1 00:00:08,003 --> 00:00:11,163 คุณช่วย... ปกเสื้อด้านหลังคุณกระดกน่ะ 2 00:00:11,163 --> 00:00:12,942 - ดึงหน่อยครับ - ตรงนี้เหรอ 3 00:00:14,063 --> 00:00:15,383 ดีขึ้นมั้ย 4 00:00:18,403 --> 00:00:20,343 ผมชื่ออ็อตมาร์ แซฟนาวเออร์ 5 00:00:20,343 --> 00:00:24,963 {\an8}หัวหน้าทีมบีดับเบิลยูทีอัลพีนฟอร์มูล่าวัน 6 00:00:32,763 --> 00:00:33,783 ใส่เสื้อไซส์อะไรครับ 7 00:00:34,523 --> 00:00:35,363 เอ็กซ์แอล 8 00:00:35,363 --> 00:00:36,242 ได้ครับ 9 00:00:38,483 --> 00:00:41,023 อุ๊ย ผมติดไมค์แล้ว ถามใหม่ซิ 10 00:00:41,023 --> 00:00:42,723 - ใส่เสื้อไซส์อะไรครับ - มีเดียม 11 00:00:42,723 --> 00:00:43,782 จัดไป 12 00:00:44,843 --> 00:00:47,422 (มหาวิทยาลัยโคลัมเบีย นิวยอร์ก) 13 00:00:48,703 --> 00:00:52,723 ในนามของมหาวิทยาลัยโคลัมเบีย คณะการจัดการกีฬา... 14 00:00:55,282 --> 00:01:00,343 เรารู้สึกเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้ต้อนรับ ผู้คร่ําหวอดในฟอร์มูล่าวันมายาวนานถึง 26 ปี 15 00:01:00,343 --> 00:01:01,403 อ็อตมาร์ แซฟนาวเออร์ 16 00:01:06,683 --> 00:01:09,162 ขอบคุณที่สละเวลามาฟังครับ 17 00:01:09,162 --> 00:01:13,302 คุณเลือกนักขับเข้าร่วมทีมเอฟวันยังไงครับ 18 00:01:13,883 --> 00:01:15,343 ต้องเลือกนักขับที่เร็วที่สุด 19 00:01:15,343 --> 00:01:17,823 แล้วก็ต้องเลือก 20 00:01:17,823 --> 00:01:19,383 จากนักขับที่ว่างอยู่ด้วย 21 00:01:20,183 --> 00:01:22,543 เรามีเอสเตบัน โอคอนแล้ว 22 00:01:22,543 --> 00:01:26,343 ซีซั่นนี้ผมตื่นเต้น เพราะได้ปิแอร์ แกสลีย์มาเสริมทัพ 23 00:01:28,942 --> 00:01:31,283 {\an8}ปกติผมจะอ่านก่อนเซ็นนะ ต้องอ่านมั้ย 24 00:01:34,143 --> 00:01:36,103 พวกคุณจะช่วยกันทําคะแนนใช่มั้ย 25 00:01:38,403 --> 00:01:39,823 เรามีนักขับฝีมือเยี่ยมสองคน 26 00:01:39,823 --> 00:01:42,823 ผมแค่ต้องทําให้ทุกคนมีจุดมุ่งหมายเดียวกัน 27 00:01:43,923 --> 00:01:45,203 เผ่าพันธุ์ที่ร่วมมือกัน 28 00:01:46,942 --> 00:01:47,802 จะอยู่รอด 29 00:01:47,802 --> 00:01:50,503 เผ่าพันธุ์ที่เห็นแก่ตัวจะสูญพันธุ์ 30 00:01:51,882 --> 00:01:53,683 ทีมที่มีประสิทธิภาพสูงก็เหมือนกัน 31 00:01:54,442 --> 00:01:56,283 เพราะถ้าพลาดก็เจ็บหนักนะ 32 00:02:02,143 --> 00:02:03,703 (Formula 1 รถแรงแซงชีวิต) 33 00:02:04,483 --> 00:02:07,602 (สงครามกลางเมือง) 34 00:02:10,062 --> 00:02:12,643 (คานส์ ฝรั่งเศส) 35 00:02:19,263 --> 00:02:20,143 สวัสดีครับ 36 00:02:22,143 --> 00:02:23,303 นี่ปิแอร์ คลูนีย์ไง 37 00:02:26,823 --> 00:02:27,923 ลุยครับ Netflix 38 00:02:28,423 --> 00:02:30,243 ชอบภาพมุมก้มหรือมุมเสยครับ 39 00:02:30,243 --> 00:02:31,683 มุมนี้เลยครับ 40 00:02:31,683 --> 00:02:34,163 - ก้มหรือเสย - ขึ้นอีกหน่อย 41 00:02:35,502 --> 00:02:36,723 โอเค หล่อแล้ว 42 00:02:37,383 --> 00:02:39,203 {\an8}ก่อนเปิดฤดูกาล 2023 43 00:02:39,203 --> 00:02:40,803 {\an8}มีการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ 44 00:02:40,803 --> 00:02:43,243 {\an8}ทั้งในชีวิตส่วนตัวและอาชีพผมเลย 45 00:02:45,282 --> 00:02:48,523 ผมอยู่กับเรดบูลเรซซิ่งหรือ อัลฟ่าเทารีมาสิบปี 46 00:02:52,803 --> 00:02:55,062 ชัยชนะครั้งแรกก็กับอัลฟ่าเทารี 47 00:02:57,342 --> 00:03:00,603 ผมเป็นนักขับที่ได้คะแนนมากที่สุดในทีม 48 00:03:00,603 --> 00:03:02,863 ตั้งแต่มีฟอร์มูล่าวันมา 49 00:03:03,363 --> 00:03:04,203 แต่... 50 00:03:04,203 --> 00:03:06,863 แกสลีย์ครับ แกสลีย์ออกจากการแข่งขันแล้ว 51 00:03:06,863 --> 00:03:10,383 ถึงยังไงนักขับก็อยากได้รถแรงๆ 52 00:03:10,983 --> 00:03:12,183 จบเนอะ 53 00:03:14,683 --> 00:03:18,263 ตอนนี้ผมขับอัลฟ่าเทารีคว้าแชมป์ไม่ได้แล้ว 54 00:03:21,263 --> 00:03:24,263 ผมเลยเริ่มโปรเจกต์ใหม่กับอัลพีน 55 00:03:24,263 --> 00:03:27,703 ผมตื่นเต้นมากกับก้าวใหม่ในชีวิต 56 00:03:28,463 --> 00:03:30,303 ขอเซลฟี่หน่อยนะ 57 00:03:31,763 --> 00:03:33,703 ชีวิตผมนี่แหวกแนวมาก 58 00:03:33,703 --> 00:03:37,823 เด็กบ้านๆ จากนอร์ม็องดี 59 00:03:37,823 --> 00:03:39,243 มาขับฟอร์มูล่าวัน 60 00:03:39,983 --> 00:03:43,523 หลังจากขับเอฟวันมาห้าปี ก็ได้มาอยู่ทีมฝรั่งเศสหนึ่งเดียว 61 00:03:44,502 --> 00:03:47,923 ผมเห็นศักยภาพของอัลพีนว่าจะไปได้ไกล 62 00:03:48,963 --> 00:03:51,923 ผมว่าโอกาสแบบนี้มันค่อยๆ เบ่งบาน 63 00:03:51,923 --> 00:03:54,263 ตามพัฒนาการที่เพิ่มขึ้นของนักขับ 64 00:03:54,263 --> 00:03:56,782 {\an8}- คุณดูมีสมาธิแต่ไม่เครียด - ใช่ 65 00:03:57,463 --> 00:03:59,203 {\an8}มีสติมากเลยใช่มั้ย 66 00:03:59,203 --> 00:04:01,282 ผมเอาอยู่ทุกอย่าง 67 00:04:01,282 --> 00:04:05,363 {\an8}แล้วก็ตื่นเต้นกับการทําคะแนนตอนแข่ง 68 00:04:06,743 --> 00:04:09,363 อยากให้เปิดฤดูกาลเร็วๆ แล้ว 69 00:04:10,382 --> 00:04:12,442 สายลับ 0010 เป็นยังไงมั่ง 70 00:04:12,442 --> 00:04:14,083 หล่อมาก ชอบมาก 71 00:04:14,083 --> 00:04:16,082 - หล่อเหรอ - หล่อมาก 72 00:04:16,903 --> 00:04:19,803 คืนนี้เรามีแข่งบนพรมแดงอีกเรซนะ 73 00:04:26,063 --> 00:04:28,663 พอมาขับให้อัลพีนก็จะได้ไปงานอะไรแบบนี้ 74 00:04:28,663 --> 00:04:31,983 ที่เรา... เหมือนฝัน 75 00:04:31,983 --> 00:04:33,843 ไม่นึกว่าจะเป็นไปได้ 76 00:04:34,343 --> 00:04:35,663 ตอนไปเทศกาลหนังเมืองคานส์ 77 00:04:35,663 --> 00:04:39,223 แล้วเห็นคนใส่ชุดหรูหรา นาฬิการาคาแพงลิบ 78 00:04:39,743 --> 00:04:41,022 มาร่วมงาน 79 00:04:41,022 --> 00:04:44,763 พอหันมาดูตัวเอง ผมมีนาฬิกา มีหูกระต่าย 80 00:04:46,203 --> 00:04:48,043 - มี... - ว่าแล้ว เดาไม่ผิดเลย 81 00:04:48,043 --> 00:04:51,543 - แฟนที่สวยที่สุด - ฉันกะแล้ว 82 00:04:54,582 --> 00:04:56,783 โอเค ที่รักลงไปก่อนนะ 83 00:04:57,483 --> 00:05:00,123 แล้วผมจะลงไปยืนทางด้านซ้ายของคุณ 84 00:05:01,522 --> 00:05:02,663 เข้างานกัน 85 00:05:07,962 --> 00:05:10,743 ฮีโร่นักกีฬาของผมคือซีดาน 