1
00:00:14,163 --> 00:00:17,243
STUTTGART
TYSKLAND
2
00:00:21,243 --> 00:00:22,623
{\an8}Så där ja.
3
00:00:22,623 --> 00:00:23,502
Ja.
4
00:00:25,943 --> 00:00:27,502
Okej. Test ett är över.
5
00:00:29,383 --> 00:00:30,522
Var det kul?
6
00:00:30,522 --> 00:00:31,743
- Jag är yr!
- Åh nej!
7
00:00:35,703 --> 00:00:38,063
Vi borde göra en donut-utmaning här.
8
00:00:40,123 --> 00:00:42,943
Snälla, så att vi kan få en här.
9
00:00:42,943 --> 00:00:44,983
- Hur är det? Bra?
- Sista plats här.
10
00:00:45,843 --> 00:00:49,123
Men jag tror att du har solen här, Lewis.
11
00:00:49,123 --> 00:00:52,623
Det är bäst att börja med
att välja nycklar.
12
00:00:53,163 --> 00:00:56,063
- Men vi kan...
- Nu sätter vi fart.
13
00:00:56,063 --> 00:00:58,503
- Ni ska få era mikrofoner.
- För mycket lallande.
14
00:00:58,503 --> 00:01:00,142
- Så ja...
- Kom igen.
15
00:01:01,483 --> 00:01:04,203
Jag har varit hos Mercedes
sedan jag var 13 år,
16
00:01:04,203 --> 00:01:06,343
och ens perspektiv skiftar.
17
00:01:08,623 --> 00:01:10,662
{\an8}Mitt kontrakt ska förnyas i år.
18
00:01:12,483 --> 00:01:15,463
Jag åkte hemifrån kvart i sex i morse.
19
00:01:15,463 --> 00:01:16,463
- Gjorde du?
- Ja.
20
00:01:16,463 --> 00:01:18,022
Jag gick upp kvart över åtta.
21
00:01:18,022 --> 00:01:19,942
- Kvart över åtta?!
- Ja.
22
00:01:19,942 --> 00:01:23,302
Vad är det för tider?
Han åkte hemifrån kvart över åtta.
23
00:01:24,763 --> 00:01:28,143
- Du får mer betalt.
- Han är yngre. Han behöver inte sova.
24
00:01:28,143 --> 00:01:31,763
- De kan få dem. Jag vill sova.
- Ge dem till mig. Jag tar dem.
25
00:01:31,763 --> 00:01:32,843
Följ med mig.
26
00:01:33,543 --> 00:01:36,703
Jag vet att vi har haft två svåra år.
27
00:01:37,583 --> 00:01:40,123
Målet är att komma tillbaka till toppen.
28
00:01:40,123 --> 00:01:42,343
Jag vill vinna mästerskapet igen.
29
00:01:43,483 --> 00:01:44,323
Men...
30
00:01:45,763 --> 00:01:50,183
...sen sätter vi oss i bilen 2023,
och den är sämre än den föregående.
31
00:01:52,063 --> 00:01:52,923
Ja.
32
00:01:59,662 --> 00:02:01,522
Okej, vi gör det snabbt.
33
00:02:02,783 --> 00:02:04,563
- Har du tröttnat?
- Japp.
34
00:02:05,403 --> 00:02:06,363
Alla redo?
35
00:02:06,363 --> 00:02:10,483
Det enda som saknas
är drifting-utmaningen, så...
36
00:02:10,483 --> 00:02:11,963
Ska vi regissera den?
37
00:02:14,703 --> 00:02:17,863
Med tanke allt Lewis har åstadkommit,
38
00:02:17,863 --> 00:02:21,523
så är det enda
som stoppar honom från att lägga av
39
00:02:21,523 --> 00:02:23,263
{\an8}att ta den åttonde titeln.
40
00:02:24,043 --> 00:02:27,043
Att bli den bästa Formel 1-föraren nånsin
41
00:02:27,043 --> 00:02:31,263
med flest världsmästartitlar
av alla förare.
42
00:02:33,123 --> 00:02:34,943
Ni tjuvlyssnar ju på allt.
43
00:02:36,083 --> 00:02:38,463
Man sitter på toa och tittar upp,
44
00:02:38,463 --> 00:02:42,523
och så ser man en mikrofonbom.
Hur kom den dit?
45
00:02:42,523 --> 00:02:46,183
Jag har varit på toa med en mikrofon,
men det var efter jag hade spolat...
46
00:02:46,183 --> 00:02:47,763
- Nummer två?
- Ja.
47
00:02:49,623 --> 00:02:50,583
Verkligen?
48
00:02:51,303 --> 00:02:53,043
Han stod där med hörlurarna.
49
00:02:54,943 --> 00:02:58,823
Men det kan ta flera år
att få ordning på en bil.
50
00:02:58,823 --> 00:03:00,623
Och klockan...
51
00:03:00,623 --> 00:03:05,002
Han blir ju äldre.
Hur många säsonger har han kvar?
52
00:03:05,002 --> 00:03:06,523
Kameror i position!
53
00:03:07,423 --> 00:03:09,023
George, du börjar.
54
00:03:09,023 --> 00:03:12,163
Lewis, du måste vänta
tills George kommer tillbaka.
55
00:03:12,663 --> 00:03:15,303
Jag minns inte när jag vann senast.
56
00:03:15,303 --> 00:03:18,403
Det är så längesen
att jag inte minns hur det känns.
57
00:03:18,942 --> 00:03:20,983
Stanna, Lewis. Bara George.
58
00:03:21,743 --> 00:03:22,823
Det är som det är.
59
00:03:22,823 --> 00:03:24,523
Man får acceptera det
60
00:03:24,523 --> 00:03:27,103
och konstatera att vi inte fick till det.
61
00:03:27,103 --> 00:03:28,423
Vi tog fel beslut,
62
00:03:28,423 --> 00:03:32,342
men nu ska vi ta stora kliv
i rätt riktning.
63
00:03:33,803 --> 00:03:35,562
Lewis, vänta!
64
00:03:36,103 --> 00:03:37,222
Innan det är för sent.
