1
00:00:06,643 --> 00:00:10,323
QUARTIER GENERALE DELLA MCLAREN
2
00:00:12,922 --> 00:00:14,842
La speranza non è una strategia.
3
00:00:15,803 --> 00:00:17,163
Siamo tornati indietro.
4
00:00:18,243 --> 00:00:20,883
{\an8}Il marchio chiede prestazioni migliori.
5
00:00:20,883 --> 00:00:22,123
{\an8}PRESIDENTE ESECUTIVO
6
00:00:22,903 --> 00:00:26,523
{\an8}L'anno scorso, siamo tornati indietro.
Non ci sono dubbi.
7
00:00:28,723 --> 00:00:30,863
Ok, Daniel. Siamo in P17.
8
00:00:31,363 --> 00:00:33,203
Non è la gara che avremmo voluto.
9
00:00:38,583 --> 00:00:41,183
Lando Norris fa fatica con quella McLaren.
10
00:00:42,023 --> 00:00:43,003
P13.
11
00:00:43,523 --> 00:00:46,242
A nessuno piacerà
essere in questa posizione.
12
00:00:48,003 --> 00:00:51,242
Nella Formula 1, se non vai avanti,
fai passi indietro.
13
00:00:51,242 --> 00:00:54,063
E tutti i giornali parlavano dei piloti.
14
00:00:54,063 --> 00:00:55,322
Ma è interessante.
15
00:00:55,322 --> 00:00:58,183
Dicevano tutti
che la colpa era solo dei piloti.
16
00:00:58,183 --> 00:00:59,863
Qual era il vero problema?
17
00:01:02,322 --> 00:01:04,802
Daniel Ricciardo è stato scaricato
dalla McLaren.
18
00:01:06,063 --> 00:01:11,283
Si dice che verrà rimpiazzato
dalla promessa ventunenne Oscar Piastri.
19
00:01:16,662 --> 00:01:18,942
- Sapevamo di dover cambiare qualcosa.
- Sì.
20
00:01:18,942 --> 00:01:21,083
Ma la cosa importante è che,
21
00:01:21,083 --> 00:01:25,783
dopo averlo fatto, in questa stagione,
dovremo mostrare di aver fatto progressi.
22
00:01:28,223 --> 00:01:31,723
Sentiamo tutti la pressione.
Dobbiamo sistemare alcune cose.
23
00:01:33,423 --> 00:01:36,123
Ma ho molta fiducia in questa squadra.
24
00:01:36,123 --> 00:01:40,583
Dobbiamo dare loro un po' di tempo.
Non cambia tutto da un giorno all'altro.
25
00:01:41,083 --> 00:01:42,242
Deve funzionare.
26
00:01:51,602 --> 00:01:55,823
SOTTO PRESSIONE
27
00:01:55,823 --> 00:01:58,242
Voglio un tortino di riso e dell'acqua.
28
00:01:58,802 --> 00:02:00,462
{\an8}PILOTA
29
00:02:00,462 --> 00:02:02,043
{\an8}Puoi passarmi dell'acqua?
30
00:02:04,263 --> 00:02:05,623
La sesta stagione.
31
00:02:06,263 --> 00:02:07,102
Va bene.
32
00:02:07,823 --> 00:02:10,103
Sarà... un anno divertente.
33
00:02:11,943 --> 00:02:13,643
È stato terribile. Di nuovo.
34
00:02:15,342 --> 00:02:16,403
L'hai rotto?
35
00:02:18,043 --> 00:02:20,643
LANCIO DELL'AUTO
36
00:02:20,643 --> 00:02:21,863
{\an8}- Ciao.
- Stammi bene.
37
00:02:21,863 --> 00:02:22,863
{\an8}Grazie.
38
00:02:24,363 --> 00:02:26,062
I giorni dei lanci sono divertenti.
39
00:02:26,763 --> 00:02:28,083
- E lunghi.
- E lunghi.
40
00:02:28,643 --> 00:02:30,923
A ogni inizio di stagione, sei emozionato.
41
00:02:30,923 --> 00:02:34,423
Pensi: "Magari è l'anno
che cambierà le carte in tavola,
42
00:02:34,423 --> 00:02:36,963
in cui finirò più spesso sul podio
43
00:02:36,963 --> 00:02:41,163
e potrò sfidare la Ferrari,
la Red Bull e la Mercedes".
44
00:02:41,163 --> 00:02:44,062
Sono entusiasta
di vedere come andranno le cose.
45
00:02:44,062 --> 00:02:46,203
Ci sono stati molti cambiamenti.
46
00:02:50,383 --> 00:02:54,263
{\an8}PILOTA
47
00:02:56,183 --> 00:02:57,623
Puoi entrare dal retro?
