1 00:00:09,762 --> 00:00:10,922 Finishing my breakfast. 2 00:00:15,563 --> 00:00:17,283 {\an8}It's not always like this. No. 3 00:00:18,482 --> 00:00:19,443 {\an8}It gets worse. 4 00:00:19,443 --> 00:00:21,023 [upbeat music plays] 5 00:00:24,963 --> 00:00:27,803 I'm here with Guenther Steiner for our audio recording. 6 00:00:27,803 --> 00:00:29,842 [woman] Come to the first floor. We'll sign you in. 7 00:00:29,842 --> 00:00:31,203 Perfect. Thank you. 8 00:00:31,203 --> 00:00:32,083 [music fades] 9 00:00:33,163 --> 00:00:34,643 [Steiner] Guenther. Nice to meet you. 10 00:00:35,143 --> 00:00:37,823 [man] So, um, have you done any reading, anything-- 11 00:00:37,823 --> 00:00:39,363 [Steiner] Yeah, I can read. Yeah. 12 00:00:39,363 --> 00:00:40,403 [laughs] 13 00:00:40,403 --> 00:00:43,563 Fantastic. That's always a useful skill to have anyway. 14 00:00:44,123 --> 00:00:46,602 Do you want to try on that set of headphones in there 15 00:00:46,602 --> 00:00:49,102 and we'll start in earnest. 16 00:00:50,843 --> 00:00:52,803 Cool. Let me know whenever you're ready to go. 17 00:00:53,363 --> 00:00:56,003 - I'm good. - [man] Okay, fantastic. We're rolling. 18 00:00:57,322 --> 00:00:59,602 "It probably won't surprise many people 19 00:00:59,602 --> 00:01:01,922 that I'm starting my book with a swear word." 20 00:01:01,922 --> 00:01:05,403 "But all I can say is thank fuck that season is over." 21 00:01:05,403 --> 00:01:06,543 [engines roar] 22 00:01:09,103 --> 00:01:10,703 - [tires screeching] - [loud thud] 23 00:01:10,703 --> 00:01:13,003 [commentator 1] Oh, that is the Haas. 24 00:01:13,003 --> 00:01:13,883 Fuck. 25 00:01:15,783 --> 00:01:17,063 I don't need any of this. 26 00:01:19,003 --> 00:01:20,643 We had a few difficult years, 27 00:01:20,643 --> 00:01:22,683 the darkest years of, uh, Haas. 28 00:01:23,843 --> 00:01:25,403 {\an8}[Mazepin] He absolutely turned into me. 29 00:01:25,403 --> 00:01:27,003 [Steiner] It never rains, it pours. 30 00:01:28,162 --> 00:01:29,162 [Grosjean] Fuck! 31 00:01:29,162 --> 00:01:30,723 [explosion] 32 00:01:33,243 --> 00:01:34,643 "I don't drink very much, 33 00:01:34,643 --> 00:01:37,643 but this year, I've been tempted to take it up professionally." 34 00:01:38,143 --> 00:01:40,083 "Whiskey on a fucking drip." 35 00:01:40,083 --> 00:01:41,942 "That's what I needed sometimes." 36 00:01:46,763 --> 00:01:49,063 This year, we have to prove that we can do better 37 00:01:50,043 --> 00:01:51,583 than being at the back of the field. 38 00:01:51,583 --> 00:01:53,802 Otherwise, it's no point to be there. 39 00:01:56,203 --> 00:01:57,823 What I would do, look for another job. 40 00:02:00,283 --> 00:02:03,143 [engine revs] 41 00:02:08,242 --> 00:02:11,183 - [fan 1] Picture? Picture? - [Steiner] Quick. Yeah, quick. 42 00:02:12,363 --> 00:02:13,323 [fan 2] Thank you. 43 00:02:15,503 --> 00:02:17,243 [fan 3] You are hilarious. I love your work. 44 00:02:17,243 --> 00:02:21,263 You are the funniest guy. And your mate, uh, Ferrari, we love it. 45 00:02:22,583 --> 00:02:23,883 [Steiner] Quick, we need to go. 46 00:02:23,883 --> 00:02:25,703 [tense music plays] 47 00:02:27,823 --> 00:02:31,002 [commentator 2] We are here on the shores of the Red Sea in Jeddah. 48 00:02:31,002 --> 00:02:33,342 It's round two of the Formula 1 season. 49 00:02:33,863 --> 00:02:36,103 [electronic music plays] 50 00:02:44,842 --> 00:02:46,123 [in Italian] Feet in front. 51 00:02:46,123 --> 00:02:48,203 [electronic music continues] 52 00:02:50,803 --> 00:02:52,143 [in English] Good afternoon. 53 00:02:52,143 --> 00:02:53,803 [woman] Absolutely loved the book! 54 00:02:53,803 --> 00:02:54,722 Thank you. 55 00:02:55,282 --> 00:02:58,002 [Buxton] Coming into this season, Haas have one objective. 56 00:02:58,002 --> 00:03:01,583 {\an8}To escape the fight at the bottom of the championship table. 57 00:03:02,323 --> 00:03:04,023 [speaks German] 58 00:03:04,023 --> 00:03:06,282 They put their faith in a couple of rookies 59 00:03:06,282 --> 00:03:10,323 over the last few seasons, and it absolutely hurt their performance. 60 00:03:12,123 --> 00:03:15,263 {\an8}- [commentator 3] It's Nikita Mazepin off! - [Steiner] Fucking hell. 61 00:03:17,883 --> 00:03:20,942 [commentator 3] Schumacher on the inside of Vettel. They make contact! 62 00:03:20,942 --> 00:03:22,183 {\an8}[engine revving] 63 00:03:22,183 --> 00:03:23,463 [Steiner] Fucking hell. 64 00:03:25,703 --> 00:03:27,923 [Buxton] This year, Haas need no stress 65 00:03:27,923 --> 00:03:30,863 to try and launch themselves back into midfield contention. 66 00:03:32,383 --> 00:03:34,483 [Steiner] You know where the sandwiches are? 67 00:03:35,763 --> 00:03:37,282 Yeah, an espresso, please. 68 00:03:38,643 --> 00:03:40,002 I'm rookied out in the moment. 69 00:03:40,002 --> 00:03:42,662 We need an experienced driver back in the team. 70 00:03:43,442 --> 00:03:45,062 [Hülkenberg] Where do you want me? 71 00:03:47,543 --> 00:03:50,203 I thought, if we can replicate what we did with Kevin, 72 00:03:50,203 --> 00:03:53,122 bring somebody out which hasn't been racing for a few years... 73 00:03:55,363 --> 00:03:57,902 {\an8}[commentator 3] Hülkenberg crosses the line in sixth. 74 00:03:58,683 --> 00:04:00,243 - [Ricciardo] Hülkenberg. - Hülkenberg. 75 00:04:00,243 --> 00:04:03,323 Hülkenberg. Hülkenberg! 76 00:04:04,782 --> 00:04:06,842 [Hülkenberg] I've missed this black room. 77 00:04:07,863 --> 00:04:10,483 {\an8}Nico Hülkenberg, MoneyGram Haas F1 team. 78 00:04:12,803 --> 00:04:15,562 Guenther hired me to bring experience to the team, 79 00:04:15,562 --> 00:04:20,683 and the target and the mission is to bring Haas further up the midfield again. 80 00:04:23,103 --> 00:04:27,243 Last year, we spent a lot of time just chasing our own tail, fixing things, 81 00:04:27,243 --> 00:04:29,283 and we couldn't think about development. 82 00:04:30,263 --> 00:04:33,203 That is why I wanted this combination of drivers, 83 00:04:33,203 --> 00:04:35,543 you know, to help, to make the team better. 84 00:04:35,543 --> 00:04:39,483 We need to get a better platform to start, that we are ready for better drivers. 85 00:04:40,443 --> 00:04:42,723 Once you have a better platform, he wants to get rid of us. 86 00:04:42,723 --> 00:04:46,163 - Did you hear that? Hm. Hm. - That's what I heard. 87 00:04:46,163 --> 00:04:48,843 You're a fucking smart-ass. [laughs] 88 00:04:48,843 --> 00:04:50,843 [laughs] 89 00:04:50,843 --> 00:04:52,743 Nico Hülkenberg and Kevin Magnussen, 90 00:04:52,743 --> 00:04:57,123 two drivers with huge experience in the sport, 91 00:04:57,123 --> 00:04:59,283 but there's no love lost, that's for sure. 92 00:05:01,383 --> 00:05:03,763 {\an8}[commentator 4] Magnussen on the inside with Hülkenberg. 93 00:05:03,763 --> 00:05:06,883 [Hülkenberg] Magnussen just ran me off the track. What a cock. 94 00:05:07,743 --> 00:05:09,783 Everyone's expecting it to kick off. 95 00:05:09,783 --> 00:05:11,563 {\an8}[interviewer] Can you tell me what was said? 96 00:05:11,563 --> 00:05:12,803 {\an8}Play the clip. 97 00:05:12,803 --> 00:05:14,723 Once again, the most unsporting driver. 98 00:05:14,723 --> 00:05:15,803 Suck my balls, mate. 99 00:05:17,923 --> 00:05:20,043 [Steiner] Hopefully, they don't kill each other. 100 00:05:20,043 --> 00:05:21,403 Jesus Christ. 101 00:05:22,363 --> 00:05:25,403 - [sighs] Are you in the Chevron Hotel too? - Yeah. 102 00:05:26,403 --> 00:05:28,883 - You never come down for breakfast. - Yeah. 103 00:05:28,883 --> 00:05:31,402 - Just later than you, I think. - Oh really? 