1 00:00:14,163 --> 00:00:17,243 STUTTGART TYSKLAND 2 00:00:21,243 --> 00:00:22,623 {\an8}Så där ja. 3 00:00:22,623 --> 00:00:23,502 Ja. 4 00:00:25,943 --> 00:00:27,502 Okej. Test ett är över. 5 00:00:29,383 --> 00:00:30,522 Var det kul? 6 00:00:30,522 --> 00:00:31,743 - Jag är yr! - Åh nej! 7 00:00:35,703 --> 00:00:38,063 Vi borde göra en donut-utmaning här. 8 00:00:40,123 --> 00:00:42,943 Snälla, så att vi kan få en här. 9 00:00:42,943 --> 00:00:44,983 - Hur är det? Bra? - Sista plats här. 10 00:00:45,843 --> 00:00:49,123 Men jag tror att du har solen här, Lewis. 11 00:00:49,123 --> 00:00:52,623 Det är bäst att börja med att välja nycklar. 12 00:00:53,163 --> 00:00:56,063 - Men vi kan... - Nu sätter vi fart. 13 00:00:56,063 --> 00:00:58,503 - Ni ska få era mikrofoner. - För mycket lallande. 14 00:00:58,503 --> 00:01:00,142 - Så ja... - Kom igen. 15 00:01:01,483 --> 00:01:04,203 Jag har varit hos Mercedes sedan jag var 13 år, 16 00:01:04,203 --> 00:01:06,343 och ens perspektiv skiftar. 17 00:01:08,623 --> 00:01:10,662 {\an8}Mitt kontrakt ska förnyas i år. 18 00:01:12,483 --> 00:01:15,463 Jag åkte hemifrån kvart i sex i morse. 19 00:01:15,463 --> 00:01:16,463 - Gjorde du? - Ja. 20 00:01:16,463 --> 00:01:18,022 Jag gick upp kvart över åtta. 21 00:01:18,022 --> 00:01:19,942 - Kvart över åtta?! - Ja. 22 00:01:19,942 --> 00:01:23,302 Vad är det för tider? Han åkte hemifrån kvart över åtta. 23 00:01:24,763 --> 00:01:28,143 - Du får mer betalt. - Han är yngre. Han behöver inte sova. 24 00:01:28,143 --> 00:01:31,763 - De kan få dem. Jag vill sova. - Ge dem till mig. Jag tar dem. 25 00:01:31,763 --> 00:01:32,843 Följ med mig. 26 00:01:33,543 --> 00:01:36,703 Jag vet att vi har haft två svåra år. 27 00:01:37,583 --> 00:01:40,123 Målet är att komma tillbaka till toppen. 28 00:01:40,123 --> 00:01:42,343 Jag vill vinna mästerskapet igen. 29 00:01:43,483 --> 00:01:44,323 Men... 30 00:01:45,763 --> 00:01:50,183 ...sen sätter vi oss i bilen 2023, och den är sämre än den föregående. 31 00:01:52,063 --> 00:01:52,923 Ja. 32 00:01:59,662 --> 00:02:01,522 Okej, vi gör det snabbt. 33 00:02:02,783 --> 00:02:04,563 - Har du tröttnat? - Japp. 34 00:02:05,403 --> 00:02:06,363 Alla redo? 35 00:02:06,363 --> 00:02:10,483 Det enda som saknas är drifting-utmaningen, så... 36 00:02:10,483 --> 00:02:11,963 Ska vi regissera den? 37 00:02:14,703 --> 00:02:17,863 Med tanke allt Lewis har åstadkommit, 38 00:02:17,863 --> 00:02:21,523 så är det enda som stoppar honom från att lägga av 39 00:02:21,523 --> 00:02:23,263 {\an8}att ta den åttonde titeln. 40 00:02:24,043 --> 00:02:27,043 Att bli den bästa Formel 1-föraren nånsin 41 00:02:27,043 --> 00:02:31,263 med flest världsmästartitlar av alla förare. 42 00:02:33,123 --> 00:02:34,943 Ni tjuvlyssnar ju på allt. 43 00:02:36,083 --> 00:02:38,463 Man sitter på toa och tittar upp, 44 00:02:38,463 --> 00:02:42,523 och så ser man en mikrofonbom. Hur kom den dit? 45 00:02:42,523 --> 00:02:46,183 Jag har varit på toa med en mikrofon, men det var efter jag hade spolat... 46 00:02:46,183 --> 00:02:47,763 - Nummer två? - Ja. 47 00:02:49,623 --> 00:02:50,583 Verkligen? 48 00:02:51,303 --> 00:02:53,043 Han stod där med hörlurarna. 49 00:02:54,943 --> 00:02:58,823 Men det kan ta flera år att få ordning på en bil. 50 00:02:58,823 --> 00:03:00,623 Och klockan... 51 00:03:00,623 --> 00:03:05,002 Han blir ju äldre. Hur många säsonger har han kvar? 52 00:03:05,002 --> 00:03:06,523 Kameror i position! 53 00:03:07,423 --> 00:03:09,023 George, du börjar. 54 00:03:09,023 --> 00:03:12,163 Lewis, du måste vänta tills George kommer tillbaka. 55 00:03:12,663 --> 00:03:15,303 Jag minns inte när jag vann senast. 56 00:03:15,303 --> 00:03:18,403 Det är så längesen att jag inte minns hur det känns. 57 00:03:18,942 --> 00:03:20,983 Stanna, Lewis. Bara George. 58 00:03:21,743 --> 00:03:22,823 Det är som det är. 59 00:03:22,823 --> 00:03:24,523 Man får acceptera det 60 00:03:24,523 --> 00:03:27,103 och konstatera att vi inte fick till det. 61 00:03:27,103 --> 00:03:28,423 Vi tog fel beslut, 62 00:03:28,423 --> 00:03:32,342 men nu ska vi ta stora kliv i rätt riktning. 63 00:03:33,803 --> 00:03:35,562 Lewis, vänta! 64 00:03:36,103 --> 00:03:37,222 Innan det är för sent. 65 00:03:39,963 --> 00:03:40,923 Lewis! 66 00:03:42,763 --> 00:03:44,463 Kom tillbaka, Lewis. 