48
00:02:58,643 --> 00:02:59,643
Oscar Piastri.
49
00:03:01,383 --> 00:03:02,502
Un altro australiano.
50
00:03:03,543 --> 00:03:07,782
Forse ha uno dei migliori curriculum
tra tutti i giovani piloti
51
00:03:07,782 --> 00:03:09,903
che siano mai entrati in F1.
52
00:03:10,823 --> 00:03:12,722
- Per il lancio dell'auto.
- Sì.
53
00:03:12,722 --> 00:03:15,562
Alle sei di mattina.
Ti concedo due minuti di ritardo,
54
00:03:15,562 --> 00:03:17,763
perché è un orario tremendo, lo so.
55
00:03:18,303 --> 00:03:19,883
- Buongiorno.
- Buongiorno.
56
00:03:20,963 --> 00:03:22,603
Ok, siamo qui.
57
00:03:22,603 --> 00:03:24,083
Lando è già arrivato?
58
00:03:24,083 --> 00:03:25,263
- Sì.
- Sì?
59
00:03:25,263 --> 00:03:28,323
E ha voluto sottolineare
che è arrivato prima di te.
60
00:03:30,463 --> 00:03:31,763
Bienvenido.
61
00:03:31,763 --> 00:03:33,143
Buongiorno.
62
00:03:33,143 --> 00:03:36,143
- Come va? Grazie di essere venuto.
- Buongiorno.
63
00:03:36,143 --> 00:03:37,423
Scusate il ritardo.
64
00:03:40,383 --> 00:03:44,743
Io sarò il veterano.
Sono quello vecchio, e lui il giovane.
65
00:03:45,243 --> 00:03:48,782
È la prima volta nella mia carriera
che sento questo tipo di pressione.
66
00:03:52,442 --> 00:03:55,483
...in F1 con la McLaren.
È il frutto del mio lavoro.
67
00:03:56,023 --> 00:03:57,383
Oscar è molto alto, eh?
68
00:03:58,002 --> 00:03:59,162
Il tuo apprendista.
69
00:04:00,622 --> 00:04:02,703
Non sembra alto, ma lo è.
70
00:04:02,703 --> 00:04:06,043
...quindi è andata bene.
Sono stati tutti molto cordiali.
71
00:04:06,043 --> 00:04:07,703
Ha solo 15 anni, sì.
72
00:04:10,902 --> 00:04:12,083
Dove ci vuoi?
73
00:04:12,583 --> 00:04:15,062
Abbiamo un nuovo pilota, quest'anno.
74
00:04:15,923 --> 00:04:18,963
Siamo felicissimi
di avere il ventiduenne Oscar.
75
00:04:18,963 --> 00:04:22,122
È molto maturo, intelligente e veloce.
76
00:04:24,283 --> 00:04:25,142
Salve.
77
00:04:26,223 --> 00:04:29,703
E sono entusiasta di vedere lui e Lando
sfidarsi sulla pista
78
00:04:29,703 --> 00:04:31,663
e portare avanti la scuderia.
79
00:04:33,303 --> 00:04:36,603
Essere un pilota di F1
è una cosa molto entusiasmante.
80
00:04:36,603 --> 00:04:39,063
Ancora non riesco a credere che sia vero.
81
00:04:39,063 --> 00:04:42,943
Fino a un paio di anni fa,
non mi sarei mai sognato di essere qui.
82
00:04:47,223 --> 00:04:50,582
Benvenuti alla presentazione privata
della nostra auto.
83
00:04:51,142 --> 00:04:54,022
Bene. Mostrateci la MCL60, per favore.
84
00:04:56,142 --> 00:04:59,843
Alla vigilia del 2023,
Zak ha tutto ciò che vuole.
85
00:05:00,503 --> 00:05:02,223
Per quanto riguarda i piloti,
86
00:05:02,223 --> 00:05:07,783
{\an8}ha due giovani in squadra,
due futuri campioni del mondo.
87
00:05:08,283 --> 00:05:11,082
Ma ciò che lo preoccupa
è che non ha un'auto.
88
00:05:13,283 --> 00:05:14,142
Salve!
89
00:05:17,383 --> 00:05:18,823
Adoro la pre-stagione.
90
00:05:18,823 --> 00:05:20,483
È un'auto bellissima.
91
00:05:22,543 --> 00:05:27,103
Abbiamo ancora del lavoro da fare,
quindi, per quanto mi piacerebbe dire:
92
00:05:27,103 --> 00:05:29,363
"È l'auto che potrebbe vincere
il Campionato",
93
00:05:29,363 --> 00:05:32,163
siamo ancora un po' lontani
da quell'obiettivo.
