1
00:00:09,762 --> 00:00:10,922
Finishing my breakfast.
2
00:00:15,563 --> 00:00:17,283
{\an8}It's not always like this. No.
3
00:00:18,482 --> 00:00:19,443
{\an8}It gets worse.
4
00:00:19,443 --> 00:00:21,023
[upbeat music plays]
5
00:00:24,963 --> 00:00:27,803
I'm here with Guenther Steiner
for our audio recording.
6
00:00:27,803 --> 00:00:29,842
[woman] Come to the first floor.
We'll sign you in.
7
00:00:29,842 --> 00:00:31,203
Perfect. Thank you.
8
00:00:31,203 --> 00:00:32,083
[music fades]
9
00:00:33,163 --> 00:00:34,643
[Steiner] Guenther. Nice to meet you.
10
00:00:35,143 --> 00:00:37,823
[man] So, um, have you done
any reading, anything--
11
00:00:37,823 --> 00:00:39,363
[Steiner] Yeah, I can read. Yeah.
12
00:00:39,363 --> 00:00:40,403
[laughs]
13
00:00:40,403 --> 00:00:43,563
Fantastic. That's always
a useful skill to have anyway.
14
00:00:44,123 --> 00:00:46,602
Do you want to try on
that set of headphones in there
15
00:00:46,602 --> 00:00:49,102
and we'll start in earnest.
16
00:00:50,843 --> 00:00:52,803
Cool. Let me know
whenever you're ready to go.
17
00:00:53,363 --> 00:00:56,003
- I'm good.
- [man] Okay, fantastic. We're rolling.
18
00:00:57,322 --> 00:00:59,602
"It probably won't surprise many people
19
00:00:59,602 --> 00:01:01,922
that I'm starting my book
with a swear word."
20
00:01:01,922 --> 00:01:05,403
"But all I can say is
thank fuck that season is over."
21
00:01:05,403 --> 00:01:06,543
[engines roar]
22
00:01:09,103 --> 00:01:10,703
- [tires screeching]
- [loud thud]
23
00:01:10,703 --> 00:01:13,003
[commentator 1] Oh, that is the Haas.
24
00:01:13,003 --> 00:01:13,883
Fuck.
25
00:01:15,783 --> 00:01:17,063
I don't need any of this.
26
00:01:19,003 --> 00:01:20,643
We had a few difficult years,
27
00:01:20,643 --> 00:01:22,683
the darkest years of, uh, Haas.
28
00:01:23,843 --> 00:01:25,403
{\an8}[Mazepin] He absolutely turned into me.
29
00:01:25,403 --> 00:01:27,003
[Steiner] It never rains, it pours.
30
00:01:28,162 --> 00:01:29,162
[Grosjean] Fuck!
31
00:01:29,162 --> 00:01:30,723
[explosion]
32
00:01:33,243 --> 00:01:34,643
"I don't drink very much,
33
00:01:34,643 --> 00:01:37,643
but this year, I've been tempted
to take it up professionally."
34
00:01:38,143 --> 00:01:40,083
"Whiskey on a fucking drip."
35
00:01:40,083 --> 00:01:41,942
"That's what I needed sometimes."
36
00:01:46,763 --> 00:01:49,063
This year, we have to prove
that we can do better
37
00:01:50,043 --> 00:01:51,583
than being at the back of the field.
38
00:01:51,583 --> 00:01:53,802
Otherwise, it's no point to be there.
39
00:01:56,203 --> 00:01:57,823
What I would do, look for another job.
40
00:02:00,283 --> 00:02:03,143
[engine revs]
41
00:02:08,242 --> 00:02:11,183
- [fan 1] Picture? Picture?
- [Steiner] Quick. Yeah, quick.
42
00:02:12,363 --> 00:02:13,323
[fan 2] Thank you.
43
00:02:15,503 --> 00:02:17,243
[fan 3] You are hilarious.
I love your work.
44
00:02:17,243 --> 00:02:21,263
You are the funniest guy.
And your mate, uh, Ferrari, we love it.
45
00:02:22,583 --> 00:02:23,883
[Steiner] Quick, we need to go.
46
00:02:23,883 --> 00:02:25,703
[tense music plays]
47
00:02:27,823 --> 00:02:31,002
[commentator 2] We are here
on the shores of the Red Sea in Jeddah.
48
00:02:31,002 --> 00:02:33,342
It's round two of the Formula 1 season.
49
00:02:33,863 --> 00:02:36,103
[electronic music plays]
50
00:02:44,842 --> 00:02:46,123
[in Italian] Feet in front.
51
00:02:46,123 --> 00:02:48,203
[electronic music continues]
52
00:02:50,803 --> 00:02:52,143
[in English] Good afternoon.
53
00:02:52,143 --> 00:02:53,803
[woman] Absolutely loved the book!
54
00:02:53,803 --> 00:02:54,722
Thank you.
55
00:02:55,282 --> 00:02:58,002
[Buxton] Coming into this season,
Haas have one objective.
56
00:02:58,002 --> 00:03:01,583
{\an8}To escape the fight
at the bottom of the championship table.
57
00:03:02,323 --> 00:03:04,023
[speaks German]
58
00:03:04,023 --> 00:03:06,282
They put their faith
in a couple of rookies
59
00:03:06,282 --> 00:03:10,323
over the last few seasons,
and it absolutely hurt their performance.
60
00:03:12,123 --> 00:03:15,263
{\an8}- [commentator 3] It's Nikita Mazepin off!
- [Steiner] Fucking hell.
61
00:03:17,883 --> 00:03:20,942
[commentator 3] Schumacher on the inside
of Vettel. They make contact!
62
00:03:20,942 --> 00:03:22,183
{\an8}[engine revving]
63
00:03:22,183 --> 00:03:23,463
[Steiner] Fucking hell.
64
00:03:25,703 --> 00:03:27,923
[Buxton] This year, Haas need no stress
65
00:03:27,923 --> 00:03:30,863
to try and launch themselves
back into midfield contention.
66
00:03:32,383 --> 00:03:34,483
[Steiner] You know
where the sandwiches are?
67
00:03:35,763 --> 00:03:37,282
Yeah, an espresso, please.
68
00:03:38,643 --> 00:03:40,002
I'm rookied out in the moment.
69
00:03:40,002 --> 00:03:42,662
We need an experienced driver
back in the team.
70
00:03:43,442 --> 00:03:45,062
[Hülkenberg] Where do you want me?
71
00:03:47,543 --> 00:03:50,203
I thought, if we can replicate
what we did with Kevin,
72
00:03:50,203 --> 00:03:53,122
bring somebody out
which hasn't been racing for a few years...
73
00:03:55,363 --> 00:03:57,902
{\an8}[commentator 3] Hülkenberg
crosses the line in sixth.
74
00:03:58,683 --> 00:04:00,243
- [Ricciardo] Hülkenberg.
- Hülkenberg.
75
00:04:00,243 --> 00:04:03,323
Hülkenberg. Hülkenberg!
76
00:04:04,782 --> 00:04:06,842
[Hülkenberg] I've missed this black room.
77
00:04:07,863 --> 00:04:10,483
{\an8}Nico Hülkenberg, MoneyGram Haas F1 team.
78
00:04:12,803 --> 00:04:15,562
Guenther hired me
to bring experience to the team,
79
00:04:15,562 --> 00:04:20,683
and the target and the mission is to bring
Haas further up the midfield again.
80
00:04:23,103 --> 00:04:27,243
Last year, we spent a lot of time
just chasing our own tail, fixing things,
81
00:04:27,243 --> 00:04:29,283
and we couldn't think about development.
82
00:04:30,263 --> 00:04:33,203
That is why I wanted
this combination of drivers,
83
00:04:33,203 --> 00:04:35,543
you know, to help,
to make the team better.
84
00:04:35,543 --> 00:04:39,483
We need to get a better platform to start,
that we are ready for better drivers.
85
00:04:40,443 --> 00:04:42,723
Once you have a better platform,
he wants to get rid of us.
86
00:04:42,723 --> 00:04:46,163
- Did you hear that? Hm. Hm.
- That's what I heard.
87
00:04:46,163 --> 00:04:48,843
You're a fucking smart-ass. [laughs]
88
00:04:48,843 --> 00:04:50,843
[laughs]
89
00:04:50,843 --> 00:04:52,743
Nico Hülkenberg and Kevin Magnussen,
90
00:04:52,743 --> 00:04:57,123
two drivers
with huge experience in the sport,
91
00:04:57,123 --> 00:04:59,283
but there's no love lost, that's for sure.
92
00:05:01,383 --> 00:05:03,763
{\an8}[commentator 4] Magnussen on the inside
with Hülkenberg.
93
00:05:03,763 --> 00:05:06,883
[Hülkenberg] Magnussen
just ran me off the track. What a cock.
94
00:05:07,743 --> 00:05:09,783
Everyone's expecting it to kick off.
95
00:05:09,783 --> 00:05:11,563
{\an8}[interviewer] Can you tell me
what was said?
96
00:05:11,563 --> 00:05:12,803
{\an8}Play the clip.
97
00:05:12,803 --> 00:05:14,723
Once again, the most unsporting driver.
98
00:05:14,723 --> 00:05:15,803
Suck my balls, mate.
99
00:05:17,923 --> 00:05:20,043
[Steiner] Hopefully,
they don't kill each other.
100
00:05:20,043 --> 00:05:21,403
Jesus Christ.