86 00:05:10,743 --> 00:05:11,743 ไอร์ตอน เซน่า 87 00:05:11,743 --> 00:05:13,223 ไมเคิล ชูมัคเกอร์ 88 00:05:13,223 --> 00:05:14,543 แล้วก็ไมเคิล จอร์แดน 89 00:05:15,043 --> 00:05:18,403 แชมป์โลกพวกนี้ดังไปทุกวงการ 90 00:05:19,022 --> 00:05:20,503 เพราะพวกเขาประสบความสําเร็จ 91 00:05:21,443 --> 00:05:25,582 ผมเองก็ตั้งใจอยากเป็นมากกว่านักกีฬาเหมือนกัน 92 00:05:26,443 --> 00:05:29,462 แต่ถ้าผลงานไม่มี บารมีก็ไม่ถึง 93 00:05:29,462 --> 00:05:32,443 ผมเลยต้องสู้ให้ชนะการแข่ง 94 00:05:35,703 --> 00:05:36,603 บ้ามาก 95 00:05:37,142 --> 00:05:38,923 นี่แหละชีวิตผม 96 00:05:39,723 --> 00:05:40,723 สําหรับปิแอร์ 97 00:05:40,723 --> 00:05:43,582 การย้ายไปอัลพีนเป็นโอกาสที่ยิ่งใหญ่ 98 00:05:44,163 --> 00:05:47,563 แต่เขาต้องทําผลงานให้โดดเด่น 99 00:05:47,563 --> 00:05:51,663 {\an8}เพราะปิแอร์ก้าวเข้าไปในถิ่นของเอสเตบัน 100 00:05:52,323 --> 00:05:54,943 (กุมภาพันธ์ 2023) 101 00:05:56,383 --> 00:05:59,022 (ออกซฟอร์ดเชอร์ อังกฤษ) 102 00:06:10,082 --> 00:06:12,223 - อรุณสวัสดิ์ครับ - อรุณสวัสดิ์ค่ะ เป็นไงบ้าง 103 00:06:12,223 --> 00:06:14,402 - ดีมากครับ คุณล่ะ - ก็ดี ขอบคุณค่ะ 104 00:06:19,563 --> 00:06:20,743 เอาละ ไปละนะ 105 00:06:21,642 --> 00:06:23,123 เปิดฤดูกาลใหม่แล้ว 106 00:06:23,943 --> 00:06:25,483 เบอร์หนึ่ง มาแล้ว 107 00:06:26,142 --> 00:06:28,543 เบอร์หนึ่ง คนแรกของปี 108 00:06:28,543 --> 00:06:29,543 ไปครับ 109 00:06:30,342 --> 00:06:31,243 คนหลัก 110 00:06:31,743 --> 00:06:34,103 คนหลักเหรอ ไม่รู้สิ หลักมั้ยล่ะ 111 00:06:35,563 --> 00:06:36,823 เอสเตบัน โอคอนครับ 112 00:06:36,823 --> 00:06:38,603 {\an8}นักขับทีมอัลพีนเอฟวัน 113 00:06:39,303 --> 00:06:40,363 {\an8}แก๊ก 114 00:06:45,383 --> 00:06:47,123 ผมรู้สึกดีกับอัลพีน 115 00:06:47,123 --> 00:06:49,923 ผมอยู่ทีมนี้มาตั้งแต่ปี 2020 116 00:06:50,462 --> 00:06:52,663 ผมชนะการแข่ง ได้ขึ้นโพเดียม 117 00:06:53,163 --> 00:06:55,663 พวกเขาหวังให้ผมเป็นนักขับที่หนึ่ง 118 00:07:00,582 --> 00:07:02,703 เอสเตบัน โอคอนเป็นนักขับแผนสูง 119 00:07:03,203 --> 00:07:05,763 ที่กับเพื่อนร่วมทีม 120 00:07:05,763 --> 00:07:07,683 จะไม่ค่อยน่ารักเท่าไหร่ 121 00:07:08,483 --> 00:07:11,323 เราเห็นเขาทําแบบนี้กับทุกทีม 122 00:07:12,543 --> 00:07:16,082 {\an8}ฟอร์ซอินเดียสองคันพยายามแซง เปเรซกับโอคอนชนกัน 123 00:07:16,082 --> 00:07:17,423 พังครับ เยินเลย 124 00:07:17,423 --> 00:07:20,183 - เสียหายทั้งคู่ - ปีกหน้าของเปเรซ 125 00:07:20,183 --> 00:07:21,943 เอสเตบันทําอะไรน่ะ 126 00:07:22,663 --> 00:07:24,842 สิ่งที่เกิดขึ้นวันนี้ ไม่เหมาะสมเอาซะเลยครับ 127 00:07:24,842 --> 00:07:26,483 เขาไม่เป็นมืออาชีพ 128 00:07:26,483 --> 00:07:28,683 และผมจะไปพูดกับเขาตรงๆ 129 00:07:28,683 --> 00:07:30,702 กับเปเรซก็จบไม่สวย 130 00:07:30,702 --> 00:07:32,683 กับอะลอนโซก็จบไม่สวย 131 00:07:32,683 --> 00:07:36,142 {\an8}อัลพีนสองคันมาแล้ว เฟร์นันโด อะลอนโซเกือบชน 132 00:07:36,142 --> 00:07:37,943 นักขับในทีมฟาดกันเอง 133 00:07:37,943 --> 00:07:40,683 พวกเขาไม่ช่วยดันกันเลยเนอะ 134 00:07:42,063 --> 00:07:44,223 บางทีก็แข่งกันเองในทีม 135 00:07:44,223 --> 00:07:47,262 แต่ดีที่มันจบแล้ว จนได้ 136 00:07:52,082 --> 00:07:54,683 ผมชอบเอาชนะ แล้วก็ชอบชนะ 137 00:07:58,003 --> 00:08:00,323 แน่นอน ปีนี้ผมมีเพื่อนร่วมทีมคนใหม่ 138 00:08:00,823 --> 00:08:03,603 ปิแอร์ที่รู้จักกันอยู่แล้ว 139 00:08:06,003 --> 00:08:09,443 แต่เรื่องนี้ผมไม่มีสิทธิ์พูดอะไรเยอะ 140 00:08:12,623 --> 00:08:14,003 ครับ ผมรู้จักเอสเตบัน 141 00:08:14,003 --> 00:08:16,522 ผมมองเขาเหมือนน้องชายคนนึง 142 00:08:17,503 --> 00:08:19,443 ปัญหาเดียวเกี่ยวกับเอสเตบัน 143 00:08:19,443 --> 00:08:22,063 คือเราขัดแย้งแล้วก็ตึงๆ กัน 144 00:08:23,063 --> 00:08:25,363 คือยังไงก็ไม่มีวันสนิทกันแน่ๆ 145 00:08:28,582 --> 00:08:30,823 เป็นไง สบายดี ขอบใจมาก 146 00:08:30,823 --> 00:08:33,722 ฉันบอกพวกเขาว่าเรารู้จักกันมา 20 ปีแล้ว 147 00:08:33,722 --> 00:08:36,823 เออใช่ เกินอีก ตั้งแต่หกเจ็ดขวบได้มั้ย 148 00:08:36,823 --> 00:08:39,163 - หก ฉันเริ่มแข่งตอนหกขวบ - โห 149 00:08:39,163 --> 00:08:41,643 ฉันบอกว่าไม่ค่อยมีแบบนี้นะ 150 00:08:41,643 --> 00:08:45,223 ที่รู้จักใครสักคนมานานขนาดนี้ 151 00:08:47,303 --> 00:08:51,403 สุดท้ายคนที่ตัดสินใจ เลือกสองคนนี้มาร่วมทีมกันคืออ็อตมาร์ 152 00:08:53,963 --> 00:08:55,783 - เข้ามาลูก - พ่อมาแล้ว 153 00:08:55,783 --> 00:08:58,103 อัลพีนเลยได้ข่าวพีอาร์เปรี้ยงๆ 154 00:08:58,103 --> 00:09:00,643 ว่าเป็นทีมฝรั่งเศสเพื่อนักขับชาวฝรั่งเศส 155 00:09:01,742 --> 00:09:05,603 แต่ปิแอร์กับเอสเตบันอาจจะไม่ลงรอยกันทุกเรื่อง 156 00:09:06,143 --> 00:09:08,383 พวกเขาเขม่นกันมานานแล้ว 157 00:09:09,103 --> 00:09:10,622 - แจ๋ว - เพอร์เฟกต์ 158 00:09:10,622 --> 00:09:14,203 - เดี๋ยวพวกคุณสองคนไปตรงบันไดเลยค่ะ - ได้ครับ 159 00:09:14,203 --> 00:09:18,223 ผมรู้ว่าปิแอร์กับเอสเตบันเกลียดขี้หน้ากัน 160 00:09:18,223 --> 00:09:20,323 แต่นักขับไม่ต้องรักกันก็ได้ 161 00:09:20,323 --> 00:09:22,363 นักขับเรื่องมากไม่ใช่เรื่องยาก 162 00:09:22,863 --> 00:09:24,423 งานนี้ไม่ง่าย 163 00:09:24,423 --> 00:09:26,903 ต้องใช้ทักษะในการเป็นผู้นํา 164 00:09:27,443 --> 00:09:29,663 แต่ผมมั่นใจในฝีมือตัวเอง 165 00:09:30,163 --> 00:09:32,223 อยากได้ขึงขัง ยิ้มแย้ม หรือ... 166 00:09:32,223 --> 00:09:33,323 - สองแบบเลย - ใช่ 167 00:09:33,323 --> 00:09:35,242 ไม่ต่างเลย นี่ผมยิ้มอยู่ 168 00:09:35,242 --> 00:09:37,763 ทุกคนในอัลพีนมีเป้าหมายเดียวกัน 169 00:09:38,303 --> 00:09:40,183 เราคาดหวังให้นักขับ 170 00:09:40,183 --> 00:09:43,303 ร่วมมือกันดันผลงานของทีมให้ถึงขีดสุด 171 00:09:43,303 --> 