1
00:00:14,163 --> 00:00:17,243
STUTTGART
SAKSA
2
00:00:21,243 --> 00:00:22,623
{\an8}Nyt alkoi luonnistua.
3
00:00:22,623 --> 00:00:23,662
Joo, kamu.
4
00:00:25,943 --> 00:00:27,623
Eka testi paketissa.
5
00:00:29,383 --> 00:00:30,522
Oliko kivaa?
6
00:00:30,522 --> 00:00:31,743
Pyörryttää.
- Voi ei.
7
00:00:35,703 --> 00:00:37,422
Voisimme vetää donitsihaasteen.
8
00:00:40,623 --> 00:00:42,943
Kaverit, laitetaan tuo...
9
00:00:42,943 --> 00:00:44,983
Mitä kuuluu, kamu? Hyvääkö?
10
00:00:45,843 --> 00:00:49,123
Aurinko on tuossa suunnassa, Lewis.
11
00:00:49,123 --> 00:00:52,623
Parasta on aloittaa avainten valinnalla.
12
00:00:53,163 --> 00:00:56,063
Pannaan ensin mikki.
- Hoidetaan homma.
13
00:00:56,063 --> 00:00:58,503
Ensin mikki.
- Liikaa jahkailua.
14
00:00:58,503 --> 00:01:00,142
Eli...
- Menoksi.
15
00:01:01,483 --> 00:01:04,203
Olen ollut Mercedeksen riveissä
13-vuotiaasta.
16
00:01:04,203 --> 00:01:06,343
Näkökulmat muuttuvat.
17
00:01:08,623 --> 00:01:10,662
{\an8}Sopimukseni umpeutuu tänä vuonna.
18
00:01:12,483 --> 00:01:15,463
Lähdin kotoa kello 5.45, hitto vie.
19
00:01:15,463 --> 00:01:18,022
Niinkö? Minä heräsin 8.15.
20
00:01:18,022 --> 00:01:19,942
8.15?
- Niin.
21
00:01:19,942 --> 00:01:23,302
Mikä ajoissa mättää? Hän lähti 8.15.
22
00:01:24,763 --> 00:01:28,143
Hän on nuori eikä tarvitse unta.
- Siksi sinulle maksetaan paremmin.
23
00:01:28,143 --> 00:01:31,763
Palautan rahat. Haluan nukkua.
- Minä voin ottaa ne.
24
00:01:31,763 --> 00:01:32,843
Tänne päin.
25
00:01:33,543 --> 00:01:36,703
Ajattelen, että meillä on ollut
kaksi vaikeaa vuotta.
26
00:01:37,583 --> 00:01:42,343
Tavoitteeni on palata kärkeen.
Yritän taas voittaa mestaruuden.
27
00:01:43,483 --> 00:01:44,323
Mutta -
28
00:01:45,763 --> 00:01:50,183
sitten astuimme kauden 2023 autoon,
ja se oli kahta kamalampi.
29
00:01:52,063 --> 00:01:52,923
Niin.
30
00:01:59,662 --> 00:02:01,522
Hoidetaan tämä äkkiä.
31
00:02:02,783 --> 00:02:04,563
Alkaako kyllästyttää?
- Jep.
32
00:02:05,403 --> 00:02:06,363
Onko valmista?
33
00:02:06,363 --> 00:02:10,483
Ainoa, mikä puuttuu, on driftaushaaste.
34
00:02:10,483 --> 00:02:11,963
Voimmeko ohjata itse?
35
00:02:14,703 --> 00:02:17,863
Lewis on saavuttanut todella paljon.
36
00:02:17,863 --> 00:02:21,523
Ainoa asia, joka estää häntä lopettamasta,
37
00:02:21,523 --> 00:02:23,263
{\an8}on kahdeksas mestaruus.
38
00:02:24,043 --> 00:02:27,043
Hän voisi olla kaikkien aikojen paras.
39
00:02:27,043 --> 00:02:31,263
Hänellä voisi olla enemmän mestaruuksia
kuin kenelläkään kuljettajalla.
40
00:02:33,123 --> 00:02:34,943
Netflix salakuuntelee aina.
41
00:02:36,083 --> 00:02:40,502
Vessassakin on mikki pään päällä.
42
00:02:41,002 --> 00:02:42,523
"Kuinka pääsitte tänne?"
43
00:02:42,523 --> 00:02:46,183
Olin kerran vessassa mikki päällä.
Huomasin vasta huuhtelun jälkeen.
44
00:02:46,183 --> 00:02:47,763
Isoilla asioillako?
- Niin.
45
00:02:49,623 --> 00:02:50,683
Oikeastiko?
46
00:02:51,303 --> 00:02:53,083
Ja joku kuunteli kuulokkeista.
47
00:02:55,443 --> 00:02:58,823
Mutta auton parantaminen voi
joskus viedä vuosia.
48
00:02:58,823 --> 00:03:00,623
Ja kello käy.
49
00:03:00,623 --> 00:03:05,002
Ikää alkaa kertyä.
Montako kautta hänellä enää on?
50
00:03:05,002 --> 00:03:06,523
Kamerat paikoillaan.
51
00:03:07,423 --> 00:03:09,023
George, aloita sinä.
52
00:03:09,023 --> 00:03:12,163
Lewis, odota, kunnes George palaa.
53
00:03:12,663 --> 00:03:15,303
En enää muista, miltä voittaminen tuntuu.
54
00:03:15,303 --> 00:03:18,403
Siitä on hetki. En enää muista sitä.
55
00:03:18,942 --> 00:03:20,983
Seis, Lewis. Vain George.
56
00:03:21,743 --> 00:03:27,103
Mutta se on mitä on. Pitää vain kestää
ja myöntää, että erehdyimme.
57
00:03:27,103 --> 00:03:32,342
Teimme vääriä päätöksiä,
ja nyt on aika korjata asiat.
58
00:03:33,803 --> 00:03:35,562
Lewis, odota!
59
00:03:36,103 --> 00:03:37,342
Ennen kuin on myöhäistä.
60
00:03:39,963 --> 00:03:40,923
Lewis!