65
00:03:39,963 --> 00:03:40,923
Lewis!
66
00:03:42,763 --> 00:03:44,463
Kom tillbaka, Lewis.
67
00:03:46,043 --> 00:03:48,183
Kan du komma tillbaka till rätt position?
68
00:04:05,502 --> 00:04:08,683
{\an8}Än en gång leder Max Verstappen ett race.
69
00:04:08,683 --> 00:04:11,823
{\an8}Bakom honom har vi snart
griddens äldsta förare,
70
00:04:11,823 --> 00:04:14,423
Fernando Alonso,
som njuter av ett bra race.
71
00:04:16,442 --> 00:04:18,622
Bra jobbat, Fernando. Fokusera nu.
72
00:04:19,403 --> 00:04:20,442
Uppfattat.
73
00:04:22,082 --> 00:04:23,703
Hamilton är fyra igen.
74
00:04:23,703 --> 00:04:25,943
Han jagar Esteban Ocon på tredje.
75
00:04:28,443 --> 00:04:30,043
{\an8}Luckan till Ocon 1,7.
76
00:04:30,783 --> 00:04:31,823
{\an8}Minska avståndet.
77
00:04:33,142 --> 00:04:36,642
Det här är Lewis Hamiltons chans
att köra om Esteban Ocon,
78
00:04:36,642 --> 00:04:38,283
och upp på podiet.
79
00:04:39,203 --> 00:04:40,623
Jag kommer inte närmare.
80
00:04:47,163 --> 00:04:49,303
Det är omöjligt
att komma nära och köra om.
81
00:04:49,883 --> 00:04:51,043
Bilen är långsam.
82
00:04:52,663 --> 00:04:55,723
När bilen är hemsk
känner jag mig hjälplös.
83
00:04:57,103 --> 00:04:59,022
Jag kan försöka leverera varje helg,
84
00:04:59,022 --> 00:05:01,943
men man kan bara göra sitt bästa
med det man har.
85
00:05:02,723 --> 00:05:04,483
På Monacos gator
86
00:05:05,603 --> 00:05:09,483
vinner Max Verstappen Monacos Grand Prix!
87
00:05:11,843 --> 00:05:16,123
Andraplats för Fernando Alonso
och Aston Martin.
88
00:05:16,123 --> 00:05:18,683
Ja! Det är ett podium!
89
00:05:19,663 --> 00:05:20,703
P2!
90
00:05:22,603 --> 00:05:24,723
Bra jobbat. Bravo!
91
00:05:29,423 --> 00:05:30,783
Det var ett tufft race.
92
00:05:34,223 --> 00:05:35,683
Hur blev resultatlistan?
93
00:05:37,163 --> 00:05:40,503
Verstappen, Alonso och Ocon på podiet.
94
00:05:40,503 --> 00:05:43,683
Och sedan du, P4. George, P5.
95
00:05:44,343 --> 00:05:45,503
Fan.
96
00:05:46,663 --> 00:05:50,703
{\an8}Resultatet i Monaco
är en stor besvikelse för Mercedes.
97
00:05:51,462 --> 00:05:53,883
Men det är talande för var de ligger.
98
00:05:54,743 --> 00:05:57,723
P4 och P5 är deras nya verklighet.
99
00:06:02,603 --> 00:06:05,082
Fernando har gjort ett lysande val.
100
00:06:07,003 --> 00:06:08,962
Å ena sidan är det inspirerande.
101
00:06:11,003 --> 00:06:15,003
Men å andra sidan så är det ju...
frustrerande så klart.
102
00:06:17,402 --> 00:06:20,043
Lewis kollar på Fernando
103
00:06:20,803 --> 00:06:23,763
{\an8}och tänker: "Varför är det inte jag?"
104
00:06:25,142 --> 00:06:27,163
Mercedesen är inte den bästa bilen,
105
00:06:27,163 --> 00:06:29,483
så Lewis måste fatta ett beslut.
106
00:06:30,063 --> 00:06:33,423
Ska han stanna eller lämnar han Mercedes
107
00:06:33,423 --> 00:06:34,543
och tar språnget?
108
00:06:37,402 --> 00:06:40,783
Fernando Alonso har svängt mycket
under sin karriär.
109
00:06:40,783 --> 00:06:43,983
Han har alltid gått till det team
110
00:06:43,983 --> 00:06:47,402
som han tror kan ge honom
den snabbaste bilen.
111
00:06:49,223 --> 00:06:53,363
Fernando Alonso står på podiet
för Aston Martin!
112
00:06:54,943 --> 00:07:00,962
{\an8}Jag kände att jag behövde chansa lite mer
för min karriär...
113
00:07:00,962 --> 00:07:04,582
Fernando Alonso står på podiet igen.
114
00:07:04,582 --> 00:07:06,063
...och ta lite risker.
115
00:07:06,962 --> 00:07:10,103
Fernando Alonso tar ett podium till.
116
00:07:10,103 --> 00:07:14,702
Med tanke på våra resultat i år
och att vi kan vara med och konkurrera,
117
00:07:16,123 --> 00:07:17,303
vi tar podium...
118
00:07:17,303 --> 00:07:18,962
Alonso från Spanien!
119
00:07:18,962 --> 00:07:22,223
...visar att det var smart
att gå till Aston Martin.
120
00:07:30,462 --> 00:07:35,623
Jag vet inte om det är annorlunda nu
jämfört med era glansdagar,
121
00:07:35,623 --> 00:07:39,043
men bromsningen är begränsande.
122
00:07:39,543 --> 00:07:42,803
Bilen studsar i bakänden.
123
00:07:43,522 --> 00:07:47,223
Från vårt perspektiv...
Ursäkta, vi har en fördröjning.
124
00:07:47,223 --> 00:07:48,402
Från vårt perspektiv,
125
00:07:48,402 --> 00:07:50,723
vi sitter inte i bilen
och vet inte hur den känns,
126
00:07:50,723 --> 00:07:54,782
men den tappar två eller tre tiondelar
jämfört med konkurrenterna.
127
00:07:55,423 --> 00:07:57,943
Ingen i teamet är imponerad av resultaten.
