1 00:00:14,163 --> 00:00:17,243 STUTTGART SAKSA 2 00:00:21,243 --> 00:00:22,623 {\an8}Nyt alkoi luonnistua. 3 00:00:22,623 --> 00:00:23,662 Joo, kamu. 4 00:00:25,943 --> 00:00:27,623 Eka testi paketissa. 5 00:00:29,383 --> 00:00:30,522 Oliko kivaa? 6 00:00:30,522 --> 00:00:31,743 Pyörryttää. - Voi ei. 7 00:00:35,703 --> 00:00:37,422 Voisimme vetää donitsihaasteen. 8 00:00:40,623 --> 00:00:42,943 Kaverit, laitetaan tuo... 9 00:00:42,943 --> 00:00:44,983 Mitä kuuluu, kamu? Hyvääkö? 10 00:00:45,843 --> 00:00:49,123 Aurinko on tuossa suunnassa, Lewis. 11 00:00:49,123 --> 00:00:52,623 Parasta on aloittaa avainten valinnalla. 12 00:00:53,163 --> 00:00:56,063 Pannaan ensin mikki. - Hoidetaan homma. 13 00:00:56,063 --> 00:00:58,503 Ensin mikki. - Liikaa jahkailua. 14 00:00:58,503 --> 00:01:00,142 Eli... - Menoksi. 15 00:01:01,483 --> 00:01:04,203 Olen ollut Mercedeksen riveissä 13-vuotiaasta. 16 00:01:04,203 --> 00:01:06,343 Näkökulmat muuttuvat. 17 00:01:08,623 --> 00:01:10,662 {\an8}Sopimukseni umpeutuu tänä vuonna. 18 00:01:12,483 --> 00:01:15,463 Lähdin kotoa kello 5.45, hitto vie. 19 00:01:15,463 --> 00:01:18,022 Niinkö? Minä heräsin 8.15. 20 00:01:18,022 --> 00:01:19,942 8.15? - Niin. 21 00:01:19,942 --> 00:01:23,302 Mikä ajoissa mättää? Hän lähti 8.15. 22 00:01:24,763 --> 00:01:28,143 Hän on nuori eikä tarvitse unta. - Siksi sinulle maksetaan paremmin. 23 00:01:28,143 --> 00:01:31,763 Palautan rahat. Haluan nukkua. - Minä voin ottaa ne. 24 00:01:31,763 --> 00:01:32,843 Tänne päin. 25 00:01:33,543 --> 00:01:36,703 Ajattelen, että meillä on ollut kaksi vaikeaa vuotta. 26 00:01:37,583 --> 00:01:42,343 Tavoitteeni on palata kärkeen. Yritän taas voittaa mestaruuden. 27 00:01:43,483 --> 00:01:44,323 Mutta - 28 00:01:45,763 --> 00:01:50,183 sitten astuimme kauden 2023 autoon, ja se oli kahta kamalampi. 29 00:01:52,063 --> 00:01:52,923 Niin. 30 00:01:59,662 --> 00:02:01,522 Hoidetaan tämä äkkiä. 31 00:02:02,783 --> 00:02:04,563 Alkaako kyllästyttää? - Jep. 32 00:02:05,403 --> 00:02:06,363 Onko valmista? 33 00:02:06,363 --> 00:02:10,483 Ainoa, mikä puuttuu, on driftaushaaste. 34 00:02:10,483 --> 00:02:11,963 Voimmeko ohjata itse? 35 00:02:14,703 --> 00:02:17,863 Lewis on saavuttanut todella paljon. 36 00:02:17,863 --> 00:02:21,523 Ainoa asia, joka estää häntä lopettamasta, 37 00:02:21,523 --> 00:02:23,263 {\an8}on kahdeksas mestaruus. 38 00:02:24,043 --> 00:02:27,043 Hän voisi olla kaikkien aikojen paras. 39 00:02:27,043 --> 00:02:31,263 Hänellä voisi olla enemmän mestaruuksia kuin kenelläkään kuljettajalla. 40 00:02:33,123 --> 00:02:34,943 Netflix salakuuntelee aina. 41 00:02:36,083 --> 00:02:40,502 Vessassakin on mikki pään päällä. 42 00:02:41,002 --> 00:02:42,523 "Kuinka pääsitte tänne?" 43 00:02:42,523 --> 00:02:46,183 Olin kerran vessassa mikki päällä. Huomasin vasta huuhtelun jälkeen. 44 00:02:46,183 --> 00:02:47,763 Isoilla asioillako? - Niin. 45 00:02:49,623 --> 00:02:50,683 Oikeastiko? 46 00:02:51,303 --> 00:02:53,083 Ja joku kuunteli kuulokkeista. 47 00:02:55,443 --> 00:02:58,823 Mutta auton parantaminen voi joskus viedä vuosia. 48 00:02:58,823 --> 00:03:00,623 Ja kello käy. 49 00:03:00,623 --> 00:03:05,002 Ikää alkaa kertyä. Montako kautta hänellä enää on? 50 00:03:05,002 --> 00:03:06,523 Kamerat paikoillaan. 51 00:03:07,423 --> 00:03:09,023 George, aloita sinä. 52 00:03:09,023 --> 00:03:12,163 Lewis, odota, kunnes George palaa. 53 00:03:12,663 --> 00:03:15,303 En enää muista, miltä voittaminen tuntuu. 54 00:03:15,303 --> 00:03:18,403 Siitä on hetki. En enää muista sitä. 55 00:03:18,942 --> 00:03:20,983 Seis, Lewis. Vain George. 56 00:03:21,743 --> 00:03:27,103 Mutta se on mitä on. Pitää vain kestää ja myöntää, että erehdyimme. 57 00:03:27,103 --> 00:03:32,342 Teimme vääriä päätöksiä, ja nyt on aika korjata asiat. 58 00:03:33,803 --> 00:03:35,562 Lewis, odota! 59 00:03:36,103 --> 00:03:37,342 Ennen kuin on myöhäistä. 60 00:03:39,963 --> 00:03:40,923 Lewis! 61 00:03:42,763 --> 00:03:44,463 Lewis, tule takaisin. 62 00:03:46,043 --> 00:03:48,183 Lewis, voitko palata paikallesi? 