61
00:03:42,763 --> 00:03:44,463
Lewis, tule takaisin.
62
00:03:46,043 --> 00:03:48,183
Lewis, voitko palata paikallesi?
63
00:03:54,023 --> 00:03:55,983
FORMULA 1: TAISTELU PAALUPAIKASTA
64
00:03:57,062 --> 00:04:00,583
LÖYTYYKÖ LUOTTOA?
65
00:04:02,423 --> 00:04:04,622
7. KILPAILU
MONTE CARLO, MONACO
66
00:04:05,502 --> 00:04:08,683
{\an8}Max Verstappen on jälleen kerran johdossa.
67
00:04:08,683 --> 00:04:12,763
{\an8}Toisena on sarjan
vanhin kuljettaja Fernando Alonso,
68
00:04:12,763 --> 00:04:14,423
{\an8}joka ajaa taas hyvää kisaa.
69
00:04:16,442 --> 00:04:18,683
Oikein hyvää työtä, Fernando. Keskity.
70
00:04:19,403 --> 00:04:20,442
Kuitti.
71
00:04:22,082 --> 00:04:25,943
Hamilton on neljäntenä
ja ajaa takaa Esteban Oconia.
72
00:04:28,443 --> 00:04:30,043
{\an8}Ero Oconiin 1,7 sekuntia.
73
00:04:30,783 --> 00:04:31,823
Kuro ero kiinni.
74
00:04:33,142 --> 00:04:38,283
Tämä on Hamiltonin tilaisuus
ohittaa Ocon ja päästä palkintopallille.
75
00:04:39,203 --> 00:04:40,623
En pääse lähemmäs.
76
00:04:47,163 --> 00:04:49,303
On mahdotonta päästä ohi.
77
00:04:49,883 --> 00:04:51,043
Auto on hidas.
78
00:04:52,663 --> 00:04:55,843
Kun auto on hirveä, oloni on avuton.
79
00:04:57,103 --> 00:04:59,022
Voin yrittää parhaani,
80
00:04:59,563 --> 00:05:02,043
mutta niillä välineillä
ei pysty ihmeisiin.
81
00:05:02,723 --> 00:05:04,483
Monacon kaduilla -
82
00:05:05,603 --> 00:05:09,483
osakilpailuvoittoon ajaa Max Verstappen.
83
00:05:11,843 --> 00:05:16,123
Fernando Alonso
ja Aston Martin ovat kakkosia.
84
00:05:17,243 --> 00:05:18,683
Se olisi podium, kultsi.
85
00:05:19,663 --> 00:05:20,703
Kakkossija!
86
00:05:22,603 --> 00:05:24,723
Hyvä, kaverit. Bravo!
87
00:05:29,423 --> 00:05:30,783
Olipa rankka kisa.
88
00:05:34,223 --> 00:05:35,683
Mitkä ovat tulokset?
89
00:05:36,603 --> 00:05:40,503
Verstappen, Alonso
ja Ocon ovat palkintopallilla.
90
00:05:40,503 --> 00:05:42,223
Sinä olit neljäs.
91
00:05:42,223 --> 00:05:43,683
George oli viides.
92
00:05:44,343 --> 00:05:45,503
Voi paska.
93
00:05:46,663 --> 00:05:50,703
{\an8}Monacon lopputulos on
Mercedekselle paha pettymys.
94
00:05:51,462 --> 00:05:53,883
Silti se kuvastaa heidän tilannettaan.
95
00:05:54,743 --> 00:05:58,223
Neljäs ja viides sija ovat
heidän uusi todellisuutensa.
96
00:06:02,603 --> 00:06:05,082
Fernando teki hyvän päätöksen.
97
00:06:07,003 --> 00:06:08,962
Toisaalta se on inspiroivaa.
98
00:06:11,003 --> 00:06:15,003
Toisaalta se on tietenkin turhauttavaa.
99
00:06:17,402 --> 00:06:20,043
Lewis katselee Fernandoa -
100
00:06:20,803 --> 00:06:23,763
{\an8}ja miettii: "Miksen se ole minä?"
101
00:06:25,142 --> 00:06:27,163
Mercedes ei olekaan paras.
102
00:06:27,163 --> 00:06:29,563
Lewisin pitää tehdä päätös.
103
00:06:30,063 --> 00:06:34,543
Jääkö hän vai jättääkö hän Mercedeksen?
104
00:06:37,402 --> 00:06:41,003
Fernando Alonso on ollut
vikkelä liikkeissään.
105
00:06:41,003 --> 00:06:43,983
Hän on aina etsinyt tallia,
106
00:06:43,983 --> 00:06:47,402
jonka uskoo antavan
hänelle nopeimman auton.
107
00:06:47,603 --> 00:06:49,183
1. KILPAILU
SAKHIR, BAHRAIN
108
00:06:49,183 --> 00:06:53,363
Fernando Alonso ajaa
palkintopallille Aston Martinilla!
109
00:06:54,962 --> 00:07:00,962
{\an8}Koin, että minun tarvitsi
vähän pelata uhkapeliä.
110
00:07:00,962 --> 00:07:04,582
Fernando Alonso on taas palkintopallilla.
111
00:07:04,582 --> 00:07:06,063
Päätin ottaa riskin.
112
00:07:06,962 --> 00:07:10,103
Taas palkintokorokesija
Fernando Alonsolle.
113
00:07:10,103 --> 00:07:13,123
Mielestäni tämän vuoden saavutukset,
114
00:07:13,683 --> 00:07:17,303
suorituskyky ja palkintopallisijat -
115
00:07:18,962 --> 00:07:22,223
todistavat,
että Aston Martin oli hyvä päätös.
116
00:07:30,462 --> 00:07:35,623
En tiedä, onko tilanne erilainen
verrattuna huippuvuosiin,
117
00:07:35,623 --> 00:07:39,043
mutta jarrutus on yhä todellinen rajoite.
118
00:07:39,543 --> 00:07:42,803
Auton takapää tavallaan pomppii.
119
00:07:43,522 --> 00:07:47,223
George, meidän mielestämme...
Anteeksi keskeytys.