104 00:05:31,923 --> 00:05:35,003 [Hülkenberg] We are older. We're both actually young fathers. 105 00:05:35,003 --> 00:05:36,483 There is no tension between us. 106 00:05:37,243 --> 00:05:40,203 We're gonna get you and Nico to walk down the corridor. 107 00:05:41,323 --> 00:05:43,642 [woman] Yeah, basically, we'll give out 10,000 burritos. 108 00:05:43,642 --> 00:05:44,563 [Hülkenberg] Woo! 109 00:05:45,543 --> 00:05:48,402 One incident was five years ago. We've moved on. 110 00:05:49,783 --> 00:05:51,843 - I'm Nico Hülkenberg. - I'm Kevin Magnussen. 111 00:05:51,843 --> 00:05:54,763 - And if we score points this weekend... - You score burritos. 112 00:05:56,462 --> 00:05:57,343 [man] Time. 113 00:05:59,003 --> 00:06:00,283 [Steiner] Gonna close the door. 114 00:06:02,563 --> 00:06:03,402 Hi, Gene. 115 00:06:04,363 --> 00:06:06,203 [Gene Haas] Hülkenberg was a good choice. 116 00:06:06,203 --> 00:06:09,082 [Steiner] Yeah, I think we took the right one. He will be fighting. 117 00:06:09,082 --> 00:06:11,923 I mean, he wants fucking podium, Gene, you know? 118 00:06:12,483 --> 00:06:13,483 [Gene] It's all good. 119 00:06:13,483 --> 00:06:15,522 [Steiner] Until tomorrow when it all goes to shit. 120 00:06:15,522 --> 00:06:16,683 [laughs] 121 00:06:16,683 --> 00:06:19,342 No. We try to do our best, Gene, you know? Yeah. 122 00:06:19,342 --> 00:06:21,563 [Gene] All righty, well, good luck tomorrow. 123 00:06:22,203 --> 00:06:24,123 [Steiner] Okay. Thanks, Gene. Bye now. Bye-bye. 124 00:06:27,243 --> 00:06:30,283 With Gene, I mean, the target is always to be successful. 125 00:06:30,283 --> 00:06:32,003 He just doesn't want to be a backmarker. 126 00:06:32,003 --> 00:06:35,663 He wants to be here to fight and to get better every year. 127 00:06:39,323 --> 00:06:45,483 {\an8}Watching your team finish last is one of the most painful experiences 128 00:06:46,443 --> 00:06:47,323 {\an8}in Formula 1. 129 00:06:48,923 --> 00:06:52,022 Things can really quickly spiral out of control, 130 00:06:52,642 --> 00:06:58,183 and to try and get yourself back out of that spiral is so difficult. 131 00:06:59,043 --> 00:07:04,263 And in the last five years, the only teams to finish last more than Haas 132 00:07:04,783 --> 00:07:06,383 are my old team, Williams. 133 00:07:11,082 --> 00:07:14,402 Uh, do you know when that goes off, the red lights come on? 134 00:07:14,402 --> 00:07:16,003 - Oh, yeah? - [man] That stayed on. 135 00:07:16,003 --> 00:07:17,282 Everything else tripped. 136 00:07:19,303 --> 00:07:21,543 [Buxton] Over at Williams, there's big investment. 137 00:07:22,043 --> 00:07:24,262 They're gonna want to see a move up the field. 138 00:07:24,262 --> 00:07:27,003 And they've taken a massive gamble with a new team principal. 139 00:07:27,522 --> 00:07:30,022 He hasn't come from a place of team management. 140 00:07:30,022 --> 00:07:32,082 [upbeat music plays] 141 00:07:36,683 --> 00:07:37,582 I'm James Vowle... 142 00:07:37,582 --> 00:07:40,642 Ooh, can't even say my own name. That's a great start. Okay. 143 00:07:41,402 --> 00:07:42,683 A little bit more liquid. 144 00:07:42,683 --> 00:07:44,923 I need more swearing in there, like Guenther, I think. 145 00:07:44,923 --> 00:07:45,883 [chuckling] 146 00:07:47,683 --> 00:07:50,603 I'm James Vowles. I'm 44 years of old. 147 00:07:50,603 --> 00:07:51,603 No, still not... 148 00:07:52,243 --> 00:07:53,123 One more time. 149 00:07:53,723 --> 00:07:56,003 {\an8}I'm James Vowles. I'm 44. 150 00:07:56,003 --> 00:07:58,902 {\an8}And I'm the team principal for Williams F1. 151 00:07:58,902 --> 00:08:01,123 {\an8}Actually, it's still not right. Williams Racing. 152 00:08:02,483 --> 00:08:03,543 {\an8}Oy. 153 00:08:04,243 --> 00:08:05,163 Morning, everyone. 154 00:08:06,003 --> 00:08:06,842 Morning. 155 00:08:08,243 --> 00:08:12,503 The world has changed slightly. I... I know we have been suffering for a while. 156 00:08:13,123 --> 00:08:16,683 But we have a car that if we get things correct, we can deliver with. 157 00:08:16,683 --> 00:08:19,402 And that's a very different situation than what you had, 158 00:08:19,402 --> 00:08:20,943 perhaps, the last few years. 159 00:08:20,943 --> 00:08:23,202 Enjoy the challenge that's in front of us. 160 00:08:23,803 --> 00:08:25,522 We're here to grow and expand 161 00:08:25,522 --> 00:08:28,243 and basically become better and better year on year. 162 00:08:28,243 --> 00:08:29,842 I can promise you where we are today 163 00:08:29,842 --> 00:08:31,923 is not where we're gonna be in two to three years. 164 00:08:32,683 --> 00:08:34,563 Haas are the closest rivals. 165 00:08:34,563 --> 00:08:37,283 This year, they have a tremendous wealth of experience. 166 00:08:38,242 --> 00:08:42,383 I'm the youngest TP in Formula 1, and I have a younger driver lineup. 167 00:08:43,082 --> 00:08:44,563 Alex, do you want to add to that? 168 00:08:44,563 --> 00:08:48,763 Yeah, maybe just, uh, more so that, um, I do think we are in a good place. 169 00:08:48,763 --> 00:08:52,383 We do, weirdly, have a car that seems to go quite well around here. 170 00:08:53,002 --> 00:08:56,483 It's all about the fine details, and if we execute as planned, 171 00:08:56,483 --> 00:08:57,863 I think we'll be in a good place. 172 00:08:58,583 --> 00:08:59,483 [Vowles] Very good. 173 00:09:03,242 --> 00:09:06,103 {\an8}You guys need to, like, make it less depressing in these rooms. 174 00:09:06,683 --> 00:09:08,203 It does feel like an electric chair. 175 00:09:09,403 --> 00:09:12,603 Five years at the back of the grid dents everyone's confidence. 176 00:09:13,403 --> 00:09:16,203 As a driver, you know, that motivation, that desire, 177 00:09:16,203 --> 00:09:19,043 it just gets trampled on, but that's why James is in. 178 00:09:19,043 --> 00:09:21,303 [applause] 179 00:09:21,303 --> 00:09:24,183 We've also got a rookie this year in Logan Sargeant. 180 00:09:25,043 --> 00:09:27,403 I'll be giving my everything for everyone here 181 00:09:27,403 --> 00:09:29,382 and, um, a lot to learn for myself. 182 00:09:29,382 --> 00:09:32,103 I think, as a team, we're moving in the right direction. 183 00:09:32,103 --> 00:09:33,502 {\an8}My name's Logan Sargeant, 184 00:09:33,502 --> 00:09:36,002 {\an8}Formula 1 driver for Williams Racing in 2023. 185 00:09:36,843 --> 00:09:38,903 And then am I meant to do that? Sorry. 186 00:09:41,223 --> 00:09:43,283 All right, thanks, everyone. Have a good race. 187 00:09:48,963 --> 00:09:50,742 [man] He's like, "What is your coffee order?" 188 00:09:50,742 --> 00:09:53,103 [Vowles] A decaf, but not this morning, actually. 189 00:09:53,103 --> 00:09:55,183 - Can I have a tea with some honey? - [woman] Tea? 190 00:09:55,183 --> 00:09:58,043 I'm really particular on the caffeine input. 191 00:09:58,043 --> 00:10:01,502 I don't put any caffeine in my body until Sunday. 192 00:10:01,502 --> 00:10:02,443 [man] Ah. 193 00:10:02,443 --> 00:10:05,002 [Vowles] Because then you get the real benefit of the caffeine. 194 00:10:05,843 --> 00:10:08,603 The studies that go on about it, after a period of time, 195 00:10:08,603 --> 00:10:13,523 actually, what happens is you need caffeine just to get to a normal state. 196 00:10:13,523 --> 00:10:16,043 You don't get to an elevated state. That's where you are. 197 00:10:17,122 --> 00:10:19,563 The role of the TP, I think, has migrated. 198 00:10:19,563 --> 00:10:22,363 I will be the first to admit, I am pretty geeky. 