67 00:03:46,043 --> 00:03:48,183 Kan du komma tillbaka till rätt position? 68 00:04:05,502 --> 00:04:08,683 {\an8}Än en gång leder Max Verstappen ett race. 69 00:04:08,683 --> 00:04:11,823 {\an8}Bakom honom har vi snart griddens äldsta förare, 70 00:04:11,823 --> 00:04:14,423 Fernando Alonso, som njuter av ett bra race. 71 00:04:16,442 --> 00:04:18,622 Bra jobbat, Fernando. Fokusera nu. 72 00:04:19,403 --> 00:04:20,442 Uppfattat. 73 00:04:22,082 --> 00:04:23,703 Hamilton är fyra igen. 74 00:04:23,703 --> 00:04:25,943 Han jagar Esteban Ocon på tredje. 75 00:04:28,443 --> 00:04:30,043 {\an8}Luckan till Ocon 1,7. 76 00:04:30,783 --> 00:04:31,823 {\an8}Minska avståndet. 77 00:04:33,142 --> 00:04:36,642 Det här är Lewis Hamiltons chans att köra om Esteban Ocon, 78 00:04:36,642 --> 00:04:38,283 och upp på podiet. 79 00:04:39,203 --> 00:04:40,623 Jag kommer inte närmare. 80 00:04:47,163 --> 00:04:49,303 Det är omöjligt att komma nära och köra om. 81 00:04:49,883 --> 00:04:51,043 Bilen är långsam. 82 00:04:52,663 --> 00:04:55,723 När bilen är hemsk känner jag mig hjälplös. 83 00:04:57,103 --> 00:04:59,022 Jag kan försöka leverera varje helg, 84 00:04:59,022 --> 00:05:01,943 men man kan bara göra sitt bästa med det man har. 85 00:05:02,723 --> 00:05:04,483 På Monacos gator 86 00:05:05,603 --> 00:05:09,483 vinner Max Verstappen Monacos Grand Prix! 87 00:05:11,843 --> 00:05:16,123 Andraplats för Fernando Alonso och Aston Martin. 88 00:05:16,123 --> 00:05:18,683 Ja! Det är ett podium! 89 00:05:19,663 --> 00:05:20,703 P2! 90 00:05:22,603 --> 00:05:24,723 Bra jobbat. Bravo! 91 00:05:29,423 --> 00:05:30,783 Det var ett tufft race. 92 00:05:34,223 --> 00:05:35,683 Hur blev resultatlistan? 93 00:05:37,163 --> 00:05:40,503 Verstappen, Alonso och Ocon på podiet. 94 00:05:40,503 --> 00:05:43,683 Och sedan du, P4. George, P5. 95 00:05:44,343 --> 00:05:45,503 Fan. 96 00:05:46,663 --> 00:05:50,703 {\an8}Resultatet i Monaco är en stor besvikelse för Mercedes. 97 00:05:51,462 --> 00:05:53,883 Men det är talande för var de ligger. 98 00:05:54,743 --> 00:05:57,723 P4 och P5 är deras nya verklighet. 99 00:06:02,603 --> 00:06:05,082 Fernando har gjort ett lysande val. 100 00:06:07,003 --> 00:06:08,962 Å ena sidan är det inspirerande. 101 00:06:11,003 --> 00:06:15,003 Men å andra sidan så är det ju... frustrerande så klart. 102 00:06:17,402 --> 00:06:20,043 Lewis kollar på Fernando 103 00:06:20,803 --> 00:06:23,763 {\an8}och tänker: "Varför är det inte jag?" 104 00:06:25,142 --> 00:06:27,163 Mercedesen är inte den bästa bilen, 105 00:06:27,163 --> 00:06:29,483 så Lewis måste fatta ett beslut. 106 00:06:30,063 --> 00:06:33,423 Ska han stanna eller lämnar han Mercedes 107 00:06:33,423 --> 00:06:34,543 och tar språnget? 108 00:06:37,402 --> 00:06:40,783 Fernando Alonso har svängt mycket under sin karriär. 109 00:06:40,783 --> 00:06:43,983 Han har alltid gått till det team 110 00:06:43,983 --> 00:06:47,402 som han tror kan ge honom den snabbaste bilen. 111 00:06:49,223 --> 00:06:53,363 Fernando Alonso står på podiet för Aston Martin! 112 00:06:54,943 --> 00:07:00,962 {\an8}Jag kände att jag behövde chansa lite mer för min karriär... 113 00:07:00,962 --> 00:07:04,582 Fernando Alonso står på podiet igen. 114 00:07:04,582 --> 00:07:06,063 ...och ta lite risker. 115 00:07:06,962 --> 00:07:10,103 Fernando Alonso tar ett podium till. 116 00:07:10,103 --> 00:07:14,702 Med tanke på våra resultat i år och att vi kan vara med och konkurrera, 117 00:07:16,123 --> 00:07:17,303 vi tar podium... 118 00:07:17,303 --> 00:07:18,962 Alonso från Spanien! 119 00:07:18,962 --> 00:07:22,223 ...visar att det var smart att gå till Aston Martin. 120 00:07:30,462 --> 00:07:35,623 Jag vet inte om det är annorlunda nu jämfört med era glansdagar, 121 00:07:35,623 --> 00:07:39,043 men bromsningen är begränsande. 122 00:07:39,543 --> 00:07:42,803 Bilen studsar i bakänden. 123 00:07:43,522 --> 00:07:47,223 Från vårt perspektiv... Ursäkta, vi har en fördröjning. 124 00:07:47,223 --> 00:07:48,402 Från vårt perspektiv, 125 00:07:48,402 --> 00:07:50,723 vi sitter inte i bilen och vet inte hur den känns, 126 00:07:50,723 --> 00:07:54,782 men den tappar två eller tre tiondelar jämfört med konkurrenterna. 127 00:07:55,423 --> 00:07:57,943 Ingen i teamet är imponerad av resultaten. 128 00:07:58,803 --> 00:08:02,103 {\an8}Bilen är inte där vi skulle vilja ha den. 129 00:08:02,642 --> 00:08:06,483 Lewis är såklart inte imponerad. 