63 00:03:54,023 --> 00:03:55,983 FORMULA 1: TAISTELU PAALUPAIKASTA 64 00:03:57,062 --> 00:04:00,583 LÖYTYYKÖ LUOTTOA? 65 00:04:02,423 --> 00:04:04,622 7. KILPAILU MONTE CARLO, MONACO 66 00:04:05,502 --> 00:04:08,683 {\an8}Max Verstappen on jälleen kerran johdossa. 67 00:04:08,683 --> 00:04:12,763 {\an8}Toisena on sarjan vanhin kuljettaja Fernando Alonso, 68 00:04:12,763 --> 00:04:14,423 {\an8}joka ajaa taas hyvää kisaa. 69 00:04:16,442 --> 00:04:18,683 Oikein hyvää työtä, Fernando. Keskity. 70 00:04:19,403 --> 00:04:20,442 Kuitti. 71 00:04:22,082 --> 00:04:25,943 Hamilton on neljäntenä ja ajaa takaa Esteban Oconia. 72 00:04:28,443 --> 00:04:30,043 {\an8}Ero Oconiin 1,7 sekuntia. 73 00:04:30,783 --> 00:04:31,823 Kuro ero kiinni. 74 00:04:33,142 --> 00:04:38,283 Tämä on Hamiltonin tilaisuus ohittaa Ocon ja päästä palkintopallille. 75 00:04:39,203 --> 00:04:40,623 En pääse lähemmäs. 76 00:04:47,163 --> 00:04:49,303 On mahdotonta päästä ohi. 77 00:04:49,883 --> 00:04:51,043 Auto on hidas. 78 00:04:52,663 --> 00:04:55,843 Kun auto on hirveä, oloni on avuton. 79 00:04:57,103 --> 00:04:59,022 Voin yrittää parhaani, 80 00:04:59,563 --> 00:05:02,043 mutta niillä välineillä ei pysty ihmeisiin. 81 00:05:02,723 --> 00:05:04,483 Monacon kaduilla - 82 00:05:05,603 --> 00:05:09,483 osakilpailuvoittoon ajaa Max Verstappen. 83 00:05:11,843 --> 00:05:16,123 Fernando Alonso ja Aston Martin ovat kakkosia. 84 00:05:17,243 --> 00:05:18,683 Se olisi podium, kultsi. 85 00:05:19,663 --> 00:05:20,703 Kakkossija! 86 00:05:22,603 --> 00:05:24,723 Hyvä, kaverit. Bravo! 87 00:05:29,423 --> 00:05:30,783 Olipa rankka kisa. 88 00:05:34,223 --> 00:05:35,683 Mitkä ovat tulokset? 89 00:05:36,603 --> 00:05:40,503 Verstappen, Alonso ja Ocon ovat palkintopallilla. 90 00:05:40,503 --> 00:05:42,223 Sinä olit neljäs. 91 00:05:42,223 --> 00:05:43,683 George oli viides. 92 00:05:44,343 --> 00:05:45,503 Voi paska. 93 00:05:46,663 --> 00:05:50,703 {\an8}Monacon lopputulos on Mercedekselle paha pettymys. 94 00:05:51,462 --> 00:05:53,883 Silti se kuvastaa heidän tilannettaan. 95 00:05:54,743 --> 00:05:58,223 Neljäs ja viides sija ovat heidän uusi todellisuutensa. 96 00:06:02,603 --> 00:06:05,082 Fernando teki hyvän päätöksen. 97 00:06:07,003 --> 00:06:08,962 Toisaalta se on inspiroivaa. 98 00:06:11,003 --> 00:06:15,003 Toisaalta se on tietenkin turhauttavaa. 99 00:06:17,402 --> 00:06:20,043 Lewis katselee Fernandoa - 100 00:06:20,803 --> 00:06:23,763 {\an8}ja miettii: "Miksen se ole minä?" 101 00:06:25,142 --> 00:06:27,163 Mercedes ei olekaan paras. 102 00:06:27,163 --> 00:06:29,563 Lewisin pitää tehdä päätös. 103 00:06:30,063 --> 00:06:34,543 Jääkö hän vai jättääkö hän Mercedeksen? 104 00:06:37,402 --> 00:06:41,003 Fernando Alonso on ollut vikkelä liikkeissään. 105 00:06:41,003 --> 00:06:43,983 Hän on aina etsinyt tallia, 106 00:06:43,983 --> 00:06:47,402 jonka uskoo antavan hänelle nopeimman auton. 107 00:06:47,603 --> 00:06:49,183 1. KILPAILU SAKHIR, BAHRAIN 108 00:06:49,183 --> 00:06:53,363 Fernando Alonso ajaa palkintopallille Aston Martinilla! 109 00:06:54,962 --> 00:07:00,962 {\an8}Koin, että minun tarvitsi vähän pelata uhkapeliä. 110 00:07:00,962 --> 00:07:04,582 Fernando Alonso on taas palkintopallilla. 111 00:07:04,582 --> 00:07:06,063 Päätin ottaa riskin. 112 00:07:06,962 --> 00:07:10,103 Taas palkintokorokesija Fernando Alonsolle. 113 00:07:10,103 --> 00:07:13,123 Mielestäni tämän vuoden saavutukset, 114 00:07:13,683 --> 00:07:17,303 suorituskyky ja palkintopallisijat - 115 00:07:18,962 --> 00:07:22,223 todistavat, että Aston Martin oli hyvä päätös. 116 00:07:30,462 --> 00:07:35,623 En tiedä, onko tilanne erilainen verrattuna huippuvuosiin, 117 00:07:35,623 --> 00:07:39,043 mutta jarrutus on yhä todellinen rajoite. 118 00:07:39,543 --> 00:07:42,803 Auton takapää tavallaan pomppii. 119 00:07:43,522 --> 00:07:47,223 George, meidän mielestämme... Anteeksi keskeytys. 120 00:07:47,223 --> 00:07:50,723 Meistä... Me emme ole autossa emmekä tiedä, miltä se tuntuu, 121 00:07:50,723 --> 00:07:54,923 mutta näemme, että menetämme pari kymmenystä vastustajiin verrattuna. 