1 00:00:09,762 --> 00:00:11,083 ขอกินมื้อเช้าก่อน 2 00:00:15,563 --> 00:00:17,642 {\an8}- ปกติไม่เป็นแบบนี้นะ จริง - ใช่ 3 00:00:18,482 --> 00:00:19,523 {\an8}หนักกว่านี้ 4 00:00:21,063 --> 00:00:24,142 (ลอนดอน อังกฤษ) 5 00:00:24,963 --> 00:00:27,803 ผมมากับกุนเธอร์ สไตเนอร์ครับ วันนี้เรามีนัดอัดเสียง 6 00:00:27,803 --> 00:00:30,723 - มาลงชื่อที่ชั้นหนึ่งเลยค่ะ - เยี่ยม ขอบคุณครับ 7 00:00:33,163 --> 00:00:35,102 กุนเธอร์ครับ ยินดีที่ได้รู้จัก 8 00:00:35,102 --> 00:00:37,823 คุณได้อ่านหนังสือมั้ย หรือ... 9 00:00:37,823 --> 00:00:39,443 ครับ ผมอ่านออก ครับ 10 00:00:40,403 --> 00:00:41,523 ดีเลยครับ 11 00:00:41,523 --> 00:00:43,563 เป็นทักษะที่มีประโยชน์มาก 12 00:00:44,102 --> 00:00:46,602 งั้นใส่หูฟังเลยดีมั้ยครับ 13 00:00:46,602 --> 00:00:49,102 เราจะได้เริ่มอัดจริงๆ เลย 14 00:00:50,723 --> 00:00:52,803 ดีครับ พร้อมเมื่อไหร่ก็บอกผมนะ 15 00:00:53,363 --> 00:00:54,443 พร้อมครับ 16 00:00:54,443 --> 00:00:56,003 โอเค เยี่ยม เริ่มเลยนะครับ 17 00:00:57,322 --> 00:00:59,602 "หลายคนคงไม่แปลกใจ 18 00:00:59,602 --> 00:01:01,882 ที่ผมเปิดหัวหนังสือด้วยคําหยาบ" 19 00:01:01,882 --> 00:01:05,403 แต่ผมพูดได้แค่ แม่งโคตรบุญหัวที่จบฤดูกาลซะที 20 00:01:05,403 --> 00:01:08,623 {\an8}(ปี 2022) 21 00:01:11,683 --> 00:01:13,003 รถฮาสครับ 22 00:01:13,003 --> 00:01:15,043 แม่งเอ๊ย 23 00:01:15,543 --> 00:01:17,043 ช่างแม่งให้หมดเลยก็ได้ 24 00:01:19,003 --> 00:01:20,643 เราลําบากมาหลายปี 25 00:01:20,643 --> 00:01:22,683 เป็นช่วงตกต่ําที่สุดของฮาสแล้ว 26 00:01:23,843 --> 00:01:25,403 {\an8}เขาเลี้ยวมาชนผมเฉยเลย 27 00:01:25,403 --> 00:01:27,003 {\an8}ปัญหาไม่จบไม่สิ้น 28 00:01:27,003 --> 00:01:28,123 {\an8}(ปี 2020) 29 00:01:28,123 --> 00:01:30,162 {\an8}เชี่ย 30 00:01:33,243 --> 00:01:34,643 "ปกติผมไม่ดื่ม 31 00:01:34,643 --> 00:01:37,643 แต่ปีนี้ผมอยากดื่มเป็นอาชีพเลย" 32 00:01:38,143 --> 00:01:40,083 "ดื่มวิสกี้แทนน้ําเปล่า" 33 00:01:40,083 --> 00:01:41,942 "บางทีผมก็อยากทําแบบนั้น" 34 00:01:46,763 --> 00:01:49,162 ปีนี้เราต้องพิสูจน์ว่าเราทําได้ 35 00:01:50,043 --> 00:01:51,583 ดีกว่าอันดับสุดท้าย 36 00:01:51,583 --> 00:01:53,923 ไม่งั้นก็ไม่รู้จะนั่งหัวโด่อยู่ทําไม 37 00:01:56,203 --> 00:01:58,363 ผมว่าผมลาออกไปทํางานอื่นดีกว่า 38 00:02:01,203 --> 00:02:03,143 (Formula 1 รถแรงแซงชีวิต) 39 00:02:03,143 --> 00:02:08,203 (บทสุดท้าย) 40 00:02:08,203 --> 00:02:11,183 - ถ่ายรูปนะครับ - เอาเลย 41 00:02:12,423 --> 00:02:13,323 ขอบคุณครับ 42 00:02:15,503 --> 00:02:16,383 คุณขํามากค่ะ 43 00:02:16,383 --> 00:02:21,443 ฉันชอบผลงานคุณ คุณตลกที่สุดเลย เพื่อนคุณที่เฟอร์รารี่ด้วย เราชอบมาก 44 00:02:22,583 --> 00:02:23,842 เร็วนะ เราต้องรีบไป 45 00:02:27,823 --> 00:02:31,002 เราอยู่กันที่ชายฝั่งทะเลแดงในเจดดาห์ครับ 46 00:02:31,002 --> 00:02:33,363 รอบที่สองของการแข่งฟอร์มูล่าวัน 47 00:02:44,842 --> 00:02:46,842 ก้าวเท้าไปข้างหน้า 48 00:02:50,803 --> 00:02:52,083 สวัสดีครับ 49 00:02:52,083 --> 00:02:54,683 - ชอบหนังสือคุณมากเลยค่ะ - ขอบคุณครับ 50 00:02:55,282 --> 00:02:58,002 ฤดูกาลนี้ฮาสมีวัตถุประสงค์เดียว 51 00:02:58,002 --> 00:03:01,583 {\an8}คือทํายังไงก็ได้ให้ทีมไม่เป็นที่โหล่ 52 00:03:02,323 --> 00:03:04,023 อรุณสวัสดิ์ เป็นไง 53 00:03:04,023 --> 00:03:06,282 สองสามฤดูกาลที่ผ่านมา 54 00:03:06,282 --> 00:03:10,323 ฮาสเชื่อมั่นในนักขับหน้าใหม่ จนผลงานออกมาชวนปวดใจมาก 55 00:03:11,163 --> 00:03:12,603 {\an8}(มาเซปิน ฮาส) 56 00:03:12,603 --> 00:03:14,282 นิกิต้า มาเซปินออกครับ 57 00:03:14,282 --> 00:03:15,263 แม่มเอ๊ย 58 00:03:17,883 --> 00:03:20,923 ชูมัคเกอร์ทางขวาของเฟทเทล ชนกันแล้วครับ 59 00:03:21,483 --> 00:03:23,442 {\an8}- เชี่ย - แม่มเอ๊ย 60 00:03:25,683 --> 00:03:29,583 ปีนี้ทีมฮาสต้องพยายามพาตัวเองกลับขึ้นไป 61 00:03:29,583 --> 00:03:30,863 อยู่อันดับกลางๆ 62 00:03:32,883 --> 00:03:34,523 แซนด์วิชอยู่ไหนหมดเนี่ย 63 00:03:35,763 --> 00:03:37,403 ได้ ขอเอสเปรสโซ่ด้วยนะ 64 00:03:38,643 --> 00:03:40,002 ตอนนี้เด็กใหม่ล้นทีม 65 00:03:40,002 --> 00:03:42,662 ต้องเอานักขับที่มีประสบการณ์กลับมา 66 00:03:43,442 --> 00:03:44,603 นั่งตรงไหนดีครับ 67 00:03:47,543 --> 00:03:50,203 ผมกะจะทําเหมือนตอนเควิน 68 00:03:50,203 --> 00:03:53,122 คือเลือกคนที่ไม่ได้แข่งมาสองสามปี 69 00:03:55,323 --> 00:03:57,902 {\an8}ฮัลเคนเบิร์กเข้าเส้นชัยอันดับหก 70 00:03:58,543 --> 00:04:00,803 - อูลเคนเบิร์ก - ฮูลเคนเบิร์ก 71 00:04:00,803 --> 00:04:03,643 ฮูลเคนเบิร์ก 72 00:04:04,782 --> 00:04:06,683 คิดถึงห้องสีดํานี่จัง 73 00:04:07,863 --> 00:04:08,923 {\an8}นิโค ฮัลเคนเบิร์ก 74 00:04:08,923 --> 00:04:10,562 {\an8}ทีมมันนี่แกรมฮาสเอฟวันครับ 75 00:04:12,803 --> 00:04:15,562 กุนเธอร์จ้างผมเพราะผมมีประสบการณ์ 76 00:04:15,562 --> 00:04:20,683 เป้าหมายและภารกิจ คือพาทีมฮาสกลับขึ้นมาอยู่อันดับกลางๆ 77 00:04:23,123 --> 00:04:27,243 ปีที่แล้วเราเสียเวลา ไปกับเรื่องไม่เป็นเรื่อง แก้ปัญหา 78 00:04:27,243 --> 00:04:29,283 จนไม่มีเวลาพัฒนาทีม 79 00:04:30,243 --> 00:04:33,203 ผมถึงอยากมีนักขับแบบผสมผสาน 80 00:04:33,203 --> 00:04:35,543 ช่วยกันทําให้ทีมดีขึ้น 81 00:04:35,543 --> 00:04:39,483 ต้องมีรากฐานที่ดีก่อน ให้ทีมเราพร้อมรองรับนักขับเก่งๆ 82 00:04:40,443 --> 00:04:43,483 พอรากฐานมั่นคง เขาก็ถีบหัวเราส่ง ใช่มั้ย 83 00:04:43,483 --> 00:04:44,363 ใช่เลย 84 00:04:46,203 --> 00:04:47,803 หัวหมอฉิบหาย 85 00:04:50,883 --> 00:04:52,743 นิโค ฮัลเคนเบิร์กกับเควิน แม็กนัสเซน 86 00:04:52,743 --> 00:04:57,123 นักขับทั้งสองคนมีประสบการณ์โชกโชน 87 00:04:57,123 --> 00:04:59,483 แต่พวกเขาไม่ถูกกัน โลกรู้ 88 00:05:00,123 --> 00:05:01,323 {\an8}(ปี 2017) 89 00:05:01,323 --> 00:05:03,723 {\an8}แม็กนัสเซนอยู่ไลน์ในข้างฮัลเคนเบิร์ก 90 00:05:03,723 --> 00:05:05,883 แม็กนัสแซนเบียดผมออกนอกสนาม 91 00:05:05,883 --> 00:05:07,043 แม่งกวนตีน 92 00:05:07,743 --> 00:05:09,783 ทุกคนกะว่าหยุมหัวกันแน่ 93 00:05:09,783 --> 00:05:11,522 {\an8}ตอนนั้นคุณพูดว่าอะไรนะ 94 00:05:11,522 --> 00:05:12,803 {\an8}เปิดคลิปสิ 95 00:05:12,803 --> 00:05:14,763 ยังเป็นนักขับที่โคตรเห็นแก่ตัวเหมือนเดิม 96 00:05:14,763 --> 00:05:16,082 เรื่องของกู 97 00:05:17,883 --> 00:05:20,043 หวังว่าคงไม่ฆ่ากันตาย 98 00:05:20,043 --> 00:05:21,443 ฉิบหายเลยนะ 99 00:05:23,123 --> 00:05:25,483 - นายก็พักโรงแรมเชฟรอนเหรอ - ใช่ 100 00:05:26,403 --> 00:05:29,043 - ไม่เห็นลงมากินเบรกฟาสต์เลย - กินนะ 101 00:05:29,043 --> 00:05:31,723 - แต่ฉันตื่นสายกว่านายมั้ง - อ๋อเหรอ 102 00:05:31,723 --> 00:05:35,003 เราแก่ขึ้น มีลูกตอนยังหนุ่มทั้งคู่ 103 00:05:35,003 --> 00:05:36,483 เลิกเขม่นกันแล้ว 104 00:05:37,763 --> 00:05:40,402 เดี๋ยวคุณกับนิโคต้องเดินไปตามทางนะ 105 00:05:41,323 --> 00:05:43,603 ค่ะใช่ เราจะแจกเบอร์ริโต 10,000 ชิ้น 106 00:05:45,483 --> 00:05:48,563 เคยมีปัญหากันครั้งนึงเมื่อห้าปีก่อน แต่ลืมแล้ว 107 