199 00:10:23,903 --> 00:10:25,423 Decaf still has caffeine in it. 200 00:10:25,923 --> 00:10:27,283 - Oh really? - Yeah. 201 00:10:27,283 --> 00:10:29,323 It's just not 120 or 200 milligrams. 202 00:10:30,443 --> 00:10:32,803 Data, for me, is the foundation of Formula 1. 203 00:10:33,963 --> 00:10:36,403 There's no human judgement involved. 204 00:10:36,403 --> 00:10:38,882 You've got to get your foundations right in data. 205 00:10:40,083 --> 00:10:42,242 When you get that right, that's how you move forward. 206 00:10:43,242 --> 00:10:44,323 Quick look at timing. 207 00:10:45,483 --> 00:10:47,283 Yeah, avocado. 208 00:10:47,283 --> 00:10:49,843 - Yeah, no worries. Of course. - Thank you very much. 209 00:10:50,683 --> 00:10:54,203 James was a key part 210 00:10:54,203 --> 00:10:57,283 of Mercedes' run of world championships. 211 00:10:57,283 --> 00:10:58,403 [applause] 212 00:11:01,203 --> 00:11:03,803 [Buxton] A brilliant engineer who has learned 213 00:11:04,423 --> 00:11:07,083 at the Toto Wolff School of Team Management. 214 00:11:08,723 --> 00:11:11,803 Hi. I'll have a cappuccino pumpernickel. 215 00:11:13,023 --> 00:11:14,803 James, you know, do this. 216 00:11:14,803 --> 00:11:16,923 You know, you need to learn this. Like this. 217 00:11:16,923 --> 00:11:19,443 Uh, apologies. There's... There's a lot that I can... 218 00:11:19,443 --> 00:11:21,843 [Toto] But you're getting there. The shirt is proper. 219 00:11:23,002 --> 00:11:25,122 {\an8}James is one of the most intelligent people 220 00:11:25,122 --> 00:11:28,723 {\an8}that I've worked with at Mercedes. 221 00:11:28,723 --> 00:11:30,283 He was in charge of strategy. 222 00:11:31,002 --> 00:11:34,783 In this sport, you need to get the balance right between data 223 00:11:34,783 --> 00:11:37,443 and then your instinct, um, as a leader. 224 00:11:38,683 --> 00:11:40,083 The main part, nevertheless, 225 00:11:40,083 --> 00:11:42,423 is running people that run racing cars. 226 00:11:42,423 --> 00:11:43,843 And that is gonna be tough. 227 00:11:44,643 --> 00:11:47,643 Remember what I told you when I was at Williams in 2012. 228 00:11:47,643 --> 00:11:51,683 When someone comes with energy and ambition and determination, 229 00:11:51,683 --> 00:11:55,502 you can turn around a team that's even lacking infrastructure 230 00:11:55,502 --> 00:11:58,242 by sheer, uh, energy. 231 00:12:01,563 --> 00:12:04,002 [Buxton] You've got two different methodologies going here 232 00:12:04,002 --> 00:12:05,403 in this battle at the back. 233 00:12:05,943 --> 00:12:07,463 Old school, new school. 234 00:12:08,363 --> 00:12:10,103 Age and experience 235 00:12:10,843 --> 00:12:12,882 up against a gamble on youth. 236 00:12:13,803 --> 00:12:17,882 Traditional management versus a new generation of team principal. 237 00:12:19,163 --> 00:12:22,983 Today, we're doing two different crews, so crew one and an alternate crew. 238 00:12:23,943 --> 00:12:26,083 I am what I would call a micromanager. 239 00:12:26,643 --> 00:12:28,443 Are you getting enough feedback afterwards? 240 00:12:32,203 --> 00:12:35,642 I can't remember the last time I've screamed or shouted. 241 00:12:36,242 --> 00:12:38,083 They need their fucking confidence. 242 00:12:38,083 --> 00:12:40,663 - Yeah. - [Steiner] I'm a pretty straight talker. 243 00:12:40,663 --> 00:12:44,083 I do my way. If it works, fine. If it doesn't, at least I'm responsible. 244 00:12:46,882 --> 00:12:49,242 [Buxton] Guenther and James Vowles are under pressure. 245 00:12:49,803 --> 00:12:51,583 Neither one of them can afford to finish last. 246 00:12:52,083 --> 00:12:54,323 [tense music plays] 247 00:13:07,663 --> 00:13:09,923 [Vowles] If we get ahead of them, we're racing. 248 00:13:10,423 --> 00:13:12,443 [tense music continues] 249 00:13:23,622 --> 00:13:24,783 {\an8}[Slade] Radio check, Kev. 250 00:13:25,363 --> 00:13:26,203 {\an8}Radio's good. 251 00:13:27,963 --> 00:13:30,163 {\an8}- [Gannon] Okay, Nico? - Let's do it. 252 00:13:31,443 --> 00:13:34,323 {\an8}- [Jego] Have a good one, mate. - Copy that. Let's do it. 253 00:13:35,443 --> 00:13:36,903 {\an8}[Urwin] Let's go race when you can. 254 00:13:37,723 --> 00:13:38,783 {\an8}Yeah, copy. 255 00:13:39,363 --> 00:13:42,502 [commentator 2] Here come the lights for the second grand prix of the year! 256 00:13:43,103 --> 00:13:45,443 {\an8}[tense music plays] 257 00:14:00,783 --> 00:14:01,863 [engines screech] 258 00:14:05,762 --> 00:14:07,063 {\an8}[Urwin] Currently P12. 259 00:14:08,882 --> 00:14:11,323 {\an8}[Gannon] You've got Albon ahead. Push. 260 00:14:19,603 --> 00:14:20,903 {\an8}Okay, good job, Nico. 261 00:14:27,043 --> 00:14:28,882 {\an8}Oh my God, brake failure. 262 00:14:28,882 --> 00:14:30,923 {\an8}[tense music plays] 263 00:14:41,723 --> 00:14:43,403 {\an8}Jesus Christ, man. 264 00:14:43,923 --> 00:14:45,303 {\an8}Fucking dangerous. 265 00:14:45,303 --> 00:14:47,642 [tense music continues] 266 00:14:48,203 --> 00:14:49,783 [Urwin] We'll push you back in the garage. 267 00:14:51,482 --> 00:14:54,323 {\an8}Don't even stand in front of the car, 'cause I can't even stop. 268 00:15:05,482 --> 00:15:07,762 {\an8}[Jego] Look at the Haas. Catch them. 269 00:15:09,122 --> 00:15:11,403 {\an8}[Gannon] Sargeant behind, very close. 270 00:15:12,323 --> 00:15:16,002 [commentator 1] This is a cracking battle from a man in his 182nd start 271 00:15:16,002 --> 00:15:18,723 up against a man in only his second start. 272 00:15:19,403 --> 00:15:20,723 {\an8}[Jego] Early overtake. 273 00:15:23,203 --> 00:15:24,563 {\an8}[Sargeant] I have nowhere to go. 274 00:15:25,283 --> 00:15:27,122 {\an8}[Gannon] Keep doing what you're doing, Nico. 275 00:15:27,723 --> 00:15:28,923 {\an8}Doing an amazing job. 276 00:15:34,283 --> 00:15:38,002 {\an8}[Slade] Doing a great job, Kev. Gonna keep off the radio to let you concentrate. 277 00:15:39,103 --> 00:15:40,803 [commentator 2] Magnussen in 11th here. 278 00:15:40,803 --> 00:15:43,543 If he can overtake Tsunoda, he'll be in the points. 279 00:15:44,043 --> 00:15:46,043 [tense music plays] 280 00:15:53,362 --> 00:15:54,642 {\an8}[Slade] Super job, Kev. 281 00:15:54,642 --> 00:15:55,762 {\an8}[tense music continues] 282 00:15:55,762 --> 00:15:58,343 [commentator 2] This could be a rare point for Haas. 283 00:16:01,122 --> 00:16:04,742 {\an8}[Slade] That's it, Kev. P10. Fantastic, mate. Superb. 284 00:16:05,323 --> 00:16:07,882 {\an8}[Steiner] Good job, Kevin. You can be proud of yourself. 285 00:16:07,882 --> 00:16:09,923 [Magnussen] Yeah, you too, Guenther. You too. 286 00:16:11,203 --> 00:16:14,522 {\an8}[Gannon] Checkered Flag, Nico. Checkered flag. Good job. 287 00:16:14,522 --> 00:16:17,882 {\an8}Kevin got tenth, so we got the first point for Haas today. 288 00:16:17,882 --> 00:16:19,502 {\an8}Great. Good job, guys. 289 00:16:19,502 --> 00:16:23,583 [commentator 4] Superb drive by Hülkenberg there, just outside the points in 12th. 290 00:16:24,103 --> 00:16:28,283 [Buxton] It's the perfect start for Haas. That car is lightning-fast. 291 00:16:28,843 --> 00:16:31,283 Scoring points gives you the positivity, 292 00:16:31,283 --> 00:16:33,843 the belief that you can score in every race. 293 00:16:35,002 --> 00:16:37,002 {\an8}[Jego] Checkered flag. Checkered flag. 294 00:16:37,522 --> 00:16:39,022 {\an8}[Sargeant] Uh, thanks, guys. Tough one. 295 00:16:39,022 --> 00:16:40,803 [commentator 4 ] No points for Williams today 296 00:16:40,803 --> 00:16:43,742 as the remaining car of Sargeant comes in a lowly 16th. 297 00:16:44,642 --> 00:16:45,982 [Buxton] Williams is struggling. 