130 00:08:07,063 --> 00:08:09,323 Den svagaste delen på en bil är bakdelen. 131 00:08:10,243 --> 00:08:11,683 Vingen är... 132 00:08:12,823 --> 00:08:15,103 Den är en ladugårdsdörr. Den är väldigt trög. 133 00:08:16,483 --> 00:08:19,702 Det var likadant förra året. Och året före det. 134 00:08:20,342 --> 00:08:23,582 Jag klagade till teamet förra året 135 00:08:23,582 --> 00:08:26,022 och sa: "Vi måste göra dessa ändringar. 136 00:08:26,022 --> 00:08:29,022 Annars kommer vi in på den här banan, 137 00:08:29,022 --> 00:08:31,883 och då är det här vi hamnar. 138 00:08:32,622 --> 00:08:34,102 Snälla gör något åt det." 139 00:08:35,102 --> 00:08:36,883 Jag minns att personen sa typ: 140 00:08:38,622 --> 00:08:40,242 "Vi vet vad vi gör. 141 00:08:42,122 --> 00:08:43,202 Du har fel." 142 00:08:44,943 --> 00:08:48,323 Det var väldigt intressant. 143 00:08:48,323 --> 00:08:50,363 Jag tänkte bara: "Okej. 144 00:08:50,363 --> 00:08:53,622 Jag backar. Jag vill inte trampa nån på tårna." 145 00:08:54,823 --> 00:08:56,183 Och sen, ja... 146 00:08:56,763 --> 00:08:58,483 Vi kom in i säsongen 147 00:08:59,103 --> 00:09:01,742 och då pratade vi igen. "Du kanske har rätt." 148 00:09:02,263 --> 00:09:05,083 Så... ja. 149 00:09:17,083 --> 00:09:18,443 Vi är framme, Jackie. 150 00:09:19,183 --> 00:09:22,223 Ser du fram emot att köra? Vill du göra det? 151 00:09:22,723 --> 00:09:23,603 Ja. 152 00:09:24,843 --> 00:09:26,983 Jag ska köra dig av banan. 153 00:09:26,983 --> 00:09:30,483 Ska du köra mig av banan? Det är inte snällt. 154 00:09:30,483 --> 00:09:32,523 - Så får du inte göra. - Nej. 155 00:09:34,043 --> 00:09:36,143 Och vi vill inte bli racerförare. 156 00:09:36,783 --> 00:09:38,463 Det är tredje alternativet. 157 00:09:38,463 --> 00:09:40,663 Ja, tredje alternativet. 158 00:09:40,663 --> 00:09:44,023 Vi vill rädda djur eller bli en skotsk rugbyspelare. 159 00:09:44,643 --> 00:09:46,543 Jag kanske gör alla tre. 160 00:09:48,063 --> 00:09:49,063 Okej. 161 00:09:51,303 --> 00:09:53,903 Det viktigaste är att du trivs och har kul. 162 00:09:55,063 --> 00:09:56,303 - Ciao, Jack! - Ciao. 163 00:09:56,303 --> 00:09:57,703 - God morgon. - Morgon. 164 00:09:57,703 --> 00:09:58,903 God morgon. 165 00:10:00,683 --> 00:10:03,023 - Hej, Toto. God morgon. - God morgon. 166 00:10:03,023 --> 00:10:03,903 Morgon. 167 00:10:03,903 --> 00:10:05,803 Din bil är klar, Jack. 168 00:10:06,303 --> 00:10:08,223 Jag ska vinna. 169 00:10:08,223 --> 00:10:09,203 Ska du vinna? 170 00:10:18,103 --> 00:10:19,863 Han ser så liten ut. 171 00:10:24,783 --> 00:10:27,083 Han kommer att säga att den är långsam. 172 00:10:29,063 --> 00:10:32,103 Toto har ett visst mått tålamod. 173 00:10:33,403 --> 00:10:37,063 Men när han ser att de inte gör några framsteg, 174 00:10:37,063 --> 00:10:41,343 {\an8}då ser man verkligen hur humöret skiftar. 175 00:10:55,502 --> 00:10:58,043 - Ja, det är full effekt. - Ska vi byta motor? 176 00:10:58,043 --> 00:10:59,463 Ja, vi stannar bilen. 177 00:11:00,023 --> 00:11:01,463 Ta den större motorn. 178 00:11:01,463 --> 00:11:03,923 Vi tar in honom för att göra ändringarna. 179 00:11:10,403 --> 00:11:12,783 Racing är tufft. Det finns bara en vinnare, 180 00:11:12,783 --> 00:11:14,823 och man måste lära sig att hantera förluster. 181 00:11:15,703 --> 00:11:19,043 Man måste hantera pressen. Titta på hur vi ligger till. 182 00:11:19,663 --> 00:11:21,443 Allas förväntningar. 183 00:11:21,443 --> 00:11:24,963 När kommer Mercedes tillbaka efter åtta världsmästartitlar? 184 00:11:24,963 --> 00:11:27,242 Varför är den så långsam? 185 00:11:27,742 --> 00:11:30,323 Så är det i racing. Man kan inte vinna allt. 186 00:11:30,323 --> 00:11:31,742 Man kan inte alltid vinna. 187 00:11:32,882 --> 00:11:34,622 Det går i cykler. 188 00:11:35,683 --> 00:11:37,903 Man kan bryta cykler. Det är inte en cykel. 189 00:11:39,023 --> 00:11:42,083 Du har sett Schumacher, sedan Vettel, sedan Mercedes, 190 00:11:42,083 --> 00:11:45,723 och två år i rad Max, men... 191 00:11:48,403 --> 00:11:49,382 Det måste man bryta. 192 00:11:50,303 --> 00:11:55,223 Mercedes började gå från klarhet till klarhet 2013. 193 00:11:56,903 --> 00:11:59,242 Det var då Lewis och jag kom in, 194 00:11:59,742 --> 00:12:02,223 och vi kom från helt skilda världar. 