00:05:49,783 --> 00:05:51,843 - นิโค ฮัลเคนเบิร์กครับ - เควิน แม็กนัสเซนครับ 108 00:05:51,843 --> 00:05:55,003 - ถ้าวีคนี้เราทําคะแนนได้ - พวกคุณจะได้กินเบอร์ริโต 109 00:05:56,543 --> 00:05:57,483 ขออีกเทคครับ 110 00:05:58,923 --> 00:06:00,283 ผมจะปิดประตูนะ 111 00:06:01,203 --> 00:06:02,483 (กุนเธอร์ สไตเนอร์) 112 00:06:02,483 --> 00:06:03,402 สวัสดีจีน 113 00:06:04,363 --> 00:06:06,203 ดีแล้วที่เลือกฮัลเคนเบิร์ก 114 00:06:06,203 --> 00:06:09,082 ใช่ ผมก็คิดว่าดีแล้ว เขาน่าจะสู้ตาย 115 00:06:09,082 --> 00:06:11,962 เขาอยากขึ้นโพเดียมน่ะ เข้าใจมั้ยจีน 116 00:06:12,483 --> 00:06:13,483 ลงตัว 117 00:06:13,483 --> 00:06:15,763 หวังว่าพรุ่งนี้คงไม่ฉะกันนะ 118 00:06:16,723 --> 00:06:19,342 ไม่หรอก เราพยายามเต็มที่แล้วเนอะจีน 119 00:06:19,342 --> 00:06:21,703 ใช่ตามนั้น พรุ่งนี้โชคดีนะ 120 00:06:22,203 --> 00:06:24,142 โอเค ขอบคุณมากจีน แค่นี้นะ บ๊ายบาย 121 00:06:27,203 --> 00:06:30,283 เป้าหมายของจีนคือประสบความสําเร็จ 122 00:06:30,283 --> 00:06:33,743 เขาไม่อยากเป็นที่โหล่ เขาอยากแข่งต่อไป 123 00:06:33,743 --> 00:06:35,663 และอยากให้ทีมดีขึ้นทุกปี 124 00:06:39,323 --> 00:06:43,043 การเห็นทีมตัวเองเข้าเส้นชัยเป็นอันดับสุดท้าย 125 00:06:43,043 --> 00:06:45,563 {\an8}เป็นประสบการณ์ที่เจ็บปวดที่สุด 126 00:06:46,363 --> 00:06:47,342 {\an8}ในฟอร์มูล่าวันค่ะ 127 00:06:48,883 --> 00:06:52,063 ความสับสนวุ่นวายเกิดขึ้นได้เสมอ 128 00:06:52,563 --> 00:06:58,183 แล้วยากตรงที่ปัญหามันคลี่คลายลําบากด้วย 129 00:06:59,043 --> 00:07:03,123 และห้าปีที่ผ่านมา มีแค่สองทีมที่เป็นที่โหล่ 130 00:07:03,123 --> 00:07:06,383 คือฮาสกับทีมเก่าของฉัน วิลเลียมส์ 131 00:07:06,383 --> 00:07:09,082 (วิลเลียมส์ เรซซิ่ง) 132 00:07:11,663 --> 00:07:14,402 รู้มั้ยว่าพอไฟนั่นดับ ไฟสีแดงจะติด 133 00:07:14,402 --> 00:07:16,003 - อ้อเหรอ - ถ้าไฟค้าง 134 00:07:16,003 --> 00:07:17,402 แปลว่ามีปัญหา 135 00:07:19,303 --> 00:07:23,762 วิลเลียมส์เพิ่งลงทุนไปมหาศาล พวกเขาต้องอยากเห็นทีมดีขึ้นแน่นอน 136 00:07:23,762 --> 00:07:27,022 เดิมพันครั้งใหญ่กับหัวหน้าทีมคนใหม่ 137 00:07:27,522 --> 00:07:30,022 ที่ยังไม่เคยบริหารทีมมาก่อน 138 00:07:36,683 --> 00:07:37,683 ผมเจมส์ วาวล์... 139 00:07:37,683 --> 00:07:39,082 แป้กตั้งแต่ชื่อ 140 00:07:39,082 --> 00:07:40,762 เปิดตัวงดงามมาก 141 00:07:41,402 --> 00:07:42,683 ขอดื่มน้ําอีกหน่อย 142 00:07:42,683 --> 00:07:45,202 ต้องด่าเหมือนกุนเธอร์ละมั้ง 143 00:07:47,683 --> 00:07:50,603 เจมส์ วาวล์สครับ อาย่าง 44 ปี 144 00:07:50,603 --> 00:07:51,642 ยังไม่ผ่าน... 145 00:07:52,243 --> 00:07:53,123 ขออีกรอบ 146 00:07:53,723 --> 00:07:56,003 {\an8}ผมเจมส์ วาวล์สครับ อายุ 44 ปี 147 00:07:56,003 --> 00:07:58,722 {\an8}เป็นหัวหน้าทีมวิลเลียมส์เอฟวัน 148 00:07:58,722 --> 00:08:01,202 {\an8}ที่จริงก็ยังไม่ถูกอยู่ดี วิลเลียมส์เรซซิ่ง 149 00:08:04,243 --> 00:08:05,363 อรุณสวัสดิ์ทุกคน 150 00:08:06,003 --> 00:08:06,883 อรุณสวัสดิ์ 151 00:08:08,243 --> 00:08:12,503 โลกเปลี่ยนไปแล้ว ผมรู้ว่าเราลําบากมานาน 152 00:08:13,043 --> 00:08:15,962 แต่เรามีรถที่ถ้าปรับทุกอย่างเป๊ะ 153 00:08:15,962 --> 00:08:19,402 แล้วเราก็ทําคะแนน... ซึ่งมันต่างจากที่ผ่านๆ มา 154 00:08:19,402 --> 00:08:20,943 ช่วงสองสามปีนี้ละมั้ง 155 00:08:20,943 --> 00:08:23,683 ขอให้สนุกกับความท้าทายที่อยู่ตรงหน้า 156 00:08:23,683 --> 00:08:25,522 เราอยากพัฒนาและขยับขยาย 157 00:08:25,522 --> 00:08:28,243 แล้วก็อยากให้ทีมดีขึ้นทุกปี 158 00:08:28,243 --> 00:08:29,842 ผมสัญญาว่าอีกสองสามปี 159 00:08:29,842 --> 00:08:31,923 เราจะไม่ย่ําอยู่ที่เดิมอีกต่อไป 160 00:08:32,683 --> 00:08:34,563 ฮาสเป็นคู่แข่งที่สูสีที่สุด 161 00:08:34,563 --> 00:08:37,443 ปีนี้เรามีประสบการณ์ล้นเหลือเลย 162 00:08:38,242 --> 00:08:42,383 ผมเป็นหัวหน้าทีมที่อายุน้อยที่สุด นักขับก็อายุน้อยเหมือนกัน 163 00:08:43,002 --> 00:08:44,563 อเล็กซ์มีอะไรเพิ่มเติมมั้ยครับ 164 00:08:44,563 --> 00:08:48,763 ก็คงเป็นเรื่องที่ผมคิดว่าเราทําได้ดีแล้ว 165 00:08:48,763 --> 00:08:52,383 แปลกดีที่รถทีมเราสมรรถภาพดีมากอยู่นะ 166 00:08:53,002 --> 00:08:56,483 เหลือแค่รายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ ที่ถ้าเราทําได้ตามแผน 167 00:08:56,483 --> 00:08:57,863 เราน่าจะได้อันดับดี 168 00:08:58,583 --> 00:08:59,502 ดีมาก 169 00:09:03,163 --> 00:09:06,103 {\an8}ช่วยทําให้ห้องนี้น่าหดหู่น้อยกว่านี้ทีเถอะ 170 00:09:06,103 --> 00:09:08,203 {\an8}เหมือนนั่งเก้าอี้ไฟฟ้า 171 00:09:09,403 --> 00:09:12,823 รั้งท้ายมาห้าปี ความมั่นใจเลยเหือดหาย 172 00:09:13,382 --> 00:09:16,203 ในฐานะนักขับ แรงจูงใจ ความปรารถนา 173 00:09:16,203 --> 00:09:19,043 มันโดนย่ํายีไปหมด เขาถึงเอาเจมส์เข้ามา 174 00:09:21,363 --> 00:09:24,183 ปีนี้เราก็มีหน้าใหม่ คือโลแกน ซาร์เจนท์ 175 00:09:25,043 --> 00:09:27,403 ผมจะทุ่มเทเต็มที่เพื่อทุกคนในทีม 176 00:09:27,403 --> 00:09:29,382 ผมยังต้องเรียนรู้อีกเยอะ 177 00:09:29,382 --> 00:09:32,103 แต่คิดว่าทีมเรามาถูกทางแล้วครับ 178 00:09:32,103 --> 00:09:33,443 {\an8}ผมชื่อโลแกน ซาร์เจนท์ 179 00:09:33,443 --> 00:09:36,163 {\an8}นักขับฟอร์มูล่าวันทีมวิลเลียมส์เรซซิ่ง ปี 2023 180 00:09:36,843 --> 00:09:38,903 แล้วต้องทําแบบนี้ใช่มั้ย ขอโทษครับ 181 00:09:41,163 --> 00:09:43,283 ขอบคุณมากทุกคน แข่งให้สนุกนะ 182 00:09:48,843 --> 00:09:51,083 เจ๋งดีที่เขาแบบ "คุณสั่งกาแฟอะไร" 183 00:09:51,083 --> 00:09:53,103 ปกติดีแคฟ แต่เช้านี้งดก่อน 184 00:09:53,103 --> 00:09:55,183 - ขอชากับน้ําผึ้งได้มั้ย - ชาเหรอคะ 185 00:09:55,183 --> 00:09:58,043 ผมเป๊ะเรื่องการเอาคาเฟอีนเข้าร่างมาก 186 00:09:58,043 --> 00:10:01,502 ผมไม่กินคาเฟอีนจนกว่าจะถึงวันอาทิตย์ 187 00:10:02,483 --> 00:10:05,002 ร่างกายถึงจะได้ประโยชน์จากคาเฟอีนจริงๆ 188 00:10:05,843 --> 00:10:08,563 ผลการศึกษาร่างกายมนุษย์ หลังผ่านไปสักพัก 189 00:10:08,563 --> 00:10:13,403 พบว่าเราต้องการคาเฟอีน เพื่อให้ร่างกายทํางานตามปกติ 190 00:10:13,403 --> 00:10:16,043 ไม่ได้ช่วยให้ตื่นตัวแล้ว นั่นคือสิ่งที่คุณเป็น 191 00:10:17,043 --> 00:10:19,563 ผมว่าบทบาทของหัวหน้าทีมเปลี่ยนไปแล้ว 192 00:10:19,563 --> 00:10:22,403 ผมยอมรับเป็นคนแรกเลยว่าผมค่อนข้างกี๊ก 193 00:10:23,903 --> 00:10:25,403 ดีแคฟก็ยังมีคาเฟอีนนะ 194 00:10:25,923 --> 00:10:27,283 - เหรอครับ - ใช่ 195 00:10:27,283 --> 00:10:29,403 แค่ไม่ถึง 120 หรือ 200 มิลลิกรัม 196 00:10:30,363 --> 00:10:33,002 พื้นฐานของฟอร์มูล่าวันคือดาต้า 197 00:10:33,882 --> 00:10:36,403 ไม่ใช้ความคิดของมนุษย์เลย 198 00:10:36,403 --> 00:10:39,242 พื้นฐานต้องแม่นยําตั้งแต่ดาต้า 199 00:10:40,083 --> 00:10:42,242 พอแม่นยําแล้ว ถึงจะพัฒนาต่อได้ 200 00:10:43,203 --> 00:10:44,443 กี่โมงแล้ว 201 00:10:45,483 --> 00:10:47,283 ใช่ อะโวคาโด 202 00:10:47,283 --> 00:10:49,723 - ได้เลยค่ะ สบายมาก - ขอบคุณมากครับ 203 00:10:50,683 --> 00:10:54,203 เจมส์เป็นส่วนสําคัญ 204 00:10:54,203 --> 00:10:57,242 