1 00:00:06,643 --> 00:00:10,323 (สนญ. แม็คลาเรน โวกิง) 2 00:00:12,922 --> 00:00:14,643 ความหวังไม่ใช่กลยุทธ์ 3 00:00:15,803 --> 00:00:17,123 เราตกอันดับ 4 00:00:18,243 --> 00:00:20,642 {\an8}ทางแบรนด์เรียกร้องให้เพิ่มสมรรถนะ 5 00:00:20,642 --> 00:00:22,123 {\an8}(พอล วอลช์ ประธานบริหารแม็คลาเรนกรุ๊ป) 6 00:00:22,943 --> 00:00:26,523 {\an8}ผมยอมรับว่าปีที่แล้วเราถดถอย 7 00:00:28,723 --> 00:00:30,863 โอเคแดเนียล P17 นะ 8 00:00:31,363 --> 00:00:33,203 ไม่อยากให้จบแบบนี้เลย เอาจริง 9 00:00:38,583 --> 00:00:41,183 {\an8}แลนโด้ นอร์ริสยังเอารถแม็คลาเรนไม่อยู่ 10 00:00:42,023 --> 00:00:43,003 P13 11 00:00:43,523 --> 00:00:46,323 ไม่มีใครอยากรั้งท้ายเหมือนเราหรอก 12 00:00:48,003 --> 00:00:51,242 ในฟอร์มูล่าวัน ถ้าไม่เดินหน้าก็แปลว่าถอยหลัง 13 00:00:51,242 --> 00:00:54,063 พาดหัวข่าวก็จะพูดถึงนักขับอย่างเดียว 14 00:00:54,063 --> 00:00:55,383 แต่ก็น่าสนใจนะ 15 00:00:55,383 --> 00:00:58,183 มีการถกกันเยอะว่าเพราะนักขับล้วนๆ 16 00:00:58,183 --> 00:00:59,723 เกิดอะไรขึ้นกันแน่ 17 00:01:02,363 --> 00:01:04,802 แดเนียล ริคคาร์โด้โดนแม็คลาเรนเท 18 00:01:06,123 --> 00:01:11,283 แล้วเอาออสการ์ พิแอสทรี นักขับหนุ่มวัย 21 มาแทน 19 00:01:16,683 --> 00:01:18,942 - เรารู้ว่าเราต้องเปลี่ยนแปลง - ใช่ 20 00:01:18,942 --> 00:01:21,183 แต่ที่สําคัญคือ 21 00:01:21,183 --> 00:01:22,882 พอเปลี่ยนแปลงแล้ว 22 00:01:22,882 --> 00:01:25,763 เราต้องเห็นความคืบหน้าตั้งแต่ฤดูกาลนี้ 23 00:01:28,263 --> 00:01:31,723 เรื่องแรกเลยคือทุกคนกดดัน เราต้องปรับรถ 24 00:01:33,522 --> 00:01:36,123 แต่ผมมั่นใจในทีมนี้มาก 25 00:01:36,123 --> 00:01:38,783 ผมว่าเราต้องให้เวลาพวกเขาหน่อย 26 00:01:38,783 --> 00:01:40,783 จะให้ดีขึ้นชั่วข้ามคืนคงไม่ได้ 27 00:01:40,783 --> 00:01:42,242 ต้องทําให้ได้ 28 00:01:48,963 --> 00:01:51,563 (Formula 1 รถแรงแซงชีวิต) 29 00:01:51,563 --> 00:01:55,823 (ภายใต้ความกดดัน) 30 00:01:55,823 --> 00:01:58,242 ผมอยากกินข้าวพองแล้วก็ดื่มน้ํา 31 00:02:00,503 --> 00:02:01,962 {\an8}ขอน้ําหน่อยครับ 32 00:02:01,962 --> 00:02:03,063 {\an8}ว้าว 33 00:02:04,263 --> 00:02:05,623 ซีซั่นหก 34 00:02:06,263 --> 00:02:07,102 มาเลย 35 00:02:07,823 --> 00:02:10,103 ปีนี้ต้องสนุกแน่ 36 00:02:11,943 --> 00:02:13,423 ใช้ไม่ได้ ขออีกรอบ 37 00:02:15,342 --> 00:02:16,403 คุณทําพังเหรอ 38 00:02:18,043 --> 00:02:20,643 (สนญ.แม็คลาเรน วันเปิดตัวรถ) 39 00:02:20,643 --> 00:02:21,863 {\an8}- แล้วเจอกัน - โชคดีครับ 40 00:02:21,863 --> 00:02:22,863 {\an8}ขอบคุณครับ 41 00:02:24,443 --> 00:02:26,062 วันเปิดตัวรถนี่สนุก 42 00:02:26,763 --> 00:02:28,043 - ยาวด้วย - ยาวด้วย 43 00:02:28,823 --> 00:02:30,923 ช่วงเปิดฤดูกาล ใครๆ ก็ตื่นเต้น 44 00:02:30,923 --> 00:02:34,423 คิดว่า "ปีนี้ผลการแข่งอาจจะเปลี่ยนไป 45 00:02:34,423 --> 00:02:36,963 ผมอาจจะได้ขึ้นโพเดียมบ่อยขึ้น 46 00:02:36,963 --> 00:02:41,163 แล้วก็สูสีกับเฟอร์รารี่ เรดบูล สูสีกับเมอร์เซเดส 47 00:02:41,163 --> 00:02:44,062 ผมตื่นเต้นอยากรู้ว่าจะเป็นยังไง 48 00:02:44,062 --> 00:02:46,383 ทีมเราเปลี่ยนอะไรเยอะมาก 49 00:02:47,743 --> 00:02:50,282 {\an8}(6:09 น.) 50 00:02:50,282 --> 00:02:54,062 {\an8}(ออสการ์ พิแอสทรี นักขับแม็คลาเรน) 51 00:02:56,183 --> 00:02:57,623 เข้าประตูข้างได้มั้ย 52 00:02:58,643 --> 00:02:59,643 ออสการ์ พิแอสทรี 53 00:03:01,383 --> 00:03:02,303 ออสซี่อีกแล้ว 54 00:03:03,543 --> 00:03:07,782 ประวัติการทํางานเขา น่าจะดีที่สุดในบรรดานักขับหนุ่มๆ 55 00:03:07,782 --> 00:03:09,903 ที่เคยมาขับฟอร์มูล่าวันแล้ว 56 00:03:10,823 --> 00:03:12,722 - เปิดตัวรถวันแรก - ครับ 57 00:03:12,722 --> 00:03:15,403 เรียกรวมตัวหกโมงเช้า สายนิดหน่อยไม่เป็นไรหรอก 58 00:03:15,403 --> 00:03:17,763 เพราะมันเช้าเกิน ขอบคุณนะ 59 00:03:18,303 --> 00:03:19,543 - อรุณสวัสดิ์ครับ - อรุณสวัสดิ์ค่ะ 60 00:03:20,963 --> 00:03:22,603 นี่ค่ะ ในนี้เลย 61 00:03:22,603 --> 00:03:24,083 แลนโด้มารึยังครับ 62 00:03:24,083 --> 00:03:25,263 - มาแล้ว - เหรอครับ 63 00:03:25,263 --> 00:03:28,423 เขาก็ขิงเหมือนกันว่ามาถึงก่อนคุณ 64 00:03:30,383 --> 00:03:31,763 เชิญเลย 65 00:03:31,763 --> 00:03:33,143 - อรุณสวัสดิ์ - อรุณสวัสดิ์ 66 00:03:33,143 --> 00:03:36,143 - ว่าไง มาช้ายังดีกว่าไม่มา - อรุณสวัสดิ์ 67 00:03:36,143 --> 00:03:37,423 ขอโทษที่สายครับ 68 00:03:40,383 --> 00:03:42,782 ผมเหมือนทหารผ่านศึก 69 00:03:42,782 --> 00:03:44,743 เจนสนามกว่า เขายังใหม่ 70 00:03:45,243 --> 00:03:48,782 นี่เป็นครั้งแรกในอาชีพที่ผมรู้สึกกดดันแบบนี้ 71 00:03:51,942 --> 00:03:53,703 เอฟวันกับแม็คลาเรน 72 00:03:53,703 --> 00:03:55,483 พ่อผมปั้นมาตั้งแต่เด็กๆ 73 00:03:55,483 --> 00:03:57,502 ออสการ์ตัวสูงเนอะ 74 00:03:58,002 --> 00:03:59,103 รุ่นน้องคุณ 75 00:04:00,622 --> 00:04:02,703 ดูไม่สูง แต่จริงๆ สูง 76 00:04:02,703 --> 00:04:06,043 ทุกอย่างดีครับ ทุกคนต้อนรับผมอย่างอบอุ่น 77 00:04:06,043 --> 00:04:07,703 เพิ่ง 15 เอง ใช่ 78 00:04:10,902 --> 00:04:12,083 ตรงไหนดี 79 00:04:12,583 --> 00:04:15,062 ปีนี้เรามีนักขับคนใหม่ 80 00:04:15,983 --> 00:04:18,963 ตื่นเต้นสุดๆ ที่ได้ออสการ์วัย 22 ปีมา 81 00:04:18,963 --> 00:04:22,122 ความคิดเป็นผู้ใหญ่มาก ฉลาดมาก ไวมาก 82 00:04:23,963 --> 00:04:24,963 สวัสดีครับ 83 00:04:26,223 --> 00:04:30,243 ผมอยากเห็นเขากับแลนโด้แข่งกันอย่างดุเดือด 84 00:04:30,243 --> 00:04:31,642 เพื่อผลักดันให้ทีมพัฒนาขึ้น 85 00:04:33,303 --> 00:04:36,642 ตําแหน่งนักขับเอฟวันเป็นโอกาสที่น่าตื่นเต้นมาก 86 00:04:36,642 --> 00:04:39,103 ซึ่งผมก็ยังไม่อยากเชื่อเหมือนกัน 87 00:04:39,103 --> 00:04:41,603 เพราะเป็นสิ่งที่ผมไม่กล้าฝันถึง 88 00:04:41,603 --> 00:04:42,943 เมื่อสองสามปีก่อน 89 00:04:47,223 --> 00:04:50,582 ขอต้อนรับสู่งานเปิดตัวรถเป็นการภายใน 90 00:04:51,142 --> 00:04:54,022 เอาละ โชว์ MCL60 เลยครับ 91 00:04:56,142 --> 00:04:57,983 ในปี 2023 นี้ 92 00:04:57,983 --> 00:04:59,843 แซ็คได้อย่างใจทุกอย่าง 93 00:05:00,582 --> 00:05:02,223 จากมุมมองของนักขับ 94 00:05:02,223 --> 00:05:04,303 {\an8}ทีมเขามีนักขับหนุ่ม 95 00:05:05,163 --> 00:05:07,243 {\an8}ว่าที่แชมป์โลกอยู่ตั้งสองคน 96 00:05:08,283 --> 00:05:11,243 แต่ที่น่าเป็นห่วงก็คือไม่มีรถดีๆ 97 00:05:13,283 --> 00:05:14,142 สวัสดีครับ 98 00:05:17,383 --> 00:05:18,823 ผมชอบช่วงพักเบรก 99 00:05:18,823 --> 00:05:20,483 รถคันนี้ดูดีมาก 100 00:05:22,543 --> 00:05:24,303 แต่อย่างที่รู้ว่าเราต้องพัฒนาต่อ 101 00:05:24,303 --> 00:05:27,103 ถึงผมจะอยากลอยหน้าลอยตาพูดว่า 102 00:05:27,103 --> 00:05:29,363 "นี่คือรถผู้ท้าชิง" 103 00:05:29,363 --> 00:05:32,163 เรายังห่างจากจุดนั้นอยู่นิดหน่อย 104 00:05:33,663 --> 00:05:35,943 เรายังห่วงๆ เรื่องรถอยู่ครับ 105 00:05:35,943 --> 00:05:38,003 โดยเฉพาะเรื่องดาต้าที่ออกมา 106 