101
00:05:22,363 --> 00:05:25,403
- [sighs] Are you in the Chevron Hotel too?
- Yeah.
102
00:05:26,403 --> 00:05:28,883
- You never come down for breakfast.
- Yeah.
103
00:05:28,883 --> 00:05:31,402
- Just later than you, I think.
- Oh really?
104
00:05:31,923 --> 00:05:35,003
[Hülkenberg] We are older.
We're both actually young fathers.
105
00:05:35,003 --> 00:05:36,483
There is no tension between us.
106
00:05:37,243 --> 00:05:40,203
We're gonna get you and Nico
to walk down the corridor.
107
00:05:41,323 --> 00:05:43,642
[woman] Yeah, basically,
we'll give out 10,000 burritos.
108
00:05:43,642 --> 00:05:44,563
[Hülkenberg] Woo!
109
00:05:45,543 --> 00:05:48,402
One incident was five years ago.
We've moved on.
110
00:05:49,783 --> 00:05:51,843
- I'm Nico Hülkenberg.
- I'm Kevin Magnussen.
111
00:05:51,843 --> 00:05:54,763
- And if we score points this weekend...
- You score burritos.
112
00:05:56,462 --> 00:05:57,343
[man] Time.
113
00:05:59,003 --> 00:06:00,283
[Steiner] Gonna close the door.
114
00:06:02,563 --> 00:06:03,402
Hi, Gene.
115
00:06:04,363 --> 00:06:06,203
[Gene Haas] Hülkenberg was a good choice.
116
00:06:06,203 --> 00:06:09,082
[Steiner] Yeah, I think we took
the right one. He will be fighting.
117
00:06:09,082 --> 00:06:11,923
I mean, he wants fucking podium,
Gene, you know?
118
00:06:12,483 --> 00:06:13,483
[Gene] It's all good.
119
00:06:13,483 --> 00:06:15,522
[Steiner] Until tomorrow
when it all goes to shit.
120
00:06:15,522 --> 00:06:16,683
[laughs]
121
00:06:16,683 --> 00:06:19,342
No. We try to do our best,
Gene, you know? Yeah.
122
00:06:19,342 --> 00:06:21,563
[Gene] All righty,
well, good luck tomorrow.
123
00:06:22,203 --> 00:06:24,123
[Steiner] Okay. Thanks, Gene.
Bye now. Bye-bye.
124
00:06:27,243 --> 00:06:30,283
With Gene, I mean, the target
is always to be successful.
125
00:06:30,283 --> 00:06:32,003
He just doesn't want to be a backmarker.
126
00:06:32,003 --> 00:06:35,663
He wants to be here to fight
and to get better every year.
127
00:06:39,323 --> 00:06:45,483
{\an8}Watching your team finish last is
one of the most painful experiences
128
00:06:46,443 --> 00:06:47,323
{\an8}in Formula 1.
129
00:06:48,923 --> 00:06:52,022
Things can really quickly
spiral out of control,
130
00:06:52,642 --> 00:06:58,183
and to try and get yourself
back out of that spiral is so difficult.
131
00:06:59,043 --> 00:07:04,263
And in the last five years, the only teams
to finish last more than Haas
132
00:07:04,783 --> 00:07:06,383
are my old team, Williams.
133
00:07:11,082 --> 00:07:14,402
Uh, do you know when that goes off,
the red lights come on?
134
00:07:14,402 --> 00:07:16,003
- Oh, yeah?
- [man] That stayed on.
135
00:07:16,003 --> 00:07:17,282
Everything else tripped.
136
00:07:19,303 --> 00:07:21,543
[Buxton] Over at Williams,
there's big investment.
137
00:07:22,043 --> 00:07:24,262
They're gonna want to see
a move up the field.
138
00:07:24,262 --> 00:07:27,003
And they've taken a massive gamble
with a new team principal.
139
00:07:27,522 --> 00:07:30,022
He hasn't come
from a place of team management.
140
00:07:30,022 --> 00:07:32,082
[upbeat music plays]
141
00:07:36,683 --> 00:07:37,582
I'm James Vowle...
142
00:07:37,582 --> 00:07:40,642
Ooh, can't even say my own name.
That's a great start. Okay.
143
00:07:41,402 --> 00:07:42,683
A little bit more liquid.
144
00:07:42,683 --> 00:07:44,923
I need more swearing in there,
like Guenther, I think.
145
00:07:44,923 --> 00:07:45,883
[chuckling]
146
00:07:47,683 --> 00:07:50,603
I'm James Vowles. I'm 44 years of old.
147
00:07:50,603 --> 00:07:51,603
No, still not...
148
00:07:52,243 --> 00:07:53,123
One more time.
149
00:07:53,723 --> 00:07:56,003
{\an8}I'm James Vowles. I'm 44.
150
00:07:56,003 --> 00:07:58,902
{\an8}And I'm the team principal
for Williams F1.
151
00:07:58,902 --> 00:08:01,123
{\an8}Actually, it's still not right.
Williams Racing.
152
00:08:02,483 --> 00:08:03,543
{\an8}Oy.
153
00:08:04,243 --> 00:08:05,163
Morning, everyone.
154
00:08:06,003 --> 00:08:06,842
Morning.
155
00:08:08,243 --> 00:08:12,503
The world has changed slightly. I... I know
we have been suffering for a while.
156
00:08:13,123 --> 00:08:16,683
But we have a car that if we get things
correct, we can deliver with.
157
00:08:16,683 --> 00:08:19,402
And that's a very different situation
than what you had,
158
00:08:19,402 --> 00:08:20,943
perhaps, the last few years.
159
00:08:20,943 --> 00:08:23,202
Enjoy the challenge that's in front of us.
160
00:08:23,803 --> 00:08:25,522
We're here to grow and expand
161
00:08:25,522 --> 00:08:28,243
and basically become
better and better year on year.
162
00:08:28,243 --> 00:08:29,842
I can promise you where we are today
163
00:08:29,842 --> 00:08:31,923
is not where we're gonna be
in two to three years.
164
00:08:32,683 --> 00:08:34,563
Haas are the closest rivals.
165
00:08:34,563 --> 00:08:37,283
This year, they have
a tremendous wealth of experience.
166
00:08:38,242 --> 00:08:42,383
I'm the youngest TP in Formula 1,
and I have a younger driver lineup.
167
00:08:43,082 --> 00:08:44,563
Alex, do you want to add to that?
168
00:08:44,563 --> 00:08:48,763
Yeah, maybe just, uh, more so that, um,
I do think we are in a good place.
169
00:08:48,763 --> 00:08:52,383
We do, weirdly, have a car
that seems to go quite well around here.
170
00:08:53,002 --> 00:08:56,483
It's all about the fine details,
and if we execute as planned,
171
00:08:56,483 --> 00:08:57,863
I think we'll be in a good place.
172
00:08:58,583 --> 00:08:59,483
[Vowles] Very good.
173
00:09:03,242 --> 00:09:06,103
{\an8}You guys need to, like, make it
less depressing in these rooms.
174
00:09:06,683 --> 00:09:08,203
It does feel like an electric chair.
175
00:09:09,403 --> 00:09:12,603
Five years at the back of the grid
dents everyone's confidence.
176
00:09:13,403 --> 00:09:16,203
As a driver, you know,
that motivation, that desire,
177
00:09:16,203 --> 00:09:19,043
it just gets trampled on,
but that's why James is in.
178
00:09:19,043 --> 00:09:21,303
[applause]
179
00:09:21,303 --> 00:09:24,183
We've also got a rookie this year
in Logan Sargeant.
180
00:09:25,043 --> 00:09:27,403
I'll be giving my everything
for everyone here
181
00:09:27,403 --> 00:09:29,382
and, um, a lot to learn for myself.
182
00:09:29,382 --> 00:09:32,103
I think, as a team,
we're moving in the right direction.
183
00:09:32,103 --> 00:09:33,502
{\an8}My name's Logan Sargeant,
184
00:09:33,502 --> 00:09:36,002
{\an8}Formula 1 driver for Williams Racing
in 2023.
185
00:09:36,843 --> 00:09:38,903
And then am I meant to do that? Sorry.
186
00:09:41,223 --> 00:09:43,283
All right, thanks, everyone.
Have a good race.
187
00:09:48,963 --> 00:09:50,742
[man] He's like,
"What is your coffee order?"
188
00:09:50,742 --> 00:09:53,103
[Vowles] A decaf,
but not this morning, actually.
189
00:09:53,103 --> 00:09:55,183
- Can I have a tea with some honey?
- [woman] Tea?
190
00:09:55,183 --> 00:09:58,043
I'm really particular
on the caffeine input.
191
00:09:58,043 --> 00:10:01,502
I don't put any caffeine in my body
until Sunday.
192
00:10:01,502 --> 00:10:02,443
[man] Ah.
193
00:10:02,443 --> 00:10:05,002
[Vowles] Because then you get
the real benefit of the caffeine.
194
00:10:05,843 --> 00:10:08,603
The studies that go on about it,
after a period of time,
195
00:10:08,603 --> 00:10:13,523
actually, what happens is you need
caffeine just to get to a normal state.
196
00:10:13,523 --> 00:10:16,043
You don't get to an elevated state.
That's where you are.
197
00:10:17,122 --> 00:10:19,563
The role of the TP, I think, has migrated.
