1
00:00:08,003 --> 00:00:11,163
If you could just...
Your collar is just stood up at the back.
2
00:00:11,163 --> 00:00:12,723
- Just pull it out.
- This here?
3
00:00:14,063 --> 00:00:15,383
Is that any better?
4
00:00:18,403 --> 00:00:20,343
My name is Otmar Szafnauer,
5
00:00:20,343 --> 00:00:24,803
{\an8}Team Principal
of the BWT Alpine Formula 1 team.
6
00:00:32,763 --> 00:00:33,783
T-shirt size?
7
00:00:33,783 --> 00:00:35,303
Uh, XL.
8
00:00:35,303 --> 00:00:36,183
Got it.
9
00:00:38,483 --> 00:00:41,023
Uh, sorry, I'm miked up.
Ask me that again.
10
00:00:41,023 --> 00:00:42,383
Uh, what T-shirt size?
11
00:00:42,383 --> 00:00:43,782
- Medium.
- There you go.
12
00:00:48,703 --> 00:00:52,723
On behalf of Columbia University,
our entire sports-management program...
13
00:00:55,282 --> 00:01:00,343
it is an incredible pleasure to welcome
a 26-year Formula 1 veteran,
14
00:01:00,343 --> 00:01:01,403
Otmar Szafnauer.
15
00:01:06,703 --> 00:01:08,703
Thanks for your time
and thanks for coming.
16
00:01:09,203 --> 00:01:13,302
How do you choose
which drivers will join an F1 team?
17
00:01:13,883 --> 00:01:15,343
You want the fastest drivers.
18
00:01:15,343 --> 00:01:17,823
You also have to choose
19
00:01:17,823 --> 00:01:19,383
from those that are available.
20
00:01:20,183 --> 00:01:22,543
We already have Esteban Ocon.
21
00:01:22,543 --> 00:01:26,343
And this season, I'm excited
because Pierre Gasly joins us.
22
00:01:28,942 --> 00:01:31,003
{\an8}Usually, I always read what I sign.
Should I?
23
00:01:34,143 --> 00:01:36,143
So you guys
are gonna be a great team?
24
00:01:38,403 --> 00:01:39,823
We have great drivers.
25
00:01:39,823 --> 00:01:42,823
I just need to get everyone
to pull in the same direction.
26
00:01:43,923 --> 00:01:45,203
Species that collaborate
27
00:01:46,942 --> 00:01:47,802
survive.
28
00:01:47,802 --> 00:01:50,503
Species that are selfish go extinct.
29
00:01:51,882 --> 00:01:53,683
High-performing teams are the same.
30
00:01:54,483 --> 00:01:56,203
If you get it wrong, it bites you.
31
00:02:19,263 --> 00:02:20,143
Hello.
32
00:02:22,143 --> 00:02:23,303
It's Pierre Clooney.
33
00:02:26,823 --> 00:02:27,923
Let's go, Netflix.
34
00:02:28,423 --> 00:02:30,083
Do you prefer
high or low angle?
35
00:02:30,083 --> 00:02:34,163
I prefer it like this. A little higher.
36
00:02:35,502 --> 00:02:36,782
Okay, that's good.
37
00:02:37,383 --> 00:02:39,203
{\an8}Coming into the 2023 season,
38
00:02:39,203 --> 00:02:40,803
{\an8}it's a huge change
39
00:02:40,803 --> 00:02:43,842
{\an8}for me personally and in my career.
40
00:02:45,282 --> 00:02:48,523
I've been with Red Bull Racing
or AlphaTauri for ten years.
41
00:02:52,803 --> 00:02:54,603
My first win with AlphaTauri.
42
00:02:57,342 --> 00:03:00,603
I scored the most points
of any driver in that team
43
00:03:00,603 --> 00:03:02,463
in the entire history of Formula 1.
44
00:03:03,363 --> 00:03:04,203
But...
45
00:03:04,203 --> 00:03:06,863
And that's Gasly.
Gasly's out of the race.
46
00:03:06,863 --> 00:03:10,383
...ultimately, as a driver,
what you want is a competitive car.
47
00:03:10,983 --> 00:03:12,062
And I'll stop here.
48
00:03:14,803 --> 00:03:18,263
It's impossible to win a championship
with... with AlphaTauri.
49
00:03:21,263 --> 00:03:24,263
So I'm starting
this new project with Alpine.
50
00:03:24,263 --> 00:03:27,703
Full of excitement
about this new chapter in my life.
51
00:03:28,463 --> 00:03:30,303
I'm gonna take a selfie.
52
00:03:31,763 --> 00:03:33,703
It is
a very unique story
53
00:03:33,703 --> 00:03:37,823
to be able to come from Normandy,
where I'm from,
54
00:03:37,823 --> 00:03:39,243
make it to Formula 1,
55
00:03:39,243 --> 00:03:43,523
and after five seasons in F1,
join the only French team on the grid.
56
00:03:44,502 --> 00:03:47,883
I really see huge potential in Alpine.
57
00:03:48,963 --> 00:03:51,402
I think these opportunities
come along the way
58
00:03:51,963 --> 00:03:53,842
as you reach the top of your sport.
59
00:03:54,383 --> 00:03:56,743
{\an8}- I see you focused, but not stressed.
- Yeah.
60
00:03:57,463 --> 00:03:59,203
{\an8}- Yeah, like, super focused, right?
- Uh-huh.
61
00:03:59,203 --> 00:04:01,282
I got everything under control,
62
00:04:01,282 --> 00:04:05,363
and I'm just excited to perform
and, uh, and to race.
63
00:04:06,743 --> 00:04:09,243
Can't wait
to just get this season started.
64
00:04:10,382 --> 00:04:12,442
What do you think of Agent 0010?
65
00:04:12,442 --> 00:04:14,083
Beautiful. I love it.
66
00:04:14,083 --> 00:04:15,683
- Very beautiful?
- Very beautiful.
67
00:04:16,903 --> 00:04:19,822
We got another race
up the red carpet tonight.
68
00:04:26,063 --> 00:04:28,663
Driving for Alpine
brings you to these places
69
00:04:28,663 --> 00:04:31,983
where you're just... in a dream.
70
00:04:31,983 --> 00:04:33,642
You think everything is surreal.
71
00:04:34,343 --> 00:04:35,543
When you're going to Cannes
72
00:04:35,543 --> 00:04:39,103
and you see all these people
going with incredible dresses,
73
00:04:39,743 --> 00:04:41,022
like, insane watches,
74
00:04:41,022 --> 00:04:44,763
and now, I've got the watch,
I've got the bow-tie.
75
00:04:46,203 --> 00:04:48,003
- Got...
- I knew it! I know you so well!
