1 00:00:11,643 --> 00:00:13,423 נעים מאוד. - מה שלומך? 2 00:00:13,423 --> 00:00:14,762 טוב. מה שלומך? - מצוין. 3 00:00:15,663 --> 00:00:17,103 זה הספורט הכי מרגש שיש. 4 00:00:17,103 --> 00:00:19,183 מטורף כמה שהוא מתפתח מהר. - נכון. 5 00:00:19,183 --> 00:00:21,223 זה גם בגלל הסדרה התיעודית. 6 00:00:21,223 --> 00:00:23,863 זה פתח את זה בפני המון אנשים. - ראית אותה? 7 00:00:23,863 --> 00:00:25,443 כל פרק ופרק. - בסדר. 8 00:00:25,443 --> 00:00:27,662 הילדים שלי צוחקים כי הם באים ואומרים, 9 00:00:27,662 --> 00:00:30,522 "אבא, אתה אומר שאתה רוצה להירגע, ואנחנו שומעים רק..." 10 00:00:32,903 --> 00:00:34,782 אוי, לא. עוד מעט עולה עונה חדשה. 11 00:00:34,782 --> 00:00:35,983 יופי. - איפה הם? 12 00:00:36,583 --> 00:00:38,943 אתה תהיה בסדרה של נטפליקס. - היי! 13 00:00:38,943 --> 00:00:40,563 סוף סוף! - סוף סוף. 14 00:00:40,563 --> 00:00:42,383 סדרה תיעודית של מישהו אחר. 15 00:00:46,363 --> 00:00:49,363 מטה אלפין אסטון - 16 00:00:51,183 --> 00:00:53,983 השחקנים האמריקאים ראיין ריינולדס ורוב מקאלהני 17 00:00:53,983 --> 00:00:55,742 הצטרפו לקבוצות משקיעים 18 00:00:55,742 --> 00:00:58,683 אשר תרכוש 24 אחוז מהבעלות 19 00:00:58,683 --> 00:01:00,203 בקבוצת אלפין פורמולה 1. 20 00:01:03,903 --> 00:01:06,343 {\an8}בואו נצטלם עם מגזין "קוסמופוליטן". 21 00:01:06,343 --> 00:01:07,603 {\an8}וואו. 22 00:01:07,603 --> 00:01:10,603 אתה רוצה את הצד טוב שלי או את הצד הממש טוב שלי? 23 00:01:12,723 --> 00:01:16,823 {\an8}כל רמה של השקעה משמעותית בקבוצה שלך 24 00:01:16,823 --> 00:01:19,003 {\an8}מתקבלת מאוד בברכה. 25 00:01:19,003 --> 00:01:22,183 אבל כמובן שהם לא עושים את זה רק מתוך אהבה לספורט. 26 00:01:22,183 --> 00:01:25,243 הם לא עושים את זה רק מתוך אהבה לקבוצה שלך. 27 00:01:25,243 --> 00:01:30,302 הם עושים את זה כי הם רוצים תשואה משמעותית על ההשקעה שלהם. 28 00:01:31,662 --> 00:01:34,022 וזה מפעיל המון לחץ 29 00:01:34,022 --> 00:01:35,843 על מנהל קבוצת פורמולה 1 30 00:01:35,843 --> 00:01:37,942 לספק תוצאות מיד. 31 00:01:39,103 --> 00:01:40,783 איך הגבת כששמעת 32 00:01:40,783 --> 00:01:43,283 שכוכבים הוליוודיים יהיו מעורבים? 33 00:01:43,283 --> 00:01:46,983 אני מבין יותר במכונית ובביצועים שלה מאשר בכוכבים הוליוודיים, 34 00:01:46,983 --> 00:01:49,423 אבל הם תוספת מבורכת. 35 00:01:52,003 --> 00:01:54,463 המשקיעים האלה הגיעו, 36 00:01:54,463 --> 00:01:57,343 אז חשוב להגיע ליעדים שהצבנו. 37 00:01:57,343 --> 00:01:58,222 הנה. 38 00:01:58,222 --> 00:01:59,102 כן! - אלפין. 39 00:01:59,102 --> 00:02:03,082 אבל עד כה הייתה לנו עונה מאכזבת. 40 00:02:04,662 --> 00:02:08,383 אסטבן אוקון פרש מהמרוץ. 41 00:02:08,383 --> 00:02:10,622 כשאנחנו עושים את אותן הטעויות פעמיים, 42 00:02:10,622 --> 00:02:12,083 זה לא מתקבל על הדעת. 43 00:02:13,303 --> 00:02:15,823 פייר גאסלי חוזר הביתה במקום 19. 44 00:02:17,123 --> 00:02:19,782 ברצינות, יכול להיות יותר גרוע? 45 00:02:19,782 --> 00:02:23,243 יש הלך רוח שלא תואם 46 00:02:24,002 --> 00:02:27,243 את הרמה של מה שנעשה בעבר על ידי אותה הקבוצה. 47 00:02:28,323 --> 00:02:29,703 ויש מגע! 48 00:02:30,562 --> 00:02:32,203 פאק! - מה הקטע? 49 00:02:32,203 --> 00:02:34,643 שתי המכוניות של אלפין בחוץ. 50 00:02:37,643 --> 00:02:41,562 אנחנו מודאגים ונחושים. 51 00:02:45,263 --> 00:02:46,943 אני מרגיש את הלחץ. 52 00:02:49,023 --> 00:02:51,703 {\an8}זה לא מספיק טוב אם אנחנו לא מספקים את הסחורה. 53 00:02:53,643 --> 00:02:55,062 אני חייב להשתפר. 54 00:02:56,303 --> 00:02:57,983 אני אחראי להכול. 55 00:03:03,123 --> 00:03:04,943 Formula 1: המרוץ לניצחון - 56 00:03:05,663 --> 00:03:09,023 אלה החיים - 57 00:03:10,623 --> 00:03:14,483 סן אנטוניו ארה"ב - 58 00:03:22,963 --> 00:03:24,243 {\an8}פייר גאסלי נהג, אלפין - 59 00:03:24,243 --> 00:03:27,743 {\an8}היי, טוני. כרגע הגענו ולקחנו את הכרטיס שלי. 60 00:03:28,303 --> 00:03:32,123 ואנחנו מחכים לך. האמת היא שאין לי סבלנות. אני מתרגש. 61 00:03:38,162 --> 00:03:41,603 טוב לראות אותך! - היי, מה שלומך? 62 00:03:42,342 --> 00:03:45,023 {\an8}טוב לראות אותך. כן, הכול טוב. - אני מנסה להיזכר בפעם האחרונה... 63 00:03:45,023 --> 00:03:46,243 {\an8}טוני פארקר אלוף NBA - 64 00:03:46,243 --> 00:03:48,983 {\an8}כן, זה מטורף. - מתי נפגשנו בפעם האחרונה? 65 00:03:48,983 --> 00:03:51,122 אני חושב שזה היה במיאמי כשבאתי לראות אותך. 66 00:03:51,122 --> 00:03:52,782 כן, אבל זה היה ביקור קצר. 67 00:04:03,043 --> 00:04:05,282 איך מתקדמת העונה? 68 00:04:05,282 --> 00:04:06,483 העונה? 69 00:04:06,483 --> 00:04:09,703 יש קצת טוב וקצת פחות טוב. 70 00:04:10,382 --> 00:04:14,263 ברור שזו לא ההתחלה שהיינו רוצים. 71 00:04:14,263 --> 00:04:18,002 אני חושב שמבחינה אובייקטיבית, לא היינו מספיק תחרותיים. 72 00:04:18,543 --> 00:04:19,923 המטרה היא מקום רביעי. 73 00:04:19,923 --> 00:04:23,703 וכרגע זה לא נראה שנוכל להשיג את זה. 74 00:04:24,623 --> 00:04:27,883 למען הקריירה שלי, אני צריך שהמצב ישתפר עכשיו. 