122 00:07:55,423 --> 00:07:58,003 Kukaan ei ole vaikuttunut tuloksista. 123 00:07:58,803 --> 00:08:02,103 {\an8}Auto ei ole siellä, missä haluaisimme. 124 00:08:02,663 --> 00:08:06,563 Lewis ei luonnollisesti ole vaikuttunut. 125 00:08:07,063 --> 00:08:09,323 Auton heikoin lenkki on takapää. 126 00:08:10,243 --> 00:08:11,683 Takasiipi on... 127 00:08:12,823 --> 00:08:15,103 Se on kuin ladonovi. Se hidastaa. 128 00:08:16,483 --> 00:08:19,702 Viime vuonna oli samoin. Ja sitä edellisenä. 129 00:08:20,342 --> 00:08:23,582 Muistan, miten valitin eräälle tallin jäsenelle - 130 00:08:23,582 --> 00:08:26,022 ja vaadin muutoksia. 131 00:08:26,022 --> 00:08:29,022 Muuten sama kehityssuunta vain jatkuisi - 132 00:08:29,022 --> 00:08:31,883 ja tulokset jäisivät huonoiksi... 133 00:08:32,622 --> 00:08:34,102 Anelin tekemään jotain. 134 00:08:35,102 --> 00:08:37,102 Muistan, mitä se henkilö vastasi. 135 00:08:38,622 --> 00:08:40,242 "Tiedämme, mitä teemme. 136 00:08:42,122 --> 00:08:43,202 Olet väärässä." 137 00:08:44,943 --> 00:08:48,323 Se oli erittäin mielenkiintoista. 138 00:08:48,323 --> 00:08:53,622 Ajattelin, että on paras vetäytyä. En halunnut astua kenenkään varpaille. 139 00:08:54,823 --> 00:08:56,263 Ja niin... 140 00:08:56,763 --> 00:08:58,483 Sitten kausi alkoi - 141 00:08:59,103 --> 00:09:00,083 ja juttelimme. 142 00:09:00,083 --> 00:09:01,742 "Ehkä olitkin oikeassa." 143 00:09:02,263 --> 00:09:05,083 Eli... Niin. 144 00:09:17,083 --> 00:09:18,443 Täällä ollaan, Jackie. 145 00:09:19,183 --> 00:09:22,223 Oletko innoissasi, kun pääset ajamaan, Jack? 146 00:09:22,723 --> 00:09:23,603 Joo. 147 00:09:24,843 --> 00:09:26,983 Aion kiilata sinut radalta. 148 00:09:26,983 --> 00:09:29,382 Aiotko kiilata minut radalta? 149 00:09:29,382 --> 00:09:30,483 Se ei ole kilttiä. 150 00:09:30,483 --> 00:09:32,523 Niin ei saa tehdä. - Ei. 151 00:09:34,043 --> 00:09:36,143 Et halua kilpakuljettajaksi. 152 00:09:36,783 --> 00:09:40,563 Se on kolmas vaihtoehto. - Niin, kolmas vaihtoehto. 153 00:09:40,563 --> 00:09:44,023 Haluat pelastaa eläimet tai olla skottilainen rugbypelaaja. 154 00:09:44,643 --> 00:09:46,543 Ehkä voin tehdä kaikki kolme. 155 00:09:48,063 --> 00:09:49,063 Selvä. 156 00:09:51,303 --> 00:09:53,903 Tärkeintä on, että sinulla on hauskaa. 157 00:09:55,063 --> 00:09:56,303 Ciao, Jack - Ciao! 158 00:09:56,303 --> 00:09:58,903 Hyvää huomenta. - Huomenta. 159 00:10:00,683 --> 00:10:03,023 Hei, Toto. Huomenta. - Huomenta. Ciao. 160 00:10:03,023 --> 00:10:03,903 Huomenta. 161 00:10:03,903 --> 00:10:05,803 Autosi on valmis, Jack. 162 00:10:06,303 --> 00:10:09,203 Minä aion voittaa. - Aiotko? 163 00:10:18,103 --> 00:10:19,863 Hän näyttää niin pieneltä. 164 00:10:24,903 --> 00:10:27,083 Hän valittaa varmaan hitaudesta. 165 00:10:29,063 --> 00:10:32,103 Totolla on tietyn verran kärsivällisyyttä. 166 00:10:33,403 --> 00:10:37,063 Mutta jos hän näkee, ettei edistystä tapahdu, 167 00:10:37,063 --> 00:10:41,343 {\an8}hän vaihtaa erilaiseen toimintatapaan. 168 00:10:55,502 --> 00:10:58,043 Se on täynnä. - Niin. Vaihdetaanko moottori? 169 00:10:58,043 --> 00:11:01,463 Pysäytetään auto. Vaihdetaan isompi moottori. 170 00:11:01,463 --> 00:11:03,882 Tuodaan hänet sisään muutoksia varten. 171 00:11:10,242 --> 00:11:12,783 Kilpa-ajo on rankkaa. Vain yksi voi voittaa. 172 00:11:12,783 --> 00:11:14,823 Pitää opetella häviämään. 173 00:11:15,703 --> 00:11:18,502 Paineita on kestettävä. Mieti, missä me olemme. 174 00:11:19,663 --> 00:11:21,382 Kaikilla on odotuksia. 175 00:11:21,382 --> 00:11:24,963 Milloin Mercedes palaa kärkeen kahdeksan mestaruuden jälkeen? 176 00:11:24,963 --> 00:11:27,242 Miksi autoni on niin hidas? 177 00:11:27,742 --> 00:11:30,323 Sellaista se on. Kaikkea ei voi voittaa. 178 00:11:30,323 --> 00:11:31,742 Aina ei voi voittaa. 179 00:11:32,882 --> 00:11:34,622 Se kulkee sykleissä. 180 00:11:35,683 --> 00:11:38,043 Syklit voi katkaista. Emme ole syklissä. 181 00:11:38,923 --> 00:11:42,163 Oli Schumacherin vuodet, sitten Vettelin ja Mercedeksen. 