298 00:16:46,482 --> 00:16:48,482 James has taken on what is inarguably 299 00:16:48,482 --> 00:16:51,163 one of the most difficult jobs in Formula 1. 300 00:16:52,002 --> 00:16:54,963 You're taking a gamble on youth. 301 00:16:54,963 --> 00:16:57,723 And if Williams don't start to improve, 302 00:16:58,283 --> 00:17:02,362 will they ask the question of, "Did we put our eggs in the wrong basket?" 303 00:17:02,362 --> 00:17:05,202 That's an emotional roller coaster I don't wanna go through again. 304 00:17:11,362 --> 00:17:13,122 {\an8}[commentator 1] And it's Alex Albon off. 305 00:17:13,642 --> 00:17:14,962 And Alex Albon out. 306 00:17:16,402 --> 00:17:18,323 Nico Hülkenberg's finished seventh 307 00:17:18,323 --> 00:17:21,622 and he's scored some big points for the Haas team. 308 00:17:21,622 --> 00:17:23,603 [Steiner] Very happy to have Nico this year. 309 00:17:23,603 --> 00:17:25,723 How can we make the biggest step forward? 310 00:17:25,723 --> 00:17:28,162 Experienced drivers. And Nico is one of them. 311 00:17:32,923 --> 00:17:35,843 {\an8}I hit my front wing. I think it's off. 312 00:17:36,883 --> 00:17:37,883 I'm so sorry. 313 00:17:39,123 --> 00:17:41,223 [Vowles] It's fair to say I've walked through the door 314 00:17:41,223 --> 00:17:45,763 and I've seen what's in front of me, and... it's worse than I expected. 315 00:17:46,763 --> 00:17:48,823 {\an8}[Slade] P10, one point, we'll take that. 316 00:17:49,442 --> 00:17:50,883 Fighting the big boys today. 317 00:18:01,523 --> 00:18:05,123 They're expecting this to be Sunday Times bestseller list. 318 00:18:05,723 --> 00:18:09,483 And to do that, you're looking at about 50,000 copies. 319 00:18:10,163 --> 00:18:11,043 Yeah. 320 00:18:11,563 --> 00:18:14,202 Prince Harry sold 400,000, so you know, that's... 321 00:18:15,442 --> 00:18:17,083 - [Steiner] Good lad. - Yeah. Good on him. 322 00:18:17,083 --> 00:18:19,442 - [Steiner] Yeah. - Look at what he had to go through. 323 00:18:19,942 --> 00:18:22,043 [both laugh] 324 00:18:22,543 --> 00:18:24,083 [upbeat music plays] 325 00:18:24,083 --> 00:18:25,283 [man] Guenther! Guenther! 326 00:18:26,123 --> 00:18:27,702 Can I get a picture? Guenther! 327 00:18:27,702 --> 00:18:29,883 Oh my God, what are you doing in London? 328 00:18:29,883 --> 00:18:33,363 - Good luck in the season, buddy. - Thank you. Thank you. [chuckles] 329 00:18:34,363 --> 00:18:37,123 - [Stuart] Making people happy. - [Steiner] That's what I'm here for. 330 00:18:37,123 --> 00:18:38,283 Hi, guys. 331 00:18:38,283 --> 00:18:39,643 Oh my God! 332 00:18:42,043 --> 00:18:43,202 [Steiner] You're welcome. 333 00:18:45,803 --> 00:18:47,202 {\an8}- Hello. - Hello. 334 00:18:47,923 --> 00:18:49,643 [woman 1] Could you draw a tire? 335 00:18:49,643 --> 00:18:51,383 And I'm gonna get it tattooed. 336 00:18:51,383 --> 00:18:52,563 [Steiner] A tire? 337 00:18:53,063 --> 00:18:55,222 [woman 1] If I see you at Silverstone, I'll show you it. 338 00:18:55,222 --> 00:18:57,563 [woman 2] A good start to the season, so you're smiling. 339 00:18:57,563 --> 00:18:59,283 [laughs] I'm still smiling. 340 00:18:59,283 --> 00:19:02,803 You know, I'm still smiling, so hopefully, I can keep the smile. 341 00:19:03,523 --> 00:19:07,222 [Buxton] Guenther's star has never shone brighter than it does right now. 342 00:19:07,222 --> 00:19:11,003 At this point of the season, Haas are sitting seventh in the world championship. 343 00:19:11,003 --> 00:19:12,923 That's genuine midfield. 344 00:19:12,923 --> 00:19:14,343 And he's a rock star. 345 00:19:14,923 --> 00:19:16,323 [woman 3] Well done to Haas, 346 00:19:16,323 --> 00:19:19,243 and you've got points already in the Constructors, so keep it up. 347 00:19:19,243 --> 00:19:20,962 Thank you very much. Thank you. 348 00:19:20,962 --> 00:19:24,163 - [woman 4] Nice to meet you. - [Steiner] Nice to meet you. Thanks. 349 00:19:24,163 --> 00:19:26,323 The best morale booster for a team is results. 350 00:19:26,323 --> 00:19:27,643 There is nothing like it. 351 00:19:28,363 --> 00:19:30,863 - Thank you very much. Thank you. - You are welcome. 352 00:19:30,863 --> 00:19:33,962 People thought our destiny is to be last. We are not here to be last. 353 00:19:33,962 --> 00:19:35,103 We are here to compete. 354 00:19:36,143 --> 00:19:38,183 [man] Could you write, "We look like fucking legends"? 355 00:19:38,183 --> 00:19:39,063 [laughter] 356 00:19:39,063 --> 00:19:41,763 "The Ferrari boys may be pretty, but we have real men." 357 00:19:41,763 --> 00:19:43,003 Oh! 358 00:19:43,003 --> 00:19:46,163 Our story this year will be there is no story. We are not looking for drama. 359 00:19:46,163 --> 00:19:48,563 So please don't jinx us, and keep away the drama. 360 00:19:56,183 --> 00:19:57,083 Morning. 361 00:19:58,483 --> 00:19:59,442 Morning. 362 00:20:02,403 --> 00:20:03,243 Morning. 363 00:20:05,323 --> 00:20:06,202 Morning. 364 00:20:08,643 --> 00:20:09,603 Morning. 365 00:20:10,763 --> 00:20:11,643 Morning. 366 00:20:12,483 --> 00:20:13,323 Morning. 367 00:20:13,942 --> 00:20:16,983 When your rivals around you are moving forward and outscoring you, 368 00:20:17,743 --> 00:20:19,503 it is painful. There's no doubt about it. 369 00:20:21,163 --> 00:20:24,263 That's a good thing. It should be painful. You should care about it. 370 00:20:25,003 --> 00:20:27,923 If you want success, it's all about the psychological approach 371 00:20:27,923 --> 00:20:30,263 and the confidence the driver has in that moment. 372 00:20:30,263 --> 00:20:33,603 And my job in that is to create the environments where they can grow. 373 00:20:34,363 --> 00:20:35,643 [Albon] What is today? 374 00:20:35,643 --> 00:20:38,643 [man] Power. It's a little bit of contrast work. 375 00:20:39,283 --> 00:20:40,123 Yeah. 376 00:20:44,983 --> 00:20:48,743 [Albon] I'm not always the most outright confident person that you will see. 377 00:20:49,823 --> 00:20:53,962 We've just come off a dead run of races where we've been falling back. 378 00:20:53,962 --> 00:20:59,243 We're not anywhere close to... to fighting for points. 379 00:20:59,243 --> 00:21:01,623 [Harding] Three, two, one. 380 00:21:04,603 --> 00:21:09,883 Has James articulated how much of a bigger job it is than he expected? 381 00:21:09,883 --> 00:21:13,643 [Albon] Yes. I think there's, like, short-term things he can do. 382 00:21:14,563 --> 00:21:16,722 We don't want to be fighting Haas in the future. 383 00:21:17,243 --> 00:21:18,923 That's also not where I want to be. 384 00:21:20,383 --> 00:21:22,043 Teams are pulling away from us. 385 00:21:22,883 --> 00:21:24,663 James has gotta try to make this work. 386 00:21:24,663 --> 00:21:27,202 - Hi, Mr. Vowles. All right? - Yeah, very, very good. 387 00:21:27,883 --> 00:21:31,123 I never asked you what, in your mind, success looks like. 388 00:21:31,923 --> 00:21:33,163 Right now, in this team, 389 00:21:34,423 --> 00:21:36,202 it's progress. It's seeing progress. 390 00:21:36,202 --> 00:21:39,003 The reason why I joined here was 'cause I really do believe 391 00:21:39,003 --> 00:21:40,683 we can be back at the front. 392 00:21:40,683 --> 00:21:43,023 - Yeah. - Competing for winning championships... 393 00:21:43,023 --> 00:21:44,123 [chuckles] 394 00:21:44,123 --> 00:21:46,803 [Vowles] You joke and laugh about it, but it's important to realize 395 00:21:46,803 --> 00:21:49,243 that's the quality and caliber that you have available to you. 396 00:21:49,243 --> 00:21:50,123 Hm, okay. 397 00:21:50,123 --> 00:21:53,683 You need to be turning up with a car that's being updated several times a year. 398 00:21:53,683 --> 00:21:56,043 - Yeah, sure. - [Vowles] And it will keep getting better. 