94
00:05:33,663 --> 00:05:38,003
Siamo un po' preoccupati per l'auto,
soprattutto per alcuni dati.
95
00:05:39,303 --> 00:05:43,103
Sappiamo di non essere dove vorremmo
e di aver mancato degli obiettivi,
96
00:05:43,103 --> 00:05:45,883
quindi sono preoccupato
per l'inizio dell'anno,
97
00:05:45,883 --> 00:05:48,343
ma ci prenderemo del tempo per rimediare.
98
00:05:49,663 --> 00:05:51,863
Diamo inizio allo spettacolo in Bahrain.
99
00:05:52,843 --> 00:05:53,902
{\an8}Andiamo a correre.
100
00:05:57,503 --> 00:05:58,943
L'auto sembra una bomba.
101
00:06:02,363 --> 00:06:06,582
La McLaren non può recuperare
a breve termine.
102
00:06:07,223 --> 00:06:09,943
Ci vorrà tempo. Ci vorranno mesi.
103
00:06:11,683 --> 00:06:13,683
Il pavimento è come l'anno scorso?
104
00:06:15,923 --> 00:06:18,803
Quello è più grande.
Non vedo altre differenze.
105
00:06:18,803 --> 00:06:19,902
Già.
106
00:06:20,743 --> 00:06:22,582
Zak deve farsi una domanda.
107
00:06:22,582 --> 00:06:26,462
Come fai a far restare leali e dedicati
due piloti ambiziosi
108
00:06:27,003 --> 00:06:30,462
se presenti un'auto e dici a tutti:
109
00:06:30,462 --> 00:06:33,883
"Non saremo competitivi
fino almeno a metà stagione"?
110
00:06:37,383 --> 00:06:39,323
Siete soddisfatti del lancio?
111
00:06:39,323 --> 00:06:42,462
Riuscire a fare più di tre giri di fila
sarebbe un passo avanti.
112
00:06:43,863 --> 00:06:45,543
Era una battuta. Scherzavo.
113
00:06:45,543 --> 00:06:47,342
Ricordo il mio primo lancio.
114
00:06:47,902 --> 00:06:49,462
- Già visto, già fatto.
- Sì.
115
00:06:51,103 --> 00:06:52,223
Andiamo in Bahrain.
116
00:06:52,223 --> 00:06:55,503
GARA 1
117
00:06:58,283 --> 00:07:02,642
Iniziare la tua carriera in F1
è emozionante, ma anche molto snervante.
118
00:07:03,263 --> 00:07:06,082
{\an8}Ma è una cosa che sogni fin da bambino.
119
00:07:08,663 --> 00:07:10,663
E poi arriva quel momento.
120
00:07:11,823 --> 00:07:13,183
{\an8}Mancano 30 secondi.
121
00:07:15,282 --> 00:07:17,522
{\an8}- Controllo radio, Lando.
- Tutto bene.
122
00:07:18,022 --> 00:07:21,022
{\an8}Senti molta pressione
per la prima gara dell'anno.
123
00:07:21,563 --> 00:07:23,443
{\an8}Di colpo, ti ritrovi sulla griglia.
124
00:07:23,443 --> 00:07:27,022
La bandiera verde in fondo
indica che finalmente ci siamo.
125
00:07:27,022 --> 00:07:30,243
Il cuore va a mille,
le luci si accendono, senti il motore...
126
00:07:34,282 --> 00:07:36,723
E, di colpo, pensi: "Cazzo, è reale".
127
00:07:37,443 --> 00:07:40,163
Luci spente e si parte!
128
00:07:48,782 --> 00:07:50,082
Cos'ha la mia auto?
129
00:07:50,082 --> 00:07:53,603
Lando, stiamo gestendo un problema.
Vai ai box.
130
00:07:54,423 --> 00:07:55,883
Problema al motore per Lando.
131
00:08:00,522 --> 00:08:04,282
Oscar Piastri sta cercando
di guadagnare punti al suo esordio.
132
00:08:10,782 --> 00:08:12,202
Ho perso il cambio.
133
00:08:13,022 --> 00:08:13,863
Ricevuto.
134
00:08:15,443 --> 00:08:18,543
{\an8}Oscar, entra ai box.
Cambieremo il volante.
135
00:08:33,102 --> 00:08:34,523
{\an8}No, ancora niente.
136
00:08:35,982 --> 00:08:38,143
{\an8}Scuote la testa. Che inizio!
137
00:08:38,143 --> 00:08:41,263
Che deprimente primo Gran Premio
per Oscar Piastri.
138
00:08:48,002 --> 00:08:49,043
Porca troia.