120
00:07:47,223 --> 00:07:50,723
Meistä... Me emme ole autossa
emmekä tiedä, miltä se tuntuu,
121
00:07:50,723 --> 00:07:54,923
mutta näemme, että menetämme
pari kymmenystä vastustajiin verrattuna.
122
00:07:55,423 --> 00:07:58,003
Kukaan ei ole vaikuttunut tuloksista.
123
00:07:58,803 --> 00:08:02,103
{\an8}Auto ei ole siellä, missä haluaisimme.
124
00:08:02,663 --> 00:08:06,563
Lewis ei luonnollisesti ole vaikuttunut.
125
00:08:07,063 --> 00:08:09,323
Auton heikoin lenkki on takapää.
126
00:08:10,243 --> 00:08:11,683
Takasiipi on...
127
00:08:12,823 --> 00:08:15,103
Se on kuin ladonovi. Se hidastaa.
128
00:08:16,483 --> 00:08:19,702
Viime vuonna oli samoin.
Ja sitä edellisenä.
129
00:08:20,342 --> 00:08:23,582
Muistan, miten valitin
eräälle tallin jäsenelle -
130
00:08:23,582 --> 00:08:26,022
ja vaadin muutoksia.
131
00:08:26,022 --> 00:08:29,022
Muuten sama kehityssuunta vain jatkuisi -
132
00:08:29,022 --> 00:08:31,883
ja tulokset jäisivät huonoiksi...
133
00:08:32,622 --> 00:08:34,102
Anelin tekemään jotain.
134
00:08:35,102 --> 00:08:37,102
Muistan, mitä se henkilö vastasi.
135
00:08:38,622 --> 00:08:40,242
"Tiedämme, mitä teemme.
136
00:08:42,122 --> 00:08:43,202
Olet väärässä."
137
00:08:44,943 --> 00:08:48,323
Se oli erittäin mielenkiintoista.
138
00:08:48,323 --> 00:08:53,622
Ajattelin, että on paras vetäytyä.
En halunnut astua kenenkään varpaille.
139
00:08:54,823 --> 00:08:56,263
Ja niin...
140
00:08:56,763 --> 00:08:58,483
Sitten kausi alkoi -
141
00:08:59,103 --> 00:09:00,083
ja juttelimme.
142
00:09:00,083 --> 00:09:01,742
"Ehkä olitkin oikeassa."
143
00:09:02,263 --> 00:09:05,083
Eli... Niin.
144
00:09:17,083 --> 00:09:18,443
Täällä ollaan, Jackie.
145
00:09:19,183 --> 00:09:22,223
Oletko innoissasi,
kun pääset ajamaan, Jack?
146
00:09:22,723 --> 00:09:23,603
Joo.
147
00:09:24,843 --> 00:09:26,983
Aion kiilata sinut radalta.
148
00:09:26,983 --> 00:09:29,382
Aiotko kiilata minut radalta?
149
00:09:29,382 --> 00:09:30,483
Se ei ole kilttiä.
150
00:09:30,483 --> 00:09:32,523
Niin ei saa tehdä.
- Ei.
151
00:09:34,043 --> 00:09:36,143
Et halua kilpakuljettajaksi.
152
00:09:36,783 --> 00:09:40,563
Se on kolmas vaihtoehto.
- Niin, kolmas vaihtoehto.
153
00:09:40,563 --> 00:09:44,023
Haluat pelastaa eläimet
tai olla skottilainen rugbypelaaja.
154
00:09:44,643 --> 00:09:46,543
Ehkä voin tehdä kaikki kolme.
155
00:09:48,063 --> 00:09:49,063
Selvä.
156
00:09:51,303 --> 00:09:53,903
Tärkeintä on, että sinulla on hauskaa.
157
00:09:55,063 --> 00:09:56,303
Ciao, Jack
- Ciao!
158
00:09:56,303 --> 00:09:58,903
Hyvää huomenta.
- Huomenta.
159
00:10:00,683 --> 00:10:03,023
Hei, Toto. Huomenta.
- Huomenta. Ciao.
160
00:10:03,023 --> 00:10:03,903
Huomenta.
161
00:10:03,903 --> 00:10:05,803
Autosi on valmis, Jack.
162
00:10:06,303 --> 00:10:09,203
Minä aion voittaa.
- Aiotko?
163
00:10:18,103 --> 00:10:19,863
Hän näyttää niin pieneltä.
164
00:10:24,903 --> 00:10:27,083
Hän valittaa varmaan hitaudesta.
165
00:10:29,063 --> 00:10:32,103
Totolla on tietyn verran kärsivällisyyttä.
166
00:10:33,403 --> 00:10:37,063
Mutta jos hän näkee,
ettei edistystä tapahdu,
167
00:10:37,063 --> 00:10:41,343
{\an8}hän vaihtaa erilaiseen toimintatapaan.
168
00:10:55,502 --> 00:10:58,043
Se on täynnä.
- Niin. Vaihdetaanko moottori?
169
00:10:58,043 --> 00:11:01,463
Pysäytetään auto.
Vaihdetaan isompi moottori.
170
00:11:01,463 --> 00:11:03,882
Tuodaan hänet sisään muutoksia varten.
171
00:11:10,242 --> 00:11:12,783
Kilpa-ajo on rankkaa.
Vain yksi voi voittaa.
172
00:11:12,783 --> 00:11:14,823
Pitää opetella häviämään.
173
00:11:15,703 --> 00:11:18,502
Paineita on kestettävä.
Mieti, missä me olemme.
174
00:11:19,663 --> 00:11:21,382
Kaikilla on odotuksia.
175
00:11:21,382 --> 00:11:24,963
Milloin Mercedes palaa kärkeen
kahdeksan mestaruuden jälkeen?
176
00:11:24,963 --> 00:11:27,242
Miksi autoni on niin hidas?
177
00:11:27,742 --> 00:11:30,323
Sellaista se on. Kaikkea ei voi voittaa.
178
00:11:30,323 --> 00:11:31,742
Aina ei voi voittaa.
179
00:11:32,882 --> 00:11:34,622
Se kulkee sykleissä.
