1 00:00:06,843 --> 00:00:08,663 J'ai des questions pour vous. 2 00:00:09,703 --> 00:00:12,083 Tant que ce n'est pas un interrogatoire. 3 00:00:13,543 --> 00:00:16,022 C'est notre première interview. 4 00:00:16,022 --> 00:00:17,302 - On va y aller. - OK. 5 00:00:18,363 --> 00:00:20,783 Fred Vasseur, directeur d'écurie, Ferrari. 6 00:00:25,662 --> 00:00:27,883 ITALIE 7 00:00:27,883 --> 00:00:31,142 Ferrari, c'est plus qu'une marque ou que des voitures. 8 00:00:31,142 --> 00:00:32,922 C'est tout pour les Italiens. 9 00:00:34,922 --> 00:00:36,763 Ils ont deux religions. 10 00:00:36,763 --> 00:00:39,282 Le catholicisme et Ferrari. 11 00:00:49,523 --> 00:00:52,663 Ferrari confirme avoir nommé 12 00:00:52,663 --> 00:00:57,163 Frédéric Vasseur au poste de directeur d'écurie. 13 00:00:57,703 --> 00:00:59,023 Bon sang. 14 00:00:59,723 --> 00:01:01,183 Putain. 15 00:01:02,462 --> 00:01:04,263 Il n'a jamais fait ce boulot. 16 00:01:04,263 --> 00:01:06,203 Qu'est-ce qu'il vient faire là ? 17 00:01:08,623 --> 00:01:10,263 Il parle même pas italien. 18 00:01:10,763 --> 00:01:14,083 C'est clair. Ferrari, c'est comme notre famille. 19 00:01:14,083 --> 00:01:15,703 On y tient. 20 00:01:15,703 --> 00:01:16,683 Exactement. 21 00:01:17,983 --> 00:01:21,843 Ferrari ne peut pas se permettre de faire de telles erreurs 22 00:01:21,843 --> 00:01:23,302 devant le monde entier. 23 00:01:24,703 --> 00:01:26,583 Il a intérêt à y arriver. 24 00:01:27,683 --> 00:01:30,043 Avant lui, il y avait Binotto. 25 00:01:30,043 --> 00:01:32,723 Espérons que Vasseur s'en sortira mieux. 26 00:01:34,183 --> 00:01:37,143 Ce poste est un cadeau empoisonné. 27 00:01:38,863 --> 00:01:42,863 {\an8}C'est le plus stressant du monde du sport. 28 00:01:43,623 --> 00:01:46,063 {\an8}J'ignore s'il sait à quoi s'attendre. 29 00:01:46,063 --> 00:01:47,522 Je dois être sérieux ? 30 00:01:47,522 --> 00:01:50,723 Non, surtout pas. On veut vous voir au naturel. 31 00:01:57,382 --> 00:01:59,462 FORMULA 1 : PILOTES DE LEUR DESTIN 32 00:01:59,462 --> 00:02:03,763 FORZA FERRARI 33 00:02:07,403 --> 00:02:11,902 SIÈGE DE FERRARI MARANELLO, ITALIE 34 00:02:13,603 --> 00:02:17,403 Ferrari, c'est un condensé de passion, d'histoire, 35 00:02:17,903 --> 00:02:19,163 d'élégance, 36 00:02:19,163 --> 00:02:21,782 de glamour, de classe à l'italienne, 37 00:02:21,782 --> 00:02:23,883 et de vitesse. 38 00:02:25,943 --> 00:02:29,023 C'est la seule écurie à avoir participé chaque année 39 00:02:29,023 --> 00:02:32,983 au championnat du monde de Formule 1, depuis 1950. 40 00:02:34,943 --> 00:02:38,303 C'est l'écurie la plus titrée de tous les temps. 41 00:02:38,303 --> 00:02:42,243 Michael Schumacher remporte sa 85e victoire en Formule 1. 42 00:02:43,663 --> 00:02:48,062 {\an8}Mais ils n'ont pas gagné un seul championnat en 15 ans. 43 00:02:50,502 --> 00:02:53,303 En 2022, Ferrari 44 00:02:53,303 --> 00:02:54,883 a enchaîné les erreurs, 45 00:02:54,883 --> 00:02:58,183 et a facilité la tâche de ses concurrents. 46 00:02:58,823 --> 00:03:00,303 {\an8}Reste sur la piste. 47 00:03:00,303 --> 00:03:02,163 {\an8}Putain ! 48 00:03:05,163 --> 00:03:07,143 {\an8}C'est la troisième fois 49 00:03:07,143 --> 00:03:11,683 {\an8}que Charles Leclerc doit abandonner alors qu'il était en tête. 50 00:03:13,583 --> 00:03:16,123 Le nouveau directeur 51 00:03:16,663 --> 00:03:18,002 va devoir changer ça. 52 00:03:32,743 --> 00:03:36,483 Fred est un choix surprenant pour Ferrari. 53 00:03:38,083 --> 00:03:41,243 {\an8}D'ordinaire, Ferrari choisit quelqu'un de sérieux. 54 00:03:41,782 --> 00:03:44,083 Mais Fred est un personnage atypique. 55 00:03:44,722 --> 00:03:48,243 {\an8}Je connais Fred depuis 25 ans. C'est quelqu'un de direct. 56 00:03:48,743 --> 00:03:51,803 Mais il sait aussi se montrer impertinent. 57 00:03:57,263 --> 00:04:01,122 On ne peut pas faire plus à l'opposé de Ferrari que lui. 58 00:04:01,743 --> 00:04:03,162 Et il n'est pas italien. 59 00:04:05,043 --> 00:04:08,603 Aujourd'hui, je dois parler à la presse en italien. 60 00:04:08,603 --> 00:04:09,963 Oui. 61 00:04:11,002 --> 00:04:12,143 On peut commencer. 62 00:04:13,083 --> 00:04:14,282 En français. 63 00:04:18,923 --> 00:04:23,003 Fred Vasseur a été le directeur d'Alfa Romeo pendant six saisons. 64 00:04:25,043 --> 00:04:30,403 C'est une belle avancée, de passer d'une écurie de fond de grille 65 00:04:31,003 --> 00:04:31,883 à Ferrari. 66 00:04:33,503 --> 00:04:37,423 Mais il est loin de débuter dans le métier. 67 00:04:38,183 --> 00:04:42,203 Il est dans le sport automobile depuis plus de 30 ans. 68 00:04:42,883 --> 00:04:46,543 La moitié de la grille doit sa carrière à Fred Vasseur. 69 00:04:47,823 --> 00:04:49,823 Ferrari voulait de nouvelles idées, 70 00:04:49,823 --> 00:04:53,043 une nouvelle direction, et Fred incarne cette nouveauté. 71 00:04:53,043 --> 00:04:58,683 C'est important pour les fans de dire quelque chose en italien. 72 00:04:58,683 --> 00:05:00,022 Forza Ferrari. 73 00:05:00,683 --> 00:05:01,783 - OK. - Dites ça. 74 00:05:02,423 --> 00:05:04,603 À la fin de chaque phrase. 75 00:05:04,603 --> 00:05:05,843 Oui. Très bien. 76 00:05:05,843 --> 00:05:07,142 Parfait. 