ในการครองแชมป์โลกของเมอร์เซเดส 205 00:11:01,203 --> 00:11:03,882 วิศวกรหัวกะทิที่เรียนจบ 206 00:11:03,882 --> 00:11:07,083 จากโรงเรียนบริหารทีมของโตโต้ โวล์ฟ 207 00:11:08,723 --> 00:11:12,083 ผม... ขอคาปูชิโน่กับขนมปังปุมเปอร์นิกเกิล 208 00:11:12,983 --> 00:11:14,803 เจมส์ ทําแบบนี้สิ 209 00:11:14,803 --> 00:11:17,183 ต้องหัดนะ แบบนี้ 210 00:11:17,183 --> 00:11:19,443 ขอโทษครับ มีอีกหลายเรื่อง... 211 00:11:19,443 --> 00:11:21,843 แต่ดีขึ้นแล้วนะ เสื้อเชิ้ตเป๊ะแล้ว 212 00:11:23,002 --> 00:11:26,002 {\an8}เจมส์เป็นคนฉลาดที่สุดคนหนึ่งที่ผม... 213 00:11:26,523 --> 00:11:28,723 {\an8}เคยทํางานด้วยที่เมอร์เซเดส 214 00:11:28,723 --> 00:11:30,483 เขาดูแลเรื่องกลยุทธ์ 215 00:11:31,002 --> 00:11:34,783 กีฬานี้ต้องมีความสมดุลระหว่างดาต้า 216 00:11:34,783 --> 00:11:37,523 กับสัญชาตญาณในการเป็นผู้นํา 217 00:11:38,683 --> 00:11:40,083 แต่ยังไงหลักๆ 218 00:11:40,083 --> 00:11:42,423 ก็คือการบริหารนักขับรถแข่ง 219 00:11:42,423 --> 00:11:44,122 ซึ่งไม่ง่ายเลย 220 00:11:44,643 --> 00:11:47,563 จําที่ผมเล่าว่าเคยอยู่ ทีมวิลเลียมส์ในปี 2012 ได้มั้ย 221 00:11:47,563 --> 00:11:51,683 พอได้คนที่พลังเต็มเปี่ยม มีความทะเยอะทะยาน และมุ่งมั่น 222 00:11:51,683 --> 00:11:55,443 ก็สามารถพลิกฟื้นทีมที่ไร้โครงสร้าง 223 00:11:55,443 --> 00:11:58,323 ได้ด้วยพลังล้วนๆ 224 00:12:01,523 --> 00:12:05,443 สองทีมนี้วางกลยุทธ์การแข่งคนละแบบเลย 225 00:12:05,943 --> 00:12:07,463 แบบโบราณและสมัยใหม่ 226 00:12:08,363 --> 00:12:10,183 อายุและประสบการณ์ 227 00:12:10,843 --> 00:12:12,963 เดิมพันด้วยนักขับหนุ่มๆ 228 00:12:13,803 --> 00:12:18,083 การจัดการแบบดั้งเดิมปะทะหัวหน้าทีมรุ่นใหม่ 229 00:12:19,163 --> 00:12:20,023 สวัสดีครับ 230 00:12:20,023 --> 00:12:22,963 วันนี้เราจะใช้สองทีม ทีมหนึ่งและทีมสํารอง 231 00:12:23,923 --> 00:12:26,083 ผมทํางานแบบลงรายละเอียด 232 00:12:26,643 --> 00:12:28,443 งานจบแล้วได้ฟีดแบ็กเยอะมั้ย 233 00:12:32,203 --> 00:12:35,642 จําไม่ได้แล้วว่าตัวเองตวาด หรือตะโกนครั้งสุดท้ายเมื่อไร 234 00:12:35,642 --> 00:12:37,843 เพราะพวกเขาต้องโคตรมั่นใจ 235 00:12:37,843 --> 00:12:38,762 ครับ 236 00:12:38,762 --> 00:12:40,663 ผมเป็นคนพูดตรงๆ นะ 237 00:12:40,663 --> 00:12:44,083 ผมทําสไตล์ผม ถ้าเข้าท่าก็ดี ถ้าไม่รอดอย่างน้อยผมก็น้อมรับผิด 238 00:12:46,882 --> 00:12:49,242 กุนเธอร์กับเจมส์ วาวล์สกดดันทั้งคู่ 239 00:12:49,783 --> 00:12:52,043 ไม่มีใครอยากเข้าเส้นชัยอันดับสุดท้าย 240 00:12:52,043 --> 00:12:54,323 (วันอาทิตย์ วันแข่ง) 241 00:13:07,563 --> 00:13:09,923 ผมว่าถ้าเรานําพวกเขาได้ ก็มีลุ้น 242 00:13:22,303 --> 00:13:23,642 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 243 00:13:23,642 --> 00:13:24,783 {\an8}เช็กเสียงหน่อยเควิน 244 00:13:25,363 --> 00:13:26,242 {\an8}ชัดครับ 245 00:13:27,963 --> 00:13:29,963 {\an8}โอเคนิโค พร้อมนะ 246 00:13:31,443 --> 00:13:32,543 {\an8}ขอให้โชคดีนะ 247 00:13:33,163 --> 00:13:34,323 {\an8}รับทราบ พร้อมมาก 248 00:13:35,523 --> 00:13:36,903 {\an8}ถ้ามีโอกาสก็เหยียบเลยนะ 249 00:13:37,723 --> 00:13:38,783 {\an8}รับทราบครับ 250 00:13:39,363 --> 00:13:42,502 สัญญาณเตรียมแข่งกรังด์ปรีซ์ครั้งที่สองติดแล้ว 251 00:13:43,103 --> 00:13:45,443 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 252 00:13:46,583 --> 00:13:49,262 {\an8}(ฮัลเคนเบิร์ก ฮาส) 253 00:13:49,262 --> 00:13:52,103 {\an8}(อัลบอน วิลเลียมส์) 254 00:13:53,063 --> 00:13:55,242 {\an8}(ซาร์เจนท์ วิลเลียมส์) 255 00:14:05,762 --> 00:14:07,063 {\an8}ตอนนี้ P12 256 00:14:07,063 --> 00:14:08,183 {\an8}(อัลบอน วิลเลียมส์) 257 00:14:08,882 --> 00:14:10,382 {\an8}อัลบอนอยู่ข้างหน้า 258 00:14:10,382 --> 00:14:11,363 {\an8}เหยียบเลย 259 00:14:11,363 --> 00:14:12,463 {\an8}(ฮัลเคนเบิร์ก ฮาส) 260 00:14:12,463 --> 00:14:18,142 {\an8}(อัลบอน วิลเลียมส์) 261 00:14:18,142 --> 00:14:19,563 {\an8}(ฮัลเคนเบิร์ก ฮาส) 262 00:14:19,563 --> 00:14:20,903 {\an8}โอเค ดีมากนิโค 263 00:14:26,022 --> 00:14:27,002 {\an8}(อัลบอน วิลเลียมส์) 264 00:14:27,002 --> 00:14:29,043 {\an8}เฮ้ย เบรกไม่อยู่ 265 00:14:40,663 --> 00:14:41,683 {\an8}(อัลบอน วิลเลียมส์) 266 00:14:41,683 --> 00:14:43,423 {\an8}แม่งเอ๊ย 267 00:14:43,923 --> 00:14:45,303 {\an8}โคตรอันตราย 268 00:14:48,323 --> 00:14:49,783 งั้นคุณเข้าอู่ก่อนนะ 269 00:14:49,783 --> 00:14:51,443 {\an8}(อัลบอน วิลเลียมส์) 270 00:14:51,443 --> 00:14:54,423 {\an8}อย่ายืนขวางหน้ารถนะ ผมหยุดไม่ได้ด้วยซ้ํา 271 00:15:04,323 --> 00:15:05,443 {\an8}(ซาร์เจนท์ วิลเลียมส์) 272 00:15:05,443 --> 00:15:06,563 {\an8}ดูทีมฮาสสิ 273 00:15:07,203 --> 00:15:08,362 {\an8}ไล่ให้ทัน 274 00:15:09,122 --> 00:15:11,403 {\an8}ซาร์เจนท์ตามมาติดๆ 275 00:15:12,323 --> 00:15:16,002 เป็นการแข่งระหว่าง นักขับที่ลงสนามเป็นครั้งที่ 182 276 00:15:16,002 --> 00:15:18,723 กับนักขับมือใหม่ที่เดือดมาก 277 00:15:19,403 --> 00:15:20,723 {\an8}แซงตั้งแต่เนิ่นๆ 278 00:15:20,723 --> 00:15:23,163 {\an8}(ซาร์เจนท์ วิลเลียมส์) 279 00:15:23,163 --> 00:15:24,563 {\an8}หาช่องไม่ได้เลย 280 00:15:25,283 --> 00:15:27,122 {\an8}รักษาอันดับต่อไปนะนิโค 281 00:15:27,723 --> 00:15:29,083 {\an8}คุณเก่งมาก 282 00:15:34,283 --> 00:15:38,002 {\an8}เก่งมากเคฟ ผมจะหยุดพูดละ คุณจะได้มีสมาธิ 283 00:15:39,103 --> 00:15:40,723 แม็กนัสเซนอันดับ 11 284 00:15:40,723 --> 00:15:44,002 ถ้าแซงทสึโนดะได้ เขาก็ได้คะแนนแล้ว 285 00:15:50,423 --> 00:15:53,323 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 286 00:15:53,323 --> 00:15:54,603 {\an8}เยี่ยมมากเคฟ 287 00:15:55,803 --> 00:15:57,803 ฮาสอาจจะได้คะแนนที่แทบไม่เคยได้เลย 288 00:15:59,843 --> 00:16:01,002 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 289 00:16:01,002 --> 00:16:02,803 {\an8}ได้แล้วเคฟ P10 290 00:16:02,803 --> 00:16:04,742 {\an8}แจ๋วเลย ยอดเยี่ยม 291 00:16:05,323 --> 00:16:07,882 เก่งมากเควิน ภูมิใจในตัวเองได้เลย 292 00:16:07,882 --> 00:16:09,923 คุณด้วยกุนเธอร์ เช่นกัน 293 00:16:11,203 --> 00:16:13,522 {\an8}จบการแข่งแล้วนิโค 294 00:16:13,522 --> 00:16:14,563 {\an8}เก่งมาก 295 00:16:14,563 --> 00:16:17,923 {\an8}เควินได้อันดับสิบ วันนี้ฮาสเลยได้คะแนนแรก 296 00:16:17,923 --> 00:16:19,502 เยี่ยม เก่งมากทุกคน 297 00:16:19,502 --> 00:16:23,923 ฮัลเคนเบิร์กขับเทพมาก แต่ไม่มีคะแนนเพราะได้ที่ 12 298 00:16:23,923 --> 00:16:25,803 เป็นการเริ่มต้นที่สมบูรณ์แบบสําหรับฮาส 299 00:16:26,402 --> 00:16:28,323 รถคันนั้นเร็วปานสายฟ้าแลบ 300 00:16:28,843 --> 00:16:31,362 พอได้คะแนนก็ทําให้ใจชื้น 301 00:16:31,362 --> 00:16:33,843 เชื่อว่าจะได้คะแนนทุกเรซ 302 00:16:33,843 --> 00:16:34,963 {\an8}(ซาร์เจนท์ วิลเลียมส์) 303 00:16:34,963 --> 00:16:36,723 {\an8}ธงตาหมากรุก 304 00:16:37,703 --> 00:16:39,142 {\an8}ขอบคุณครับ โหดจริง 305 00:16:39,142 --> 00:16:40,603 วันนี้วิลเลียมส์ไม่ได้คะแนน 306 00:16:40,603 --> 