139
00:08:50,023 --> 00:08:51,543
Vai ai box.
140
00:08:52,583 --> 00:08:55,323
Lando Norris è in difficoltà.
141
00:08:56,823 --> 00:08:59,563
Sta rientrando ai box per la quinta volta!
142
00:09:03,903 --> 00:09:07,023
{\an8}Sarà una sosta lenta,
dai 25 ai 30 secondi.
143
00:09:09,983 --> 00:09:13,723
Max Verstappen domina
il Gran Premio del Bahrain
144
00:09:13,723 --> 00:09:16,203
e si porta a casa una doppietta Red Bull.
145
00:09:16,203 --> 00:09:19,203
Quest'anno saranno difficili da battere.
146
00:09:21,502 --> 00:09:23,863
{\an8}Norris taglia il traguardo in P17.
147
00:09:25,583 --> 00:09:28,723
{\an8}E Piastri nemmeno finisce
la sua gara d'esordio.
148
00:09:36,083 --> 00:09:37,882
Basta un minimo movimento.
149
00:09:37,882 --> 00:09:41,403
Se ruoto troppo poco,
perdo la curva, cazzo.
150
00:09:42,443 --> 00:09:46,382
Sul filo del rasoio.
Appena faccio una cosa sbagliata,
151
00:09:46,882 --> 00:09:48,363
diventa tutto uno schifo.
152
00:09:49,923 --> 00:09:53,183
{\an8}Ogni scuderia affronta ogni stagione
piena di speranza.
153
00:09:55,483 --> 00:09:58,203
E, se l'auto non è
ai livelli che vorresti,
154
00:09:59,983 --> 00:10:01,403
il tuo cuore sprofonda.
155
00:10:01,403 --> 00:10:04,203
Sai che sarà un anno difficilissimo.
156
00:10:05,563 --> 00:10:06,603
Ecco Lando.
157
00:10:07,543 --> 00:10:09,502
Allora? Come l'anno scorso?
158
00:10:09,502 --> 00:10:11,603
Le stesse limitazioni, sì.
159
00:10:11,603 --> 00:10:12,483
Già.
160
00:10:12,983 --> 00:10:15,483
Problemi simili.
161
00:10:15,483 --> 00:10:16,382
Va bene.
162
00:10:17,103 --> 00:10:18,242
Non ci arrendiamo.
163
00:10:20,023 --> 00:10:22,643
{\an8}In ogni momento
della tua carriera di pilota,
164
00:10:22,643 --> 00:10:25,183
{\an8}pensi: "Quest'anno deve andare bene".
165
00:10:25,183 --> 00:10:27,663
Senti di non dover mai sprecare un anno.
166
00:10:27,663 --> 00:10:30,523
Non c'è mai un momento in cui pensi:
167
00:10:30,523 --> 00:10:34,403
"Non fa niente", o: "Mi va bene
aspettare il resto della stagione,
168
00:10:34,403 --> 00:10:37,803
l'anno prossimo o qualche altro mese
finché non andrà bene".
169
00:10:37,803 --> 00:10:39,343
L'auto buona serve ora.
170
00:10:39,343 --> 00:10:41,703
Potrei andare a rubare la Red Bull.
171
00:10:41,703 --> 00:10:43,923
- Ok.
- O il loro alettone frontale.
172
00:10:43,923 --> 00:10:47,083
- A loro non importerà, no?
- Lo prendo ed esco.
173
00:10:48,603 --> 00:10:51,583
GARA 2
GEDDA - ARABIA SAUDITA
174
00:10:51,583 --> 00:10:54,363
È troppo presto per definirla "crisi"?
175
00:10:54,363 --> 00:10:56,403
So che siamo lontani
da dove vorremmo essere.
176
00:10:57,283 --> 00:11:00,363
Ma abbiamo un piano
e degli obiettivi ben chiari.
177
00:11:02,363 --> 00:11:05,943
{\an8}C'è qualcosa che non va davanti.
Ho troppo sottosterzo.
178
00:11:21,303 --> 00:11:25,083
Le due McLaren sono ultime
nel Campionato costruttori,
179
00:11:25,083 --> 00:11:29,723
e non stanno facendo molto stasera
per risalire la classifica, a quanto pare.
180
00:11:30,303 --> 00:11:32,363
Un vero peccato per Lando Norris.
181
00:11:32,363 --> 00:11:34,323
Ha un talento fenomenale.
182
00:11:36,502 --> 00:11:37,903
Da molto tempo è chiaro
183
00:11:37,903 --> 00:11:41,002
che Lando Norris
è il punto focale di questa squadra.
184
00:11:42,122 --> 00:11:43,523
È lui il loro futuro.