195 00:12:02,723 --> 00:12:06,742 Jag kom från finansvärlden och han har alltid varit en stjärna. 196 00:12:06,742 --> 00:12:08,783 Låt firandet börja! 197 00:12:08,783 --> 00:12:11,382 Det året kom vi tvåa i mästerskapet. 198 00:12:12,443 --> 00:12:15,863 Och från 2014 till 2021... 199 00:12:18,803 --> 00:12:21,283 ...vann vi åtta konstruktörsmästerskap i rad. 200 00:12:22,163 --> 00:12:23,963 Världsmästerskapsrekordet är tangerat... 201 00:12:23,963 --> 00:12:26,203 Sju förarmästerskap. 202 00:12:26,203 --> 00:12:29,843 Lewis Hamilton, sjufaldig världsmästare! 203 00:12:29,843 --> 00:12:33,043 Lewis slog rekordet på 100 segrar. 204 00:12:33,043 --> 00:12:34,843 Jag fattar inte att vi är på 100. 205 00:12:34,843 --> 00:12:36,523 Det känns som min första. 206 00:12:38,523 --> 00:12:40,382 Rekorden var tillfredsställande. 207 00:12:41,183 --> 00:12:44,262 Men Lewis är mycket mer än min förare. 208 00:12:44,262 --> 00:12:45,823 Lewis är en vän. 209 00:12:46,323 --> 00:12:48,323 Vi är hans familj och hans hem. 210 00:12:49,382 --> 00:12:53,142 Därför vill jag inte ha nån annan i bilen. 211 00:12:56,183 --> 00:12:59,122 Vi har inte diskuterat Lewis kontrakt. 212 00:12:59,122 --> 00:13:01,242 Antingen så blir det av 213 00:13:01,742 --> 00:13:03,303 för att det är menat att hända, 214 00:13:03,843 --> 00:13:08,142 eller så känner man att resan har nått vägs ände. 215 00:13:09,423 --> 00:13:11,163 Lägg armen om mig 216 00:13:11,762 --> 00:13:13,203 som om du tycker synd om mig. 217 00:13:38,603 --> 00:13:39,723 Är du redo, Jack? 218 00:13:44,083 --> 00:13:46,262 Toto vet att han har ansvaret, 219 00:13:46,262 --> 00:13:48,043 så man måste ha tilltro. 220 00:13:48,043 --> 00:13:52,083 Det blev fel. Vi måste komma på rätt spår och vända allt. 221 00:13:53,083 --> 00:13:54,183 Det kommer han att göra. 222 00:13:59,403 --> 00:14:01,343 Jag ser accelerationen. 223 00:14:09,262 --> 00:14:12,943 Om Lewis ska vinna ett åttonde mästerskap och George sitt första, 224 00:14:12,943 --> 00:14:15,882 så är vi skyldiga att ge dem en bra bil. 225 00:14:15,882 --> 00:14:17,142 Det är minimum. 226 00:14:18,183 --> 00:14:19,043 Han är snabb. 227 00:14:19,543 --> 00:14:20,762 En stor uppgradering. 228 00:14:21,262 --> 00:14:23,363 Om vi kan åstadkomma det, 229 00:14:23,363 --> 00:14:25,803 så blir vi ett mästerskapsvinnande team igen. 230 00:14:30,783 --> 00:14:33,543 MERCEDES HUVUDKONTOR BRACKLEY 231 00:14:33,543 --> 00:14:34,642 Receptionen. 232 00:14:35,762 --> 00:14:38,203 Jag har gett honom meddelandet. Jag ber om ursäkt. 233 00:14:38,203 --> 00:14:39,923 De har mycket att göra. 234 00:14:40,923 --> 00:14:43,762 Okej, tack. Hej då. 235 00:14:48,043 --> 00:14:51,723 Ett vinnande team är en kombination av saker. 236 00:14:52,943 --> 00:14:56,203 Rätt folk, rätt plats, 237 00:14:56,203 --> 00:14:59,122 rätt inställning, rätt värderingar. 238 00:14:59,622 --> 00:15:01,982 Vårt problem är bristande prestanda. 239 00:15:04,103 --> 00:15:08,423 Vi vill självklart göra bilen snabbare, 240 00:15:08,423 --> 00:15:10,683 men vi har inte ändrat konceptet. 241 00:15:10,683 --> 00:15:15,463 Så vi får ta det vi har, ta reda på vad vi kan förbättra, 242 00:15:15,463 --> 00:15:17,303 och försöka avancera. 243 00:15:17,903 --> 00:15:20,103 Ett intervall är förskjutet med tio millimeter. 244 00:15:20,762 --> 00:15:22,723 Vårt sport bygger på data, 245 00:15:23,522 --> 00:15:25,583 men data fattar inga beslut. 246 00:15:25,583 --> 00:15:26,943 Det gör människor. 247 00:15:27,482 --> 00:15:31,323 Bränslesystemet måste bytas på den. 248 00:15:31,323 --> 00:15:32,622 En enda uppgradering 249 00:15:33,142 --> 00:15:37,943 kan frigöra potentialen i en bil som då plötsligt slåss om podier. 250 00:15:38,823 --> 00:15:41,323 Det är de små sakerna som kapar en halv tiondel. 251 00:15:41,323 --> 00:15:43,522 Det blir inte lätt. 252 00:15:43,522 --> 00:15:45,862 Men jag tror på mitt team. 253 00:15:47,963 --> 00:15:51,423 Vi måste ge allt vi har och komma på rätt spår igen. 254 00:15:56,043 --> 00:15:58,362 BARCELONA SPANIEN 255 00:16:11,823 --> 00:16:15,362 I Spanien finns det alltid en känsla av 256 00:16:15,362 --> 00:16:18,943 att det är en gång om året som man har sitt hemmarace. 257 00:16:19,902 --> 00:16:24,603 I år är det 20 år sedan jag vann mitt första F1 race. 258 00:16:28,522 --> 00:16:30,423 Och 20 år senare 259 00:16:30,423 --> 00:16:32,783 slåss jag fortfarande om segrar. 