75 00:04:29,403 --> 00:04:30,843 זה אפשרי? 76 00:04:38,582 --> 00:04:40,703 משהו לא מסתדר איפשהו. 77 00:04:41,563 --> 00:04:45,123 ברור שהתקשורת לא הייתה ברמה הכי טובה. 78 00:04:45,123 --> 00:04:49,243 ואני חושב שזה חשוב מאוד, בתור מנהל קבוצה, 79 00:04:49,243 --> 00:04:52,383 להבין מה הנהגים שלך צריכים. 80 00:04:52,383 --> 00:04:53,443 קדימה, חבר'ה. 81 00:04:54,403 --> 00:04:58,943 אז עכשיו צריך לעשות את העבודה ולספק את הסחורה. 82 00:04:59,923 --> 00:05:02,503 סן טרופה צרפת - 83 00:05:08,203 --> 00:05:10,303 {\an8}מה המצב בקבוצה כרגע? 84 00:05:13,283 --> 00:05:15,543 {\an8}אני פשוט באמצע. 85 00:05:17,803 --> 00:05:20,363 {\an8}איך אתה שומר על ריכוז, אסטה? 86 00:05:20,363 --> 00:05:21,763 {\an8}זה בטח קשה. 87 00:05:21,763 --> 00:05:24,462 {\an8}טוב, זה... 88 00:05:25,142 --> 00:05:27,343 כל הזמן קורים דברים בקבוצה. 89 00:05:28,163 --> 00:05:29,883 אני פשוט מרוכז בתפקיד שלי. 90 00:05:31,843 --> 00:05:34,703 חשוב לעבוד היטב בתוך הקבוצה. 91 00:05:34,703 --> 00:05:37,683 לקיים קשרים קרובים, במובן מסוים, 92 00:05:37,683 --> 00:05:40,163 לדבר על הדברים החשובים. 93 00:05:41,142 --> 00:05:43,923 כרגע, אנחנו לא... עושים את זה. 94 00:05:44,803 --> 00:05:46,703 אף אחד בקבוצה לא מרוצה. 95 00:05:47,243 --> 00:05:49,703 אני חושב שאוטמר צריך למצוא פתרונות. 96 00:05:52,402 --> 00:05:54,803 אנחנו כבר בערך באמצע העונה, 97 00:05:54,803 --> 00:05:58,582 {\an8}ולאוטמר יש שני נהגים לא מרוצים. 98 00:05:59,863 --> 00:06:01,962 הוא צריך לשנות את פני העונה הזאת. 99 00:06:06,163 --> 00:06:09,063 סילברסטון בריטניה - 100 00:06:11,902 --> 00:06:13,623 ברוכים הבאים לסילברסטון. 101 00:06:13,623 --> 00:06:17,103 לא משנה מהיכן בעולם אתם צופים, קבלו את כל מה שבריטי. 102 00:06:17,103 --> 00:06:18,142 לעזאזל. 103 00:06:25,763 --> 00:06:27,623 דניאל! - דניאל! 104 00:06:28,962 --> 00:06:31,123 אוטמר, את מי מהנהגים שלך אתה מעדיף? 105 00:06:31,123 --> 00:06:32,183 זה שאני מעדיף, 106 00:06:32,183 --> 00:06:34,823 וזה משתנה, 107 00:06:34,823 --> 00:06:36,462 הוא תמיד הנהג המהיר יותר. 108 00:06:36,462 --> 00:06:37,842 הבנת אותי? 109 00:06:39,063 --> 00:06:43,483 אנחנו מכוונים למקום הרביעי, אבל אנחנו במקום החמישי. 110 00:06:43,483 --> 00:06:44,743 {\an8}ברונו פאמן מנכ"ל אלפין - 111 00:06:44,743 --> 00:06:46,983 {\an8}רחוקים מאוד מבחינת ביצועים ונקודות. 112 00:06:48,043 --> 00:06:50,103 לא לזה קיווינו. 113 00:06:50,603 --> 00:06:53,402 עלינו לתקן את המצב בהקדם האפשרי. 114 00:06:55,823 --> 00:06:56,943 רבותיי. - הכול טוב? 115 00:06:56,943 --> 00:06:58,043 טוב, תודה. 116 00:06:59,363 --> 00:07:00,543 בפורמולה 1, 117 00:07:01,043 --> 00:07:05,462 לוקח זמן להפוך קבוצה לקבוצה מועמדת לאליפות. 118 00:07:06,342 --> 00:07:08,003 איפה קבלת הפנים שלנו? - אוטמר. 119 00:07:08,003 --> 00:07:09,402 כן, פשוט תמשיך הלאה. 120 00:07:10,163 --> 00:07:12,743 הצלחה לא מתרחשת אצלנו בן לילה. 121 00:07:13,642 --> 00:07:16,483 צריך להציב את הקוביות במקום הנכון, 122 00:07:16,483 --> 00:07:18,443 כדי להצליח. 123 00:07:19,683 --> 00:07:20,743 זה לוקח זמן. 124 00:07:21,563 --> 00:07:25,043 יום ראשון המרוץ - 125 00:07:26,223 --> 00:07:27,503 ובכן, הגיע יום המרוץ, 126 00:07:27,503 --> 00:07:29,962 וזה בהחלט יום מרוץ מיוחד. 127 00:07:29,962 --> 00:07:31,803 זה הגרנד פרי של בריטניה. 128 00:07:32,342 --> 00:07:33,563 בוא ניפגש ו... 129 00:07:33,563 --> 00:07:35,522 לארוחת בוקר או צהריים, או...? 130 00:07:35,522 --> 00:07:37,323 כל התשובות נכונות. - יין אדום? 131 00:07:37,323 --> 00:07:38,423 כל התשובות נכונות. 132 00:07:45,402 --> 00:07:46,303 בהצלחה היום. 133 00:07:46,303 --> 00:07:47,402 טוב, תודה. 134 00:07:49,163 --> 00:07:50,342 הם כדורגלנים? 135 00:07:50,342 --> 00:07:52,902 לא, "מסמנים את סאנסט" או משהו כזה. 136 00:07:59,243 --> 00:08:01,183 אנחנו מוכנים למרוץ. 137 00:08:01,183 --> 00:08:02,063 גאסלי אלפין - 138 00:08:02,063 --> 00:08:03,282 פייר, בדיקת קשר. 139 00:08:03,883 --> 00:08:04,722 כן, הכול טוב. 140 00:08:05,522 --> 00:08:07,623 פייר גאסלי מזנק במקום העשירי. 141 00:08:07,623 --> 00:08:10,043 אני יודע מה נדרש כדי לתת ביצוע טוב. 142 00:08:10,803 --> 00:08:13,303 אני צריך להיות הכי טוב שיש. 143 00:08:13,303 --> 00:08:17,222 {\an8}אסטבן אוקון התאכזב לפתוח במקום ה-13, אבל זו הזדמנות טובה לצבור נקודות. 144 00:08:17,803 --> 00:08:19,103 התחלה קשה. 145 00:08:19,103 --> 00:08:21,383 אבל אני יודע שאני חייב לספק את הסחורה. 146 00:08:21,962 --> 00:08:23,323 אני חייב להצליח. 147 00:08:24,323 --> 00:08:26,923 {\an8}ריכוז מוחלט. תדאג שנקבל נקודות טובות. 148 00:08:26,923 --> 00:08:27,962 קדימה, חבר'ה. 149 00:08:27,962 --> 00:08:29,582 תהיו חדים ונשיג אותן. 150 00:08:32,283 --> 00:08:34,183 אנחנו מוכנים למרוץ. 151 00:08:40,163 --> 00:08:41,163 גאסלי אלפין - 152 00:08:41,163 --> 00:08:44,043 והגרנד פרי יוצא לדרך! 153 00:08:46,723 --> 00:08:49,343 לנדו נוריס מוביל את הגרנד פרי של בריטניה! 