76
00:04:48,003 --> 00:04:51,043
- I've got the best girlfriend in town.
- I know you so well.
77
00:04:54,582 --> 00:04:56,783
Okay, so you're gonna
go first, babe.
78
00:04:57,503 --> 00:04:59,843
It's just that I need to be on your left.
79
00:05:01,522 --> 00:05:02,563
Ah, let's go then.
80
00:05:08,043 --> 00:05:10,743
My sporting heroes are Zidane,
81
00:05:10,743 --> 00:05:11,743
Ayrton Senna,
82
00:05:11,743 --> 00:05:13,223
Michael Schumacher,
83
00:05:13,223 --> 00:05:14,522
and Michael Jordan.
84
00:05:15,043 --> 00:05:18,403
All these champions
became bigger than their sport
85
00:05:19,022 --> 00:05:20,503
thanks to the success they had.
86
00:05:21,443 --> 00:05:25,582
I do have a will to be, also,
more than just a sportsman.
87
00:05:26,443 --> 00:05:29,462
But you don't become an icon
without the results.
88
00:05:29,462 --> 00:05:32,443
So I need to be fighting for race wins.
89
00:05:35,703 --> 00:05:36,603
Crazy!
90
00:05:37,123 --> 00:05:38,603
Welcome to my life.
91
00:05:39,723 --> 00:05:43,582
For Pierre,
moving to Alpine is a huge opportunity.
92
00:05:44,183 --> 00:05:47,563
But he's gonna have to
mark his own territory,
93
00:05:47,563 --> 00:05:51,663
{\an8}because Pierre is stepping
into Esteban's playground.
94
00:06:10,022 --> 00:06:12,223
- Morning.
- Good morning! How are you?
95
00:06:12,223 --> 00:06:14,402
- Very good. You?
- Very well, thank you.
96
00:06:19,543 --> 00:06:20,783
All right, let's go.
97
00:06:21,642 --> 00:06:22,902
A new season is starting.
98
00:06:23,943 --> 00:06:25,763
Number one, here he is.
99
00:06:26,263 --> 00:06:28,543
Number one. First one of the year.
100
00:06:28,543 --> 00:06:31,183
- Here we go.
- The main man.
101
00:06:31,743 --> 00:06:34,703
The main man? I don't know.
You tell me.
102
00:06:35,563 --> 00:06:36,823
I'm Esteban Ocon,
103
00:06:36,823 --> 00:06:38,603
{\an8}racing for Alpine F1 team.
104
00:06:39,303 --> 00:06:40,363
Clap.
105
00:06:45,383 --> 00:06:47,123
I feel good at Alpine.
106
00:06:47,123 --> 00:06:49,923
You know, I've been since 2020.
107
00:06:50,462 --> 00:06:52,423
I won a race. I finished on the podium.
108
00:06:53,163 --> 00:06:55,563
And they count on me to be that leader.
109
00:07:00,582 --> 00:07:02,703
Esteban Ocon is a shrewd operator
110
00:07:03,203 --> 00:07:05,763
who, when it comes to his teammates,
111
00:07:05,763 --> 00:07:07,623
doesn't always play nice.
112
00:07:08,483 --> 00:07:11,323
We've seen that
at every team he's raced for.
113
00:07:12,642 --> 00:07:16,082
{\an8}The two Force Indias
scrapping away. Pérez and Ocon collide.
114
00:07:16,082 --> 00:07:17,423
There it is. Big damage!
115
00:07:17,423 --> 00:07:20,183
Both damaged. To Pérez's front wing.
116
00:07:20,183 --> 00:07:22,003
What did Esteban do, guys?!
117
00:07:22,663 --> 00:07:24,842
What happened today
is totally unacceptable for the team.
118
00:07:24,842 --> 00:07:26,483
That's how not professional he is,
119
00:07:26,483 --> 00:07:28,683
and, yeah,
I think I will go tell him the truth.
120
00:07:28,683 --> 00:07:30,702
It didn't end well with Pérez.
121
00:07:30,702 --> 00:07:32,683
It didn't end well with Alonso.
122
00:07:32,683 --> 00:07:36,142
{\an8}The Alpines going for it.
Fernando Alonso almost in the wall.
123
00:07:36,142 --> 00:07:37,943
Fighting between teammates.
124
00:07:37,943 --> 00:07:40,123
Not helping each other, are they?
125
00:07:42,063 --> 00:07:44,223
Sometimes it's very competitive
inside the team,
126
00:07:44,223 --> 00:07:47,262
and on the positive side,
it's over, uh, finally.
127
00:07:52,082 --> 00:07:54,683
I'm a competitor,
and I like to win.
128
00:07:58,003 --> 00:08:00,323
Of course,
I've got a new teammate this year.
129
00:08:01,323 --> 00:08:03,603
Pierre. Obviously, he's someone I know.
130
00:08:06,003 --> 00:08:09,342
But I don't have my say
on these decisions.
131
00:08:12,582 --> 00:08:14,003
Yeah, I know Esteban.
132
00:08:14,003 --> 00:08:16,522
I know him like a younger brother.
133
00:08:17,503 --> 00:08:19,443
The only thing is, with Esteban,
134
00:08:19,443 --> 00:08:22,022
there are a lot of problems and tensions.
135
00:08:23,063 --> 00:08:25,363
We both know we'll never be best friends.
136
00:08:28,503 --> 00:08:30,823
How are you?
All good, thank you very much.
137
00:08:30,823 --> 00:08:33,722
I was telling them
that we've known each other for 20 years.
138
00:08:33,722 --> 00:08:36,803
Fuck, you're right. More than that.
We were six, seven?
139
00:08:36,803 --> 00:08:38,622
I was six when I started. Six years old.
140
00:08:38,622 --> 00:08:45,223
I told them that it's not often in life
you've known someone for that many years.
141
00:08:47,303 --> 00:08:51,403
Ultimately, the decision to
put these two drivers together is Otmar's.
142
00:08:53,963 --> 00:08:55,783
- Come on, boys.
- Daddy is here.
143
00:08:55,783 --> 00:09:00,643
Giving Alpine the PR masterstroke
of an all-French lineup at a French team.
144
00:09:01,703 --> 00:09:05,603
But Pierre and Esteban
don't necessarily always see eye to eye.
145
00:09:06,143 --> 00:09:08,063
They have a history of not getting on.
146
00:09:09,103 --> 00:09:10,622
- Great.
- Perfect.
147
00:09:10,622 --> 00:09:14,203
Now we'll take the two of you
to the staircase.
148
00:09:14,203 --> 00:09:18,223
I know about the animosity
between Pierre and Esteban,
149
00:09:18,223 --> 00:09:20,323
but you don't need drivers to be friends,
150
00:09:20,323 --> 00:09:22,203
and I can manage tricky drivers.