00:09:45,343 เพื่อให้ได้เป็นแชมป์ทีมผู้ผลิต 172 00:09:53,203 --> 00:09:55,622 {\an8}ผมโลรองต์ รอสซี่ เป็นซีอีโอทีมอัลพีนครับ 173 00:09:58,083 --> 00:10:00,063 ปีที่แล้วเราได้อันดับสี่ 174 00:10:00,063 --> 00:10:02,523 เป็นธรรมดาที่เราต้องอยากไต่เต้าสูงขึ้น 175 00:10:02,523 --> 00:10:06,242 เพราะฉะนั้นเราต้องก้าวหน้าไปให้มากที่สุด 176 00:10:06,803 --> 00:10:08,703 ขยับขึ้นไปให้ถึง... 177 00:10:08,703 --> 00:10:13,203 หวังว่าจะได้เฉียดที่สามหรือได้ขึ้นโพเดียมนะครับ 178 00:10:13,203 --> 00:10:17,163 เรารู้ว่าอ็อตมาร์แบกภาระอันหนักอึ้งอยู่ 179 00:10:17,943 --> 00:10:20,502 ปีนี้ผู้บริหารอัลพีนทั้งองค์กร 180 00:10:20,502 --> 00:10:24,943 กดดันให้เราทําคะแนนให้ดีขึ้น 181 00:10:28,323 --> 00:10:31,163 {\an8}บรูโน่ ฟาแม็ง ผู้อํานวยการบริหารทีมอัลพีนเรซซิ่ง 182 00:10:31,163 --> 00:10:32,983 {\an8}(บรูโน่ ฟาแม็ง ผู้อํานวยการบริหารทีมอัลพีน) 183 00:10:32,983 --> 00:10:36,263 ผมเป็นคนทํางานเบื้องหลังมากกว่า 184 00:10:36,263 --> 00:10:40,943 {\an8}มือถือไมค์ไฟส่องหน้าแบบนี้ไม่ถนัด 185 00:10:41,903 --> 00:10:45,483 แน่นอนว่าอ็อตมาร์ต้องกดดันแน่ เพราะเขาเป็นหัวหน้าทีม 186 00:10:45,983 --> 00:10:48,263 ปี 2023 มีเรดบูล 187 00:10:48,263 --> 00:10:51,803 มีเฟอร์รารี่ แล้วก็มีเมอร์เซเดส 188 00:10:52,803 --> 00:10:54,043 ส่วนเป้าหมายของเรา 189 00:10:54,043 --> 00:10:57,903 คือเป็นส่วนหนึ่งในสอง สาม หรือสี่ทีมนั้น 190 00:10:57,903 --> 00:10:59,543 ที่ชิงตําแหน่งแชมป์กัน 191 00:10:59,543 --> 00:11:02,823 เพื่อพัฒนาแบรนด์อัลพีนที่เป็นตํานานของฝรั่งเศส 192 00:11:02,823 --> 00:11:04,343 ให้ดังก้องโลก 193 00:11:06,002 --> 00:11:09,443 (นอร์ม็องดี ฝรั่งเศส) 194 00:11:10,063 --> 00:11:12,283 (อัลพีนพบผู้สื่อข่าว) 195 00:11:13,983 --> 00:11:15,483 - สวัสดีครับ - อรุณสวัสดิ์ 196 00:11:15,483 --> 00:11:18,183 - อรุณสวัสดิ์ เป็นไงครับ - นี่มันกี่โมงแล้ว 197 00:11:18,183 --> 00:11:19,283 ปิแอร์โมง 198 00:11:19,783 --> 00:11:22,183 ไปเปลี่ยนชุดเถอะ เจอกันในสนาม ขอบคุณ 199 00:11:22,882 --> 00:11:24,563 สวัสดีครับ สบายดีนะ 200 00:11:24,563 --> 00:11:25,663 ดีๆ 201 00:11:25,663 --> 00:11:27,742 - ดีใจที่ได้เจอนะ - สองสามปีแล้ว 202 00:11:27,742 --> 00:11:30,323 เราเตรียมรถโกคาร์ทเจ๋งๆ สีโดนใจไว้ให้ 203 00:11:30,323 --> 00:11:34,343 - เหรอครับ - ใช่ เราเต็มที่กันมาก 204 00:11:34,882 --> 00:11:37,742 มีโลโก้มีอะไรครบเลย สวยมาก 205 00:11:38,803 --> 00:11:41,762 วันนี้เราตั้งใจพาปิแอร์กับเอสเตบัน 206 00:11:41,762 --> 00:11:44,203 ย้อนกลับไปสมัยแข่งโกคาร์ท 207 00:11:44,203 --> 00:11:47,203 เราอยากให้ทุกคนเห็นว่าสองคนนี้ร่วมงานกันได้ 208 00:11:47,203 --> 00:11:49,663 อดีตก็คืออดีต 209 00:11:53,063 --> 00:11:55,242 เรื่องผมกับเอสเตบันเนี่ย... 210 00:11:55,242 --> 00:11:56,943 เอาไปทําหนังได้เลยนะ 211 00:11:56,943 --> 00:12:00,723 เรามาจากนอร์ม็องดีเหมือนกันทั้งคู่ 212 00:12:00,723 --> 00:12:03,203 บ้านอยู่ห่างกัน 20 นาที 213 00:12:07,063 --> 00:12:08,063 ตอนเด็กๆ 214 00:12:08,563 --> 00:12:11,663 ตั้งแต่หกขวบถึงสิบขวบ 215 00:12:11,663 --> 00:12:14,002 เราตัวติดกันตลอดเวลา 216 00:12:14,622 --> 00:12:17,863 ซ้อมด้วยกัน แข่งด้วยกัน 217 00:12:19,283 --> 00:12:20,803 {\an8}เรียกว่าสนิทกันมาก 218 00:12:22,563 --> 00:12:26,163 {\an8}ครับ ตอนเด็กๆ เราเป็นเพื่อนซี้ปึ้กกันเลย 219 00:12:26,163 --> 00:12:29,242 รถโกคาร์ทคันแรกที่เขาขับคือรถผม 220 00:12:31,783 --> 00:12:33,843 {\an8}ช่วงปีสองปีแรก 221 00:12:33,843 --> 00:12:36,142 {\an8}เอสเตบันเก่งกว่าผมนิดหน่อย 222 00:12:36,142 --> 00:12:40,242 {\an8}เขาจะชอบขับตามหลังแล้วพยายามแซงผม 223 00:12:40,242 --> 00:12:42,882 {\an8}เล่นเกมกวนประสาทสารพัด 224 00:12:43,603 --> 00:12:46,083 พอผมเริ่มเก่งกว่า เขาก็มีน้ําโห 225 00:12:51,303 --> 00:12:52,303 {\an8}ผมไม่มีวันลืมเลย 226 00:12:52,303 --> 00:12:57,203 {\an8}ในการแข่งระดับชาติที่ใหญ่ที่สุดในสมัยนั้น 227 00:12:57,203 --> 00:12:59,183 น่าจะปี 2008 228 00:13:01,343 --> 00:13:03,762 วันนั้นผมขับเทพมาก 229 00:13:03,762 --> 00:13:05,403 และในรอบสุดท้าย 230 00:13:06,063 --> 00:13:08,083 ผมอยู่ที่สี่ เอสเตบันอยู่ที่สาม 231 00:13:08,882 --> 00:13:11,563 เราขับตีคู่กันมาเลย 232 00:13:12,603 --> 00:13:15,563 แต่สุดท้ายผมก็แซงเขาได้ 233 00:13:16,262 --> 00:13:18,283 ตรงโค้งสุดท้ายพอดี 234 00:13:20,663 --> 00:13:25,203 หลังจากนั้นมิตรภาพของเราก็ขาดสะบั้น 235 00:13:26,563 --> 00:13:30,283 จริงครับ เขาแซงผมในรอบสุดท้าย 236 00:13:30,783 --> 00:13:35,183 แต่... ผมบอกได้แค่ว่าเขาไม่ได้แข่งตามกติกา 237 00:13:35,823 --> 00:13:37,543 สุดท้ายผมโดนตัดสิทธิ์ 238 00:13:41,543 --> 00:13:43,443 คุณกับปิแอร์ใครขับโกคาร์ทเก่งกว่ากัน 239 00:13:44,323 --> 00:13:45,803 ผมชนะมากกว่า 240 00:13:52,122 --> 00:13:54,882 {\an8}ผมให้โอกาสเอสเตบันเยียวยา 241 00:13:54,882 --> 00:13:58,882 {\an8}มิตรภาพหลายต่อหลายครั้งแล้ว 242 00:13:58,882 --> 00:14:03,023 {\an8}แต่ถ้าเขาไม่อยากเป็นเพื่อนกันก็ไม่เป็นไร 243 00:14:03,943 --> 00:14:06,262 เรื่องมิตรภาพของคุณกับปิแอร์นี่ 244 00:14:06,262 --> 00:14:08,163 เล่าให้เราฟังได้มั้ย 245 00:14:08,663 --> 00:14:12,223 ไม่ได้ครับ ผมว่าต่างฝ่ายต่างมีเหตุผล 246 00:14:12,223 --> 00:14:13,603 ในเรื่องพวกนี้ 247 00:14:20,242 --> 00:14:21,783 เอาเหอะ โม้มาเยอะแล้ว 248 00:14:22,943 --> 00:14:24,043 ห้ามคุยในสนาม 249 00:14:33,163 --> 00:14:36,862 ขับแค่สองรอบนะ อยากให้ร่วมซีนกันหน่อย... 250 00:14:36,862 --> 00:14:38,262 สองรอบ แต่ช้าๆ 251 00:14:38,262 --> 00:14:41,963 ครับ จะพยายาม แต่... อีกสามวันก็เปิดฤดูกาลแล้ว 252 00:14:44,742 --> 00:14:47,502 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 253 