00:05:39,343 --> 00:05:43,163 เรารู้ว่าตัวเองพลาดหวัง และทําตามเป้าไม่ได้ 107 00:05:43,163 --> 00:05:45,923 ผมเลยกังวลตั้งแต่เปิดปีมาแล้ว 108 00:05:45,923 --> 00:05:48,883 แต่เราจะค่อยๆ ปรับปรุงไป 109 00:05:49,563 --> 00:05:51,863 ถึงเวลาลุยกันใหม่ที่บาห์เรนแล้ว 110 00:05:52,843 --> 00:05:53,902 ไปแข่งรถกัน 111 00:05:57,563 --> 00:05:58,783 รถดูแรงนะ 112 00:06:02,363 --> 00:06:06,582 แม็คลาเรนไม่สามารถ กู้ชัยชนะกลับมาได้ในเร็ววัน 113 00:06:07,223 --> 00:06:09,943 มันต้องใช้เวลา น่าจะหลายเดือนเลย 114 00:06:11,763 --> 00:06:13,723 พื้นรถเหมือนปีที่แล้วใช่มั้ย 115 00:06:15,923 --> 00:06:18,803 คันใหญ่ขึ้น เห็นความแตกต่างแค่นี้แหละ 116 00:06:18,803 --> 00:06:19,902 ใช่ 117 00:06:20,743 --> 00:06:22,582 อยากถามแซ็คครับว่า 118 00:06:22,582 --> 00:06:26,462 คุณจะทํายังไงให้นักขับไฟแรงสองคน มีความซื่อสัตย์และมุ่งมั่น 119 00:06:27,003 --> 00:06:28,962 ในเมื่อคุณเปิดตัวรถ 120 00:06:28,962 --> 00:06:30,462 แล้วบอกทุกคน 121 00:06:30,462 --> 00:06:33,983 ว่า "เรายังสู้กับใครไม่ได้ จนกว่าจะผ่านไปครึ่งฤดูกาล" 122 00:06:37,383 --> 00:06:39,323 คุณพอใจกับงานเปิดตัวมั้ย 123 00:06:39,323 --> 00:06:42,462 ถ้าขับได้เกินสามรอบติดก็ถือว่าพัฒนาขึ้น 124 00:06:44,303 --> 00:06:45,543 หยอกๆ นะ ผมล้อเล่น 125 00:06:45,543 --> 00:06:47,863 ผมจํางานเปิดตัวรถครั้งแรกได้ 126 00:06:47,863 --> 00:06:49,462 - เจอมาหมดแล้ว - ใช่ 127 00:06:51,103 --> 00:06:52,223 ตัดไปที่บาห์เรน 128 00:06:52,223 --> 00:06:55,503 (เรซ 1 บาห์เรน) 129 00:06:58,283 --> 00:07:00,743 ผมตื่นเต้นที่ได้แข่งเอฟวันครั้งแรก 130 00:07:00,743 --> 00:07:02,703 แต่ก็หวั่นใจเหมือนกัน 131 00:07:03,383 --> 00:07:06,363 {\an8}แต่มันเป็นสิ่งที่ผมใฝ่ฝันมาตั้งแต่เด็ก 132 00:07:08,663 --> 00:07:10,663 ในที่สุดฝันก็เป็นจริง 133 00:07:11,823 --> 00:07:13,443 {\an8}อีก 30 วินาที 134 00:07:14,423 --> 00:07:15,262 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 135 00:07:15,262 --> 00:07:17,522 {\an8}- เช็กวิทยุหน่อยแลนโด้ - ดี ชัดเจน 136 00:07:18,022 --> 00:07:21,022 {\an8}ผมกดดันกับเรซแรกของปีมาก 137 00:07:21,563 --> 00:07:23,443 {\an8}รู้ตัวอีกทีก็อยู่ในสนามแล้ว 138 00:07:23,443 --> 00:07:26,163 ธงเขียวท้ายกริด แปลว่าถึงเวลาแข่งแล้ว 139 00:07:27,063 --> 00:07:30,243 {\an8}แข่งเดือด ไฟมา กรรมการพร้อม 140 00:07:34,282 --> 00:07:36,723 ผมแบบว่า "ฉิบหาย เอาจริงแล้ว" 141 00:07:37,443 --> 00:07:40,163 ไฟดับก็ทะยานเลยครับ 142 00:07:48,782 --> 00:07:50,082 {\an8}รถผมเป็นอะไร 143 00:07:50,082 --> 00:07:51,863 {\an8}แลนโด้ เรากําลังแก้ปัญหาให้ 144 00:07:51,863 --> 00:07:53,603 บ็อกซ์ก่อน 145 00:07:54,462 --> 00:07:55,883 เครื่องยนต์แลนโด้มีปัญหา 146 00:08:00,522 --> 00:08:04,282 ออสการ์ พิแอสทรี พยายามทําแต้มในเรซเปิดตัว 147 00:08:04,282 --> 00:08:08,282 {\an8}(พิแอสทรี แม็คลาเรน) 148 00:08:10,782 --> 00:08:12,202 กระปุกเกียร์ผมพัง 149 00:08:13,022 --> 00:08:13,863 รับทราบ 150 00:08:15,503 --> 00:08:18,543 ออสการ์ รอบนี้เข้าบ็อกซ์ไปสลับพวงมาลัย 151 00:08:33,102 --> 00:08:34,523 ไม่มีอะไรขึ้นเลย 152 00:08:35,982 --> 00:08:37,263 {\an8}เขาส่ายหัว 153 00:08:37,263 --> 00:08:38,143 แป้กตั้งแต่เปิด 154 00:08:38,143 --> 00:08:41,222 เป็นกรังด์ปรีซ์แรกที่น่าหนักใจ สําหรับออสการ์ พิแอสทรี 155 00:08:48,002 --> 00:08:49,043 เชี่ยเอ๊ย 156 00:08:50,023 --> 00:08:51,543 รอบนี้บ็อกซ์นะ 157 00:08:52,583 --> 00:08:55,242 แลนโด้ นอร์ริสกําลังยับเยิน 158 00:08:56,823 --> 00:08:59,563 นี่เขาเข้าพิตเป็นรอบที่ห้าแล้ว 159 00:09:03,903 --> 00:09:07,023 เข้าพิตรอบนี้นานนะ 25-30 วิ 160 00:09:07,622 --> 00:09:08,463 โห 161 00:09:09,983 --> 00:09:13,723 แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนนําฉิวในบาห์เรนกรังด์ปรีซ์ 162 00:09:13,723 --> 00:09:16,143 เรดบูลคว้าสองอันดับแรกกลับไปนอนกอด 163 00:09:16,143 --> 00:09:19,203 ปีนี้ทีมอื่นน่าจะหืดขึ้นคอ 164 00:09:21,502 --> 00:09:23,863 นอร์ริสห่ออันดับ 17 กลับบ้าน 165 00:09:25,583 --> 00:09:28,723 ส่วนพิแอสทรียังไม่จบเรซแรกเลย 166 00:09:36,083 --> 00:09:37,882 ผมพลาดเรื่องนึง 167 00:09:37,882 --> 00:09:39,203 หมุนพวงมาลัยไม่สุด 168 00:09:39,203 --> 00:09:41,403 โค้งแม่งโหด ถอนก่อน 169 00:09:42,443 --> 00:09:43,443 ขับยาก 170 00:09:43,443 --> 00:09:46,343 เหมือนพอพลาดเรื่องนึง 171 00:09:46,882 --> 00:09:48,303 ก็พังทั้งยวง 172 00:09:49,923 --> 00:09:53,183 {\an8}ฉันว่าเวลาเปิดฤดูกาลใหม่ ทุกทีมก็มีความหวังกันหมด 173 00:09:55,483 --> 00:09:58,203 แล้วถ้ารถสมรรถนะไม่ถึง 174 00:09:59,983 --> 00:10:01,403 ต้องท้อแท้อยู่แล้ว 175 00:10:01,403 --> 00:10:04,203 เพราะรู้ว่าปีนั้นต้องเครียดหนักแน่ 176 00:10:05,563 --> 00:10:06,603 นั่นไงแลนโด้ 177 00:10:07,543 --> 00:10:09,502 ไง เหมือนปีก่อนมั้ย 178 00:10:09,502 --> 00:10:11,603 ข้อจํากัดเดิมๆ เลยจะว่าไป 179 00:10:11,603 --> 00:10:12,483 อืม 180 00:10:12,983 --> 00:10:15,483 ประเด็นเดิมๆ ปัญหาเดิมๆ 181 00:10:15,483 --> 00:10:16,382 ได้ 182 00:10:17,103 --> 00:10:18,242 เราจะปรับปรุงเรื่อยๆ 183 00:10:20,023 --> 00:10:22,643 {\an8}ตลอดเวลาที่อยู่ในอาชีพนักแข่งรถ 184 00:10:22,643 --> 00:10:25,183 {\an8}เราจะคิดว่า "อยากให้ปีนี้ปังๆ" 185 00:10:25,183 --> 00:10:27,663 ไม่รู้สึกว่าอยากเสียเวลาทั้งปี 186 00:10:27,663 --> 00:10:30,523 ไม่มีนักขับคนไหนเลยที่คิดว่า 187 00:10:30,523 --> 00:10:31,663 "อ๋อ ไม่เป็นไร" 188 00:10:31,663 --> 00:10:34,443 เพราะ "ทางนี้รอได้ทั้งฤดูกาลเลย 189 00:10:34,443 --> 00:10:37,803 ปีหน้าก็ได้ อีกสองสามเดือนค่อยดีก็ได้" 190 00:10:37,803 --> 00:10:39,343 ทุกคนอยากได้รถเจ๋งๆ เดี๋ยวนี้ 191 00:10:39,343 --> 00:10:41,703 เดินเข้าไปขโมยรถเรดบูลแม่ม 192 00:10:41,703 --> 00:10:44,002 - เรอะ ไปดิ - ขโมยปีกหน้า 193 00:10:44,002 --> 00:10:47,083 - ง่ายๆ เนอะ - เขาไปหยิบออกมาเลย 194 00:10:51,622 --> 00:10:54,363 เรียกว่าวิกฤตตอนนี้จะเร็วไปมั้ย 195 00:10:54,363 --> 00:10:56,403 ผมรู้ว่าเราห่างจากจุดที่หวังไว้มาก 196 00:10:57,283 --> 00:11:00,363 แต่แผนเราชัดเจนมาก ว่าต้องการและอยากให้เป็นยังไง 197 00:11:02,363 --> 00:11:04,643 {\an8}ทุกคน รถผมมีปัญหาตรงส่วนหน้า 198 00:11:04,643 --> 00:11:05,943 {\an8}ดื้อโค้งหนักมาก 199 00:11:05,943 --> 00:11:06,903 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 200 00:11:21,303 --> 00:11:25,083 แม็คลาเรนอยู่อันดับโหล่ในแชมป์ทีมผู้ผลิต 201 00:11:25,083 --> 00:11:26,583 แล้วคืนนี้ก็ยังไม่กระเตื้อง 202 00:11:26,583 --> 00:11:29,723 ดูเหมือนจะยังดึงตัวเองออกมาจากที่โหล่ไม่ได้ 203 00:11:30,643 --> 00:11:32,242 น่าเสียดายแทนแลนโด้ นอร์ริส 204 00:11:32,242 --> 00:11:34,122 นักขับที่เก่งกาจคนหนึ่ง 205 00:11:36,343 --> 00:11:37,903 มันชัดเจนมานานแล้ว 206 00:11:37,903 --> 00:11:41,002 ว่าแลนโด้ นอร์ริสเป็นเสาหลักของทีมนี้ 207 00:11:42,122 --> 00:11:43,523 เป็นอนาคตของพวกเขา 208 00:11:45,262 --> 00:11:48,843 แต่พอเห็นว่ารถที่เขาขับมันแย่แค่ไหน 209 00:11:49,643 --> 00:11:51,923 เขาจะทนอีกนานแค่ไหนถึงจะเลิกทน 210 00:11:56,762 --> 00:11:59,483 ผมว่าแลนโด้เป็นนักขับที่เก่งมากคนนึงในกริดเลย 211 00:12:00,943 --> 00:12:03,863 {\an8}ถ้ารถเจ๋ง เขาชนะแน่ ผมมั่นใจ 212 00:12:06,262 --> 00:12:09,443 เขาจะทนขับรถง่อยๆ ไปได้อีกปีมั้ย 213 00:12:10,143 --> 00:12:12,983 อาชีพนักขับมีเวลาหากินจํากัด 214 00:12:12,983 --> 00:12:17,143 สุดท้ายแล้ว เขาต้องไตร่ตรองและเลือกสิ่งที่ถูกต้อง 215 00:12:18,103 --> 00:12:20,223 เราสนใจเขาอยู่แล้ว 216 00:12:20,223 --> 00:12:22,203 ถ้าฝีมือดี ทีมไหนก็จ้องตาเป็นมัน 217 00:12:22,203 --> 00:12:24,463 แต่ตัวเขาน่ะ ต้องเลือกให้ถูก 218 00:12:29,723 --> 00:12:33,242 {\an8}(เรซ 5 ไมแอมี อเมริกา) 219 00:12:35,903 --> 00:12:37,723 เออ ใหญ่โคตรเนอะ 220 00:12:38,463 --> 00:12:39,523 อย่างเฟี้ยว 221 00:12:56,163 --> 00:12:57,303 - สบายดีมั้ย - ดีครับ 222 00:12:57,803 --> 00:12:59,723 - ขอให้โชคดีกับการแข่ง - ขอบคุณ 223 00:13:00,223 --> 00:13:01,083 เป็นไง 224 00:13:01,083 --> 00:13:02,363 เรซไมแอมีเนี่ย 225 00:13:02,363 --> 00:13:04,783 ผมว่าไม่แปลกเลยถ้าแซ็คจะกังวล 226 00:13:05,622 --> 00:13:08,683 เพราะเสียงซุบซิบ 227 00:13:09,203 --> 00:13:10,943 เรื่องสัญญาของแลนโด้ นอร์ริส 228 00:13:10,943 --> 00:13:12,762 มีแต่จะจอแจดังขึ้น 229 00:13:18,423 --> 00:13:20,583 คนในเอฟวันสะใจเวลาเห็น 230 00:13:20,583 --> 00:13:22,403 จุดอ่อนของทีมอื่น 231 00:13:23,463 --> 00:13:25,663 ถ้าหัวหน้าทีมอื่นเห็นแววร้าวฉานแล้วคิดว่า 232 00:13:25,663 --> 00:13:27,823 "แลนโด้ นอร์ริสอาจจะว่าง" 233 00:13:27,823 --> 00:13:31,603 เขาอาจจะสนใจก็ได้ ถ้าคริสเตียน ฮอร์เนอร์โทรหา 234 00:13:31,603 --> 00:13:33,083 ทําไมไม่ควรสนล่ะ 235 00:13:35,803 --> 00:13:38,403 ผมชื่นชมความภักดีที่แลนโด้มีต่อแม็คลาเรนนะ 236 00:13:38,403 --> 00:13:41,122 แต่ถึงจุดนึงมันจะลดลง 237 00:13:41,742 --> 00:13:44,963 ผมว่าระยะยาวเขาน่าจะเข้ากับทีมเราได้ 238 00:13:44,963 --> 00:13:48,943 เขากับแม็กซ์นับถือกัน แล้วก็สนิทสนมกันดี 239 00:13:49,882 --> 00:13:53,762 ทําให้ผมเห็นว่าสองคนนี้น่าจะร่วมงานกันได้ 240 00:13:55,242 --> 00:13:57,882 แซ็ค ยินดีมากๆ ค่ะ ขอบคุณที่มาร่วมสัมภาษณ์ 241 00:13:57,882 --> 00:13:58,762 ยินดีเช่นกันครับ 242 00:13:58,762 --> 00:14:02,683 เห็นว่ามีการพูดกันว่า "แลนโด้จะอยู่กับเรายาว" 243 00:14:02,683 --> 00:14:04,622 ด่วนสรุปไปมั้ยคะ 244 00:14:04,622 --> 00:14:05,723 ครับ ก็ไวไป 245 00:14:05,723 --> 00:14:09,083 แต่อย่างว่าครับ เวลามีคนสงสัยเขาก็เดาไปต่างๆ นานา 246 00:14:09,083 --> 00:14:10,723 ผลออกมาไม่ดีสองเรซ 247 00:14:10,723 --> 00:14:13,083 ก็ "อุ๊ย เขาจะย้ายทีม" 248 00:14:13,083 --> 00:14:14,563 บ่อยครั้งในกีฬาชนิดนี้ 249 00:14:14,563 --> 00:14:16,183 คนชอบปล่อยข่าวลือ 250 00:14:16,183 --> 00:14:20,242 เพื่อยุแยงตะแคงรั่วคนอื่น 251 00:14:20,242 --> 00:14:22,963 ทําให้ทีมกับนักขับสั่นคลอน 252 00:14:22,963 --> 00:14:26,183 - ขอบคุณมากค่ะแซ็ค - ยินดีครับ แล้วเจอกัน บาย 253 00:14:26,183 --> 00:14:29,122 ผมอยากให้แลนโด้มีสมาธิ 254 00:14:29,122 --> 00:14:31,583 และอยากให้ทีมเราตัดเรื่องไร้สาระ 255 00:14:31,583 --> 00:14:34,223 ที่คู่แข่งของเราพยายามสร้างไปซะ 256 00:14:37,843 --> 00:14:39,563 ฉันว่างานนี้น่าจะเร็ว 257 00:14:39,563 --> 00:14:42,443 เรื่องแรกที่ต้องพูดแน่ๆ 258 00:14:42,443 --> 00:14:45,002 คือหลังแข่งสองเรซมันไม่ได้แย่อย่างที่เห็น 259 00:14:45,002 --> 00:14:46,862 ฉันว่าสําคัญทีเดียว 260 00:14:46,862 --> 00:14:49,103 ทีมน่ะอยากพัฒนาศักยภาพอยู่แล้ว 261 00:14:49,103 --> 00:14:51,002 เรารู้ว่าตอนนี้ทีมยังไม่ได้อย่างใจ 262 00:14:51,002 --> 00:14:51,882 ใช่ 263 00:14:51,882 --> 00:14:55,742 ฉันว่าตอนนี้ก็มีแค่นี้แหละที่ต้องพูดถึง 264 00:14:56,242 --> 00:14:59,663 อีกเรื่องที่ต้องพูดคือสัญญาของแลนโด้ 265 00:14:59,663 --> 00:15:04,862 สกายโพล่งถามแซ็คเลยว่ามีการเลิกสัญญารึเปล่า 266 00:15:05,703 --> 00:15:06,882 ซึ่งเราตอบว่าไม่มี 267 00:15:06,882 --> 00:15:09,343 กว่าสัญญาจะหมดอายุผมคงตายก่อน 268 00:15:09,343 --> 00:15:10,823 ใช่ เลี่ยงๆ แล้วกัน 269 00:15:10,823 --> 00:15:14,002 อยากให้พูดอะไรที่ตอกย้ํา 270 00:15:14,002 --> 00:15:18,043 ประมาณว่า... ยืนยันอย่างหนักแน่นว่าทีมเราเอาอยู่ 271 00:15:18,043 --> 00:15:20,762 ไม่สนใจเสียงนกเสียงกา 272 00:15:20,762 --> 00:15:25,203 - มุ่งมั่นทํางานไป - ต่อให้ไม่มีสัญญา พวกเราก็จะพัฒนา 273 00:15:26,382 --> 00:15:27,382 แค่นี้แหละ 274 00:15:29,963 --> 00:15:32,762 พวกคุณมีอะไรข้องใจมั้ย 275 00:15:33,403 --> 00:15:34,242 ไม่มี 276 00:15:34,242 --> 00:15:38,022 แล้วแซ็คมีอะไรอยากเสริมมั้ยคะ 277 00:15:38,522 --> 00:15:40,823 - ไม่มี - โอเค เยี่ยม โชคดีนะ 278 00:15:41,323 --> 00:15:42,242 เย่ 279 00:15:43,923 --> 00:15:46,622 - จะเข้าห้องมั้ยแลนโด้ - น่าจะนะ 280 00:15:52,522 --> 00:15:56,262 หลายครั้งผมก็อยากรู้ ว่าถ้าไปอยู่ทีมอื่นจะเป็นยังไง 281 00:15:56,902 --> 00:15:58,443 ผมคิดว่า "อืม" 282 00:15:59,742 --> 00:16:03,103 "ถ้าไปอยู่ทีมนั้นจะเป็นยังไง" หรือ "ถ้าไปอยู่ทีมนั้นล่ะ" 283 00:16:03,103 --> 00:16:05,982 เป็นธรรมดาแหละ ใครจะไม่คิด 284 00:16:05,982 --> 00:16:09,283 นักขับทุกคนต้องคุยกับคนอื่นให้มากที่สุด 285 00:16:09,283 --> 00:16:10,583 เพื่อเปิดโอกาสให้ตัวเอง 286 00:16:10,583 --> 00:16:13,203 รถผมควรจะดีกว่านี้ แต่มันไม่ 287 00:16:13,703 --> 00:16:15,343 อะไรๆ ก็ห่วย 288 00:16:15,343 --> 00:16:18,563 หายากนะที่นักขับคนนึงจะอยู่ทีมเดียวจนเกษียณ 289 00:16:18,563 --> 00:16:22,043 ถ้าต้องพนัน คุณจะพนัน ว่าปีหน้าตัวเองยังอยู่ทีมนี้มั้ย 290 00:16:27,783 --> 00:16:29,362 เหมือนจะไม่รึเปล่า 291 00:16:29,362 --> 00:16:30,382 โนคอมเมนต์ 292 00:16:31,522 --> 00:16:34,262 ไม่มีไฟก็ไม่มีควันในฟอร์มูล่าวัน 293 00:16:34,882 --> 00:16:37,923 มีข่าวลือแบบนี้ออกมาเพราะมันมีมูล 294 00:16:38,862 --> 00:16:42,583 ผมไม่ติดนะถ้าอีกหน่อยต้องอยู่ทีมเดียวกับแม็กซ์ 295 00:16:43,323 --> 00:16:45,362 แซ็คคงกดดันยิ่งกว่าเดิม 296 00:16:51,343 --> 00:16:52,183 ดีขึ้น 297 00:16:52,183 --> 00:16:53,283 - เยี่ยม - ดีขึ้นแล้ว 298 00:16:54,142 --> 00:16:55,502 - เป็นไง - ว่าไงเพื่อน 299 00:16:57,323 --> 00:16:59,043 - วอร์มร่างกายสิ - แป๊บครับ 300 00:17:01,943 --> 00:17:04,803 นั่นรองเท้ากอล์ฟหรือโดนหลอกว่าจะไปโบว์ลิ่ง 301 00:17:05,763 --> 00:17:07,023 รองเท้ากอล์ฟสวยๆ 302 00:17:12,043 --> 00:17:14,442 - แจ๋ว เปิดเกม - โชคดีนะ เล่นเลย 303 00:17:16,083 --> 00:17:17,003 ไดรฟ์สวย 304 00:17:18,803 --> 00:17:20,283 โห ไม่ไหวเลย 305 00:17:20,283 --> 00:17:21,382 ไม่ตกน้ําแหละ 306 00:17:21,382 --> 00:17:22,622 ข้ามน้ําไป 307 00:17:22,622 --> 00:17:24,743 ใช่ ข้ามไปตกข้างๆ น้ํา 308 00:17:25,243 --> 00:17:26,683 ขอไปหาก่อนนะ 309 00:17:34,623 --> 00:17:36,023 เรซไมแอมีจะทํายังไง 310 00:17:36,523 --> 00:17:38,163 - ไม่รู้สิ - ไม่เหรอ 311 00:17:38,163 --> 00:17:40,003 เราขับทางตรงช้ามาก 312 00:17:45,583 --> 00:17:48,283 - เข้าใจว่าปีนี้เหนื่อยตั้งแต่ต้นปี - ใช่ 313 00:17:48,283 --> 00:17:50,523 แต่... รถไม่เร็วพอ 314 00:17:50,523 --> 00:17:52,043 ก็ไม่แปลกใจ 315 00:17:53,223 --> 00:17:54,183 ถ้าจะหงุดหงิด 316 00:17:54,183 --> 00:17:56,663 ใช่ ทีมเราชื่อแม็คลาเรนใช่มั้ย 317 00:17:56,663 --> 00:17:59,942 เรา... เราควรจะสูสีกับเฟอร์รารี่ กับ... 318 00:17:59,942 --> 00:18:00,823 ใช่ 319 00:18:01,583 --> 00:18:02,623 เรดบูล เมอร์เซเดส 320 00:18:02,623 --> 00:18:05,942 - เราควรจะนําทีมกลางๆ - ใช่ ก็เข้าใจ 321 00:18:05,942 --> 00:18:08,143 แต่ว่าพอเปิดซีซั่นมามันค่อนข้าง... 322 00:18:08,143 --> 00:18:12,623 เราไม่มีปัญญาขึ้นไปเป็นสี่ทีมแรกด้วยซ้ํา 323 00:18:12,623 --> 00:18:14,183 - ใช่ - มันเซ็ง 324 00:18:15,103 --> 00:18:17,363 เราต้องทํารถแข่งที่ดีกว่านี้ให้นาย 325 00:18:17,363 --> 00:18:19,603 ช่วงนี้มีคนซุบซิบกันเยอะ 326 00:18:19,603 --> 00:18:22,243 แต่เราลุยมาด้วยกันเจ็ดแปดปีแล้วนะ 327 00:18:25,363 --> 00:18:27,383 ยังไงเราก็ต้องทําได้ 328 00:18:27,383 --> 00:18:29,303 แล้วอะไรๆ ก็น่าจะดีขึ้น 329 00:18:30,423 --> 00:18:31,823 เอาชนะพวกนั้นกัน 330 00:18:32,323 --> 00:18:34,202 ผมจะทําให้ดีที่สุด เหมือนทุกครั้ง 331 00:18:34,202 --> 00:18:36,403 หวังว่าเราจะแข่งรถเก่งกว่าตีกอล์ฟนะ 332 00:18:36,403 --> 00:18:37,503 ชัวร์อยู่แล้ว 333 00:18:47,063 --> 00:18:49,763 ผมนึกไม่ออกเลยว่าแซ็คจะเป็นยังไง 334 00:18:49,763 --> 00:18:51,103 ที่ต้องบริหารแม็คลาเรน 335 00:18:51,903 --> 00:18:53,683 ที่แน่ๆ เลยคือ 336 00:18:53,683 --> 00:18:55,722 หน้าที่นี้ต้องกดดันมากแน่ๆ 337 00:18:56,283 --> 00:18:58,263 แม่ง ไปไกลกว่าที่คิดแฮะ 338 00:18:59,183 --> 00:19:01,183 แต่พอเราทุ่มเทเต็มที่ 339 00:19:01,183 --> 00:19:04,403 แล้วเฆี่ยนได้สูงสุดแค่อันดับ 17 หรือ 18 340 00:19:05,202 --> 00:19:06,803 มันเหมือนแข่งไปก็เหนื่อยเปล่า 341 00:19:11,023 --> 00:19:13,023 เชี่ย เร็วกว่ารถเราอีก 342 00:19:16,003 --> 00:19:18,962 (วันอาทิตย์ วันแข่ง) 343 00:19:29,263 --> 00:19:30,403 ใส่เข้าไปเลย 344 00:19:30,923 --> 00:19:32,843 อ๋อ เหมือนที่เคยทํา 345 00:19:37,283 --> 00:19:40,243 ขนาดมองจากดาวอังคาร ยังเห็นเลยว่าปีนี้ 346 00:19:40,243 --> 00:19:41,123 แม็คลาเรนย่ําแย่ 347 00:19:41,123 --> 00:19:43,543 แบบนี้นักขับจะยังอยากขับให้เหรอ 348 00:19:43,543 --> 00:19:45,523 สปอนเซอร์จะยังอยากหนุนเหรอ 349 00:19:46,623 --> 00:19:50,143 สภาพแม็คลาเรนตอนนี้ แซ็คต้องมูแล้วนะ 350 00:19:50,143 --> 00:19:51,163 เรียบร้อย 351 00:19:51,863 --> 00:19:53,243 โชคดีนะ 352 00:19:53,243 --> 00:19:54,722 แหม... ต้องการมาก 353 00:19:55,623 --> 00:19:58,183 ถึงเวลาแข่งในอเมริกาแล้วครับ 354 00:19:58,183 --> 00:19:59,623 จากไมแอมี ฟลอริดา 355 00:19:59,623 --> 00:20:04,563 ขอต้อนรับสู่รอบที่ห้า ของการแข่งฟอร์มูล่าวันชิงแชมป์โลก 356 00:20:05,503 --> 00:20:08,503 เช็กโค 357 00:20:12,523 --> 00:20:14,163 ฉิบหายเอ๊ย อยากได้คะแนน 358 00:20:14,783 --> 00:20:16,283 ดูคนสิครับ 359 00:20:16,283 --> 00:20:19,183 ทุกคนดูคึกคักตื่นเต้นกันน่าดู 360 00:20:19,183 --> 00:20:21,222 รถอยู่ในกริดกันหมดแล้ว ใกล้แล้ว 361 00:20:22,343 --> 00:20:24,843 แลนโด้ นอร์ริสเริ่มที่อันดับ 16 362 00:20:24,843 --> 00:20:28,143 วันนี้เขาต้องหวังให้โชคชะตาพลิกสามตลบแน่ๆ 363 00:20:28,143 --> 00:20:31,643 ออสการ์ พิแอสทรีเริ่มจากท้ายกริดที่ 19 364 00:20:31,643 --> 00:20:34,983 เขารู้สึกยังไงนะกับซีซั่นเปิดตัวที่เยินขนาดนี้ 365 00:20:34,983 --> 00:20:35,923 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 366 00:20:35,923 --> 00:20:37,363 {\an8}เช็กวิทยุหน่อยแลนโด้ 367 00:20:38,283 --> 00:20:39,163 {\an8}ชัดเจน 368 00:20:40,243 --> 00:20:43,103 {\an8}(พิแอสทรี แม็คลาเรน) 369 00:20:44,363 --> 00:20:45,942 - แข่งให้สนุกนะ - ขอบคุณ 370 00:20:55,962 --> 00:20:58,343 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 371 00:20:58,343 --> 00:21:01,583 {\an8}(พิแอสทรี แม็คลาเรน) 372 00:21:10,823 --> 00:21:15,763 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 373 00:21:17,763 --> 00:21:19,303 {\an8}ผมโดนชน ท้าย 374 00:21:21,462 --> 00:21:23,143 {\an8}แลนโด้ ดูปกติดีนะ 375 00:21:23,143 --> 00:21:24,503 {\an8}ตอนนี้ซาร์เจนท์นําอยู่ 376 00:21:25,583 --> 00:21:27,063 {\an8}แซงได้นะ 377 00:21:28,783 --> 00:21:30,583 {\an8}ได้ ผมพยายามอยู่ 378 00:21:38,962 --> 00:21:40,323 {\an8}แซงไม่ได้เลย 379 00:21:41,283 --> 00:21:42,143 {\an8}ตามนั้น 380 00:21:44,023 --> 00:21:46,942 แลนโด้ นอร์ริสรู้ดีว่าบ่ายนี้คงไม่จบง่ายๆ 381 00:21:46,942 --> 00:21:49,343 พุ่งตรงมาด้วยความเร็ว 320 กม.ต่อชั่วโมง 382 00:21:49,343 --> 00:21:51,743 แล้วรถเปเรซก็มาอยู่กลางสนาม 383 00:21:53,222 --> 00:21:55,283 {\an8}นําหน้าเวอร์สแตปเพน 384 00:21:59,663 --> 00:22:02,923 เวอร์สแตปเพนวิ่งไลน์นอก สุดท้ายก็กลับขึ้นมานําเหมือนเดิม 385 00:22:05,563 --> 00:22:07,503 {\an8}ผมขับเท่านี้ไปเรื่อยๆ เลยนะ 386 00:22:08,803 --> 00:22:11,563 {\an8}ได้ รับทราบ พิแอสทรีอยู่ข้างหน้านะ 387 00:22:12,442 --> 00:22:13,903 {\an8}(พิแอสทรี แม็คลาเรน) 388 00:22:13,903 --> 00:22:17,423 {\an8}โอเค เวอร์สแตปเพนอยู่ข้างหลัง เขาน็อกรอบเรา 389 00:22:17,923 --> 00:22:21,323 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 390 00:22:22,663 --> 00:22:24,683 {\an8}โบกมือให้เรดบูลหน่อย 391 00:22:24,683 --> 00:22:26,403 {\an8}คุณภาพคนละโลกเลย 392 00:22:29,183 --> 00:22:31,823 นักขับแม็คลาเรนจะเอาอะไรไปสู้ 393 00:22:36,323 --> 00:22:37,823 {\an8}(โจว อัลฟ่าโรเมโอ) 394 00:22:37,823 --> 00:22:40,923 {\an8}โอเค ข้างหน้าเป็นนอร์ริสที่กําลังเหงื่อตกเลย 395 00:22:40,923 --> 00:22:42,583 {\an8}คุณเร็วกว่าเขาเยอะ 396 00:22:44,722 --> 00:22:48,423 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 397 00:22:50,783 --> 00:22:52,143 เชี่ยเอ๊ย 398 00:22:52,143 --> 00:22:54,803 เห็นได้ชัดว่ารถเราไม่มีเพซเลย 399 00:22:54,803 --> 00:22:57,023 ไม่รู้ว่าตอนนี้ผมแข่งอะไรอยู่ 400 00:22:58,482 --> 00:23:01,523 แลนโด้ มันน่าหงุดหงิด แต่อันดับนี้ก็ยังดีนะ 401 00:23:01,523 --> 00:23:03,063 อดทนหน่อย 402 00:23:04,103 --> 00:23:05,903 ฮ่าๆ โอเค 403 00:23:06,403 --> 00:23:07,243 555 404 00:23:12,523 --> 00:23:14,903 แม็กซ์ เวอร์สแตปเพนเข้าใกล้ธงตาหมากรุกแล้ว 405 00:23:14,903 --> 00:23:17,603 เขาเป็นผู้ชนะไมแอมีกรังด์ปรีซ์ 406 00:23:17,603 --> 00:23:20,243 เรดบูลกวาดหนึ่งสองไปอีกแล้ว 407 00:23:22,523 --> 00:23:26,543 แม็คลาเรนปังปินาศมาก จบเรซที่ 