151
00:09:22,863 --> 00:09:24,423
It's not easy to do.
152
00:09:24,423 --> 00:09:26,903
It takes a certain leadership style.
153
00:09:27,443 --> 00:09:29,663
But I'm confident in myself.
154
00:09:30,163 --> 00:09:32,223
You want serious or smiling or...
155
00:09:32,223 --> 00:09:33,323
A bit of both.
156
00:09:33,323 --> 00:09:35,242
Same thing. I just smile now.
157
00:09:35,823 --> 00:09:37,763
At Alpine,
there is a common goal.
158
00:09:38,303 --> 00:09:40,183
We expect both drivers
159
00:09:40,183 --> 00:09:43,303
to work together
to maximize the team's performance
160
00:09:43,303 --> 00:09:45,343
in the Constructors Championship.
161
00:09:53,203 --> 00:09:55,583
{\an8}I'm Laurent Rossi. I'm the CEO of Alpine.
162
00:09:58,083 --> 00:10:02,043
Last year, we were in fourth.
Naturally, you wanna climb the ladder.
163
00:10:02,643 --> 00:10:06,242
What we need is
to make as much progress as we can.
164
00:10:06,803 --> 00:10:08,703
Progress that will take us to...
165
00:10:08,703 --> 00:10:13,203
I hope, closer to the third position
or the podium, if you will.
166
00:10:13,203 --> 00:10:17,163
Obviously, Otmar has
a lot of responsibility.
167
00:10:17,943 --> 00:10:22,203
This year, there is definitely
more pressure from Alpine's leadership
168
00:10:22,203 --> 00:10:24,943
throughout the organization to do better.
169
00:10:28,323 --> 00:10:31,163
{\an8}Bruno Famin,
Executive Director of Alpine Racing.
170
00:10:33,043 --> 00:10:36,263
I'm more of a person
who works in the shadows.
171
00:10:36,263 --> 00:10:40,943
The spotlight, like this, is not my thing.
172
00:10:41,903 --> 00:10:45,323
The pressure is, of course, on Otmar
because he is the team principal.
173
00:10:45,983 --> 00:10:48,263
In 2023, there is Red Bull,
174
00:10:48,263 --> 00:10:51,803
there is Ferrari,
there is, of course, Mercedes.
175
00:10:52,803 --> 00:10:54,043
And our goal?
176
00:10:54,043 --> 00:10:57,903
To be part
of those two, three, maybe four teams,
177
00:10:57,903 --> 00:10:59,543
that fight for titles.
178
00:10:59,543 --> 00:11:02,823
To develop the Alpine brand,
which is legendary in France,
179
00:11:02,823 --> 00:11:04,343
around the world.
180
00:11:13,983 --> 00:11:15,483
- Hello.
- Morning.
181
00:11:15,483 --> 00:11:18,183
- Morning. How we doing?
- What time do you call this?
182
00:11:18,183 --> 00:11:19,742
Pierre's time.
183
00:11:19,742 --> 00:11:22,183
Get your race suit on.
We'll see you on track. Thanks.
184
00:11:22,882 --> 00:11:24,563
Hello. You all right?
185
00:11:24,563 --> 00:11:25,663
I'm good, I'm good.
186
00:11:25,663 --> 00:11:27,742
- I'm glad to see you.
- Yeah, it's been a few years.
187
00:11:27,742 --> 00:11:30,323
We prepared a great kart for you,
with your colors.
188
00:11:30,323 --> 00:11:34,843
- Oh, really?
- Yes, we've gone to great efforts.
189
00:11:34,843 --> 00:11:37,742
There's even the logo.
That's amazing!
190
00:11:38,843 --> 00:11:41,843
The plan today
is to take Pierre and Esteban
191
00:11:41,843 --> 00:11:44,283
back to their old days of karting.
192
00:11:44,283 --> 00:11:47,203
We want to show the world
that they can work together
193
00:11:47,203 --> 00:11:49,622
and put the past behind them.
194
00:11:53,063 --> 00:11:55,242
The story with Esteban is, uh...
195
00:11:55,242 --> 00:11:56,943
There could be a movie about it.
196
00:11:56,943 --> 00:12:00,723
You know, we're both coming
from the same part of Normandy,
197
00:12:00,723 --> 00:12:03,203
living 20 minutes from each other.
198
00:12:07,063 --> 00:12:08,523
Growing up,
199
00:12:08,523 --> 00:12:11,663
from six years old until ten,
200
00:12:11,663 --> 00:12:13,963
we used to spend so much time together.
201
00:12:14,622 --> 00:12:17,863
We would practice together.
We would race together.
202
00:12:19,283 --> 00:12:20,543
{\an8}And we were very close.
203
00:12:22,563 --> 00:12:26,163
{\an8}Yeah, we were very close,
you know, friends when we were younger.
204
00:12:26,163 --> 00:12:29,242
The first time he... he stepped in a go-kart
was in my go-kart.
205
00:12:31,742 --> 00:12:33,843
{\an8}My first year or two,
206
00:12:33,843 --> 00:12:36,142
{\an8}Esteban was slightly better than me,
207
00:12:36,142 --> 00:12:40,242
{\an8}and he would just, like, go behind me,
and try to overtake me,
208
00:12:40,242 --> 00:12:42,703
{\an8}and play
these sort of psychological games.
209
00:12:43,603 --> 00:12:47,142
And then after, I kicked his ass,
and he didn't like it.
210
00:12:51,262 --> 00:12:55,762
{\an8}I remember it was one
of the biggest national competitions
211
00:12:55,762 --> 00:12:57,203
{\an8}of the year at that time.
212
00:12:57,203 --> 00:12:59,183
I think it was 2008.
213
00:13:01,343 --> 00:13:04,163
I had a fantastic race on that day.
214
00:13:04,163 --> 00:13:05,403
And on the last lap,
215
00:13:06,063 --> 00:13:08,083
I'm fourth, Esteban is third.
216
00:13:08,882 --> 00:13:11,363
Both side by side, to the line.
217
00:13:12,603 --> 00:13:15,563
And then, I just, like, pass him
218
00:13:16,262 --> 00:13:18,283
just literally on the last corner.
219
00:13:20,663 --> 00:13:25,203
The friendship we had,
it just went downwards from there.
220
00:13:26,563 --> 00:13:30,223
It is true. That's what he did.
You know, overtake on the last lap.
221
00:13:30,783 --> 00:13:35,183
But, um, I can tell you that he wasn't
racing the way he should have done.
222
00:13:35,823 --> 00:13:37,622
Ultimately, I got disqualified.