00:14:49,423 --> 00:14:52,823 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 254 00:14:59,083 --> 00:15:00,862 ผมพยายามบอกให้ปิแอร์ขับช้าๆ 255 00:15:01,362 --> 00:15:02,963 ไม่มีทาง 256 00:15:05,563 --> 00:15:06,603 แซงเหรอ 257 00:15:06,603 --> 00:15:08,923 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 258 00:15:08,923 --> 00:15:11,463 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 259 00:15:13,583 --> 00:15:14,463 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 260 00:15:16,063 --> 00:15:18,323 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 261 00:15:25,103 --> 00:15:27,982 ผมว่าคอเขากระแทกตอนชน 262 00:15:28,563 --> 00:15:29,522 ผมไม่ได้แตะนะ 263 00:15:30,022 --> 00:15:31,963 สปอยเลอร์หน้าเรี่ยมเลย 264 00:15:33,382 --> 00:15:35,923 เขาหันมามองผมแล้วเสียหลักเอง 265 00:15:38,283 --> 00:15:40,022 แค่โกคาร์ทก็จริง 266 00:15:40,022 --> 00:15:44,103 แต่ปิแอร์กับเอสเตบันสู้กันแรงขนาดนั้น 267 00:15:44,803 --> 00:15:46,343 คงไม่มีใครอยากเห็น 268 00:15:47,663 --> 00:15:49,083 หวังว่าคงไม่ใช่ลางร้าย 269 00:15:58,323 --> 00:16:00,343 (เมลเบิร์น ออสเตรเลีย) 270 00:16:01,502 --> 00:16:03,203 จากเมืองซู่ซ่าอย่างเมลเบิร์น 271 00:16:03,203 --> 00:16:06,063 กับออสเตรเลียนกรังด์ปรีซ์ 2003 ครับ 272 00:16:06,063 --> 00:16:09,382 เรซที่สามของการแข่งฟอร์มูล่าวันแล้ว 273 00:16:10,603 --> 00:16:12,262 - บงฌูร์ - บงฌูร์ 274 00:16:13,002 --> 00:16:16,783 ตอนมาถึงออสเตรเลียนกรังด์ปรีซ์เราอยู่อันดับห้า 275 00:16:17,543 --> 00:16:20,183 ตามหลังคู่แข่งบางคนอยู่ 276 00:16:21,522 --> 00:16:23,723 เฟอร์รารี่นําเราอยูที่อันดับสี่ 277 00:16:23,723 --> 00:16:25,362 แล้วก็เมอร์เซเดส 278 00:16:26,002 --> 00:16:28,882 อย่างน้อยเราก็ทําได้ดีกว่าแม็คลาเรน 279 00:16:28,882 --> 00:16:30,122 - อรุณสวัสดิ์ - อรุณสวัสดิ์ครับ 280 00:16:30,122 --> 00:16:31,002 โอเคเนอะ 281 00:16:31,002 --> 00:16:35,303 แต่เราต้องเข้าใกล้สามอันดับแรกอีกนิด 282 00:16:35,303 --> 00:16:39,242 เราต้องไปให้ถึงเป้าที่ตั้งไว้ 283 00:16:39,902 --> 00:16:42,022 - บงฌูร์ - สบายดีมั้ย 284 00:16:42,022 --> 00:16:44,083 ดี แล้วคุณล่ะ ดีๆ 285 00:16:46,583 --> 00:16:48,843 (วันอาทิตย์ วันแข่ง) 286 00:16:52,203 --> 00:16:53,723 วันนี้จะเป็นยังไง 287 00:16:53,723 --> 00:16:55,502 ก็โคตรดีเลยไง 288 00:16:56,043 --> 00:16:57,242 คว้าชัยชนะ 289 00:16:57,963 --> 00:16:58,862 กอดถ้วย 290 00:17:04,902 --> 00:17:06,723 เอสเตบัน โอคอนเริ่มในตําแหน่งที่ 11 291 00:17:06,723 --> 00:17:09,543 ปิแอร์ แกสลีย์เพื่อนร่วมทีมอยู่อันดับที่เก้า 292 00:17:10,382 --> 00:17:12,382 ผมรู้สึกว่าตัวเองต้องพิสูจน์ 293 00:17:13,382 --> 00:17:16,803 {\an8}เอสเตบันอยากเอาชนะผมทุกครั้งที่ลงสนามแน่ๆ 294 00:17:16,803 --> 00:17:19,382 {\an8}แต่จะมีคนเก่งกว่าผมไม่ได้ 295 00:17:20,743 --> 00:17:22,223 {\an8}ผมไม่กลัวใครหรอก 296 00:17:22,723 --> 00:17:24,142 {\an8}จะหน้าไหนก็ไม่กลัว 297 00:17:24,683 --> 00:17:25,603 {\an8}ผมอยากชนะ 298 00:17:32,063 --> 00:17:34,063 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 299 00:17:47,263 --> 00:17:49,323 {\an8}ไฟดับแล้ว ทะยานเลยครับ 300 00:17:52,243 --> 00:17:55,243 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 301 00:18:01,383 --> 00:18:04,523 อัลพีนสองคัน แกสลีย์กับเอสเตบัน โอคอน 302 00:18:04,523 --> 00:18:05,823 เบียดกันมาก 303 00:18:06,323 --> 00:18:08,263 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 304 00:18:08,263 --> 00:18:09,423 {\an8}โอเค เอสเตบัน 305 00:18:09,423 --> 00:18:10,962 {\an8}ตอนนี้ปิแอร์นําอยู่ 306 00:18:13,003 --> 00:18:15,043 {\an8}โอคอนจะพยายามแซง 307 00:18:18,723 --> 00:18:20,683 ไม่มีใครยอมใคร 308 00:18:20,683 --> 00:18:23,363 อ็อตมาร์ ซาฟนาวเออร์กุมขมับแน่นอน 309 00:18:26,163 --> 00:18:27,763 {\an8}โอคอนจะแซงอีกรอบ 310 00:18:28,702 --> 00:18:30,143 {\an8}โดนเบียดไปซะ 311 00:18:30,143 --> 00:18:31,603 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 312 00:18:31,603 --> 00:18:33,523 {\an8}เอาละ ตั้งใจนะ 313 00:18:33,523 --> 00:18:35,083 {\an8}อีกไกลเลย 314 00:18:35,083 --> 00:18:37,063 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 315 00:18:37,063 --> 00:18:38,763 {\an8}โอเคเอสเตบัน บ็อกซ์ๆ 316 00:18:39,303 --> 00:18:42,123 เอสเตบัน โอคอน เข้าพิตตั้งแต่ไก่โห่ 317 00:18:44,683 --> 00:18:47,403 อาจจะเสียตําแหน่งนะครับ 318 00:18:49,883 --> 00:18:52,403 โอเค ตอนนี้เราอยู่ P15 319 00:18:56,123 --> 00:18:57,442 {\an8}แกสลีย์ขึ้นไปที่สี่แล้ว 320 00:18:57,442 --> 00:19:00,462 {\an8}ตอนนี้เขากําลังสู้แบบสุดพลังเลย 321 00:19:03,863 --> 00:19:05,423 ห่างจากไซนส์ 1.6 322 00:19:06,503 --> 00:19:09,863 คาร์ลอส ไซนส์ไล่ตามปิแอร์ แกสลีย์มาแล้ว 323 00:19:09,863 --> 00:19:10,743 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 324 00:19:10,743 --> 00:19:12,303 {\an8}ไซนส์ตามอยู่ 0.9 325 00:19:14,343 --> 00:19:16,263 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 326 00:19:16,263 --> 00:19:17,323 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 327 00:19:17,323 --> 00:19:19,123 {\an8}ไซนส์ใกล้เข้ามาแล้วนะ 0.3 328 00:19:19,623 --> 00:19:20,763 {\an8}เหยียบต่อไป 329 00:19:21,263 --> 00:19:22,483 {\an8}เหยียบเต็มที่อยู่เนี่ย 330 00:19:26,483 --> 00:19:29,103 {\an8}โอเค พยายามแซงนะ ไปเลย 331 00:19:29,103 --> 00:19:30,983 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 332 00:19:36,663 --> 00:19:40,123 {\an8}รอบนี้คาร์ลอส ไซนส์แซงปิแอร์ แกสลีย์ได้ 333 00:19:44,923 --> 00:19:46,423 {\an8}โอเคเอสเตบัน เหยียบเลย 334 00:19:46,423 --> 00:19:49,523 (โอคอน อัลพีน) 335 00:19:49,523 --> 00:19:51,623 เอสเตบัน โอคอนจะแซงออสการ์ พิแอสทรี 336 00:19:51,623 --> 00:19:53,803 เขาจะลองแซงจากไลน์นอก 337 00:19:54,483 --> 00:19:57,283 แล้วเขาก็แซงได้สําเร็จ 338 00:19:58,303 --> 00:19:59,803 เก่งมาก เหยียบต่อ 339 00:20:00,923 --> 00:20:03,823 เอสเตบัน โอคอนตามเก็บยูกิ ทสึโนดะต่อ 340 00:20:07,163 --> 00:20:09,523 ตอนนี้ได้แต้มแล้วนะ ไปต่อเลย 341 00:20:12,303 --> 00:20:13,663 โอคอนอันดับสิบแล้ว 342 00:20:13,663 --> 00:20:15,962 ตอนนี้รถเขาเร็วมาก 343 00:20:15,962 --> 00:20:17,303 {\an8}เยี่ยม 344 00:20:17,303 --> 00:20:19,043 {\an8}ฮูลเคนเบิร์กนําอยู่สี่วินาที 345 00:20:19,043 --> 00:20:19,962 {\an8}เหยียบเลย 346 00:20:22,543 --> 00:20:26,722 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 347 00:20:26,722 --> 00:20:28,343 เขร้ แม่มเอ๊ย 348 00:20:30,903 --> 00:20:33,583 {\an8}รถพัง ยางหลังรั่ว 349 00:20:33,583 --> 00:20:34,643 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 350 00:20:34,643 --> 00:20:36,083 {\an8}เซฟตี้คาร์นะเอสเตบัน 351 00:20:36,083 --> 00:20:37,163 {\an8}ใครเป็นอะไร 352 00:20:37,163 --> 00:20:38,803 แม็กนัสเซนออกจากการแข่ง 353 00:20:38,803 --> 00:20:41,123 ธงแดงโบกสะบัด 354 00:20:41,623 --> 00:20:44,283 {\an8}แปลว่าต้องเริ่มแข่งใหม่ 355 00:20:44,283 --> 00:20:45,883 {\an8}โอเค เริ่มแข่งใหม่ 356 00:20:45,883 --> 00:20:48,283 {\an8}น่าจะจอดสตาร์ตอีกแหละ 357 00:20:48,283 --> 00:20:49,442 กี่รอบ 358 00:20:50,403 --> 00:20:51,722 เต็มที่สองรอบ 359 00:21:02,503 --> 00:21:04,323 ปิแอร์ แกสลีย์ P5 360 00:21:05,702 --> 00:21:07,183 เอสเตบัน โอคอน P10 361 00:21:07,722 --> 00:21:10,903 ตอนนี้รถทีมเราได้ตําแหน่งดีทั้งคู่เลย 362 00:21:11,603 --> 00:21:13,383 {\an8}โอกาสดีๆ มาถึงแล้ว 363 00:21:15,003 --> 00:21:17,323 {\an8}ผมจะทําเต็มที่ 364 00:21:17,323 --> 00:21:20,163 {\an8}เพื่อให้ได้คะแนนมากที่สุด 365 00:21:20,702 --> 00:21:21,942 {\an8}วุ่นวายน่าดูชมแน่ 366 00:21:22,702 --> 00:21:27,063 {\an8}งานนี้ถ้าผมไม่พัง ก็คงโคตรปังเลยล่ะ 367 00:21:30,343 --> 00:21:32,183 {\an8}รถคันสุดท้ายประจําที่แล้ว 368 00:21:32,183 --> 00:21:34,543 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 369 00:21:39,702 --> 00:21:43,143 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 370 00:21:44,462 --> 00:21:47,462 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 371 00:21:48,003 --> 00:21:49,103 {\an8}นรกแตกชัดๆ 372 00:21:49,103 --> 00:21:51,123 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 373 00:21:52,263 --> 00:21:54,482 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 374 00:21:55,743 --> 00:21:57,043 {\an8}ชนครับ 375 00:22:00,823 --> 00:22:02,043 {\an8}อะไรวะ... 376 00:22:07,523 --> 00:22:09,442 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 377 00:22:09,442 --> 00:22:11,303 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 378 00:22:12,103 --> 00:22:13,063 {\an8}เชี่ยอะไร 379 00:22:17,103 --> 00:22:19,482 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 380 00:22:21,863 --> 00:22:22,803 {\an8}ปลอดภัยมั้ย 381 00:22:23,543 --> 00:22:24,683 {\an8}อะไรวะเนี่ย 382 00:22:28,143 --> 00:22:30,003 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 383 00:22:30,003 --> 00:22:31,103 {\an8}เป็นอะไรมั้ย 384 00:22:34,083 --> 00:22:35,023 {\an8}จบแล้ว 385 00:22:36,083 --> 00:22:39,783 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 386 00:22:39,783 --> 00:22:42,083 {\an8}ขอถังดับเพลิง ถังดับเพลิง 387 00:22:43,143 --> 00:22:45,803 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 388 00:22:46,442 --> 00:22:48,123 เฮงซวยฉิบหาย 389 00:22:57,523 --> 00:22:59,063 เฮ้อ แย่ว่ะ 390 00:22:59,063 --> 00:23:00,763 วายป่วงกันไปหมด 391 00:23:00,763 --> 00:23:03,423 เราต้องพลิกสถานการณ์ให้ดีขึ้นสิ 392 00:23:06,143 --> 00:23:08,303 คุณไปชนกับปิแอร์ได้ยังไงครับ 393 00:23:08,303 --> 00:23:10,202 ปิแอร์ออกมาจากบ่อกรวด 394 00:23:10,202 --> 00:23:13,043 ผมไม่มีช่องให้เบี่ยงออกขวา 395 00:23:13,043 --> 00:23:14,202 เราเลยชนกัน 396 00:23:14,202 --> 00:23:15,863 แต่เขาไม่ระวังด้วยรึเปล่า 397 00:23:15,863 --> 00:23:19,843 คงไม่ต้องตอบมั้งครับ ก็เห็นๆ กันอยู่ 398 00:23:20,343 --> 00:23:23,423 ทุกอย่างไปได้สวยมาก จนมาเจอธงแดง 399 00:23:23,423 --> 00:23:25,683 แล้วชนกันได้ยังไงครับ 400 00:23:25,683 --> 00:23:28,883 ผมก็ไม่อยากเชื่อว่ามันจะจบแบบนั้น 401 00:23:28,883 --> 00:23:30,023 แต่ก็นั่นแหละ 402 00:23:30,523 --> 00:23:32,263 ผมไม่อยากพูดถึงจริงๆ 403 00:23:32,263 --> 00:23:33,403 โอเค ขอบคุณค่ะ 404 00:23:34,863 --> 00:23:37,183 - ผมขอถาม... - ปลอดภัยดี ขอตัวนะ 405 00:23:41,982 --> 00:23:44,083 คุณมองว่าผิดพอๆ กัน 406 00:23:44,083 --> 00:23:47,063 หรือไม่ได้สนใจเพราะหาเรื่องใส่ตัวทั้งคู่ 407 00:23:47,063 --> 00:23:49,183 ในสนามมันวุ่นวายมาก 408 00:23:49,183 --> 00:23:51,403 น่าเสียดายที่พวกเขาชนกัน 409 00:23:51,403 --> 00:23:53,702 ถ้าจะให้โทษว่าใครผิด 410 00:23:53,702 --> 00:23:55,663 ผมว่ามันไม่ควร 411 00:23:56,163 --> 00:23:57,623 - ขอบคุณครับ - ครับ 412 00:23:58,123 --> 00:23:59,543 เสียดายมากที่ชนกัน 413 00:23:59,543 --> 00:24:02,683 เพราะอีกสองรอบเราก็ได้คะแนนมานอนกอดแล้ว 414 00:24:03,183 --> 00:24:05,103 แต่ดูจากสถานการณ์วันนี้ 415 00:24:05,103 --> 00:24:06,843 ตอนจอดสตาร์ต 416 00:24:06,843 --> 00:24:09,583 ก็ป่วนกันทั้งสนาม ไม่มีใครคาดเดาได้เลย 417 00:24:10,083 --> 00:24:11,843 อย่าโทษใครเลย 418 00:24:13,523 --> 00:24:16,043 มาแก้ปัญหาให้ทีมดีขึ้นดีกว่า 