00:16:43,823 เพราะรถของซาร์เจนท์เข้าเส้นชัยอันดับ 16 307 00:16:44,642 --> 00:16:45,923 วิลเลียมส์ดิ้นแล้ว 308 00:16:46,482 --> 00:16:48,423 เจมส์รับงานที่ไม่มีใครกล้าเถียงเลย 309 00:16:48,423 --> 00:16:51,142 ว่าเป็นตําแหน่งที่ยากที่สุดในฟอร์มูล่าวัน 310 00:16:52,002 --> 00:16:54,963 คุณเอาทีมไปเสี่ยงกับเด็กหนุ่ม 311 00:16:54,963 --> 00:16:57,723 แล้วถ้าวิลเลียมส์ไม่รีบพัฒนา 312 00:16:58,262 --> 00:17:02,362 เขาจะคิดรึเปล่าว่า "เราฝากความหวังไว้ที่คนคนเดียวมากไปมั้ย" 313 00:17:02,362 --> 00:17:05,362 ขอใจหายใจคว่ําแบบนี้เป็นครั้งสุดท้าย 314 00:17:06,162 --> 00:17:08,202 (เรซ 3 เมลเบิร์น ออสเตรเลีย) 315 00:17:11,362 --> 00:17:13,142 {\an8}อเล็กซ์ อัลบอนจบแล้ว 316 00:17:13,642 --> 00:17:14,962 อเล็กซ์ อัลบอนออกแล้ว 317 00:17:16,382 --> 00:17:18,323 นิโค ฮัลเคนเบิร์กได้ที่เจ็ด 318 00:17:18,323 --> 00:17:21,622 ทําแต้มให้ทีมฮาสหลายแต้มเลย 319 00:17:21,622 --> 00:17:23,442 เยี่ยมมากที่ปีนี้ได้นิโคมาร่วมทีม 320 00:17:23,442 --> 00:17:25,683 เราจะก้าวไปข้างหน้าอย่างยิ่งใหญ่ได้ยังไง 321 00:17:25,683 --> 00:17:28,162 ก็ใช้นักขับที่มีประสบการณ์และนิโคก็เป็นหนึ่งในนั้น 322 00:17:28,162 --> 00:17:29,942 (เรซ 5 ไมแอมี สหรัฐอเมริกา) 323 00:17:29,942 --> 00:17:32,883 {\an8}(ซาร์เจนท์ วิลเลียมส์) 324 00:17:32,883 --> 00:17:34,523 {\an8}ปีกหน้าโดนชน 325 00:17:34,523 --> 00:17:35,883 น่าจะแตกนะ 326 00:17:36,843 --> 00:17:37,883 ขอโทษจริงๆ 327 00:17:39,123 --> 00:17:41,223 เรียกว่าพอผมเดินเข้าประตูมา 328 00:17:41,223 --> 00:17:45,763 สิ่งที่อยู่ตรงหน้าผมมันแย่กว่าที่คาดเอาไว้ 329 00:17:45,763 --> 00:17:46,723 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 330 00:17:46,723 --> 00:17:48,823 {\an8}P10 หนึ่งคะแนน ก็ยังดี 331 00:17:49,442 --> 00:17:50,962 วันนี้สู้กับพวกหนุ่มใหญ่ 332 00:17:52,183 --> 00:17:56,603 (7 ฮาส 7 10 วิลเลียมส์ 1) 333 00:17:56,603 --> 00:17:59,783 (ลอนดอน อังกฤษ) 334 00:18:01,523 --> 00:18:05,223 พวกเขาคาดว่าจะเป็น หนังสือขายดีของซันเดย์ไทมส์ 335 00:18:05,723 --> 00:18:09,483 นั่นคือต้องขายได้ 50,000 ก็อปปี้ 336 00:18:10,163 --> 00:18:11,043 ใช่ 337 00:18:11,563 --> 00:18:14,283 เจ้าชายแฮร์รี่ขายได้ 400,000 นี่ถือว่า... 338 00:18:15,442 --> 00:18:17,083 - เก่งนะ - ใช่ สบายเลย 339 00:18:17,083 --> 00:18:19,442 - ใช่ - กว่าจะได้หนังสือสักเล่ม 340 00:18:24,123 --> 00:18:25,323 กุนเธอร์ 341 00:18:26,103 --> 00:18:27,702 ขอถ่ายรูปได้มั้ยครับ กุนเธอร์ 342 00:18:27,702 --> 00:18:29,883 โอ้โฮ คุณมาทําอะไรในลอนดอน 343 00:18:29,883 --> 00:18:32,563 - ปีนี้โชคดีนะครับ - ขอบคุณ 344 00:18:34,363 --> 00:18:36,523 - ทําให้คนมีความสุข - งานถนัดเลย 345 00:18:37,163 --> 00:18:38,283 ไงครับ 346 00:18:38,283 --> 00:18:39,683 ตายแล้ว 347 00:18:40,583 --> 00:18:42,003 {\an8}(ชีวิตแรงแซงรถ) 348 00:18:42,003 --> 00:18:43,083 ยินดีครับ 349 00:18:45,803 --> 00:18:47,202 {\an8}- สวัสดีครับ - ไงคะ 350 00:18:47,923 --> 00:18:49,643 ขอรูปยางรถได้มั้ยคะ 351 00:18:49,643 --> 00:18:51,383 ฉันจะเอาไปสัก 352 00:18:51,923 --> 00:18:53,023 ยางรถเหรอ 353 00:18:53,023 --> 00:18:55,222 ถ้าเจอกันที่ซิลเวอร์สโตน ฉันจะให้ดูค่ะ 354 00:18:55,222 --> 00:18:57,583 ขอให้ดีตั้งแต่เปิดฤดูกาล คุณจะได้ยิ้มออก 355 00:18:57,583 --> 00:18:59,283 ครับ นี่ก็ยังยิ้มอยู่ 356 00:18:59,283 --> 00:19:02,803 ผมยังยิ้มได้ หวังว่าจะยิ้มได้นานๆ 357 00:19:03,523 --> 00:19:07,222 ตอนนี้ดวงกุนเธอร์รุ่งที่สุดเลย 358 00:19:07,222 --> 00:19:11,003 ล่าสุดฮาสอยู่อันดับเจ็ดในแชมป์โลก 359 00:19:11,003 --> 00:19:12,923 ก็อันดับกลางพอดีเลยนะ 360 00:19:12,923 --> 00:19:14,343 แถมยังดังอีก 361 00:19:14,923 --> 00:19:16,243 ฮาสเก่งมากค่ะ 362 00:19:16,243 --> 00:19:19,243 แล้วคุณได้คะแนนแชมป์ทีมผู้ผลิตแล้ว สู้ๆ นะคะ 363 00:19:19,243 --> 00:19:20,923 ขอบคุณมากครับ ขอบคุณ 364 00:19:20,923 --> 00:19:24,163 - ดีใจที่ได้เจอค่ะ - เช่นกันครับ ขอบคุณที่มา 365 00:19:24,163 --> 00:19:26,323 กําลังใจที่ดีที่สุดของทีมคือผลลัพธ์ 366 00:19:26,323 --> 00:19:27,763 ใจฟูสุดๆ แล้ว 367 00:19:28,363 --> 00:19:30,763 - ขอบคุณมากค่ะ ขอบคุณ - ด้วยความยินดีครับ 368 00:19:30,763 --> 00:19:33,962 คนคิดว่าทีมเราเกิดมาเป็นที่โหล่ แต่ไม่ใช่นะ 369 00:19:33,962 --> 00:19:35,103 ทีมเราเกิดมาแข่ง 370 00:19:36,043 --> 00:19:38,383 ช่วยเขียนว่า "พวกเราแม่งเหมือนตํานาน" ได้มั้ย 371 00:19:39,103 --> 00:19:42,202 หนุ่มๆ เฟอร์รารี่อาจจะหน้ามน แต่พวกเรามันคนหน้าแมน 372 00:19:43,043 --> 00:19:46,143 เรื่องของเราในปีนี้คือไม่มีเรื่อง เราไม่อยากดราม่า 373 00:19:46,143 --> 00:19:48,563 อย่าเปลี่ยนคําพูดผมให้โดนทัวร์ลงนะ 374 00:19:50,623 --> 00:19:52,543 (ออกซฟอร์ดเชอร์ อังกฤษ) 375 00:19:52,543 --> 00:19:54,743 (วิลเลียมส์เรซซิ่ง) 376 00:19:56,183 --> 00:19:57,083 อรุณสวัสดิ์ 377 00:19:58,483 --> 00:19:59,523 อรุณสวัสดิ์ 378 00:20:02,403 --> 00:20:03,323 อรุณสวัสดิ์ 379 00:20:05,323 --> 00:20:06,202 อรุณสวัสดิ์ 380 00:20:08,643 --> 00:20:09,603 อรุณสวัสดิ์ 381 00:20:10,763 --> 00:20:11,643 อรุณสวัสดิ์ 382 00:20:12,483 --> 00:20:13,423 - อรุณสวัสดิ์ - อรุณสวัสดิ์ 383 00:20:13,923 --> 00:20:16,983 พอคู่แข่งก้าวไปข้างหน้า และได้คะแนนเยอะกว่า 384 00:20:17,603 --> 00:20:19,503 มันต้องเจ็บปวดอยู่แล้ว 385 00:20:21,123 --> 00:20:24,263 แต่ก็ดีแล้วที่เราเจ็บปวด ที่เราสนใจ 386 00:20:24,843 --> 00:20:27,923 ถ้าอยากสําเร็จ ต้องใช้กลยุทธ์ด้านจิตวิทยา 387 00:20:27,923 --> 00:20:30,263 และความมั่นใจของนักขับในตอนนั้น 388 00:20:30,263 --> 00:20:33,702 ส่วนผมก็มีหน้าที่ สร้างสภาพแวดล้อมให้พวกเขาเติบโต 389 00:20:34,363 --> 00:20:35,643 วันนี้ฝึกอะไร 390 00:20:35,643 --> 00:20:36,843 กําลัง 391 00:20:36,843 --> 00:20:38,643 ฝึกกําลังกล้ามเนื้อ 392 00:20:39,202 --> 00:20:40,123 ได้ 393 00:20:44,983 --> 00:20:48,803 ผมไม่ใช่คนมั่นใจเกินร้อยที่สุดในกลุ่ม 394 00:20:49,823 --> 00:20:53,962 เราเพิ่งออกจากสนามแข่งความเร็ว ที่เราดันถอยหลังเข้าคลอง 395 00:20:53,962 --> 00:20:56,403 ตอนนี้ทีมเราไปชิงคะแนน 396 00:20:57,243 --> 00:20:59,243 กับใครไม่ได้แล้ว 397 00:20:59,243 --> 00:21:01,623 สาม สอง หนึ่ง 398 00:21:04,603 --> 00:21:09,883 เจมส์ได้เอ่ยออกมารึยัง ว่างานนี้ใหญ่กว่าที่คาดแค่ไหน 399 00:21:09,883 --> 00:21:11,083 เอ่ยแล้ว 400 00:21:11,083 --> 00:21:13,843 ผมว่าระยะสั้นเขาช่วยได้นะ 401 00:21:14,563 --> 00:21:16,722 เราไม่อยากสู้กับฮาสในอนาคต 402 00:21:17,243 --> 00:21:18,923 ผมก็ไม่อยากตกไปขนาดนั้น 403 00:21:20,383 --> 00:21:22,043 ทีมอื่นคะแนนทิ้งห่างเราไปแล้ว 404 00:21:22,883 --> 00:21:24,663 เจมส์ต้องพยายามแก้ปัญหาให้ได้ 405 00:21:24,663 --> 00:21:27,243 - ขอน้ํากินหน่อยครับ - ได้ เอาเลย 406 00:21:27,883 --> 00:21:31,202 ผมยังไม่เคยถามเลย ว่าความสําเร็จของคุณหน้าตาเป็นยังไง 407 00:21:31,923 --> 00:21:33,363 ตอนนี้กับทีมนี้ 408 00:21:34,363 --> 00:21:36,202 คือความคืบหน้า เห็นความคืบหน้า 409 00:21:36,202 --> 00:21:39,003 ที่ผมมาเข้าทีมเพราะผมเชื่อจากใจ 410 00:21:39,003 --> 00:21:40,603 ว่าเรากลับมาอยู่อันดับต้นๆ ได้ 411 00:21:40,603 --> 00:21:44,123 - ครับ - ชิงตําแหน่งแชมป์... 