198
00:10:19,563 --> 00:10:22,363
I will be the first to admit,
I am pretty geeky.
199
00:10:23,903 --> 00:10:25,423
Decaf still has caffeine in it.
200
00:10:25,923 --> 00:10:27,283
- Oh really?
- Yeah.
201
00:10:27,283 --> 00:10:29,323
It's just not 120 or 200 milligrams.
202
00:10:30,443 --> 00:10:32,803
Data, for me,
is the foundation of Formula 1.
203
00:10:33,963 --> 00:10:36,403
There's no human judgement involved.
204
00:10:36,403 --> 00:10:38,882
You've got to get
your foundations right in data.
205
00:10:40,083 --> 00:10:42,242
When you get that right,
that's how you move forward.
206
00:10:43,242 --> 00:10:44,323
Quick look at timing.
207
00:10:45,483 --> 00:10:47,283
Yeah, avocado.
208
00:10:47,283 --> 00:10:49,843
- Yeah, no worries. Of course.
- Thank you very much.
209
00:10:50,683 --> 00:10:54,203
James was a key part
210
00:10:54,203 --> 00:10:57,283
of Mercedes' run of world championships.
211
00:10:57,283 --> 00:10:58,403
[applause]
212
00:11:01,203 --> 00:11:03,803
[Buxton] A brilliant engineer
who has learned
213
00:11:04,423 --> 00:11:07,083
at the Toto Wolff School
of Team Management.
214
00:11:08,723 --> 00:11:11,803
Hi. I'll have a cappuccino pumpernickel.
215
00:11:13,023 --> 00:11:14,803
James, you know, do this.
216
00:11:14,803 --> 00:11:16,923
You know, you need to learn this.
Like this.
217
00:11:16,923 --> 00:11:19,443
Uh, apologies. There's...
There's a lot that I can...
218
00:11:19,443 --> 00:11:21,843
[Toto] But you're getting there.
The shirt is proper.
219
00:11:23,002 --> 00:11:25,122
{\an8}James is one
of the most intelligent people
220
00:11:25,122 --> 00:11:28,723
{\an8}that I've worked with at Mercedes.
221
00:11:28,723 --> 00:11:30,283
He was in charge of strategy.
222
00:11:31,002 --> 00:11:34,783
In this sport, you need to get
the balance right between data
223
00:11:34,783 --> 00:11:37,443
and then your instinct, um, as a leader.
224
00:11:38,683 --> 00:11:40,083
The main part, nevertheless,
225
00:11:40,083 --> 00:11:42,423
is running people that run racing cars.
226
00:11:42,423 --> 00:11:43,843
And that is gonna be tough.
227
00:11:44,643 --> 00:11:47,643
Remember what I told you
when I was at Williams in 2012.
228
00:11:47,643 --> 00:11:51,683
When someone comes with energy
and ambition and determination,
229
00:11:51,683 --> 00:11:55,502
you can turn around a team
that's even lacking infrastructure
230
00:11:55,502 --> 00:11:58,242
by sheer, uh, energy.
231
00:12:01,563 --> 00:12:04,002
[Buxton] You've got two different
methodologies going here
232
00:12:04,002 --> 00:12:05,403
in this battle at the back.
233
00:12:05,943 --> 00:12:07,463
Old school, new school.
234
00:12:08,363 --> 00:12:10,103
Age and experience
235
00:12:10,843 --> 00:12:12,882
up against a gamble on youth.
236
00:12:13,803 --> 00:12:17,882
Traditional management versus
a new generation of team principal.
237
00:12:19,163 --> 00:12:22,983
Today, we're doing two different crews,
so crew one and an alternate crew.
238
00:12:23,943 --> 00:12:26,083
I am what I would call a micromanager.
239
00:12:26,643 --> 00:12:28,443
Are you getting
enough feedback afterwards?
240
00:12:32,203 --> 00:12:35,642
I can't remember the last time
I've screamed or shouted.
241
00:12:36,242 --> 00:12:38,083
They need their fucking confidence.
242
00:12:38,083 --> 00:12:40,663
- Yeah.
- [Steiner] I'm a pretty straight talker.
243
00:12:40,663 --> 00:12:44,083
I do my way. If it works, fine.
If it doesn't, at least I'm responsible.
244
00:12:46,882 --> 00:12:49,242
[Buxton] Guenther and James Vowles
are under pressure.
245
00:12:49,803 --> 00:12:51,583
Neither one of them
can afford to finish last.
246
00:12:52,083 --> 00:12:54,323
[tense music plays]
247
00:13:07,663 --> 00:13:09,923
[Vowles] If we get ahead of them,
we're racing.
248
00:13:10,423 --> 00:13:12,443
[tense music continues]
249
00:13:23,622 --> 00:13:24,783
{\an8}[Slade] Radio check, Kev.
250
00:13:25,363 --> 00:13:26,203
{\an8}Radio's good.
251
00:13:27,963 --> 00:13:30,163
{\an8}- [Gannon] Okay, Nico?
- Let's do it.
252
00:13:31,443 --> 00:13:34,323
{\an8}- [Jego] Have a good one, mate.
- Copy that. Let's do it.
253
00:13:35,443 --> 00:13:36,903
{\an8}[Urwin] Let's go race when you can.
254
00:13:37,723 --> 00:13:38,783
{\an8}Yeah, copy.
255
00:13:39,363 --> 00:13:42,502
[commentator 2] Here come the lights
for the second grand prix of the year!
256
00:13:43,103 --> 00:13:45,443
{\an8}[tense music plays]
257
00:14:00,783 --> 00:14:01,863
[engines screech]
258
00:14:05,762 --> 00:14:07,063
{\an8}[Urwin] Currently P12.
259
00:14:08,882 --> 00:14:11,323
{\an8}[Gannon] You've got Albon ahead. Push.
260
00:14:19,603 --> 00:14:20,903
{\an8}Okay, good job, Nico.
261
00:14:27,043 --> 00:14:28,882
{\an8}Oh my God, brake failure.
262
00:14:28,882 --> 00:14:30,923
{\an8}[tense music plays]
263
00:14:41,723 --> 00:14:43,403
{\an8}Jesus Christ, man.
264
00:14:43,923 --> 00:14:45,303
{\an8}Fucking dangerous.
265
00:14:45,303 --> 00:14:47,642
[tense music continues]
266
00:14:48,203 --> 00:14:49,783
[Urwin] We'll push you back in the garage.
267
00:14:51,482 --> 00:14:54,323
{\an8}Don't even stand in front of the car,
'cause I can't even stop.
268
00:15:05,482 --> 00:15:07,762
{\an8}[Jego] Look at the Haas. Catch them.
269
00:15:09,122 --> 00:15:11,403
{\an8}[Gannon] Sargeant behind, very close.
270
00:15:12,323 --> 00:15:16,002
[commentator 1] This is a cracking battle
from a man in his 182nd start
271
00:15:16,002 --> 00:15:18,723
up against a man in only his second start.
272
00:15:19,403 --> 00:15:20,723
{\an8}[Jego] Early overtake.
273
00:15:23,203 --> 00:15:24,563
{\an8}[Sargeant] I have nowhere to go.
274
00:15:25,283 --> 00:15:27,122
{\an8}[Gannon] Keep doing
what you're doing, Nico.
275
00:15:27,723 --> 00:15:28,923
{\an8}Doing an amazing job.
276
00:15:34,283 --> 00:15:38,002
{\an8}[Slade] Doing a great job, Kev. Gonna keep
off the radio to let you concentrate.
277
00:15:39,103 --> 00:15:40,803
[commentator 2] Magnussen in 11th here.
278
00:15:40,803 --> 00:15:43,543
If he can overtake Tsunoda,
he'll be in the points.
279
00:15:44,043 --> 00:15:46,043
[tense music plays]
280
00:15:53,362 --> 00:15:54,642
{\an8}[Slade] Super job, Kev.
281
00:15:54,642 --> 00:15:55,762
{\an8}[tense music continues]
282
00:15:55,762 --> 00:15:58,343
[commentator 2] This could be
a rare point for Haas.
283
00:16:01,122 --> 00:16:04,742
{\an8}[Slade] That's it, Kev. P10.
Fantastic, mate. Superb.
284
00:16:05,323 --> 00:16:07,882
{\an8}[Steiner] Good job, Kevin.
You can be proud of yourself.
285
00:16:07,882 --> 00:16:09,923
[Magnussen] Yeah, you too, Guenther.
You too.
286
00:16:11,203 --> 00:16:14,522
{\an8}[Gannon] Checkered Flag, Nico.
Checkered flag. Good job.
287
00:16:14,522 --> 00:16:17,882
{\an8}Kevin got tenth, so we got
the first point for Haas today.
288
00:16:17,882 --> 00:16:19,502
{\an8}Great. Good job, guys.
289
00:16:19,502 --> 00:16:23,583
[commentator 4] Superb drive by Hülkenberg
there, just outside the points in 12th.
290
00:16:24,103 --> 00:16:28,283
[Buxton] It's the perfect start for Haas.
That car is lightning-fast.
291
00:16:28,843 --> 00:16:31,283
Scoring points gives you the positivity,
292
00:16:31,283 --> 00:16:33,843
the belief that you can score
in every race.
293
00:16:35,002 --> 00:16:37,002
{\an8}[Jego] Checkered flag. Checkered flag.
294
00:16:37,522 --> 00:16:39,022
{\an8}[Sargeant] Uh, thanks, guys. Tough one.