223
00:13:41,502 --> 00:13:43,242
Who's better at karting?
224
00:13:43,242 --> 00:13:46,103
I have, uh, won more titles.
225
00:13:51,603 --> 00:13:54,882
{\an8}Um, I know
I've given Esteban many, many chances
226
00:13:54,882 --> 00:13:58,882
{\an8}to make this relationship work,
227
00:13:58,882 --> 00:14:02,882
{\an8}but if someone doesn't wanna be friends,
then that's fine to me.
228
00:14:03,882 --> 00:14:06,063
{\an8}Your relationship
with Pierre, the disconnect,
229
00:14:06,063 --> 00:14:07,903
are you able to expand at all on it?
230
00:14:08,583 --> 00:14:11,923
Not really. I think it's...
There's a lot of personal reasons,
231
00:14:11,923 --> 00:14:13,603
um, you know, for these things.
232
00:14:20,242 --> 00:14:22,903
- Enough talking.
- Come on, yes.
233
00:14:22,903 --> 00:14:24,203
Now talk on the track.
234
00:14:33,663 --> 00:14:36,862
We're gonna just do two laps
where you're a bit together...
235
00:14:36,862 --> 00:14:38,403
Two laps, but slowly.
236
00:14:38,403 --> 00:14:41,963
Yes, I know,
but the season starts in three days.
237
00:14:59,083 --> 00:15:01,403
I'm trying
to get Pierre to slow down.
238
00:15:01,403 --> 00:15:02,963
Pierre's not gonna slow down.
239
00:15:05,543 --> 00:15:06,603
Overtake?
240
00:15:25,103 --> 00:15:27,943
I think
he hurt his, uh, neck crashing.
241
00:15:27,943 --> 00:15:30,083
I didn't touch!
242
00:15:30,083 --> 00:15:31,963
My front spoiler is clean.
243
00:15:33,403 --> 00:15:35,762
He looked at me,
and then he went in the grass.
244
00:15:38,283 --> 00:15:40,022
Yes, it's only karting,
245
00:15:40,022 --> 00:15:44,103
but Pierre and Esteban
fighting against each other that hard,
246
00:15:44,803 --> 00:15:46,242
it's definitely not ideal.
247
00:15:47,663 --> 00:15:48,982
You hope it's not an omen.
248
00:16:01,622 --> 00:16:03,203
From Melbourne,
249
00:16:03,203 --> 00:16:06,063
welcome to
the Australian Grand Prix of 2023,
250
00:16:06,063 --> 00:16:09,323
the third round
of the Formula 1 World Championship.
251
00:16:13,002 --> 00:16:16,783
Coming into the Australian Grand Prix,
we're fifth place in the championship.
252
00:16:17,543 --> 00:16:20,183
We're already behind
some of our competitors.
253
00:16:21,522 --> 00:16:23,723
Ferrari are ahead of us in fourth,
254
00:16:23,723 --> 00:16:25,362
then Mercedes as well.
255
00:16:26,002 --> 00:16:28,882
At least we're doing
a better job than McLaren!
256
00:16:28,882 --> 00:16:30,402
- Morning.
- Morning.
257
00:16:31,043 --> 00:16:35,303
But, uh, we have to get
a little bit closer to the top three.
258
00:16:35,303 --> 00:16:39,242
It's important to hit
the, uh, targets that we set.
259
00:16:39,902 --> 00:16:42,022
- Bonjour, bonjour.
- Comment vas-tu?
260
00:16:42,022 --> 00:16:44,083
Oui, et toi? Bien, bien.
261
00:16:52,203 --> 00:16:53,723
How's it gonna go today?
262
00:16:53,723 --> 00:16:55,502
It's gonna go fucking amazing.
263
00:16:56,043 --> 00:16:57,242
Trophy time.
264
00:16:57,963 --> 00:16:58,862
Trophy!
265
00:17:04,902 --> 00:17:06,803
Esteban Ocon starts 11th
266
00:17:06,803 --> 00:17:09,362
with his teammate, Pierre Gasly, in ninth.
267
00:17:10,382 --> 00:17:12,382
I feel I've got a point to prove.
268
00:17:13,382 --> 00:17:16,803
{\an8}I know Esteban wants to beat me
every single time we're on the racetrack,
269
00:17:16,803 --> 00:17:19,382
{\an8}but there's no way
someone should be better than me.
270
00:17:20,743 --> 00:17:22,223
{\an8}I'm not afraid of anyone.
271
00:17:22,723 --> 00:17:24,142
I don't care who it is.
272
00:17:24,683 --> 00:17:25,603
I want to win.
273
00:17:47,263 --> 00:17:49,323
{\an8}It's lights out,
and away we go!
274
00:18:01,462 --> 00:18:04,523
The two Alpines there,
Gasly and Esteban Ocon,
275
00:18:04,523 --> 00:18:05,823
very, very close together!
276
00:18:08,303 --> 00:18:11,003
{\an8}Okay, Esteban.
Pierre now the car ahead.
277
00:18:12,962 --> 00:18:15,083
Ocon's gonna
try and make a move!
278
00:18:18,723 --> 00:18:20,623
Whilst those two are squabbling,
279
00:18:20,623 --> 00:18:23,363
there's concern on the pit wall
from Otmar.
280
00:18:26,202 --> 00:18:28,023
{\an8}Ocon having another go.
281
00:18:28,702 --> 00:18:30,442
{\an8}Got a bit squeezed there.
282
00:18:31,643 --> 00:18:33,523
{\an8}All right, buddy. Full focus.
283
00:18:33,523 --> 00:18:34,623
Still a long way to go.
284
00:18:37,103 --> 00:18:38,763
{\an8}Okay, Esteban, let's box. Box.
285
00:18:39,303 --> 00:18:42,303
Esteban Ocon
coming in for an early pit stop.
286
00:18:44,683 --> 00:18:46,942
That will cost him track position.
287
00:18:49,883 --> 00:18:52,383
Okay, mate.
So currently, we're in P15.
288
00:18:56,043 --> 00:19:00,183
{\an8}Gasly up to fourth. He's
having a superb race here at the moment.
289
00:19:03,863 --> 00:19:05,462
Gap to Sainz 1.6.
290
00:19:06,503 --> 00:19:09,863
Here comes Carlos Sainz
on Pierre Gasly.
291
00:19:10,483 --> 00:19:12,063
{\an8}Sainz 0.9 behind.
292
00:19:17,202 --> 00:19:19,043
{\an8}Sainz a little bit closer now. 0.3.
293
00:19:19,623 --> 00:19:20,763
Let's keep pushing.
294
00:19:21,263 --> 00:19:22,483
I'm trying my best.