412 00:21:44,123 --> 00:21:46,763 คุณอาจจะเห็นเป็นเรื่องตลก แต่ผมบอกเลย 413 00:21:46,763 --> 00:21:50,043 ว่าคุณมีศักยภาพล้นเหลือที่จะเป็นแชมป์ได้นะ 414 00:21:50,043 --> 00:21:53,683 แต่คุณต้องมีรถ ที่ปรับปรุงสมรรถนะปีละสองสามครั้ง 415 00:21:53,683 --> 00:21:56,043 - ครับ ใช่ - ถึงจะดีขึ้นเรื่อยๆ 416 00:21:56,043 --> 00:21:58,663 ก่อนหน้านี้เขาไม่ยอมเปลี่ยนแปลงกันเลย 417 00:21:58,663 --> 00:22:01,243 เราต้องเปลี่ยนแบบพลิกผันอีกรอบ 418 00:22:01,243 --> 00:22:02,863 แล้วก็ต้องพัฒนาขึ้นเรื่อยๆ 419 00:22:04,143 --> 00:22:08,222 เพราะผมเห็นดาต้าว่าเราเปลี่ยนแปลงไปแล้ว 420 00:22:08,222 --> 00:22:11,183 เปลี่ยนแล้วมาตรฐานต้องสูงขึ้น ผลงานต้องดีขึ้น 421 00:22:11,923 --> 00:22:14,543 อาทิตย์นี้รถคุณจะดีขึ้นกว่าเดิมมาก 422 00:22:16,743 --> 00:22:19,323 ทีนี้ผมก็ต้องพิสูจน์ให้โลกเห็นแล้ว 423 00:22:19,323 --> 00:22:22,462 ว่าผมทําให้ทีมนี้ดีขึ้นได้ 424 00:22:22,462 --> 00:22:25,163 (มอนทรีออล แคนาดา) 425 00:22:25,163 --> 00:22:27,702 (วันอาทิตย์ วันแข่ง) 426 00:22:28,962 --> 00:22:32,323 สวัสดีครับ ขอต้อนรับสู่คาเนเดียนกรังด์ปรีซ์ 427 00:22:32,323 --> 00:22:34,043 - อรุณสวัสดิ์ทุกคน - อรุณสวัสดิ์ 428 00:22:36,403 --> 00:22:37,803 รับเบรกฟาสต์มั้ยครับ 429 00:22:38,363 --> 00:22:41,763 เอาธรรมดาเลย อะโวคาโดแล้วก็... สมูทตี้ 430 00:22:41,763 --> 00:22:44,763 - ไม่เอาอาคาอิ - ได้ครับ ไม่มีปัญหา 431 00:22:44,763 --> 00:22:48,043 แต่ว่าจะลอง... พรุ่งนี้แล้วกัน 432 00:22:48,043 --> 00:22:49,083 พรุ่งนี้เหรอครับ 433 00:22:49,083 --> 00:22:53,883 ผมแค่รู้สึกว่าเสื้อเชิ้ตขาวตัวนี้ เสี่ยงจะเลอะสูงมาก 434 00:22:53,883 --> 00:22:56,083 - ครับ ไม่มีปัญหา - ขอบคุณนะแฮร์รี่ 435 00:22:57,543 --> 00:22:59,623 เมื่อวานผมกินชิโพทเลเยอะมาก 436 00:22:59,623 --> 00:23:01,202 เหรอ ท้องไส้เป็นยังไงล่ะ 437 00:23:03,583 --> 00:23:05,683 - เจ้านายสุดที่รัก - มาก 438 00:23:05,683 --> 00:23:07,202 เขาอยู่นั่นไง ดูสิ 439 00:23:08,923 --> 00:23:10,283 ดีใจที่ได้เจอครับ 440 00:23:16,962 --> 00:23:17,962 เปลี่ยนไปเยอะมาก 441 00:23:18,563 --> 00:23:20,442 - หวังว่าคงได้ผล - ใช่ 442 00:23:26,683 --> 00:23:28,643 วันนี้จะชนะมั้ยครับ 443 00:23:28,643 --> 00:23:30,503 หวังว่านะ ตั้งใจไว้อย่างงั้น 444 00:23:31,343 --> 00:23:34,003 ทีมฮาสมีโอกาสได้คะแนนสูงมาก 445 00:23:34,003 --> 00:23:35,962 เพราะนิโค ฮัลเคนเบิร์กสตาร์ตอันดับห้า 446 00:23:36,503 --> 00:23:38,643 - ทําได้ไงวะเนี่ย - ทําอะไร 447 00:23:38,643 --> 00:23:40,202 เมื่อวานไง ดีมาก 448 00:23:40,202 --> 00:23:43,023 แต่ช่างเถอะ ตอนนี้อันดับดีแต่เดี๋ยวก็พลาด 449 00:23:43,023 --> 00:23:45,442 - ทุกที... - ปากหมา 450 00:23:49,583 --> 00:23:51,523 รอบนี้อาจจะเป็นโอกาสใหญ่ของฮาส 451 00:23:51,523 --> 00:23:56,323 เพราะสตาร์ตแบบนี้มีโอกาสคว้าคะแนนเน้นๆ 452 00:23:56,323 --> 00:23:58,363 ถ้าฮาสใช้ความได้เปรียบให้เป็นประโยชน์ 453 00:23:58,363 --> 00:24:01,183 พวกเขาก็มีสิทธิ์ครองอันดับกลางๆ มากขึ้น 454 00:24:01,183 --> 00:24:04,202 ช่วงนี้เหมือนพ่อลุ้นลูกคลอดเลย 455 00:24:04,202 --> 00:24:07,303 รู้ว่าคลอดแน่ แต่ไปช่วยทําคลอดไม่ได้ 456 00:24:08,962 --> 00:24:13,442 วิลเลียมส์ติดแหง็ก โดนล่ามไว้อันดับสุดท้าย 457 00:24:13,942 --> 00:24:16,923 เจมส์ วาวล์สกําลังพยายามสร้างชื่อเสียง 458 00:24:16,923 --> 00:24:19,603 แต่ยิ่งทําพลาดมากเท่าไหร่ 459 00:24:19,603 --> 00:24:21,363 โอกาสก็เหลือน้อยลงเท่านั้น 460 00:24:27,383 --> 00:24:29,043 {\an8}โอเคโลแกน เช็กวิทยุ 461 00:24:29,043 --> 00:24:30,423 {\an8}ครับ ชัดเจน 462 00:24:31,803 --> 00:24:32,843 {\an8}(ฮัลเคนเบิร์ก ฮาสเอฟวัน) 463 00:24:32,843 --> 00:24:34,003 {\an8}เช็กวิทยุ 464 00:24:35,163 --> 00:24:36,243 {\an8}ครับ ชัดเจน 465 00:24:38,003 --> 00:24:40,783 กฎของการขับรถและการแข่งรถไม่เคยเปลี่ยน 466 00:24:40,783 --> 00:24:43,722 {\an8}ผมรู้ทะลุปรุโปร่งเพราะผมแข่งรถมานาน 467 00:24:43,722 --> 00:24:47,303 {\an8}ผมรู้หน้าที่และรู้จังหวะ 468 00:24:49,623 --> 00:24:50,803 {\an8}สามสิบวินาที 469 00:24:52,083 --> 00:24:55,202 {\an8}พอจิตใจสงบ เสียงรบกวนต่างๆ ก็หายไป 470 00:24:56,383 --> 00:24:57,663 เหมือนได้ปลีกวิเวก 471 00:24:59,623 --> 00:25:02,722 ความกดดันตกอยู่ที่ผม ว่าต้องทําให้ได้ 472 00:25:06,183 --> 00:25:08,242 ไฟดับแล้วก็พุ่งเลย 473 00:25:11,403 --> 00:25:14,403 {\an8}นิโค ฮัลเคนเบิร์กโดนเอสเตบัน โอคอนกดดัน 474 00:25:15,903 --> 00:25:17,123 ล้อเบียดกันมาเลย 475 00:25:21,103 --> 00:25:24,103 {\an8}โอคอนแซงฮัลเคนเบิร์กที่ตกไปอยู่อันดับหก 476 00:25:24,843 --> 00:25:25,742 ฉิบหายละ 477 00:25:28,323 --> 00:25:29,523 แม่มเอ๊ย 478 00:25:34,003 --> 00:25:36,222 {\an8}อเล็กซ์เร่งเครื่องหน่อย ตามฝูงให้ทัน 479 00:25:36,222 --> 00:25:37,363 {\an8}(อัลบอน วิลเลียมส์) 480 00:25:37,363 --> 00:25:38,323 {\an8}รับทราบ 481 00:25:43,583 --> 00:25:46,803 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 482 00:25:47,343 --> 00:25:49,923 {\an8}พร้อมแล้วเหยียบเลยเคฟ เหยียบ 483 00:25:53,043 --> 00:25:56,643 แม็กนัสเซน P13 เข้าใกล้เปเรซแล้ว 484 00:25:57,143 --> 00:26:01,143 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 485 00:26:01,763 --> 00:26:02,883 ระวังนะ 486 00:26:03,603 --> 00:26:04,482 ตายห่า 487 00:26:05,003 --> 00:26:08,063 ชนกําแพงแล้วครับ ฮาสของเควิน แม็กนัสเซน 488 00:26:10,883 --> 00:26:12,763 ปลอดภัยดีมั้ยเคฟ โอเคมั้ย 489 00:26:16,043 --> 00:26:16,883 ครับ 490 00:26:18,442 --> 00:26:20,442 เกือบได้ออกจากการแข่งขันแล้ว 491 00:26:21,523 --> 00:26:23,123 ร่วงลงมาสองอันดับ 492 00:26:27,163 --> 00:26:29,403 {\an8}นิโค เบรกหลังร้อนนะ 493 00:26:29,403 --> 00:26:31,503 {\an8}แค่นี้คุณก็เหยียบหนักไปแล้ว 494 00:26:33,103 --> 00:26:35,343 รถฮัลเคนเบิร์กแย่แล้ว 495 00:26:39,323 --> 00:26:41,242 บ็อกซ์เลยนิโค บ็อกซ์เลย 496 00:26:47,543 --> 00:26:49,462 ฮัลเคนเบิร์กเสียอันดับแน่ 497 00:26:49,462 --> 00:26:51,683 ออกมาอยู่อันดับสุดท้ายพอดี 498 00:26:52,183 --> 00:26:54,563 {\an8}โอเค นิโคบ็อกซ์แล้ว 499 00:26:55,103 --> 00:26:57,242 {\an8}ตอนนี้คุณเลยอยู่ P7 500 00:26:57,763 --> 00:27:01,283 อเล็กซ์ อัลบอน P8 จี้แม็กนัสเซนมา 501 00:27:01,283 --> 00:27:04,383 อยู่ๆ วิลเลียมส์คันนั้นก็น่ากลัวขึ้นมา 502 00:27:04,383 --> 00:27:07,323 {\an8}เป็นเรซแรกหลังจากเปลี่ยนดีไซน์ 503 00:27:07,323 --> 00:27:08,803 {\an8}ห่างจากคันหลัง 0.6 วิ 504 00:27:08,803 --> 00:27:10,843 {\an8}(อัลบอน วิลเลียมส์) 505 00:27:11,482 --> 00:27:12,603 {\an8}แซงได้นะ 506 00:27:13,763 --> 00:27:15,242 {\an8}อัลบอนคันหลังได้ดีอาร์เอส 507 00:27:15,242 --> 00:27:17,063 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 508 00:27:19,623 --> 00:27:20,643 {\an8}(อัลบอน วิลเลียมส์) 509 00:27:20,643 --> 00:27:22,323 {\an8}ตอนนี้เร็วพอจะแซงเขาได้แล้ว 510 00:27:22,982 --> 00:27:24,903 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 511 00:27:24,903 --> 00:27:28,263 {\an8}(อัลบอน วิลเลียมส์) 512 00:27:28,263 --> 00:27:30,163 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 513 00:27:33,883 --> 00:27:35,323 {\an8}รถประสิทธิภาพดีจริง 514 00:27:36,363 --> 00:27:38,363 ผมมีความมั่นใจลึกๆ 515 00:27:38,363 --> 00:27:40,803 ตอนนี้เลยคลายความกดดันไปได้บ้าง 516 00:27:42,563 --> 00:27:43,883 {\an8}ผมเกิดมาเพื่อสิ่งนี้ 517 00:27:48,103 --> 00:27:52,202 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 518 00:27:56,222 --> 00:27:57,482 {\an8}เยี่ยมครับทุกคน 519 00:27:57,962 --> 00:27:59,103 {\an8}ว้าว 520 00:27:59,103 --> 00:28:00,643 ลุยเลยอเล็กซ์ ไปเลย 521 00:28:00,643 --> 00:28:03,143 อัลบอนขับได้เทพมาก 522 00:28:14,843 --> 00:28:15,923 {\an8}(ฮัลเคนเบิร์ก ฮาส) 523 00:28:15,923 --> 00:28:17,283 {\an8}เหลืออีกสิบรอบ 524 00:28:18,442 --> 00:28:20,143 {\an8}เราต้องการความช่วยเหลือ 525 00:28:20,143 --> 00:28:22,323 {\an8}เราตามหลัง P10 อยู่กี่วินาที 526 00:28:22,843 --> 00:28:25,803 {\an8}ตามอยู่ 18 วินาที หนึ่ง-แปดวินาที 527 00:28:33,462 --> 00:28:34,923 {\an8}เดอ วรีส์อยู่ข้างหลัง 528 00:28:34,923 --> 00:28:35,962 {\an8}(ฮัลเคนเบิร์ก ฮาส) 529 00:28:35,962 --> 00:28:37,403 {\an8}อย่าให้เดอ วรีส์แซง 530 00:28:38,043 --> 00:28:40,843 {\an8}นิก เดอ วรีส์ตีคู่กันมาเลย 531 00:28:41,442 --> 00:28:43,722 {\an8}(เดอ วรีส์ อัลฟ่าเทารี) 532 00:28:43,722 --> 00:28:46,043 {\an8}ล้อจะชนกันแล้วครับ 533 00:28:49,222 --> 00:28:52,242 {\an8}แม็กนัสเซนกับเดอ วรีส์ยังกัดไม่ปล่อย 534 00:28:52,242 --> 00:28:53,563 {\an8}โอเคเคฟ เหยียบ 535 00:28:53,563 --> 00:28:55,623 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 536 00:28:56,883 --> 00:28:58,103 {\an8}(เดอ วรีส์ อัลฟ่าเทารี) 537 00:29:01,663 --> 00:29:03,922 เบรกล็อกและชน 538 00:29:10,962 --> 00:29:12,002 อะไรวะ 539 00:29:13,043 --> 00:29:15,922 วันนี้แม็กนัสเซนไม่ได้คะแนนไป 540 00:29:15,922 --> 00:29:17,843 ขอดูอีกรอบ แต่จบแล้วล่ะ 541 00:29:22,843 --> 00:29:25,163 {\an8}ตรงยาวไปครับ อเล็กซ์ อัลบอน 542 00:29:25,722 --> 00:29:27,163 {\an8}โอเค เริ่มรอบสุดท้าย 543 00:29:27,722 --> 00:29:28,682 {\an8}เหยียบได้นะ 544 00:29:29,242 --> 00:29:30,083 รับทราบ 545 00:29:38,083 --> 00:29:39,563 {\an8}ฟันธงแล้ว P7 546 00:29:39,563 --> 00:29:41,883 {\an8}เออ! 547 00:29:42,523 --> 00:29:43,383 โอ้โฮ 548 00:29:43,883 --> 00:29:47,383 อเล็กซานเดอร์ อัลบอนเหมือนฮีโร่เลยครับ 549 00:29:48,823 --> 00:29:50,863 ผลงานน่าชื่นชมมาก 550 00:29:51,643 --> 00:29:53,803 ที่อัปเกรดรถมา... 551 00:29:53,803 --> 00:29:55,922 รางวัลสําหรับงานหนัก ขอบคุณครับ 552 00:30:04,363 --> 00:30:06,403 {\an8}จบการแข่งแล้วนิโค 553 00:30:06,403 --> 00:30:07,482 {\an8}(ฮัลเคนเบิร์ก ฮาส) 554 00:30:07,482 --> 00:30:08,523 {\an8}P15 555 00:30:09,563 --> 00:30:11,083 เต็มที่ได้แค่นี้เหรอ 556 00:30:18,123 --> 00:30:20,563 (7 ฮาส 8 10 วิลเลียมส์ 1) 557 00:30:20,563 --> 00:30:22,643 (8 ฮาส 8 9 วิลเลียมส์ 7) 558 00:30:22,643 --> 00:30:25,682 สุดจริง สวยงามมากๆ 559 00:30:27,363 --> 00:30:30,823 คุณทําเต็มที่แล้ว ฝีมือเฉียบมาก 560 00:30:31,323 --> 00:30:32,643 สุดมากจริงๆ 561 00:30:33,903 --> 00:30:35,363 รู้สึกเหมือนชนะเลย 562 00:30:35,363 --> 00:30:38,663 ความรู้สึกที่เก็บกดไว้ ความกดดันที่สะสมมานาน 563 00:30:38,663 --> 00:30:41,783 มันจางไปเกือบหมด ดีมาก อาทิตย์นี้ดีจริงๆ 564 00:30:42,442 --> 00:30:43,403 เยี่ยมมากนะ 565 00:30:43,403 --> 00:30:44,763 เอาไว้ปล่อยวันเสาร์ 566 00:30:44,763 --> 00:30:46,643 คุ้มค่า ทุกวินาที 567 00:30:46,643 --> 00:30:47,643 เก่งมาก 568 00:30:47,643 --> 00:30:49,083 ทุกคนเก่งมากเลย 569 00:30:49,663 --> 00:30:51,163 เฮ! 570 00:30:51,163 --> 00:30:52,043 อเล็กซ์ 571 00:30:58,002 --> 00:30:59,242 อะไรวะ 572 00:31:03,202 --> 00:31:06,283 ฮาส เริ่มต้นฤดูกาลได้ดีมาก 573 00:31:06,283 --> 00:31:08,442 เฮงซวย 574 00:31:09,043 --> 00:31:12,323 แต่ตอนนี้ดูเหมือนรถฮาสจะมีปัญหา 575 00:31:12,323 --> 00:31:16,083 กุนเธอร์คงหวังว่าปัญหาจะเป็นแค่ที่สนามนี้ 576 00:31:16,083 --> 00:31:18,523 ถ้ายังไม่หาย 577 00:31:18,523 --> 00:31:21,442 ก็แสดงว่ามีปัญหาที่รถจริงๆ 578 00:31:21,942 --> 00:31:24,623 (เรซ 10 สปีลเบิร์ก ออสเตรีย) 579 00:31:25,323 --> 00:31:26,682 {\an8}แย่แล้ว 580 00:31:27,242 --> 00:31:28,482 {\an8}อยู่ๆ ก็ดับ 581 00:31:28,482 --> 00:31:29,643 เครื่องพัง 582 00:31:30,143 --> 00:31:31,922 {\an8}เบรกไหม้ เครื่องยนต์ไหม้ 583 00:31:32,482 --> 00:31:33,763 {\an8}โคตรขายหน้าเลย 584 00:31:33,763 --> 00:31:34,883 {\an8}(ฮัลเคนเบิร์ก ฮาส) 585 00:31:35,462 --> 00:31:37,803 (เรซ 11 ซิลเวอร์สโตน สหราชอาณาจักร) 586 00:31:37,803 --> 00:31:40,363 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 587 00:31:40,363 --> 00:31:42,583 เครื่องยนต์พัง เฮ้ย ไฟลุก 588 00:31:42,583 --> 00:31:45,123 {\an8}คิดว่ารถไม่ปลอดภัยนะเคฟ 589 00:31:45,123 --> 00:31:48,123 การพัฒนารถเพื่อคั้นสมรรถนะออกมา 590 00:31:48,123 --> 00:31:49,863 เป็นหัวใจสําคัญของกีฬาชนิดนี้ 591 00:31:49,863 --> 00:31:51,883 สามครั้ง เชี่ย 592 00:31:53,623 --> 00:31:56,262 {\an8}ชากีร่า เครื่องยนต์ห่วย รถห่วย 593 00:31:57,682 --> 00:31:59,363 ตอนนี้ฮาสลําบากจริงๆ 594 00:31:59,363 --> 00:32:01,563 ไม่เหมือนถือมีดมาสู้กับปืนด้วยซ้ํา 595 00:32:02,262 --> 00:32:03,643 เหมือนถือช้อน 596 00:32:05,442 --> 00:32:06,442 แม่งเอ๊ย 597 00:32:08,163 --> 00:32:11,283 พอเปิดฤดูกาลสวยงามผมเลยหวังอะไรมากขึ้น 598 00:32:11,283 --> 00:32:13,123 ผมว่าที่น่าผิดหวังที่สุด 599 00:32:13,123 --> 00:32:15,623 คือเราไม่ได้พัฒนารถให้ดีขึ้นเลย 600 00:32:15,623 --> 00:32:18,623 บีบเลมอนแล้ว แต่น้ําออกมานิดเดียว 601 00:32:19,682 --> 00:32:25,942 (สนญ.