260 00:16:35,443 --> 00:16:36,283 God morgon. 261 00:16:37,362 --> 00:16:39,703 George, vad tycker du om bönor på rostbröd? 262 00:16:39,703 --> 00:16:41,382 Jag gillar det. 263 00:16:42,703 --> 00:16:44,703 Förutsägelse? Seger. 264 00:16:44,703 --> 00:16:47,563 - Förutsägelser... - Jag ska vinna. 265 00:16:48,103 --> 00:16:49,323 Om det inte är du? 266 00:16:49,323 --> 00:16:50,242 Fernando. 267 00:16:51,502 --> 00:16:53,762 Vem vill inte se Fernando vinna? 268 00:17:03,122 --> 00:17:04,142 Tack för att du kom. 269 00:17:04,142 --> 00:17:07,362 Vem vill ställa den första frågan till Lewis? 270 00:17:08,043 --> 00:17:10,103 Efter förra racet sa Toto 271 00:17:10,103 --> 00:17:14,702 att han inte förväntar sig att slå Aston Martin och Ferrari här. 272 00:17:14,702 --> 00:17:17,902 Är det din känsla och teamets allmänna känsla? 273 00:17:17,902 --> 00:17:20,382 Jag vet inte vad jag ska vänta mig. 274 00:17:21,423 --> 00:17:24,243 Jag hoppas att vi kan tävla mot dem i helgen, 275 00:17:24,243 --> 00:17:25,942 men det är optimistiskt. 276 00:17:27,223 --> 00:17:29,623 Jag är så sugen på en seger 277 00:17:31,023 --> 00:17:33,843 att jag kan offra nästan vad som helst 278 00:17:35,903 --> 00:17:38,483 för att ta mig dit där jag måste vara. 279 00:17:42,523 --> 00:17:43,962 Silly season har inte ens börjat, 280 00:17:43,962 --> 00:17:47,223 men det går redan rykten om Hamiltons framtid hos Mercedes, 281 00:17:47,223 --> 00:17:49,263 och en möjlig flytt till Ferrari. 282 00:17:50,023 --> 00:17:51,803 Tanken på Lewis i en röd dräkt, 283 00:17:51,803 --> 00:17:54,363 han har varit i samma team så länge, 284 00:17:54,363 --> 00:17:56,143 och förändring är alltid kul. 285 00:17:56,923 --> 00:17:59,223 Lewis, kan du ge oss en kommentar? 286 00:17:59,223 --> 00:18:01,643 Hur är det med Ferrari-ryktena? 287 00:18:02,343 --> 00:18:05,983 När man ska förhandla sitt kontrakt 288 00:18:05,983 --> 00:18:08,023 blir det alltid spekulationer. 289 00:18:08,863 --> 00:18:12,103 Om ni inte hör nåt från mig 290 00:18:12,103 --> 00:18:15,023 så är det bara spekulationer. 291 00:18:15,023 --> 00:18:17,442 - Har Ferrari kontaktat dig?' - Nej. 292 00:18:19,403 --> 00:18:22,343 Ingen rök utan eld i Formel 1. 293 00:18:24,603 --> 00:18:27,343 Det finns frågetecken om huruvida Lewis 294 00:18:27,343 --> 00:18:30,043 förlänger med Mercedes. 295 00:18:31,423 --> 00:18:35,183 Men om man inte pratar med alla team, så gör man inte sitt jobb. 296 00:18:40,783 --> 00:18:43,243 - Tyst. Vi är med på Netflix. - Jag vet. 297 00:18:45,143 --> 00:18:47,263 Jag vill inte prata. Där är Netflix. 298 00:18:50,903 --> 00:18:51,962 Så... 299 00:18:51,962 --> 00:18:53,123 {\an8}FRÉDÉRIC VASSEUR STALLCHEF, FERRARI 300 00:18:53,123 --> 00:18:55,462 ...jag får inte fråga dig om Mercedes, va? 301 00:18:57,743 --> 00:18:59,923 Du får fråga Toto om Mercedes. 302 00:19:02,043 --> 00:19:04,942 Jag förstår att Lewis måste fundera på 303 00:19:04,942 --> 00:19:07,263 vad som är bäst för honom. 304 00:19:07,263 --> 00:19:09,183 Men vi kom tidigt överens om 305 00:19:09,183 --> 00:19:12,023 att vi inte skulle prata med andra 306 00:19:12,023 --> 00:19:15,683 utan att vara transparenta och ärliga mot varandra. 307 00:19:24,442 --> 00:19:27,462 Om Lewis skulle lämna teamet 308 00:19:27,962 --> 00:19:30,243 {\an8}så hamnar Mercedes i en knepig sits. 309 00:19:30,243 --> 00:19:33,283 {\an8}Det skulle se ut som om han tappat tro på teamet. 310 00:19:36,442 --> 00:19:38,363 När man ska skriva kontrakt 311 00:19:38,363 --> 00:19:42,043 är man en idiot om man inte analyserar sin nuvarande position 312 00:19:42,043 --> 00:19:44,063 och tittar på andra möjligheter. 313 00:19:44,063 --> 00:19:47,743 Sedan får man ta beslut om man vill utforska de alternativen 314 00:19:47,743 --> 00:19:50,383 eller om man stannar där man är. 315 00:19:50,383 --> 00:19:52,563 Barcelona den här helgen. 316 00:19:52,563 --> 00:19:54,942 Vi har minskat avståndet till andraplatsen. 317 00:19:54,942 --> 00:19:58,583 Den stora frågan är hur effektiva uppgraderingarna är. 318 00:19:58,583 --> 00:20:01,063 Det blir fascinerande att se 319 00:20:01,063 --> 00:20:02,563 var vi går härifrån. 320 00:20:03,722 --> 00:20:07,143 Vi väntar oss inga stora skillnader i prestanda. 