185
00:11:45,262 --> 00:11:48,843
Ma, se consideriamo
le pessime prestazioni della sua auto,
186
00:11:49,443 --> 00:11:51,923
quanto ci metterà
a cercare un'alternativa?
187
00:11:56,762 --> 00:11:59,483
Lando è uno dei piloti migliori
della griglia.
188
00:12:00,943 --> 00:12:03,863
{\an8}Con l'auto giusta,
sarebbe un pilota vincente.
189
00:12:06,203 --> 00:12:09,443
La sua carriera
può permettersi un altro anno di stallo?
190
00:12:10,143 --> 00:12:12,983
La carriera dei piloti
ha una durata limitata,
191
00:12:12,983 --> 00:12:16,943
e lui deve prendere
le decisioni giuste per se stesso.
192
00:12:18,103 --> 00:12:20,223
Noi saremmo interessati.
193
00:12:20,223 --> 00:12:22,643
Se darà risultati,
avrà l'imbarazzo della scelta.
194
00:12:22,643 --> 00:12:24,463
Dovrà solo fare quella giusta.
195
00:12:29,723 --> 00:12:33,242
GARA 5
MIAMI - STATI UNITI
196
00:12:35,882 --> 00:12:37,703
Sì, è enorme, eh?
197
00:12:38,463 --> 00:12:39,523
Non è fantastico?
198
00:12:56,163 --> 00:12:57,303
- Come stai?
- Bene.
199
00:12:57,803 --> 00:12:59,403
- Buona fortuna.
- Grazie.
200
00:13:00,203 --> 00:13:01,063
Come va?
201
00:13:01,063 --> 00:13:04,703
Alla vigilia di Miami,
Zak aveva motivo di essere preoccupato.
202
00:13:05,622 --> 00:13:08,563
Perché quelle richieste
203
00:13:09,163 --> 00:13:12,762
per la firma di Lando Norris
si faranno sempre più insistenti.
204
00:13:18,423 --> 00:13:22,403
Chi lavora in F1 ama vedere
i punti deboli delle altre squadre.
205
00:13:23,343 --> 00:13:25,703
Se i team principal
vedono i problemi e pensano:
206
00:13:25,703 --> 00:13:27,823
"Forse Lando Norris è disponibile",
207
00:13:27,823 --> 00:13:31,603
potrebbe essere tentato
da una telefonata di Christian Horner.
208
00:13:31,603 --> 00:13:33,083
E perché no?
209
00:13:35,803 --> 00:13:38,403
Ammiro la lealtà di Lando
verso la McLaren,
210
00:13:38,403 --> 00:13:41,122
ma, prima o poi, si esaurirà.
211
00:13:41,742 --> 00:13:44,963
Credo che, a lungo termine,
si adatterebbe bene al nostro ambiente.
212
00:13:44,963 --> 00:13:48,943
Lui e Max si rispettano a vicenda
e hanno un buon rapporto.
213
00:13:49,882 --> 00:13:53,762
Quindi, quella combinazione
potrebbe funzionare.
214
00:13:55,242 --> 00:13:57,882
Zak, è bello vederti.
Grazie di essere qui.
215
00:13:57,882 --> 00:13:58,762
Mi fa piacere.
216
00:13:58,762 --> 00:14:02,683
Come mai devi dover ripetere:
"Lando resterà con noi"?
217
00:14:02,683 --> 00:14:04,622
Non è troppo presto per dirlo?
218
00:14:04,622 --> 00:14:05,742
Sì, è presto.
219
00:14:05,742 --> 00:14:09,083
Ma basta una domanda
e la gente inizia a fare congetture.
220
00:14:09,083 --> 00:14:13,083
Bastano due brutte gare e dicono subito:
"Oddio, cambierà scuderia".
221
00:14:13,083 --> 00:14:16,183
Spesso, in questo sport,
la gente diffonde delle voci
222
00:14:16,183 --> 00:14:20,242
di proposito, per provare
a intaccare i rapporti tra le persone
223
00:14:20,242 --> 00:14:22,963
e a destabilizzare le squadre e i piloti.
224
00:14:22,963 --> 00:14:26,183
- Grazie mille, Zak.
- Prego. A dopo. Grazie a te.
225
00:14:26,183 --> 00:14:29,122
Voglio assicurarmi
che Lando rimanga concentrato
226
00:14:29,122 --> 00:14:31,583
e che non pensiamo alle stupidaggini
227
00:14:31,583 --> 00:14:34,223
che alcuni nostri avversari
provano a dire.
228
00:14:37,843 --> 00:14:39,563
Credo che faremo in fretta.