182 00:11:42,163 --> 00:11:45,762 Nyt Max on voittanut kaksi vuotta putkeen. 183 00:11:48,483 --> 00:11:49,923 Putki pitää katkaista. 184 00:11:50,423 --> 00:11:55,223 Mercedes alkoi kulkea vahvuudesta vahvuuteen vuonna 2013. 185 00:11:56,903 --> 00:11:59,242 Silloin Lewis ja minä tulimme talliin. 186 00:11:59,742 --> 00:12:02,223 Olemme aivan eri maailmoista. 187 00:12:02,723 --> 00:12:06,742 Minä olen rahoitusalalta. Hän on ollut aina supertähti. 188 00:12:06,742 --> 00:12:08,783 Juhlinta alkakoon! 189 00:12:08,783 --> 00:12:11,382 Sinä vuonna olimme MM-kakkosia. 190 00:12:12,443 --> 00:12:15,863 Vuodesta 2014 vuoteen 2021 - 191 00:12:18,803 --> 00:12:21,283 voitimme kahdeksan valmistajien mestaruutta putkeen. 192 00:12:22,122 --> 00:12:23,963 Mestaruusennätystä sivutaan... 193 00:12:23,963 --> 00:12:26,203 Seitsemän kuljettajien mestaruutta. 194 00:12:26,203 --> 00:12:29,843 Lewis Hamilton on seitsenkertainen maailmanmestari! 195 00:12:29,843 --> 00:12:33,043 Lewis rikkoi sadan voiton rajapyykin. 196 00:12:33,043 --> 00:12:34,843 Sadas voitto on uskomaton. 197 00:12:34,843 --> 00:12:36,523 Tuntuu ensimmäiseltä. 198 00:12:38,523 --> 00:12:40,382 Ennätykset tuntuivat hyviltä. 199 00:12:41,183 --> 00:12:44,262 Lewis on paljon enemmän kuin kuljettajani. 200 00:12:44,262 --> 00:12:45,823 Lewis on ystäväni. 201 00:12:46,323 --> 00:12:48,423 Tämä on hänen perheensä ja kotinsa. 202 00:12:49,382 --> 00:12:53,142 En haluaisi siihen autoon ketään muuta. 203 00:12:56,183 --> 00:12:59,122 Emme ole keskustelleet jatkosopimuksesta. 204 00:12:59,122 --> 00:13:03,303 Se joko tapahtuu, koska niin on tarkoitettu, 205 00:13:03,843 --> 00:13:08,142 tai sitten tuntuu, että matka on tullut päätökseensä. 206 00:13:09,423 --> 00:13:11,163 Pane kätesi olkapäälleni. 207 00:13:11,762 --> 00:13:13,203 Kuin säälisit minua. 208 00:13:38,603 --> 00:13:39,783 Oletko valmis, Jack? 209 00:13:44,083 --> 00:13:46,262 Toto tietää olevansa vastuussa. 210 00:13:46,262 --> 00:13:48,043 Pitää vain jaksaa uskoa. 211 00:13:48,583 --> 00:13:52,083 He erehtyivät, ja nyt tilanne on käännettävä parhain päin. 212 00:13:53,083 --> 00:13:54,142 Hän pystyy siihen. 213 00:13:59,403 --> 00:14:01,343 Hän antaa kaasua. 214 00:14:09,262 --> 00:14:12,943 Jotta Lewis voittaa kahdeksannen mestaruutensa ja George ensimmäisensä... 215 00:14:12,943 --> 00:14:17,142 Olemme heille velkaa hyvän auton. Se on minimivaatimus. 216 00:14:18,183 --> 00:14:19,043 Hän on nopea. 217 00:14:19,543 --> 00:14:20,762 Iso päivitys. 218 00:14:21,762 --> 00:14:25,262 Jos onnistumme siinä, olemme taas mestaritalli. 219 00:14:30,783 --> 00:14:33,543 MERCEDEKSEN PÄÄMAJA BRACKLEY 220 00:14:33,543 --> 00:14:34,642 Vastaanotto. 221 00:14:35,762 --> 00:14:38,203 Olen antanut viestin. Olen pahoillani. 222 00:14:38,203 --> 00:14:39,923 Heillä vain on kiireitä. 223 00:14:40,923 --> 00:14:43,762 Selvä, kiitos. Kuulemiin. 224 00:14:48,543 --> 00:14:51,723 Voittajatalli on usean asian summa. 225 00:14:52,943 --> 00:14:56,203 Tarvitaan oikeita ihmisiä oikeaan paikkaan. 226 00:14:56,203 --> 00:14:59,583 Pitää olla oikeat ajatusmallit ja oikeat arvot. 227 00:14:59,583 --> 00:15:01,982 Ongelmamme on suorituskyvyn puute. 228 00:15:04,103 --> 00:15:08,423 Haluamme tietysti tehdä autosta nopeamman, 229 00:15:08,423 --> 00:15:10,683 mutta emme muuttaneet koko konseptia. 230 00:15:10,683 --> 00:15:15,382 Pitää pärjätä sillä, mitä on, selvittää, mitä voi optimoida, 231 00:15:15,382 --> 00:15:17,303 ja päästä eteenpäin. 232 00:15:17,903 --> 00:15:20,103 Tukivarren porrastus on 10 milliä. 233 00:15:20,762 --> 00:15:22,723 Lajissamme data on tärkeää. 234 00:15:23,522 --> 00:15:26,943 Mutta data ei tee päätöksiä. Ihmiset tekevät. 235 00:15:27,482 --> 00:15:31,323 Tällä hetkellä polttoainejärjestelmä pitää vaihtaa. 236 00:15:31,323 --> 00:15:35,823 Yhdellä päivityksellä voi vapauttaa auton potentiaalin - 237 00:15:35,823 --> 00:15:37,943 ja taistella palkintopallisijoista. 238 00:15:38,823 --> 00:15:41,323 Pienet asiat voivat tuoda puoli kymmenystä. 