154 00:08:50,143 --> 00:08:52,143 אפשר לשמוע את השאגות! 155 00:08:53,103 --> 00:08:54,923 גאסלי אלפין - 156 00:08:54,923 --> 00:08:57,543 בעוד שהמילטון לוקח סיבוב רחב. 157 00:08:58,183 --> 00:08:59,903 גאסלי מדביק מקומות. 158 00:09:02,463 --> 00:09:04,523 המילטון בפיגור של 0.5. 159 00:09:04,523 --> 00:09:06,043 כל הכבוד. 160 00:09:06,043 --> 00:09:07,923 אני מרגיש טוב עם הצמיגים האלה. 161 00:09:08,463 --> 00:09:09,563 כן, קיבלתי. 162 00:09:14,103 --> 00:09:15,703 אוקון אלפין - 163 00:09:15,703 --> 00:09:18,023 התחלה טובה. מקום 11 כרגע. 164 00:09:19,382 --> 00:09:20,663 המכונית הבאה, סטרול. 165 00:09:21,223 --> 00:09:23,043 קיבלתי. - טוב, בוא נלחץ. 166 00:09:36,242 --> 00:09:37,483 יש לי בעיה, חבר'ה. 167 00:09:38,382 --> 00:09:39,483 לעזאזל. 168 00:09:41,303 --> 00:09:44,163 תכניס את המכונית לטיפול, בבקשה. 169 00:09:46,023 --> 00:09:47,242 טוב, מה קרה? 170 00:09:47,242 --> 00:09:50,703 אנחנו חוששים שהיא לא תחזיק מעמד יותר מהקפה נוספת. 171 00:09:56,483 --> 00:09:58,903 אסטבן, אנחנו משביתים את המכונית. 172 00:09:58,903 --> 00:10:02,463 תכבה, בבקשה. תכבה. ותהיה מוכן לקפוץ החוצה, בבקשה. 173 00:10:04,983 --> 00:10:06,103 אני מצטער מאוד. 174 00:10:11,063 --> 00:10:12,143 גאסלי אלפין - 175 00:10:12,143 --> 00:10:15,423 אז, לידיעתך, אסטבן יצא מהמרוץ. 176 00:10:15,423 --> 00:10:16,823 מה המיקום שלנו? 177 00:10:16,823 --> 00:10:17,983 מקום שישי. 178 00:10:19,403 --> 00:10:21,643 {\an8}פיאסטרי בהפרש של שנייה מאחור. 179 00:10:21,643 --> 00:10:23,563 כן, יש לו פאקינג DRS. 180 00:10:23,563 --> 00:10:25,903 אז אנחנו חייבים להגיב עכשיו. 181 00:10:25,903 --> 00:10:29,563 אוסקר פיאסטרי דולק אחרי פייר גאסלי. 182 00:10:40,242 --> 00:10:42,382 אנחנו מאבדים המון זמן בישורת. 183 00:10:43,103 --> 00:10:44,523 טוב, הבנתי. אנחנו על זה. 184 00:10:45,903 --> 00:10:47,703 טיפול בהקפה הזאת. 185 00:10:47,703 --> 00:10:50,943 גאסלי לאזור הטיפולים. זה יוריד אותו למקום 11. 186 00:10:50,943 --> 00:10:53,823 אלפין צריכה להציל כמה נקודות מהמרוץ. 187 00:10:56,583 --> 00:10:58,023 מקום 11 כרגע. 188 00:10:58,023 --> 00:10:59,023 תן כל מה שיש. 189 00:11:03,583 --> 00:11:05,343 יש לך את סטרול מאחוריך. 190 00:11:06,083 --> 00:11:06,923 קיבלתי. 191 00:11:09,583 --> 00:11:12,083 סטרול עוקף את גאסלי מבחוץ. 192 00:11:12,083 --> 00:11:13,283 סטרול אסטון מרטין - 193 00:11:16,183 --> 00:11:18,863 סטרול עולה למקום ה-11. 194 00:11:20,343 --> 00:11:21,663 הוא ירד מהמסלול. 195 00:11:22,663 --> 00:11:25,303 הוא צריך להחזיר לי עכשיו את המיקום המזדיין. 196 00:11:25,303 --> 00:11:27,543 כן, אנחנו מטפלים בזה, חבר. תירגע. 197 00:11:30,023 --> 00:11:32,863 אני חושב, "טוב, אני צריך להיאבק". 198 00:11:35,683 --> 00:11:36,783 עוד שמונה הקפות. 199 00:11:38,703 --> 00:11:39,823 בוא נשיג אותו, חבר. 200 00:11:39,823 --> 00:11:40,903 ללחוץ! 201 00:11:43,683 --> 00:11:46,583 פייר גאסלי מהצד החיצוני. 202 00:11:49,543 --> 00:11:50,603 יפה, אחי. 203 00:11:52,203 --> 00:11:53,502 גאסלי עולה למקום ה-11. 204 00:11:54,903 --> 00:11:57,063 אז סיינז, שנייה אחת. 205 00:11:58,223 --> 00:11:59,382 אפשר לעקוף. 206 00:11:59,943 --> 00:12:00,923 קיבלתי. 207 00:12:00,923 --> 00:12:03,663 גאסלי דולק עכשיו אחרי קרלוס סיינז! 208 00:12:08,683 --> 00:12:10,523 שוב פעם מבחוץ. 209 00:12:11,382 --> 00:12:13,403 וגאסלי לוקח את המקום העשירי. 210 00:12:17,803 --> 00:12:20,502 קרלוס סיינז מנסה להחזיר את המקום הזה! 211 00:12:22,502 --> 00:12:23,543 ועושה זאת. 212 00:12:26,063 --> 00:12:27,543 אתם צוחקים עליי. 213 00:12:28,043 --> 00:12:30,203 צריך יותר מהירות בקו ישר כדי להילחם. 214 00:12:30,203 --> 00:12:33,423 אני חולף על פניו, ואז הוא עובר על פניי בישורת כמו כלום. 215 00:12:38,103 --> 00:12:39,382 כמה הקפות נשארו? 216 00:12:39,382 --> 00:12:40,923 שמונה. עוד שמונה הקפות. 217 00:12:40,923 --> 00:12:42,423 סטרול, 0.3 מאחור. 218 00:12:44,762 --> 00:12:46,122 אני צריך עוד כוח! 219 00:12:50,262 --> 00:12:52,603 גאסלי אלפין - 220 00:12:55,823 --> 00:12:58,183 המזדיין הזה לא נתן לי מספיק מקום. 221 00:13:01,403 --> 00:13:04,863 זהו זה. סטרול שבר את המתלים. 222 00:13:05,943 --> 00:13:07,762 יש פה שני נהגים שלא סיימו... 223 00:13:09,043 --> 00:13:11,823 עבור אלפין כאן, בסילברסטון. 224 00:13:15,303 --> 00:13:16,283 מצטער, אחי. 225 00:13:17,543 --> 00:13:18,683 אני לא מאמין. 226 00:13:24,403 --> 00:13:26,723 5. אלפין - 47 נקודות - 227 00:13:26,723 --> 00:13:30,122 6. אלפין - 47 נקודות - 228 00:13:31,223 --> 00:13:32,502 תתעודדו. 229 00:13:32,502 --> 00:13:34,303 תודה רבה על העבודה הקשה. 230 00:13:34,303 --> 00:13:38,262 סופי השבוע האלה קורים מדי פעם. 231 00:13:38,262 --> 00:13:40,762 אז אל תדאגו. בואו נתקדם. 232 00:13:40,762 --> 00:13:44,142 אם משהו יכול היה להשתבש, הוא השתבש. 233 00:13:44,142 --> 00:13:47,823 וזה קרה בסוף שבוע בו ממש נענשתם. 