419 00:24:19,163 --> 00:24:21,563 อย่างน้อยที่เห็นกันแน่ๆ 420 00:24:22,143 --> 00:24:25,403 การชนแบบนี้คือหายนะชัดๆ 421 00:24:26,343 --> 00:24:27,883 บรรลัยเลยล่ะ 422 00:24:28,923 --> 00:24:33,462 แล้วแนวทางการบริหาร ของอ็อตมาร์ก็ใช้ไม่ได้เลย 423 00:24:34,903 --> 00:24:37,143 อ็อตมาร์ต้องกําราบนักขับให้อยู่ 424 00:24:37,643 --> 00:24:38,482 ไม่รู้นะ 425 00:24:38,482 --> 00:24:41,523 จับมานั่งเคลียร์กันหน่อยก็อาจจะดี 426 00:24:41,523 --> 00:24:44,883 เพราะพอคนในทีมขัดแย้งกัน ทั้งอู่จะกระทบไปด้วย 427 00:24:45,663 --> 00:24:47,383 จนพาลให้พังกันไปหมด 428 00:24:49,442 --> 00:24:50,903 น่าหงุดหงิดมาก 429 00:24:50,903 --> 00:24:55,563 แต่ผมหวังว่าอ็อตมาร์จะเร่งแก้ปัญหา 430 00:24:55,563 --> 00:24:57,663 เขาต้องรับผิดชอบทีม 431 00:24:57,663 --> 00:25:00,222 และนําทีมลงแข่ง 432 00:25:02,543 --> 00:25:06,462 (นอร์ม็องดี ฝรั่งเศส) 433 00:25:07,563 --> 00:25:11,242 {\an8}(บ้านของครอบครัวโอคอน) 434 00:25:11,242 --> 00:25:14,503 ขออีกรอบ แล้วจะเปลี่ยนท่าละ 435 00:25:16,843 --> 00:25:17,923 โอเค พร้อมมั้ย 436 00:25:18,702 --> 00:25:20,063 หลังอย่าแอ่น 437 00:25:20,563 --> 00:25:23,702 เรซที่ออสเตรเลียทําให้เห็นจุดอ่อนของทีม 438 00:25:24,683 --> 00:25:26,623 เซ็งกันหมดแหละครับ 439 00:25:29,403 --> 00:25:31,603 โอเค ขอ 60 วินาที 440 00:25:33,263 --> 00:25:35,482 พยายามค้างเอาไว้ 441 00:25:44,263 --> 00:25:46,962 เราเริ่มฤดูกาลได้ไม่ค่อยดี 442 00:25:47,462 --> 00:25:49,363 และไม่ได้ก้าวหน้าไปไหนเลย 443 00:25:51,242 --> 00:25:52,343 อีก 30 ครั้ง 444 00:25:57,962 --> 00:26:00,043 พวกเขาตัดสินใจเลือกปิแอร์ 445 00:26:00,043 --> 00:26:02,603 แล้วในฟอร์มูล่าวันก็มีแต่คนอยากเอาชนะ 446 00:26:02,603 --> 00:26:04,942 เราต้องระวัง 447 00:26:05,503 --> 00:26:08,063 เพื่อนร่วมทีมเวลาขับมาใกล้กัน 448 00:26:08,563 --> 00:26:12,563 แต่เราก็อยากได้คะแนน มากกว่าเขาตอนปิดฤดูกาล 449 00:26:13,563 --> 00:26:16,543 เราแค่ต้องสนใจแต่ตัวเองนะ 450 00:26:16,543 --> 00:26:17,482 ใช่ ถูก 451 00:26:17,482 --> 00:26:20,003 สุดท้ายคุณก็แข่งกับตัวเอง 452 00:26:28,663 --> 00:26:31,403 ถึงเรซที่อลังการที่สุดแล้ว 453 00:26:31,403 --> 00:26:34,123 ขอต้อนรับสู่โมนาโกกรังด์ปรีซ์ 454 00:26:37,482 --> 00:26:40,763 - หวังว่าเรซนี้จะดีขึ้นนะ - ใช่ หวังมาก 455 00:26:41,383 --> 00:26:43,123 แค่อย่าหาเรื่องก็พอ 456 00:26:45,702 --> 00:26:47,823 (น่าผิดหวัง แย่จริงๆ) 457 00:26:47,823 --> 00:26:51,303 สิ่งที่เกิดขึ้นก่อนจบออสเตรเลียนกรังด์ปรีซ์ 458 00:26:51,303 --> 00:26:54,722 กระทบกับความก้าวหน้าของทีมยังไงบ้างครับ 459 00:26:54,722 --> 00:26:56,063 มันเป็นอะไรที่... 460 00:26:56,063 --> 00:26:58,462 ผมขอโทษนะ เหมือนเล่นขายของ 461 00:26:59,263 --> 00:27:02,083 จนผลการแข่งออกมาน่าผิดหวัง 462 00:27:02,083 --> 00:27:03,722 ไม่ได้เรื่อง แย่ 463 00:27:04,683 --> 00:27:08,363 ผมยื่นคําขาดว่าอย่าให้มีเหตุการณ์แบบนี้อีก 464 00:27:10,043 --> 00:27:13,143 คุณแปลกใจมั้ยที่โลรองต์วิจารณ์ทีม 465 00:27:13,143 --> 00:27:15,043 ออกสื่อขนาดนั้น 466 00:27:15,543 --> 00:27:17,543 ผมไม่รู้ล่วงหน้าเลย 467 00:27:18,063 --> 00:27:21,303 ก็อ่านเจอพร้อมคุณแหละ 468 00:27:22,363 --> 00:27:26,202 เขาพูดภาษาฝรั่งเศสที่แปลว่า "เล่นขายของ" และ "เหมือนเด็กๆ" 469 00:27:26,202 --> 00:27:27,883 ซึ่งหมายถึงทีม 470 00:27:27,883 --> 00:27:31,563 เวลาเราทําผิด หรือเวลาคนในทีมทําผิด 471 00:27:31,563 --> 00:27:34,303 เราต้อง... เราต้องเข้าใจ 472 00:27:34,303 --> 00:27:36,823 ต้นตอของความผิดพลาดก่อน 473 00:27:36,823 --> 00:27:40,003 โลรองต์บอกว่าคุณต้องรับผิดชอบ 474 00:27:40,003 --> 00:27:42,442 คุณต้องแก้ปัญหาของทีม 475 00:27:42,442 --> 00:27:44,742 เหมือนจะบอกกลายๆ 476 00:27:44,742 --> 00:27:47,242 ว่าคุณอาจจะหลุดจากตําแหน่งจริงๆ 477 00:27:47,742 --> 00:27:51,683 ผมคร่ําหวอดอยู่ในวงการนี้มา 25 ปี 478 00:27:52,823 --> 00:27:57,123 และรู้ว่าต้องทํายังไง ถึงจะเปลี่ยนทีมอันดับโหล่มาอยู่อันดับสี่ได้ 479 00:27:58,043 --> 00:27:59,702 ผมรู้ดีครับ 480 00:27:59,702 --> 00:28:02,083 ซึ่งแผนก็วางไว้แล้ว 481 00:28:03,722 --> 00:28:05,143 ก่อนโมนาโก 482 00:28:05,143 --> 00:28:10,982 ทีมทําได้ไม่ดีเท่าที่เราหวังไว้ 483 00:28:10,982 --> 00:28:12,303 ตอนเปิดฤดูกาล 484 00:28:14,263 --> 00:28:16,183 เราอยู่อันดับหก 485 00:28:17,482 --> 00:28:19,523 น่ากังวลตรงนี้ 486 00:28:22,063 --> 00:28:24,742 (วันเสาร์ รอบควอลิฟาย) 487 00:28:25,702 --> 00:28:26,883 ลุ้นตัวโก่ง 488 00:28:27,403 --> 00:28:28,942 อะดรีนาลีนพุ่งพล่าน 489 00:28:28,942 --> 00:28:32,783 ไม่มีที่ไหนทําให้นักขับใจเต้นได้เท่าที่นี่แล้ว 490 00:28:33,403 --> 00:28:36,863 ขอต้อนรับสู่รอบควอลิฟายในโมนาโกกรังด์ปรีซ์ 491 00:28:37,643 --> 00:28:39,763 นี่เป็นการชิงตําแหน่งโพล 492 00:28:39,763 --> 00:28:43,543 ในสนามที่ตําแหน่งหัวแถวสําคัญกว่าสนามไหนๆ 493 00:28:44,823 --> 00:28:47,942 ตอนนี้เรากําลังดูปิแอร์ แกสลีย์ขับอยู่ในสนาม 494 00:28:47,942 --> 00:28:49,523 ทําความเร็วได้ดีทีเดียว 495 00:28:50,023 --> 00:28:51,583 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 496 00:28:51,583 --> 00:28:53,742 {\an8}โอเค ช่วงกลางดีมาก 497 00:28:53,742 --> 00:28:55,543 {\an8}เร่งความเร็วหน่อย 498 00:28:59,863 --> 00:29:01,222 {\an8}เหยียบเลย 499 00:29:05,023 --> 00:29:06,883 {\an8}ตอนนี้เราอยู่อันดับไหน 500 00:29:06,883 --> 00:29:07,803 {\an8}P5 501 00:29:08,722 --> 00:29:10,103 {\an8}รอบเมื่อกี้ใช้ได้นะ 502 00:29:12,222 --> 00:29:14,603 {\an8}มาดูเอสเตบัน โอคอนครับ 503 00:29:14,603 --> 00:29:15,482 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 504 00:29:15,482 --> 00:29:18,843 {\an8}ทําความเร็วรอบนี้ให้ดี ตอนนี้เราอยู่ P6 505 00:29:18,843 --> 00:29:21,922 ปิแอร์ P5 มีเท่าไหร่ใส่หมด เหยียบเลย 506 00:29:22,863 --> 00:29:26,763 นักขับฟอร์มูล่าวันสนใจแต่ชัยชนะเท่านั้นครับ 507 00:29:26,763 --> 00:29:29,323 เราอยากได้คะแนนมากกว่าเพื่อนร่วมทีม 508 00:29:29,323 --> 00:29:32,283 แล้วผมก็เป็นคนชอบการแข่งขัน 509 00:29:35,283 --> 00:29:37,083 โอคอนเร่งความเร็วแล้ว 510 00:29:38,982 --> 00:29:41,603 เกือบเฉี่ยวกําแพงตอนถึงทางออก 511 00:29:47,922 --> 00:29:48,942 P3 เยี่ยมมาก 512 00:29:51,682 --> 00:29:52,543 เย่! 