77 00:05:13,522 --> 00:05:15,063 L'italien, ça progresse ? 78 00:05:15,063 --> 00:05:17,723 - Je ne vais rien vous dire en italien. - OK. 79 00:05:24,483 --> 00:05:28,243 La presse et les médias me mettent la pression. 80 00:05:29,003 --> 00:05:31,443 Je dois apprendre à faire avec. 81 00:05:32,703 --> 00:05:36,383 Fred, dites-moi, comment ça se passe, pour l'instant ? 82 00:05:38,323 --> 00:05:41,063 C'est mouvementé, comme vous pouvez l'imaginer. 83 00:05:41,063 --> 00:05:43,883 Je sens le poids de l'écurie sur mes épaules. 84 00:05:43,883 --> 00:05:46,123 C'est un honneur, mais finalement, 85 00:05:46,123 --> 00:05:48,263 ce qui compte, c'est de réussir, 86 00:05:48,263 --> 00:05:51,363 de fournir des résultats. 87 00:05:52,383 --> 00:05:55,783 La saison n'a pas très bien commencé. 88 00:05:55,783 --> 00:05:57,703 On a fait des erreurs. 89 00:06:00,103 --> 00:06:02,642 {\an8}Non ! C'est pas vrai. 90 00:06:03,943 --> 00:06:05,902 {\an8}Le moteur m'a lâché. 91 00:06:06,743 --> 00:06:08,243 {\an8}Ils se heurtent ! 92 00:06:10,203 --> 00:06:11,383 {\an8}C'est fini. 93 00:06:13,543 --> 00:06:15,823 {\an8}- Je fonce dans le mur. - Bien reçu. 94 00:06:21,863 --> 00:06:24,383 C'est mon pire début de saison. 95 00:06:28,483 --> 00:06:30,863 L'objectif de Ferrari est de gagner. 96 00:06:30,863 --> 00:06:33,842 Il faut des résultats pour survivre. 97 00:06:34,923 --> 00:06:38,703 Quand on prend la suite de quelqu'un 98 00:06:38,703 --> 00:06:40,223 comme Fred l'a fait, 99 00:06:40,223 --> 00:06:42,263 vu que c'était l'écurie de Mattia, 100 00:06:42,263 --> 00:06:44,863 c'est tout sauf simple, 101 00:06:44,863 --> 00:06:46,902 car c'est la voiture d'un autre. 102 00:06:48,943 --> 00:06:51,983 Fred hérite de l'équipe, de la voiture 103 00:06:51,983 --> 00:06:56,443 et de deux pilotes avec un esprit de compétition aiguisé. 104 00:06:57,723 --> 00:07:00,883 Mon objectif est de devenir champion du monde. 105 00:07:00,883 --> 00:07:04,003 Je veux battre tout le monde, y compris mon binôme. 106 00:07:05,642 --> 00:07:10,082 {\an8}Je sais que c'est mon binôme, mais on veut se battre mutuellement. 107 00:07:11,243 --> 00:07:13,342 {\an8}Je veux gagner et battre les autres. 108 00:07:14,282 --> 00:07:17,323 La saison ne va pas être facile, pour moi. 109 00:07:23,522 --> 00:07:26,443 Bienvenue dans ce grand théâtre de la F1 110 00:07:26,443 --> 00:07:29,363 pour le Grand Prix d'Italie 2023. 111 00:07:30,142 --> 00:07:32,723 On est dans le plus beau pays du monde. 112 00:07:33,423 --> 00:07:34,522 Monza. 113 00:07:35,022 --> 00:07:36,522 C'est magnifique. 114 00:07:40,782 --> 00:07:43,723 La foule attend désespérément que les hommes en rouge 115 00:07:43,723 --> 00:07:47,063 s'avancent jusqu'à la piste. 116 00:07:53,282 --> 00:07:56,043 Monza est le berceau des tifosi. 117 00:07:58,522 --> 00:08:00,943 Fred sait ce qu'on attend de lui. 118 00:08:00,943 --> 00:08:03,902 Le minimum serait de gagner des courses. 119 00:08:07,342 --> 00:08:08,543 L'Italie le réclame. 120 00:08:09,202 --> 00:08:11,183 Les tifosi aussi. 121 00:08:11,683 --> 00:08:14,683 Sans parler de la direction de Ferrari. 122 00:08:15,543 --> 00:08:17,522 D'un point de vue performance, 123 00:08:17,522 --> 00:08:20,823 Ferrari pourrait nous surprendre à Monza. 124 00:08:27,003 --> 00:08:30,582 À Monza, Ferrari se retrouve en quatrième position, 125 00:08:30,582 --> 00:08:34,122 et ce n'est clairement pas assez bien pour les tifosi. 126 00:08:35,803 --> 00:08:39,222 On veut mieux faire. On veut de meilleurs résultats. 127 00:09:25,583 --> 00:09:27,523 On a connu une saison difficile. 128 00:09:27,523 --> 00:09:30,443 Rattraper notre retard ne va pas être simple. 129 00:09:33,382 --> 00:09:35,483 Mais le pays entier nous soutient. 130 00:09:40,423 --> 00:09:43,303 Gagner à Monza serait une consécration. 131 00:09:43,303 --> 00:09:44,742 Merci. 132 00:09:45,803 --> 00:09:48,463 Quand on est chez Ferrari, c'est la course 133 00:09:48,463 --> 00:09:50,083 qu'on veut réussir, 134 00:09:50,083 --> 00:09:51,603 surtout devant les tifosi. 135 00:10:01,823 --> 00:10:02,843 {\an8}Grazie. 136 00:10:19,242 --> 00:10:21,483 Bon sang, Carlos, quelle expérience ! 137 00:10:22,843 --> 00:10:24,903 Il y a des tifosi partout. 138 00:10:30,823 --> 00:10:32,882 Ça me donne envie de pleurer. 139 00:10:36,363 --> 00:10:39,703 Ils te saluent tous avec tellement d'émotion. 140 00:10:45,983 --> 00:10:47,303 Ça va ? T'es détendu ? 141 00:11:12,382 --> 00:11:14,762 Le voici, Frédéric Vasseur. 142 00:11:14,762 --> 00:11:16,143 - Salut, Fred. - Salut. 143 00:11:16,143 --> 00:11:19,622 Qu'avez-vous ressenti, ce matin, 144 00:11:19,622 --> 00:11:21,242 en venant sur le circuit 145 00:11:21,242 --> 00:11:25,563 et en voyant tous ces tifosi qui vous encourageaient ? 146 00:11:25,563 --> 00:11:28,483 J'évite toute pression supplémentaire. 147 00:11:28,483 --> 00:11:31,622 On doit rester calmes et concentrés, 148 00:11:31,622 --> 00:11:35,563 et ne pas avoir d'attentes surdimensionnées. 