239 00:15:41,323 --> 00:15:43,522 En odota tämän olevan helppoa. 240 00:15:43,522 --> 00:15:45,862 Luotan kuitenkin talliin. 241 00:15:47,923 --> 00:15:51,603 Meidän pitää antaa kaikkemme, jotta saamme kauden raiteilleen. 242 00:15:56,043 --> 00:15:58,362 BARCELONA ESPANJA 243 00:16:11,862 --> 00:16:18,862 Espanjassa vuosittainen kotikisa nostaa aina tunnelmaa. 244 00:16:19,902 --> 00:16:24,603 Tänä vuonna tulee kuluneeksi 20 vuotta ensimmäisestä F1-voitostani. 245 00:16:28,522 --> 00:16:32,783 20 vuotta myöhemmin taistelen yhä voitoista. 246 00:16:35,443 --> 00:16:36,283 Huomenta. 247 00:16:37,362 --> 00:16:39,742 George, mitä sanot pavuista ja paahtoleivästä? 248 00:16:39,742 --> 00:16:42,002 Tykkään. - Ihanko totta? 249 00:16:42,703 --> 00:16:44,703 Kisaveikkaus? Minä voitan. 250 00:16:44,703 --> 00:16:47,563 Veikkaus? - Niin, minä voitan. Niin. 251 00:16:48,103 --> 00:16:49,323 Entä jos et? 252 00:16:49,323 --> 00:16:50,242 Fernando. 253 00:16:51,463 --> 00:16:53,762 Kukapa ei haluaisi hänen voittavan? 254 00:17:03,122 --> 00:17:07,362 Kiitos, että tulitte. Kenellä on Lewisille ensimmäinen kysymys? 255 00:17:08,043 --> 00:17:10,103 Toto sanoi edellisen kisan jälkeen, 256 00:17:10,103 --> 00:17:14,702 ettei odota teidän karistavan täällä Aston Martinia ja Ferraria kannoiltanne. 257 00:17:14,702 --> 00:17:17,902 Oletteko sinä ja muut tallissa samaa mieltä? 258 00:17:17,902 --> 00:17:20,382 En tiedä, mitä odottaa. 259 00:17:21,423 --> 00:17:25,962 Toivon, että voimme kisata heitä vastaan, mutta se on paljon toivottu. 260 00:17:27,223 --> 00:17:29,623 Minulla on valtava halu voittaa. 261 00:17:31,023 --> 00:17:33,843 Olen valmis uhraamaan lähestulkoon kaiken - 262 00:17:35,903 --> 00:17:38,483 päästäkseni sinne, minne haluan. 263 00:17:42,523 --> 00:17:47,223 Tuolileikki ei vielä ole alkanut, mutta Hamiltonin tulevaisuus puhuttaa jo. 264 00:17:47,223 --> 00:17:51,803 Häntä viedään Ferrarille. Kun miettii Lewisia punaisissa... 265 00:17:51,803 --> 00:17:54,363 Hän on ollut samassa tallissa pitkään. 266 00:17:54,363 --> 00:17:56,143 Muutos on aina jännittävää. 267 00:17:57,423 --> 00:18:01,843 Lewis, mitä mieltä olet Ferrari-jutuista? 268 00:18:02,343 --> 00:18:08,323 Kun sopimuksia neuvotellaan, spekulaatioita riittää aina. 269 00:18:08,863 --> 00:18:12,603 Ellette kuule sitä minulta, 270 00:18:12,603 --> 00:18:15,023 kyse on vain spekulaatioista. 271 00:18:15,023 --> 00:18:17,442 Onko Ferrari ottanut yhteyttä? - Ei. 272 00:18:19,403 --> 00:18:22,523 F1:ssä huhut eivät synny itsestään. 273 00:18:24,603 --> 00:18:30,043 Tietysti mietitään, jatkaako Lewis Mercedeksellä. 274 00:18:31,423 --> 00:18:35,183 Jos ei neuvottele kaikkien kanssa, ei tee työtään hyvin. 275 00:18:40,783 --> 00:18:43,243 Älä puhu. Olemme Netflixissä. - Tiedän. 276 00:18:45,143 --> 00:18:47,263 En halua puhua. Netflix kuuntelee. 277 00:18:50,903 --> 00:18:51,962 {\an8}Eli... 278 00:18:53,663 --> 00:18:55,462 Enkö saa kysyä Mercedeksestä? 279 00:18:57,743 --> 00:18:59,923 Kysy Totolta Mercedeksestä. 280 00:19:02,543 --> 00:19:07,303 Ymmärrän täysin, että Lewisin pitää miettiä, mikä on hänelle parasta. 281 00:19:07,803 --> 00:19:12,023 Mutta sovimme jo heti alussa, ettemme puhuisi muille - 282 00:19:12,563 --> 00:19:15,883 ilman että olemme läpinäkyviä ja rehellisiä toisillemme. 283 00:19:24,442 --> 00:19:27,462 Jos Lewis lähtisi, 284 00:19:27,962 --> 00:19:30,243 {\an8}Mercedes olisi tiukassa paikassa. 285 00:19:30,243 --> 00:19:33,763 {\an8}Näyttäisi siltä, että hän on menettänyt uskonsa talliin. 286 00:19:36,442 --> 00:19:39,243 Sopimusta tehtäessä olisi idiootti, 287 00:19:39,243 --> 00:19:44,063 ellei punnitsisi nykytilannetta ja muita tilaisuuksia. 288 00:19:44,603 --> 00:19:47,743 Sitten päätetään, tutkiiko muita vaihtoehtoja - 289 00:19:47,743 --> 00:19:50,383 vai jatkaako samaan malliin. 290 00:19:50,383 --> 00:19:52,563 Ensi viikonloppuna on Barcelona. 291 00:19:52,563 --> 00:19:54,942 Ero toiseen sijaan on enää piste. 292 00:19:54,942 --> 00:19:58,583 Eniten kysellään, toimivatko päivityksemme. 