513 00:29:53,043 --> 00:29:55,863 {\an8}ทุกคนเยี่ยมมาก แจ๋ว 514 00:29:58,623 --> 00:30:01,143 รอบเมื่อกี้เอสเตบัน โอคอนเหนือมาก 515 00:30:01,982 --> 00:30:04,623 พรุ่งนี้โอคอนจะเริ่มที่อันดับสาม 516 00:30:05,303 --> 00:30:08,502 ปิแอร์ แกสลีย์ขับได้เฉียบมาก เริ่มที่อันดับเจ็ด 517 00:30:10,303 --> 00:30:12,883 เอสเตบัน โอคอนควอลิฟายได้ดีกว่าเพื่อนร่วมทีม 518 00:30:12,883 --> 00:30:15,603 น่าทึ่งจริงๆ 519 00:30:16,263 --> 00:30:17,202 เก่งมาก 520 00:30:21,803 --> 00:30:24,702 ผมทุ่มสุดแรงเลย กว่าจะได้ขนาดนั้น 521 00:30:24,702 --> 00:30:28,103 ผลออกมาน่าพอใจมาก ที่เปิดเรซนี้มาแบบนี้ 522 00:30:28,103 --> 00:30:30,502 ครับ ทุกคนดีใจกันมาก 523 00:30:30,502 --> 00:30:32,323 ต้องรอดูผลพรุ่งนี้กันต่อ 524 00:30:32,323 --> 00:30:35,863 ถือว่าเริ่มต้นได้ดี และหวังว่าจะจบที่อันดับต้นๆ 525 00:30:39,482 --> 00:30:40,363 เก่งมาก 526 00:30:40,903 --> 00:30:41,823 ขอบคุณครับ 527 00:30:46,462 --> 00:30:47,523 สําหรับเอสเตบัน 528 00:30:47,523 --> 00:30:51,403 แผนเอคือพยายามแซงให้ได้มากที่สุด 529 00:30:52,543 --> 00:30:55,222 เราต้องทําเวลาและพยายามทําคะแนน 530 00:30:57,063 --> 00:30:59,323 ผมรู้สึกโดนกดดันให้ทําผลงาน 531 00:30:59,962 --> 00:31:04,823 แต่รถทีมเราอยู่ในตําแหน่งทําคะแนนได้แล้ว 532 00:31:04,823 --> 00:31:08,643 ผมว่ามีโอกาสที่ทั้งคู่จะได้ขึ้นโพเดียมสูงมาก 533 00:31:11,722 --> 00:31:13,883 ดีใจที่ได้เจอครับ 534 00:31:14,702 --> 00:31:15,843 โอเคๆ 535 00:31:18,962 --> 00:31:20,023 เป็นไงบ้างจ๊ะ 536 00:31:20,023 --> 00:31:21,742 - ดีครับ คุณล่ะ - ดีจ้ะ 537 00:31:22,242 --> 00:31:24,623 เป็นไงบ้าง ใส่ชุดนี้แล้วแปลกตาไปเลย 538 00:31:24,623 --> 00:31:27,202 ผมเป็นแฟนตัวยงของเอสเตบัน โอคอน 539 00:31:27,202 --> 00:31:29,283 วันนี้เขาได้ที่สามด้วยนะ 540 00:31:30,422 --> 00:31:33,403 แต่พวกเขาให้ผมดูกลยุทธ์การแข่งพรุ่งนี้ 541 00:31:34,742 --> 00:31:37,682 เขาให้ผม... 542 00:31:39,242 --> 00:31:41,263 พูดง่ายๆ คือให้ผมช่วยดันเอสเตบัน 543 00:31:46,422 --> 00:31:48,383 เราเห็นมานักต่อนักในฟอร์มูล่าวัน 544 00:31:48,383 --> 00:31:52,543 เวลาเพื่อนร่วมทีมจ้องจะเล่นงานกัน 545 00:31:52,543 --> 00:31:54,262 มากกว่าตั้งใจแข่งขันจริงๆ 546 00:31:54,262 --> 00:31:57,123 มันสร้างความเสียหายในวงกว้างให้ทีม 547 00:31:59,962 --> 00:32:01,222 มาถึงโมนาโกแล้วครับ 548 00:32:02,103 --> 00:32:05,643 สนามที่สําคัญที่สุดในการแข่งฟอร์มูล่าวัน 549 00:32:06,343 --> 00:32:09,222 มาถึงรอบที่เจ็ดของการแข่งชิงแชมป์แล้ว 550 00:32:17,722 --> 00:32:19,422 โอเค อีกสองนาทีสตาร์ตเครื่อง 551 00:32:19,962 --> 00:32:23,182 อีกประมาณ 30 นาทีฝนจะตกนะ 552 00:32:25,143 --> 00:32:26,903 {\an8}ปีนี้ผมยังไม่ได้ขึ้นโพเดียมเลย 553 00:32:26,903 --> 00:32:28,942 {\an8}เลยอยากสะใจอีกครั้ง 554 00:32:29,982 --> 00:32:32,083 {\an8}เพื่อพิสูจน์ว่าผมเก่งที่สุด 555 00:32:33,682 --> 00:32:35,143 {\an8}ปล่อยเอสเตบันไป 556 00:32:35,143 --> 00:32:38,682 {\an8}เขาก็เหมือนนักขับอีก 18 คนที่ผมอยากเอาชนะ 557 00:32:41,422 --> 00:32:43,543 เตรียมตัวนะ มีสมาธิอย่าวอกแวก 558 00:32:51,383 --> 00:32:54,143 {\an8}พอไฟดับก็ทะยานเลยครับ 559 00:32:57,962 --> 00:33:01,063 โอคอนขับตัดหน้าซะโหดเชียว 560 00:33:02,682 --> 00:33:04,783 โอเค เรซนี้เริ่มต้นได้ดีมาก 561 00:33:04,783 --> 00:33:06,143 ไซนส์อยู่ข้างหลัง 562 00:33:10,843 --> 00:33:12,543 {\an8}(ไซนส์ เฟอร์รารี่) 563 00:33:12,543 --> 00:33:14,722 {\an8}ห่างจากไซนส์ 1.2 วิ 564 00:33:25,363 --> 00:33:26,202 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 565 00:33:26,202 --> 00:33:27,242 {\an8}ผมโดนชน 566 00:33:27,242 --> 00:33:29,482 {\an8}บ้ามาก เมื่อกี้มึนไปแวบนึง 567 00:33:29,482 --> 00:33:31,903 ตอนนี้ยางไม่ค่อยเกาะเลย 568 00:33:33,222 --> 00:33:34,063 เข้าพิต 569 00:33:34,563 --> 00:33:35,422 เอสเตบันเข้าพิต 570 00:33:37,903 --> 00:33:40,682 โอคอนอยู่อันดับสามเข้าพิต 571 00:33:49,583 --> 00:33:51,002 {\an8}แกสลีย์ไปแล้ว 572 00:33:51,002 --> 00:33:54,343 {\an8}แซงพื่อนร่วมทีมอัลพีน... ขึ้นมาที่สาม 573 00:33:54,883 --> 00:33:57,623 ตอนนี้เอสเตบันโอคอนตกไปอันดับห้า 574 00:33:57,623 --> 00:33:58,502 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 575 00:33:58,502 --> 00:34:00,682 {\an8}โอเค เหยียบเลยเอสเตบัน เหยียบ 576 00:34:06,682 --> 00:34:09,782 {\an8}ปิแอร์ แกสลีย์เหมือนบินเลย 577 00:34:11,903 --> 00:34:12,762 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 578 00:34:12,762 --> 00:34:14,202 {\an8}ปิแอร์ P3 579 00:34:14,202 --> 00:34:15,782 {\an8}อย่าหาเรื่อง มีสมาธิ 580 00:34:15,782 --> 00:34:18,362 {\an8}ตอนนี้คะแนนดีแล้ว 581 00:34:21,303 --> 00:34:25,182 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 582 00:34:25,182 --> 00:34:27,742 อีก 16 รอบฝนอาจจะตก 583 00:34:28,403 --> 00:34:30,342 - ผมขอยิงยาวนะ - รับทราบ 584 00:34:34,803 --> 00:34:35,663 เข้าพิต 585 00:34:36,403 --> 00:34:38,003 ขอยางเปียกนะ 586 00:34:41,463 --> 00:34:46,043 เหมือนอัลพีนจะไม่เปลี่ยน ยางเปียกให้แกสลีย์ เขาได้ยางแห้งไป 587 00:34:46,043 --> 00:34:48,903 แปลกเหมือนกันนะครับ ทั้งๆ ที่ฝนจะตก 588 00:34:51,282 --> 00:34:52,262 ไม่เข้าใจเลย 589 00:34:53,563 --> 00:34:56,242 รับทราบ แต่ฝนตกไม่หนักนะ 590 00:34:57,043 --> 00:34:58,583 อย่าตกหนักแล้วกัน 591 00:35:07,362 --> 00:35:08,223 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 592 00:35:08,223 --> 00:35:11,403 {\an8}มีรายงานว่าฝนตกปรอยๆ ในโค้งสาม 593 00:35:11,403 --> 00:35:15,483 ใช่ไง ผมถึงงงว่าทําไมเปลี่ยนยางแห้งมาให้ 594 00:35:21,183 --> 00:35:22,763 ตกหนักแล้วนะ 595 00:35:23,263 --> 00:35:25,063 {\an8}โค้งแปดถนนเปียก 596 00:35:25,603 --> 00:35:26,723 {\an8}ฉิบหายละ 597 00:35:31,183 --> 00:35:32,543 ดูละอองน้ําสิครับ 598 00:35:32,543 --> 00:35:34,563 อันตรายมาก 599 00:35:35,423 --> 00:35:36,263 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 600 00:35:36,263 --> 00:35:38,223 {\an8}ฝนตกหนักมาก ต้องบ็อกซ์ 601 00:35:39,643 --> 00:35:42,723 {\an8}- โอเคเอสเตบัน เข้าบ็อกเปลี่ยนยางอินเตอร์ - ดี 602 00:35:47,683 --> 00:35:48,723 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 603 00:35:48,723 --> 00:35:49,803 {\an8}ผมต้องใช้ยางเปียก 604 00:35:51,243 --> 00:35:52,483 บ็อกซ์ 605 00:35:52,483 --> 00:35:54,323 แกสลีย์เข้าพิตอีกแล้ว 606 00:35:54,323 --> 00:35:57,003 อาจจะกระทบกับผลการแข่งของเขามากเลย 607 00:35:57,803 --> 00:36:00,243 {\an8}ถ้าเปลี่ยนยางให้ถูกตั้งแต่เมื่อกี้ก็จบ 608 00:36:01,063 --> 00:36:02,623 {\an8}ตอนนี้คุณอยู่ P7 609 00:36:06,223 --> 00:36:07,063 {\an8}(โอคอน อัลพีน) 610 00:36:07,063 --> 00:36:08,463 {\an8}คุณเอาอยู่ 611 00:36:08,463 --> 00:36:09,783 {\an8}- ขับต่อไป - โอเค 612 00:36:17,463 --> 00:36:21,283 {\an8}เอสเตบัน โอคอนคว้าที่สามกลับบ้าน 613 00:36:23,243 --> 00:36:24,842 {\an8}สุดยอดเลย 614 00:36:26,023 --> 00:36:26,862 {\an8}เก่งมาก 615 00:36:26,862 --> 00:36:28,503 {\an8}สะใจโว้ย 616 00:36:30,803 --> 00:36:31,703 {\an8}เยส 617 00:36:34,963 --> 00:36:37,783 {\an8}(แกสลีย์ อัลพีน) 618 00:36:37,783 --> 00:36:39,963 {\an8}จบการแข่งขันแล้ว ได้ P7 619 00:36:41,403 --> 00:36:42,903 คือเชี่ยอะไรวะ 620 00:36:43,803 --> 00:36:47,123 เรื่องที่เขาไม่เปลี่ยนยางเปียกให้ผม 621 00:36:47,123 --> 00:36:48,362 มันพลาดมาก 622 00:36:48,362 --> 00:36:50,203 ทําให้ผมเสียอันดับที่สาม 623 00:36:50,203 --> 00:36:53,943 ปวดใจมาก เพราะนี่อาจจะ เป็นโพเดียมแรกของผมกับอัลพีนก็ได้ 624 00:36:55,023 --> 00:36:58,243 ทีมอาจจะมองว่ายังไงก็ได้ขึ้นโพเดียมคนนึง 625 00:36:59,163 --> 00:37:00,463 แต่ผมมองว่า 626 00:37:00,463 --> 00:37:02,402 คะแนนหลุดมือเราไป 627 00:37:02,402 --> 00:37:04,003 ทําให้ผมรู้สึก 628 00:37:04,842 --> 00:37:06,803 รู้สึกรับไม่ได้ครับ 629 00:37:10,882 --> 00:37:13,862 (10 ปิแอร์ แกสลีย์ อัลพีน 8 12 เอสเตบัน โอคอน อัลพีน 6) 630 00:37:13,862 --> 00:37:16,263 (9 เอสเตบัน โอคอน อัลพีน 21 10 ปิแอร์ แกสลีย์ อัลพีน 14) 631 00:37:17,263 --> 00:37:19,663 ผมอยากอาบน้ํา ขอตัวก่อนนะ 632 00:37:19,663 --> 00:37:21,123 คุณได้คุยกับปิแอร์รึยัง 633 00:37:21,123 --> 00:37:23,603 - ยังเลย ไม่ได้คุย - เขาอยู่โน่น คุณ... 634 00:37:23,603 --> 00:37:25,183 - เขาต้อง... - เดี๋ยวผมไปตามให้ 635 00:37:25,183 --> 00:37:28,603 เขาคงอารมณ์ไม่ดี เราต้องคุยกับเขา 636 00:37:30,103 --> 00:37:31,983 เรซต่อไปคุณจะได้ขึ้นโพเดียมมั้ย 637 00:37:31,983 --> 00:37:34,063 ไม่รู้สิครับ 638 00:37:36,382 --> 00:37:37,463 คุณถืออยู่ 639 00:37:37,463 --> 00:37:39,063 - เปล่า เอาเลย - เอาเลยครับ 640 00:37:40,243 --> 00:37:43,783 ถ้านักขับอยากเอาชนะคู่แข่ง 641 00:37:44,503 --> 00:37:46,623 มากกว่าอยากให้ทีมชนะ... 642 00:37:46,623 --> 00:37:48,983 ผมโมโหนะเพราะเราอาจจะได้โพเดียมทั้งคู่ 643 00:37:48,983 --> 00:37:50,083 แต่ไม่เป็นไร 644 00:37:51,402 --> 00:37:53,803 ความเกลียดชังเป็นบ่อเกิดของพลังลบ 645 00:37:54,943 --> 00:37:57,963 และรอยร้าวที่อาจจะรุนแรงมากขึ้น 646 00:37:58,663 --> 00:38:00,703 {\an8}มีโอกาสทําให้ทีมพังได้ 647 00:38:00,703 --> 00:38:02,243 คืนนี้ไปดินเนอร์กัน 648 00:38:02,243 --> 00:38:03,943 ยินดีครับ 649 00:38:04,443 --> 00:38:06,783 - ไปละ แล้วเจอกัน - ครับ แล้วเจอกัน 650 00:38:12,023 --> 00:38:12,983 มีแต่เรื่องผิดหวัง 651 00:38:12,983 --> 00:38:15,342 มีเรื่องให้หงุดหงิดมันทุกอาทิตย์ 652 00:38:15,342 --> 00:38:17,503 ผมย้ายมาอยู่ทีมนี้เพราะ 653 00:38:18,362 --> 00:38:19,463 อยากขึ้นโพเดียม 654 00:38:19,463 --> 00:38:22,523 อยากแข่งเพื่อพาทีมไต่อันดับขึ้นไป 655 00:38:22,523 --> 00:38:26,083 จะได้ตีตื้นทีมอันดับต้นๆ จนถึงจุดที่ได้เป็นแชมป์ 656 00:38:27,003 --> 00:38:29,583 แล้ว... ตั้งแต่ต้นปีมา 657 00:38:29,583 --> 00:38:32,583 ผมกลับ... แย่ลงกว่าเดิม 658 00:38:33,402 --> 00:38:35,842 ผมโมโห แต่เดี๋ยวจะทําให้ดู 659 00:38:35,842 --> 00:38:38,523 ว่าผมเป็นนักขับที่เก่งที่สุดในทีม 660 00:38:43,882 --> 00:38:45,103 {\an8}เริ่มกันเลยเหอะ 661 00:38:45,103 --> 00:38:47,563 {\an8}- ผมต้องต่อสัญญาแล้ว - ลูวิส อย่าทิ้งเรา 662 00:38:47,563 --> 00:38:50,423 รถช้านะ เร่งความเร็วแซงไม่ได้เลย 663 00:38:50,423 --> 00:38:53,143 เวลารถมันห่วย ช่วยยังไงก็ได้แค่นั้น 664 00:38:53,683 --> 00:38:55,902 ลูวิสจะออกจากเมอร์เซเดสมั้ย 665 00:38:55,902 --> 00:38:57,402 {\an8}คุณภาพเราตกต่ํามาก 666 00:38:57,402 --> 00:38:58,842 {\an8}มีความไม่ลงตัว 667 00:38:58,842 --> 00:39:00,723 อ็อตมาร์ต้องหาทางออก 668 00:39:00,723 --> 00:39:01,743 ความกดดันมาเต็ม 669 00:39:02,663 --> 00:39:04,463 ว่ายังไงจ๊ะ 670 00:39:04,463 --> 00:39:06,683 ถึงลาสเวกัสแล้วจ้ะ 671 00:39:09,423 --> 00:39:10,643 ฉิบหายแล้ว 672 00:39:10,643 --> 00:39:12,943 แม่ง เชี่ยอะไรวะ 673 00:39:37,143 --> 00:39:42,063 คําบรรยายโดย โบ นวลักษณ์