295
00:19:26,103 --> 00:19:29,103
{\an8}Okay, try to overtake.
You can go. You can go.
296
00:19:37,063 --> 00:19:40,103
{\an8}Carlos Sainz,
this time has got Pierre Gasly.
297
00:19:44,923 --> 00:19:46,643
{\an8}Okay, Esteban, push from here.
298
00:19:49,563 --> 00:19:51,623
Esteban Ocon on Oscar Piastri.
299
00:19:51,623 --> 00:19:53,722
{\an8}He's gonna try and go the long way round.
300
00:19:54,483 --> 00:19:57,083
{\an8}And he makes the move around the outside.
301
00:19:58,303 --> 00:19:59,803
Well done. Let's push.
302
00:20:00,923 --> 00:20:03,823
There goes Esteban Ocon
on Yuki Tsunoda.
303
00:20:07,163 --> 00:20:09,063
Back in the points.
Let's push up.
304
00:20:12,303 --> 00:20:16,543
Ocon currently tenth.
He really is flying at the moment.
305
00:20:16,543 --> 00:20:19,043
{\an8}Well done.
Hülkenberg four seconds in front.
306
00:20:19,043 --> 00:20:19,962
{\an8}Let's push.
307
00:20:26,763 --> 00:20:28,123
Whoa, whoa, fuck!
308
00:20:30,903 --> 00:20:33,583
You've got damage.
Right rear puncture.
309
00:20:34,683 --> 00:20:37,143
{\an8}- Safety car, Esteban.
- What for?
310
00:20:37,143 --> 00:20:38,803
We've got Magnussen stopped.
311
00:20:38,803 --> 00:20:41,503
And they have
red-flagged the race.
312
00:20:41,503 --> 00:20:44,403
That means a restart is coming.
313
00:20:44,403 --> 00:20:47,983
{\an8}Okay, mate, so restarting.
And we expect a standing start again.
314
00:20:48,503 --> 00:20:50,003
How many laps?
315
00:20:50,503 --> 00:20:51,702
Two laps all out.
316
00:21:02,483 --> 00:21:04,323
Pierre Gasly, P5.
317
00:21:05,722 --> 00:21:07,183
Esteban Ocon, P10.
318
00:21:07,722 --> 00:21:10,903
Both our cars are
in good point-scoring positions.
319
00:21:11,603 --> 00:21:13,303
{\an8}Great opportunity for us.
320
00:21:15,003 --> 00:21:19,722
{\an8}I'm gonna do everything I can
to get, uh, as many points as possible.
321
00:21:20,702 --> 00:21:22,083
{\an8}It's gonna be hectic.
322
00:21:22,603 --> 00:21:27,063
{\an8}I can either lose everything,
or potentially have a massive reward.
323
00:21:30,343 --> 00:21:32,183
{\an8}Last car is on the grid.
324
00:21:48,003 --> 00:21:49,103
It's chaos!
325
00:21:55,743 --> 00:21:57,043
And there's contact!
326
00:22:11,343 --> 00:22:12,923
- Agh, fuck!
- What the fuck?
327
00:22:21,883 --> 00:22:22,962
{\an8}Are you okay?
328
00:22:23,543 --> 00:22:24,603
Oh my God.
329
00:22:30,023 --> 00:22:31,103
{\an8}Are you all right?
330
00:22:34,083 --> 00:22:34,942
That's it.
331
00:22:39,823 --> 00:22:42,023
{\an8}Need extinguisher. Extinguisher fast.
332
00:22:46,442 --> 00:22:48,343
What a fucking shit weekend.
333
00:22:57,482 --> 00:23:00,303
Oh, that was terrible.
This is a fucking misery.
334
00:23:00,803 --> 00:23:03,283
We gotta bounce back,
gotta do a better job.
335
00:23:06,243 --> 00:23:08,303
What happened
at the crash with Pierre?
336
00:23:08,303 --> 00:23:10,202
Pierre basically
came from the gravel.
337
00:23:10,202 --> 00:23:13,043
There was basically no room
for me to be on the right,
338
00:23:13,043 --> 00:23:14,202
and, uh, we collided.
339
00:23:14,202 --> 00:23:15,863
But was it just a careless rejoin?
340
00:23:15,863 --> 00:23:19,843
I don't need to comment. Uh, I think
it is... it is quite, uh, quite obvious.
341
00:23:20,343 --> 00:23:23,423
Everything was going extremely well
until that last red flag.
342
00:23:23,423 --> 00:23:25,683
And the crash?
How it came off?
343
00:23:25,683 --> 00:23:28,883
I can't really believe what's happened,
uh, at the end of the race,
344
00:23:28,883 --> 00:23:30,083
but, uh, yeah.
345
00:23:30,763 --> 00:23:33,423
- I don't really wanna comment on it.
- Okay, thank you.
346
00:23:34,863 --> 00:23:37,043
- Can I ask you about--
- I'm... I'm sorry.
347
00:23:41,982 --> 00:23:44,083
Do you see it as equal blame
348
00:23:44,083 --> 00:23:47,063
or does it not matter
because they both had a part to play?
349
00:23:47,063 --> 00:23:49,183
You know, it was just chaos out there.
350
00:23:49,183 --> 00:23:51,403
It's a shame that they came together.
351
00:23:51,403 --> 00:23:53,702
As far as trying to blame
one or the other,
352
00:23:53,702 --> 00:23:55,663
I don't think
that's the right thing to do.
353
00:23:56,163 --> 00:23:57,083
Thank you.
354
00:23:58,123 --> 00:23:59,583
The crash was unfortunate
355
00:23:59,583 --> 00:24:02,603
because we lost good points
with two laps to go.
356
00:24:03,183 --> 00:24:05,103
But look at the circumstances.
357
00:24:05,103 --> 00:24:06,843
Standing start restart.
358
00:24:06,843 --> 00:24:09,583
Everybody's all over the place.
You can't predict that.
359
00:24:10,083 --> 00:24:11,702
There's no finger pointing.
360
00:24:13,523 --> 00:24:16,043
Let's just solve problems
so we get better.
361
00:24:19,163 --> 00:24:21,563
Let's make
one thing crystal clear.
362
00:24:22,143 --> 00:24:25,403
I think a crash like this is a disaster.
363
00:24:26,343 --> 00:24:27,883
It's an absolute disaster.
364
00:24:28,923 --> 00:24:33,462
And Otmar's style of management
doesn't necessarily come up to scratch.
365
00:24:34,863 --> 00:24:37,103
Otmar's gotta
pull his drivers back in line,
366
00:24:37,643 --> 00:24:38,482
And who knows?
367
00:24:38,482 --> 00:24:41,523
Maybe all they need
is their heads knocking together.
