00:42:22,862 --> 00:42:25,283
Liam doit prouver
qu'il mérite d'être titulaire.
582
00:42:25,283 --> 00:42:26,543
Il doit flipper.
583
00:42:26,543 --> 00:42:29,483
Tsunoda et Lawson sont roue dans roue.
584
00:42:29,483 --> 00:42:31,243
{\an8}Liam est trop agressif.
585
00:42:31,243 --> 00:42:33,723
Ils ont trois pilotes pour deux places.
586
00:42:33,723 --> 00:42:35,763
{\an8}La fin de la saison est arrivée.
587
00:42:36,362 --> 00:42:39,703
{\an8}- Tout peut encore changer.
- On doit battre Ferrari.
588
00:42:39,703 --> 00:42:41,382
{\an8}Tout reste à écrire.
589
00:42:41,382 --> 00:42:43,663
{\an8}C'est le dernier chapitre de 2023.
590
00:42:44,902 --> 00:42:45,882
C'est parti !
591
00:43:12,503 --> 00:43:14,123
Sous-titres : Laetitia Lauzeral