128
00:07:58,803 --> 00:08:02,103
{\an8}Bilen är inte där vi skulle vilja ha den.
129
00:08:02,642 --> 00:08:06,483
Lewis är såklart inte imponerad.
130
00:08:07,063 --> 00:08:09,323
Den svagaste delen på en bil är bakdelen.
131
00:08:10,243 --> 00:08:11,683
Vingen är...
132
00:08:12,823 --> 00:08:15,103
Den är en ladugårdsdörr.
Den är väldigt trög.
133
00:08:16,483 --> 00:08:19,702
Det var likadant förra året.
Och året före det.
134
00:08:20,342 --> 00:08:23,582
Jag klagade till teamet förra året
135
00:08:23,582 --> 00:08:26,022
och sa: "Vi måste göra dessa ändringar.
136
00:08:26,022 --> 00:08:29,022
Annars kommer vi in på den här banan,
137
00:08:29,022 --> 00:08:31,883
och då är det här vi hamnar.
138
00:08:32,622 --> 00:08:34,102
Snälla gör något åt det."
139
00:08:35,102 --> 00:08:36,883
Jag minns att personen sa typ:
140
00:08:38,622 --> 00:08:40,242
"Vi vet vad vi gör.
141
00:08:42,122 --> 00:08:43,202
Du har fel."
142
00:08:44,943 --> 00:08:48,323
Det var väldigt intressant.
143
00:08:48,323 --> 00:08:50,363
Jag tänkte bara: "Okej.
144
00:08:50,363 --> 00:08:53,622
Jag backar.
Jag vill inte trampa nån på tårna."
145
00:08:54,823 --> 00:08:56,183
Och sen, ja...
146
00:08:56,763 --> 00:08:58,483
Vi kom in i säsongen
147
00:08:59,103 --> 00:09:01,742
och då pratade vi igen.
"Du kanske har rätt."
148
00:09:02,263 --> 00:09:05,083
Så... ja.
149
00:09:17,083 --> 00:09:18,443
Vi är framme, Jackie.
150
00:09:19,183 --> 00:09:22,223
Ser du fram emot att köra?
Vill du göra det?
151
00:09:22,723 --> 00:09:23,603
Ja.
152
00:09:24,843 --> 00:09:26,983
Jag ska köra dig av banan.
153
00:09:26,983 --> 00:09:30,483
Ska du köra mig av banan?
Det är inte snällt.
154
00:09:30,483 --> 00:09:32,523
- Så får du inte göra.
- Nej.
155
00:09:34,043 --> 00:09:36,143
Och vi vill inte bli racerförare.
156
00:09:36,783 --> 00:09:38,463
Det är tredje alternativet.
157
00:09:38,463 --> 00:09:40,663
Ja, tredje alternativet.
158
00:09:40,663 --> 00:09:44,023
Vi vill rädda djur
eller bli en skotsk rugbyspelare.
159
00:09:44,643 --> 00:09:46,543
Jag kanske gör alla tre.
160
00:09:48,063 --> 00:09:49,063
Okej.
161
00:09:51,303 --> 00:09:53,903
Det viktigaste är att du trivs
och har kul.
162
00:09:55,063 --> 00:09:56,303
- Ciao, Jack!
- Ciao.
163
00:09:56,303 --> 00:09:57,703
- God morgon.
- Morgon.
164
00:09:57,703 --> 00:09:58,903
God morgon.
165
00:10:00,683 --> 00:10:03,023
- Hej, Toto. God morgon.
- God morgon.
166
00:10:03,023 --> 00:10:03,903
Morgon.
167
00:10:03,903 --> 00:10:05,803
Din bil är klar, Jack.
168
00:10:06,303 --> 00:10:08,223
Jag ska vinna.
169
00:10:08,223 --> 00:10:09,203
Ska du vinna?
170
00:10:18,103 --> 00:10:19,863
Han ser så liten ut.
171
00:10:24,783 --> 00:10:27,083
Han kommer att säga att den är långsam.
172
00:10:29,063 --> 00:10:32,103
Toto har ett visst mått tålamod.
173
00:10:33,403 --> 00:10:37,063
Men när han ser
att de inte gör några framsteg,
174
00:10:37,063 --> 00:10:41,343
{\an8}då ser man verkligen hur humöret skiftar.
175
00:10:55,502 --> 00:10:58,043
- Ja, det är full effekt.
- Ska vi byta motor?
176
00:10:58,043 --> 00:10:59,463
Ja, vi stannar bilen.
177
00:11:00,023 --> 00:11:01,463
Ta den större motorn.
178
00:11:01,463 --> 00:11:03,923
Vi tar in honom för att göra ändringarna.
179
00:11:10,403 --> 00:11:12,783
Racing är tufft.
Det finns bara en vinnare,
180
00:11:12,783 --> 00:11:14,823
och man måste lära sig
att hantera förluster.
181
00:11:15,703 --> 00:11:19,043
Man måste hantera pressen.
Titta på hur vi ligger till.
182
00:11:19,663 --> 00:11:21,443
Allas förväntningar.
183
00:11:21,443 --> 00:11:24,963
När kommer Mercedes tillbaka
efter åtta världsmästartitlar?
184
00:11:24,963 --> 00:11:27,242
Varför är den så långsam?
185
00:11:27,742 --> 00:11:30,323
Så är det i racing.
Man kan inte vinna allt.
186
00:11:30,323 --> 00:11:31,742
Man kan inte alltid vinna.
187
00:11:32,882 --> 00:11:34,622
Det går i cykler.
188
00:11:35,683 --> 00:11:37,903
Man kan bryta cykler.
Det är inte en cykel.
189
00:11:39,023 --> 00:11:42,083
Du har sett Schumacher,
sedan Vettel, sedan Mercedes,
190
00:11:42,083 --> 00:11:45,723
och två år i rad Max, men...
191
00:11:48,403 --> 00:11:49,382
Det måste man bryta.
192
00:11:50,303 --> 00:11:55,223
Mercedes började gå
från klarhet till klarhet 2013.
193
00:11:56,903 --> 00:11:59,242
Det var då Lewis och jag kom in,
194
00:11:59,742 --> 00:12:02,223
och vi kom från helt skilda världar.