234 00:13:47,823 --> 00:13:50,423 אז שזה לא יטריד אתכם. 235 00:13:51,223 --> 00:13:52,403 תמשיכו לעשות עבודה טובה. 236 00:13:52,403 --> 00:13:53,642 שזה לא ידכא אתכם. 237 00:13:53,642 --> 00:13:55,103 וזה כל מה שרציתי לומר. 238 00:13:55,603 --> 00:13:56,443 שוב תודה. 239 00:13:57,242 --> 00:13:58,363 כן, שוב תודה. 240 00:13:58,903 --> 00:13:59,803 בסדר. - להתראות. 241 00:13:59,803 --> 00:14:00,903 תודה, חברים. 242 00:14:01,583 --> 00:14:03,443 זאת ממש אכזבה. 243 00:14:04,783 --> 00:14:06,742 אנחנו לא צריכים לחפש תירוצים, 244 00:14:06,742 --> 00:14:09,002 ואנחנו פשוט צריכים לעבוד קשה יותר, 245 00:14:09,002 --> 00:14:12,622 לתקן דברים ולהשתפר במהירות. 246 00:14:15,083 --> 00:14:18,022 אז מבחינת מועצת המנהלים של אלפין, 247 00:14:18,022 --> 00:14:22,502 לא ייתכן שביצועים גרועים קשורים רק לחוסר מזל. 248 00:14:23,262 --> 00:14:26,223 זה בדרך כלל קורה בגלל שדברים לא הולכים כשורה בקבוצה שלך. 249 00:14:27,882 --> 00:14:31,063 אחרת, היית אומר שהבחורים שמנצחים בהכול, 250 00:14:31,063 --> 00:14:33,242 כל ההצלחה שלהם היא בזכות מזל טוב. 251 00:14:35,603 --> 00:14:37,122 אני כבר לא טירון. 252 00:14:37,903 --> 00:14:41,362 יש לי קצת ניסיון, ואני רק רוצה תוצאות. 253 00:14:41,362 --> 00:14:46,002 ברור שזו לא הייתה העונה שקיווינו לה בתחילת השנה. 254 00:14:46,002 --> 00:14:48,043 כל מנהל קבוצה נמצא תחת לחץ. 255 00:14:48,762 --> 00:14:50,823 בספורט הזה עליך לספק תוצאות. 256 00:14:51,443 --> 00:14:54,482 הגרנד פרי של הונגריה - 257 00:14:59,063 --> 00:15:00,683 אז נתחיל, אם כך, 258 00:15:00,683 --> 00:15:03,783 בגרנד פרי של הונגריה באליפות העולם ה-38. 259 00:15:04,283 --> 00:15:06,783 אחרי שתי האלפין שלא סיימו בסילברסטון, 260 00:15:06,783 --> 00:15:09,343 אסור להם לא לצבור היום נקודות רציניות 261 00:15:09,343 --> 00:15:12,622 בקרב עם מקלארן על המקום הרביעי ב"יצרנים". 262 00:15:12,622 --> 00:15:14,843 אף אחד לא רוצה שיהיה לו "לא סיים", 263 00:15:14,843 --> 00:15:17,083 אבל אם מסתכלים על הדבר החיובי, 264 00:15:17,923 --> 00:15:21,603 הביצועים, קצב המרוץ היה די טוב. 265 00:15:21,603 --> 00:15:25,502 אז היו כמה דברים חיוביים. 266 00:15:25,502 --> 00:15:29,943 אבל באופן כללי, לא לצבור נקודות זה דבר שלילי שצריך לתקן. 267 00:15:32,803 --> 00:15:34,823 בדיקת קשר? - כן, בדיקת קשר. 268 00:15:34,823 --> 00:15:35,762 אוקון אלפין - 269 00:15:35,762 --> 00:15:36,803 גאסלי אלפין - 270 00:15:36,803 --> 00:15:39,703 בואו נתרכז וננסה לצבור נקודות. 271 00:15:43,982 --> 00:15:45,522 אוקון אלפין - 272 00:15:45,522 --> 00:15:49,463 גאסלי אלפין - 273 00:15:49,463 --> 00:15:51,163 כיבוי אורות, ויצאנו לדרך. 274 00:15:51,163 --> 00:15:53,903 אוקון אלפין - 275 00:15:55,783 --> 00:15:59,022 גאסלי אלפין - 276 00:16:00,502 --> 00:16:03,142 מרוץ לכיוון הפנייה הראשונה! 277 00:16:03,142 --> 00:16:04,502 ז'ו אלפא רומיאו - 278 00:16:05,002 --> 00:16:07,303 גאסלי אלפין - 279 00:16:07,303 --> 00:16:08,723 ויש מגע! 280 00:16:08,723 --> 00:16:10,343 אוקון אלפין - 281 00:16:16,043 --> 00:16:16,982 פאק! 282 00:16:16,982 --> 00:16:18,103 הוא דפק את זה. 283 00:16:24,063 --> 00:16:26,382 לעזאזל. נפגעתי קשות, חבר'ה. 284 00:16:26,382 --> 00:16:27,362 אוקון אלפין - 285 00:16:31,002 --> 00:16:32,283 אני לא מבין. 286 00:16:32,283 --> 00:16:35,142 גאסלי אלפין - 287 00:16:37,083 --> 00:16:38,163 יותר מדי נזק. 288 00:16:41,642 --> 00:16:42,482 אוקון אלפין - 289 00:16:42,482 --> 00:16:44,663 {\an8}אסטבן , זה הולך להיות סופני, בבקשה. 290 00:16:45,163 --> 00:16:46,223 אנחנו פורשים. 291 00:16:46,982 --> 00:16:51,463 זה "לא סיים" כפול שני ברציפות לאלפין. 292 00:16:51,463 --> 00:16:52,963 זה אסון עבור אוטמר. 293 00:17:01,882 --> 00:17:03,543 בכל סוף שבוע קורים דברים, 294 00:17:03,543 --> 00:17:05,723 אתה לומד מהם, ואתה ממשיך הלאה. 295 00:17:09,162 --> 00:17:14,103 אבל אתה צריך להתמקד בדברים שאתה יכול לשלוט בהם. 296 00:17:16,122 --> 00:17:18,043 אתה טוב רק כמו המרוץ האחרון שלך. 297 00:17:18,923 --> 00:17:20,423 הכול עניין של תוצאות. 298 00:17:20,923 --> 00:17:22,823 ה"לא סיים" הכפול ברצף 299 00:17:22,823 --> 00:17:25,723 הוריד מספר עצום של נקודות מהלוח. 300 00:17:26,882 --> 00:17:28,843 והקבוצה ממש מתקשה. 301 00:17:29,783 --> 00:17:31,903 מישהו צריך לקחת אחריות. 302 00:17:46,183 --> 00:17:48,683 אף אחד לא רוצה שיהיו לנו "לא סיים". 303 00:17:49,942 --> 00:17:52,043 באמת לא היה לנו מזל השנה. 304 00:17:53,103 --> 00:17:55,442 שהתוצאה תחמוק... 305 00:17:56,063 --> 00:17:58,543 בגלל נסיבות שאינן בשליטתך... 306 00:17:59,303 --> 00:18:01,263 כן, הדברים האלה לא מדאיגים אותי. 307 00:18:04,363 --> 00:18:06,163 אני לא אוהב לערב מזל. 308 00:18:07,103 --> 00:18:10,483 מזל רע הולך יד ביד עם לא להיות טוב מספיק. 309 00:18:11,583 --> 00:18:13,763 כשמזנקים מהאמצע, 310 00:18:13,763 --> 00:18:17,942 יש סיכון גדול יותר להתנגשויות בפניות הראשונות. 