293 00:19:58,583 --> 00:20:02,563 On kiintoisaa nähdä, miten meillä menee. 294 00:20:03,722 --> 00:20:07,283 Emme odota isoa suorituskykyharppausta. 295 00:20:07,783 --> 00:20:09,343 Vähätellään asiaa. 296 00:20:09,343 --> 00:20:11,843 Luvataan vähän ja annetaan paljon. - Aivan. 297 00:20:11,843 --> 00:20:15,803 Olemme päättäväisiä. Emme ole luovuttaneet, vaan olemme realisteja. 298 00:20:19,222 --> 00:20:21,962 SUNNUNTAI KILPAILU 299 00:20:23,243 --> 00:20:26,543 Nyt se on taas menoa. Tervetuloa Espanjaan. 300 00:20:26,543 --> 00:20:31,283 Vuorossa on 53. Espanjan osakilpailu. 301 00:20:32,583 --> 00:20:34,323 Hamilton on ruudussa neljä. 302 00:20:34,323 --> 00:20:37,883 Riittävätkö päivitykset haastamaan Aston Martinin - 303 00:20:37,883 --> 00:20:40,603 {\an8}valmistajien sarjan toisesta sijasta? 304 00:20:42,403 --> 00:20:43,483 Radiotesti. 305 00:20:43,483 --> 00:20:44,942 Radio toimii hyvin. 306 00:20:46,023 --> 00:20:48,363 30 sekuntia. Käynnistys. 307 00:20:52,942 --> 00:20:57,143 Talli on paiskinut töitä tuodakseen päivityksiä. 308 00:20:59,523 --> 00:21:02,803 Toivottavasti auto on parempi. Saa nähdä. 309 00:21:05,523 --> 00:21:10,543 {\an8}Olemme täällä voittaaksemme. Meidän pitää petrata. 310 00:21:12,143 --> 00:21:15,123 Uskomme päivityksen toimivan hyvin. 311 00:21:17,303 --> 00:21:18,702 Mutta takeita ei ole. 312 00:21:37,243 --> 00:21:40,243 Minuun osui. - Hamilton ja Norris osuvat yhteen! 313 00:21:41,743 --> 00:21:43,503 Autossa voi olla vaurioita. 314 00:21:44,442 --> 00:21:45,763 Tarkistamme kaiken. 315 00:21:47,583 --> 00:21:49,623 {\an8}Lance, Hamilton on edellä. 316 00:21:54,982 --> 00:21:57,923 {\an8}Aston Martin on Mercedeksen edellä. 317 00:21:57,923 --> 00:22:00,803 Hyvä, Lance. Tiedät, mitä tehdä. 318 00:22:07,663 --> 00:22:09,263 {\an8}Stroll 0,7 sekuntia edellä. 319 00:22:11,323 --> 00:22:14,202 Data näyttää hyvältä osuman jälkeen. 320 00:22:18,323 --> 00:22:20,283 {\an8}Mikä sija? - Seitsemäs. 321 00:22:20,283 --> 00:22:22,383 {\an8}Ero Alonsoon 0,9 sekuntia. 322 00:22:23,202 --> 00:22:25,962 Alonso yrittää pitää Russellin loitolla. 323 00:22:26,962 --> 00:22:28,503 {\an8}Russell 0,6 takana. 324 00:22:29,003 --> 00:22:30,043 Ymmärretty. 325 00:22:34,063 --> 00:22:35,183 {\an8}Ero Russelliin 0,5. 326 00:22:38,442 --> 00:22:39,462 Ero 0,4. 327 00:22:41,263 --> 00:22:42,363 {\an8}Russell 0,2. 328 00:22:48,743 --> 00:22:52,523 George Russell ohittaa Fernando Alonson. 329 00:22:56,202 --> 00:22:58,163 Vauhti näyttää hyvältä, Lewis. 330 00:22:58,163 --> 00:23:01,543 Stroll 1,3 sekuntia edellä. - Renkaat ovat kunnossa. 331 00:23:08,003 --> 00:23:10,683 Näimme Mercedeksen ohittavan Alonson, 332 00:23:10,683 --> 00:23:13,763 ja nyt Mercedes ohittaa Lance Strollin. 333 00:23:14,303 --> 00:23:16,722 Hyvää työtä, Lewis. Ero Sainziin 1,1. 334 00:23:20,643 --> 00:23:24,183 Renkaat tuntuvat yhä hyviltä. - Selvä. Pidetään ne hyvinä. 335 00:23:27,903 --> 00:23:29,543 Olet nyt toinen. 336 00:23:30,083 --> 00:23:31,003 Hyvää työtä. 337 00:23:33,743 --> 00:23:34,663 {\an8}Oikein hyvä. 338 00:23:34,663 --> 00:23:37,643 {\an8}Tätä vauhtia voimme kasvattaa eroa. 339 00:23:37,643 --> 00:23:40,702 Mercedes suorastaan lentää. 340 00:23:43,103 --> 00:23:44,863 Sitten kaasu pohjaan. 341 00:23:47,403 --> 00:23:50,222 George Russell ohittaa Carlos Sainzin - 342 00:23:50,222 --> 00:23:52,603 ja nousee palkintopallisijalle. 343 00:23:53,962 --> 00:23:55,083 Kelpo suoritus. 344 00:23:55,722 --> 00:23:56,702 Vain kelpoko? 345 00:23:57,503 --> 00:23:58,663 Se meni aika hyvin. 346 00:24:00,303 --> 00:24:02,962 Molemmat Mercedekset ovat heränneet eloon. 347 00:24:03,462 --> 00:24:06,063 {\an8}Lewis, olemme toisia. Vielä kaksi kierrosta. 348 00:24:06,063 --> 00:24:07,763 {\an8}Edistymme pikkuhiljaa. 349 00:24:07,763 --> 00:24:09,863 Nyt pitää vain päästä maaliin. 350 00:24:14,883 --> 00:24:16,783 Olimme tosi vahvoja tosi kauan. 351 00:24:18,403 --> 00:24:21,423 Mutta viime vuodet ovat olleet raskaita kaikille. 352 00:24:27,442 --> 00:24:29,883 Toinen sija tuntui tosi hyvältä. 