195
00:12:02,723 --> 00:12:06,742
Jag kom från finansvärlden
och han har alltid varit en stjärna.
196
00:12:06,742 --> 00:12:08,783
Låt firandet börja!
197
00:12:08,783 --> 00:12:11,382
Det året kom vi tvåa i mästerskapet.
198
00:12:12,443 --> 00:12:15,863
Och från 2014 till 2021...
199
00:12:18,803 --> 00:12:21,283
...vann vi åtta konstruktörsmästerskap
i rad.
200
00:12:22,163 --> 00:12:23,963
Världsmästerskapsrekordet är tangerat...
201
00:12:23,963 --> 00:12:26,203
Sju förarmästerskap.
202
00:12:26,203 --> 00:12:29,843
Lewis Hamilton, sjufaldig världsmästare!
203
00:12:29,843 --> 00:12:33,043
Lewis slog rekordet på 100 segrar.
204
00:12:33,043 --> 00:12:34,843
Jag fattar inte att vi är på 100.
205
00:12:34,843 --> 00:12:36,523
Det känns som min första.
206
00:12:38,523 --> 00:12:40,382
Rekorden var tillfredsställande.
207
00:12:41,183 --> 00:12:44,262
Men Lewis är mycket mer än min förare.
208
00:12:44,262 --> 00:12:45,823
Lewis är en vän.
209
00:12:46,323 --> 00:12:48,323
Vi är hans familj och hans hem.
210
00:12:49,382 --> 00:12:53,142
Därför vill jag inte ha nån annan i bilen.
211
00:12:56,183 --> 00:12:59,122
Vi har inte diskuterat Lewis kontrakt.
212
00:12:59,122 --> 00:13:01,242
Antingen så blir det av
213
00:13:01,742 --> 00:13:03,303
för att det är menat att hända,
214
00:13:03,843 --> 00:13:08,142
eller så känner man
att resan har nått vägs ände.
215
00:13:09,423 --> 00:13:11,163
Lägg armen om mig
216
00:13:11,762 --> 00:13:13,203
som om du tycker synd om mig.
217
00:13:38,603 --> 00:13:39,723
Är du redo, Jack?
218
00:13:44,083 --> 00:13:46,262
Toto vet att han har ansvaret,
219
00:13:46,262 --> 00:13:48,043
så man måste ha tilltro.
220
00:13:48,043 --> 00:13:52,083
Det blev fel. Vi måste komma på rätt spår
och vända allt.
221
00:13:53,083 --> 00:13:54,183
Det kommer han att göra.
222
00:13:59,403 --> 00:14:01,343
Jag ser accelerationen.
223
00:14:09,262 --> 00:14:12,943
Om Lewis ska vinna ett åttonde mästerskap
och George sitt första,
224
00:14:12,943 --> 00:14:15,882
så är vi skyldiga att ge dem en bra bil.
225
00:14:15,882 --> 00:14:17,142
Det är minimum.
226
00:14:18,183 --> 00:14:19,043
Han är snabb.
227
00:14:19,543 --> 00:14:20,762
En stor uppgradering.
228
00:14:21,262 --> 00:14:23,363
Om vi kan åstadkomma det,
229
00:14:23,363 --> 00:14:25,803
så blir vi
ett mästerskapsvinnande team igen.
230
00:14:30,783 --> 00:14:33,543
MERCEDES HUVUDKONTOR
BRACKLEY
231
00:14:33,543 --> 00:14:34,642
Receptionen.
232
00:14:35,762 --> 00:14:38,203
Jag har gett honom meddelandet.
Jag ber om ursäkt.
233
00:14:38,203 --> 00:14:39,923
De har mycket att göra.
234
00:14:40,923 --> 00:14:43,762
Okej, tack. Hej då.
235
00:14:48,043 --> 00:14:51,723
Ett vinnande team
är en kombination av saker.
236
00:14:52,943 --> 00:14:56,203
Rätt folk, rätt plats,
237
00:14:56,203 --> 00:14:59,122
rätt inställning, rätt värderingar.
238
00:14:59,622 --> 00:15:01,982
Vårt problem är bristande prestanda.
239
00:15:04,103 --> 00:15:08,423
Vi vill självklart göra bilen snabbare,
240
00:15:08,423 --> 00:15:10,683
men vi har inte ändrat konceptet.
241
00:15:10,683 --> 00:15:15,463
Så vi får ta det vi har,
ta reda på vad vi kan förbättra,
242
00:15:15,463 --> 00:15:17,303
och försöka avancera.
243
00:15:17,903 --> 00:15:20,103
Ett intervall är förskjutet
med tio millimeter.
244
00:15:20,762 --> 00:15:22,723
Vårt sport bygger på data,
245
00:15:23,522 --> 00:15:25,583
men data fattar inga beslut.
246
00:15:25,583 --> 00:15:26,943
Det gör människor.
247
00:15:27,482 --> 00:15:31,323
Bränslesystemet måste bytas på den.
248
00:15:31,323 --> 00:15:32,622
En enda uppgradering
249
00:15:33,142 --> 00:15:37,943
kan frigöra potentialen i en bil
som då plötsligt slåss om podier.
250
00:15:38,823 --> 00:15:41,323
Det är de små sakerna
som kapar en halv tiondel.
251
00:15:41,323 --> 00:15:43,522
Det blir inte lätt.
252
00:15:43,522 --> 00:15:45,862
Men jag tror på mitt team.
253
00:15:47,963 --> 00:15:51,423
Vi måste ge allt vi har
och komma på rätt spår igen.
254
00:15:56,043 --> 00:15:58,362
BARCELONA
SPANIEN
255
00:16:11,823 --> 00:16:15,362
I Spanien finns det alltid en känsla av
256
00:16:15,362 --> 00:16:18,943
att det är en gång om året
som man har sitt hemmarace.
257
00:16:19,902 --> 00:16:24,603
I år är det 20 år sedan
jag vann mitt första F1 race.
258
00:16:28,522 --> 00:16:30,423
Och 20 år senare
259
00:16:30,423 --> 00:16:32,783
slåss jag fortfarande om segrar.