295
00:16:39,022 --> 00:16:40,803
[commentator 4 ]
No points for Williams today
296
00:16:40,803 --> 00:16:43,742
as the remaining car of Sargeant
comes in a lowly 16th.
297
00:16:44,642 --> 00:16:45,982
[Buxton] Williams is struggling.
298
00:16:46,482 --> 00:16:48,482
James has taken on what is inarguably
299
00:16:48,482 --> 00:16:51,163
one of the most difficult jobs
in Formula 1.
300
00:16:52,002 --> 00:16:54,963
You're taking a gamble on youth.
301
00:16:54,963 --> 00:16:57,723
And if Williams don't start to improve,
302
00:16:58,283 --> 00:17:02,362
will they ask the question of,
"Did we put our eggs in the wrong basket?"
303
00:17:02,362 --> 00:17:05,202
That's an emotional roller coaster
I don't wanna go through again.
304
00:17:11,362 --> 00:17:13,122
{\an8}[commentator 1] And it's Alex Albon off.
305
00:17:13,642 --> 00:17:14,962
And Alex Albon out.
306
00:17:16,402 --> 00:17:18,323
Nico Hülkenberg's finished seventh
307
00:17:18,323 --> 00:17:21,622
and he's scored some big points
for the Haas team.
308
00:17:21,622 --> 00:17:23,603
[Steiner] Very happy
to have Nico this year.
309
00:17:23,603 --> 00:17:25,723
How can we make the biggest step forward?
310
00:17:25,723 --> 00:17:28,162
Experienced drivers.
And Nico is one of them.
311
00:17:32,923 --> 00:17:35,843
{\an8}I hit my front wing. I think it's off.
312
00:17:36,883 --> 00:17:37,883
I'm so sorry.
313
00:17:39,123 --> 00:17:41,223
[Vowles] It's fair to say
I've walked through the door
314
00:17:41,223 --> 00:17:45,763
and I've seen what's in front of me,
and... it's worse than I expected.
315
00:17:46,763 --> 00:17:48,823
{\an8}[Slade] P10, one point, we'll take that.
316
00:17:49,442 --> 00:17:50,883
Fighting the big boys today.
317
00:18:01,523 --> 00:18:05,123
They're expecting this to be
Sunday Times bestseller list.
318
00:18:05,723 --> 00:18:09,483
And to do that,
you're looking at about 50,000 copies.
319
00:18:10,163 --> 00:18:11,043
Yeah.
320
00:18:11,563 --> 00:18:14,202
Prince Harry sold 400,000,
so you know, that's...
321
00:18:15,442 --> 00:18:17,083
- [Steiner] Good lad.
- Yeah. Good on him.
322
00:18:17,083 --> 00:18:19,442
- [Steiner] Yeah.
- Look at what he had to go through.
323
00:18:19,942 --> 00:18:22,043
[both laugh]
324
00:18:22,543 --> 00:18:24,083
[upbeat music plays]
325
00:18:24,083 --> 00:18:25,283
[man] Guenther! Guenther!
326
00:18:26,123 --> 00:18:27,702
Can I get a picture? Guenther!
327
00:18:27,702 --> 00:18:29,883
Oh my God, what are you doing in London?
328
00:18:29,883 --> 00:18:33,363
- Good luck in the season, buddy.
- Thank you. Thank you. [chuckles]
329
00:18:34,363 --> 00:18:37,123
- [Stuart] Making people happy.
- [Steiner] That's what I'm here for.
330
00:18:37,123 --> 00:18:38,283
Hi, guys.
331
00:18:38,283 --> 00:18:39,643
Oh my God!
332
00:18:42,043 --> 00:18:43,202
[Steiner] You're welcome.
333
00:18:45,803 --> 00:18:47,202
{\an8}- Hello.
- Hello.
334
00:18:47,923 --> 00:18:49,643
[woman 1] Could you draw a tire?
335
00:18:49,643 --> 00:18:51,383
And I'm gonna get it tattooed.
336
00:18:51,383 --> 00:18:52,563
[Steiner] A tire?
337
00:18:53,063 --> 00:18:55,222
[woman 1] If I see you at Silverstone,
I'll show you it.
338
00:18:55,222 --> 00:18:57,563
[woman 2] A good start to the season,
so you're smiling.
339
00:18:57,563 --> 00:18:59,283
[laughs] I'm still smiling.
340
00:18:59,283 --> 00:19:02,803
You know, I'm still smiling,
so hopefully, I can keep the smile.
341
00:19:03,523 --> 00:19:07,222
[Buxton] Guenther's star has never
shone brighter than it does right now.
342
00:19:07,222 --> 00:19:11,003
At this point of the season, Haas are
sitting seventh in the world championship.
343
00:19:11,003 --> 00:19:12,923
That's genuine midfield.
344
00:19:12,923 --> 00:19:14,343
And he's a rock star.
345
00:19:14,923 --> 00:19:16,323
[woman 3] Well done to Haas,
346
00:19:16,323 --> 00:19:19,243
and you've got points already
in the Constructors, so keep it up.
347
00:19:19,243 --> 00:19:20,962
Thank you very much. Thank you.
348
00:19:20,962 --> 00:19:24,163
- [woman 4] Nice to meet you.
- [Steiner] Nice to meet you. Thanks.
349
00:19:24,163 --> 00:19:26,323
The best morale booster
for a team is results.
350
00:19:26,323 --> 00:19:27,643
There is nothing like it.
351
00:19:28,363 --> 00:19:30,863
- Thank you very much. Thank you.
- You are welcome.
352
00:19:30,863 --> 00:19:33,962
People thought our destiny is to be last.
We are not here to be last.
353
00:19:33,962 --> 00:19:35,103
We are here to compete.
354
00:19:36,143 --> 00:19:38,183
[man] Could you write,
"We look like fucking legends"?
355
00:19:38,183 --> 00:19:39,063
[laughter]
356
00:19:39,063 --> 00:19:41,763
"The Ferrari boys may be pretty,
but we have real men."
357
00:19:41,763 --> 00:19:43,003
Oh!
358
00:19:43,003 --> 00:19:46,163
Our story this year will be there is
no story. We are not looking for drama.
359
00:19:46,163 --> 00:19:48,563
So please don't jinx us,
and keep away the drama.
360
00:19:56,183 --> 00:19:57,083
Morning.
361
00:19:58,483 --> 00:19:59,442
Morning.
362
00:20:02,403 --> 00:20:03,243
Morning.
363
00:20:05,323 --> 00:20:06,202
Morning.
364
00:20:08,643 --> 00:20:09,603
Morning.
365
00:20:10,763 --> 00:20:11,643
Morning.
366
00:20:12,483 --> 00:20:13,323
Morning.
367
00:20:13,942 --> 00:20:16,983
When your rivals around you
are moving forward and outscoring you,
368
00:20:17,743 --> 00:20:19,503
it is painful. There's no doubt about it.
369
00:20:21,163 --> 00:20:24,263
That's a good thing. It should be painful.
You should care about it.
370
00:20:25,003 --> 00:20:27,923
If you want success,
it's all about the psychological approach
371
00:20:27,923 --> 00:20:30,263
and the confidence
the driver has in that moment.
372
00:20:30,263 --> 00:20:33,603
And my job in that is to create
the environments where they can grow.
373
00:20:34,363 --> 00:20:35,643
[Albon] What is today?
374
00:20:35,643 --> 00:20:38,643
[man] Power.
It's a little bit of contrast work.
375
00:20:39,283 --> 00:20:40,123
Yeah.
376
00:20:44,983 --> 00:20:48,743
[Albon] I'm not always the most outright
confident person that you will see.
377
00:20:49,823 --> 00:20:53,962
We've just come off a dead run of races
where we've been falling back.
378
00:20:53,962 --> 00:20:59,243
We're not anywhere close
to... to fighting for points.
379
00:20:59,243 --> 00:21:01,623
[Harding] Three, two, one.
380
00:21:04,603 --> 00:21:09,883
Has James articulated how much
of a bigger job it is than he expected?
381
00:21:09,883 --> 00:21:13,643
[Albon] Yes. I think there's, like,
short-term things he can do.
382
00:21:14,563 --> 00:21:16,722
We don't want to be fighting Haas
in the future.
383
00:21:17,243 --> 00:21:18,923
That's also not where I want to be.
384
00:21:20,383 --> 00:21:22,043
Teams are pulling away from us.
385
00:21:22,883 --> 00:21:24,663
James has gotta try to make this work.
386
00:21:24,663 --> 00:21:27,202
- Hi, Mr. Vowles. All right?
- Yeah, very, very good.
387
00:21:27,883 --> 00:21:31,123
I never asked you what,
in your mind, success looks like.
388
00:21:31,923 --> 00:21:33,163
Right now, in this team,
389
00:21:34,423 --> 00:21:36,202
it's progress. It's seeing progress.
390
00:21:36,202 --> 00:21:39,003
The reason why I joined here
was 'cause I really do believe
391
00:21:39,003 --> 00:21:40,683
we can be back at the front.
392
00:21:40,683 --> 00:21:43,023
- Yeah.
- Competing for winning championships...
393
00:21:43,023 --> 00:21:44,123
[chuckles]
394
00:21:44,123 --> 00:21:46,803
[Vowles] You joke and laugh about it,
but it's important to realize
395
00:21:46,803 --> 00:21:49,243
that's the quality and caliber
that you have available to you.
396
00:21:49,243 --> 00:21:50,123
Hm, okay.
397
00:21:50,123 --> 00:21:53,683
You need to be turning up with a car
that's being updated several times a year.
398
00:21:53,683 --> 00:21:56,043
- Yeah, sure.
- [Vowles] And it will keep getting better.
399
00:21:56,043 --> 00:21:58,663
Prior to this, I think
there was a lot of resistance to change.
400
00:21:58,663 --> 00:22:01,243
It needs to be completely
break everything again
401
00:22:01,243 --> 00:22:02,903
and make sure we keep moving up.
402
00:22:04,163 --> 00:22:05,643
Because of the data I've gone through,
403
00:22:05,643 --> 00:22:08,123
we have made a number of changes
which I can't wait to see.
404
00:22:08,123 --> 00:22:11,183
So I think that's gonna raise the bar
and improve performance.
405
00:22:12,003 --> 00:22:14,543
This weekend,
you'll get a much better race car.
406
00:22:16,743 --> 00:22:19,323
It's down to me now to make sure
that I prove myself to the world
407
00:22:19,323 --> 00:22:22,462
that I'm capable
and can take this team forward.
408
00:22:28,982 --> 00:22:32,323
[commentator 3] Good afternoon
and welcome to the Canadian Grand Prix.
409
00:22:32,323 --> 00:22:33,482
Morning, everyone.
410
00:22:36,523 --> 00:22:37,823
[man 1] Can I get you breakfast?
411
00:22:37,823 --> 00:22:41,763
Um, just the... Just the normal thing.
Avocado and some... A smoothie.
412
00:22:41,763 --> 00:22:44,763
- So not the açai today.
- Yeah, sure. No problem.
413
00:22:44,763 --> 00:22:48,043
Although, we will try that...
maybe tomorrow.
414
00:22:48,043 --> 00:22:49,083
[man 1] Tomorrow?
415
00:22:49,083 --> 00:22:53,942
I just feel the risk of getting
this white shirt exposed is fairly high.
416
00:22:53,942 --> 00:22:56,063
- [man 1] Right. No problem.
- [Vowles] Thanks, Harry.
417
00:22:57,543 --> 00:22:59,623
I ate a lot of Chipotle yesterday.
418
00:22:59,623 --> 00:23:01,202
[man 2] Did you? How's your tummy?
419
00:23:03,583 --> 00:23:05,683
- [man 3] Best boss ever.
- [man 4] Absolutely.
420
00:23:05,683 --> 00:23:07,243
Oh, he's over there. Look.
421
00:23:07,243 --> 00:23:08,202
Ah.
422
00:23:08,202 --> 00:23:10,103
- [laughs]
- Fancy seeing you here.
423
00:23:17,003 --> 00:23:17,962
Big changes.
424
00:23:18,563 --> 00:23:19,442
Hopefully they work.
425
00:23:19,442 --> 00:23:20,442
- Yeah.
- Yeah.
426
00:23:20,942 --> 00:23:22,962
[electronic music plays]
427
00:23:26,843 --> 00:23:30,503
- [man] Are you gonna win this today?
- I hope so. That's the plan.
428
00:23:31,503 --> 00:23:34,143
[commentator 2] It's a great opportunity
for points for the Haas team
429
00:23:34,143 --> 00:23:35,962
as Hülkenberg starts fifth on the grid.
430
00:23:35,962 --> 00:23:38,603
- How the fuck did you do that?
- [Steiner] What?
431
00:23:38,603 --> 00:23:39,702
Yesterday. Very good.
432
00:23:40,243 --> 00:23:43,023
Anyway, never mind. You're in
a good position until you fuck it up.
433
00:23:43,023 --> 00:23:43,923
Fuck off.
434
00:23:43,923 --> 00:23:45,482
- Every time I--
- Fuck off!
435
00:23:49,583 --> 00:23:51,523
[Buxton] This could be
a huge race for Haas
436
00:23:51,523 --> 00:23:56,323
because they start it with
a legitimate chance of scoring big points.
437
00:23:56,323 --> 00:23:58,363
If Haas make the most of their advantage,
438
00:23:58,363 --> 00:24:01,183
they will tighten their grip
on that midfield placing.
439
00:24:01,183 --> 00:24:04,202
[Vowles] This is the part of the race
where you're like an expectant father.
440
00:24:04,202 --> 00:24:05,403
You know what's gonna happen,
441
00:24:05,403 --> 00:24:07,303
but there's not a lot
you can do to control it.
442
00:24:08,962 --> 00:24:13,442
[Buxton] Williams are stuck, tethered
to the bottom of the championship table.
443
00:24:13,942 --> 00:24:17,003
James Vowles is still trying
to establish himself,
444
00:24:17,003 --> 00:24:19,603
but the more you let go
through your fingers,
445
00:24:19,603 --> 00:24:21,202
the fewer opportunities remain.
446
00:24:27,383 --> 00:24:29,063
{\an8}[engineer] Okay, Logan. Radio check.
447
00:24:29,063 --> 00:24:30,423
{\an8}Yeah, I got you.
448
00:24:32,883 --> 00:24:34,202
{\an8}[Gannon] And radio check.
449
00:24:35,163 --> 00:24:36,303
{\an8}Yep, radio good.
450
00:24:38,163 --> 00:24:40,783
The law of driving and racing
doesn't change.
451
00:24:40,783 --> 00:24:43,923
{\an8}I know it inside out
because I've been doing it forever.
452
00:24:43,923 --> 00:24:47,303
{\an8}I know what I have to do
and when I have to do it.
453
00:24:47,303 --> 00:24:49,583
[tense music plays]
454
00:24:49,583 --> 00:24:51,003
{\an8}[Urwin] Thirty seconds.
455
00:24:52,163 --> 00:24:55,163
{\an8}[Albon] When you get into that car,
the noise goes away,
456
00:24:56,383 --> 00:24:57,663
and you feel very isolated.
457
00:24:59,623 --> 00:25:02,722
The pressure's all on me to deliver.
458
00:25:06,243 --> 00:25:08,323
[commentator 1] It's lights out,
and away we go.
459
00:25:09,343 --> 00:25:11,363
{\an8}[tense music plays]
460
00:25:11,363 --> 00:25:14,403
{\an8}[commentator 2] Nico Hülkenberg
under pressure from Esteban Ocon.
461
00:25:15,903 --> 00:25:17,063
They're wheel to wheel.
462
00:25:21,123 --> 00:25:23,903
{\an8}Ocon overtakes Hülkenberg,
who drops down to sixth.
463
00:25:24,883 --> 00:25:25,763
{\an8}[Hülkenberg] Shit.
464
00:25:28,523 --> 00:25:29,722
[Steiner] Fucking hell.
465
00:25:30,643 --> 00:25:32,643
[tense music plays]
466
00:25:34,043 --> 00:25:36,222
{\an8}[Urwin] Alex, pick up the pace.
Keep with them.
467
00:25:37,403 --> 00:25:38,323
{\an8}Copy.
468
00:25:38,823 --> 00:25:40,843
[tense music continues]
469
00:25:47,363 --> 00:25:50,083
{\an8}[Slade] Mode push when you're ready,
Kev. Mode push.
470
00:25:53,063 --> 00:25:56,643
[commentator 2] Here comes Magnussen
in P13, closing in on Pérez.
471
00:25:57,143 --> 00:25:59,143
{\an8}[tense music continues]
472
00:26:01,763 --> 00:26:02,883
[Slade] Watch out.
473
00:26:03,603 --> 00:26:04,482
[Magnussen] Shit.
474
00:26:05,003 --> 00:26:08,083
[commentator 2] Into the wall
goes the Haas of Kevin Magnussen!
475
00:26:10,883 --> 00:26:13,083
[Slade] Are you okay, Kev? Are you okay?
476
00:26:16,043 --> 00:26:16,923
[Magnussen] Yeah.
477
00:26:18,442 --> 00:26:20,683
[commentator 1] That was almost
a race-ending moment.
478
00:26:21,523 --> 00:26:23,123
We lost two positions.
479
00:26:27,163 --> 00:26:29,403
{\an8}[Gannon] Nico, rear brakes are a bit hot.
480
00:26:29,403 --> 00:26:31,482
{\an8}[Hülkenburg] We pushed
that tire quite hard already.
481
00:26:33,063 --> 00:26:35,343
[commentator 4] Hülkenberg
struggling with the car.
482
00:26:35,343 --> 00:26:37,403
[tense music plays]
483
00:26:39,323 --> 00:26:41,323
[Gannon] Box now, Nico. Box now.
484
00:26:41,823 --> 00:26:43,843
[tense music continues]
485
00:26:47,623 --> 00:26:49,523
[commentator 4] This will
cost Hülkenberg places.
486
00:26:49,523 --> 00:26:51,683
He'll come out
right at the back of the field.
487
00:26:52,183 --> 00:26:54,403
{\an8}[Slade] Okay, so Nico has boxed.
488
00:26:55,103 --> 00:26:57,043
{\an8}You are currently P7.
489
00:26:57,763 --> 00:27:01,323
[commentator 4] Alex Albon in P8,
right behind Magnussen.
490
00:27:01,323 --> 00:27:04,383
That Williams
is suddenly looking competitive
491
00:27:04,383 --> 00:27:06,543
in its first race since the design change.
492
00:27:07,363 --> 00:27:08,962
{\an8}[Urwin] Gap behind at 0.6.