311 00:18:18,783 --> 00:18:21,863 אנחנו מנסים להיאבק על מעט הנקודות שאפשר, 312 00:18:21,863 --> 00:18:27,263 ושני "לא סיים" כפולים זה מתסכל מאוד. 313 00:18:29,183 --> 00:18:33,003 כמובן שהלחץ מוטל על אוטמר, כי הוא מנהל הקבוצה. 314 00:18:34,643 --> 00:18:39,123 שני סופי שבוע של מרוצים ברצף שבהם אף מכוניות שלך לא מסיימת, 315 00:18:39,123 --> 00:18:42,303 זה כמעט חסר תקדים בפורמולה 1. 316 00:18:46,843 --> 00:18:47,763 קדימה. 317 00:18:57,043 --> 00:18:58,583 אתה יודע, כולם סבלו. 318 00:18:59,083 --> 00:19:01,263 כל מי שבחניון, במשרד, הנהגים. 319 00:19:01,263 --> 00:19:04,263 ככה נוכל... להילחם בזה. 320 00:19:05,743 --> 00:19:07,043 אם הזמנים לא ישתנו, 321 00:19:07,043 --> 00:19:09,222 אנחנו נתמודד עם אותו הדבר, נכון? 322 00:19:11,643 --> 00:19:13,143 זה היה נושא מרכזי עבורנו, 323 00:19:13,143 --> 00:19:14,962 וסוג של בקשה ודרישה 324 00:19:14,962 --> 00:19:18,523 לנסות ולהשתפר במהלך החודשים האחרונים. 325 00:19:19,202 --> 00:19:22,543 זה מאוד מסתכל כשהולך לך גרוע יותר מהמתחרים שלך. 326 00:19:23,663 --> 00:19:26,163 אנחנו צריכים לעזור לקבוצה להתקדם. 327 00:19:26,843 --> 00:19:29,243 אנחנו יודעים שעלינו לשנות משהו. 328 00:19:35,423 --> 00:19:38,283 מרוץ ספא בלגיה - 329 00:19:39,243 --> 00:19:41,462 ברוכים הבאים למרוץ ספא. 330 00:19:41,462 --> 00:19:43,763 זה הגרנד פרי של בלגיה. 331 00:19:43,763 --> 00:19:45,523 עם תנאי מזג אוויר בלתי צפויים, 332 00:19:45,523 --> 00:19:48,323 זה אחד המקומות הקשוחים להתחרות בהם. 333 00:20:01,222 --> 00:20:04,462 חדשות חמות בחניון של הגרנד פרי של בלגיה, 334 00:20:04,462 --> 00:20:06,823 הקשורות לקבוצת אלפין. 335 00:20:06,823 --> 00:20:10,163 ואנו ממתינים להודעה רשמית 336 00:20:10,163 --> 00:20:11,363 מאלפין. 337 00:20:12,663 --> 00:20:15,743 אין לי מושג מה קורה. מוזר מאוד. 338 00:20:16,942 --> 00:20:20,163 {\an8}דרכיהם של BWT אלפין ואוטמר ספנאוור ייפרדו מתוך הסכמה הדדית - 339 00:20:20,163 --> 00:20:22,383 הכוונה שנתנו לו לבחור או לעזוב או שיבעטו אותו - 340 00:20:22,383 --> 00:20:25,323 למה לא עד פגרת הקיץ? אכזרי שלא לצורך כלפי אוטמר - 341 00:20:26,163 --> 00:20:27,962 אין רגע דל. - כן. 342 00:20:27,962 --> 00:20:29,243 מטורף. 343 00:20:29,243 --> 00:20:30,643 איזה פאקינג... 344 00:20:35,363 --> 00:20:36,763 איזה מצב מחורבן. 345 00:20:40,263 --> 00:20:41,263 אמרתי לך. 346 00:20:41,263 --> 00:20:43,483 אני יודע, ראיתי, אבל לא יכולתי לדבר. 347 00:20:43,983 --> 00:20:47,063 הייתי במצב לא קל. 348 00:20:47,563 --> 00:20:49,423 צר לי לשמוע איך זה נגמר. 349 00:20:49,423 --> 00:20:50,603 כן. - אל תדאג. 350 00:20:50,603 --> 00:20:51,603 אין לך מה לדאוג. 351 00:20:52,583 --> 00:20:53,583 אתה בסדר? 352 00:20:54,083 --> 00:20:56,222 זה היה פתאומי מאוד, 353 00:20:56,222 --> 00:20:59,222 אז אין לי תוכנית חלופית, כמו שאומרים. 354 00:21:02,702 --> 00:21:04,063 אוטמר. - חברים. 355 00:21:05,303 --> 00:21:06,143 אין מצב. 356 00:21:06,643 --> 00:21:09,123 אתה יודע שזה לא היה בהסכמה הדדית. 357 00:21:09,983 --> 00:21:11,863 אבל צר לי שאתה עוזב. 358 00:21:11,863 --> 00:21:13,923 זה לא יהיה לנצח. - לא, אני יודע. 359 00:21:13,923 --> 00:21:17,202 במובנים מסוימים, המצב די מחורבן כרגע. 360 00:21:17,202 --> 00:21:19,083 עדיף לך לא להיות שם. 361 00:21:21,063 --> 00:21:23,962 זה מאוד יוצא דופן לעשות דבר כזה. 362 00:21:23,962 --> 00:21:30,222 לא נראה לי שאני זוכרת שמנהל קבוצה פוטר אי פעם בפורמולה 1 363 00:21:30,222 --> 00:21:32,202 באמצע סוף שבוע של מרוץ. 364 00:21:32,202 --> 00:21:34,123 זה המצב. - כן. 365 00:21:34,123 --> 00:21:36,383 ניסיתי. בשנה שעברה היינו במקום רביעי. 366 00:21:36,383 --> 00:21:38,563 כן, בדיוק. כאילו... 367 00:21:38,563 --> 00:21:41,523 וקצת... לא הכול, אבל קצת מה היה בזכותי. 368 00:21:42,962 --> 00:21:46,903 כשהבנו שאנחנו רחוקים מאוד ממטרות הביצועים שלנו, 369 00:21:47,442 --> 00:21:51,343 דיברנו עם אוטמר ועם ההנהלה הבכירה, 370 00:21:51,343 --> 00:21:55,683 והבנו שאנחנו לא באותו ראש 371 00:21:55,683 --> 00:21:59,462 לגבי האופן בו עלינו לתקן דברים. 372 00:22:00,363 --> 00:22:03,323 אז הסכמנו שיותר טוב שנלך איש איש לדרכו. 373 00:22:08,903 --> 00:22:09,942 אוטמר! 374 00:22:09,942 --> 00:22:12,003 בהצלחה. - תודה. אני אזדקק לה. 375 00:22:12,003 --> 00:22:13,702 לא, אני בטוח שאתה תהיה בסדר. 376 00:22:13,702 --> 00:22:14,763 כל טוב. 377 00:22:14,763 --> 00:22:16,343 כן, תודה. עוד נראה. 378 00:22:16,923 --> 00:22:18,903 אלה החיים. 379 00:22:18,903 --> 00:22:20,123 בהצלחה. 380 00:22:24,923 --> 00:22:28,503 אלפין יכלו לנהוג בהרבה יותר כנות ושקיפות. 381 00:22:31,423 --> 00:22:35,942 לפעמים אתה מתקדם שני צעדים קדימה, צעד אחד אחורה 382 00:22:35,942 --> 00:22:37,803 לפני שאתה מגיע למחוז חפצך. 383 00:22:39,003 --> 00:22:40,903 מי נמצא עם ברונו? כריסטיאן הורנר? 384 00:22:40,903 --> 00:22:43,523 אלוני בראבי, כריסטיאן הורנר ומייק קראק. 385 00:22:44,323 --> 00:22:46,722 אני מכיר את מייק. - אלוני בראבי מדבר צרפתית? 386 00:22:46,722 --> 00:22:49,403 כן, הוא מדבר צרפתית מצוין. 387 00:22:50,643 --> 00:22:51,702 כריסטיאן... 