260
00:16:35,443 --> 00:16:36,283
God morgon.
261
00:16:37,362 --> 00:16:39,703
George, vad tycker du
om bönor på rostbröd?
262
00:16:39,703 --> 00:16:41,382
Jag gillar det.
263
00:16:42,703 --> 00:16:44,703
Förutsägelse? Seger.
264
00:16:44,703 --> 00:16:47,563
- Förutsägelser...
- Jag ska vinna.
265
00:16:48,103 --> 00:16:49,323
Om det inte är du?
266
00:16:49,323 --> 00:16:50,242
Fernando.
267
00:16:51,502 --> 00:16:53,762
Vem vill inte se Fernando vinna?
268
00:17:03,122 --> 00:17:04,142
Tack för att du kom.
269
00:17:04,142 --> 00:17:07,362
Vem vill ställa den första frågan
till Lewis?
270
00:17:08,043 --> 00:17:10,103
Efter förra racet sa Toto
271
00:17:10,103 --> 00:17:14,702
att han inte förväntar sig
att slå Aston Martin och Ferrari här.
272
00:17:14,702 --> 00:17:17,902
Är det din känsla
och teamets allmänna känsla?
273
00:17:17,902 --> 00:17:20,382
Jag vet inte vad jag ska vänta mig.
274
00:17:21,423 --> 00:17:24,243
Jag hoppas
att vi kan tävla mot dem i helgen,
275
00:17:24,243 --> 00:17:25,942
men det är optimistiskt.
276
00:17:27,223 --> 00:17:29,623
Jag är så sugen på en seger
277
00:17:31,023 --> 00:17:33,843
att jag kan offra nästan vad som helst
278
00:17:35,903 --> 00:17:38,483
för att ta mig dit där jag måste vara.
279
00:17:42,523 --> 00:17:43,962
Silly season har inte ens börjat,
280
00:17:43,962 --> 00:17:47,223
men det går redan rykten
om Hamiltons framtid hos Mercedes,
281
00:17:47,223 --> 00:17:49,263
och en möjlig flytt till Ferrari.
282
00:17:50,023 --> 00:17:51,803
Tanken på Lewis i en röd dräkt,
283
00:17:51,803 --> 00:17:54,363
han har varit i samma team så länge,
284
00:17:54,363 --> 00:17:56,143
och förändring är alltid kul.
285
00:17:56,923 --> 00:17:59,223
Lewis, kan du ge oss en kommentar?
286
00:17:59,223 --> 00:18:01,643
Hur är det med Ferrari-ryktena?
287
00:18:02,343 --> 00:18:05,983
När man ska förhandla sitt kontrakt
288
00:18:05,983 --> 00:18:08,023
blir det alltid spekulationer.
289
00:18:08,863 --> 00:18:12,103
Om ni inte hör nåt från mig
290
00:18:12,103 --> 00:18:15,023
så är det bara spekulationer.
291
00:18:15,023 --> 00:18:17,442
- Har Ferrari kontaktat dig?'
- Nej.
292
00:18:19,403 --> 00:18:22,343
Ingen rök utan eld i Formel 1.
293
00:18:24,603 --> 00:18:27,343
Det finns frågetecken om huruvida Lewis
294
00:18:27,343 --> 00:18:30,043
förlänger med Mercedes.
295
00:18:31,423 --> 00:18:35,183
Men om man inte pratar med alla team,
så gör man inte sitt jobb.
296
00:18:40,783 --> 00:18:43,243
- Tyst. Vi är med på Netflix.
- Jag vet.
297
00:18:45,143 --> 00:18:47,263
Jag vill inte prata. Där är Netflix.
298
00:18:50,903 --> 00:18:51,962
Så...
299
00:18:51,962 --> 00:18:53,123
{\an8}FRÉDÉRIC VASSEUR
STALLCHEF, FERRARI
300
00:18:53,123 --> 00:18:55,462
...jag får inte fråga dig om Mercedes, va?
301
00:18:57,743 --> 00:18:59,923
Du får fråga Toto om Mercedes.
302
00:19:02,043 --> 00:19:04,942
Jag förstår att Lewis måste fundera på
303
00:19:04,942 --> 00:19:07,263
vad som är bäst för honom.
304
00:19:07,263 --> 00:19:09,183
Men vi kom tidigt överens om
305
00:19:09,183 --> 00:19:12,023
att vi inte skulle prata med andra
306
00:19:12,023 --> 00:19:15,683
utan att vara transparenta
och ärliga mot varandra.
307
00:19:24,442 --> 00:19:27,462
Om Lewis skulle lämna teamet
308
00:19:27,962 --> 00:19:30,243
{\an8}så hamnar Mercedes i en knepig sits.
309
00:19:30,243 --> 00:19:33,283
{\an8}Det skulle se ut som om
han tappat tro på teamet.
310
00:19:36,442 --> 00:19:38,363
När man ska skriva kontrakt
311
00:19:38,363 --> 00:19:42,043
är man en idiot om man inte
analyserar sin nuvarande position
312
00:19:42,043 --> 00:19:44,063
och tittar på andra möjligheter.
313
00:19:44,063 --> 00:19:47,743
Sedan får man ta beslut
om man vill utforska de alternativen
314
00:19:47,743 --> 00:19:50,383
eller om man stannar där man är.
315
00:19:50,383 --> 00:19:52,563
Barcelona den här helgen.
316
00:19:52,563 --> 00:19:54,942
Vi har minskat avståndet
till andraplatsen.
317
00:19:54,942 --> 00:19:58,583
Den stora frågan är
hur effektiva uppgraderingarna är.
318
00:19:58,583 --> 00:20:01,063
Det blir fascinerande att se
319
00:20:01,063 --> 00:20:02,563
var vi går härifrån.
320
00:20:03,722 --> 00:20:07,143
Vi väntar oss inga stora skillnader
i prestanda.
321
00:20:07,783 --> 00:20:09,343
Vi tonar ner det.
322
00:20:09,343 --> 00:20:12,023
Lova alltid mindre än ni kan hålla.