180
00:11:35,683 --> 00:11:38,043
Syklit voi katkaista. Emme ole syklissä.
181
00:11:38,923 --> 00:11:42,163
Oli Schumacherin vuodet,
sitten Vettelin ja Mercedeksen.
182
00:11:42,163 --> 00:11:45,762
Nyt Max on voittanut
kaksi vuotta putkeen.
183
00:11:48,483 --> 00:11:49,923
Putki pitää katkaista.
184
00:11:50,423 --> 00:11:55,223
Mercedes alkoi kulkea
vahvuudesta vahvuuteen vuonna 2013.
185
00:11:56,903 --> 00:11:59,242
Silloin Lewis ja minä tulimme talliin.
186
00:11:59,742 --> 00:12:02,223
Olemme aivan eri maailmoista.
187
00:12:02,723 --> 00:12:06,742
Minä olen rahoitusalalta.
Hän on ollut aina supertähti.
188
00:12:06,742 --> 00:12:08,783
Juhlinta alkakoon!
189
00:12:08,783 --> 00:12:11,382
Sinä vuonna olimme MM-kakkosia.
190
00:12:12,443 --> 00:12:15,863
Vuodesta 2014 vuoteen 2021 -
191
00:12:18,803 --> 00:12:21,283
voitimme kahdeksan
valmistajien mestaruutta putkeen.
192
00:12:22,122 --> 00:12:23,963
Mestaruusennätystä sivutaan...
193
00:12:23,963 --> 00:12:26,203
Seitsemän kuljettajien mestaruutta.
194
00:12:26,203 --> 00:12:29,843
Lewis Hamilton on
seitsenkertainen maailmanmestari!
195
00:12:29,843 --> 00:12:33,043
Lewis rikkoi sadan voiton rajapyykin.
196
00:12:33,043 --> 00:12:34,843
Sadas voitto on uskomaton.
197
00:12:34,843 --> 00:12:36,523
Tuntuu ensimmäiseltä.
198
00:12:38,523 --> 00:12:40,382
Ennätykset tuntuivat hyviltä.
199
00:12:41,183 --> 00:12:44,262
Lewis on paljon enemmän kuin kuljettajani.
200
00:12:44,262 --> 00:12:45,823
Lewis on ystäväni.
201
00:12:46,323 --> 00:12:48,423
Tämä on hänen perheensä ja kotinsa.
202
00:12:49,382 --> 00:12:53,142
En haluaisi siihen autoon ketään muuta.
203
00:12:56,183 --> 00:12:59,122
Emme ole keskustelleet jatkosopimuksesta.
204
00:12:59,122 --> 00:13:03,303
Se joko tapahtuu,
koska niin on tarkoitettu,
205
00:13:03,843 --> 00:13:08,142
tai sitten tuntuu,
että matka on tullut päätökseensä.
206
00:13:09,423 --> 00:13:11,163
Pane kätesi olkapäälleni.
207
00:13:11,762 --> 00:13:13,203
Kuin säälisit minua.
208
00:13:38,603 --> 00:13:39,783
Oletko valmis, Jack?
209
00:13:44,083 --> 00:13:46,262
Toto tietää olevansa vastuussa.
210
00:13:46,262 --> 00:13:48,043
Pitää vain jaksaa uskoa.
211
00:13:48,583 --> 00:13:52,083
He erehtyivät, ja nyt tilanne
on käännettävä parhain päin.
212
00:13:53,083 --> 00:13:54,142
Hän pystyy siihen.
213
00:13:59,403 --> 00:14:01,343
Hän antaa kaasua.
214
00:14:09,262 --> 00:14:12,943
Jotta Lewis voittaa kahdeksannen
mestaruutensa ja George ensimmäisensä...
215
00:14:12,943 --> 00:14:17,142
Olemme heille velkaa hyvän auton.
Se on minimivaatimus.
216
00:14:18,183 --> 00:14:19,043
Hän on nopea.
217
00:14:19,543 --> 00:14:20,762
Iso päivitys.
218
00:14:21,762 --> 00:14:25,262
Jos onnistumme siinä,
olemme taas mestaritalli.
219
00:14:30,783 --> 00:14:33,543
MERCEDEKSEN PÄÄMAJA
BRACKLEY
220
00:14:33,543 --> 00:14:34,642
Vastaanotto.
221
00:14:35,762 --> 00:14:38,203
Olen antanut viestin. Olen pahoillani.
222
00:14:38,203 --> 00:14:39,923
Heillä vain on kiireitä.
223
00:14:40,923 --> 00:14:43,762
Selvä, kiitos. Kuulemiin.
224
00:14:48,543 --> 00:14:51,723
Voittajatalli on usean asian summa.
225
00:14:52,943 --> 00:14:56,203
Tarvitaan oikeita ihmisiä
oikeaan paikkaan.
226
00:14:56,203 --> 00:14:59,583
Pitää olla
oikeat ajatusmallit ja oikeat arvot.
227
00:14:59,583 --> 00:15:01,982
Ongelmamme on suorituskyvyn puute.
228
00:15:04,103 --> 00:15:08,423
Haluamme tietysti tehdä autosta nopeamman,
229
00:15:08,423 --> 00:15:10,683
mutta emme muuttaneet koko konseptia.
230
00:15:10,683 --> 00:15:15,382
Pitää pärjätä sillä, mitä on,
selvittää, mitä voi optimoida,
231
00:15:15,382 --> 00:15:17,303
ja päästä eteenpäin.
232
00:15:17,903 --> 00:15:20,103
Tukivarren porrastus on 10 milliä.
233
00:15:20,762 --> 00:15:22,723
Lajissamme data on tärkeää.
234
00:15:23,522 --> 00:15:26,943
Mutta data ei tee päätöksiä.
Ihmiset tekevät.
235
00:15:27,482 --> 00:15:31,323
Tällä hetkellä
polttoainejärjestelmä pitää vaihtaa.
236
00:15:31,323 --> 00:15:35,823
Yhdellä päivityksellä
voi vapauttaa auton potentiaalin -
237
00:15:35,823 --> 00:15:37,943
ja taistella palkintopallisijoista.