149 00:11:36,163 --> 00:11:39,403 On peut toujours espérer voir Ferrari gagner à Monza, 150 00:11:39,403 --> 00:11:45,683 mais Red Bull a quand même gagné tous les Grands Prix de 2023. 151 00:11:46,203 --> 00:11:48,502 - Où sont les journalistes ? - Aucune idée. 152 00:11:48,502 --> 00:11:50,463 Paul, on va où ? 153 00:11:50,963 --> 00:11:54,863 - On retourne dans le paddock. - Je croyais que Fred me suivait. 154 00:11:56,423 --> 00:11:58,143 On se suit tous les deux. 155 00:11:59,622 --> 00:12:02,002 Reste à savoir comment battre Red Bull. 156 00:12:02,903 --> 00:12:07,723 Sans oublier Mercedes, qui est deuxième du championnat constructeurs, 157 00:12:07,723 --> 00:12:10,323 et qui s'en sort bien mieux que Ferrari. 158 00:12:11,502 --> 00:12:13,502 La pression sur Fred est énorme. 159 00:12:16,122 --> 00:12:19,863 Bienvenue à Monza, chez Ferrari, pour les qualifications. 160 00:12:19,863 --> 00:12:24,563 Les gradins sont remplis de fans. Tous espèrent que Ferrari aura la pole. 161 00:12:34,523 --> 00:12:36,963 {\an8}Il faut accélérer. 162 00:12:37,463 --> 00:12:38,463 {\an8}Bien reçu. 163 00:12:45,183 --> 00:12:46,523 {\an8}Impossible. 164 00:12:47,283 --> 00:12:49,163 {\an8}Entendu. Pousse. 165 00:12:56,403 --> 00:12:57,343 {\an8}Allez. 166 00:12:59,142 --> 00:13:01,223 {\an8}Leclerc est en pole position ! 167 00:13:01,963 --> 00:13:03,642 Mais va-t-il la garder ? 168 00:13:08,103 --> 00:13:09,343 {\an8}Leclerc est en P1. 169 00:13:11,023 --> 00:13:12,242 {\an8}Tu n'en es pas loin. 170 00:13:13,122 --> 00:13:14,183 {\an8}Ça marche. 171 00:13:18,863 --> 00:13:21,502 {\an8}Voilà Verstappen. Il prend la pole position ! 172 00:13:26,923 --> 00:13:29,122 Ce n'est pas encore fini. 173 00:13:31,783 --> 00:13:33,703 {\an8}Je peux faire mieux. 174 00:13:33,703 --> 00:13:35,483 Encore un tour. 175 00:13:39,343 --> 00:13:40,382 Allez, Carlos ! 176 00:13:46,103 --> 00:13:47,223 Vas-y, Carlos. 177 00:13:47,762 --> 00:13:49,703 Allez ! 178 00:13:52,683 --> 00:13:54,882 {\an8}Dites-moi que c'est bon. 179 00:13:54,882 --> 00:13:56,002 {\an8}Oui, P1. 180 00:13:56,002 --> 00:13:56,983 {\an8}Génial ! 181 00:14:12,142 --> 00:14:13,382 {\an8}Profites-en bien. 182 00:14:13,382 --> 00:14:15,323 {\an8}Oui, c'est ce que je fais. 183 00:14:18,943 --> 00:14:22,622 {\an8}Bon sang, Sainz vient de te battre d'un centième. 184 00:14:22,622 --> 00:14:23,983 {\an8}C'était un sacré tour. 185 00:14:23,983 --> 00:14:27,742 {\an8}Ils sont rapides sur un tour, mais on verra s'ils le sont demain. 186 00:14:28,463 --> 00:14:31,002 Frédéric Vasseur peut toujours sourire. 187 00:14:31,002 --> 00:14:33,762 Demain, ça pourrait être une autre histoire. 188 00:14:36,502 --> 00:14:39,103 C'est la meilleure pole de ma carrière. 189 00:14:39,103 --> 00:14:43,803 Voir tout le monde heureux et crier son nom, 190 00:14:43,803 --> 00:14:46,083 c'est génial pour un pilote. 191 00:14:46,603 --> 00:14:49,603 J'espère pouvoir décrocher la victoire, maintenant. 192 00:14:51,283 --> 00:14:52,502 Au boulot ! 193 00:14:53,482 --> 00:14:55,522 DIMANCHE JOUR DE LA COURSE 194 00:15:04,183 --> 00:15:05,862 La banderole est déployée. 195 00:15:05,862 --> 00:15:10,463 La Scuderia attend des résultats. Les tifosi exigent une victoire. 196 00:15:19,223 --> 00:15:20,382 {\an8}Essai radio. 197 00:15:20,382 --> 00:15:21,963 {\an8}Reçu cinq sur cinq. 198 00:15:21,963 --> 00:15:23,022 {\an8}Ça fonctionne. 199 00:15:25,522 --> 00:15:27,122 {\an8}Pérez part en P5. 200 00:15:28,163 --> 00:15:30,242 {\an8}La Mercedes de Russell est en P4. 201 00:15:30,242 --> 00:15:32,823 {\an8}Leclerc est devant lui, en P3. 202 00:15:33,723 --> 00:15:35,183 {\an8}Verstappen, en P2. 203 00:15:36,043 --> 00:15:39,923 {\an8}Et Carlos Sainz est en pole position pour Ferrari, à Monza. 204 00:15:42,063 --> 00:15:44,043 {\an8}Les Red Bull sont juste derrière. 205 00:15:44,882 --> 00:15:47,163 {\an8}Ça me met la pression. 206 00:15:48,843 --> 00:15:51,002 {\an8}Je pense que ça va être serré. 207 00:15:52,642 --> 00:15:56,002 Laisser filer la victoire quand on part en pole position, 208 00:15:56,642 --> 00:16:00,002 c'est un échec monumental. 209 00:16:02,163 --> 00:16:04,683 {\an8}On entend : "Forza Ferrari ! Forza ragazzi !" 210 00:16:04,683 --> 00:16:06,683 {\an8}Ça nous motive. 211 00:16:07,303 --> 00:16:10,223 On se doit de faire de notre mieux pour gagner. 212 00:16:19,783 --> 00:16:21,982 {\an8}La dernière voiture arrive. 213 00:16:23,943 --> 00:16:26,703 {\an8}C'est bon. Concentre-toi sur les feux. 214 00:16:28,742 --> 00:16:32,142 Carlos Sainz est en pole position. 215 00:16:32,142 --> 00:16:36,843 Il a été incroyable, hier. Il pourrait bien gagner, mais... 216 00:16:36,843 --> 00:16:38,803 Max va se faire démonter. 217 00:16:38,803 --> 00:16:42,323 Allez, on espère que Ferrari va gagner. 218 00:16:43,382 --> 00:16:44,943 Nous y voilà enfin. 219 00:16:44,943 --> 00:16:46,783 Les feux s'allument... 220 00:16:47,583 --> 00:16:48,622 Allez ! 221 00:16:52,543 --> 00:16:54,803 {\an8}Top départ ! 222 00:17:06,563 --> 00:17:10,243 Carlos Sainz reste en tête à la sortie de la chicane. 223 00:17:13,043 --> 00:17:16,343 Oui ! Allez ! 224 00:17:18,243 --> 00:17:19,402 {\an8}Max à 0,5 derrière. 