323
00:20:12,023 --> 00:20:15,803
Vi är beslutsamma.
Vi är inte slagna, men realistiska.
324
00:20:19,222 --> 00:20:21,962
SÖNDAG
RACE
325
00:20:23,243 --> 00:20:26,543
Nu är det dags igen.
Välkomna till Spanien.
326
00:20:26,543 --> 00:20:31,283
Det är dags för det 53:e omgången
av Spaniens Grand Prix.
327
00:20:32,583 --> 00:20:34,823
Hamilton startar som fyra och frågan är
328
00:20:34,823 --> 00:20:37,883
om den nya uppgraderingen räcker
för att slåss med Aston Martin
329
00:20:37,883 --> 00:20:40,603
i kampen om andraplatsen
i konstruktörsmästerskapet?
330
00:20:42,403 --> 00:20:43,483
Radiokontroll.
331
00:20:43,483 --> 00:20:44,942
Du hörs bra.
332
00:20:46,023 --> 00:20:48,363
Trettio sekunder. Starta motorn.
333
00:20:52,942 --> 00:20:57,143
Teamet har jobbat dygnet runt
med uppdateringen.
334
00:20:59,523 --> 00:21:03,343
Jag hoppas att bilen är mycket bättre.
Vi får se om det funkar.
335
00:21:05,523 --> 00:21:07,623
Vi är här för att kämpa och vinna.
336
00:21:07,623 --> 00:21:10,543
{\an8}Och vi måste höja oss.
337
00:21:12,143 --> 00:21:15,123
Vi tror att uppgraderingarna
kommer att fungera.
338
00:21:17,303 --> 00:21:18,563
Men inga garantier.
339
00:21:37,023 --> 00:21:38,003
Träffad.
340
00:21:38,003 --> 00:21:40,103
Kontakt mellan Hamilton och Norris!
341
00:21:40,743 --> 00:21:43,503
Jag tror att bilen är skadad.
342
00:21:44,363 --> 00:21:45,763
Vi kollar igenom allt.
343
00:21:47,583 --> 00:21:49,623
{\an8}Lance, du har Hamilton framför.
344
00:21:54,982 --> 00:21:57,923
{\an8}Aston Martin-bilen är framför Mercedesen.
345
00:21:57,923 --> 00:22:00,803
Bra jobbat. Du vet vad du ska göra.
Kom in i det.
346
00:22:07,743 --> 00:22:09,243
{\an8}Stroll 0,7 före.
347
00:22:11,323 --> 00:22:14,202
Datan ser bra ut efter kontakten.
348
00:22:18,323 --> 00:22:20,283
{\an8}- Vilken position har vi?
- P7.
349
00:22:20,283 --> 00:22:22,383
{\an8}Luckan fram till Alonso 0,9.
350
00:22:23,202 --> 00:22:25,962
Fernando Alonso
håller undan för George Russell
351
00:22:26,962 --> 00:22:28,503
{\an8}Russell 0,6 bakom dig.
352
00:22:29,003 --> 00:22:30,043
Uppfattat.
353
00:22:34,063 --> 00:22:35,123
{\an8}Russell 0,5.
354
00:22:38,442 --> 00:22:39,462
{\an8}Luckan 0,4.
355
00:22:41,263 --> 00:22:42,303
{\an8}Russell 0,2.
356
00:22:48,743 --> 00:22:52,523
George Russell kör om Fernando Alonso.
357
00:22:56,202 --> 00:22:58,163
{\an8}Tempot ser riktigt bra ut.
358
00:22:58,163 --> 00:22:59,903
Stroll 1,3 framför.
359
00:23:00,482 --> 00:23:01,543
Däcken är bra.
360
00:23:08,003 --> 00:23:10,683
Vi såg Alonso bli omkörd av Mercedes,
361
00:23:10,683 --> 00:23:13,763
och vi ser Lance Stroll
bli omkörd av Mercedes.
362
00:23:13,763 --> 00:23:14,962
Snyggt, Lewis.
363
00:23:14,962 --> 00:23:16,722
Lucka till Sainz 1,1.
364
00:23:20,643 --> 00:23:22,503
Däcken är fortfarande bra.
365
00:23:22,503 --> 00:23:24,183
Vi fortsätter så.
366
00:23:27,903 --> 00:23:29,543
P2 i nuläget.
367
00:23:30,043 --> 00:23:31,103
Bra jobbat, Lewis.
368
00:23:33,743 --> 00:23:34,663
{\an8}Det här är bra.
369
00:23:34,663 --> 00:23:37,643
{\an8}Om vi behåller det här tempot
så kan vi utöka luckan.
370
00:23:37,643 --> 00:23:40,702
Mercedesen flyger fram.
371
00:23:43,103 --> 00:23:44,863
Vi kör full gas.
372
00:23:47,403 --> 00:23:50,222
George Russel har kört om Carlos Sainz,
373
00:23:50,222 --> 00:23:52,603
och kört upp sig på podiumplats.
374
00:23:53,962 --> 00:23:55,083
Schysst jobbat.
375
00:23:55,722 --> 00:23:56,702
Bara schysst?
376
00:23:57,503 --> 00:23:58,663
Det var rätt bra.
377
00:24:00,303 --> 00:24:02,843
Båda Mercedes-bilarna har vaknat till.
378
00:24:03,462 --> 00:24:06,063
{\an8}Vi är P2 med två varv kvar, Lewis.
379
00:24:06,063 --> 00:24:07,763
{\an8}Det går långsamt framåt.
380
00:24:07,763 --> 00:24:09,863
Nu måste vi bara ta dem till mål.
381
00:24:14,883 --> 00:24:16,783
Vi var starka så länge,
382
00:24:18,403 --> 00:24:21,423
men de senaste åren har tärt på alla.
383
00:24:27,442 --> 00:24:29,883
Så det kändes skönt med en andraplats.
384
00:24:30,903 --> 00:24:33,683
Lewis Hamilton kommer genom sista kurvan.
385
00:24:35,123 --> 00:24:37,123
Jag kan inte beskriva vad det betyder
386
00:24:37,123 --> 00:24:39,462
att avsluta ett race med ett leende.