399 00:21:56,043 --> 00:21:58,663 Prior to this, I think there was a lot of resistance to change. 400 00:21:58,663 --> 00:22:01,243 It needs to be completely break everything again 401 00:22:01,243 --> 00:22:02,903 and make sure we keep moving up. 402 00:22:04,163 --> 00:22:05,643 Because of the data I've gone through, 403 00:22:05,643 --> 00:22:08,123 we have made a number of changes which I can't wait to see. 404 00:22:08,123 --> 00:22:11,183 So I think that's gonna raise the bar and improve performance. 405 00:22:12,003 --> 00:22:14,543 This weekend, you'll get a much better race car. 406 00:22:16,743 --> 00:22:19,323 It's down to me now to make sure that I prove myself to the world 407 00:22:19,323 --> 00:22:22,462 that I'm capable and can take this team forward. 408 00:22:28,982 --> 00:22:32,323 [commentator 3] Good afternoon and welcome to the Canadian Grand Prix. 409 00:22:32,323 --> 00:22:33,482 Morning, everyone. 410 00:22:36,523 --> 00:22:37,823 [man 1] Can I get you breakfast? 411 00:22:37,823 --> 00:22:41,763 Um, just the... Just the normal thing. Avocado and some... A smoothie. 412 00:22:41,763 --> 00:22:44,763 - So not the açai today. - Yeah, sure. No problem. 413 00:22:44,763 --> 00:22:48,043 Although, we will try that... maybe tomorrow. 414 00:22:48,043 --> 00:22:49,083 [man 1] Tomorrow? 415 00:22:49,083 --> 00:22:53,942 I just feel the risk of getting this white shirt exposed is fairly high. 416 00:22:53,942 --> 00:22:56,063 - [man 1] Right. No problem. - [Vowles] Thanks, Harry. 417 00:22:57,543 --> 00:22:59,623 I ate a lot of Chipotle yesterday. 418 00:22:59,623 --> 00:23:01,202 [man 2] Did you? How's your tummy? 419 00:23:03,583 --> 00:23:05,683 - [man 3] Best boss ever. - [man 4] Absolutely. 420 00:23:05,683 --> 00:23:07,243 Oh, he's over there. Look. 421 00:23:07,243 --> 00:23:08,202 Ah. 422 00:23:08,202 --> 00:23:10,103 - [laughs] - Fancy seeing you here. 423 00:23:17,003 --> 00:23:17,962 Big changes. 424 00:23:18,563 --> 00:23:19,442 Hopefully they work. 425 00:23:19,442 --> 00:23:20,442 - Yeah. - Yeah. 426 00:23:20,942 --> 00:23:22,962 [electronic music plays] 427 00:23:26,843 --> 00:23:30,503 - [man] Are you gonna win this today? - I hope so. That's the plan. 428 00:23:31,503 --> 00:23:34,143 [commentator 2] It's a great opportunity for points for the Haas team 429 00:23:34,143 --> 00:23:35,962 as Hülkenberg starts fifth on the grid. 430 00:23:35,962 --> 00:23:38,603 - How the fuck did you do that? - [Steiner] What? 431 00:23:38,603 --> 00:23:39,702 Yesterday. Very good. 432 00:23:40,243 --> 00:23:43,023 Anyway, never mind. You're in a good position until you fuck it up. 433 00:23:43,023 --> 00:23:43,923 Fuck off. 434 00:23:43,923 --> 00:23:45,482 - Every time I-- - Fuck off! 435 00:23:49,583 --> 00:23:51,523 [Buxton] This could be a huge race for Haas 436 00:23:51,523 --> 00:23:56,323 because they start it with a legitimate chance of scoring big points. 437 00:23:56,323 --> 00:23:58,363 If Haas make the most of their advantage, 438 00:23:58,363 --> 00:24:01,183 they will tighten their grip on that midfield placing. 439 00:24:01,183 --> 00:24:04,202 [Vowles] This is the part of the race where you're like an expectant father. 440 00:24:04,202 --> 00:24:05,403 You know what's gonna happen, 441 00:24:05,403 --> 00:24:07,303 but there's not a lot you can do to control it. 442 00:24:08,962 --> 00:24:13,442 [Buxton] Williams are stuck, tethered to the bottom of the championship table. 443 00:24:13,942 --> 00:24:17,003 James Vowles is still trying to establish himself, 444 00:24:17,003 --> 00:24:19,603 but the more you let go through your fingers, 445 00:24:19,603 --> 00:24:21,202 the fewer opportunities remain. 446 00:24:27,383 --> 00:24:29,063 {\an8}[engineer] Okay, Logan. Radio check. 447 00:24:29,063 --> 00:24:30,423 {\an8}Yeah, I got you. 448 00:24:32,883 --> 00:24:34,202 {\an8}[Gannon] And radio check. 449 00:24:35,163 --> 00:24:36,303 {\an8}Yep, radio good. 450 00:24:38,163 --> 00:24:40,783 The law of driving and racing doesn't change. 451 00:24:40,783 --> 00:24:43,923 {\an8}I know it inside out because I've been doing it forever. 452 00:24:43,923 --> 00:24:47,303 {\an8}I know what I have to do and when I have to do it. 453 00:24:47,303 --> 00:24:49,583 [tense music plays] 454 00:24:49,583 --> 00:24:51,003 {\an8}[Urwin] Thirty seconds. 455 00:24:52,163 --> 00:24:55,163 {\an8}[Albon] When you get into that car, the noise goes away, 456 00:24:56,383 --> 00:24:57,663 and you feel very isolated. 457 00:24:59,623 --> 00:25:02,722 The pressure's all on me to deliver. 458 00:25:06,243 --> 00:25:08,323 [commentator 1] It's lights out, and away we go. 459 00:25:09,343 --> 00:25:11,363 {\an8}[tense music plays] 460 00:25:11,363 --> 00:25:14,403 {\an8}[commentator 2] Nico Hülkenberg under pressure from Esteban Ocon. 461 00:25:15,903 --> 00:25:17,063 They're wheel to wheel. 462 00:25:21,123 --> 00:25:23,903 {\an8}Ocon overtakes Hülkenberg, who drops down to sixth. 463 00:25:24,883 --> 00:25:25,763 {\an8}[Hülkenberg] Shit. 464 00:25:28,523 --> 00:25:29,722 [Steiner] Fucking hell. 465 00:25:30,643 --> 00:25:32,643 [tense music plays] 466 00:25:34,043 --> 00:25:36,222 {\an8}[Urwin] Alex, pick up the pace. Keep with them. 467 00:25:37,403 --> 00:25:38,323 {\an8}Copy. 468 00:25:38,823 --> 00:25:40,843 [tense music continues] 469 00:25:47,363 --> 00:25:50,083 {\an8}[Slade] Mode push when you're ready, Kev. Mode push. 470 00:25:53,063 --> 00:25:56,643 [commentator 2] Here comes Magnussen in P13, closing in on Pérez. 471 00:25:57,143 --> 00:25:59,143 {\an8}[tense music continues] 472 00:26:01,763 --> 00:26:02,883 [Slade] Watch out. 473 00:26:03,603 --> 00:26:04,482 [Magnussen] Shit. 474 00:26:05,003 --> 00:26:08,083 [commentator 2] Into the wall goes the Haas of Kevin Magnussen! 475 00:26:10,883 --> 00:26:13,083 [Slade] Are you okay, Kev? Are you okay? 476 00:26:16,043 --> 00:26:16,923 [Magnussen] Yeah. 477 00:26:18,442 --> 00:26:20,683 [commentator 1] That was almost a race-ending moment. 478 00:26:21,523 --> 00:26:23,123 We lost two positions. 479 00:26:27,163 --> 00:26:29,403 {\an8}[Gannon] Nico, rear brakes are a bit hot. 480 00:26:29,403 --> 00:26:31,482 {\an8}[Hülkenburg] We pushed that tire quite hard already. 481 00:26:33,063 --> 00:26:35,343 [commentator 4] Hülkenberg struggling with the car. 482 00:26:35,343 --> 00:26:37,403 [tense music plays] 483 00:26:39,323 --> 00:26:41,323 [Gannon] Box now, Nico. Box now. 484 00:26:41,823 --> 00:26:43,843 [tense music continues] 485 00:26:47,623 --> 00:26:49,523 [commentator 4] This will cost Hülkenberg places. 486 00:26:49,523 --> 00:26:51,683 He'll come out right at the back of the field. 487 00:26:52,183 --> 00:26:54,403 {\an8}[Slade] Okay, so Nico has boxed. 488 00:26:55,103 --> 00:26:57,043 {\an8}You are currently P7. 489 00:26:57,763 --> 00:27:01,323 [commentator 4] Alex Albon in P8, right behind Magnussen. 490 00:27:01,323 --> 00:27:04,383 That Williams is suddenly looking competitive 491 00:27:04,383 --> 00:27:06,543 in its first race since the design change. 492 00:27:07,363 --> 00:27:08,962 {\an8}[Urwin] Gap behind at 0.6. 493 00:27:11,482 --> 00:27:12,503 {\an8}Overtake available. 