238
00:15:38,823 --> 00:15:41,323
Pienet asiat voivat tuoda
puoli kymmenystä.
239
00:15:41,323 --> 00:15:43,522
En odota tämän olevan helppoa.
240
00:15:43,522 --> 00:15:45,862
Luotan kuitenkin talliin.
241
00:15:47,923 --> 00:15:51,603
Meidän pitää antaa kaikkemme,
jotta saamme kauden raiteilleen.
242
00:15:56,043 --> 00:15:58,362
BARCELONA
ESPANJA
243
00:16:11,862 --> 00:16:18,862
Espanjassa vuosittainen kotikisa
nostaa aina tunnelmaa.
244
00:16:19,902 --> 00:16:24,603
Tänä vuonna tulee kuluneeksi
20 vuotta ensimmäisestä F1-voitostani.
245
00:16:28,522 --> 00:16:32,783
20 vuotta myöhemmin
taistelen yhä voitoista.
246
00:16:35,443 --> 00:16:36,283
Huomenta.
247
00:16:37,362 --> 00:16:39,742
George, mitä sanot
pavuista ja paahtoleivästä?
248
00:16:39,742 --> 00:16:42,002
Tykkään.
- Ihanko totta?
249
00:16:42,703 --> 00:16:44,703
Kisaveikkaus? Minä voitan.
250
00:16:44,703 --> 00:16:47,563
Veikkaus?
- Niin, minä voitan. Niin.
251
00:16:48,103 --> 00:16:49,323
Entä jos et?
252
00:16:49,323 --> 00:16:50,242
Fernando.
253
00:16:51,463 --> 00:16:53,762
Kukapa ei haluaisi hänen voittavan?
254
00:17:03,122 --> 00:17:07,362
Kiitos, että tulitte.
Kenellä on Lewisille ensimmäinen kysymys?
255
00:17:08,043 --> 00:17:10,103
Toto sanoi edellisen kisan jälkeen,
256
00:17:10,103 --> 00:17:14,702
ettei odota teidän karistavan täällä
Aston Martinia ja Ferraria kannoiltanne.
257
00:17:14,702 --> 00:17:17,902
Oletteko sinä
ja muut tallissa samaa mieltä?
258
00:17:17,902 --> 00:17:20,382
En tiedä, mitä odottaa.
259
00:17:21,423 --> 00:17:25,962
Toivon, että voimme kisata heitä vastaan,
mutta se on paljon toivottu.
260
00:17:27,223 --> 00:17:29,623
Minulla on valtava halu voittaa.
261
00:17:31,023 --> 00:17:33,843
Olen valmis uhraamaan
lähestulkoon kaiken -
262
00:17:35,903 --> 00:17:38,483
päästäkseni sinne, minne haluan.
263
00:17:42,523 --> 00:17:47,223
Tuolileikki ei vielä ole alkanut,
mutta Hamiltonin tulevaisuus puhuttaa jo.
264
00:17:47,223 --> 00:17:51,803
Häntä viedään Ferrarille.
Kun miettii Lewisia punaisissa...
265
00:17:51,803 --> 00:17:54,363
Hän on ollut samassa tallissa pitkään.
266
00:17:54,363 --> 00:17:56,143
Muutos on aina jännittävää.
267
00:17:57,423 --> 00:18:01,843
Lewis, mitä mieltä olet Ferrari-jutuista?
268
00:18:02,343 --> 00:18:08,323
Kun sopimuksia neuvotellaan,
spekulaatioita riittää aina.
269
00:18:08,863 --> 00:18:12,603
Ellette kuule sitä minulta,
270
00:18:12,603 --> 00:18:15,023
kyse on vain spekulaatioista.
271
00:18:15,023 --> 00:18:17,442
Onko Ferrari ottanut yhteyttä?
- Ei.
272
00:18:19,403 --> 00:18:22,523
F1:ssä huhut eivät synny itsestään.
273
00:18:24,603 --> 00:18:30,043
Tietysti mietitään,
jatkaako Lewis Mercedeksellä.
274
00:18:31,423 --> 00:18:35,183
Jos ei neuvottele kaikkien kanssa,
ei tee työtään hyvin.
275
00:18:40,783 --> 00:18:43,243
Älä puhu. Olemme Netflixissä.
- Tiedän.
276
00:18:45,143 --> 00:18:47,263
En halua puhua. Netflix kuuntelee.
277
00:18:50,903 --> 00:18:51,962
{\an8}Eli...
278
00:18:53,663 --> 00:18:55,462
Enkö saa kysyä Mercedeksestä?
279
00:18:57,743 --> 00:18:59,923
Kysy Totolta Mercedeksestä.
280
00:19:02,543 --> 00:19:07,303
Ymmärrän täysin, että Lewisin pitää
miettiä, mikä on hänelle parasta.
281
00:19:07,803 --> 00:19:12,023
Mutta sovimme jo heti alussa,
ettemme puhuisi muille -
282
00:19:12,563 --> 00:19:15,883
ilman että olemme läpinäkyviä
ja rehellisiä toisillemme.
283
00:19:24,442 --> 00:19:27,462
Jos Lewis lähtisi,
284
00:19:27,962 --> 00:19:30,243
{\an8}Mercedes olisi tiukassa paikassa.
285
00:19:30,243 --> 00:19:33,763
{\an8}Näyttäisi siltä,
että hän on menettänyt uskonsa talliin.
286
00:19:36,442 --> 00:19:39,243
Sopimusta tehtäessä olisi idiootti,
287
00:19:39,243 --> 00:19:44,063
ellei punnitsisi nykytilannetta
ja muita tilaisuuksia.
288
00:19:44,603 --> 00:19:47,743
Sitten päätetään,
tutkiiko muita vaihtoehtoja -
289
00:19:47,743 --> 00:19:50,383
vai jatkaako samaan malliin.
290
00:19:50,383 --> 00:19:52,563
Ensi viikonloppuna on Barcelona.
291
00:19:52,563 --> 00:19:54,942
Ero toiseen sijaan on enää piste.