387
00:24:40,962 --> 00:24:43,303
Bra jobbat, Lewis. Fantastiskt kört.
388
00:24:44,962 --> 00:24:49,503
En superprestation
för Lewis Hamilton och Mercedes idag.
389
00:24:50,663 --> 00:24:52,883
Superbra jobbat! Superbra.
390
00:24:52,883 --> 00:24:56,403
Tacksam för allt hårt arbete
som lagts ner i uppgraderingen.
391
00:24:57,123 --> 00:25:02,843
George Russell håller undan
för Sergio Perez och blir trea.
392
00:25:05,003 --> 00:25:07,442
{\an8}Den här sporten är roligare
när bilen är snabb.
393
00:25:08,063 --> 00:25:11,503
Det är ett stort lyft för ett team
som har fått gräva djupt
394
00:25:11,503 --> 00:25:13,003
och återuppbygga säsongen.
395
00:25:19,462 --> 00:25:22,523
Alla till podiet, tack. Alla till podiet.
396
00:25:26,103 --> 00:25:27,962
{\an8}P7. Lance P6.
397
00:25:29,462 --> 00:25:33,683
Vi saknade lite fart
och Mercedes var för snabba idag.
398
00:25:35,063 --> 00:25:37,063
En besvikelse för Aston Martin.
399
00:25:37,063 --> 00:25:38,643
De hamnar efter Mercedes
400
00:25:38,643 --> 00:25:41,143
i konstruktörsmästerskapet efter det.
401
00:25:51,563 --> 00:25:52,603
Det blir bättre.
402
00:25:54,383 --> 00:25:56,343
{\an8}Men ser du luckan?
403
00:25:56,343 --> 00:25:59,423
Du ser luckan till toppen?
404
00:26:01,563 --> 00:26:02,403
Ja.
405
00:26:02,403 --> 00:26:06,383
Vi kände aldrig: "Okej, nu är det lugnt."
406
00:26:06,923 --> 00:26:09,403
Vi är på väg åt rätt håll,
407
00:26:09,403 --> 00:26:11,503
men det är långt kvar.
408
00:26:12,163 --> 00:26:13,423
Steg för steg, ja.
409
00:26:14,423 --> 00:26:15,783
Bravo. Ciao.
410
00:26:20,202 --> 00:26:21,722
- Kom.
- Kom.
411
00:26:21,722 --> 00:26:23,023
Sätt fart, Danny.
412
00:26:23,023 --> 00:26:25,423
Vi ser inte ut som förlorare längre.
413
00:26:29,403 --> 00:26:30,263
Bra.
414
00:26:30,263 --> 00:26:31,863
Inga idioter.
415
00:26:40,123 --> 00:26:44,222
Bara effekten av ett podium
och att se förarna där uppe
416
00:26:44,222 --> 00:26:46,303
är bra för teamet.
417
00:26:46,303 --> 00:26:50,083
På andraplats, Lewis Hamilton.
418
00:26:50,083 --> 00:26:54,883
Nu måste vi klara av
att kanalisera den känslan åt rätt håll.
419
00:27:10,123 --> 00:27:11,523
Fanboys, första raden.
420
00:27:19,503 --> 00:27:21,843
Ska vi ta ett teamfoto?
421
00:27:21,843 --> 00:27:23,843
Nej, det tycker jag inte.
422
00:27:23,843 --> 00:27:24,982
- Nej.
- Vi...
423
00:27:24,982 --> 00:27:27,263
Vi sänker inte ribban.
424
00:27:27,263 --> 00:27:30,303
- Vi måste...
- Jag vet att vi måste fira det här.
425
00:27:30,303 --> 00:27:33,423
Du har rätt.
Inget teamfoto för andra och tredje.
426
00:27:34,583 --> 00:27:36,623
Barcelona var ett race.
427
00:27:37,123 --> 00:27:40,283
Jag vill inte gripa efter ett halmstrå
428
00:27:40,283 --> 00:27:42,143
och se allt det positiva i det.
429
00:27:42,143 --> 00:27:44,823
Ser du ljuset i slutet av tunneln?
430
00:27:53,183 --> 00:27:58,843
Den som är mest pressad är Toto.
431
00:27:59,742 --> 00:28:03,603
Han kan inte lova
att de vinner mästerskapet igen.
432
00:28:04,462 --> 00:28:06,643
Han kan inte lova att de vinner race.
433
00:28:07,183 --> 00:28:09,763
Det bästa som Toto kan garantera Lewis
434
00:28:10,543 --> 00:28:12,403
är att han lyssnar på honom.
435
00:28:30,563 --> 00:28:31,403
Chefen.
436
00:28:35,843 --> 00:28:37,323
Snygga bilder.
437
00:28:41,502 --> 00:28:45,023
Vem hade trott
att vi skulle vara där vi är idag?
438
00:28:47,023 --> 00:28:49,523
Förra året, utvecklingen av bilen...
439
00:28:50,123 --> 00:28:51,682
Du var inte glad på mig.
440
00:28:55,403 --> 00:28:56,583
Ja.
441
00:28:57,163 --> 00:29:00,222
Att hålla fast vid konceptet
från förra året
442
00:29:00,222 --> 00:29:03,143
på grund av de uppmuntrande resultaten
på slutet...
443
00:29:03,143 --> 00:29:05,643
- Det är det största misslyckandet.
- Exakt.
444
00:29:06,543 --> 00:29:08,942
Förra året ledde oss till fel, du vet...
445
00:29:09,442 --> 00:29:10,603
Ja.
446
00:29:12,883 --> 00:29:15,182
Det är dags att avbryta här
447
00:29:15,182 --> 00:29:18,363
och säga att konceptet med den här bilen
aldrig kommer att fungera.
448
00:29:18,363 --> 00:29:20,123
Vi måste byta till nästa år.
449
00:29:20,623 --> 00:29:23,403
För mig personligen,
450
00:29:23,403 --> 00:29:24,722
du vet,
451
00:29:24,722 --> 00:29:28,043
när man ser steget
som Aston Martin tog under vintern,
452
00:29:28,043 --> 00:29:31,222
det visar att om vi gör rätt
med konceptet,
453
00:29:31,222 --> 00:29:33,143
aerodynamiken och balansen,
454
00:29:33,143 --> 00:29:34,922
så kan vi vinna mästerskapet.