353 00:24:30,903 --> 00:24:33,683 Lewis Hamilton tulee viimeiseen mutkaan. 354 00:24:35,123 --> 00:24:39,462 En voi sanoin kuvailla, mitä merkitsee ajaa maaliin hymy kasvoilla. 355 00:24:40,962 --> 00:24:43,303 Hienoa työtä, Lewis. Loistava ajo. 356 00:24:44,962 --> 00:24:49,503 Aivan suurenmoinen suoritus Lewis Hamiltonilta ja Mercedekseltä. 357 00:24:50,663 --> 00:24:52,883 Megahyvää työtä, kaverit. Megahyvää. 358 00:24:52,883 --> 00:24:56,403 Olen kiitollinen kaikkien kovasta työstä. 359 00:24:57,123 --> 00:25:02,843 George Russell pitää Pérezin takanaan ja on kilpailun kolmas. 360 00:25:04,702 --> 00:25:07,442 {\an8}On hauskempaa, kun auto on nopea, vai mitä? 361 00:25:08,063 --> 00:25:10,143 Huima piristysruiske tallille, 362 00:25:10,143 --> 00:25:13,003 joka on joutunut rakentamaan kautensa uudelleen. 363 00:25:19,462 --> 00:25:22,523 Kaikki palkintopallille, kaikki palkintopallille. 364 00:25:26,103 --> 00:25:28,083 {\an8}Sija seitsemän. Lance oli kuudes. 365 00:25:29,462 --> 00:25:33,683 Vauhtia vähän puuttui. Mercedes oli tänään liian nopea. 366 00:25:35,063 --> 00:25:37,063 Pettymys Aston Martinille. 367 00:25:37,063 --> 00:25:41,143 Talli putoaa Mercedeksen taakse valmistajien MM-sarjassa. 368 00:25:51,563 --> 00:25:52,603 Paranee, eikö? 369 00:25:54,383 --> 00:25:56,343 Mutta näitkö eron? 370 00:25:56,343 --> 00:25:59,423 Näitkö eron kärkeen? 371 00:26:01,563 --> 00:26:02,403 Niin. 372 00:26:02,403 --> 00:26:06,383 En usko, että koskaan tuntui, että homma oli täysin korjattu. 373 00:26:06,923 --> 00:26:11,503 Tuntui, että suunta oli oikea, mutta paljon oli yhä tehtävää. 374 00:26:12,163 --> 00:26:13,423 Askel askeleelta. 375 00:26:14,423 --> 00:26:15,923 Hienoa. Ciao. 376 00:26:20,202 --> 00:26:21,722 Mahtavaa. - Menoksi. 377 00:26:21,722 --> 00:26:23,023 Ala tulla, Danny. 378 00:26:23,023 --> 00:26:25,423 Emme enää näytä luusereilta. 379 00:26:29,403 --> 00:26:30,263 Hyvä homma. 380 00:26:30,263 --> 00:26:32,063 Emme enää ole runkkareita. 381 00:26:40,123 --> 00:26:46,383 Kuljettajien näkeminen palkintopallilla tekee tallille hyvää. 382 00:26:46,383 --> 00:26:50,083 Ja toisena on Lewis Hamilton. 383 00:26:50,083 --> 00:26:54,883 Nyt se positiivisuus pitää kanavoida oikeaan suuntaan. 384 00:27:10,043 --> 00:27:11,523 Fanipojat ekassa rivissä. 385 00:27:19,663 --> 00:27:21,843 Pitäisikö ottaa yhteiskuva? 386 00:27:21,843 --> 00:27:24,242 En usko. - Etkö? 387 00:27:24,242 --> 00:27:27,263 Ei kannata laskea standardeja. 388 00:27:27,263 --> 00:27:30,202 Tiedän, meidän... - Kyllähän tätä pitää juhlia. 389 00:27:30,202 --> 00:27:33,423 Olet oikeassa. Ei kuvaa kakkos- ja kolmossijan jälkeen. 390 00:27:34,583 --> 00:27:36,623 Barcelona oli yksi kilpailu. 391 00:27:37,123 --> 00:27:42,143 En halua takertua yhteen positiiviseen hetkeen. 392 00:27:42,143 --> 00:27:44,883 Näkyykö tunnelin päässä valoa? 393 00:27:53,183 --> 00:27:58,843 Se, jolla on eniten paineita, on Toto. 394 00:27:59,742 --> 00:28:03,603 Hän ei voi luvata, että mestaruuksia tulee vielä. 395 00:28:04,462 --> 00:28:06,623 Hän ei voi luvata kisavoittoja. 396 00:28:07,183 --> 00:28:09,763 Parasta, mitä Toto voi Lewisille taata, 397 00:28:10,543 --> 00:28:12,403 on se, että hän kuuntelee. 398 00:28:30,563 --> 00:28:31,403 Pomo. 399 00:28:35,843 --> 00:28:37,323 Hienoja kuvia. 400 00:28:41,502 --> 00:28:45,023 Kuka olisi uskonut, minne päädymme? 401 00:28:47,023 --> 00:28:51,623 Viime vuoden auton kehitystyö... Et ollut tyytyväinen minuun. 402 00:28:55,403 --> 00:28:56,583 Niin. 403 00:28:57,163 --> 00:29:00,222 Pitäydyimme viime vuoden konseptissa, 404 00:29:00,222 --> 00:29:03,143 koska loppuvuodesta tuli rohkaisevia tuloksia... 405 00:29:03,143 --> 00:29:05,103 Se oli pahin virhe. - Niin oli. 406 00:29:06,543 --> 00:29:08,942 Viime vuosi johdatti meidät väärään... 407 00:29:09,442 --> 00:29:10,603 Niin. 408 00:29:12,883 --> 00:29:18,363 On aika vetäytyä ja myöntää, ettei konsepti koskaan toimi. 409 00:29:18,363 --> 00:29:20,123 Se pitää muuttaa. 