368
00:24:41,523 --> 00:24:44,942
Because division within the team
can poison the garage
369
00:24:45,663 --> 00:24:47,383
and rip it apart at the seams.
370
00:24:49,403 --> 00:24:51,143
It's extremely frustrating,
371
00:24:51,143 --> 00:24:55,543
but I'm counting on Otmar to double down.
372
00:24:55,543 --> 00:24:57,663
He is the one
who is responsible for the team
373
00:24:57,663 --> 00:25:00,222
and who leads the team into races.
374
00:25:11,283 --> 00:25:14,503
One more on this
and then we'll move on to something else.
375
00:25:16,843 --> 00:25:17,923
Okay. Ready to go?
376
00:25:18,702 --> 00:25:19,903
Keep the rib cage down.
377
00:25:20,563 --> 00:25:23,702
Australia really
showed our weaknesses.
378
00:25:24,683 --> 00:25:26,623
No one... No one is... is happy.
379
00:25:29,403 --> 00:25:31,603
Okay, we'll go for 60 seconds.
380
00:25:33,263 --> 00:25:35,183
Try and keep that same position.
381
00:25:44,263 --> 00:25:46,702
We haven't had
the best start of the season.
382
00:25:46,702 --> 00:25:49,363
Um, you know,
we are not where we want to be.
383
00:25:51,242 --> 00:25:52,343
Thirty to go.
384
00:25:57,962 --> 00:26:00,043
They decided to choose Pierre.
385
00:26:00,043 --> 00:26:02,603
And in Formula 1,
you want to beat everyone.
386
00:26:02,603 --> 00:26:05,023
You know, you need to be careful,
387
00:26:05,023 --> 00:26:07,923
uh, with your teammate
once you are racing very close.
388
00:26:08,563 --> 00:26:11,303
But, you know,
you want to score more points than him
389
00:26:11,303 --> 00:26:12,783
at the end of the championship.
390
00:26:13,563 --> 00:26:16,543
You know, we only need to focus
on ourselves, really.
391
00:26:16,543 --> 00:26:17,482
Yeah, exactly.
392
00:26:17,482 --> 00:26:19,863
At the end of the day,
it's just you in that car.
393
00:26:28,663 --> 00:26:31,383
It is
the grandest setting of them all.
394
00:26:31,383 --> 00:26:33,962
Welcome to the Monaco Grand Prix.
395
00:26:37,482 --> 00:26:40,663
- Well, hopefully this one's a bit better.
- Yeah, that'd be nice.
396
00:26:41,383 --> 00:26:43,123
It's just stay out of trouble.
397
00:26:47,863 --> 00:26:51,303
How has what happened
at the end of the Grand Prix in Australia
398
00:26:51,303 --> 00:26:54,722
impacted your momentum this season?
399
00:26:54,722 --> 00:26:58,423
There was a lot of,
I'm sorry for saying this, amateurism,
400
00:26:59,263 --> 00:27:02,083
which led to
a disappointing result for us.
401
00:27:02,083 --> 00:27:03,722
It was mediocre, poor.
402
00:27:04,683 --> 00:27:08,363
I told them it was the first
and last free pass of the season.
403
00:27:09,962 --> 00:27:11,403
Were you surprised
404
00:27:11,403 --> 00:27:14,982
that Laurent went public
in his criticisms of the team?
405
00:27:15,543 --> 00:27:17,442
Well, I read it just like you did.
406
00:27:17,442 --> 00:27:21,303
Um, so, uh, I...
I didn't have an idea beforehand.
407
00:27:22,363 --> 00:27:26,202
Uh, he used words like "dilettantes"
and "amateurish"
408
00:27:26,202 --> 00:27:27,883
to describe the team.
409
00:27:27,883 --> 00:27:31,563
Well, you know, when we make mistakes
or when team members make mistakes,
410
00:27:31,563 --> 00:27:34,303
we have to, uh, make sure we understand
411
00:27:34,303 --> 00:27:36,783
the root cause of those mistakes.
412
00:27:36,783 --> 00:27:40,003
Laurent did say
that the buck stops with you.
413
00:27:40,003 --> 00:27:42,442
The team is your responsibility.
414
00:27:42,442 --> 00:27:44,403
There was the inference within it that
415
00:27:44,962 --> 00:27:47,083
your position
is under threat, effectively.
416
00:27:47,742 --> 00:27:51,702
I've been doing this for 25 years
at a very senior level,
417
00:27:52,202 --> 00:27:57,123
um, and, uh, know what it takes
to move a team from, say, last to fourth.
418
00:27:57,123 --> 00:27:59,702
Um, so I... I have an understanding,
419
00:27:59,702 --> 00:28:02,083
and, uh, you know, the plans are in place.
420
00:28:03,722 --> 00:28:05,143
So before Monaco,
421
00:28:05,143 --> 00:28:10,803
we are clearly not competing
at the level we had hoped for
422
00:28:10,803 --> 00:28:12,303
at the beginning of the year.
423
00:28:14,383 --> 00:28:16,183
We're in sixth place.
424
00:28:17,482 --> 00:28:19,482
And that's a real problem.
425
00:28:25,982 --> 00:28:28,883
High risk.
Peak adrenaline.
426
00:28:28,883 --> 00:28:32,962
Nowhere on Earth moves a driver
like this place.
427
00:28:33,482 --> 00:28:36,603
Welcome to Qualifying
for the Monaco Grand Prix.
428
00:28:37,742 --> 00:28:39,763
It's the pole-position shoot-out
429
00:28:39,763 --> 00:28:44,123
at the venue where starting up front
is more important than anywhere else.
430
00:28:44,823 --> 00:28:47,942
Watching Pierre Gasly
with interest on the track at the moment.
431
00:28:47,942 --> 00:28:49,982
He is no slouch around here.
432
00:28:51,263 --> 00:28:53,742
{\an8}Okay, mate.
Middle sector very, very good.
433
00:28:53,742 --> 00:28:55,083
Let's keep the speed up a bit.
434
00:28:59,863 --> 00:29:01,222
So let's push, mate.
435
00:29:05,023 --> 00:29:06,922
{\an8}Where are we
at the moment? Position?
436
00:29:06,922 --> 00:29:07,803
{\an8}P5.
437
00:29:08,523 --> 00:29:10,023
That was a decent lap.
438
00:29:12,222 --> 00:29:14,603
We focus here
on Esteban Ocon.
439
00:29:15,383 --> 00:29:18,922
{\an8}Let's make this lap count.
We are currently P6.
440
00:29:18,922 --> 00:29:21,922
Pierre is P5.
Everything you've got. Let's push.