229
00:14:39,563 --> 00:14:43,723
Vorrei iniziare dicendo
che non è così male come sembra
230
00:14:43,723 --> 00:14:44,943
dopo le prime due gare.
231
00:14:44,943 --> 00:14:49,103
Credo sia importante. Come squadra,
vogliamo migliorare le prestazioni.
232
00:14:49,103 --> 00:14:51,882
- Siamo lontani dai nostri obiettivi.
- Già.
233
00:14:51,882 --> 00:14:55,742
Credo che non sia necessario
approfondire questo punto.
234
00:14:56,242 --> 00:14:59,663
L'altra cosa di cui vorrei parlare
è il contratto di Lando.
235
00:14:59,663 --> 00:15:04,862
Sky ha esplicitamente chiesto a Zak
se ci fossero delle clausole di uscita,
236
00:15:05,663 --> 00:15:06,882
e abbiamo detto di no.
237
00:15:06,882 --> 00:15:09,343
Credo che morirò
prima che scada il tuo contratto.
238
00:15:09,343 --> 00:15:10,823
Sì. Cerca di evitarlo.
239
00:15:10,823 --> 00:15:13,843
Continua a dire quello che puoi
240
00:15:13,843 --> 00:15:18,043
e a ripetere che, come scuderia,
ci stiamo impegnando al massimo.
241
00:15:18,043 --> 00:15:20,762
Non ascoltiamo le voci
che girano tra i media.
242
00:15:20,762 --> 00:15:25,203
- Concentriamoci sul nostro percorso.
- Abbiamo una missione.
243
00:15:26,283 --> 00:15:27,382
Tutto qua.
244
00:15:29,963 --> 00:15:32,563
Avete altre domande o dubbi?
245
00:15:33,403 --> 00:15:34,242
No.
246
00:15:34,242 --> 00:15:38,022
Zak, c'è qualcos'altro che vorresti dire?
247
00:15:38,522 --> 00:15:40,823
- No.
- Ok. Buona gara.
248
00:15:41,323 --> 00:15:42,242
Sì.
249
00:15:43,923 --> 00:15:46,522
- Vai nel tuo camerino, Lando?
- Sì.
250
00:15:52,522 --> 00:15:56,382
A volte, mi piacerebbe sapere
com'è essere nei panni degli altri.
251
00:15:56,902 --> 00:15:57,862
Pensare...
252
00:15:59,742 --> 00:16:03,103
"Che succederebbe se andassi lì?"
O: "E se andassi di là?"
253
00:16:03,103 --> 00:16:05,982
Ci penso a queste cose.
Chi non lo farebbe?
254
00:16:05,982 --> 00:16:09,283
Ogni pilota parla
con più persone possibili
255
00:16:09,283 --> 00:16:10,583
per avere più scelta.
256
00:16:10,583 --> 00:16:13,663
Dovrei avere un'auto migliore,
ma non ce l'ho.
257
00:16:13,663 --> 00:16:15,323
Le cose vanno sempre male.
258
00:16:15,323 --> 00:16:18,563
Raramente un pilota resta
per sempre in una scuderia.
259
00:16:18,563 --> 00:16:22,002
Se dovessi scommettere,
diresti che sarai qui l'anno prossimo?
260
00:16:27,783 --> 00:16:29,362
È quasi un no, vero?
261
00:16:29,362 --> 00:16:30,382
No comment.
262
00:16:31,522 --> 00:16:34,262
Non c'è fumo senza arrosto
nella Formula 1.
263
00:16:34,823 --> 00:16:37,923
Queste voci esistono
perché l'interesse c'è.
264
00:16:38,803 --> 00:16:42,583
Sarei di certo pronto
a essere il compagno di squadra di Max.
265
00:16:43,323 --> 00:16:45,362
La pressione su Zak aumenterà.
266
00:16:51,343 --> 00:16:52,183
Meglio.
267
00:16:52,183 --> 00:16:53,343
- Bene.
- Va meglio.
268
00:16:54,142 --> 00:16:55,502
- Come va?
- Come stai?
269
00:16:57,323 --> 00:16:59,043
- Fa' il riscaldamento.
- Un attimo.
270
00:17:01,902 --> 00:17:04,862
Pensavi andassimo al bowling
o sono scarpe da golf?
271
00:17:05,763 --> 00:17:07,023
Sono scarpe da golf.
272
00:17:12,043 --> 00:17:14,442
- Si parte.
- Buona fortuna. Giochiamo.
273
00:17:16,083 --> 00:17:17,003
Bel tiro.
274
00:17:19,183 --> 00:17:20,283
Così non ci siamo!
275
00:17:20,283 --> 00:17:22,622
- Non è in acqua.
- Ci è passata sopra.