493
00:27:11,482 --> 00:27:12,503
{\an8}Overtake available.
494
00:27:13,763 --> 00:27:15,523
{\an8}[Slade] Albon behind has DRS.
495
00:27:15,523 --> 00:27:17,063
{\an8}[tense music plays]
496
00:27:20,683 --> 00:27:22,323
{\an8}[Urwin] You've got the pace to pass him.
497
00:27:22,982 --> 00:27:24,903
{\an8}[tense music continues]
498
00:27:33,883 --> 00:27:35,323
{\an8}[Albon] The car feels really good.
499
00:27:36,363 --> 00:27:38,363
There's that inner confidence.
500
00:27:38,363 --> 00:27:40,803
In some ways,
the pressure actually goes away.
501
00:27:42,643 --> 00:27:44,043
{\an8}This is what I'm born to do.
502
00:27:45,683 --> 00:27:48,063
[tense music plays]
503
00:27:55,722 --> 00:27:57,283
{\an8}Yes, guys!
504
00:27:57,962 --> 00:27:59,103
{\an8}[Urwin] Wow!
505
00:27:59,103 --> 00:28:00,643
[man] Let's go, Alex. Come on, mate!
506
00:28:00,643 --> 00:28:03,143
[commentator 2]
Incredible move from Albon!
507
00:28:07,383 --> 00:28:09,403
[tense music plays]
508
00:28:16,003 --> 00:28:17,442
{\an8}[Gannon] Ten laps to go.
509
00:28:18,442 --> 00:28:20,143
{\an8}Obviously we need some help.
510
00:28:20,143 --> 00:28:22,323
[Hülkenburg]
How many seconds are we behind P10?
511
00:28:22,843 --> 00:28:25,803
[Gannon] Eighteen seconds up the road.
One-eight seconds.
512
00:28:25,803 --> 00:28:27,123
[music fades]
513
00:28:30,722 --> 00:28:32,722
[tense music plays]
514
00:28:33,462 --> 00:28:35,423
{\an8}[Slade] De Vries behind.
515
00:28:36,002 --> 00:28:37,283
{\an8}Stay ahead of de Vries.
516
00:28:38,043 --> 00:28:40,843
[commentator 4] Nyck de Vries
going wheel to wheel here.
517
00:28:43,763 --> 00:28:46,083
{\an8}They're so close to banging wheels!
518
00:28:49,163 --> 00:28:52,242
{\an8}Magnussen and de Vries still going at it.
519
00:28:52,242 --> 00:28:53,763
{\an8}[Slade] Okay, Kev, push.
520
00:28:54,823 --> 00:28:56,843
{\an8}[tense music continues]
521
00:29:01,663 --> 00:29:03,903
[commentator 4] Lock up and contact!
522
00:29:04,823 --> 00:29:06,843
[tense music continues]
523
00:29:09,563 --> 00:29:10,482
[music fades]
524
00:29:11,043 --> 00:29:12,202
[Magnussen] What the fuck?
525
00:29:13,043 --> 00:29:15,922
[commentator 4] There will be no points
for Magnussen today.
526
00:29:15,922 --> 00:29:16,962
[Steiner] Replay this.
527
00:29:16,962 --> 00:29:17,843
It's fucking done.
528
00:29:22,843 --> 00:29:25,202
{\an8}[commentator 1] And down the straight,
Alex Albon.
529
00:29:25,722 --> 00:29:28,643
{\an8}[Urwin] Okay, starting the last lap.
You can push.
530
00:29:29,242 --> 00:29:30,083
[Albon] Copy.
531
00:29:30,783 --> 00:29:32,962
[tense music plays]
532
00:29:38,123 --> 00:29:40,962
{\an8}- [Urwin] Get in there, P7.
- Yes!
533
00:29:40,962 --> 00:29:41,962
{\an8}Come on!
534
00:29:42,523 --> 00:29:43,363
Yes!
535
00:29:43,883 --> 00:29:47,383
[commentator 4] Alexander Albon
is performing heroics out there.
536
00:29:48,843 --> 00:29:50,922
[Vowles] Really, really impressive drive.
537
00:29:51,643 --> 00:29:53,803
You guys, the upgrades...
538
00:29:53,803 --> 00:29:55,462
{\an8}This is for all the hard work. Thank you.
539
00:29:55,962 --> 00:29:57,962
[cheering and applause]
540
00:30:04,363 --> 00:30:06,563
{\an8}[Gannon] Checkered flag, Nico.
Checkered flag.
541
00:30:07,523 --> 00:30:08,363
{\an8}P15.
542
00:30:09,682 --> 00:30:11,083
[Hülkenburg] All we had left, hey?
543
00:30:22,682 --> 00:30:25,643
It was just clinical.
It was absolutely beautiful.
544
00:30:27,403 --> 00:30:30,763
Literally nothing else you could've done.
Executed it perfectly.
545
00:30:31,323 --> 00:30:32,422
Absolutely clinical.
546
00:30:33,922 --> 00:30:35,363
[Albon] This is like a race win.
547
00:30:35,363 --> 00:30:38,682
That buildup of emotion,
just being under pressure for so long,
548
00:30:38,682 --> 00:30:39,922
it all dissipates.
549
00:30:39,922 --> 00:30:41,783
It's a great moment. It's a great weekend.
550
00:30:42,543 --> 00:30:43,403
Brilliant stuff.
551
00:30:43,403 --> 00:30:44,763
[indistinct chatter]
552
00:30:44,763 --> 00:30:46,643
Worth it. Every second of it.
553
00:30:46,643 --> 00:30:48,843
Well done. Really well done by you guys.
554
00:30:49,663 --> 00:30:51,163
[man] Hey, hey! Wahey!
555
00:30:51,163 --> 00:30:52,083
Congrats!
556
00:30:52,083 --> 00:30:55,603
[cheering]
557
00:30:58,002 --> 00:30:59,182
What the fuck?
558
00:31:03,202 --> 00:31:06,283
[Buxton] Haas have had
a really good start to the season.
559
00:31:06,283 --> 00:31:08,403
[Steiner] Bullshit. Bullshit.
560
00:31:09,043 --> 00:31:12,323
[Buxton] But now, that Haas car
seems to have issues.
561
00:31:12,323 --> 00:31:16,083
Guenther's gonna be hoping
it's something specific to this track.
562
00:31:16,083 --> 00:31:18,563
If it consistently happens,
563
00:31:18,563 --> 00:31:21,442
then that's something
intrinsically wrong with the car.
564
00:31:22,643 --> 00:31:24,623
[upbeat music plays]
565
00:31:25,323 --> 00:31:26,763
{\an8}[commentator 1] Oh dear!
566
00:31:26,763 --> 00:31:29,303
{\an8}[Hülkenberg] Oh, I lost power.
Engine has gone.
567
00:31:30,143 --> 00:31:31,922
{\an8}[commentator 1] Brakes smoking,
engine smoking.
568
00:31:32,462 --> 00:31:33,903
{\an8}[Steiner] It's fucking embarrassing.
569
00:31:40,403 --> 00:31:42,583
{\an8}Engine's gone bang. Whoa, whoa, fire.
570
00:31:42,583 --> 00:31:45,123
{\an8}[Slade] Assume the car
is not safe, Kev.
571
00:31:45,123 --> 00:31:48,123
Developing a car,
extracting everything from it
572
00:31:48,123 --> 00:31:49,863
is such a key facet of this sport.
573
00:31:49,863 --> 00:31:51,883
That was three times shit.
574
00:31:53,583 --> 00:31:56,262
{\an8}Shakira, shit engine, shit car.
575
00:31:57,682 --> 00:32:01,762
Haas are in a really difficult spot.
It's not bringing a knife to a gunfight.
576
00:32:02,262 --> 00:32:03,543
They're bringing a spoon.
577
00:32:05,442 --> 00:32:06,363
[Steiner] Fuck.
578
00:32:08,163 --> 00:32:10,903
With our promising start,
uh, I expected more.
579
00:32:11,403 --> 00:32:13,123
I think our biggest downside was
580
00:32:13,123 --> 00:32:15,623
we didn't make any progress
in developing the car.
581
00:32:15,623 --> 00:32:18,083
The lemon has been squeezed.
There's no more juice in it.
582
00:32:28,482 --> 00:32:29,843
Buon giorno. Ciao. Ciao.
583
00:32:36,163 --> 00:32:37,682
Hello. Can you hear us?
584
00:32:39,242 --> 00:32:41,083
Yes, we can in England. Yes.
585
00:32:41,083 --> 00:32:43,363
We are in a situation, as you all know,
586
00:32:43,363 --> 00:32:47,083
that if there is no improvement,
we're a little bit in, uh, no-man's-land.
587
00:32:50,843 --> 00:32:55,063
The cooling flow ducting
is substantially improved.
588
00:32:55,063 --> 00:33:00,843
We increased the flow rate
from very small to small but purposeful.
589
00:33:02,222 --> 00:33:06,502
[Steiner] What the fuck, man?
Jesus Christ, you don't convince me.
590
00:33:07,002 --> 00:33:08,843
I'm not expert in looking at our cars.
591
00:33:09,442 --> 00:33:12,422
Look around what other people are doing.
That's very important.
592
00:33:12,422 --> 00:33:14,663
Williams, where they were
and where they are now,
593
00:33:14,663 --> 00:33:18,482
uh, taking a very short time,
made a lot of progress.