ฮาส มาราเนลโล อิตาลี) 602 00:32:28,482 --> 00:32:29,962 อรุณสวัสดิ์ ไงครับ 603 00:32:32,143 --> 00:32:34,383 (ฮาส บริษัทฮาสออโตเมชั่น) 604 00:32:36,163 --> 00:32:37,682 ฮัลโหล ได้ยินเรามั้ย 605 00:32:39,242 --> 00:32:41,002 ครับ อังกฤษได้ยินครับ 606 00:32:41,002 --> 00:32:43,363 ตอนนี้สถานการณ์ทีมเราก็อย่างที่รู้กัน 607 00:32:43,363 --> 00:32:47,442 ว่าไม่มีอะไรดีขึ้นเลย เราไม่อยากให้เป็นแบบนี้ 608 00:32:50,843 --> 00:32:55,063 ท่อไหลเวียนความเย็นดีขึ้นเยอะนะ 609 00:32:55,063 --> 00:33:00,962 เราเพิ่มอัตราการไหล จากน้อยมากเป็นน้อยแต่มีเป้าหมาย 610 00:33:02,222 --> 00:33:04,002 อะไรวะเนี่ย 611 00:33:04,002 --> 00:33:06,962 บ้าบอคอแตก ฟังไม่ขึ้นเลย 612 00:33:06,962 --> 00:33:08,843 ผมไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญเรื่องรถนะ 613 00:33:09,363 --> 00:33:12,422 พวกคุณลองไปดูชาวบ้านซิ มันสําคัญมากนะ 614 00:33:12,422 --> 00:33:14,663 วิลเลียมส์ เมื่อก่อนกับตอนนี้ 615 00:33:14,663 --> 00:33:18,482 ไม่ทันไรก็พัฒนาขึ้นเยอะแล้ว 616 00:33:18,482 --> 00:33:21,903 ขอย้ําว่าผมไม่รู้ ว่าเขาทํายังไงแต่มันออกมาดีมากเลย 617 00:33:23,783 --> 00:33:27,043 ถ้าพวกเขาทําได้ ทําไมเราจะทําไม่ได้ 618 00:33:27,043 --> 00:33:28,722 ดูความก้าวหน้าของเขาสิ 619 00:33:29,242 --> 00:33:30,682 อัปเกรดครั้งเดียว แรงเลย 620 00:33:31,242 --> 00:33:32,323 เข้าใจมั้ย 621 00:33:32,323 --> 00:33:33,643 จากกระจอก 622 00:33:37,363 --> 00:33:40,843 พอเห็นคู่แข่งพัฒนาขึ้น เราก็เครียด 623 00:33:40,843 --> 00:33:43,883 เพราะเราต้องสงสัย ว่า "ทําไมเราทําอย่างคนอื่นไม่ได้" 624 00:33:43,883 --> 00:33:45,482 เราต้องก้าวไปข้างหน้า 625 00:33:46,163 --> 00:33:49,442 ผมไม่ใช่วิศวกร ผมไม่พัฒนารถเองหรอก 626 00:33:50,403 --> 00:33:52,123 มีคนอื่นทําให้ 627 00:33:52,123 --> 00:33:53,982 เราต้องเปลี่ยนแปลงอะไรกันแล้ว 628 00:33:54,482 --> 00:33:55,563 เราต้องทําคะแนนให้ได้ 629 00:33:55,563 --> 00:33:58,123 แล้วก็ทําได้เรื่อยๆ ทั้งฤดูกาล 630 00:34:04,123 --> 00:34:07,682 เวลาในฟอร์มูล่าวันเดินเร็วมากๆ 631 00:34:07,682 --> 00:34:12,003 หัวหน้าทีมทุกวันนี้เลยต้องอาศัยบิ๊กดาต้า 632 00:34:12,003 --> 00:34:14,242 บิ๊กเทคโนโลยี ต้องมีความรู้ 633 00:34:14,242 --> 00:34:17,623 ความเข้าใจเรื่องรถแข่งอย่างถ่องแท้ 634 00:34:17,623 --> 00:34:20,083 แล้วก็ต้องรู้เรื่องเครื่องยนต์ดี 635 00:34:37,842 --> 00:34:40,803 ผมรู้สึกว่าสมดุลรถเปลี่ยนไปเยอะมาก 636 00:34:41,722 --> 00:34:43,882 อยู่ที่ว่าผมเข้าโค้งแบบไหน 637 00:34:43,882 --> 00:34:46,242 ใช่ มันอาจเปลี่ยนแปลงอะไรๆ ได้ 638 00:34:46,742 --> 00:34:48,523 งั้นก็ไม่ใช่ เอ บี ซี เอ 639 00:34:48,523 --> 00:34:50,262 เป็น บี ซี เอ 640 00:34:51,682 --> 00:34:56,103 ผมมาสายคณิตศาสตร์ ฟิสิกส์ วิทยาศาสตร์ 641 00:34:56,103 --> 00:34:59,083 แล้วก็จบวิศวกรรมศาสตร์ 642 00:34:59,083 --> 00:35:03,243 ก็เลยทําให้ผมหลงใหลในกีฬาชนิดนี้ 643 00:35:07,323 --> 00:35:09,803 ดาต้าเป็นตัวขับเคลื่อนสิ่งที่เราอยากทํา 644 00:35:11,163 --> 00:35:15,163 เราแค่ต้องจําลองเหตุการณ์ล้านแปดขึ้นมา เพื่อทํานายสิ่งที่จะเกิดขึ้น 645 00:35:18,243 --> 00:35:21,563 มันช่วยเราได้เพราะผมพยายามคิดล่วงหน้า 646 00:35:21,563 --> 00:35:22,882 ว่าทํายังไงถึงจะได้เปรียบ 647 00:35:30,382 --> 00:35:32,783 (เรซ 14 ซันต์โฟร์ต เนเธอร์แลนด์) 648 00:35:32,783 --> 00:35:34,803 {\an8}จบการแข่งขัน P8 649 00:35:34,803 --> 00:35:36,842 {\an8}อัตราความเร็วเราดีจริงๆ 650 00:35:36,842 --> 00:35:38,323 {\an8}วันนี้คุณขับได้เยี่ยมมาก 651 00:35:38,323 --> 00:35:40,163 คว้าคะแนนให้ทีมได้เยอะเลย 652 00:35:40,163 --> 00:35:41,723 (7 ฮาส 11 9 วิลเลียมส์ 9) 653 00:35:41,723 --> 00:35:43,743 (7 ฮาส 11 8 วิลเลียมส์ 11) 654 00:35:43,743 --> 00:35:46,103 (เรซ 15 มอนซา อิตาลี) 655 00:35:46,103 --> 00:35:48,603 อเล็กซ์ อัลบอนเข้าเส้นชัยแล้ว 656 00:35:48,603 --> 00:35:50,362 {\an8}เก่งมาก P7 657 00:35:50,882 --> 00:35:52,023 {\an8}เยส! 658 00:35:52,023 --> 00:35:53,362 คุณทําซะดูง่ายเลย 659 00:35:54,362 --> 00:35:58,323 นี่หกเรซติดแล้วนะครับที่ฮาสทําคะแนนไม่ได้เลย 660 00:35:59,643 --> 00:36:01,203 แม่งโคตรขายหน้า 661 00:36:01,203 --> 00:36:03,443 ไม่ไหวแล้วจริงๆ ว่ะ 662 00:36:04,483 --> 00:36:05,963 มันไม่ปกติแล้ว 663 00:36:05,963 --> 00:36:08,323 รถคันนี้ต้องเปลี่ยนแปลง 664 00:36:08,323 --> 00:36:11,503 เราทู่ซี้แข่งต่อไปไม่ได้ ถ้าไม่ปรับปรุงอะไรเลย 665 00:36:11,503 --> 00:36:13,203 ยังต้องโทรหาจีนอยู่ดี 666 00:36:13,203 --> 00:36:16,882 แม่มเอ๊ย ไม่อยากฟังเลยว่าเขาจะพูดอะไร 667 00:36:20,483 --> 00:36:21,443 สวัสดีจีน 668 00:36:22,203 --> 00:36:24,523 เราดูกระจอกมากในสนาม 669 00:36:25,243 --> 00:36:27,083 ผมไม่รู้จะเอาหน้าไปไว้ไหน ใช่ 670 00:36:27,083 --> 00:36:28,163 โคตร... 671 00:36:28,163 --> 00:36:30,563 ผมไม่ภูมิใจในตัวเองเลย 672 00:36:30,563 --> 00:36:33,463 รถทีมเราต้องมีอะไรผิดปกติแน่ๆ จีน 673 00:36:34,043 --> 00:36:36,963 {\an8}จริงนะ แม่งยังแซงวิลเลียมส์ไม่ได้เลยจีน 674 00:36:40,123 --> 00:36:42,823 (ทีโรลใต้ อิตาลี) 675 00:36:47,763 --> 00:36:51,842 เอฟวันอยู่ยากขึ้นทุกวัน ทุกอย่างเปลี่ยนไปแล้ว 676 00:36:51,842 --> 00:36:55,683 ถ้ารู้ว่าตัวเองแพ้ทุกปี ก็ไม่รู้จะแข่งไปทําไม 677 00:36:56,362 --> 00:36:58,423 ทํางานหนักแต่ไม่มีความสุข 678 00:37:05,283 --> 00:37:07,402 ถ้าคะแนนดีเหมือนไวน์ก็ดีสิ 679 00:37:08,203 --> 00:37:11,443 - แจ๋วเลย - ถูก แต่ตอนนี้... 680 00:37:11,443 --> 00:37:14,243 เรากําลังลําบาก พูดตรงๆ นะ 681 00:37:15,003 --> 00:37:17,882 ทีมอื่นเขาดีขึ้น ทีมเรามีแต่ปัญหา 682 00:37:18,683 --> 00:37:20,083 {\an8}คุณต้องหาทางแก้ไข 683 00:37:20,083 --> 00:37:23,323 {\an8}ต้องระดมสมองกันจริงๆ จังๆ เลยล่ะ 684 00:37:25,842 --> 00:37:28,203 เราต้องแข่งต่อให้จบฤดูกาล 685 00:37:28,882 --> 00:37:30,483 ต้องทําคะแนนให้ได้ 686 00:37:30,483 --> 00:37:34,643 ต้องพิสูจน์ว่าเราทําได้ดีกว่า ทีมวิลเลียมส์ที่อยู่ระดับเดียวกัน 687 00:37:36,563 --> 00:37:39,103 (7 วิลเลียมส์ 21 8 ฮาส 12) 688 00:37:39,103 --> 00:37:41,083 (7 วิลเลียมส์ 23 8 ฮาส 12) 689 00:37:42,543 --> 00:37:45,842 ขอต้อนรับสู่รอบที่ 20 ของฟอร์มูล่าวัน 690 00:37:46,842 --> 00:37:49,083 ที่นี่เม็กซิโกซิตี 691 00:37:53,503 --> 00:37:55,203 ในการแข่งสองสามรอบสุดท้ายของฤดูกาล 692 00:37:56,882 --> 00:37:58,882 ฮาสต้องเปลี่ยนทิศทางให้ได้ 693 00:37:58,882 --> 00:38:01,803 หรืออย่างน้อยก็แก้ปัญหาหลักๆ ให้ได้ 694 00:38:01,803 --> 00:38:04,103 เย้ รถใหม่มาแล้ว 695 00:38:04,763 --> 00:38:08,443 ผลลัพธ์ในปีนี้ของฮาสขึ้นอยู่กับการอัปเกรดครั้งนี้ 696 00:38:08,443 --> 00:38:10,443 เราต้องดีกว่านี้ ถึงจะแข่งกับเขาได้ 697 00:38:10,443 --> 00:38:13,623 - ดูเหมือนทีมงานจะทําได้ดีนะครับ - ดีครับ 698 00:38:16,342 --> 00:38:19,283 - อัปเกรดเยอะเลยเนอะ - เปลี่ยนไปมาก 699 00:38:19,283 --> 00:38:20,963 หน้าตารถเปลี่ยนไปเลย 700 00:38:20,963 --> 00:38:23,663 แต่ตื่นเต้นครับ เพราะจากข้อมูลมันดูดีมาก 701 00:38:27,523 --> 00:38:30,743 แชมป์ทีมผู้ผลิตแข่งกันหืดขึ้นคอ 702 00:38:30,743 --> 00:38:33,703 ถ้าโชคดีก็อาจจะได้สี่หรือห้าคะแนนในเรซเดียว 703 00:38:35,842 --> 00:38:37,963 ทีมเรากลมเกลียวกันอยู่แล้ว 704 00:38:39,283 --> 00:38:42,003 คุณห่วงมากว่ากําลังจะตกเหรอ 705 00:38:42,003 --> 00:38:43,443 ใช่ครับ แต่แบบ... 706 00:38:44,083 --> 00:38:46,083 - ผมว่ามันพิลึกมาก - ใช่ 707 00:38:46,723 --> 00:38:49,763 ตําแหน่งแชมป์ขึ้นอยู่กับคะแนน 708 00:38:49,763 --> 00:38:52,803 เราได้แค่ทําผลงานให้ออกมาดีที่สุด 709 00:38:52,803 --> 00:38:55,083 และเก็บคะแนนให้ได้ทุกสนาม 710 00:38:55,083 --> 00:38:58,763 จากผลการขับผมว่าคุณเร็วที่สุดในสนาม 711 00:38:58,763 --> 00:39:01,983 เพราะฉะนั้นสนใจแค่นี้พอ 712 00:39:01,983 --> 00:39:03,902 - ผมว่าแค่นี้แหละ - โอเค 713 00:39:03,902 --> 00:39:05,283 ขอบคุณที่ถามไถ่ครับ 714 00:39:05,882 --> 00:39:07,803 ปีนี้ผมอยากได้อันดับเจ็ด 715 00:39:07,803 --> 00:39:10,862 