410 00:29:20,623 --> 00:29:24,722 Minä olen sitä mieltä, että tiedäthän... 411 00:29:24,722 --> 00:29:28,543 Aston Martinin talven aikana ottama harppaus osoittaa, 412 00:29:28,543 --> 00:29:31,222 että jos konsepti on kunnossa, 413 00:29:31,222 --> 00:29:33,143 aerodynamiikka ja balanssi, 414 00:29:33,143 --> 00:29:35,023 voimme voittaa mestaruuden. 415 00:29:35,523 --> 00:29:40,663 En kuitenkaan halua odottaa vuoden 2026 uusia moottorisääntöjä. 416 00:29:40,663 --> 00:29:42,323 En minäkään. 417 00:29:42,323 --> 00:29:45,922 Sinä voit olla täällä vielä 20–30 vuotta. 418 00:29:45,922 --> 00:29:46,843 Minä en. 419 00:29:47,663 --> 00:29:49,163 Kuka niin sanoo? 420 00:29:49,163 --> 00:29:51,363 Nämä ovat kalliita vuosia. 421 00:29:53,823 --> 00:29:54,942 En tiedä. 422 00:29:56,303 --> 00:29:58,543 Olet paljon enemmän kuin kilpakuski. 423 00:29:59,043 --> 00:30:01,422 Enemmän kuin seitsenkertainen mestari. 424 00:30:01,422 --> 00:30:05,643 Olet yksi niistä, jotka vievät tallia eteenpäin. 425 00:30:27,283 --> 00:30:31,182 Olen työskennellyt Toton kanssa... Tämä taitaa olla kymmenes vuoteni. 426 00:30:36,742 --> 00:30:38,742 Olen oppinut häneltä valtavasti. 427 00:30:38,742 --> 00:30:43,803 Haluan ajatella, että hänkin on oppinut minulta muutaman asian. 428 00:30:51,682 --> 00:30:58,263 Jokaisessa suhteessa on hetkiä, joina päämäärät eroavat toisistaan. 429 00:30:59,563 --> 00:31:01,363 Se on osa elämää. 430 00:31:03,283 --> 00:31:07,222 Meidän näkökulmastamme hän on uskollinen. 431 00:31:10,543 --> 00:31:12,083 Meillä on paljon yhteistä. 432 00:31:12,083 --> 00:31:15,283 Olemme kilpailunhaluisia ja inhoamme häviämistä. 433 00:31:17,002 --> 00:31:19,682 Kaksi vaikeaa vuotta on takana, 434 00:31:20,182 --> 00:31:23,903 mutta uskon silti yhä, 435 00:31:23,903 --> 00:31:29,242 että Mercedes ja kaikki tallissa olevat pystyvät rakentamaan hyvän auton. 436 00:31:30,903 --> 00:31:34,023 Pitää vain uskaltaa luottaa. 437 00:31:41,323 --> 00:31:45,482 Hamilton allekirjoitti kaksivuotisen sopimuksen. 438 00:31:48,702 --> 00:31:54,143 Ajatus Lewisista Ferrarin punaisissa... Väri ei pukisi häntä. 439 00:31:56,883 --> 00:32:03,103 Seitsenkertainen mestari on solminut vuoteen 2025 ulottuvan sopimuksen. 440 00:32:03,603 --> 00:32:06,643 Toto kuunteli. 441 00:32:08,103 --> 00:32:12,942 En voi kuvitella aikaa, jona en olisi Mercedes-kuljettaja. 442 00:32:13,603 --> 00:32:15,123 Se on kotini ja perheeni. 443 00:32:16,523 --> 00:32:17,403 Hei sitten. 444 00:32:17,903 --> 00:32:19,283 Menoksi, kaverit. 445 00:32:19,283 --> 00:32:21,363 Nähdään ensi viikolla. - Nähdään. 446 00:32:28,603 --> 00:32:30,403 Olisi typerää väittää, 447 00:32:30,403 --> 00:32:34,163 että minulla on kristallipallo, ja luvata kahdeksas mestaruus. 448 00:32:34,163 --> 00:32:38,422 Voin taata vain sen, että talli tekee kaikkensa - 449 00:32:38,422 --> 00:32:42,202 antaakseen hänelle hänen ansaitsemansa kahdeksannen mestaruuden. 450 00:32:43,863 --> 00:32:49,182 Mutta nyt tärkeintä on olla valmistajien sarjan toinen. 451 00:32:49,182 --> 00:32:51,002 Lyödä Aston Martin ja Ferrari. 452 00:32:51,783 --> 00:32:53,863 Se on nyt tavoitteemme. 453 00:33:02,202 --> 00:33:05,303 {\an8}Toistaiseksi kausi on ollut pettymys. 454 00:33:05,303 --> 00:33:07,043 Osuma! 455 00:33:07,043 --> 00:33:07,942 Minuun osui. 456 00:33:07,942 --> 00:33:09,962 Tuplakeskeytys Alpinelle. 457 00:33:09,962 --> 00:33:11,182 Voi jumalauta. 458 00:33:11,182 --> 00:33:14,422 Pitää pystyä parempaan. Lopullinen vastuu on minun. 459 00:33:14,422 --> 00:33:16,883 {\an8}Yksi, kaksi, kolme, nyt. - Tulin takaisin. 460 00:33:17,523 --> 00:33:18,462 Se oli hyvä. 461 00:33:18,462 --> 00:33:20,043 Ei ole hävittävää. 462 00:33:20,043 --> 00:33:23,143 Unelmani on palata Red Bullille. 463 00:33:23,143 --> 00:33:24,043 Varovasti. 464 00:33:24,043 --> 00:33:27,303 Ferrarin ei kannata taistella toisiaan vastaan. 465 00:33:27,303 --> 00:33:28,803 Leclerciltä lukkojarrutus! 466 00:33:28,803 --> 00:33:32,163 Tarvitaan tuloksia, jos haluaa selviytyä. 467 00:33:58,783 --> 00:34:02,182 Tekstitys: Saara Lindström