388 00:22:51,702 --> 00:22:54,283 לגבי כריסטיאן יש לי יותר ספקות. - כן. 389 00:22:57,462 --> 00:22:59,023 בוקר טוב. - בוקר טוב. 390 00:22:59,023 --> 00:22:59,903 מה שלומך? 391 00:22:59,903 --> 00:23:00,843 עדיין בחיים. 392 00:23:01,783 --> 00:23:03,243 שלום. - היי. בוקר טוב. 393 00:23:03,243 --> 00:23:04,323 טוב מאוד. 394 00:23:05,222 --> 00:23:07,043 אז הבוס החדש, מה? - כן. 395 00:23:08,982 --> 00:23:09,823 כן. 396 00:23:10,783 --> 00:23:11,923 כן. אוקיי. 397 00:23:14,023 --> 00:23:15,743 זו החלטה קשה. 398 00:23:15,743 --> 00:23:18,743 {\an8}אבל בהרבה מובנים אלפין היא תעלומה 399 00:23:18,743 --> 00:23:21,163 {\an8}מבחינת איך שהקבוצה הזו מנוהלת ופועלת. 400 00:23:21,163 --> 00:23:23,083 בואו נראה מה יצא מזה. 401 00:23:24,083 --> 00:23:26,243 ברונו? הוא הציע לך את זה או...? 402 00:23:27,202 --> 00:23:28,462 ברונו נכנס לתפקיד 403 00:23:28,462 --> 00:23:31,683 {\an8}וכולם רוצים לראות איך פועל הבחור החדש. 404 00:23:34,083 --> 00:23:36,043 כשאתה נכנס באמצע השנה, 405 00:23:36,043 --> 00:23:38,883 ודרך אגב, מעולם לא ניהלת קבוצת פורמולה 1, 406 00:23:38,883 --> 00:23:40,243 לא קל. 407 00:23:40,243 --> 00:23:43,962 זו עבודה קשה מאוד. 408 00:23:45,423 --> 00:23:48,523 והקבוצה הזו תהיה גמורה כרגע. 409 00:23:50,363 --> 00:23:51,803 אחד הדברים הראשונים 410 00:23:51,803 --> 00:23:54,482 שברונו יצטרך להתמקד בהם הוא איך להרים את המורל? 411 00:23:54,482 --> 00:23:58,863 הוא לא ירים את המורל באמצעות ביצועים על מסלול המרוצים. 412 00:23:58,863 --> 00:24:01,442 הוא יצטרך לעשות את זה בדרך אחרת. 413 00:24:06,003 --> 00:24:08,823 מטה אלפין אסטון - 414 00:24:13,903 --> 00:24:15,543 טוב, קדימה. 415 00:24:16,083 --> 00:24:17,383 אחרייך. - תודה. 416 00:24:19,283 --> 00:24:20,643 בוקר טוב. - בוקר טוב. 417 00:24:22,783 --> 00:24:24,423 בוקר טוב. - ברונו, מה שלומך? 418 00:24:24,423 --> 00:24:25,863 בסדר. - כן? 419 00:24:25,863 --> 00:24:26,743 בינתיים. 420 00:24:28,863 --> 00:24:33,442 המטרה שלי היא לשנות את הדינמיקה של הקבוצה ואת המורל שלה. 421 00:24:35,883 --> 00:24:38,143 המנהיגות שלי, האופן שבו אני עושה דברים, 422 00:24:38,143 --> 00:24:41,942 הוא באופן שבו אני רוצה להיות קרוב לאנשים. 423 00:24:41,942 --> 00:24:44,263 קרוב לקבוצה, ולשמור על קשר. 424 00:24:47,603 --> 00:24:50,783 אני צריך שכולם ילכו בעקבותיי בפרויקט הזה 425 00:24:50,783 --> 00:24:52,903 כדי שנוכל לתת ביצועים טובים ככל האפשר. 426 00:24:55,103 --> 00:24:57,163 אחר צהריים טובים לכולם. 427 00:24:57,163 --> 00:24:58,503 אני שמח להיות פה. 428 00:24:59,843 --> 00:25:02,323 אנחנו לא לוקחים צעד אחורה. 429 00:25:02,863 --> 00:25:05,863 אנחנו לוקחים צעד קדימה. אנחנו דוחפים קדימה. 430 00:25:07,363 --> 00:25:12,202 יש לנו כאן הרבה אנשים מוכשרים ובעלי מוטיבציה, 431 00:25:12,742 --> 00:25:14,803 ועלינו לעצב את המכונית הטובה ביותר 432 00:25:14,803 --> 00:25:17,763 להתחרות בה בצורה הטובה ביותר. 433 00:25:17,763 --> 00:25:21,222 אנחנו נעבוד ונתחרה יחד כאחד. 434 00:25:21,982 --> 00:25:23,982 אבל אני אופטימי ביותר. 435 00:25:24,843 --> 00:25:26,003 נעבוד כולנו יחד, 436 00:25:26,003 --> 00:25:28,623 נשתפר כל הזמן, 437 00:25:30,543 --> 00:25:32,123 לא נהיה מרוצים מעצמנו, 438 00:25:32,123 --> 00:25:34,043 ונילחם בטירוף 439 00:25:34,043 --> 00:25:36,783 לשפר את התוצאות שלנו. 440 00:25:36,783 --> 00:25:37,783 תודה. 441 00:25:45,343 --> 00:25:46,763 טוב. קדימה. 442 00:25:48,143 --> 00:25:50,242 עם המצב בין אסטבן לפייר, 443 00:25:51,823 --> 00:25:54,783 הבנתי שעליי לעשות משהו. 444 00:25:57,202 --> 00:25:59,383 בוקר טוב. 445 00:26:05,603 --> 00:26:07,303 דיברנו. 446 00:26:08,063 --> 00:26:11,823 כששלושתנו דיברנו על זה בזריזות, 447 00:26:12,663 --> 00:26:16,383 זה אפשר לנו להבהיר את הדברים ולהמשיך הלאה. 448 00:26:16,383 --> 00:26:19,583 ולא יהיו ביניהם בעיות יותר. 449 00:26:20,683 --> 00:26:23,163 וזה נותן לנו דינמיקה חיובית מאוד. 450 00:26:29,823 --> 00:26:33,543 לברונו פאמן יש משימה עצומה לבצע. 451 00:26:34,503 --> 00:26:35,343 רבותיי. 452 00:26:36,543 --> 00:26:39,503 ככל שתמשיך לא לצבור נקודות בפורמולה 1, 453 00:26:39,503 --> 00:26:42,543 כך יגבר עליך הלחץ, על הקבוצה. 454 00:26:46,103 --> 00:26:49,742 הוא צריך לשנות את מה שהייתה עונה קשה מאוד. 455 00:26:51,183 --> 00:26:54,242 יש הרבה אנשים בקבוצת פורמולה 1, 456 00:26:54,242 --> 00:26:57,783 אבל אתה צריך להכיר את כולם, 457 00:26:57,783 --> 00:27:02,283 ולדעת מה הצרכים שלהם, מה התפקיד שלהם ומה הוא כולל. 458 00:27:05,123 --> 00:27:07,763 מה הקשיים שלהם, ואיך אתה יכול לעזור להם. 459 00:27:07,763 --> 00:27:12,702 עליך לוודא שיש לכולם מה שצריך כדי לעבוד טוב יחד. 460 00:27:14,103 --> 00:27:17,222 יש לנו תוכנית, ואנחנו נוציא אותה לפועל ונמשיך הלאה. 461 00:27:20,143 --> 00:27:22,962 אבל אנחנו יודעים שהמרוצים הבאים יהיו קשים. 462 00:27:26,503 --> 00:27:29,383 זנדוורט הולנד - 463 00:27:30,543 --> 00:27:33,982 זנדוורט היא ים של צבע היום בגרנד פרי של הולנד. 