594
00:33:18,482 --> 00:33:21,903
Again, I have no idea how they did it,
you know? But they did a good job.
595
00:33:23,783 --> 00:33:27,043
If they are able to do it, why would we
not be able to do it, you know?
596
00:33:27,043 --> 00:33:28,742
I mean, look at the step they made.
597
00:33:29,242 --> 00:33:30,523
One upgrade, boom.
598
00:33:31,242 --> 00:33:33,363
You know? From nowhere.
599
00:33:34,422 --> 00:33:36,422
[tense music pulsates]
600
00:33:37,363 --> 00:33:40,883
When you see your competitors
making progress, it's difficult,
601
00:33:40,883 --> 00:33:43,883
because it's always, "Why can we
not do what the other ones are doing?"
602
00:33:43,883 --> 00:33:45,482
We need to make a step forward.
603
00:33:46,283 --> 00:33:49,442
I'm not an engineer by trade.
I'm not gonna do that myself.
604
00:33:50,403 --> 00:33:52,143
I mean, I've got people doing it.
605
00:33:52,143 --> 00:33:54,143
We need to do something different here.
606
00:33:54,643 --> 00:33:58,123
We need to make gains, and then
keep on making gains over the season.
607
00:34:04,123 --> 00:34:07,682
In Formula 1,
times change very, very quickly.
608
00:34:07,682 --> 00:34:13,063
So today's team principal is having
to deal with big data, big tech,
609
00:34:13,063 --> 00:34:17,623
and have a true depth of understanding
and knowledge of these cars
610
00:34:17,623 --> 00:34:20,083
and what's going on underneath the hoods.
611
00:34:22,523 --> 00:34:24,523
[engine revs]
612
00:34:37,923 --> 00:34:40,702
[Albon] I'm getting
quite big balance shifts
613
00:34:41,722 --> 00:34:43,882
depending on which corner
I'm going through.
614
00:34:43,882 --> 00:34:46,123
Yeah. Potentially,
this might change things.
615
00:34:46,742 --> 00:34:48,563
So it's... it's not A, B, C, A.
616
00:34:48,563 --> 00:34:50,262
It's B, C, A.
617
00:34:51,762 --> 00:34:55,663
[Vowles] My background is in mathematics,
physics, the science-type subjects.
618
00:34:56,163 --> 00:34:59,083
And I went into, uh,
an engineering degree,
619
00:34:59,083 --> 00:35:03,243
and those really created the foundations
behind my passion for this sport.
620
00:35:07,362 --> 00:35:09,763
Data drives what you're trying to do.
621
00:35:11,163 --> 00:35:15,163
You're just running a million simulations,
trying to predict what's gonna happen.
622
00:35:18,323 --> 00:35:21,643
It helps us because I'm very much
always trying to think ahead
623
00:35:21,643 --> 00:35:22,882
to how I can get an edge.
624
00:35:22,882 --> 00:35:24,923
[engine revs]
625
00:35:30,382 --> 00:35:32,783
[upbeat music plays]
626
00:35:32,783 --> 00:35:34,803
{\an8}[Urwin] Checkered flag. P8.
627
00:35:34,803 --> 00:35:38,283
{\an8}- We've got really strong pace.
- [Vowles] You drove admirably.
628
00:35:38,283 --> 00:35:40,163
You brought home some really good points.
629
00:35:40,163 --> 00:35:46,103
[upbeat music continues]
630
00:35:46,103 --> 00:35:48,603
[commentator 1] Alex Albon
takes the checkered flag.
631
00:35:48,603 --> 00:35:50,283
{\an8}[Urwin] Nice job. P7.
632
00:35:50,783 --> 00:35:53,163
{\an8}- Yes!
- [Urwin] You make this look easy.
633
00:35:53,862 --> 00:35:56,063
[commentator 4] That's the sixth race
in a row
634
00:35:56,063 --> 00:35:58,323
that Haas has failed to score any points.
635
00:35:59,643 --> 00:36:03,382
[Steiner] It's a fucking embarrassment.
I'm fucking done with this shit, you know.
636
00:36:04,483 --> 00:36:08,323
Something is wrong here.
Something needs to change on this car.
637
00:36:08,323 --> 00:36:11,503
We cannot keep on trying to do this
if then nothing comes out.
638
00:36:11,503 --> 00:36:13,243
Still need to phone Gene.
639
00:36:13,243 --> 00:36:16,683
Fucking hell. That will be
fucking something that I hate to hear now.
640
00:36:20,483 --> 00:36:21,362
Hi, Gene.
641
00:36:22,203 --> 00:36:24,223
We look like fucking idiots out there.
642
00:36:25,283 --> 00:36:28,163
I'm badly... I'm badly embarrassed, yeah.
I'm... I'm fucking...
643
00:36:28,163 --> 00:36:30,563
I'm... I'm not proud of myself
here, you know.
644
00:36:30,563 --> 00:36:33,463
There's something inherently wrong
with this fucking car, Gene.
645
00:36:34,043 --> 00:36:36,703
Look, they couldn't get past
a fucking Williams, Gene.
646
00:36:40,123 --> 00:36:42,123
[melancholy music plays]
647
00:36:47,882 --> 00:36:51,463
[Steiner] It is getting tougher
and tougher in F1. Everything has changed.
648
00:36:51,963 --> 00:36:55,443
If you know that you are last every year,
it's no point to do it.
649
00:36:56,483 --> 00:36:58,243
It's too hard work for no joy.
650
00:37:05,283 --> 00:37:08,123
[in Tyrolean] If only the season
were as good as the wine. [laughs]
651
00:37:08,123 --> 00:37:11,402
- That'd be great.
- [woman] True, but at the moment...
652
00:37:11,402 --> 00:37:14,203
Yes, we struggle at the moment,
in plain language.
653
00:37:15,003 --> 00:37:17,683
Everyone made progress,
and we have problems.
654
00:37:18,683 --> 00:37:20,943
{\an8}You have to find a solution.
It's not about giving up,
655
00:37:20,943 --> 00:37:23,263
{\an8}but searching for something.
There are many minds involved.
656
00:37:25,842 --> 00:37:28,203
[Guenther in English] We have
the last races of the season.
657
00:37:28,882 --> 00:37:30,083
We have to get some points.
658
00:37:30,583 --> 00:37:34,443
We have to prove that we can do better
than Williams at the back of the field.
659
00:37:42,563 --> 00:37:45,842
[commentator 4] Welcome to round 20
of the Formula 1 season.
660
00:37:46,902 --> 00:37:49,043
This is Mexico City.
661
00:37:53,503 --> 00:37:55,203
[Buxton] Coming into these last few races,
662
00:37:56,882 --> 00:38:01,803
Haas have to have changed direction
or at least fixed the base problem.
663
00:38:01,803 --> 00:38:04,103
[man] Yay, the new car is here.
664
00:38:04,763 --> 00:38:08,443
[Buxton] The entirety of Haas's season
rests on this upgrade.
665
00:38:08,443 --> 00:38:10,443
We need more performance to battle.
666
00:38:10,443 --> 00:38:13,623
- [reporter 1] The guys've done a good job.
- Good.
667
00:38:16,402 --> 00:38:19,283
- [reporter 2] It's a pretty big upgrade.
- [Magnussen] A lot of changes.
668
00:38:19,283 --> 00:38:20,963
It's a very different-looking car,
669
00:38:20,963 --> 00:38:23,663
but it's exciting
because, on paper, it looks very good.
670
00:38:27,523 --> 00:38:30,743
[Steiner] The Constructors Championship,
it's more than tight.
671
00:38:30,743 --> 00:38:33,703
One lucky circumstance
can get you four or five points.
672
00:38:35,842 --> 00:38:37,503
There is nothing in between us.
673
00:38:39,342 --> 00:38:42,183
[Vowles] So your biggest concern
was just the weird drop?
674
00:38:42,183 --> 00:38:43,603
Yeah, but it was just like...
675
00:38:44,243 --> 00:38:45,703
It felt very odd to me.
676
00:38:46,723 --> 00:38:49,763
The championship is down
to a matter of points.
677
00:38:49,763 --> 00:38:52,803
The only thing you can do is do
the best result you can with your car
678
00:38:52,803 --> 00:38:55,083
and get every single point
out of it you can.
679
00:38:55,083 --> 00:38:58,683
When we look to the performance,
I think you were the fastest on the grid,
680
00:38:58,683 --> 00:39:01,983
so don't... don't go too far away
from what we already know.
681
00:39:01,983 --> 00:39:03,902
- That's the only thing I'd say.
- [Albon] Okay.
682
00:39:03,902 --> 00:39:05,123
Thank you for checking.
683
00:39:05,842 --> 00:39:07,842
I want to finish seventh
in this year's championship.
684
00:39:07,842 --> 00:39:10,862
I wanna show the world
that we have stepped forward.
685
00:39:17,402 --> 00:39:20,603
Haas have a complete change
of car philosophy,
686
00:39:21,243 --> 00:39:23,342
and you don't know where that's gonna hit.
687
00:39:26,003 --> 00:39:28,543
[Steiner] The car is the last opportunity
to score points
688
00:39:29,043 --> 00:39:30,763
and keep up with our opposition.