455
00:29:35,523 --> 00:29:40,663
Men jag vill inte vänta till 2026
när vi får nya motorregler.
456
00:29:40,663 --> 00:29:42,323
Inte jag heller.
457
00:29:42,323 --> 00:29:45,922
Du kan vara kvar i 20 år till, 30 år till.
458
00:29:45,922 --> 00:29:46,843
Inte jag.
459
00:29:47,663 --> 00:29:49,163
Säger vem?
460
00:29:49,163 --> 00:29:51,363
Det här är värdefulla år för mig.
461
00:29:53,823 --> 00:29:54,942
Jag vet inte.
462
00:29:56,303 --> 00:29:58,543
Du är mycket mer än en racingförare.
463
00:29:59,043 --> 00:30:01,422
Mycket mer än en sjufaldig världsmästare.
464
00:30:01,422 --> 00:30:05,643
Du är en av dem
som leder det här teamet framåt.
465
00:30:27,283 --> 00:30:29,023
Jag har jobbat med Toto i...
466
00:30:29,023 --> 00:30:31,103
Det är mitt tionde år med teamet.
467
00:30:36,742 --> 00:30:38,742
Jag har lärt mig massor av honom,
468
00:30:38,742 --> 00:30:41,303
och jag vill tro att det finns en del
469
00:30:41,303 --> 00:30:43,803
han kan ha lärt sig av mig.
470
00:30:51,682 --> 00:30:53,202
I alla relationer
471
00:30:53,202 --> 00:30:58,263
kommer stunder då man har olika mål.
472
00:30:59,563 --> 00:31:01,363
Det är en del av livet.
473
00:31:03,283 --> 00:31:05,383
I vår relation
474
00:31:06,222 --> 00:31:07,222
är han lojal.
475
00:31:10,543 --> 00:31:12,063
Vi har mycket gemensamt.
476
00:31:12,063 --> 00:31:15,283
Vi är tävlingsinriktade
och hatar att förlora.
477
00:31:17,002 --> 00:31:19,462
Vi har haft två svåra år,
478
00:31:20,182 --> 00:31:23,903
men... jag tror verkligen
479
00:31:23,903 --> 00:31:27,143
att Mercedes och alla i det här teamet
480
00:31:27,143 --> 00:31:29,242
kan bygga en jättebra bil.
481
00:31:30,903 --> 00:31:34,023
Man måste våga chansa.
482
00:31:41,323 --> 00:31:45,482
Lewis Hamilton
har skrivit på ett tvåårskontrakt.
483
00:31:48,702 --> 00:31:52,563
Tanken på Lewis i Ferrari
med en röd dräkt,
484
00:31:53,103 --> 00:31:54,123
det passar inte honom.
485
00:31:56,883 --> 00:31:58,363
Den sjufaldiga världsmästaren
486
00:31:58,363 --> 00:32:02,922
har skrivit ett nytt tvåårskontrakt
med Mercedes till 2025.
487
00:32:03,603 --> 00:32:06,643
Toto har lyssnat.
488
00:32:08,103 --> 00:32:11,742
Jag har svårt att föreställa mig en tid
när jag inte är
489
00:32:11,742 --> 00:32:12,942
en Mercedesförare.
490
00:32:13,603 --> 00:32:15,123
Det är mitt hem. Min familj.
491
00:32:16,023 --> 00:32:17,403
Hej då.
492
00:32:17,903 --> 00:32:19,283
Kom igen.
493
00:32:19,283 --> 00:32:21,363
- Ses nästa vecka.
- Ses nästa vecka.
494
00:32:28,603 --> 00:32:31,023
Om jag hade en spåkula och sa:
495
00:32:31,023 --> 00:32:34,163
"Jag ger dig den åttonde titeln,"
skulle jag vara dum.
496
00:32:34,163 --> 00:32:35,603
Det jag kan garantera är
497
00:32:35,603 --> 00:32:38,422
att teamet kommer att ge allt
498
00:32:38,422 --> 00:32:42,202
för att ge honom den åttonde titeln
som han förtjänar.
499
00:32:43,863 --> 00:32:45,823
Men just nu är det viktigaste
500
00:32:45,823 --> 00:32:49,182
att komma tvåa i konstruktörsmästerskapet.
501
00:32:49,182 --> 00:32:50,942
Slå Aston Martin och Ferrari.
502
00:32:51,783 --> 00:32:53,863
Det är det vi siktar på nu.
503
00:33:02,202 --> 00:33:05,303
{\an8}Säsongen har varit en besvikelse hittills.
504
00:33:05,303 --> 00:33:07,043
Kontakt!
505
00:33:07,043 --> 00:33:07,942
Jag är träffad.
506
00:33:07,942 --> 00:33:09,962
Dubbla DNF för Alpine.
507
00:33:09,962 --> 00:33:11,182
För helvete.
508
00:33:11,182 --> 00:33:12,843
Jag måste göra bättre ifrån mig.
509
00:33:12,843 --> 00:33:14,422
Jag är ansvarig.
510
00:33:14,422 --> 00:33:15,803
{\an8}Tre, två, ett, kör.
511
00:33:15,803 --> 00:33:16,883
{\an8}Jag är tillbaka.
512
00:33:17,523 --> 00:33:18,462
Det var bra.
513
00:33:18,462 --> 00:33:20,043
Jag har inget att förlora.
514
00:33:20,043 --> 00:33:23,143
Drömmen är att komma tillbaka
till Red Bull.
515
00:33:23,143 --> 00:33:24,043
Var försiktig.
516
00:33:24,043 --> 00:33:27,303
Det sämsta Ferrari kan göra
är att köra mot varandra.
517
00:33:27,303 --> 00:33:28,803
Upplåsning för Leclerc!
518
00:33:28,803 --> 00:33:31,702
Vi måste få resultat om vi vill överleva.
519
00:33:58,783 --> 00:34:00,623
Undertexter: Sarah Wallin Bååth