464 00:27:36,103 --> 00:27:39,083 אבל עבור הרוב הכול מסתכם באדם אחד. 465 00:27:41,242 --> 00:27:45,523 אבל העיניים יופנו גם אל מנהל הקבוצה החדש של אלפין, ברונו פאמן, 466 00:27:45,523 --> 00:27:48,163 שיקווה לזכות בכמה נקודות נחוצות ביותר 467 00:27:48,163 --> 00:27:51,103 באחד המסלולים הכי מסובכים בלוח המרוצים. 468 00:27:55,643 --> 00:27:58,803 המקום הזה מטורף, אני חייב לומר. 469 00:27:58,803 --> 00:28:00,982 בחיים לא ראיתי כל כך הרבה כתום. 470 00:28:01,702 --> 00:28:03,503 אני כל כך מתרגש. 471 00:28:06,283 --> 00:28:08,383 כן, אין בעיה. להתראות. 472 00:28:14,103 --> 00:28:16,523 ברונו הגיע עם כוונות מאוד טובות 473 00:28:16,523 --> 00:28:18,603 והלך רוח מצוין, 474 00:28:18,603 --> 00:28:21,183 והביא כמה רעיונות חדשים לקבוצה. 475 00:28:22,663 --> 00:28:25,202 המטרה המשותפת הייתה הקבוצה, 476 00:28:25,202 --> 00:28:27,543 וששינו נעבוד טוב יחד. 477 00:28:28,742 --> 00:28:31,903 אני רוצה לנצח, אז בוא נעשה את זה, אתה יודע? 478 00:28:37,523 --> 00:28:38,702 מוכן? - כן. 479 00:28:38,702 --> 00:28:39,663 מעולה. 480 00:28:40,623 --> 00:28:42,323 בוא נעשה את זה, כן? 481 00:28:42,323 --> 00:28:44,563 איפה נראה לך שנסיים? - כן. 482 00:28:44,563 --> 00:28:46,163 איפה נראה לך שנסיים? 483 00:28:50,422 --> 00:28:55,242 תמיד נהניתי להנהיג קבוצות, ואני עושה את זה מצוין. 484 00:28:56,442 --> 00:28:58,803 פרויקט אלפין הוא אחריות עצומה. 485 00:28:59,303 --> 00:29:00,922 אז הלחץ קיים. 486 00:29:01,682 --> 00:29:04,083 אבל אני מאמין 487 00:29:04,083 --> 00:29:09,023 ביכולות של כל האנשים באלפין 488 00:29:09,023 --> 00:29:12,383 להתעלות על עצמם 489 00:29:12,383 --> 00:29:16,323 ולתת את כל כולם כדי לשפר את הקבוצה בטווח הארוך. 490 00:29:28,482 --> 00:29:29,982 אני יוצא למרוץ 491 00:29:29,982 --> 00:29:33,363 בידיעה שאני רוצה להשיג את התוצאה הטובה ביותר לקבוצה. 492 00:29:35,403 --> 00:29:36,482 השאיפות שלי ברורות. 493 00:29:36,482 --> 00:29:40,163 להביא את אלפין לפסגה ולהיות אלוף העולם יום אחד. 494 00:29:44,803 --> 00:29:46,663 אוקון מזנק במקום ה-16. 495 00:29:46,663 --> 00:29:47,783 אוקון אלפין - 496 00:29:48,442 --> 00:29:50,803 מוכן לבדיקת קשר? - הקשר טוב. 497 00:29:51,422 --> 00:29:52,303 גאסלי ב-12. 498 00:29:52,922 --> 00:29:54,682 מכונית אחרונה על עמדות הזינוק. 499 00:30:04,563 --> 00:30:05,962 גאסלי אלפין - 500 00:30:08,982 --> 00:30:10,442 התחלה טובה של גאסלי, 501 00:30:10,442 --> 00:30:13,563 {\an8}שכבר עלה מקום אחד אחרי שעקף את ויליאמס. 502 00:30:13,563 --> 00:30:14,702 יפה מאוד, אחי. 503 00:30:22,202 --> 00:30:23,903 מתחיל לרדת גשם חזק. 504 00:30:25,363 --> 00:30:29,942 מה שהיה קודם יבש הוא עכשיו גשם כבד ומסלול רטוב מאוד. 505 00:30:29,942 --> 00:30:32,623 נראה שהרבה קבוצות שומרות על קור רוח 506 00:30:32,623 --> 00:30:35,103 ומשאירות את המכוניות שלהן על המסלול. 507 00:30:35,763 --> 00:30:37,283 טיפול. 508 00:30:40,043 --> 00:30:40,883 גאסלי אלפין - 509 00:30:40,883 --> 00:30:41,843 טיפול. 510 00:30:42,343 --> 00:30:43,242 {\an8}קיבלתי. 511 00:30:44,543 --> 00:30:45,702 להחליף לצמיגים בינוניים. 512 00:30:45,702 --> 00:30:48,123 פייר גאסלי נכנס לאזור הטיפולים. 513 00:30:48,823 --> 00:30:50,883 הם החליטו לקחת הימור. 514 00:30:53,502 --> 00:30:55,583 בסדר, ראש למטה, אחי. - קיבלתי. 515 00:30:55,583 --> 00:30:58,283 גאסלי יוצא מאזור הטיפולים במקום ה-16. 516 00:30:59,363 --> 00:31:00,823 גאסלי אלפין - 517 00:31:00,823 --> 00:31:01,883 אפשר לעקוף. 518 00:31:08,222 --> 00:31:10,222 תמשיך ללחוץ, אחי. אתה עולה מקומות. 519 00:31:13,942 --> 00:31:14,783 כל הכבוד. 520 00:31:15,543 --> 00:31:17,982 עם צמיגי הגשם, גאסלי טס. 521 00:31:17,982 --> 00:31:19,242 הוא עלה למקום חמישי. 522 00:31:19,242 --> 00:31:21,343 ההימור של אלפין משתלם. 523 00:31:26,163 --> 00:31:28,563 גאסלי אלפין - 524 00:31:30,242 --> 00:31:31,722 טוב, אחי, מקום רביעי. 525 00:31:33,742 --> 00:31:35,982 את זה אני אוהב. - כל הכבוד, אחי. 526 00:31:36,523 --> 00:31:37,803 ואיך המסלול? 527 00:31:37,803 --> 00:31:39,722 די יבש. - קיבלתי. 528 00:31:44,942 --> 00:31:46,202 אוקון אלפין - 529 00:31:46,202 --> 00:31:48,083 טוב, אסטבן, תשמור על הקצב שלך. 530 00:31:48,583 --> 00:31:53,063 אסטבן אוקון במקום העשירי כרגע, ממש בטווח הנקודות. 531 00:31:54,363 --> 00:31:55,583 DRS מופעל. 532 00:31:56,462 --> 00:32:00,163 יוקי ואוקון צמיג מול צמיג בקרב על המקום התשיעי! 533 00:32:04,863 --> 00:32:06,922 טוב, בוא נמשיך. - קיבלתי. 534 00:32:07,422 --> 00:32:12,002 האם אוקון יכול להישאר בעשירייה הראשונה ולהשיג נקודות יקרות לאלפין? 535 00:32:15,283 --> 00:32:17,543 הנה מתחיל שוב הגשם! 536 00:32:17,543 --> 00:32:18,422 גאסלי אלפין - 537 00:32:18,422 --> 00:32:22,182 הגשם עלול ממש להתחזק. - מה המיקום הנוכחי שלנו? 538 00:32:22,182 --> 00:32:24,343 אנחנו במקום הרביעי כרגע. 539 00:32:24,343 --> 00:32:25,803 פרס, מקום שלישי. 