225 00:17:22,202 --> 00:17:24,043 {\an8}Max à 0,9 derrière. 226 00:17:27,882 --> 00:17:29,763 {\an8}Vous avez 1,1 seconde d'écart. 227 00:17:31,962 --> 00:17:34,123 {\an8}On est les plus rapides. C'est bien. 228 00:17:34,123 --> 00:17:35,503 {\an8}On va plus vite ? 229 00:17:35,503 --> 00:17:37,263 {\an8}Oui, sur tous les secteurs. 230 00:17:45,243 --> 00:17:47,462 {\an8}Il commence déjà à ralentir, 231 00:17:47,462 --> 00:17:48,863 {\an8}donc tout va bien. 232 00:17:48,863 --> 00:17:51,103 {\an8}Bien reçu. Reste raisonnable. 233 00:17:52,063 --> 00:17:55,702 {\an8}Carlos Sainz va subir une énorme pression 234 00:17:55,702 --> 00:17:57,243 {\an8}sur la ligne droite. 235 00:17:58,323 --> 00:18:00,563 {\an8}Tu as 0,4 seconde d'écart avec lui. 236 00:18:05,263 --> 00:18:08,063 {\an8}Max Verstappen se place à côté de Carlos Sainz, 237 00:18:08,063 --> 00:18:10,223 {\an8}mais il manque de place. 238 00:18:10,763 --> 00:18:12,183 {\an8}Je n'ai pas pu résister. 239 00:18:16,323 --> 00:18:18,063 {\an8}Sois patient, ça va venir. 240 00:18:24,403 --> 00:18:27,183 {\an8}On repasse par la ligne droite des stands. 241 00:18:27,183 --> 00:18:28,583 {\an8}Sainz reste en tête. 242 00:18:31,462 --> 00:18:33,843 {\an8}Ses pneus arrière lui posent problème. 243 00:18:37,283 --> 00:18:39,543 {\an8}Carlos Sainz bloque ses roues. 244 00:18:39,543 --> 00:18:40,503 {\an8}Putain ! 245 00:18:43,123 --> 00:18:44,803 {\an8}Dépasse-le, si tu veux. 246 00:18:58,823 --> 00:19:00,663 {\an8}Verstappen prend l'intérieur. 247 00:19:00,663 --> 00:19:02,403 {\an8}Le voilà en tête ! 248 00:19:11,283 --> 00:19:12,442 {\an8}Putain de merde. 249 00:19:15,063 --> 00:19:17,323 {\an8}Sainz n'a plus l'avantage de la pole. 250 00:19:17,323 --> 00:19:19,462 {\an8}Ferrari se retrouve en P2 et en P3. 251 00:19:22,663 --> 00:19:25,003 {\an8}Pérez est à 0,8 seconde derrière. 252 00:19:25,503 --> 00:19:26,863 {\an8}Il a activé le DRS. 253 00:19:30,103 --> 00:19:32,663 {\an8}Leclerc n'a pas le DRS. Tu vas l'avoir. 254 00:19:33,202 --> 00:19:35,263 Il est tout près, bon sang. 255 00:19:39,763 --> 00:19:41,543 {\an8}Continue à pousser. Vas-y. 256 00:19:48,462 --> 00:19:49,803 {\an8}Non, c'est pas vrai. 257 00:19:50,503 --> 00:19:54,603 {\an8}Et d'une ! Plus qu'une Ferrari à dépasser. 258 00:19:59,183 --> 00:20:02,103 {\an8}Il essaie de me dépasser par l'extérieur. 259 00:20:03,243 --> 00:20:04,962 {\an8}Il ne me laisse pas de place. 260 00:20:04,962 --> 00:20:05,962 {\an8}Franchement ! 261 00:20:05,962 --> 00:20:07,403 {\an8}C'est pas sérieux, ça. 262 00:20:07,903 --> 00:20:10,583 {\an8}Tu vas plus vite. Tu vas l'avoir. Achève-le. 263 00:20:14,462 --> 00:20:17,183 {\an8}Checo est à 0,1 seconde derrière, avec le DRS. 264 00:20:17,183 --> 00:20:18,643 {\an8}Mes pneus sont abîmés. 265 00:20:25,163 --> 00:20:26,303 {\an8}Pérez a réussi ! 266 00:20:26,303 --> 00:20:31,063 {\an8}Il a profité du blocage de Sainz pour lui ravir la deuxième position. 267 00:20:42,222 --> 00:20:44,663 {\an8}Carlos galère avec ses pneus arrière. 268 00:20:44,663 --> 00:20:46,323 {\an8}Ne prends pas de risque. 269 00:20:47,863 --> 00:20:49,442 {\an8}Charles a activé le DRS. 270 00:20:49,983 --> 00:20:51,123 {\an8}Fais attention. 271 00:20:51,123 --> 00:20:52,023 {\an8}Quoi ? 272 00:20:52,023 --> 00:20:54,363 {\an8}Je dois le dépasser avant le virage. 273 00:20:58,063 --> 00:21:00,243 {\an8}On veut tous les deux être devant. 274 00:21:00,243 --> 00:21:04,583 {\an8}Charles Leclerc monte dans le top trois, mais il bloque ses roues. 275 00:21:05,603 --> 00:21:07,983 {\an8}Je répète, ne prenez aucun risque. 276 00:21:16,923 --> 00:21:20,543 {\an8}Sainz bloque ses roues, ce qui leur évite de se heurter ! 277 00:21:20,543 --> 00:21:24,462 {\an8}Sainz dépasse Leclerc. Cela aurait pu mal finir. 278 00:21:28,843 --> 00:21:30,763 {\an8}Attention. C'est le dernier tour. 279 00:21:30,763 --> 00:21:32,923 {\an8}Restez ainsi. Ne prenez pas de risque. 280 00:21:40,003 --> 00:21:41,623 {\an8}Leclerc bloque ses roues. 281 00:21:41,623 --> 00:21:43,883 {\an8}Il fonce dans la zone de dégagement. 282 00:21:47,623 --> 00:21:49,202 {\an8}Sainz le double à nouveau. 283 00:21:52,543 --> 00:21:55,103 Ça aurait pu être un carnage pour Ferrari. 284 00:21:55,103 --> 00:21:57,962 Il a failli rentrer dans son coéquipier. 285 00:21:58,823 --> 00:22:01,523 C'est un doublé pour Red Bull. 286 00:22:04,643 --> 00:22:08,123 {\an8}Carlos Sainz franchit la ligne un dixième de seconde 287 00:22:08,123 --> 00:22:12,843 {\an8}avant son coéquipier, Charles Leclerc, et va monter sur le podium. 288 00:22:14,003 --> 00:22:19,903 Ils ne forment plus une équipe. Il n'y a plus de cohésion. 289 00:22:19,903 --> 00:22:23,883 Vu les risques qu'ils ont pris, on a failli n'avoir aucun point. 290 00:22:24,543 --> 00:22:26,843 Ça aurait pu finir en double abandon. 291 00:22:28,903 --> 00:22:32,702 Vous n'imaginez pas le mal que ça fait à un directeur 292 00:22:32,702 --> 00:22:35,083 de voir ses deux pilotes se battre. 293 00:22:36,323 --> 00:22:39,783 C'était beaucoup trop risqué. 294 00:22:39,783 --> 00:22:41,503 Ils auraient pu s'éliminer. 