276
00:17:22,622 --> 00:17:25,202
È dall'altra parte,
vicino agli alligatori.
277
00:17:25,202 --> 00:17:26,683
Vediamo se la trovo.
278
00:17:34,623 --> 00:17:35,823
Come andrà a Miami?
279
00:17:36,523 --> 00:17:38,163
- Non lo so.
- No?
280
00:17:38,163 --> 00:17:39,823
Siamo lenti sul rettilineo.
281
00:17:45,583 --> 00:17:48,283
- So che l'inizio... è stato difficile.
- Già.
282
00:17:48,283 --> 00:17:54,183
E il fatto che l'auto non è veloce
immagino che sia... frustrante.
283
00:17:54,183 --> 00:17:56,663
Sì. Insomma, siamo la McLaren, no?
284
00:17:56,663 --> 00:17:59,942
Quindi dovremmo essere
in grado di sfidare Ferrari e...
285
00:17:59,942 --> 00:18:00,823
Già.
286
00:18:01,543 --> 00:18:02,623
...Red Bull e Mercedes.
287
00:18:02,623 --> 00:18:05,942
- Dovremmo essere davanti a loro.
- Sì, lo capisco.
288
00:18:05,942 --> 00:18:08,143
Quindi, quando in una stagione
289
00:18:08,143 --> 00:18:12,623
è chiaro che non stiamo lottando
per le prime quattro posizioni...
290
00:18:12,623 --> 00:18:14,183
- Sì.
- ...è dura.
291
00:18:15,103 --> 00:18:17,383
Dobbiamo darti un'auto migliore.
292
00:18:17,383 --> 00:18:22,223
So che girano tante voci, ma ormai
collaboriamo da sette, otto anni, no?
293
00:18:25,363 --> 00:18:29,303
Credo che ce la faremo,
e ce la godremo anche di più.
294
00:18:30,423 --> 00:18:31,663
Battiamoli.
295
00:18:32,323 --> 00:18:34,202
Farò del mio meglio, come sempre.
296
00:18:34,202 --> 00:18:36,462
Speriamo saremo più bravi
a correre che a golf.
297
00:18:36,462 --> 00:18:37,503
Certo!
298
00:18:47,063 --> 00:18:49,763
Non posso immaginarmi
nella posizione di Zak.
299
00:18:49,763 --> 00:18:51,103
A guidare la McLaren.
300
00:18:51,903 --> 00:18:55,722
Ovviamente, dev'esserci
molta pressione sulle sue spalle.
301
00:18:56,283 --> 00:18:58,263
È più lontana di quanto pensassi.
302
00:18:59,183 --> 00:19:01,183
Ma, quando ti impegni così tanto,
303
00:19:01,183 --> 00:19:04,403
e il massimo che riesci a fare
è P17 o P18,
304
00:19:05,202 --> 00:19:06,803
sembra tutto inutile.
305
00:19:11,023 --> 00:19:13,283
Cazzo. È più veloce della nostra auto.
306
00:19:16,003 --> 00:19:18,962
DOMENICA - LA GARA
307
00:19:28,763 --> 00:19:30,423
Dovremmo metterli lì.
308
00:19:30,923 --> 00:19:32,843
Come abbiamo fatto prima.
309
00:19:37,283 --> 00:19:41,123
È stato un terribile inizio di stagione
per la McLaren.
310
00:19:41,123 --> 00:19:43,543
I piloti vogliono continuare a correre?
311
00:19:43,543 --> 00:19:45,563
Gli sponsor vogliono restare?
312
00:19:46,623 --> 00:19:50,143
Data la posizione della McLaren,
Zak spera in un miracolo.
313
00:19:50,143 --> 00:19:51,163
Tutto a posto.
314
00:19:51,863 --> 00:19:53,243
Buona fortuna, ok?
315
00:19:53,243 --> 00:19:54,722
Sì, ci servirà.
316
00:19:55,843 --> 00:20:00,222
È il momento di correre negli Stati Uniti.
Da Miami, in Florida,
317
00:20:00,222 --> 00:20:04,563
benvenuti alla quinta gara
del Campionato mondiale di Formula 1.
318
00:20:05,503 --> 00:20:08,503
Checo!
319
00:20:12,442 --> 00:20:14,163
Cazzo, ci servono i punti.
320
00:20:14,783 --> 00:20:16,283
Guardate la folla.
321
00:20:16,283 --> 00:20:19,183
Sono tutti su di giri.
Sono tutti emozionati.
322
00:20:19,183 --> 00:20:21,222
Le auto sono schierate. Ci siamo quasi.
323
00:20:22,523 --> 00:20:24,543
Lando Norris è dietro, in P16.