494 00:27:13,763 --> 00:27:15,523 {\an8}[Slade] Albon behind has DRS. 495 00:27:15,523 --> 00:27:17,063 {\an8}[tense music plays] 496 00:27:20,683 --> 00:27:22,323 {\an8}[Urwin] You've got the pace to pass him. 497 00:27:22,982 --> 00:27:24,903 {\an8}[tense music continues] 498 00:27:33,883 --> 00:27:35,323 {\an8}[Albon] The car feels really good. 499 00:27:36,363 --> 00:27:38,363 There's that inner confidence. 500 00:27:38,363 --> 00:27:40,803 In some ways, the pressure actually goes away. 501 00:27:42,643 --> 00:27:44,043 {\an8}This is what I'm born to do. 502 00:27:45,683 --> 00:27:48,063 [tense music plays] 503 00:27:55,722 --> 00:27:57,283 {\an8}Yes, guys! 504 00:27:57,962 --> 00:27:59,103 {\an8}[Urwin] Wow! 505 00:27:59,103 --> 00:28:00,643 [man] Let's go, Alex. Come on, mate! 506 00:28:00,643 --> 00:28:03,143 [commentator 2] Incredible move from Albon! 507 00:28:07,383 --> 00:28:09,403 [tense music plays] 508 00:28:16,003 --> 00:28:17,442 {\an8}[Gannon] Ten laps to go. 509 00:28:18,442 --> 00:28:20,143 {\an8}Obviously we need some help. 510 00:28:20,143 --> 00:28:22,323 [Hülkenburg] How many seconds are we behind P10? 511 00:28:22,843 --> 00:28:25,803 [Gannon] Eighteen seconds up the road. One-eight seconds. 512 00:28:25,803 --> 00:28:27,123 [music fades] 513 00:28:30,722 --> 00:28:32,722 [tense music plays] 514 00:28:33,462 --> 00:28:35,423 {\an8}[Slade] De Vries behind. 515 00:28:36,002 --> 00:28:37,283 {\an8}Stay ahead of de Vries. 516 00:28:38,043 --> 00:28:40,843 [commentator 4] Nyck de Vries going wheel to wheel here. 517 00:28:43,763 --> 00:28:46,083 {\an8}They're so close to banging wheels! 518 00:28:49,163 --> 00:28:52,242 {\an8}Magnussen and de Vries still going at it. 519 00:28:52,242 --> 00:28:53,763 {\an8}[Slade] Okay, Kev, push. 520 00:28:54,823 --> 00:28:56,843 {\an8}[tense music continues] 521 00:29:01,663 --> 00:29:03,903 [commentator 4] Lock up and contact! 522 00:29:04,823 --> 00:29:06,843 [tense music continues] 523 00:29:09,563 --> 00:29:10,482 [music fades] 524 00:29:11,043 --> 00:29:12,202 [Magnussen] What the fuck? 525 00:29:13,043 --> 00:29:15,922 [commentator 4] There will be no points for Magnussen today. 526 00:29:15,922 --> 00:29:16,962 [Steiner] Replay this. 527 00:29:16,962 --> 00:29:17,843 It's fucking done. 528 00:29:22,843 --> 00:29:25,202 {\an8}[commentator 1] And down the straight, Alex Albon. 529 00:29:25,722 --> 00:29:28,643 {\an8}[Urwin] Okay, starting the last lap. You can push. 530 00:29:29,242 --> 00:29:30,083 [Albon] Copy. 531 00:29:30,783 --> 00:29:32,962 [tense music plays] 532 00:29:38,123 --> 00:29:40,962 {\an8}- [Urwin] Get in there, P7. - Yes! 533 00:29:40,962 --> 00:29:41,962 {\an8}Come on! 534 00:29:42,523 --> 00:29:43,363 Yes! 535 00:29:43,883 --> 00:29:47,383 [commentator 4] Alexander Albon is performing heroics out there. 536 00:29:48,843 --> 00:29:50,922 [Vowles] Really, really impressive drive. 537 00:29:51,643 --> 00:29:53,803 You guys, the upgrades... 538 00:29:53,803 --> 00:29:55,462 {\an8}This is for all the hard work. Thank you. 539 00:29:55,962 --> 00:29:57,962 [cheering and applause] 540 00:30:04,363 --> 00:30:06,563 {\an8}[Gannon] Checkered flag, Nico. Checkered flag. 541 00:30:07,523 --> 00:30:08,363 {\an8}P15. 542 00:30:09,682 --> 00:30:11,083 [Hülkenburg] All we had left, hey? 543 00:30:22,682 --> 00:30:25,643 It was just clinical. It was absolutely beautiful. 544 00:30:27,403 --> 00:30:30,763 Literally nothing else you could've done. Executed it perfectly. 545 00:30:31,323 --> 00:30:32,422 Absolutely clinical. 546 00:30:33,922 --> 00:30:35,363 [Albon] This is like a race win. 547 00:30:35,363 --> 00:30:38,682 That buildup of emotion, just being under pressure for so long, 548 00:30:38,682 --> 00:30:39,922 it all dissipates. 549 00:30:39,922 --> 00:30:41,783 It's a great moment. It's a great weekend. 550 00:30:42,543 --> 00:30:43,403 Brilliant stuff. 551 00:30:43,403 --> 00:30:44,763 [indistinct chatter] 552 00:30:44,763 --> 00:30:46,643 Worth it. Every second of it. 553 00:30:46,643 --> 00:30:48,843 Well done. Really well done by you guys. 554 00:30:49,663 --> 00:30:51,163 [man] Hey, hey! Wahey! 555 00:30:51,163 --> 00:30:52,083 Congrats! 556 00:30:52,083 --> 00:30:55,603 [cheering] 557 00:30:58,002 --> 00:30:59,182 What the fuck? 558 00:31:03,202 --> 00:31:06,283 [Buxton] Haas have had a really good start to the season. 559 00:31:06,283 --> 00:31:08,403 [Steiner] Bullshit. Bullshit. 560 00:31:09,043 --> 00:31:12,323 [Buxton] But now, that Haas car seems to have issues. 561 00:31:12,323 --> 00:31:16,083 Guenther's gonna be hoping it's something specific to this track. 562 00:31:16,083 --> 00:31:18,563 If it consistently happens, 563 00:31:18,563 --> 00:31:21,442 then that's something intrinsically wrong with the car. 564 00:31:22,643 --> 00:31:24,623 [upbeat music plays] 565 00:31:25,323 --> 00:31:26,763 {\an8}[commentator 1] Oh dear! 566 00:31:26,763 --> 00:31:29,303 {\an8}[Hülkenberg] Oh, I lost power. Engine has gone. 567 00:31:30,143 --> 00:31:31,922 {\an8}[commentator 1] Brakes smoking, engine smoking. 568 00:31:32,462 --> 00:31:33,903 {\an8}[Steiner] It's fucking embarrassing. 569 00:31:40,403 --> 00:31:42,583 {\an8}Engine's gone bang. Whoa, whoa, fire. 570 00:31:42,583 --> 00:31:45,123 {\an8}[Slade] Assume the car is not safe, Kev. 571 00:31:45,123 --> 00:31:48,123 Developing a car, extracting everything from it 572 00:31:48,123 --> 00:31:49,863 is such a key facet of this sport. 573 00:31:49,863 --> 00:31:51,883 That was three times shit. 574 00:31:53,583 --> 00:31:56,262 {\an8}Shakira, shit engine, shit car. 575 00:31:57,682 --> 00:32:01,762 Haas are in a really difficult spot. It's not bringing a knife to a gunfight. 576 00:32:02,262 --> 00:32:03,543 They're bringing a spoon. 577 00:32:05,442 --> 00:32:06,363 [Steiner] Fuck. 578 00:32:08,163 --> 00:32:10,903 With our promising start, uh, I expected more. 579 00:32:11,403 --> 00:32:13,123 I think our biggest downside was 580 00:32:13,123 --> 00:32:15,623 we didn't make any progress in developing the car. 581 00:32:15,623 --> 00:32:18,083 The lemon has been squeezed. There's no more juice in it. 582 00:32:28,482 --> 00:32:29,843 Buon giorno. Ciao. Ciao. 583 00:32:36,163 --> 00:32:37,682 Hello. Can you hear us? 584 00:32:39,242 --> 00:32:41,083 Yes, we can in England. Yes. 585 00:32:41,083 --> 00:32:43,363 We are in a situation, as you all know, 586 00:32:43,363 --> 00:32:47,083 that if there is no improvement, we're a little bit in, uh, no-man's-land. 587 00:32:50,843 --> 00:32:55,063 The cooling flow ducting is substantially improved. 588 00:32:55,063 --> 00:33:00,843 We increased the flow rate from very small to small but purposeful. 589 00:33:02,222 --> 00:33:06,502 [Steiner] What the fuck, man? Jesus Christ, you don't convince me. 590 00:33:07,002 --> 00:33:08,843 I'm not expert in looking at our cars. 591 00:33:09,442 --> 00:33:12,422 Look around what other people are doing. That's very important. 592 00:33:12,422 --> 00:33:14,663 Williams, where they were and where they are now, 593 00:33:14,663 --> 00:33:18,482 uh, taking a very short time, made a lot of progress. 594 00:33:18,482 --> 00:33:21,903 Again, I have no idea how they did it, you know? But they did a good job. 595 00:33:23,783 --> 00:33:27,043 If they are able to do it, why would we not be able to do it, you know? 596 00:33:27,043 --> 00:33:28,742 I mean, look at the step they made. 597 00:33:29,242 --> 00:33:30,523 One upgrade, boom. 598 00:33:31,242 --> 00:33:33,363 You know? From nowhere. 