295 00:22:42,383 --> 00:22:45,222 Dans ce cas-là, le directeur doit intervenir 296 00:22:45,222 --> 00:22:47,783 pour leur dire de se calmer. 297 00:22:48,283 --> 00:22:50,043 L'enjeu est trop gros. 298 00:22:53,442 --> 00:22:55,743 On n'est pas contents du résultat. 299 00:22:56,543 --> 00:23:01,023 Vu l'engouement que suscite Ferrari, les attentes étaient très élevées 300 00:23:01,023 --> 00:23:02,603 et difficiles à gérer. 301 00:23:08,363 --> 00:23:14,183 Tout le monde doute des capacités de Frédéric Vasseur. 302 00:23:14,683 --> 00:23:16,243 Est-il digne de confiance ? 303 00:23:16,783 --> 00:23:19,143 J'aurais gardé Binotto, moi. 304 00:23:19,143 --> 00:23:20,543 C'est comme ça. 305 00:23:20,543 --> 00:23:23,183 Le fait est qu'on perd. 306 00:23:23,183 --> 00:23:26,083 On a touché le fond. 307 00:23:26,083 --> 00:23:27,903 C'est une mauvaise année. 308 00:23:29,663 --> 00:23:31,083 Bon sang. 309 00:23:32,183 --> 00:23:34,982 On se demande pourquoi la voiture est si lente. 310 00:23:35,623 --> 00:23:38,603 Pourquoi Verstappen est-il si fort, surtout ? 311 00:23:39,243 --> 00:23:40,543 Sa voiture est mieux. 312 00:23:41,043 --> 00:23:42,163 Bordel. 313 00:23:47,383 --> 00:23:50,563 SIÈGE DE FERRARI MARANELLO, ITALIE 314 00:23:58,923 --> 00:24:00,043 Tout va bien ? 315 00:24:00,663 --> 00:24:02,863 Oui, vu qu'on n'a pas encore déjeuné. 316 00:24:03,783 --> 00:24:04,763 Et discuté. 317 00:24:11,683 --> 00:24:13,942 Comment ça va, niveau vie privée ? 318 00:24:13,942 --> 00:24:15,982 - En général ? - Oui. 319 00:24:15,982 --> 00:24:18,722 - Pas de copine ? - On change de sujet ? 320 00:24:21,503 --> 00:24:22,543 Ferrari, ça va ? 321 00:24:22,543 --> 00:24:25,263 L'ambiance s'est considérablement améliorée. 322 00:24:36,702 --> 00:24:39,863 On doit continuer comme ça, on est près du but. 323 00:24:39,863 --> 00:24:43,962 Je pense qu'on doit tout faire pour améliorer la situation 324 00:24:43,962 --> 00:24:46,982 et peaufiner chaque aspect de notre performance. 325 00:24:46,982 --> 00:24:50,503 On essaie tous de progresser, alors peut-être que... 326 00:24:50,503 --> 00:24:53,563 Je pense qu'on vise trop haut. 327 00:24:53,563 --> 00:24:54,883 Je suis d'accord. 328 00:24:55,722 --> 00:24:56,863 À Monza, 329 00:24:57,363 --> 00:24:59,263 cette bagarre entre vous, 330 00:24:59,263 --> 00:25:00,442 c'était de trop. 331 00:25:01,503 --> 00:25:03,482 On ne peut pas faire ça. 332 00:25:03,482 --> 00:25:06,063 Oui, on a sûrement été trop loin. 333 00:25:07,883 --> 00:25:11,923 On forme une équipe, donc on doit s'entraider pour gagner. 334 00:25:13,363 --> 00:25:16,263 On doit progresser et se serrer les coudes 335 00:25:16,263 --> 00:25:18,003 du vendredi au dimanche. 336 00:25:19,103 --> 00:25:21,123 On va améliorer tout ça. 337 00:25:21,923 --> 00:25:25,163 On va se rattraper pour Monza à Singapour. 338 00:25:26,683 --> 00:25:27,603 On fonce. 339 00:25:28,742 --> 00:25:29,843 Carrément. 340 00:25:38,043 --> 00:25:40,023 COURSE N° 16 SINGAPOUR 341 00:25:40,683 --> 00:25:43,482 Nous sommes à 130 km au nord de l'équateur, 342 00:25:43,482 --> 00:25:45,462 pour le Grand Prix de Singapour. 343 00:25:45,462 --> 00:25:47,143 Il va faire très chaud. 344 00:25:48,683 --> 00:25:50,143 On dirait un sauna. 345 00:25:53,163 --> 00:25:54,683 Carlos, tu es trop beau ! 346 00:25:58,403 --> 00:25:59,363 On cuit, ici. 347 00:26:02,702 --> 00:26:03,643 J'ai froid. 348 00:26:04,982 --> 00:26:06,783 Le GP de Singapour est rude. 349 00:26:08,883 --> 00:26:12,083 C'est un circuit urbain où la vitesse est très élevée. 350 00:26:14,143 --> 00:26:15,343 Il a lieu de nuit, 351 00:26:16,283 --> 00:26:17,702 sous un climat torride. 352 00:26:22,242 --> 00:26:24,303 Il n'est pas transparent, si ? 353 00:26:28,702 --> 00:26:30,583 Ferrari était en tête à Monza. 354 00:26:30,583 --> 00:26:31,523 À domicile. 355 00:26:32,183 --> 00:26:33,323 Et ils ont perdu. 356 00:26:34,543 --> 00:26:37,023 Cette année est bien pire que la dernière. 357 00:26:40,123 --> 00:26:44,563 Ferrari va devoir faire ses preuves à Singapour. 358 00:26:47,143 --> 00:26:50,023 SAMEDI QUALIFICATIONS 359 00:26:50,843 --> 00:26:51,863 C'est parti 360 00:26:51,863 --> 00:26:55,763 pour une nouvelle séance de qualifications qui définira 361 00:26:55,763 --> 00:26:58,163 la grille de départ de ce Grand Prix, 362 00:26:58,163 --> 00:27:01,242 dans une atmosphère on ne peut plus humide. 363 00:27:07,423 --> 00:27:08,503 {\an8}Tu peux y aller. 364 00:27:13,543 --> 00:27:15,903 {\an8}Tâchons de ne pas finir à l'arrière. 365 00:27:17,043 --> 00:27:18,923 {\an8}On va y aller direct. 366 00:27:20,783 --> 00:27:22,503 {\an8}On doit y aller, Max. 367 00:27:28,003 --> 00:27:30,363 Sergio Pérez réalise son tour lancé. 368 00:27:31,242 --> 00:27:32,903 {\an8}Continue à pousser. Vas-y. 369 00:27:34,143 --> 00:27:34,982 {\an8}Bien reçu. 370 00:27:39,163 --> 00:27:40,303 {\an8}C'était pas mal. 371 00:27:51,863 --> 00:27:54,563 {\an8}- Putain. - Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 372 00:27:54,563 --> 00:27:55,942 {\an8}J'ai pris trop large. 373 00:27:58,523 --> 00:28:00,702 {\an8}Ça nous a fait tomber en P13. 374 00:28:01,202 --> 00:28:02,543 {\an8}Fait chier ! 375 00:28:04,242 --> 00:28:07,962 {\an8}C'est une erreur inédite pour Red Bull. Verstappen fera-t-il mieux ? 376 00:28:07,962 --> 00:28:09,083 {\an8}Continue, Max. 377 00:28:11,163 --> 00:28:13,883 {\an8}Bravo, Max. C'était parfait. 378 00:28:20,222 --> 00:28:22,343 {\an8}Continue comme ça. 379 00:28:23,503 --> 00:28:24,363 {\an8}Ça marche. 380 00:28:29,722 --> 00:28:30,863 {\an8}Ça va, Max ? 381 00:28:32,482 --> 00:28:34,222 {\an8}J'ai bloqué dans ce virage. 382 00:28:34,883 --> 00:28:36,883 {\an8}Bordel. Mon équilibre est pourri. 383 00:28:40,263 --> 00:28:41,583 {\an8}La voiture est naze. 384 00:28:42,303 --> 00:28:43,502 {\an8}Je suis choqué. 385 00:28:44,603 --> 00:28:46,843 {\an8}C'est inacceptable. 386 00:28:47,863 --> 00:28:50,742 {\an8}Red Bull ne finira visiblement pas dans le top dix. 387 00:28:51,903 --> 00:28:53,182 Voilà Leclerc. 388 00:28:53,182 --> 00:28:55,523 Ferrari a une occasion à saisir. 389 00:28:56,023 --> 00:28:57,543 {\an8}Pousse dans ce virage. 390 00:28:58,403 --> 00:28:59,543 {\an8}Bien reçu. 391 00:29:02,763 --> 00:29:04,482 {\an8}C'est bien, dans l'ensemble. 392 00:29:04,482 --> 00:29:09,083 Charles Leclerc va-t-il décrocher sa 21e pole position en Formule 1 ? 393 00:29:12,863 --> 00:29:13,922 {\an8}Tu es le plus rapide. 394 00:29:18,803 --> 00:29:21,283 George Russell est en pleine chasse. 395 00:29:22,103 --> 00:29:23,903 {\an8}Bien joué. 396 00:29:27,043 --> 00:29:28,383 {\an8}Pas mal du tout. 397 00:29:31,823 --> 00:29:35,083 Est-ce que Mercedes va saisir cette occasion ? 398 00:29:35,803 --> 00:29:37,403 {\an8}C'est toujours très bien. 399 00:29:37,403 --> 00:29:38,603 {\an8}Bien reçu. 400 00:29:44,462 --> 00:29:46,763 {\an8}Mercedes sera au premier rang ! 401 00:29:46,763 --> 00:29:48,803 {\an8}Russell a battu Charles Leclerc. 402 00:29:56,283 --> 00:29:58,283 {\an8}Russell est actuellement en P1. 403 00:29:59,383 --> 00:30:01,482 {\an8}Verstappen et Pérez sont éliminés. 404 00:30:05,922 --> 00:30:06,863 {\an8}Bien joué. 405 00:30:17,843 --> 00:30:19,763 {\an8}Sainz franchit la ligne d'arrivée. 406 00:30:20,863 --> 00:30:22,863 {\an8}- Dites-moi qu'on l'a. - Oui. 407 00:30:22,863 --> 00:30:24,002 {\an8}C'est vrai ? 408 00:30:28,283 --> 00:30:29,982 {\an8}C'était serré, non ? 409 00:30:32,922 --> 00:30:37,002 Il y a deux semaines, Ferrari n'a pas gagné malgré sa pole. 410 00:30:37,502 --> 00:30:38,883 Vont-ils gagner, ici ? 411 00:30:39,722 --> 00:30:41,462 {\an8}Demain, ça sera la bonne. 412 00:30:42,263 --> 00:30:43,242 {\an8}Demain. 413 00:30:44,123 --> 00:30:45,002 {\an8}Allez ! 414 00:30:46,182 --> 00:30:50,143 DIMANCHE JOUR DE LA COURSE 415 00:30:56,083 --> 00:30:59,242 On ne part pas gagnants, mais on va tout donner. 416 00:30:59,242 --> 00:31:02,942 Toute nouvelle méthode apporte son lot de surprises. 417 00:31:03,942 --> 00:31:08,303 Bonne nouvelle pour Ferrari, Red Bull partira en P11 et P13. 418 00:31:09,702 --> 00:31:13,742 Mais Russell partira en P2, et Hamilton ne sera pas loin derrière. 419 00:31:13,742 --> 00:31:15,422 Il faut qu'on assure. 420 00:31:15,422 --> 00:31:17,962 Ce qui compte, c'est qu'on gagne. 421 00:31:19,123 --> 00:31:21,603 {\an8}Le mental joue beaucoup. 422 00:31:21,603 --> 00:31:24,643 {\an8}On doit foncer et rester calme. 423 00:31:24,643 --> 00:31:26,883 {\an8}C'est comme ça qu'on peut gagner. 424 00:31:41,222 --> 00:31:43,222 {\an8}Joli départ pour Charles Leclerc, 425 00:31:43,222 --> 00:31:45,502 {\an8}qui tente de prendre la P2. 426 00:31:48,523 --> 00:31:49,783 {\an8}Leclerc est devant. 427 00:31:49,783 --> 00:31:52,682 Les deux Ferrari prennent le premier virage. 428 00:31:53,863 --> 00:31:54,783 {\an8}Bien joué. 429 00:31:57,903 --> 00:32:00,303 {\an8}Sainz est à 1,2 seconde devant toi. 430 00:32:00,982 --> 00:32:02,163 {\an8}Mon rythme est bon. 431 00:32:03,762 --> 00:32:07,363 Charles Leclerc a Carlos Sainz en ligne de mire. 432 00:32:10,863 --> 00:32:12,222 {\an8}Charles à 0,7 derrière. 433 00:32:16,563 --> 00:32:20,303 Le pire que les Ferrari puissent faire serait de s'affronter. 434 00:32:24,783 --> 00:32:27,043 {\an8}Sainz est en tête. Leclerc, en P2. 435 00:32:27,603 --> 00:32:29,442 {\an8}On va tenter de les rattraper. 436 00:32:30,202 --> 00:32:32,563 {\an8}Verstappen a gagné quelques places. 437 00:32:33,242 --> 00:32:35,222 {\an8}Tu es à 9,7 secondes de Sainz. 438 00:32:41,023 --> 00:32:44,502 {\an8}Verstappen va tout donner pour rattraper les Ferrari. 439 00:32:46,543 --> 00:32:48,462 {\an8}Le voilà en huitième position. 440 00:32:54,803 --> 00:32:57,343 {\an8}Pousse sur ce tour. Rapproche-toi d'Ocon. 441 00:33:00,063 --> 00:33:03,123 {\an8}Sainz est à 1,2 seconde devant toi. 442 00:33:03,123 --> 00:33:04,663 {\an8}Augmente l'écart à trois. 443 00:33:07,303 --> 00:33:08,543 {\an8}Ça m'exposerait trop. 444 00:33:11,262 --> 00:33:13,202 Ferrari demande à Leclerc 445 00:33:13,202 --> 00:33:16,422 de ralentir pour aider son coéquipier, Carlos Sainz. 446 00:33:19,422 --> 00:33:21,903 {\an8}Passe à trois secondes. 