441
00:29:22,863 --> 00:29:26,763
In Formula 1, the most important...
What we all want, as drivers, is to win.
442
00:29:26,763 --> 00:29:28,922
You want to score
more points than your teammate.
443
00:29:29,422 --> 00:29:32,083
Competition is definitely
something that motivates me.
444
00:29:35,283 --> 00:29:37,083
Ocon now picking up pace.
445
00:29:38,982 --> 00:29:41,343
Grazing the wall almost on the exit.
446
00:29:47,843 --> 00:29:48,962
P3. Well done.
447
00:29:51,682 --> 00:29:52,543
Yeah!
448
00:29:53,043 --> 00:29:55,663
Well done, guys. Well done. Yes!
449
00:29:58,623 --> 00:30:01,143
That was
a bit of a special lap from Esteban Ocon.
450
00:30:02,063 --> 00:30:04,623
Ocon will start
in third place tomorrow.
451
00:30:05,363 --> 00:30:08,462
Solid drive from Gasly.
He'll start seventh on the grid.
452
00:30:10,303 --> 00:30:12,843
Esteban Ocon
outqualifying his teammate.
453
00:30:12,843 --> 00:30:15,323
That was absolutely outstanding.
454
00:30:16,263 --> 00:30:17,202
Well done!
455
00:30:21,803 --> 00:30:24,722
It's a huge amount of work, you know,
to get to that moment,
456
00:30:24,722 --> 00:30:28,103
and I am very pleased
to have built the weekend the way we did.
457
00:30:28,103 --> 00:30:30,502
Yeah, it's a hell of a moment
for everyone,
458
00:30:30,502 --> 00:30:32,323
and let's see what we can do tomorrow.
459
00:30:32,323 --> 00:30:35,502
A good start and, hopefully,
you know, some fighting in front.
460
00:30:39,482 --> 00:30:40,363
Well done!
461
00:30:40,903 --> 00:30:42,043
Thank you.
462
00:30:46,523 --> 00:30:51,403
For Esteban, plan A is try to undercut
as many cars as possible.
463
00:30:51,922 --> 00:30:55,163
Um, we need to push
and try to get some points.
464
00:30:57,023 --> 00:30:59,383
I can sense
the pressure to deliver,
465
00:30:59,962 --> 00:31:04,323
but both our cars are in good,
point-scoring positions on the grid.
466
00:31:04,863 --> 00:31:08,242
I think we got a good chance
of getting both of 'em on the podium.
467
00:31:12,502 --> 00:31:13,803
Good to see you, man.
468
00:31:14,702 --> 00:31:15,702
Yeah, okay.
469
00:31:18,843 --> 00:31:21,083
- How are you, sweetie?
- I'm fine.
470
00:31:22,242 --> 00:31:24,623
- How are you?
- Weird seeing you in that gear.
471
00:31:24,623 --> 00:31:27,202
I'm just such a fan
of Esteban Ocon!
472
00:31:27,202 --> 00:31:29,283
Apparently, he got third today.
473
00:31:30,422 --> 00:31:33,403
But they showed me a strategy for tomorrow
474
00:31:34,742 --> 00:31:37,682
where I can...
475
00:31:39,242 --> 00:31:41,063
where basically, I help Esteban win.
476
00:31:46,422 --> 00:31:47,863
Formula 1 history
477
00:31:47,863 --> 00:31:52,863
has show us that when two teammates
become fixated on beating each other,
478
00:31:52,863 --> 00:31:54,262
rather than everybody else,
479
00:31:54,262 --> 00:31:57,123
it can do untold damage to the team.
480
00:31:59,962 --> 00:32:01,502
Here in Monaco,
481
00:32:02,103 --> 00:32:05,643
one of the most iconic tracks
on the Formula 1 calendar,
482
00:32:06,343 --> 00:32:08,942
it's round seven
in the Formula 1 World Championship.
483
00:32:17,742 --> 00:32:19,262
Two minutes until fire-up.
484
00:32:19,962 --> 00:32:23,002
We've got some rain
about 30 minutes away, potentially.
485
00:32:25,143 --> 00:32:26,903
{\an8}I haven't
got on the podium this year,
486
00:32:26,903 --> 00:32:28,783
{\an8}so, uh, I need that feeling again
487
00:32:29,982 --> 00:32:31,803
to prove, you know, I'm the best.
488
00:32:33,682 --> 00:32:35,143
{\an8}I don't care about Esteban.
489
00:32:35,143 --> 00:32:38,682
{\an8}I just wanna beat him the same way
I wanna beat all 18 other drivers.
490
00:32:41,422 --> 00:32:43,543
Let's go, mate.
Stay focused and sharp.
491
00:32:51,283 --> 00:32:54,143
{\an8}And we're racing
on the streets of Monaco!
492
00:32:57,962 --> 00:33:00,863
Aggressive defending
from Ocon on the inside!
493
00:33:02,682 --> 00:33:04,783
This start so far
has been very good.
494
00:33:04,783 --> 00:33:06,722
Sainz the car behind.
495
00:33:12,583 --> 00:33:14,663
{\an8}Gap to Sainz 1.2 seconds.
496
00:33:26,123 --> 00:33:27,283
{\an8}Yeah, I got hit.
497
00:33:27,283 --> 00:33:29,482
{\an8}It's crazy. I had nowhere to go there.
498
00:33:29,482 --> 00:33:31,682
Tires feel very fragile at the moment.
499
00:33:33,222 --> 00:33:34,063
Box, box.
500
00:33:34,563 --> 00:33:35,422
Esteban in.
501
00:33:37,903 --> 00:33:40,682
Ocon now pits
from third place.
502
00:33:49,742 --> 00:33:52,742
{\an8}Gasly goes through
past his Alpine teammate,
503
00:33:52,742 --> 00:33:54,343
goes up into third!
504
00:33:54,883 --> 00:33:58,242
Esteban Ocon down
in fifth place at the moment.
505
00:33:58,242 --> 00:34:00,222
{\an8}Okay, we need
to push now, Esteban.
506
00:34:06,643 --> 00:34:09,782
{\an8}Pierre Gasly
is absolutely charging.
507
00:34:12,802 --> 00:34:14,202
{\an8}Pierre, P3.
508
00:34:14,202 --> 00:34:18,362
{\an8}Keep your nose clean, stay focused,
and there's some good points here.
509
00:34:25,143 --> 00:34:27,742
{\an8}Possible rain about 16 laps from now.
510
00:34:28,403 --> 00:34:30,443
- I wanna go long.
- Copy.
511
00:34:34,742 --> 00:34:35,682
Box, box.
512
00:34:36,403 --> 00:34:38,003
So give me rain tires.