321 00:20:07,783 --> 00:20:09,343 Vi tonar ner det. 322 00:20:09,343 --> 00:20:12,023 Lova alltid mindre än ni kan hålla. 323 00:20:12,023 --> 00:20:15,803 Vi är beslutsamma. Vi är inte slagna, men realistiska. 324 00:20:19,222 --> 00:20:21,962 SÖNDAG RACE 325 00:20:23,243 --> 00:20:26,543 Nu är det dags igen. Välkomna till Spanien. 326 00:20:26,543 --> 00:20:31,283 Det är dags för det 53:e omgången av Spaniens Grand Prix. 327 00:20:32,583 --> 00:20:34,823 Hamilton startar som fyra och frågan är 328 00:20:34,823 --> 00:20:37,883 om den nya uppgraderingen räcker för att slåss med Aston Martin 329 00:20:37,883 --> 00:20:40,603 i kampen om andraplatsen i konstruktörsmästerskapet? 330 00:20:42,403 --> 00:20:43,483 Radiokontroll. 331 00:20:43,483 --> 00:20:44,942 Du hörs bra. 332 00:20:46,023 --> 00:20:48,363 Trettio sekunder. Starta motorn. 333 00:20:52,942 --> 00:20:57,143 Teamet har jobbat dygnet runt med uppdateringen. 334 00:20:59,523 --> 00:21:03,343 Jag hoppas att bilen är mycket bättre. Vi får se om det funkar. 335 00:21:05,523 --> 00:21:07,623 Vi är här för att kämpa och vinna. 336 00:21:07,623 --> 00:21:10,543 {\an8}Och vi måste höja oss. 337 00:21:12,143 --> 00:21:15,123 Vi tror att uppgraderingarna kommer att fungera. 338 00:21:17,303 --> 00:21:18,563 Men inga garantier. 339 00:21:37,023 --> 00:21:38,003 Träffad. 340 00:21:38,003 --> 00:21:40,103 Kontakt mellan Hamilton och Norris! 341 00:21:40,743 --> 00:21:43,503 Jag tror att bilen är skadad. 342 00:21:44,363 --> 00:21:45,763 Vi kollar igenom allt. 343 00:21:47,583 --> 00:21:49,623 {\an8}Lance, du har Hamilton framför. 344 00:21:54,982 --> 00:21:57,923 {\an8}Aston Martin-bilen är framför Mercedesen. 345 00:21:57,923 --> 00:22:00,803 Bra jobbat. Du vet vad du ska göra. Kom in i det. 346 00:22:07,743 --> 00:22:09,243 {\an8}Stroll 0,7 före. 347 00:22:11,323 --> 00:22:14,202 Datan ser bra ut efter kontakten. 348 00:22:18,323 --> 00:22:20,283 {\an8}- Vilken position har vi? - P7. 349 00:22:20,283 --> 00:22:22,383 {\an8}Luckan fram till Alonso 0,9. 350 00:22:23,202 --> 00:22:25,962 Fernando Alonso håller undan för George Russell 351 00:22:26,962 --> 00:22:28,503 {\an8}Russell 0,6 bakom dig. 352 00:22:29,003 --> 00:22:30,043 Uppfattat. 353 00:22:34,063 --> 00:22:35,123 {\an8}Russell 0,5. 354 00:22:38,442 --> 00:22:39,462 {\an8}Luckan 0,4. 355 00:22:41,263 --> 00:22:42,303 {\an8}Russell 0,2. 356 00:22:48,743 --> 00:22:52,523 George Russell kör om Fernando Alonso. 357 00:22:56,202 --> 00:22:58,163 {\an8}Tempot ser riktigt bra ut. 358 00:22:58,163 --> 00:22:59,903 Stroll 1,3 framför. 359 00:23:00,482 --> 00:23:01,543 Däcken är bra. 360 00:23:08,003 --> 00:23:10,683 Vi såg Alonso bli omkörd av Mercedes, 361 00:23:10,683 --> 00:23:13,763 och vi ser Lance Stroll bli omkörd av Mercedes. 362 00:23:13,763 --> 00:23:14,962 Snyggt, Lewis. 363 00:23:14,962 --> 00:23:16,722 Lucka till Sainz 1,1. 364 00:23:20,643 --> 00:23:22,503 Däcken är fortfarande bra. 365 00:23:22,503 --> 00:23:24,183 Vi fortsätter så. 366 00:23:27,903 --> 00:23:29,543 P2 i nuläget. 367 00:23:30,043 --> 00:23:31,103 Bra jobbat, Lewis. 368 00:23:33,743 --> 00:23:34,663 {\an8}Det här är bra. 369 00:23:34,663 --> 00:23:37,643 {\an8}Om vi behåller det här tempot så kan vi utöka luckan. 370 00:23:37,643 --> 00:23:40,702 Mercedesen flyger fram. 371 00:23:43,103 --> 00:23:44,863 Vi kör full gas. 372 00:23:47,403 --> 00:23:50,222 George Russel har kört om Carlos Sainz, 373 00:23:50,222 --> 00:23:52,603 och kört upp sig på podiumplats. 374 00:23:53,962 --> 00:23:55,083 Schysst jobbat. 375 00:23:55,722 --> 00:23:56,702 Bara schysst? 376 00:23:57,503 --> 00:23:58,663 Det var rätt bra. 377 00:24:00,303 --> 00:24:02,843 Båda Mercedes-bilarna har vaknat till. 378 00:24:03,462 --> 00:24:06,063 {\an8}Vi är P2 med två varv kvar, Lewis. 379 00:24:06,063 --> 00:24:07,763 {\an8}Det går långsamt framåt. 380 00:24:07,763 --> 00:24:09,863 Nu måste vi bara ta dem till mål. 381 00:24:14,883 --> 00:24:16,783 Vi var starka så länge, 382 00:24:18,403 --> 00:24:21,423 men de senaste åren har tärt på alla. 383 00:24:27,442 --> 00:24:29,883 Så det kändes skönt med en andraplats. 384 00:24:30,903 --> 00:24:33,683 Lewis Hamilton kommer genom sista kurvan. 385 00:24:35,123 --> 00:24:37,123 Jag kan inte beskriva vad det betyder 386 00:24:37,123 --> 00:24:39,462 att avsluta ett race med ett leende. 