17 กับ 19 408 00:23:30,722 --> 00:23:32,563 {\an8}(พิแอสทรี แม็คลาเรน) 409 00:23:32,563 --> 00:23:35,442 {\an8}วันนี้เราไม่อยากให้ออกมาเป็นแบบนี้เลยออสการ์ 410 00:23:35,442 --> 00:23:37,383 {\an8}ใช่ เร่งความเร็วไม่ได้เลย 411 00:23:37,962 --> 00:23:40,063 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 412 00:23:40,063 --> 00:23:42,702 {\an8}รู้สึกเฮงซวยนะ แต่เต็มที่ได้แค่นี้แหละ 413 00:23:43,202 --> 00:23:47,663 {\an8}ผมไม่ได้บอกว่ามันอาจจะดูแย่ แต่มันแย่เลยละ 414 00:23:52,823 --> 00:23:54,683 ผมว่าแซ็คกําลังกดดัน 415 00:23:55,783 --> 00:23:58,063 ไม่แปลก ฟอร์มูล่าวันเป็นวงการที่กดดัน 416 00:23:58,063 --> 00:24:00,243 ถ้าไม่ชนะก็กดดันเป็นธรรมดา 417 00:24:02,462 --> 00:24:04,202 เขาวาดฝันซะใหญ่โต 418 00:24:04,202 --> 00:24:06,123 แต่พอทําไม่ได้ก็ทัวร์ลง 419 00:24:06,123 --> 00:24:08,543 มันน่าอายแล้วก็เจ็บใจนะ 420 00:24:09,803 --> 00:24:11,523 นักขับหงุดหงิดกันหมด 421 00:24:13,962 --> 00:24:17,243 {\an8}เราจะชอบลืมกันว่านักขับฟอร์มูล่าวัน 422 00:24:17,243 --> 00:24:20,643 {\an8}เริ่มขับรถแข่งมาตั้งแต่ห้าหกขวบ 423 00:24:21,563 --> 00:24:23,843 กีฬาชนิดนี้ต้องชนะเท่านั้น 424 00:24:24,663 --> 00:24:26,043 แลนโด้ชนะได้ 425 00:24:27,643 --> 00:24:32,043 ถ้ารถมีปัญญาสู้คนอื่น จากมุมมองของนักขับ... แน่นอน 426 00:24:32,043 --> 00:24:33,623 ดีมากแลนโด้ 427 00:24:33,623 --> 00:24:34,663 แลนโด้... 428 00:24:36,823 --> 00:24:37,883 ผมรีบน่ะ 429 00:24:39,103 --> 00:24:40,962 เรื่องหนักใจในวงการแข่งรถ 430 00:24:40,962 --> 00:24:45,222 ความภักดีต่อทีม และความหิวชัยชนะ 431 00:24:46,323 --> 00:24:49,942 แต่ถ้ามีโอกาสดีๆ มาสะกิด 432 00:24:52,883 --> 00:24:54,183 บางทีก็ไม่ลังเลนะ 433 00:24:54,863 --> 00:24:58,023 (สองสัปดาห์ต่อมา) 434 00:25:01,202 --> 00:25:02,503 ชอบบรรยากาศตอนเช้า 435 00:25:03,383 --> 00:25:06,442 เฮ้ย มีโลโก้แม็คลาเรนข้างๆ เครื่องบินเจ็ตว่ะ 436 00:25:06,442 --> 00:25:07,423 ขึ้นเหอะ 437 00:25:09,903 --> 00:25:11,643 มันดี... ดีมากว่ะ ว้าว 438 00:25:11,643 --> 00:25:13,363 เออ โคตรได้ 439 00:25:13,363 --> 00:25:14,263 อย่างเนียน 440 00:25:15,923 --> 00:25:18,683 - ต้องคุยกับโตโต้ละ - เออ 441 00:25:19,403 --> 00:25:20,763 - โอเคมั้ย - พร้อมนะ 442 00:25:20,763 --> 00:25:22,742 เป็นไงครับ ดีครับ คุณล่ะ 443 00:25:24,462 --> 00:25:25,702 คืนนี้ไปเที่ยวกัน 444 00:25:26,323 --> 00:25:29,503 - ไปเมาอะนะ - ล้อเล่น ฉันไม่ไปแน่นอน 445 00:25:29,503 --> 00:25:31,202 ของวิลเลียมส์ระบุในสัญญาเลย 446 00:25:31,202 --> 00:25:34,503 ห้ามดื่มช่วงสุดสัปดาห์ 447 00:25:34,503 --> 00:25:37,722 ไม่เอ่ยชื่อนะ แต่มีคนดื่ม 448 00:25:38,903 --> 00:25:39,742 คิดเองปะ 449 00:25:40,242 --> 00:25:41,442 รู้เลยแหละ 450 00:25:41,442 --> 00:25:42,442 เห็นกับตา 451 00:25:42,942 --> 00:25:44,863 - ช่วงแข่งเนี่ยนะ - เออ 452 00:25:45,363 --> 00:25:47,603 พวกเขาเอาเงินปิดปากฉัน 453 00:25:49,982 --> 00:25:51,063 ไม่ใช่แลนโด้ 454 00:25:51,063 --> 00:25:52,163 โห ใจเย็น 455 00:25:52,163 --> 00:25:53,083 จริงๆ 456 00:25:53,083 --> 00:25:55,423 ฉันย้อนดูเรซไมแอมีแล้ว 457 00:25:55,423 --> 00:25:57,982 - เราห่วยมาก - เออ ใช่ ห่วย 458 00:25:57,982 --> 00:26:01,263 - ที่โหล่เลย - ใช่ ไม่อยากพูดนะ แต่ใช่ 459 00:26:01,263 --> 00:26:03,343 ห่วยจริงใช่มั้ยล่ะ 460 00:26:05,023 --> 00:26:06,363 เฮงซวย 461 00:26:06,923 --> 00:26:08,903 - แม่งก็ทุกอาทิตย์นะ - เออ 462 00:26:11,503 --> 00:26:12,563 ไปกันเลย 463 00:26:16,623 --> 00:26:19,403 ช่วงเปิดฤดูกาลปีนี้ห่วยที่สุด 464 00:26:22,222 --> 00:26:24,623 ผมอยากเป็นสุดยอดนักขับฟอร์มูล่าวัน 465 00:26:27,543 --> 00:26:29,442 ถึงได้มาเข้าวงการนี้ 466 00:26:30,962 --> 00:26:34,343 แลนโด้ นอร์ริสนะครับ ผมเป็นแชมป์ยูโรเปียน 467 00:26:34,343 --> 00:26:35,643 ตอนนี้ขับเคเอฟจูเนียร์ครับ 468 00:26:37,462 --> 00:26:38,903 เราเกิดมาเพื่อทํางานนี้ 469 00:26:38,903 --> 00:26:41,643 เราทํากันมาตลอดชีวิตแล้ว 470 00:26:42,202 --> 00:26:43,343 พยายามคว้าชัยชนะ 471 00:26:45,043 --> 00:26:46,603 ผมต้องแข็งแรงกว่านี้ 472 00:26:48,323 --> 00:26:50,163 แล้วก็พลาดให้น้อยลง 473 00:26:52,423 --> 00:26:55,982 ผมอยู่ในจุดที่เคยเห็นในทีวี และฝันอยากทําให้ได้ 474 00:26:59,903 --> 00:27:03,103 ผมกับแลนโด้รู้จักกันมาตั้งแต่ก่อนแม็คลาเรน 475 00:27:06,742 --> 00:27:10,303 ครั้งแรกที่เจอกัน เขาเป็นเด็กอายุ 14 ตัวเล็กๆ 476 00:27:10,962 --> 00:27:13,702 เดินเข้ามากับพ่อ นิสัยดีมาก 477 00:27:13,702 --> 00:27:16,023 แล้วก็ขี้อายตามประสาเด็ก 14 478 00:27:16,023 --> 00:27:17,123 แต่ขับรถเร็วมาก 479 00:27:18,423 --> 00:27:20,543 ครั้งแรกที่เขาขับรถแข่ง 480 00:27:20,543 --> 00:27:22,063 น่าจะเป็นรถผมนี่แหละ 481 00:27:23,183 --> 00:27:25,903 เราฝันอยากคว้าแชมป์โลกด้วยกัน 482 00:27:25,903 --> 00:27:27,783 เพราะงั้นถ้าพลาด 483 00:27:27,783 --> 00:27:30,003 แล้วเห็นเขาขับรถคนอื่นคว้าแชมป์ 484 00:27:30,003 --> 00:27:32,383 ผมคงผิดหวังมากเลย 485 00:27:33,063 --> 00:27:35,183 เราผ่านอะไรด้วยกันมามาก 486 00:27:37,163 --> 00:27:38,643 ผมอยากชนะหลายๆ เรซ 487 00:27:39,903 --> 00:27:42,663 ผมอยากสร้างตํานาน 488 00:27:42,663 --> 00:27:46,023 และปิดตํานานกับแม็คลาเรนครับ 489 00:27:46,583 --> 00:27:47,923 อยากทําจริงๆ 490 00:27:47,923 --> 00:27:51,523 แต่บางทีเราก็ต้องตัดสินใจ เลือกสิ่งที่ดีที่สุดให้ตัวเองและอาชีพ 491 00:27:52,942 --> 00:27:56,363 ถ้าอยากประสบความสําเร็จ อยากชนะ อยากเป็นแชมป์ 492 00:27:56,363 --> 00:27:59,183 ถึงจะไม่อยากเปลี่ยนแค่ไหน บางทีก็ต้องเปลี่ยน 493 00:28:06,462 --> 00:28:08,143 พอได้ยินข่าวลือเรื่องแลนโด้หนาหู 494 00:28:09,523 --> 00:28:12,863 {\an8}พอเห็นผลงาน ได้ยินข่าวลือเรื่องนักขับ... 495 00:28:13,563 --> 00:28:15,343 {\an8}เราว่าถ้าได้คุยกันน่าจะดีขึ้น 496 00:28:15,343 --> 00:28:17,923 {\an8}เห็นว่าเครียดกันตั้งแต่เปิดฤดูกาล 497 00:28:18,423 --> 00:28:23,283 {\an8}ผมว่าเราต้องสื่อสารกับทีม 498 00:28:23,283 --> 00:28:25,742 ผมรู้ว่าคุณกังวลเรื่องอะไร 499 00:28:25,742 --> 00:28:28,502 ซึ่งก็มีเหตุผลอันควรนะครับ 500 00:28:29,722 --> 00:28:31,482 ผมสนับสนุนคุณเสมอนะแซ็ค 501 00:28:31,482 --> 00:28:33,002 สนับสนุนทีมด้วย 502 00:28:33,002 --> 00:28:35,163 แต่เขาเป็นสปอนเซอร์หลักของเรา 503 00:28:35,163 --> 00:28:37,442 มีคนสอบถามมาทางหลังบ้าน 504 00:28:37,442 --> 00:28:38,982 ว่า "เรามาถูกทางแล้วเหรอ" 505 00:28:39,482 --> 00:28:42,103 "ผลงานจะนิ่งแบบนี้ไปอีกนานแค่ไหน" 506 00:28:42,103 --> 00:28:45,043 ผมรู้ว่าคุณวางเดิมพันก้อนใหญ่มาเยอะ 507 00:28:46,263 --> 00:28:47,403 นี่ก็เป็นหนึ่งในนั้น 508 00:28:47,403 --> 00:28:49,742 และมันต้องเห็นผล 509 00:28:49,742 --> 00:28:51,763 เราต้องมีผลงานให้คุณเห็น 510 00:28:52,863 --> 00:28:55,263 ตอนนี้แซ็คต้องตอบคําถามเต็มไปหมด 