อยากแสดงให้โลกเห็นว่าเรามีพัฒนาการ 716 00:39:10,862 --> 00:39:13,663 {\an8}(อัลบอน วิลเลียมส์) 717 00:39:17,283 --> 00:39:20,603 ปรัชญาการออกแบบรถของฮาส เปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง 718 00:39:21,243 --> 00:39:23,342 ซึ่งต้องรอดูว่าสุดท้ายจะจบยังไง 719 00:39:25,763 --> 00:39:28,543 รถใหม่เป็นโอกาสทําคะแนนเฮือกสุดท้าย 720 00:39:29,043 --> 00:39:31,003 เพื่อตามคู่แข่งให้ทัน 721 00:39:34,463 --> 00:39:37,902 {\an8}ฮาสต้องหวังให้รถใหม่นําโชคมาให้แล้วละ 722 00:39:37,902 --> 00:39:40,803 {\an8}จะได้ช่วยดึงคะแนนเข้าทีม 723 00:39:40,803 --> 00:39:42,342 {\an8}จะได้สู้วิลเลียมส์ได้บ้าง 724 00:39:43,463 --> 00:39:44,862 {\an8}(ซาร์เจนท์ วิลเลียมส์) 725 00:39:44,862 --> 00:39:47,463 {\an8}เม็กซิโกซิตีกรังด์ปรีซ์เริ่มแล้ว 726 00:39:51,923 --> 00:39:54,163 ฮัลเคนเบิร์กเปิดเกมได้ดี ขึ้นสู่อันดับแปด 727 00:39:55,563 --> 00:39:58,842 {\an8}อเล็กซ์ อัลบอนโดนอัลฟ่าโรเมโอขนาบข้าง 728 00:40:04,862 --> 00:40:08,643 {\an8}โอเคเคฟ เหมือนเบรกจะร้อน ช่วยยืนยันด้วย 729 00:40:09,603 --> 00:40:10,882 ผมเอารถไม่อยู่เลย 730 00:40:12,842 --> 00:40:15,063 อ้าว แม็กนัสเซนออกนอกสนาม 731 00:40:19,283 --> 00:40:21,443 โอเคเคฟ รถดื้อโค้งมากขึ้นนะ 732 00:40:22,763 --> 00:40:24,643 เขาไม่ไหวจริงๆ 733 00:40:24,643 --> 00:40:26,203 เคฟ คุณโอเคนะ 734 00:40:26,203 --> 00:40:28,362 ล้อซ้ายหลังใช้งานไม่ได้แล้ว 735 00:40:29,803 --> 00:40:32,223 ล้อซ้ายหลังงอ ตอนนี้หักแล้ว 736 00:40:38,203 --> 00:40:39,803 เชี่ยไรวะ 737 00:40:41,763 --> 00:40:42,943 คุณปลอดภัยมั้ยเคฟ 738 00:40:42,943 --> 00:40:44,163 ปลอดภัยมั้ย 739 00:41:01,543 --> 00:41:04,203 {\an8}จบที่ P9 ทําได้ดีมาก เก่งมาก 740 00:41:06,743 --> 00:41:07,763 เยส! 741 00:41:08,463 --> 00:41:11,323 เยี่ยมมากอเล็กซ์ ฝีเท้าปึ้กอีกแล้ว 742 00:41:11,323 --> 00:41:13,283 คะแนนเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ เลย 743 00:41:13,283 --> 00:41:14,763 - เฟี้ยว - ปิดจ๊อบ 744 00:41:18,003 --> 00:41:21,362 เราขยับอันดับขึ้นมาสูงกว่าเดิมแล้ว 745 00:41:21,362 --> 00:41:24,963 เราทําให้โลกเห็นแล้วว่ารถเราดีขึ้นได้จริง 746 00:41:24,963 --> 00:41:27,362 และพอฟัดพอเหวี่ยงกับทีมระดับเดียวกัน 747 00:41:29,763 --> 00:41:30,842 เก่งมากแจ็ค 748 00:41:30,842 --> 00:41:32,603 ผมดีใจกับทีมมาก 749 00:41:33,902 --> 00:41:36,043 ยังไหวอยู่ ห้าคะแนน 750 00:41:36,043 --> 00:41:37,243 แต่ผม 751 00:41:38,003 --> 00:41:38,923 ยังไม่พอ 752 00:41:52,163 --> 00:41:54,402 (7 วิลเลียมส์เรซซิ่ง 26 9 ฮาส 12) 753 00:41:54,402 --> 00:41:56,382 (7 วิลเลียมส์เรซซิ่ง 28 10 ฮาส 12) 754 00:41:57,683 --> 00:41:58,643 สวัสดีจีน 755 00:41:59,523 --> 00:42:01,003 เสียเวลาชะมัดเลย 756 00:42:01,923 --> 00:42:05,243 แม่มเอ๊ย วันนี้เฮงซวยสุดๆ 757 00:42:05,243 --> 00:42:07,163 ผมอยู่วงการนี้มานานนะ 758 00:42:07,163 --> 00:42:08,842 มันอยู่ยากน่ะ 759 00:42:08,842 --> 00:42:11,163 ใช่ แต่ปีหน้าก็เหมือนเดิม 760 00:42:11,683 --> 00:42:13,362 ผมแม่งทนไม่ไหวแล้ว 761 00:42:14,402 --> 00:42:15,983 จะตายห่าแล้วเนี่ย 762 00:42:26,483 --> 00:42:30,243 อยู่ๆ ทีมตัวเองก็ตกมาอยู่อันดับสุดท้ายอีกแล้ว 763 00:42:30,862 --> 00:42:34,362 ต้องโดนเยาะเย้ย ต้องโดนวิจารณ์ 764 00:42:34,362 --> 00:42:37,203 คุณจะรู้สึกกดดันหนักมาก 765 00:42:37,203 --> 00:42:39,103 จนไม่มีคําบรรยาย 766 00:42:40,283 --> 00:42:43,003 คุณต้องเริ่มห่วงอนาคตเมื่อไหร่ 767 00:42:43,503 --> 00:42:46,683 (เทือกเขาโดโลไมต์ อิตาลี) 768 00:42:49,243 --> 00:42:51,663 บางทีผมก็คิดจะยุติอาชีพนี้นะ 769 00:42:53,043 --> 00:42:56,003 ผมไม่ประสบความสําเร็จ ในฟอร์มูล่าวันอย่างที่ต้องการ 770 00:42:58,402 --> 00:43:00,842 บางทีผมก็คิดในใจว่า "ทําไปทําไมกันแน่เนี่ย" 771 00:43:00,842 --> 00:43:02,543 "มันไม่คุ้มเลย" 772 00:43:08,683 --> 00:43:09,923 อยู่ไหนเนี่ย 773 00:43:12,163 --> 00:43:13,203 เป็นไงมั่ง 774 00:43:13,203 --> 00:43:14,123 ก็ดี 775 00:43:14,123 --> 00:43:15,663 แต่ไม่ดีเท่าคุณหรอก 776 00:43:15,663 --> 00:43:17,443 ดูสิ เห็นความแตกต่างมั้ย 777 00:43:17,443 --> 00:43:19,183 - หลังค่อมแล้วนะเรา - หลังค่อมแล้ว 778 00:43:19,842 --> 00:43:20,842 เป็นไงบ้าง 779 00:43:21,882 --> 00:43:22,923 ก็ดี 780 00:43:22,923 --> 00:43:24,783 ว่าไง แล้วคุณเป็นไงมั่ง 781 00:43:25,643 --> 00:43:26,563 ดูสิดู 782 00:43:27,643 --> 00:43:29,203 ชิมได้ กินเลย 783 00:43:30,003 --> 00:43:32,402 คายเปลือกด้วยนะ 784 00:43:32,402 --> 00:43:36,422 ผมกินทุกอย่าง ไม่เหมือนคุณ 785 00:43:39,402 --> 00:43:42,443 แล้วนี่แทนที่จะไปสนาม คุณมาที่นี่ทุกอาทิตย์เหรอ 786 00:43:42,443 --> 00:43:43,922 ไม่ไปดูแข่งแล้ว 787 00:43:43,922 --> 00:43:45,963 ใช่ เดี๋ยวนี้ฉันมาที่นี่ทุกอาทิตย์ 788 00:43:45,963 --> 00:43:49,483 เมื่อก่อนไปสนามแข่ง เดี๋ยวนี้มาไร่องุ่น 789 00:43:49,483 --> 00:43:51,723 มาที่นี่หรือไปสนามแข่งดีกว่ากัน 790 00:43:54,523 --> 00:43:59,083 จะได้อันดับบ๊วย หรือรองบ๊วยก็ไม่ต้องอธิบายให้ใครฟัง 791 00:43:59,583 --> 00:44:01,683 ชีวิตต้องเบาลงแล้วกุนเธอร์ 792 00:44:04,083 --> 00:44:06,583 - โอเค ไปชิมไวน์กันมั้ย - ไปมั้ย 793 00:44:14,342 --> 00:44:15,422 ชนแก้ว 794 00:44:15,422 --> 00:44:16,703 - ฉลอง - ให้คุณ 795 00:44:20,103 --> 00:44:23,663 - ปีนี้ชีวิตฉันเปลี่ยนไปเลย - แล้วเป็นยังไงมั่ง 796 00:44:25,463 --> 00:44:28,422 พอถึงเวลาต้องเลิก มันจะชัดเจนในความรู้สึก 797 00:44:30,623 --> 00:44:34,263 คุณสนใจเรื่องที่จะทําต่อไปแล้ว 798 00:44:35,763 --> 00:44:40,882 หลายๆ เรื่องในชีวิตเราก็ตัดสินใจคนเดียวไม่ได้ 799 00:44:42,422 --> 00:44:45,323 ถ้ามันมาอยู่ตรงหน้าแล้ว เราก็ต้องทําให้ดีที่สุด 800 00:44:46,382 --> 00:44:47,862 ไม่ต้องกลัวอะไรทั้งนั้น 801 00:44:49,663 --> 00:44:50,663 จบข่าว 802 00:44:54,443 --> 00:44:56,563 ปีนี้ถือว่าลําบากมาก 803 00:44:58,263 --> 00:45:01,063 ไม่รู้ว่าผมจะทําต่ออีกปีมั้ย 804 00:45:02,323 --> 00:45:04,103 อาจจะต้องตัดใจแล้วมั้ง 805 00:45:05,163 --> 00:45:07,443 ชีวิตไม่ได้มีแค่เอฟวันนะ 806 00:45:11,583 --> 00:45:13,563 อาจจะถึงเวลาทําอย่างอื่นแล้วก็ได้ 807 00:45:18,123 --> 00:45:20,922 {\an8}เราอยากให้นักขับสองคนร่วมมือกัน 808 00:45:21,723 --> 00:45:22,703 ชนแล้วครับ 809 00:45:25,323 --> 00:45:27,223 เราไม่มีทางเป็นเพื่อนรักกันได้อยู่แล้ว 810 00:45:27,223 --> 00:45:29,183 อ็อตมาร์ต้องกําราบนักขับให้อยู่ 811 00:45:29,183 --> 00:45:33,123 เพราะพอคนในทีมขัดแย้งกัน จะพาลให้พังกันไปหมด 812 00:45:33,123 --> 00:45:34,163 {\an8}เริ่มกันเลยเหอะ 813 00:45:34,163 --> 00:45:35,583 {\an8}ผมต้องต่อสัญญาแล้ว 814 00:45:35,583 --> 00:45:36,803 ลูวิส อย่าทิ้งเรา 815 00:45:37,303 --> 00:45:40,043 มันแย่ที่สุดตอนที่เฟอร์รารี่แข่งกันเอง 816 00:45:41,583 --> 00:45:43,422 ชาร์ล เลอแคลร์เบรกล็อก 817 00:45:43,422 --> 00:45:44,703 แม่งเอ๊ย 818 00:45:45,422 --> 00:45:48,083 ต้องผ่าตัดดามเหล็กเท่านั้น 819 00:46:14,683 --> 00:46:16,303 คําบรรยายโดย โบ นวลักษณ์