689
00:39:32,362 --> 00:39:33,483
[tense music plays]
690
00:39:34,463 --> 00:39:37,902
{\an8}[commentator 4] Haas will be hoping the
new car will turn around their fortunes
691
00:39:37,902 --> 00:39:42,342
{\an8}and help them gain some much needed points
in the battle with Williams.
692
00:39:44,902 --> 00:39:47,463
{\an8}The Mexico City Grand Prix is go!
693
00:39:51,923 --> 00:39:54,083
[commentator 1] Great start
from Hülkenberg, into eighth.
694
00:39:55,563 --> 00:39:58,842
{\an8}Alex Albon stuck in the middle
of an Alfa Romeo sandwich.
695
00:40:01,803 --> 00:40:03,803
[tense music plays]
696
00:40:04,882 --> 00:40:08,643
{\an8}[Slade] Okay, Kev, I'm afraid it
looks like brakes are hot. Please confirm.
697
00:40:08,643 --> 00:40:10,763
{\an8}[Magnussen] Um, I am struggling now.
698
00:40:12,842 --> 00:40:15,183
[commentator 4] Oh, Magnussen
running very wide there.
699
00:40:16,603 --> 00:40:18,362
[tense music plays]
700
00:40:19,402 --> 00:40:21,443
{\an8}[Slade] We see
the under-steer level rising.
701
00:40:22,763 --> 00:40:24,643
[commentator 4] He's really struggling.
702
00:40:24,643 --> 00:40:26,243
[Slade] Kev, are you okay?
703
00:40:26,243 --> 00:40:28,362
[Magnussen] Rear left
has just completely gone here.
704
00:40:28,923 --> 00:40:30,963
- [engine sputters]
- [commentator 2] Rear left failure.
705
00:40:30,963 --> 00:40:33,263
- Rear left broken.
- [car thuds]
706
00:40:38,203 --> 00:40:39,483
What the fuck?
707
00:40:41,763 --> 00:40:44,043
{\an8}[Slade] Are you okay, Kev?
Are you okay?
708
00:40:44,683 --> 00:40:46,842
[tense music plays]
709
00:40:58,263 --> 00:40:59,123
[music fades]
710
00:41:02,043 --> 00:41:04,203
{\an8}[Urwin] P9.
That's a bloody good job. Well done.
711
00:41:04,203 --> 00:41:06,703
[cheering and applause]
712
00:41:06,703 --> 00:41:07,763
Yes!
713
00:41:08,463 --> 00:41:11,323
{\an8}[Vowles] Well done, Alex.
Really, really solid drive again.
714
00:41:11,323 --> 00:41:13,283
{\an8}Points. Just tally adding up.
715
00:41:13,283 --> 00:41:14,603
- Yes!
- Done!
716
00:41:18,003 --> 00:41:21,362
[Vowles] We've moved ourselves
into a better place in the championship.
717
00:41:21,362 --> 00:41:24,963
We've demonstrated to the world
that we can bring performance to the car
718
00:41:24,963 --> 00:41:27,362
and that we can fight amongst our peers.
719
00:41:27,362 --> 00:41:28,283
And another one.
720
00:41:29,523 --> 00:41:30,882
- [man] Well done.
- Well done, chap.
721
00:41:30,882 --> 00:41:32,603
[Vowles] I'm incredibly happy
for the team.
722
00:41:36,163 --> 00:41:37,063
But for me,
723
00:41:38,003 --> 00:41:38,923
I want more.
724
00:41:42,043 --> 00:41:44,402
[ominous music builds]
725
00:41:56,423 --> 00:41:57,643
[music fades]
726
00:41:57,643 --> 00:41:58,683
[Steiner] Hi, Gene.
727
00:41:59,523 --> 00:42:01,003
[Gene] Kind of a waste of time.
728
00:42:01,923 --> 00:42:04,862
[Steiner] Fucking hell.
That was some fucking day.
729
00:42:05,362 --> 00:42:08,882
I'm doing this a long time, you know?
It's a difficult game, you know?
730
00:42:08,882 --> 00:42:11,123
[Gene] Yeah, but next year,
it's gonna be the same story.
731
00:42:11,683 --> 00:42:13,323
[Steiner] I've fucking had enough.
732
00:42:14,483 --> 00:42:15,842
I'm fucking done with this.
733
00:42:16,483 --> 00:42:18,483
[somber music plays]
734
00:42:26,483 --> 00:42:30,203
Once again, you find yourself
at the bottom of the order.
735
00:42:30,862 --> 00:42:34,362
You're facing ridicule.
You're facing a slating.
736
00:42:34,362 --> 00:42:36,703
The pressure on you is
737
00:42:37,303 --> 00:42:39,103
inexplicably phenomenal.
738
00:42:40,362 --> 00:42:42,963
At what point do you question the future?
739
00:42:43,503 --> 00:42:45,523
[somber music continues]
740
00:42:49,243 --> 00:42:51,663
[Steiner] Sometimes,
I think about the end of my career.
741
00:42:53,043 --> 00:42:56,003
I don't have the success
I want to have in Formula 1.
742
00:42:58,402 --> 00:43:00,923
Sometimes, I say,
"Why I'm doing this actually?"
743
00:43:00,923 --> 00:43:02,543
"You know, this is not worthwhile."
744
00:43:02,543 --> 00:43:04,563
[somber music continues]
745
00:43:08,723 --> 00:43:10,163
[Guenther in Italian] Where are you?
746
00:43:10,882 --> 00:43:12,083
Oh.
747
00:43:12,083 --> 00:43:15,663
- [Mattia Binotto] How's it going?
- [Steiner] Good. Not as good as you.
748
00:43:15,663 --> 00:43:18,723
Look. Can you see the difference?
You're already...
749
00:43:19,803 --> 00:43:20,643
How are you?
750
00:43:22,923 --> 00:43:24,783
[Steiner] What's up?
What's up with you instead?
751
00:43:25,643 --> 00:43:26,563
[Mattia] Look, really.
752
00:43:27,643 --> 00:43:28,923
Try it. Eat.
753
00:43:30,003 --> 00:43:32,402
Take off the skin.
754
00:43:32,402 --> 00:43:36,402
[Steiner] I eat everything, unlike you.
755
00:43:39,402 --> 00:43:42,443
So now, instead of going to the track,
you can come here every week?
756
00:43:42,443 --> 00:43:43,922
Instead of the races.
757
00:43:43,922 --> 00:43:45,963
Yes, I'm here every week now.
758
00:43:45,963 --> 00:43:49,483
Before, I was traveling to the track.
Now I travel to the vineyard.
759
00:43:49,483 --> 00:43:51,862
What's better,
coming here or going to the tracks?
760
00:43:54,523 --> 00:43:58,882
You don't have to justify
if you finish last or second to last.
761
00:43:59,583 --> 00:44:01,223
It's all about slowing down, Guenther.
762
00:44:04,083 --> 00:44:06,583
- Okay, shall we go taste the wine?
- [Steiner] Shall we go?
763
00:44:14,342 --> 00:44:16,483
Cheers. To you.
764
00:44:20,103 --> 00:44:22,083
Obviously, everything has changed
for me this year.
765
00:44:22,683 --> 00:44:23,663
How do you feel about it?
766
00:44:25,523 --> 00:44:28,323
You can feel where it's time to...
767
00:44:30,623 --> 00:44:34,283
You focus on what you'll be doing next.
768
00:44:35,763 --> 00:44:40,882
Of course, you know, I think you don't
get to make all the choices in your life,
769
00:44:42,422 --> 00:44:45,323
but if some choices are made,
you have to accept.
770
00:44:46,443 --> 00:44:47,783
There's nothing to be scared of.
771
00:44:49,623 --> 00:44:50,463
Finished.
772
00:44:54,422 --> 00:44:56,663
[Guenther in English] This year,
it's been pretty tough.
773
00:44:58,303 --> 00:45:00,763
I don't know
if I will I do this for another year.
774
00:45:02,283 --> 00:45:03,643
Maybe you have to bite the bullet.
775
00:45:05,163 --> 00:45:07,443
There is life outside of F1 as well.
776
00:45:11,583 --> 00:45:13,583
Maybe it's time to do something different.
777
00:45:18,123 --> 00:45:20,922
{\an8}We expect both drivers to work together.
778
00:45:21,663 --> 00:45:22,703
[commentator 1] Contact!
779
00:45:22,703 --> 00:45:23,922
[Ocon] Oh my God.
780
00:45:23,922 --> 00:45:25,283
[groaning]
781
00:45:25,283 --> 00:45:27,223
We both know we'll never be best friends.
782
00:45:27,223 --> 00:45:29,183
[Buxton] Otmar's gotta
pull his drivers in line.
783
00:45:29,183 --> 00:45:33,123
Division within the team
can rip it apart at the seams.
784
00:45:33,123 --> 00:45:35,583
{\an8}Let's get on with it.
My contract is up for renewal.
785
00:45:35,583 --> 00:45:37,263
[man] Lewis, please come back.
786
00:45:37,263 --> 00:45:40,842
[commentator 1] The worst thing Ferrari
could do is start racing each other.
787
00:45:40,842 --> 00:45:43,422
[commentator 1] Oh,
and Charles Leclerc locks up!
788
00:45:43,422 --> 00:45:44,703
[Sainz] Fuck.
789
00:45:45,422 --> 00:45:47,623
Surgery is really
the only way we can fix this.
790
00:45:48,123 --> 00:45:50,123
[closing theme music plays]
791
00:46:15,402 --> 00:46:16,303
[music fades]