292
00:19:54,942 --> 00:19:58,583
Eniten kysellään,
toimivatko päivityksemme.
293
00:19:58,583 --> 00:20:02,563
On kiintoisaa nähdä, miten meillä menee.
294
00:20:03,722 --> 00:20:07,283
Emme odota isoa suorituskykyharppausta.
295
00:20:07,783 --> 00:20:09,343
Vähätellään asiaa.
296
00:20:09,343 --> 00:20:11,843
Luvataan vähän ja annetaan paljon.
- Aivan.
297
00:20:11,843 --> 00:20:15,803
Olemme päättäväisiä. Emme ole
luovuttaneet, vaan olemme realisteja.
298
00:20:19,222 --> 00:20:21,962
SUNNUNTAI
KILPAILU
299
00:20:23,243 --> 00:20:26,543
Nyt se on taas menoa.
Tervetuloa Espanjaan.
300
00:20:26,543 --> 00:20:31,283
Vuorossa on 53. Espanjan osakilpailu.
301
00:20:32,583 --> 00:20:34,323
Hamilton on ruudussa neljä.
302
00:20:34,323 --> 00:20:37,883
Riittävätkö päivitykset
haastamaan Aston Martinin -
303
00:20:37,883 --> 00:20:40,603
{\an8}valmistajien sarjan toisesta sijasta?
304
00:20:42,403 --> 00:20:43,483
Radiotesti.
305
00:20:43,483 --> 00:20:44,942
Radio toimii hyvin.
306
00:20:46,023 --> 00:20:48,363
30 sekuntia. Käynnistys.
307
00:20:52,942 --> 00:20:57,143
Talli on paiskinut töitä
tuodakseen päivityksiä.
308
00:20:59,523 --> 00:21:02,803
Toivottavasti auto on parempi. Saa nähdä.
309
00:21:05,523 --> 00:21:10,543
{\an8}Olemme täällä voittaaksemme.
Meidän pitää petrata.
310
00:21:12,143 --> 00:21:15,123
Uskomme päivityksen toimivan hyvin.
311
00:21:17,303 --> 00:21:18,702
Mutta takeita ei ole.
312
00:21:37,243 --> 00:21:40,243
Minuun osui.
- Hamilton ja Norris osuvat yhteen!
313
00:21:41,743 --> 00:21:43,503
Autossa voi olla vaurioita.
314
00:21:44,442 --> 00:21:45,763
Tarkistamme kaiken.
315
00:21:47,583 --> 00:21:49,623
{\an8}Lance, Hamilton on edellä.
316
00:21:54,982 --> 00:21:57,923
{\an8}Aston Martin on Mercedeksen edellä.
317
00:21:57,923 --> 00:22:00,803
Hyvä, Lance. Tiedät, mitä tehdä.
318
00:22:07,663 --> 00:22:09,263
{\an8}Stroll 0,7 sekuntia edellä.
319
00:22:11,323 --> 00:22:14,202
Data näyttää hyvältä osuman jälkeen.
320
00:22:18,323 --> 00:22:20,283
{\an8}Mikä sija?
- Seitsemäs.
321
00:22:20,283 --> 00:22:22,383
{\an8}Ero Alonsoon 0,9 sekuntia.
322
00:22:23,202 --> 00:22:25,962
Alonso yrittää pitää Russellin loitolla.
323
00:22:26,962 --> 00:22:28,503
{\an8}Russell 0,6 takana.
324
00:22:29,003 --> 00:22:30,043
Ymmärretty.
325
00:22:34,063 --> 00:22:35,183
{\an8}Ero Russelliin 0,5.
326
00:22:38,442 --> 00:22:39,462
Ero 0,4.
327
00:22:41,263 --> 00:22:42,363
{\an8}Russell 0,2.
328
00:22:48,743 --> 00:22:52,523
George Russell ohittaa Fernando Alonson.
329
00:22:56,202 --> 00:22:58,163
Vauhti näyttää hyvältä, Lewis.
330
00:22:58,163 --> 00:23:01,543
Stroll 1,3 sekuntia edellä.
- Renkaat ovat kunnossa.
331
00:23:08,003 --> 00:23:10,683
Näimme Mercedeksen ohittavan Alonson,
332
00:23:10,683 --> 00:23:13,763
ja nyt Mercedes ohittaa Lance Strollin.
333
00:23:14,303 --> 00:23:16,722
Hyvää työtä, Lewis. Ero Sainziin 1,1.
334
00:23:20,643 --> 00:23:24,183
Renkaat tuntuvat yhä hyviltä.
- Selvä. Pidetään ne hyvinä.
335
00:23:27,903 --> 00:23:29,543
Olet nyt toinen.
336
00:23:30,083 --> 00:23:31,003
Hyvää työtä.
337
00:23:33,743 --> 00:23:34,663
{\an8}Oikein hyvä.
338
00:23:34,663 --> 00:23:37,643
{\an8}Tätä vauhtia voimme kasvattaa eroa.
339
00:23:37,643 --> 00:23:40,702
Mercedes suorastaan lentää.
340
00:23:43,103 --> 00:23:44,863
Sitten kaasu pohjaan.
341
00:23:47,403 --> 00:23:50,222
George Russell ohittaa Carlos Sainzin -
342
00:23:50,222 --> 00:23:52,603
ja nousee palkintopallisijalle.
343
00:23:53,962 --> 00:23:55,083
Kelpo suoritus.
344
00:23:55,722 --> 00:23:56,702
Vain kelpoko?
345
00:23:57,503 --> 00:23:58,663
Se meni aika hyvin.
346
00:24:00,303 --> 00:24:02,962
Molemmat Mercedekset ovat heränneet eloon.
347
00:24:03,462 --> 00:24:06,063
{\an8}Lewis, olemme toisia.
Vielä kaksi kierrosta.
348
00:24:06,063 --> 00:24:07,763
{\an8}Edistymme pikkuhiljaa.
349
00:24:07,763 --> 00:24:09,863
Nyt pitää vain päästä maaliin.
350
00:24:14,883 --> 00:24:16,783
Olimme tosi vahvoja tosi kauan.