447 00:33:22,403 --> 00:33:24,643 {\an8}Il faut trois secondes d'écart. 448 00:33:24,643 --> 00:33:26,523 {\an8}Là, il est d'une seconde. 449 00:33:31,583 --> 00:33:35,863 {\an8}Ferrari exige qu'il y ait trois secondes d'écart entre ses voitures. 450 00:33:35,863 --> 00:33:37,363 {\an8}Ils vont te repousser. 451 00:33:38,383 --> 00:33:39,922 {\an8}On leur a ordonné ça ? 452 00:33:39,922 --> 00:33:42,623 {\an8}Oui, ils vont sacrifier Leclerc. 453 00:33:42,623 --> 00:33:46,103 {\an8}Sainz est à 1,2 seconde devant. 454 00:33:46,103 --> 00:33:47,742 {\an8}Passe à trois secondes. 455 00:33:47,742 --> 00:33:50,002 {\an8}Il faut trois secondes d'écart. 456 00:33:53,462 --> 00:33:55,803 {\an8}J'aimerais gagner ce Grand Prix, 457 00:33:56,823 --> 00:33:59,742 {\an8}mais ce n'est pas à moi de le faire. 458 00:34:00,242 --> 00:34:03,002 {\an8}Je dois aider Carlos à remporter la victoire. 459 00:34:04,643 --> 00:34:06,702 {\an8}Bien reçu. Je vais ralentir. 460 00:34:13,583 --> 00:34:15,663 Ferrari garde la meute à distance. 461 00:34:16,803 --> 00:34:19,963 Il doit aller lentement, mais sans se faire dépasser. 462 00:34:20,463 --> 00:34:23,543 {\an8}Sainz est à 3,1 secondes devant toi. 463 00:34:24,182 --> 00:34:25,163 {\an8}Bien reçu. 464 00:34:25,923 --> 00:34:28,063 {\an8}C'est très bien. Continue comme ça. 465 00:34:30,583 --> 00:34:32,202 {\an8}Tu t'en sors bien. 466 00:34:32,742 --> 00:34:34,702 {\an8}Je peux tenir comme ça longtemps. 467 00:34:37,742 --> 00:34:40,423 Carlos Sainz fonce en tête. 468 00:34:41,103 --> 00:34:43,003 {\an8}Sainz est à 13,4 secondes. 469 00:34:43,503 --> 00:34:46,762 {\an8}Red Bull va devoir tenter une nouvelle approche 470 00:34:46,762 --> 00:34:47,983 {\an8}pour gagner. 471 00:34:51,303 --> 00:34:53,702 {\an8}- Ça va ? - J'ai perdu mon aileron avant. 472 00:34:54,423 --> 00:34:56,483 {\an8}Il est sous la voiture, attention. 473 00:34:56,483 --> 00:34:58,183 {\an8}Rentre au stand. Ralentis. 474 00:35:00,043 --> 00:35:03,743 {\an8}Sargeant rentre au stand. Son aileron avant s'est détaché. 475 00:35:03,743 --> 00:35:05,683 {\an8}Fais bien attention. 476 00:35:06,723 --> 00:35:09,483 {\an8}Vu les débris, ça mérite une voiture de sécurité. 477 00:35:09,483 --> 00:35:11,023 {\an8}Rentre au stand, Carlos. 478 00:35:11,803 --> 00:35:15,923 {\an8}Ferrari a le plus à y perdre, mais on dirait que Sainz rentre au stand. 479 00:35:17,823 --> 00:35:21,503 {\an8}Cela pourrait être une prise de risque pour Ferrari. 480 00:35:21,503 --> 00:35:23,403 {\an8}Leclerc arrive à son tour. 481 00:35:23,403 --> 00:35:25,983 {\an8}Ferrari opte pour un double arrêt. 482 00:35:28,603 --> 00:35:30,023 {\an8}Ils ont dû attendre. 483 00:35:31,862 --> 00:35:33,503 {\an8}Il s'est passé quoi ? 484 00:35:33,503 --> 00:35:35,543 {\an8}Il y avait trop de trafic. 485 00:35:37,783 --> 00:35:41,563 {\an8}Tout le monde est rentré au stand sauf toi, Checo et Bottas. 486 00:35:41,563 --> 00:35:44,723 {\an8}Essaie de devancer Verstappen. Il arrive. 487 00:35:45,543 --> 00:35:49,123 {\an8}Sainz va-t-il sortir devant Verstappen ? 488 00:35:57,943 --> 00:36:01,963 Charles Leclerc est sixième, après avoir perdu quatre places. 489 00:36:02,643 --> 00:36:04,023 Cela s'annonce mal. 490 00:36:05,123 --> 00:36:08,083 {\an8}Verstappen va tout faire pour dépasser la Ferrari. 491 00:36:09,443 --> 00:36:12,323 {\an8}La voiture de sécurité est déployée. Max est derrière. 492 00:36:13,583 --> 00:36:15,223 {\an8}Maintiens la pression. 493 00:36:20,862 --> 00:36:22,183 {\an8}La course reprend. 494 00:36:24,803 --> 00:36:26,923 {\an8}Sainz va-t-il tenir ? 495 00:36:29,283 --> 00:36:31,263 {\an8}Verstappen est à une seconde. 496 00:36:35,463 --> 00:36:37,243 Verstappen subit la pression 497 00:36:37,243 --> 00:36:38,183 {\an8}de Russell. 498 00:36:39,263 --> 00:36:40,543 {\an8}Mes pneus sont morts. 499 00:36:42,163 --> 00:36:43,503 {\an8}Je glisse. 500 00:36:44,362 --> 00:36:46,103 {\an8}Bien reçu. Continue. 501 00:36:46,103 --> 00:36:47,543 {\an8}Encore un tour. 502 00:36:48,043 --> 00:36:49,663 {\an8}On cherche une solution. 503 00:36:54,223 --> 00:36:55,443 {\an8}Bien joué. 504 00:36:56,143 --> 00:36:58,223 Verstappen perd encore une place. 505 00:36:58,223 --> 00:37:00,563 La Red Bull est sous pression. 506 00:37:02,842 --> 00:37:05,842 {\an8}Les autres voitures ont déjà fait leur arrêt. 507 00:37:05,842 --> 00:37:08,342 {\an8}Cela pourrait coûter cher à Red Bull. 508 00:37:15,342 --> 00:37:18,203 {\an8}Russell est à 2,8 secondes derrière. 509 00:37:25,003 --> 00:37:26,923 {\an8}Leclerc est à 2,3 secondes. 510 00:37:27,862 --> 00:37:29,743 {\an8}Leclerc surveille ses rétros. 511 00:37:29,743 --> 00:37:32,223 {\an8}Il doit sûrement voir 512 00:37:32,223 --> 00:37:34,882 {\an8}que George Russell se rapproche de lui. 513 00:37:34,882 --> 00:37:38,023 {\an8}Russell est à 1,4 seconde. 514 00:37:38,723 --> 00:37:40,283 {\an8}Russell a activé le DRS. 515 00:37:43,443 --> 00:37:44,923 {\an8}Leclerc est à 1,1. 516 00:37:57,362 --> 00:37:59,342 {\an8}Russell dépasse Leclerc. 517 00:37:59,342 --> 00:38:01,382 {\an8}Il pourrait gagner cette course. 