513
00:34:41,483 --> 00:34:44,382
It looks like Alpine
are not giving Gasly wet-weather tires.
514
00:34:44,382 --> 00:34:46,143
They're giving him dry tires.
515
00:34:46,143 --> 00:34:48,903
That's a real surprise
given there is forecast for rain.
516
00:34:51,282 --> 00:34:52,382
I don't get it.
517
00:34:53,782 --> 00:34:56,123
Copy that.
Really not much rain on the radar.
518
00:34:57,003 --> 00:34:58,483
It better not increase.
519
00:35:07,903 --> 00:35:11,403
{\an8}Some reports
of very light rain at turn three.
520
00:35:11,403 --> 00:35:15,303
Yeah, I know. That's why I don't
understand why we put on dry tires.
521
00:35:21,223 --> 00:35:25,063
{\an8}It's raining a lot now.
Turn eight, there is water.
522
00:35:25,063 --> 00:35:26,263
{\an8}For fuck's sake.
523
00:35:31,183 --> 00:35:34,563
Look at the spray.
Absolutely treacherous.
524
00:35:36,043 --> 00:35:38,203
{\an8}Raining heavy now. I need to box.
525
00:35:39,643 --> 00:35:41,723
{\an8}Okay, Esteban.
Let's box for inters.
526
00:35:41,723 --> 00:35:42,723
Okay, good.
527
00:35:48,823 --> 00:35:50,063
{\an8}I need rain tires.
528
00:35:51,183 --> 00:35:52,023
{\an8}Box, box.
529
00:35:52,523 --> 00:35:54,323
Another pit stop
for Gasly.
530
00:35:54,323 --> 00:35:56,803
This could have a massive impact
on his race.
531
00:35:57,303 --> 00:36:00,403
{\an8}Oh, if only he was given
the right tires earlier.
532
00:36:01,063 --> 00:36:02,623
{\an8}So currently, you're P7.
533
00:36:06,803 --> 00:36:09,143
{\an8}Esteban, you've got this
under control. Keep it up.
534
00:36:09,143 --> 00:36:10,323
{\an8}Okay.
535
00:36:17,503 --> 00:36:21,283
{\an8}Esteban Ocon
comes home to take third place.
536
00:36:23,243 --> 00:36:24,923
Yes, guys! Yes!
537
00:36:25,983 --> 00:36:28,503
- Well done.
- Oh my God!
538
00:36:28,503 --> 00:36:31,703
Woo! Yes!
539
00:36:37,823 --> 00:36:39,963
{\an8}That's the checkered flag and P7.
540
00:36:41,403 --> 00:36:42,983
What the fuck was that?
541
00:36:43,803 --> 00:36:47,123
That decision to not give me
the right tires for the rain
542
00:36:47,123 --> 00:36:48,362
{\an8}was a mistake.
543
00:36:48,362 --> 00:36:49,842
It cost me the third place.
544
00:36:50,342 --> 00:36:53,943
Pretty painful, because this would've been
my first podium with Alpine.
545
00:36:55,023 --> 00:36:58,243
You know, as a team,
we still got one car on the podium.
546
00:36:59,163 --> 00:37:00,463
But on my side,
547
00:37:00,463 --> 00:37:02,402
I just felt like we gave it away,
548
00:37:02,402 --> 00:37:04,003
and I just felt,
549
00:37:04,842 --> 00:37:06,803
yeah, very... bitter.
550
00:37:17,263 --> 00:37:19,663
I want a shower, so I'm gonna leave.
551
00:37:19,663 --> 00:37:21,123
Did you speak to Pierre?
552
00:37:21,123 --> 00:37:23,963
- I haven't. Not yet.
- He's around here, perhaps...
553
00:37:23,963 --> 00:37:25,143
I'll go grab him.
554
00:37:25,143 --> 00:37:28,603
He won't be in the best of moods.
We need to just go through that with him.
555
00:37:30,063 --> 00:37:32,043
Will we see you
on the podium next time?
556
00:37:32,043 --> 00:37:34,183
I don't know.
557
00:37:36,382 --> 00:37:39,063
- You're holding it.
- No, no, it's you!
558
00:37:40,243 --> 00:37:43,823
If drivers
put their rivalry with each other
559
00:37:44,503 --> 00:37:46,623
in front of the success of the team...
560
00:37:46,623 --> 00:37:50,083
That's pissing me off a bit.
We could have reached the podium.
561
00:37:51,443 --> 00:37:53,803
...that animosity
creates a lot of negativity
562
00:37:54,943 --> 00:37:57,963
and a crack
that can rise to the top level,
563
00:37:58,663 --> 00:38:00,703
{\an8}creating a real breakdown within the team.
564
00:38:00,703 --> 00:38:03,943
- I will dine with you tonight.
- That will be my pleasure.
565
00:38:04,943 --> 00:38:06,643
- Well, bye. See you!
- See you soon.
566
00:38:12,023 --> 00:38:15,342
Every weekend,
it's disappointment and frustration,
567
00:38:15,342 --> 00:38:17,503
and I joined the team to
568
00:38:18,362 --> 00:38:20,703
fight for podiums, to fight for...
569
00:38:21,203 --> 00:38:22,523
Bring the team to the top,
570
00:38:22,523 --> 00:38:26,083
be able to close the gap
to fight for wins at some point,
571
00:38:27,003 --> 00:38:32,583
and, uh, since the start of the year,
I have been doing, like, two steps back.
572
00:38:33,402 --> 00:38:35,842
I'm pissed off, but I'm just gonna show
573
00:38:35,842 --> 00:38:38,063
that I'm the best driver in the team.
574
00:38:43,882 --> 00:38:45,103
{\an8}Let's get on with it.
575
00:38:45,103 --> 00:38:47,563
{\an8}- My contract is up for renewal.
- Lewis, please come back.
576
00:38:47,563 --> 00:38:50,423
Car's slow, mate.
It's impossible to get close and pass.
577
00:38:50,423 --> 00:38:53,143
When the car is terrible,
you can only do so much.
578
00:38:53,683 --> 00:38:55,902
Will Lewis resign with Mercedes?
579
00:38:55,902 --> 00:38:57,402
{\an8}We're underperforming.
580
00:38:57,402 --> 00:38:58,842
{\an8}Something is not clicking.
581
00:38:58,842 --> 00:39:01,743
- Otmar needs to find a solution.
- I sense the pressure.
582
00:39:02,663 --> 00:39:04,463
Baby,
what's goin' on?
583
00:39:04,463 --> 00:39:06,683
Las Vegas, baby!
584
00:39:09,423 --> 00:39:10,643
Oh fuck!
585
00:39:10,643 --> 00:39:12,943
Fucking hell! What was that?