599 00:33:34,422 --> 00:33:36,422 [tense music pulsates] 600 00:33:37,363 --> 00:33:40,883 When you see your competitors making progress, it's difficult, 601 00:33:40,883 --> 00:33:43,883 because it's always, "Why can we not do what the other ones are doing?" 602 00:33:43,883 --> 00:33:45,482 We need to make a step forward. 603 00:33:46,283 --> 00:33:49,442 I'm not an engineer by trade. I'm not gonna do that myself. 604 00:33:50,403 --> 00:33:52,143 I mean, I've got people doing it. 605 00:33:52,143 --> 00:33:54,143 We need to do something different here. 606 00:33:54,643 --> 00:33:58,123 We need to make gains, and then keep on making gains over the season. 607 00:34:04,123 --> 00:34:07,682 In Formula 1, times change very, very quickly. 608 00:34:07,682 --> 00:34:13,063 So today's team principal is having to deal with big data, big tech, 609 00:34:13,063 --> 00:34:17,623 and have a true depth of understanding and knowledge of these cars 610 00:34:17,623 --> 00:34:20,083 and what's going on underneath the hoods. 611 00:34:22,523 --> 00:34:24,523 [engine revs] 612 00:34:37,923 --> 00:34:40,702 [Albon] I'm getting quite big balance shifts 613 00:34:41,722 --> 00:34:43,882 depending on which corner I'm going through. 614 00:34:43,882 --> 00:34:46,123 Yeah. Potentially, this might change things. 615 00:34:46,742 --> 00:34:48,563 So it's... it's not A, B, C, A. 616 00:34:48,563 --> 00:34:50,262 It's B, C, A. 617 00:34:51,762 --> 00:34:55,663 [Vowles] My background is in mathematics, physics, the science-type subjects. 618 00:34:56,163 --> 00:34:59,083 And I went into, uh, an engineering degree, 619 00:34:59,083 --> 00:35:03,243 and those really created the foundations behind my passion for this sport. 620 00:35:07,362 --> 00:35:09,763 Data drives what you're trying to do. 621 00:35:11,163 --> 00:35:15,163 You're just running a million simulations, trying to predict what's gonna happen. 622 00:35:18,323 --> 00:35:21,643 It helps us because I'm very much always trying to think ahead 623 00:35:21,643 --> 00:35:22,882 to how I can get an edge. 624 00:35:22,882 --> 00:35:24,923 [engine revs] 625 00:35:30,382 --> 00:35:32,783 [upbeat music plays] 626 00:35:32,783 --> 00:35:34,803 {\an8}[Urwin] Checkered flag. P8. 627 00:35:34,803 --> 00:35:38,283 {\an8}- We've got really strong pace. - [Vowles] You drove admirably. 628 00:35:38,283 --> 00:35:40,163 You brought home some really good points. 629 00:35:40,163 --> 00:35:46,103 [upbeat music continues] 630 00:35:46,103 --> 00:35:48,603 [commentator 1] Alex Albon takes the checkered flag. 631 00:35:48,603 --> 00:35:50,283 {\an8}[Urwin] Nice job. P7. 632 00:35:50,783 --> 00:35:53,163 {\an8}- Yes! - [Urwin] You make this look easy. 633 00:35:53,862 --> 00:35:56,063 [commentator 4] That's the sixth race in a row 634 00:35:56,063 --> 00:35:58,323 that Haas has failed to score any points. 635 00:35:59,643 --> 00:36:03,382 [Steiner] It's a fucking embarrassment. I'm fucking done with this shit, you know. 636 00:36:04,483 --> 00:36:08,323 Something is wrong here. Something needs to change on this car. 637 00:36:08,323 --> 00:36:11,503 We cannot keep on trying to do this if then nothing comes out. 638 00:36:11,503 --> 00:36:13,243 Still need to phone Gene. 639 00:36:13,243 --> 00:36:16,683 Fucking hell. That will be fucking something that I hate to hear now. 640 00:36:20,483 --> 00:36:21,362 Hi, Gene. 641 00:36:22,203 --> 00:36:24,223 We look like fucking idiots out there. 642 00:36:25,283 --> 00:36:28,163 I'm badly... I'm badly embarrassed, yeah. I'm... I'm fucking... 643 00:36:28,163 --> 00:36:30,563 I'm... I'm not proud of myself here, you know. 644 00:36:30,563 --> 00:36:33,463 There's something inherently wrong with this fucking car, Gene. 645 00:36:34,043 --> 00:36:36,703 Look, they couldn't get past a fucking Williams, Gene. 646 00:36:40,123 --> 00:36:42,123 [melancholy music plays] 647 00:36:47,882 --> 00:36:51,463 [Steiner] It is getting tougher and tougher in F1. Everything has changed. 648 00:36:51,963 --> 00:36:55,443 If you know that you are last every year, it's no point to do it. 649 00:36:56,483 --> 00:36:58,243 It's too hard work for no joy. 650 00:37:05,283 --> 00:37:08,123 [in Tyrolean] If only the season were as good as the wine. [laughs] 651 00:37:08,123 --> 00:37:11,402 - That'd be great. - [woman] True, but at the moment... 652 00:37:11,402 --> 00:37:14,203 Yes, we struggle at the moment, in plain language. 653 00:37:15,003 --> 00:37:17,683 Everyone made progress, and we have problems. 654 00:37:18,683 --> 00:37:20,943 {\an8}You have to find a solution. It's not about giving up, 655 00:37:20,943 --> 00:37:23,263 {\an8}but searching for something. There are many minds involved. 656 00:37:25,842 --> 00:37:28,203 [Guenther in English] We have the last races of the season. 657 00:37:28,882 --> 00:37:30,083 We have to get some points. 658 00:37:30,583 --> 00:37:34,443 We have to prove that we can do better than Williams at the back of the field. 659 00:37:42,563 --> 00:37:45,842 [commentator 4] Welcome to round 20 of the Formula 1 season. 660 00:37:46,902 --> 00:37:49,043 This is Mexico City. 661 00:37:53,503 --> 00:37:55,203 [Buxton] Coming into these last few races, 662 00:37:56,882 --> 00:38:01,803 Haas have to have changed direction or at least fixed the base problem. 663 00:38:01,803 --> 00:38:04,103 [man] Yay, the new car is here. 664 00:38:04,763 --> 00:38:08,443 [Buxton] The entirety of Haas's season rests on this upgrade. 665 00:38:08,443 --> 00:38:10,443 We need more performance to battle. 666 00:38:10,443 --> 00:38:13,623 - [reporter 1] The guys've done a good job. - Good. 667 00:38:16,402 --> 00:38:19,283 - [reporter 2] It's a pretty big upgrade. - [Magnussen] A lot of changes. 668 00:38:19,283 --> 00:38:20,963 It's a very different-looking car, 669 00:38:20,963 --> 00:38:23,663 but it's exciting because, on paper, it looks very good. 670 00:38:27,523 --> 00:38:30,743 [Steiner] The Constructors Championship, it's more than tight. 671 00:38:30,743 --> 00:38:33,703 One lucky circumstance can get you four or five points. 672 00:38:35,842 --> 00:38:37,503 There is nothing in between us. 673 00:38:39,342 --> 00:38:42,183 [Vowles] So your biggest concern was just the weird drop? 674 00:38:42,183 --> 00:38:43,603 Yeah, but it was just like... 675 00:38:44,243 --> 00:38:45,703 It felt very odd to me. 676 00:38:46,723 --> 00:38:49,763 The championship is down to a matter of points. 677 00:38:49,763 --> 00:38:52,803 The only thing you can do is do the best result you can with your car 678 00:38:52,803 --> 00:38:55,083 and get every single point out of it you can. 679 00:38:55,083 --> 00:38:58,683 When we look to the performance, I think you were the fastest on the grid, 680 00:38:58,683 --> 00:39:01,983 so don't... don't go too far away from what we already know. 681 00:39:01,983 --> 00:39:03,902 - That's the only thing I'd say. - [Albon] Okay. 682 00:39:03,902 --> 00:39:05,123 Thank you for checking. 683 00:39:05,842 --> 00:39:07,842 I want to finish seventh in this year's championship. 684 00:39:07,842 --> 00:39:10,862 I wanna show the world that we have stepped forward. 685 00:39:17,402 --> 00:39:20,603 Haas have a complete change of car philosophy, 686 00:39:21,243 --> 00:39:23,342 and you don't know where that's gonna hit. 687 00:39:26,003 --> 00:39:28,543 [Steiner] The car is the last opportunity to score points 688 00:39:29,043 --> 00:39:30,763 and keep up with our opposition. 