387 00:24:40,962 --> 00:24:43,303 Bra jobbat, Lewis. Fantastiskt kört. 388 00:24:44,962 --> 00:24:49,503 En superprestation för Lewis Hamilton och Mercedes idag. 389 00:24:50,663 --> 00:24:52,883 Superbra jobbat! Superbra. 390 00:24:52,883 --> 00:24:56,403 Tacksam för allt hårt arbete som lagts ner i uppgraderingen. 391 00:24:57,123 --> 00:25:02,843 George Russell håller undan för Sergio Perez och blir trea. 392 00:25:05,003 --> 00:25:07,442 {\an8}Den här sporten är roligare när bilen är snabb. 393 00:25:08,063 --> 00:25:11,503 Det är ett stort lyft för ett team som har fått gräva djupt 394 00:25:11,503 --> 00:25:13,003 och återuppbygga säsongen. 395 00:25:19,462 --> 00:25:22,523 Alla till podiet, tack. Alla till podiet. 396 00:25:26,103 --> 00:25:27,962 {\an8}P7. Lance P6. 397 00:25:29,462 --> 00:25:33,683 Vi saknade lite fart och Mercedes var för snabba idag. 398 00:25:35,063 --> 00:25:37,063 En besvikelse för Aston Martin. 399 00:25:37,063 --> 00:25:38,643 De hamnar efter Mercedes 400 00:25:38,643 --> 00:25:41,143 i konstruktörsmästerskapet efter det. 401 00:25:51,563 --> 00:25:52,603 Det blir bättre. 402 00:25:54,383 --> 00:25:56,343 {\an8}Men ser du luckan? 403 00:25:56,343 --> 00:25:59,423 Du ser luckan till toppen? 404 00:26:01,563 --> 00:26:02,403 Ja. 405 00:26:02,403 --> 00:26:06,383 Vi kände aldrig: "Okej, nu är det lugnt." 406 00:26:06,923 --> 00:26:09,403 Vi är på väg åt rätt håll, 407 00:26:09,403 --> 00:26:11,503 men det är långt kvar. 408 00:26:12,163 --> 00:26:13,423 Steg för steg, ja. 409 00:26:14,423 --> 00:26:15,783 Bravo. Ciao. 410 00:26:20,202 --> 00:26:21,722 - Kom. - Kom. 411 00:26:21,722 --> 00:26:23,023 Sätt fart, Danny. 412 00:26:23,023 --> 00:26:25,423 Vi ser inte ut som förlorare längre. 413 00:26:29,403 --> 00:26:30,263 Bra. 414 00:26:30,263 --> 00:26:31,863 Inga idioter. 415 00:26:40,123 --> 00:26:44,222 Bara effekten av ett podium och att se förarna där uppe 416 00:26:44,222 --> 00:26:46,303 är bra för teamet. 417 00:26:46,303 --> 00:26:50,083 På andraplats, Lewis Hamilton. 418 00:26:50,083 --> 00:26:54,883 Nu måste vi klara av att kanalisera den känslan åt rätt håll. 419 00:27:10,123 --> 00:27:11,523 Fanboys, första raden. 420 00:27:19,503 --> 00:27:21,843 Ska vi ta ett teamfoto? 421 00:27:21,843 --> 00:27:23,843 Nej, det tycker jag inte. 422 00:27:23,843 --> 00:27:24,982 - Nej. - Vi... 423 00:27:24,982 --> 00:27:27,263 Vi sänker inte ribban. 424 00:27:27,263 --> 00:27:30,303 - Vi måste... - Jag vet att vi måste fira det här. 425 00:27:30,303 --> 00:27:33,423 Du har rätt. Inget teamfoto för andra och tredje. 426 00:27:34,583 --> 00:27:36,623 Barcelona var ett race. 427 00:27:37,123 --> 00:27:40,283 Jag vill inte gripa efter ett halmstrå 428 00:27:40,283 --> 00:27:42,143 och se allt det positiva i det. 429 00:27:42,143 --> 00:27:44,823 Ser du ljuset i slutet av tunneln? 430 00:27:53,183 --> 00:27:58,843 Den som är mest pressad är Toto. 431 00:27:59,742 --> 00:28:03,603 Han kan inte lova att de vinner mästerskapet igen. 432 00:28:04,462 --> 00:28:06,643 Han kan inte lova att de vinner race. 433 00:28:07,183 --> 00:28:09,763 Det bästa som Toto kan garantera Lewis 434 00:28:10,543 --> 00:28:12,403 är att han lyssnar på honom. 435 00:28:30,563 --> 00:28:31,403 Chefen. 436 00:28:35,843 --> 00:28:37,323 Snygga bilder. 437 00:28:41,502 --> 00:28:45,023 Vem hade trott att vi skulle vara där vi är idag? 438 00:28:47,023 --> 00:28:49,523 Förra året, utvecklingen av bilen... 439 00:28:50,123 --> 00:28:51,682 Du var inte glad på mig. 440 00:28:55,403 --> 00:28:56,583 Ja. 441 00:28:57,163 --> 00:29:00,222 Att hålla fast vid konceptet från förra året 442 00:29:00,222 --> 00:29:03,143 på grund av de uppmuntrande resultaten på slutet... 443 00:29:03,143 --> 00:29:05,643 - Det är det största misslyckandet. - Exakt. 444 00:29:06,543 --> 00:29:08,942 Förra året ledde oss till fel, du vet... 445 00:29:09,442 --> 00:29:10,603 Ja. 446 00:29:12,883 --> 00:29:15,182 Det är dags att avbryta här 447 00:29:15,182 --> 00:29:18,363 och säga att konceptet med den här bilen aldrig kommer att fungera. 448 00:29:18,363 --> 00:29:20,123 Vi måste byta till nästa år. 449 00:29:20,623 --> 00:29:23,403 För mig personligen, 450 00:29:23,403 --> 00:29:24,722 du vet, 451 00:29:24,722 --> 00:29:28,043 när man ser steget som Aston Martin tog under vintern, 452 00:29:28,043 --> 00:29:31,222 det visar att om vi gör rätt med konceptet, 453 00:29:31,222 --> 00:29:33,143 aerodynamiken och balansen, 454 00:29:33,143 --> 00:29:34,922 så kan vi vinna mästerskapet. 