351
00:24:18,403 --> 00:24:21,423
Mutta viime vuodet ovat olleet
raskaita kaikille.
352
00:24:27,442 --> 00:24:29,883
Toinen sija tuntui tosi hyvältä.
353
00:24:30,903 --> 00:24:33,683
Lewis Hamilton tulee viimeiseen mutkaan.
354
00:24:35,123 --> 00:24:39,462
En voi sanoin kuvailla, mitä merkitsee
ajaa maaliin hymy kasvoilla.
355
00:24:40,962 --> 00:24:43,303
Hienoa työtä, Lewis. Loistava ajo.
356
00:24:44,962 --> 00:24:49,503
Aivan suurenmoinen suoritus
Lewis Hamiltonilta ja Mercedekseltä.
357
00:24:50,663 --> 00:24:52,883
Megahyvää työtä, kaverit. Megahyvää.
358
00:24:52,883 --> 00:24:56,403
Olen kiitollinen kaikkien kovasta työstä.
359
00:24:57,123 --> 00:25:02,843
George Russell pitää Pérezin takanaan
ja on kilpailun kolmas.
360
00:25:04,702 --> 00:25:07,442
{\an8}On hauskempaa,
kun auto on nopea, vai mitä?
361
00:25:08,063 --> 00:25:10,143
Huima piristysruiske tallille,
362
00:25:10,143 --> 00:25:13,003
joka on joutunut rakentamaan
kautensa uudelleen.
363
00:25:19,462 --> 00:25:22,523
Kaikki palkintopallille,
kaikki palkintopallille.
364
00:25:26,103 --> 00:25:28,083
{\an8}Sija seitsemän. Lance oli kuudes.
365
00:25:29,462 --> 00:25:33,683
Vauhtia vähän puuttui.
Mercedes oli tänään liian nopea.
366
00:25:35,063 --> 00:25:37,063
Pettymys Aston Martinille.
367
00:25:37,063 --> 00:25:41,143
Talli putoaa Mercedeksen taakse
valmistajien MM-sarjassa.
368
00:25:51,563 --> 00:25:52,603
Paranee, eikö?
369
00:25:54,383 --> 00:25:56,343
Mutta näitkö eron?
370
00:25:56,343 --> 00:25:59,423
Näitkö eron kärkeen?
371
00:26:01,563 --> 00:26:02,403
Niin.
372
00:26:02,403 --> 00:26:06,383
En usko, että koskaan tuntui,
että homma oli täysin korjattu.
373
00:26:06,923 --> 00:26:11,503
Tuntui, että suunta oli oikea,
mutta paljon oli yhä tehtävää.
374
00:26:12,163 --> 00:26:13,423
Askel askeleelta.
375
00:26:14,423 --> 00:26:15,923
Hienoa. Ciao.
376
00:26:20,202 --> 00:26:21,722
Mahtavaa.
- Menoksi.
377
00:26:21,722 --> 00:26:23,023
Ala tulla, Danny.
378
00:26:23,023 --> 00:26:25,423
Emme enää näytä luusereilta.
379
00:26:29,403 --> 00:26:30,263
Hyvä homma.
380
00:26:30,263 --> 00:26:32,063
Emme enää ole runkkareita.
381
00:26:40,123 --> 00:26:46,383
Kuljettajien näkeminen palkintopallilla
tekee tallille hyvää.
382
00:26:46,383 --> 00:26:50,083
Ja toisena on Lewis Hamilton.
383
00:26:50,083 --> 00:26:54,883
Nyt se positiivisuus
pitää kanavoida oikeaan suuntaan.
384
00:27:10,043 --> 00:27:11,523
Fanipojat ekassa rivissä.
385
00:27:19,663 --> 00:27:21,843
Pitäisikö ottaa yhteiskuva?
386
00:27:21,843 --> 00:27:24,242
En usko.
- Etkö?
387
00:27:24,242 --> 00:27:27,263
Ei kannata laskea standardeja.
388
00:27:27,263 --> 00:27:30,202
Tiedän, meidän...
- Kyllähän tätä pitää juhlia.
389
00:27:30,202 --> 00:27:33,423
Olet oikeassa.
Ei kuvaa kakkos- ja kolmossijan jälkeen.
390
00:27:34,583 --> 00:27:36,623
Barcelona oli yksi kilpailu.
391
00:27:37,123 --> 00:27:42,143
En halua takertua
yhteen positiiviseen hetkeen.
392
00:27:42,143 --> 00:27:44,883
Näkyykö tunnelin päässä valoa?
393
00:27:53,183 --> 00:27:58,843
Se, jolla on eniten paineita, on Toto.
394
00:27:59,742 --> 00:28:03,603
Hän ei voi luvata,
että mestaruuksia tulee vielä.
395
00:28:04,462 --> 00:28:06,623
Hän ei voi luvata kisavoittoja.
396
00:28:07,183 --> 00:28:09,763
Parasta, mitä Toto voi Lewisille taata,
397
00:28:10,543 --> 00:28:12,403
on se, että hän kuuntelee.
398
00:28:30,563 --> 00:28:31,403
Pomo.
399
00:28:35,843 --> 00:28:37,323
Hienoja kuvia.
400
00:28:41,502 --> 00:28:45,023
Kuka olisi uskonut, minne päädymme?
401
00:28:47,023 --> 00:28:51,623
Viime vuoden auton kehitystyö...
Et ollut tyytyväinen minuun.
402
00:28:55,403 --> 00:28:56,583
Niin.
403
00:28:57,163 --> 00:29:00,222
Pitäydyimme viime vuoden konseptissa,
404
00:29:00,222 --> 00:29:03,143
koska loppuvuodesta tuli
rohkaisevia tuloksia...
405
00:29:03,143 --> 00:29:05,103
Se oli pahin virhe.
- Niin oli.
406
00:29:06,543 --> 00:29:08,942
Viime vuosi johdatti meidät väärään...
407
00:29:09,442 --> 00:29:10,603
Niin.
408
00:29:12,883 --> 00:29:18,363
On aika vetäytyä
ja myöntää, ettei konsepti koskaan toimi.