511 00:28:55,263 --> 00:28:59,002 สปอนเซอร์ต้องอยากเห็นทีมพัฒนาขึ้นเรื่อยๆ 512 00:28:59,903 --> 00:29:01,323 เข้าใกล้ชัยชนะ 513 00:29:01,323 --> 00:29:04,643 อย่างเต็มประสิทธิภาพตามที่แซ็คสัญญาไว้ 514 00:29:04,643 --> 00:29:06,982 - ดี แล้วเจอกันครับ - บายแซ็ค 515 00:29:06,982 --> 00:29:10,863 พวกเขาอยากได้คํามั่น ว่าแลนโด้ นอร์ริสจะไม่ไปไหน 516 00:29:14,023 --> 00:29:16,843 (สนญ. แม็คลาเรน โวกิง) 517 00:29:21,083 --> 00:29:22,023 อรุณสวัสดิ์ 518 00:29:24,462 --> 00:29:26,103 ตอนนี้เรากดดันมาก 519 00:29:27,242 --> 00:29:30,123 ทุกคนอยากเห็นเราแกร่งขึ้นในซีซั่นนี้ 520 00:29:34,803 --> 00:29:36,982 คิดแล้วก็หงุดหงิดนะ 521 00:29:37,482 --> 00:29:38,722 โมโห 522 00:29:38,722 --> 00:29:41,763 แต่สุดท้ายเราก็ต้องแก้ปัญหา 523 00:29:41,763 --> 00:29:45,283 เพราะฉะนั้นตอนนี้ผมเลยอยากแก้ปัญหามาก 524 00:29:48,383 --> 00:29:49,883 - อรุณสวัสดิ์ - อรุณสวัสดิ์แซ็ค 525 00:29:49,883 --> 00:29:50,763 เรียบร้อยมั้ย 526 00:29:50,763 --> 00:29:53,343 เราอัปเกรดรถไปถึงไหนแล้ว 527 00:29:53,863 --> 00:29:55,962 เรื่องสมรรถนะรถไม่มีปัญหา 528 00:29:56,482 --> 00:29:59,783 แต่เรื่องดีไซน์รถใหม่เนี่ย 529 00:29:59,783 --> 00:30:02,182 มันงานใหญ่กว่าที่คิดไว้ 530 00:30:02,182 --> 00:30:04,623 เพราะต้องออกแบบใต้ท้องรถใหม่ 531 00:30:04,623 --> 00:30:06,843 ที่มีชิ้นส่วนเครื่องยนต์เยอะมาก 532 00:30:07,702 --> 00:30:09,303 เลยเป็นภาระใหญ่หลวง 533 00:30:09,303 --> 00:30:10,543 สําหรับทีม 534 00:30:12,462 --> 00:30:14,643 แล้วถ้าปรับดีไซน์รถเยอะไป 535 00:30:14,643 --> 00:30:19,143 จนกระทบกับเครื่องยนต์ขนาดนั้นมันก็เสี่ยง 536 00:30:20,603 --> 00:30:23,502 ไหนจะต้องห่วงเรื่องความปลอดภัยอีก 537 00:30:23,502 --> 00:30:26,023 ถ้าออกแบบใหม่แล้วจะปลอดภัยมั้ย 538 00:30:26,023 --> 00:30:26,903 ก็จริง 539 00:30:28,303 --> 00:30:30,803 แล้วจะทันซิลเวอร์สโตนมั้ย 540 00:30:31,742 --> 00:30:34,462 เรากําลังพยายาม ดันรถสองคันให้ทันซิลเวอร์สโตน 541 00:30:34,462 --> 00:30:35,763 ขอให้ทัน 542 00:30:35,763 --> 00:30:38,722 มีเรื่องยากๆ อีกสองสามเรื่องที่เราต้องแก้ 543 00:30:38,722 --> 00:30:40,303 เพื่อให้รถเร็วขึ้น 544 00:30:40,303 --> 00:30:42,263 แต่โปรเจกต์นี้เป็นไปตามกําหนด 545 00:30:42,263 --> 00:30:44,722 - เดี๋ยวก็รู้ - ใช่ ขอบคุณมาก 546 00:30:47,363 --> 00:30:51,982 ความเป็นไปได้ที่ทีมไหนก็ตามจะพลิกสถานการณ์ 547 00:30:51,982 --> 00:30:54,803 แบบที่เรียกว่าหน้ามือเป็นหลังเท้า 548 00:30:54,803 --> 00:30:56,202 ในช่วงกลางฤดูกาล 549 00:30:56,202 --> 00:30:58,543 มันยากจนบอกไม่ถูกเลยค่ะ 550 00:30:58,543 --> 00:31:00,063 แทบไม่เคยมีใครทําได้ 551 00:31:02,403 --> 00:31:03,763 ผมกังวลไปหมด 552 00:31:04,303 --> 00:31:06,883 ผมรู้ว่าผลจากการที่ทีมไม่เคยชนะ 553 00:31:06,883 --> 00:31:10,523 คือนักขับชั้นนําไม่อยากมาขับให้ 554 00:31:12,063 --> 00:31:13,242 ถ้าผมทําไม่ได้ 555 00:31:14,202 --> 00:31:15,763 ทุกคนก็น่าจะรู้ชะตากรรมดี 556 00:31:20,143 --> 00:31:21,663 ตอนนี้เราอยู่จุดไหน 557 00:31:21,663 --> 00:31:25,202 เพราะผลงานปีนี้ 558 00:31:25,202 --> 00:31:26,803 เปิดมาไม่ค่อยน่าประทับใจ 559 00:31:27,843 --> 00:31:32,742 ผมว่าเราเครื่องติดช้ากว่าที่คาดไว้ 560 00:31:33,783 --> 00:31:35,502 นักขับรู้สึกยังไง 561 00:31:36,643 --> 00:31:37,863 หงุดหงิดมาก 562 00:31:37,863 --> 00:31:39,763 ผมว่าแลนโด้หนักกว่าออสการ์ 563 00:31:39,763 --> 00:31:41,982 เข้าใจนะ ผมก็หงุดหงิด 564 00:31:42,863 --> 00:31:45,623 หุ้นส่วนหงุดหงิด ทุกคนหงุดหงิดกันหมด 565 00:31:46,222 --> 00:31:47,343 ถามตรงๆ นะ 566 00:31:47,343 --> 00:31:49,663 ถ้าอัปเกรดรถแล้วยังไม่ดีขึ้นล่ะ 567 00:31:50,883 --> 00:31:51,922 เราจะมี 568 00:31:53,222 --> 00:31:55,783 นักขับโมโห 569 00:31:55,783 --> 00:31:57,942 จนเราต้องแก้ไขสถานการณ์ 570 00:31:58,663 --> 00:32:00,502 ผมรู้อยู่แก่ใจ 571 00:32:01,502 --> 00:32:03,023 ว่าตอนนี้เราเป็นยังไง 572 00:32:03,742 --> 00:32:06,043 - คุณต้องกดดันทุกคน - ได้ 573 00:32:06,543 --> 00:32:08,143 ผมไม่อยากโหด 574 00:32:08,143 --> 00:32:10,442 แต่เราต้องทําให้ได้ 575 00:32:10,442 --> 00:32:12,663 - ใช่ - เราลงทุนไปเยอะมาก 576 00:32:13,523 --> 00:32:15,403 - เราอยากเห็นผล - จริง 577 00:32:15,903 --> 00:32:16,942 เข้าใจ 578 00:32:26,303 --> 00:32:30,083 รอบควอลิฟายบริติชกรังด์ปรีซ์ครั้งที่ 74 579 00:32:30,083 --> 00:32:32,903 ที่สนามซิลเวอร์สโตนใจกลางสหราชอาณาจักร 580 00:32:32,903 --> 00:32:35,043 ใกล้จะเริ่มขึ้นแล้ว 581 00:32:35,863 --> 00:32:37,163 แลนโด้ 582 00:32:37,163 --> 00:32:39,063 - แลนโด้ - เซลฟี่เหรอ 583 00:32:39,063 --> 00:32:40,403 แลนโด้ 584 00:32:40,403 --> 00:32:42,163 - ขอบคุณครับ โชคดีนะ - ขอบคุณครับ 585 00:32:51,482 --> 00:32:53,942 - ออกข้างๆ รถได้มั้ย - ว่าไงนะ 586 00:32:53,942 --> 00:32:55,323 ช่วยออกข้างๆ รถได้มั้ย 587 00:32:55,323 --> 00:32:56,343 แหม ไม่ง่ายนะ 588 00:32:56,343 --> 00:32:57,383 ก็ใช่ไง 589 00:33:02,843 --> 00:33:05,403 พวกเขาจะพูดอะไรในงานแถลงข่าว 590 00:33:05,403 --> 00:33:07,222 ก็มีพูดเรื่อง 591 00:33:08,303 --> 00:33:10,563 หลังอัปเกรดรถมีอะไรเปลี่ยนแปลง 592 00:33:10,563 --> 00:33:11,442 อืม 593 00:33:12,163 --> 00:33:14,523 ตอนนี้สื่อสนใจเรื่องนี้ที่สุด 594 00:33:17,063 --> 00:33:20,783 การเป็นหัวหน้าทีมที่ไม่ชนะ 595 00:33:20,783 --> 00:33:22,242 คือเรื่องสยอง 596 00:33:22,242 --> 00:33:25,563 ฉันบอกไม่ถูกเลยว่าจะรู้สึกกดดันแค่ไหน 597 00:33:26,783 --> 00:33:29,242 สื่อเขียนข่าวไปเรื่อย 598 00:33:29,242 --> 00:33:30,903 กล้องก็ตามตลอด 599 00:33:31,403 --> 00:33:34,323 เราไม่ถอย เราอยากเห็นฝีมือพัฒนาไปข้างหน้า 600 00:33:34,323 --> 00:33:39,583 ทุกคนที่ทํางานกับคุณอยากให้มีการเปลี่ยนแปลง 601 00:33:39,583 --> 00:33:40,903 ซึ่งคุณต้องทําให้ได้ 602 00:33:45,083 --> 00:33:47,623 นี่เป็นช่วงตัดสิน 603 00:33:47,623 --> 00:33:51,202 เราจะได้พิสูจน์ให้โลก ให้ตัวเอง ให้นักขับเห็น 604 00:33:51,202 --> 00:33:53,462 ว่าเราจะพลิกผลงานทีมให้ได้ 605 00:33:54,083 --> 00:33:55,863 เราพยายามพัฒนารถ 606 00:33:55,863 --> 00:33:58,783 ในส่วนที่เรารู้ตัวว่าเป็นจุดอ่อน 607 00:33:59,523 --> 00:34:03,563 แต่ทุกคนกลับมาถามว่าอัปเกรดมาแล้วดีขึ้นแค่ไหน 608 00:34:13,423 --> 00:34:15,063 ความสําเร็จคือแรงจูงใจ 609 00:34:15,563 --> 00:34:18,262 ถ้าไม่มีอะไรสักอย่าง ก็เหนื่อยใจ 610 00:34:19,722 --> 00:34:22,323 ทําได้แค่เชื่อมั่นในฝีมือตัวเอง 611 00:34:22,323 --> 00:34:23,563 และทีมงาน 612 00:34:25,202 --> 00:34:27,342 {\an8}รถคันนี้อาจจะใช้ได้ก็ได้ 613 00:34:27,342 --> 00:34:29,523 เราอาจจะเริ่มพัฒนาแล้วก็ได้ 614 00:34:30,262 --> 00:34:32,842 {\an8}แต่ก็อาจจะหนังคนละม้วนได้เหมือนกัน 615 00:34:42,123 --> 00:34:43,603 กดดันอยู่แล้วครับ 616 00:34:44,202 --> 00:34:46,362 ยิ่งพออะไรๆ ไม่เป็นไปตามที่หวัง 617 00:34:46,362 --> 00:34:48,643 ก็ยิ่งกดดันไปอีก 618 00:34:55,823 --> 00:34:59,723 {\an8}ผมรู้สึกว่าต้องรับผิดชอบทุกเรื่องในแม็คลาเรน 619 00:34:59,723 --> 00:35:01,803 {\an8}เพราะสุดท้ายคนที่ต้องแก้ปัญหาก็คือผม 620 00:35:02,903 --> 00:35:06,043 ไฟเขียวที่ปลายพิตเลนติดแล้ว 621 00:35:06,043 --> 00:35:08,063 ก็เตรียมตัวแข่งได้เลย 622 00:35:12,283 --> 00:35:13,723 {\an8}(แฮมิลตัน เมอร์เซเดส) 623 00:35:13,723 --> 00:35:15,543 {\an8}ลูวิส เร่งหน่อยดีกว่า 624 00:35:16,963 --> 00:35:19,523 แฮมิลตันจะทําเวลาที่บ้านได้ดีแค่ไหน 625 00:35:23,503 --> 00:35:25,342 โอเคลูวิส P7 626 00:35:26,063 --> 00:35:27,203 รถเราช้ามาก 627 00:35:29,143 --> 00:35:30,882 เวอร์สแตปเพนมาแล้ว 628 00:35:32,382 --> 00:35:36,323 {\an8}(เวอร์สแตปเพน เรดบูล) 629 00:35:36,523 --> 00:35:38,683 {\an8}และก็เร็วที่สุดด้วย 630 00:35:38,683 --> 00:35:39,783 P1 นะ 631 00:35:42,163 --> 00:35:46,463 มาดูกันครับว่าแลนโด้ นอร์ริสจะมีปาฏิหาริย์มั้ย 632 00:35:49,803 --> 00:35:52,123 {\an8}โอเคแลนโด้ รีบคว้าโอกาสเลย 633 00:35:52,123 --> 00:35:53,223 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 634 00:35:53,223 --> 00:35:54,503 {\an8}เข้าใจแล้ว 635 00:35:59,563 --> 00:36:01,743 ถ้าเร่งความเร็วได้ก็เร่งนะ 636 00:36:03,882 --> 00:36:05,203 - เร็วสิ - เร็วๆ 637 00:36:06,203 --> 00:36:07,842 เร่งความเร็วไว้ 638 00:36:10,703 --> 00:36:11,943 มีลุ้นนะ 639 00:36:21,103 --> 00:36:22,003 P2 640 00:36:22,563 --> 00:36:23,403 {\an8}เย่ 641 00:36:23,403 --> 00:36:25,123 {\an8}ฟังเสียงเฮสิครับ 642 00:36:25,923 --> 00:36:29,203 แลนโด้ นอร์ริสได้ที่สอง 643 00:36:29,963 --> 00:36:32,663 ฝีมือมาก ขับสวย เก่งจริงๆ 644 00:36:33,403 --> 00:36:34,483 สุดยอดเลย 645 00:36:37,603 --> 00:36:40,743 {\an8}พิแอสทรีก็ทําเวลาเป็นอันดับสามให้แม็คลาเรน 646 00:36:41,563 --> 00:36:42,563 เย่ 647 00:36:46,803 --> 00:36:48,543 ออสการ์ P3 648 00:36:48,543 --> 00:36:49,683 เยี่ยมมากไอ้หนุ่ม 649 00:36:50,483 --> 00:36:51,963 ขอบคุณทุกคนด้วยครับ 650 00:36:51,963 --> 00:36:52,923 ไม่เลวเลย 651 00:36:57,163 --> 00:36:58,842 {\an8}- นายคุณดูอยู่มั้ย - ดูสิ 652 00:36:58,842 --> 00:37:00,063 {\an8}เขาดูอยู่ 653 00:37:07,423 --> 00:37:09,382 - แจ๋วมาก - สวยเนอะ 654 00:37:10,183 --> 00:37:12,083 - สุดยอด - ทําได้ดี 655 00:37:12,083 --> 00:37:14,603 แซ็คต้องเฮเหมือนชนะแน่นอน 656 00:37:16,083 --> 00:37:17,643 แต่นี่เพิ่งควอลิฟายนะ 657 00:37:18,443 --> 00:37:19,443 ขับรอบเดียวเอง 658 00:37:21,043 --> 00:37:23,583 ตัววัดความสําเร็จที่แท้ทรู 659 00:37:24,103 --> 00:37:25,523 คือตอนแข่ง 660 00:37:26,123 --> 00:37:27,783 {\an8}นักขับเองก็รู้ 661 00:37:31,223 --> 00:37:33,842 คุณว่าจะได้ขึ้นโพเดียมมั้ยแลนโด้ 662 00:37:35,043 --> 00:37:37,123 - ถ้าด้วยสมรรถนะรถ ไม่ - ครับ 663 00:37:37,123 --> 00:37:40,263 ผมได้ P2 แต่ต้องไปดูตอนแข่งอีกที 664 00:37:42,083 --> 00:37:44,183 คุณคาดหวังไว้มากแค่ไหนคะ 665 00:37:44,183 --> 00:37:45,983 กับการอัปเกรดรถครั้งใหญ่นี้ 666 00:37:45,983 --> 00:37:47,543 ผมไม่เคยตั้งความหวัง ก็เลย... 667 00:37:47,543 --> 00:37:49,503 ทําไม เพราะผิดหวังมาเยอะเหรอ 668 00:37:49,503 --> 00:37:51,382 - ว่าไงนะครับ - ผิดหวังมาเยอะเหรอ 669 00:37:52,342 --> 00:37:53,183 ใช่ 670 00:37:54,583 --> 00:37:55,463 ขอบคุณมากแลนโด้ 671 00:37:56,623 --> 00:37:58,382 (วันอาทิตย์ วันแข่ง) 672 00:38:15,543 --> 00:38:18,683 ผลงานรอบควอลิฟายเทพมาก 673 00:38:18,683 --> 00:38:20,923 แต่ตอนแข่งเราต้องทําได้เหมือนเดิม 674 00:38:22,043 --> 00:38:25,243 เราอัปเกรดรถได้ดีขึ้นอย่างที่คิดไว้มั้ย 675 00:38:26,963 --> 00:38:28,402 ตอนนี้เราต้องปิดจ๊อบให้ได้ 676 00:38:28,983 --> 00:38:30,603 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 677 00:38:30,603 --> 00:38:32,123 {\an8}เช็กวิทยุหน่อยแลนโด้ 678 00:38:32,623 --> 00:38:33,862 {\an8}ดี ชัดเจน 679 00:38:38,723 --> 00:38:39,842 โชคดีนะออสการ์ 680 00:38:40,342 --> 00:38:41,243 {\an8}ขอบคุณครับ 681 00:38:44,503 --> 00:38:47,023 ได้สตาร์ต P2 ในสนามบ้านเกิด 682 00:38:47,842 --> 00:38:49,402 เป็นเรื่องใหญ่สําหรับทีมเลยนะ 683 00:38:53,323 --> 00:38:55,823 เรายังไม่รู้เลยว่าผลจะออกมาดีแค่ไหน 684 00:38:58,842 --> 00:39:00,842 {\an8}ผมได้สตาร์ตอันดับสาม 685 00:39:01,342 --> 00:39:04,603 {\an8}แต่พูดตามตรง ผมรู้สึกว่ารถไม่ต่างจากเดิมเท่าไหร่ 686 00:39:06,763 --> 00:39:10,063 {\an8}จะเห็นความแตกต่างชัดเจนตอนแข่งกับคนอื่น 687 00:39:21,963 --> 00:39:25,342 {\an8}แลนโด้ นอร์ริสฉีกเข้าโค้งแรกไวมาก 688 00:39:26,203 --> 00:39:27,423 สะใจโว้ย 689 00:39:27,423 --> 00:39:29,943 {\an8}แลนโด้ นอร์ริสขึ้นนําในบริติชกรังด์ปรีซ์ 690 00:39:29,943 --> 00:39:31,823 {\an8}ไปโว้ย 691 00:39:32,862 --> 00:39:34,862 - สุดยอด - เออ เยี่ยม! 692 00:39:36,163 --> 00:39:37,003 ลุยเลย 693 00:39:39,163 --> 00:39:41,803 แม็คลาเรนสมหวังแล้ว 694 00:39:43,023 --> 00:39:44,763 - ห่างกัน - 0.8 695 00:39:51,303 --> 00:39:52,423 ห่างกัน 0.6 696 00:40:00,203 --> 00:40:04,823 แม็กซ์ เวอร์สแตปเพน แซงจากไลน์ในขึ้นนําบริติชกรังด์ปรีซ์ 697 00:40:08,503 --> 00:40:11,323 ออสการ์ พิแอสทรีอยู่อันดับหก 698 00:40:11,323 --> 00:40:15,803 {\an8}(พิแอสทรี แม็คลาเรน) 699 00:40:17,842 --> 00:40:19,183 ข้างหน้าเป็นแกสลีย์ 700 00:40:19,723 --> 00:40:22,263 พิแอสทรีตามอยู่หนึ่งวิ 701 00:40:29,763 --> 00:40:32,103 ออสการ์ พิแอสทรีขึ้นมาอันดับห้า 702 00:40:32,103 --> 00:40:33,823 - ฉิวเลย - เออ! 703 00:40:34,362 --> 00:40:36,783 เก่งมากออสการ์ รักษาความเร็วไปเรื่อยๆ 704 00:40:36,783 --> 00:40:38,123 ครับ 705 00:40:44,143 --> 00:40:46,523 {\an8}โอเคแลนโด้ แฮมิลตันอยู่ข้างหลัง 706 00:40:46,523 --> 00:40:48,003 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 707 00:40:48,003 --> 00:40:49,203 {\an8}เพซเป็นยังไง 708 00:40:49,203 --> 00:40:51,443 แฮปปี้นะ เสถียรดี 709 00:40:51,443 --> 00:40:52,643 ตามนั้น 710 00:40:54,003 --> 00:40:56,103 แลนโด้ นอร์ริสดูสบายใจมาก 711 00:40:56,643 --> 00:40:59,183 {\an8}แฮมิลตันตามอยู่สิบวิ 712 00:40:59,183 --> 00:41:01,402 เหยียบให้เต็มที่ยาวๆ ไป 713 00:41:01,402 --> 00:41:02,703 ตอนนี้สุดยอดมาก 714 00:41:03,603 --> 00:41:05,523 {\an8}(แม็กนัสเซน ฮาส) 715 00:41:05,523 --> 00:41:07,043 {\an8}ว่าไงเคฟ ว่าไง 716 00:41:07,043 --> 00:41:08,003 {\an8}เครื่องดับ 717 00:41:08,003 --> 00:41:09,342 {\an8}จอดรถ 718 00:41:11,842 --> 00:41:14,943 เควิน แม็กนัสเซนมีปัญหากับเครื่องยนต์ 719 00:41:16,043 --> 00:41:16,882 {\an8}(พิแอสทรี แม็คลาเรน) 720 00:41:16,882 --> 00:41:18,683 {\an8}เซฟตี้คาร์ 721 00:41:18,683 --> 00:41:21,283 แม็กนัสเซนจอดในสนามนะ 722 00:41:21,283 --> 00:41:22,543 รับทราบ 723 00:41:22,543 --> 00:41:23,423 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 724 00:41:23,423 --> 00:41:25,263 {\an8}- เซฟตี้คาร์ - จังหวะนรก 725 00:41:27,063 --> 00:41:28,743 เซฟตี้คาร์ขับนํา 726 00:41:28,743 --> 00:41:31,783 แปลว่ารถจะจอดออกัน 727 00:41:33,223 --> 00:41:35,923 ทีมอย่างเมอร์เซเดสจะได้ถือโอกาส 728 00:41:35,923 --> 00:41:38,063 กลับเข้าฝูง 729 00:41:40,483 --> 00:41:43,003 จะเริ่มแข่งใหม่ใกล้ๆ แฮมิลตันนะ 730 00:41:44,603 --> 00:41:45,563 ครับ 731 00:41:46,263 --> 00:41:47,183 ผมรู้ 732 00:41:50,023 --> 00:41:52,623 ตอนนี้ผมอยู่ในตําแหน่งที่ห่วยที่สุดเลย 733 00:41:53,143 --> 00:41:54,743 เหลืออีกสิบรอบ 734 00:41:54,743 --> 00:41:57,563 ถ้าถามว่าไม่อยากให้ใครขับตาม ก็ลูวิสนี่แหละ 735 00:42:00,683 --> 00:42:02,003 เมื่อ 15 ปีก่อน 736 00:42:02,003 --> 00:42:04,503 ผมยังดูลูวิสแข่งเรซนี้อยู่เลย 737 00:42:05,623 --> 00:42:07,902 ตอนนี้ผมต้องมาแข่งกับเขาแล้ว 738 00:42:08,423 --> 00:42:10,823 ถ้าผมพลาดครั้งเดียวนี่จบเห่เลยนะ 739 00:42:12,402 --> 00:42:15,763 เซฟตี้คาร์ออกแล้ว รอบนี้แหละ 740 00:42:17,923 --> 00:42:20,223 โบกธงเขียว เซฟตี้คาร์ไปแล้ว 741 00:42:20,223 --> 00:42:21,463 {\an8}แข่งกันต่อได้ 742 00:42:25,703 --> 00:42:28,402 แลนโด้ นอร์ริสอาจจะตอบสนองช้าหน่อย 743 00:42:28,402 --> 00:42:30,123 โดนแฮมิลตันจี้ตูดเลย 744 00:42:32,623 --> 00:42:34,463 เขาได้ดีอาร์เอส 745 00:42:39,382 --> 00:42:41,003 {\an8}แซงได้นะ 746 00:42:41,003 --> 00:42:43,043 {\an8}(แฮมิลตัน เมอร์เซเดส) 747 00:42:44,823 --> 00:42:47,683 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 748 00:42:47,683 --> 00:42:50,443 {\an8}(แฮมิลตัน เมอร์เซเดส) 749 00:42:50,443 --> 00:42:53,023 {\an8}แลนโด้ นอร์ริสกันซีนได้เหนือชั้นมาก 750 00:42:54,163 --> 00:42:55,703 {\an8}- แกป - 0.1 751 00:42:57,583 --> 00:43:00,803 {\an8}(แฮมิลตัน เมอร์เซเดส) 752 00:43:00,803 --> 00:43:02,143 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 753 00:43:06,882 --> 00:43:10,263 {\an8}(แฮมิลตัน เมอร์เซเดส) 754 00:43:11,583 --> 00:43:14,342 {\an8}นอร์ริสกันได้สวยงามจริงๆ 755 00:43:14,342 --> 00:43:16,243 ลูวิส แฮมิลตันแซงไม่ได้เลย 756 00:43:17,362 --> 00:43:18,723 {\an8}(แฮมิลตัน เมอร์เซเดส) 757 00:43:18,723 --> 00:43:21,123 {\an8}- แม็คลาเรนขับทางตรงไวมาก - รับทราบ 758 00:43:24,423 --> 00:43:25,483 {\an8}(นอร์ริส แม็คลาเรน) 759 00:43:25,483 --> 00:43:27,643 {\an8}P2 เยี่ยมมาก 760 00:43:27,643 --> 00:43:28,783 {\an8}บอสหน้าบานเลย 761 00:43:29,463 --> 00:43:30,362 แจ๋วโว้ย 762 00:43:32,763 --> 00:43:34,342 ฝีมือมาก เลิศ 763 00:43:34,342 --> 00:43:37,623 ได้ขึ้นโพเดียมในสนามบ้านเกิด 764 00:43:38,422 --> 00:43:42,163 แลนโด้ นอร์ริสคว้าที่สองมาให้แม็คลาเรน 765 00:43:42,163 --> 00:43:43,043 {\an8}(แฮมิลตัน เมอร์เซเดส) 766 00:43:43,043 --> 00:43:45,783 {\an8}แข่งกับนอร์ริสแล้วแพ้ เราสู้เขาไม่ได้ 767 00:43:45,783 --> 00:43:47,922 {\an8}แม็คลาเรนคันนั้นเหมือนจรวดเลย 768 00:43:48,963 --> 00:43:50,003 {\an8}(พิแอสทรี แม็คลาเรน) 769 00:43:50,003 --> 00:43:51,743 {\an8}จบการแข่งขัน P4 ครับ 770 00:43:51,743 --> 00:43:55,083 {\an8}ออสการ์ พิแอสทรีได้ที่สี่ อันดับดีที่สุดแล้ว 771 00:43:56,463 --> 00:43:59,203 ขอบคุณที่ทํางานเต็มที่ ขอบคุณที่ทํารถใหม่ 772 00:43:59,703 --> 00:44:01,063 เรากลับมาแล้วจ้ะ 773 00:44:01,063 --> 00:44:02,143 เสร็จเราแน่ 774 00:44:03,402 --> 00:44:05,543 แม็คลาเรนปลื้มปริ่มมาก 775 00:44:05,543 --> 00:44:07,823 เป็นสุดสัปดาห์ที่ยอดเยี่ยมจริงๆ 776 00:44:07,823 --> 00:44:12,882 เย่ 777 00:44:13,703 --> 00:44:15,362 มันสุดยอด 778 00:44:15,362 --> 00:44:16,323 เยส! 779 00:44:18,123 --> 00:44:18,963 เยส! 780 00:44:20,223 --> 00:44:23,623 เห็นนักขับได้อันอับท็อปๆ ทั้งคู่แล้วใจฟู 781 00:44:23,623 --> 00:44:25,323 มั่นใจไว้ๆ 782 00:44:25,323 --> 00:44:26,823 พอเห็นตัวเองมาถึงจุดนี้ 783 00:44:26,823 --> 00:44:29,743 ทั้งที่ตอนต้นฤดูกาลเป็นแบบนั้นก็ไม่อยากเชื่อ 784 00:44:29,743 --> 00:44:32,003 เราคู่ควรครับ ตั้งใจขนาดนี้ 785 00:44:32,003 --> 00:44:34,263 เพราะฉะนั้น ผมว่าในระดับนึง 786 00:44:34,263 --> 00:44:36,303 มันน่าปลื้มกว่าทําได้ดีตั้งแต่เปิดฤดูกาลนะ 787 00:44:38,402 --> 00:44:40,183 เอาละ ไปที่โพเดียมกัน 788 00:44:40,683 --> 00:44:42,183 ไปหาแลนโด้ลูกพ่อ 789 00:44:43,143 --> 00:44:44,723 - เก่งมากแซ็ค - ขอบคุณ 790 00:44:45,683 --> 00:44:46,743 ไปหาเขากัน 791 00:44:49,303 --> 00:44:52,303 รอมาตั้งนาน จะเดินทอดน่องไปขึ้นโพเดียมได้ไง 792 00:44:54,063 --> 00:44:55,362 - เก่งมาก - ขอบคุณ 793 00:44:55,362 --> 00:44:56,342 ขอทางครับ 794 00:44:57,043 --> 00:44:58,263 ขอทางครับ 795 00:44:59,123 --> 00:45:00,103 ขอทางครับ 796 00:45:03,583 --> 00:45:05,443 ชอบยางแข็งๆ มั้ย 797 00:45:07,703 --> 00:45:10,862 ได้ที่สองในซิลเวอร์สโตน เป็นเรื่องที่ดีที่สุดในชีวิตผมเรื่องนึงเลย 798 00:45:11,643 --> 00:45:13,223 แบบพูดได้เต็มปาก 799 00:45:16,922 --> 00:45:20,683 ประทับใจมากครับ ทั้งเครียดและโล่งอก 800 00:45:20,683 --> 00:45:21,703 กันทุกคน 801 00:45:23,382 --> 00:45:25,663 เย่ 802 00:45:26,583 --> 00:45:29,063 ผมนึกภาพเอาไว้สมบูรณ์แบบเลย 803 00:45:29,943 --> 00:45:31,523 เราทําเรื่องที่ต้องทํา 804 00:45:31,523 --> 00:45:34,043 เราดันทีมกลับขึ้นมาอยู่อันดับต้นๆ 805 00:45:35,902 --> 00:45:38,223 ผมไม่รู้ว่าผู้ชนะรู้สึกยังไง 806 00:45:39,803 --> 00:45:40,983 คนมันไม่เคยชนะ 807 00:45:40,983 --> 00:45:42,803 หนึ่ง สอง สาม 808 00:45:45,362 --> 00:45:47,823 ผมจะทนรอต่อไป 809 00:45:47,823 --> 00:45:49,643 แต่มันใกล้เป็นจริงแล้วละ 810 00:45:49,643 --> 00:45:52,083 สักวันผมต้องชนะ ล้านเปอร์เซ็นต์ 811 00:45:54,623 --> 00:46:00,422 {\an8}(ขอไว้อาลัยให้กิล เดอ เฟอร์รัน 1967 - 2023) 812 00:46:01,523 --> 00:46:02,463 {\an8}(ตอนต่อไป...) 813 00:46:02,463 --> 00:46:04,723 {\an8}- เครื่องดับ - เชี่ยอะไร 814 00:46:04,723 --> 00:46:07,143 {\an8}วิลเลียมส์เสี่ยงจ้างหัวหน้าทีมคนใหม่เข้ามา 815 00:46:07,143 --> 00:46:09,723 {\an8}ดาต้าเป๊ะเมื่อไหร่ ก็ไปต่อได้เมื่อนั้น 816 00:46:09,723 --> 00:46:11,563 {\an8}จบ P9 ผลงานดีมาก 817 00:46:11,563 --> 00:46:13,603 {\an8}วิลเลียมส์ ปุ้ง มาจากไหนไม่รู้ 818 00:46:13,603 --> 00:46:15,003 {\an8}เราต้องเปลี่ยนแปลง 819 00:46:15,003 --> 00:46:18,503 {\an8}เฟอร์รารี่อยากเปลี่ยนแนวทาง เฟร็ดจัดให้ได้ 820 00:46:19,563 --> 00:46:20,882 ไซนส์เบรกล็อก 821 00:46:20,882 --> 00:46:23,283 แต่ไม่ชนกันซะงั้นครับ 822 00:46:23,283 --> 00:46:25,683 รถเฟอร์รารี่อาจจะพังได้เลยนะ 823 00:46:25,683 --> 00:46:28,382 นักขับของทีมสู้กันเองในสนาม 824 00:46:28,382 --> 00:46:31,483 หัวหน้าทีมต้องเข้ามา บอกให้นักขับ "เย็นลงหน่อย" 825 00:46:54,783 --> 00:46:59,703 คําบรรยายโดย โบ นวลักษณ์