689 00:39:32,362 --> 00:39:33,483 [tense music plays] 690 00:39:34,463 --> 00:39:37,902 {\an8}[commentator 4] Haas will be hoping the new car will turn around their fortunes 691 00:39:37,902 --> 00:39:42,342 {\an8}and help them gain some much needed points in the battle with Williams. 692 00:39:44,902 --> 00:39:47,463 {\an8}The Mexico City Grand Prix is go! 693 00:39:51,923 --> 00:39:54,083 [commentator 1] Great start from Hülkenberg, into eighth. 694 00:39:55,563 --> 00:39:58,842 {\an8}Alex Albon stuck in the middle of an Alfa Romeo sandwich. 695 00:40:01,803 --> 00:40:03,803 [tense music plays] 696 00:40:04,882 --> 00:40:08,643 {\an8}[Slade] Okay, Kev, I'm afraid it looks like brakes are hot. Please confirm. 697 00:40:08,643 --> 00:40:10,763 {\an8}[Magnussen] Um, I am struggling now. 698 00:40:12,842 --> 00:40:15,183 [commentator 4] Oh, Magnussen running very wide there. 699 00:40:16,603 --> 00:40:18,362 [tense music plays] 700 00:40:19,402 --> 00:40:21,443 {\an8}[Slade] We see the under-steer level rising. 701 00:40:22,763 --> 00:40:24,643 [commentator 4] He's really struggling. 702 00:40:24,643 --> 00:40:26,243 [Slade] Kev, are you okay? 703 00:40:26,243 --> 00:40:28,362 [Magnussen] Rear left has just completely gone here. 704 00:40:28,923 --> 00:40:30,963 - [engine sputters] - [commentator 2] Rear left failure. 705 00:40:30,963 --> 00:40:33,263 - Rear left broken. - [car thuds] 706 00:40:38,203 --> 00:40:39,483 What the fuck? 707 00:40:41,763 --> 00:40:44,043 {\an8}[Slade] Are you okay, Kev? Are you okay? 708 00:40:44,683 --> 00:40:46,842 [tense music plays] 709 00:40:58,263 --> 00:40:59,123 [music fades] 710 00:41:02,043 --> 00:41:04,203 {\an8}[Urwin] P9. That's a bloody good job. Well done. 711 00:41:04,203 --> 00:41:06,703 [cheering and applause] 712 00:41:06,703 --> 00:41:07,763 Yes! 713 00:41:08,463 --> 00:41:11,323 {\an8}[Vowles] Well done, Alex. Really, really solid drive again. 714 00:41:11,323 --> 00:41:13,283 {\an8}Points. Just tally adding up. 715 00:41:13,283 --> 00:41:14,603 - Yes! - Done! 716 00:41:18,003 --> 00:41:21,362 [Vowles] We've moved ourselves into a better place in the championship. 717 00:41:21,362 --> 00:41:24,963 We've demonstrated to the world that we can bring performance to the car 718 00:41:24,963 --> 00:41:27,362 and that we can fight amongst our peers. 719 00:41:27,362 --> 00:41:28,283 And another one. 720 00:41:29,523 --> 00:41:30,882 - [man] Well done. - Well done, chap. 721 00:41:30,882 --> 00:41:32,603 [Vowles] I'm incredibly happy for the team. 722 00:41:36,163 --> 00:41:37,063 But for me, 723 00:41:38,003 --> 00:41:38,923 I want more. 724 00:41:42,043 --> 00:41:44,402 [ominous music builds] 725 00:41:56,423 --> 00:41:57,643 [music fades] 726 00:41:57,643 --> 00:41:58,683 [Steiner] Hi, Gene. 727 00:41:59,523 --> 00:42:01,003 [Gene] Kind of a waste of time. 728 00:42:01,923 --> 00:42:04,862 [Steiner] Fucking hell. That was some fucking day. 729 00:42:05,362 --> 00:42:08,882 I'm doing this a long time, you know? It's a difficult game, you know? 730 00:42:08,882 --> 00:42:11,123 [Gene] Yeah, but next year, it's gonna be the same story. 731 00:42:11,683 --> 00:42:13,323 [Steiner] I've fucking had enough. 732 00:42:14,483 --> 00:42:15,842 I'm fucking done with this. 733 00:42:16,483 --> 00:42:18,483 [somber music plays] 734 00:42:26,483 --> 00:42:30,203 Once again, you find yourself at the bottom of the order. 735 00:42:30,862 --> 00:42:34,362 You're facing ridicule. You're facing a slating. 736 00:42:34,362 --> 00:42:36,703 The pressure on you is 737 00:42:37,303 --> 00:42:39,103 inexplicably phenomenal. 738 00:42:40,362 --> 00:42:42,963 At what point do you question the future? 739 00:42:43,503 --> 00:42:45,523 [somber music continues] 740 00:42:49,243 --> 00:42:51,663 [Steiner] Sometimes, I think about the end of my career. 741 00:42:53,043 --> 00:42:56,003 I don't have the success I want to have in Formula 1. 742 00:42:58,402 --> 00:43:00,923 Sometimes, I say, "Why I'm doing this actually?" 743 00:43:00,923 --> 00:43:02,543 "You know, this is not worthwhile." 744 00:43:02,543 --> 00:43:04,563 [somber music continues] 745 00:43:08,723 --> 00:43:10,163 [Guenther in Italian] Where are you? 746 00:43:10,882 --> 00:43:12,083 Oh. 747 00:43:12,083 --> 00:43:15,663 - [Mattia Binotto] How's it going? - [Steiner] Good. Not as good as you. 748 00:43:15,663 --> 00:43:18,723 Look. Can you see the difference? You're already... 749 00:43:19,803 --> 00:43:20,643 How are you? 750 00:43:22,923 --> 00:43:24,783 [Steiner] What's up? What's up with you instead? 751 00:43:25,643 --> 00:43:26,563 [Mattia] Look, really. 752 00:43:27,643 --> 00:43:28,923 Try it. Eat. 753 00:43:30,003 --> 00:43:32,402 Take off the skin. 754 00:43:32,402 --> 00:43:36,402 [Steiner] I eat everything, unlike you. 755 00:43:39,402 --> 00:43:42,443 So now, instead of going to the track, you can come here every week? 756 00:43:42,443 --> 00:43:43,922 Instead of the races. 757 00:43:43,922 --> 00:43:45,963 Yes, I'm here every week now. 758 00:43:45,963 --> 00:43:49,483 Before, I was traveling to the track. Now I travel to the vineyard. 759 00:43:49,483 --> 00:43:51,862 What's better, coming here or going to the tracks? 760 00:43:54,523 --> 00:43:58,882 You don't have to justify if you finish last or second to last. 761 00:43:59,583 --> 00:44:01,223 It's all about slowing down, Guenther. 762 00:44:04,083 --> 00:44:06,583 - Okay, shall we go taste the wine? - [Steiner] Shall we go? 763 00:44:14,342 --> 00:44:16,483 Cheers. To you. 764 00:44:20,103 --> 00:44:22,083 Obviously, everything has changed for me this year. 765 00:44:22,683 --> 00:44:23,663 How do you feel about it? 766 00:44:25,523 --> 00:44:28,323 You can feel where it's time to... 767 00:44:30,623 --> 00:44:34,283 You focus on what you'll be doing next. 768 00:44:35,763 --> 00:44:40,882 Of course, you know, I think you don't get to make all the choices in your life, 769 00:44:42,422 --> 00:44:45,323 but if some choices are made, you have to accept. 770 00:44:46,443 --> 00:44:47,783 There's nothing to be scared of. 771 00:44:49,623 --> 00:44:50,463 Finished. 772 00:44:54,422 --> 00:44:56,663 [Guenther in English] This year, it's been pretty tough. 773 00:44:58,303 --> 00:45:00,763 I don't know if I will I do this for another year. 774 00:45:02,283 --> 00:45:03,643 Maybe you have to bite the bullet. 775 00:45:05,163 --> 00:45:07,443 There is life outside of F1 as well. 776 00:45:11,583 --> 00:45:13,583 Maybe it's time to do something different. 777 00:45:18,123 --> 00:45:20,922 {\an8}We expect both drivers to work together. 778 00:45:21,663 --> 00:45:22,703 [commentator 1] Contact! 779 00:45:22,703 --> 00:45:23,922 [Ocon] Oh my God. 780 00:45:23,922 --> 00:45:25,283 [groaning] 781 00:45:25,283 --> 00:45:27,223 We both know we'll never be best friends. 782 00:45:27,223 --> 00:45:29,183 [Buxton] Otmar's gotta pull his drivers in line. 783 00:45:29,183 --> 00:45:33,123 Division within the team can rip it apart at the seams. 784 00:45:33,123 --> 00:45:35,583 {\an8}Let's get on with it. My contract is up for renewal. 785 00:45:35,583 --> 00:45:37,263 [man] Lewis, please come back. 786 00:45:37,263 --> 00:45:40,842 [commentator 1] The worst thing Ferrari could do is start racing each other. 787 00:45:40,842 --> 00:45:43,422 [commentator 1] Oh, and Charles Leclerc locks up! 788 00:45:43,422 --> 00:45:44,703 [Sainz] Fuck. 789 00:45:45,422 --> 00:45:47,623 Surgery is really the only way we can fix this. 790 00:45:48,123 --> 00:45:50,123 [closing theme music plays] 791 00:46:15,402 --> 00:46:16,303 [music fades]