409
00:29:18,363 --> 00:29:20,123
Se pitää muuttaa.
410
00:29:20,623 --> 00:29:24,722
Minä olen sitä mieltä, että tiedäthän...
411
00:29:24,722 --> 00:29:28,543
Aston Martinin
talven aikana ottama harppaus osoittaa,
412
00:29:28,543 --> 00:29:31,222
että jos konsepti on kunnossa,
413
00:29:31,222 --> 00:29:33,143
aerodynamiikka ja balanssi,
414
00:29:33,143 --> 00:29:35,023
voimme voittaa mestaruuden.
415
00:29:35,523 --> 00:29:40,663
En kuitenkaan halua odottaa
vuoden 2026 uusia moottorisääntöjä.
416
00:29:40,663 --> 00:29:42,323
En minäkään.
417
00:29:42,323 --> 00:29:45,922
Sinä voit olla täällä vielä 20–30 vuotta.
418
00:29:45,922 --> 00:29:46,843
Minä en.
419
00:29:47,663 --> 00:29:49,163
Kuka niin sanoo?
420
00:29:49,163 --> 00:29:51,363
Nämä ovat kalliita vuosia.
421
00:29:53,823 --> 00:29:54,942
En tiedä.
422
00:29:56,303 --> 00:29:58,543
Olet paljon enemmän kuin kilpakuski.
423
00:29:59,043 --> 00:30:01,422
Enemmän kuin seitsenkertainen mestari.
424
00:30:01,422 --> 00:30:05,643
Olet yksi niistä,
jotka vievät tallia eteenpäin.
425
00:30:27,283 --> 00:30:31,182
Olen työskennellyt Toton kanssa...
Tämä taitaa olla kymmenes vuoteni.
426
00:30:36,742 --> 00:30:38,742
Olen oppinut häneltä valtavasti.
427
00:30:38,742 --> 00:30:43,803
Haluan ajatella, että hänkin on oppinut
minulta muutaman asian.
428
00:30:51,682 --> 00:30:58,263
Jokaisessa suhteessa on hetkiä,
joina päämäärät eroavat toisistaan.
429
00:30:59,563 --> 00:31:01,363
Se on osa elämää.
430
00:31:03,283 --> 00:31:07,222
Meidän näkökulmastamme hän on uskollinen.
431
00:31:10,543 --> 00:31:12,083
Meillä on paljon yhteistä.
432
00:31:12,083 --> 00:31:15,283
Olemme kilpailunhaluisia
ja inhoamme häviämistä.
433
00:31:17,002 --> 00:31:19,682
Kaksi vaikeaa vuotta on takana,
434
00:31:20,182 --> 00:31:23,903
mutta uskon silti yhä,
435
00:31:23,903 --> 00:31:29,242
että Mercedes ja kaikki tallissa olevat
pystyvät rakentamaan hyvän auton.
436
00:31:30,903 --> 00:31:34,023
Pitää vain uskaltaa luottaa.
437
00:31:41,323 --> 00:31:45,482
Hamilton allekirjoitti
kaksivuotisen sopimuksen.
438
00:31:48,702 --> 00:31:54,143
Ajatus Lewisista Ferrarin punaisissa...
Väri ei pukisi häntä.
439
00:31:56,883 --> 00:32:03,103
Seitsenkertainen mestari on solminut
vuoteen 2025 ulottuvan sopimuksen.
440
00:32:03,603 --> 00:32:06,643
Toto kuunteli.
441
00:32:08,103 --> 00:32:12,942
En voi kuvitella aikaa,
jona en olisi Mercedes-kuljettaja.
442
00:32:13,603 --> 00:32:15,123
Se on kotini ja perheeni.
443
00:32:16,523 --> 00:32:17,403
Hei sitten.
444
00:32:17,903 --> 00:32:19,283
Menoksi, kaverit.
445
00:32:19,283 --> 00:32:21,363
Nähdään ensi viikolla.
- Nähdään.
446
00:32:28,603 --> 00:32:30,403
Olisi typerää väittää,
447
00:32:30,403 --> 00:32:34,163
että minulla on kristallipallo,
ja luvata kahdeksas mestaruus.
448
00:32:34,163 --> 00:32:38,422
Voin taata vain sen,
että talli tekee kaikkensa -
449
00:32:38,422 --> 00:32:42,202
antaakseen hänelle hänen
ansaitsemansa kahdeksannen mestaruuden.
450
00:32:43,863 --> 00:32:49,182
Mutta nyt tärkeintä on
olla valmistajien sarjan toinen.
451
00:32:49,182 --> 00:32:51,002
Lyödä Aston Martin ja Ferrari.
452
00:32:51,783 --> 00:32:53,863
Se on nyt tavoitteemme.
453
00:33:02,202 --> 00:33:05,303
{\an8}Toistaiseksi kausi on ollut pettymys.
454
00:33:05,303 --> 00:33:07,043
Osuma!
455
00:33:07,043 --> 00:33:07,942
Minuun osui.
456
00:33:07,942 --> 00:33:09,962
Tuplakeskeytys Alpinelle.
457
00:33:09,962 --> 00:33:11,182
Voi jumalauta.
458
00:33:11,182 --> 00:33:14,422
Pitää pystyä parempaan.
Lopullinen vastuu on minun.
459
00:33:14,422 --> 00:33:16,883
{\an8}Yksi, kaksi, kolme, nyt.
- Tulin takaisin.
460
00:33:17,523 --> 00:33:18,462
Se oli hyvä.
461
00:33:18,462 --> 00:33:20,043
Ei ole hävittävää.
462
00:33:20,043 --> 00:33:23,143
Unelmani on palata Red Bullille.
463
00:33:23,143 --> 00:33:24,043
Varovasti.
464
00:33:24,043 --> 00:33:27,303
Ferrarin ei kannata taistella
toisiaan vastaan.
465
00:33:27,303 --> 00:33:28,803
Leclerciltä lukkojarrutus!
466
00:33:28,803 --> 00:33:32,163
Tarvitaan tuloksia, jos haluaa selviytyä.
467
00:33:58,783 --> 00:34:02,182
Tekstitys: Saara Lindström