455 00:29:35,523 --> 00:29:40,663 Men jag vill inte vänta till 2026 när vi får nya motorregler. 456 00:29:40,663 --> 00:29:42,323 Inte jag heller. 457 00:29:42,323 --> 00:29:45,922 Du kan vara kvar i 20 år till, 30 år till. 458 00:29:45,922 --> 00:29:46,843 Inte jag. 459 00:29:47,663 --> 00:29:49,163 Säger vem? 460 00:29:49,163 --> 00:29:51,363 Det här är värdefulla år för mig. 461 00:29:53,823 --> 00:29:54,942 Jag vet inte. 462 00:29:56,303 --> 00:29:58,543 Du är mycket mer än en racingförare. 463 00:29:59,043 --> 00:30:01,422 Mycket mer än en sjufaldig världsmästare. 464 00:30:01,422 --> 00:30:05,643 Du är en av dem som leder det här teamet framåt. 465 00:30:27,283 --> 00:30:29,023 Jag har jobbat med Toto i... 466 00:30:29,023 --> 00:30:31,103 Det är mitt tionde år med teamet. 467 00:30:36,742 --> 00:30:38,742 Jag har lärt mig massor av honom, 468 00:30:38,742 --> 00:30:41,303 och jag vill tro att det finns en del 469 00:30:41,303 --> 00:30:43,803 han kan ha lärt sig av mig. 470 00:30:51,682 --> 00:30:53,202 I alla relationer 471 00:30:53,202 --> 00:30:58,263 kommer stunder då man har olika mål. 472 00:30:59,563 --> 00:31:01,363 Det är en del av livet. 473 00:31:03,283 --> 00:31:05,383 I vår relation 474 00:31:06,222 --> 00:31:07,222 är han lojal. 475 00:31:10,543 --> 00:31:12,063 Vi har mycket gemensamt. 476 00:31:12,063 --> 00:31:15,283 Vi är tävlingsinriktade och hatar att förlora. 477 00:31:17,002 --> 00:31:19,462 Vi har haft två svåra år, 478 00:31:20,182 --> 00:31:23,903 men... jag tror verkligen 479 00:31:23,903 --> 00:31:27,143 att Mercedes och alla i det här teamet 480 00:31:27,143 --> 00:31:29,242 kan bygga en jättebra bil. 481 00:31:30,903 --> 00:31:34,023 Man måste våga chansa. 482 00:31:41,323 --> 00:31:45,482 Lewis Hamilton har skrivit på ett tvåårskontrakt. 483 00:31:48,702 --> 00:31:52,563 Tanken på Lewis i Ferrari med en röd dräkt, 484 00:31:53,103 --> 00:31:54,123 det passar inte honom. 485 00:31:56,883 --> 00:31:58,363 Den sjufaldiga världsmästaren 486 00:31:58,363 --> 00:32:02,922 har skrivit ett nytt tvåårskontrakt med Mercedes till 2025. 487 00:32:03,603 --> 00:32:06,643 Toto har lyssnat. 488 00:32:08,103 --> 00:32:11,742 Jag har svårt att föreställa mig en tid när jag inte är 489 00:32:11,742 --> 00:32:12,942 en Mercedesförare. 490 00:32:13,603 --> 00:32:15,123 Det är mitt hem. Min familj. 491 00:32:16,023 --> 00:32:17,403 Hej då. 492 00:32:17,903 --> 00:32:19,283 Kom igen. 493 00:32:19,283 --> 00:32:21,363 - Ses nästa vecka. - Ses nästa vecka. 494 00:32:28,603 --> 00:32:31,023 Om jag hade en spåkula och sa: 495 00:32:31,023 --> 00:32:34,163 "Jag ger dig den åttonde titeln," skulle jag vara dum. 496 00:32:34,163 --> 00:32:35,603 Det jag kan garantera är 497 00:32:35,603 --> 00:32:38,422 att teamet kommer att ge allt 498 00:32:38,422 --> 00:32:42,202 för att ge honom den åttonde titeln som han förtjänar. 499 00:32:43,863 --> 00:32:45,823 Men just nu är det viktigaste 500 00:32:45,823 --> 00:32:49,182 att komma tvåa i konstruktörsmästerskapet. 501 00:32:49,182 --> 00:32:50,942 Slå Aston Martin och Ferrari. 502 00:32:51,783 --> 00:32:53,863 Det är det vi siktar på nu. 503 00:33:02,202 --> 00:33:05,303 {\an8}Säsongen har varit en besvikelse hittills. 504 00:33:05,303 --> 00:33:07,043 Kontakt! 505 00:33:07,043 --> 00:33:07,942 Jag är träffad. 506 00:33:07,942 --> 00:33:09,962 Dubbla DNF för Alpine. 507 00:33:09,962 --> 00:33:11,182 För helvete. 508 00:33:11,182 --> 00:33:12,843 Jag måste göra bättre ifrån mig. 509 00:33:12,843 --> 00:33:14,422 Jag är ansvarig. 510 00:33:14,422 --> 00:33:15,803 {\an8}Tre, två, ett, kör. 511 00:33:15,803 --> 00:33:16,883 {\an8}Jag är tillbaka. 512 00:33:17,523 --> 00:33:18,462 Det var bra. 513 00:33:18,462 --> 00:33:20,043 Jag har inget att förlora. 514 00:33:20,043 --> 00:33:23,143 Drömmen är att komma tillbaka till Red Bull. 515 00:33:23,143 --> 00:33:24,043 Var försiktig. 516 00:33:24,043 --> 00:33:27,303 Det sämsta Ferrari kan göra är att köra mot varandra. 517 00:33:27,303 --> 00:33:28,803 Upplåsning för Leclerc! 518 00:33:28,803 --> 00:33:31,702 Vi måste få resultat om vi vill överleva. 519 00:33:58,783 --> 00:34:00,623 Undertexter: Sarah Wallin Bååth