540 00:32:25,803 --> 00:32:27,043 פרס רד בול - 541 00:32:27,043 --> 00:32:30,422 {\an8}צ'קו, קיבלנו עונש של חמש שניות על מהירות מופרזת בנתיב הטיפולים. 542 00:32:30,422 --> 00:32:31,303 פאק! 543 00:32:32,143 --> 00:32:33,103 קדימה, בן! 544 00:32:33,103 --> 00:32:34,563 גאסלי אלפין - 545 00:32:34,563 --> 00:32:37,962 {\an8}טוב, אחי, פרס קיבל עונש של חמש שניות. 546 00:32:37,962 --> 00:32:40,982 שש הקפות. תישאר בטווח חמש השניות, אם אתה יכול. 547 00:32:42,422 --> 00:32:45,063 אם גאסלי יכול לסיים את המרוץ בטווח של חמש שניות 548 00:32:45,063 --> 00:32:47,403 מהרד בול המהירה של פרס, הוא יעמוד על הפודיום. 549 00:32:47,403 --> 00:32:48,922 אלה עשויות להיות חדשות טובות 550 00:32:48,922 --> 00:32:51,543 במרוץ הראשון של ברונו פאמן כמנהל קבוצה. 551 00:32:53,502 --> 00:32:55,303 זו הייתה עונה קשה, 552 00:32:55,303 --> 00:32:59,502 אבל יש לי המון מוטיבציה, רצון ותשוקה... 553 00:33:00,883 --> 00:33:02,182 ברגע הזה. 554 00:33:02,182 --> 00:33:03,663 הרבה מונח על הכף. 555 00:33:03,663 --> 00:33:06,462 אני יודע שיש סיכוי לעלות על הפודיום. 556 00:33:07,422 --> 00:33:08,722 ואני רוצה לעשות את זה. 557 00:33:12,182 --> 00:33:13,123 ריכוז מלא. 558 00:33:15,982 --> 00:33:17,462 פער לגאסלי, 2.6. 559 00:33:20,403 --> 00:33:23,083 הגיע הזמן להשיג את פנייה אחת ושתיים בהשוואה לפרס. 560 00:33:23,682 --> 00:33:24,982 תנו לי את הפער וזהו. 561 00:33:26,222 --> 00:33:28,063 3.1 שניות. 562 00:33:28,063 --> 00:33:31,083 פרס מתחיל להתרחק. 563 00:33:31,083 --> 00:33:32,182 הקפה אחרונה. 564 00:33:32,942 --> 00:33:35,482 הוא היה קצת יותר מהיר מאיתנו בשליש ראשון. 565 00:33:37,383 --> 00:33:40,002 גאסלי אלפין - 566 00:33:42,343 --> 00:33:44,462 גאסלי חוצה את הקו! 567 00:33:52,563 --> 00:33:54,603 מקום שלישי, מותק. מקום שלישי! 568 00:33:54,603 --> 00:33:56,262 קדימה! 569 00:33:58,702 --> 00:34:00,442 פאקינג קדימה! 570 00:34:04,502 --> 00:34:06,063 מדהים, אחי. מדהים. 571 00:34:06,982 --> 00:34:09,382 איזה מרוץ! 572 00:34:11,943 --> 00:34:14,202 זה דגל משובץ. מקום עשירי. 573 00:34:14,702 --> 00:34:16,303 נקודות כפולות לאלפין. 574 00:34:17,003 --> 00:34:19,103 פייר שלישי, אז הוא קיבל פודיום. 575 00:34:19,103 --> 00:34:20,282 חבר'ה! 576 00:34:20,782 --> 00:34:21,823 יש! 577 00:34:21,823 --> 00:34:23,023 גאסלי אלפין - 578 00:34:23,023 --> 00:34:25,362 יש! זה מה שאני אוהב, מותק! 579 00:34:25,362 --> 00:34:27,983 אתם יכולים להיות גאים. ביצוע מצוין. 580 00:34:28,623 --> 00:34:30,222 עבודה נהדרת. 581 00:34:30,222 --> 00:34:31,182 תודה. 582 00:34:31,182 --> 00:34:32,463 איזה מרוץ! 583 00:34:32,463 --> 00:34:33,342 קדימה! 584 00:34:34,983 --> 00:34:36,123 יש! 585 00:34:36,123 --> 00:34:37,862 הכול היה נהדר, אז... 586 00:34:38,643 --> 00:34:39,543 אני ממש מתרגש. 587 00:34:39,543 --> 00:34:41,403 מכונית מצוינת, אז... 588 00:34:42,323 --> 00:34:44,163 אני שמח מאוד בשביל כולכם. 589 00:34:52,742 --> 00:34:53,943 כן, ילד! 590 00:34:57,763 --> 00:35:00,842 פייר גאסלי. כל הכבוד לו. 591 00:35:01,882 --> 00:35:03,443 הפודיום הזה הוא התוצאה 592 00:35:03,443 --> 00:35:05,862 והפרס מכל העבודה הקשה 593 00:35:05,862 --> 00:35:08,323 שהשקענו עם הקבוצה. 594 00:35:14,183 --> 00:35:18,382 נשארנו קרי רוח כל המרוץ והצלחנו להשיג את המקום השלישי, 595 00:35:18,382 --> 00:35:19,882 אז זה היה מדהים. 596 00:35:23,663 --> 00:35:27,203 כולנו חגגנו אחרי המרוץ, כמו שצריך, 597 00:35:27,203 --> 00:35:29,463 אז אני חושב שהמורל ממש גבוה. 598 00:35:29,463 --> 00:35:31,163 כן, בנאדם. מזל טוב. 599 00:35:33,842 --> 00:35:35,223 אתה מרוצה מהגביע? 600 00:35:35,223 --> 00:35:38,523 זאת הרגשה טובה. זאת חתיכת פלסטיק, אבל... 601 00:35:38,523 --> 00:35:39,783 אפשר לשים אותו במיקרוגל? 602 00:35:39,783 --> 00:35:41,983 כן, זה יכול להיות כוס גדולה בבית. 603 00:35:44,483 --> 00:35:50,523 אין ספק שהכי חשוב היה לשנות את הלך הרוח בקבוצה. 604 00:35:51,543 --> 00:35:53,882 ועכשיו, אנחנו נצליח יחד 605 00:35:53,882 --> 00:35:56,543 לשפר את התוצאות שלנו, 606 00:35:56,543 --> 00:35:59,203 להתקדם ולהשיג ניצחונות. 607 00:36:04,123 --> 00:36:06,083 {\an8}בפרארי רצו כיוון חדש, 608 00:36:06,083 --> 00:36:07,583 {\an8}וזה מה שפרד מייצג. 609 00:36:09,183 --> 00:36:11,403 סיינז ננעל! הם מצליחים לא להתנגש. 610 00:36:11,403 --> 00:36:13,763 לראות את שני הנהגים שלך נאבקים על המסלול, 611 00:36:13,763 --> 00:36:17,583 מנהל הקבוצה צריך לומר לנהגים שלו, "תירגעו קצת". 612 00:36:17,583 --> 00:36:18,763 {\an8}בהמשך העונה... - 613 00:36:18,763 --> 00:36:20,103 {\an8}פאק! היד שלי. 614 00:36:20,603 --> 00:36:23,543 אין מצב לחזור מהר מפציעה כזאת. 615 00:36:23,543 --> 00:36:25,263 והם חייבים למלא מהר את החלל. 616 00:36:25,263 --> 00:36:28,103 אני ליאם לוסון, ואני נהג מחליף של אלפאטאורי. 617 00:36:28,103 --> 00:36:31,263 ליאם לוסון במקצה הדירוג הראשון שלו! 618 00:36:31,923 --> 00:36:33,623 מה המשמעות של זה מבחינתי? 619 00:36:57,382 --> 00:37:02,303 תרגום כתוביות: תמר פימה