518 00:38:02,983 --> 00:38:07,143 {\an8}Russell a dépassé Charles. Il est à 5,7 secondes de toi. 519 00:38:07,923 --> 00:38:09,043 {\an8}Combien de tours ? 520 00:38:09,043 --> 00:38:10,463 {\an8}Encore deux. 521 00:38:11,523 --> 00:38:12,842 {\an8}Mes pneus sont morts. 522 00:38:15,803 --> 00:38:18,063 Russell pourrait bien dépasser Sainz. 523 00:38:21,483 --> 00:38:22,882 {\an8}Tu t'en sors très bien. 524 00:38:23,902 --> 00:38:24,862 {\an8}Dernier tour. 525 00:38:25,703 --> 00:38:29,243 {\an8}Carlos Sainz n'a plus que cinq kilomètres à parcourir 526 00:38:29,243 --> 00:38:31,783 {\an8}pour remporter ce Grand Prix de Singapour. 527 00:38:32,323 --> 00:38:33,382 {\an8}Double. Dernier tour. 528 00:38:34,303 --> 00:38:35,483 {\an8}Je te laisse gérer. 529 00:38:48,423 --> 00:38:50,723 {\an8}George Russell fonce dans la barrière ! 530 00:38:54,543 --> 00:38:56,003 {\an8}Merde ! 531 00:39:00,943 --> 00:39:03,763 {\an8}Russell s'est pris le mur au virage dix. Fonce. 532 00:39:06,783 --> 00:39:11,223 Ferrari a dominé cette course, et Carlos Sainz, qui a commencé en pole 533 00:39:11,223 --> 00:39:14,643 va décrocher la victoire, contrairement à Monza. 534 00:39:14,643 --> 00:39:15,523 Allez ! 535 00:39:15,523 --> 00:39:18,703 Carlos Sainz remporte le Grand Prix de Singapour ! 536 00:39:23,723 --> 00:39:24,983 {\an8}P1, mec. 537 00:39:24,983 --> 00:39:26,103 {\an8}Génial ! 538 00:39:26,103 --> 00:39:27,382 {\an8}Bravo, Fred. 539 00:39:28,862 --> 00:39:31,783 {\an8}Bravo, Carlos. Beau boulot. 540 00:39:32,443 --> 00:39:34,603 {\an8}Quelle belle course ! Tu as géré. 541 00:39:34,603 --> 00:39:38,503 {\an8}Le Smooth Operator a frappé. Enfin une victoire avec Ferrari ! 542 00:39:42,803 --> 00:39:44,342 {\an8}On a gagné à Singapour. 543 00:39:44,342 --> 00:39:46,123 {\an8}Je vais pleurer. 544 00:39:47,163 --> 00:39:48,143 {\an8}Tu es un patron. 545 00:39:48,143 --> 00:39:50,183 {\an8}C'était parfait. Bravo ! 546 00:39:51,643 --> 00:39:54,463 {\an8}J'ai rarement été aussi heureux, 547 00:39:54,463 --> 00:39:58,483 {\an8}car nos chances de gagner étaient très faibles, cette année. 548 00:39:58,983 --> 00:40:00,983 {\an8}Dirige-toi vers la P1. 549 00:40:00,983 --> 00:40:02,063 {\an8}Tu peux répéter ? 550 00:40:02,063 --> 00:40:04,163 {\an8}Dirige-toi vers la P1. 551 00:40:04,663 --> 00:40:06,583 {\an8}Répète encore. La P1 ? 552 00:40:07,263 --> 00:40:11,003 {\an8}Mais on a mis au point le plan parfait et on a réussi. 553 00:40:13,563 --> 00:40:14,543 {\an8}P4. 554 00:40:16,423 --> 00:40:18,063 {\an8}Bravo, Carlos. 555 00:40:19,163 --> 00:40:20,943 {\an8}C'est dur, car je veux gagner. 556 00:40:20,943 --> 00:40:24,043 {\an8}Mais la meilleure chose à faire, pour un pilote, 557 00:40:24,043 --> 00:40:26,123 {\an8}c'est de penser à son écurie. 558 00:40:31,523 --> 00:40:36,263 Fred a amélioré l'ambiance, au sein de l'écurie. 559 00:40:38,103 --> 00:40:40,483 Avec Charles, on est plus unis que jamais. 560 00:40:40,483 --> 00:40:44,382 On voit qu'on peut rivaliser avec Red Bull quand on s'entraide. 561 00:40:45,223 --> 00:40:48,683 Fred a réussi à nous motiver, malgré un début difficile. 562 00:40:49,783 --> 00:40:52,963 Et on obtient de meilleurs résultats grâce à lui. 563 00:40:54,203 --> 00:41:00,183 Ferrari a mis fin à une série de 15 victoires pour Red Bull. 564 00:41:33,683 --> 00:41:37,563 Fred a fait ce qu'aucun autre directeur n'a pu faire cette année. 565 00:41:38,523 --> 00:41:39,803 Il a battu Red Bull. 566 00:41:41,023 --> 00:41:43,882 Il peut se vanter d'avoir réussi cet exploit. 567 00:41:47,803 --> 00:41:53,043 Qui l'eût cru ? Une victoire de Ferrari. 568 00:41:53,043 --> 00:41:58,923 Sainz a remporté le GP de Singapour ! C'était impeccable et exceptionnel ! 569 00:41:58,923 --> 00:42:00,943 Je crois en Vasseur. 570 00:42:00,943 --> 00:42:02,543 - Il va réveiller... - Ferrari. 571 00:42:02,543 --> 00:42:04,463 - Comme il se doit. - Oui. 572 00:42:05,583 --> 00:42:07,163 Ferrari se démène. 573 00:42:08,143 --> 00:42:09,743 Quand Ferrari gagne... 574 00:42:10,723 --> 00:42:12,303 Tout le monde est content. 575 00:42:12,303 --> 00:42:14,483 - Forza Ferrari. - Toujours. 576 00:42:15,943 --> 00:42:17,163 {\an8}Je suis de retour. 577 00:42:17,743 --> 00:42:19,163 Putain ! 578 00:42:19,163 --> 00:42:20,243 Merde. 579 00:42:20,743 --> 00:42:21,683 C'est fini. 580 00:42:21,683 --> 00:42:22,862 Attends la course. 581 00:42:22,862 --> 00:42:25,283 Liam doit prouver qu'il mérite d'être titulaire. 582 00:42:25,283 --> 00:42:26,543 Il doit flipper. 583 00:42:26,543 --> 00:42:29,483 Tsunoda et Lawson sont roue dans roue. 584 00:42:29,483 --> 00:42:31,243 {\an8}Liam est trop agressif. 585 00:42:31,243 --> 00:42:33,723 Ils ont trois pilotes pour deux places. 586 00:42:33,723 --> 00:42:35,763 {\an8}La fin de la saison est arrivée. 587 00:42:36,362 --> 00:42:39,703 {\an8}- Tout peut encore changer. - On doit battre Ferrari. 588 00:42:39,703 --> 00:42:41,382 {\an8}Tout reste à écrire. 589 00:42:41,382 --> 00:42:43,663 {\an8}C'est le dernier chapitre de 2023. 590 00:42:44,902 --> 00:42:45,882 C'est parti ! 591 00:43:12,503 --> 00:43:14,123 Sous-titres : Laetitia Lauzeral