324
00:20:24,543 --> 00:20:28,143
Cercherà disperatamente
di trovare una svolta in questa gara.
325
00:20:28,783 --> 00:20:31,643
Oscar Piastri parte
dall'ultima fila, in P19.
326
00:20:32,163 --> 00:20:34,983
Come si sentirà
per questo imbarazzante debutto?
327
00:20:35,962 --> 00:20:37,343
{\an8}Controllo radio, Lando.
328
00:20:38,283 --> 00:20:39,163
{\an8}Tutto ok.
329
00:20:44,363 --> 00:20:45,942
- Buona gara.
- Grazie.
330
00:21:17,763 --> 00:21:19,363
Mi hanno colpito da dietro.
331
00:21:21,462 --> 00:21:23,143
Sembra tutto a posto, Lando.
332
00:21:23,143 --> 00:21:24,503
Davanti hai Sargeant.
333
00:21:25,583 --> 00:21:27,063
{\an8}Puoi sorpassare, se vuoi.
334
00:21:28,783 --> 00:21:30,583
{\an8}Ci sto provando.
335
00:21:38,962 --> 00:21:40,323
{\an8}Non ci riesco.
336
00:21:41,283 --> 00:21:42,143
{\an8}Ricevuto.
337
00:21:43,023 --> 00:21:46,942
Lando Norris sa
che sarà un pomeriggio lungo.
338
00:21:46,942 --> 00:21:51,743
A 320 km/h lungo il rettilineo,
Perez piazza l'auto al centro della pista,
339
00:21:53,222 --> 00:21:54,823
{\an8}davanti a Max Verstappen.
340
00:21:59,663 --> 00:22:02,923
Verstappen passa all'esterno.
Ce la fa e torna davanti.
341
00:22:05,563 --> 00:22:07,403
Continuo con questo passo?
342
00:22:08,803 --> 00:22:11,563
Sì, ricevuto. Davanti hai Piastri.
343
00:22:13,942 --> 00:22:17,423
{\an8}Ok, l'auto dietro è Verstappen.
È al comando.
344
00:22:22,663 --> 00:22:24,683
{\an8}Saluta la Red Bull.
345
00:22:24,683 --> 00:22:26,363
{\an8}È a un altro livello.
346
00:22:29,123 --> 00:22:32,283
La strada è tutta in salita
se guidi una McLaren.
347
00:22:37,863 --> 00:22:42,583
{\an8}Abbiamo Norris, che è in difficoltà.
Sei molto più veloce di lui.
348
00:22:50,783 --> 00:22:52,143
{\an8}Porca troia.
349
00:22:52,143 --> 00:22:54,803
{\an8}Non abbiamo lo stesso passo delle altre.
350
00:22:54,803 --> 00:22:57,023
{\an8}Non so in che gara sono.
351
00:22:58,482 --> 00:23:01,523
Lando, so che è frustrante,
ma siamo in una buona posizione.
352
00:23:01,523 --> 00:23:02,942
È un gioco di pazienza.
353
00:23:04,103 --> 00:23:05,903
{\an8}Ah, ah. Va bene.
354
00:23:06,403 --> 00:23:07,243
{\an8}Che risate.
355
00:23:12,523 --> 00:23:14,903
Max Verstappen si avvicina al traguardo.
356
00:23:14,903 --> 00:23:17,603
E vince il Gran Premio di Miami!
357
00:23:17,603 --> 00:23:20,243
Un'altra doppietta per la Red Bull.
358
00:23:22,523 --> 00:23:26,543
Disastro per le McLaren,
che finiscono in P17 e P19.
359
00:23:32,603 --> 00:23:35,442
{\an8}Oscar, non era il pomeriggio
che avremmo voluto.
360
00:23:35,442 --> 00:23:37,383
Sì, il passo non era buono.
361
00:23:40,103 --> 00:23:42,702
{\an8}È stato terribile,
ma non potevamo fare di meglio.
362
00:23:43,202 --> 00:23:47,663
{\an8}Non dico che sembra sia andata male.
È andata male.
363
00:23:52,823 --> 00:23:54,683
Zak è sotto pressione.
364
00:23:55,783 --> 00:24:00,243
In F1, la pressione è tanta.
Se non dai risultati, sei sotto pressione.
365
00:24:02,462 --> 00:24:04,202
Ha fatto grandi promesse.
366
00:24:04,202 --> 00:24:08,583
Quando non dai risultati, e si vede,
è imbarazzante, e fa male.
367
00:24:09,783 --> 00:24:11,482
È dura per i piloti.
368
00:24:13,962 --> 00:24:17,083
{\an8}Quando vediamo i piloti di F1,
spesso dimentichiamo
369
00:24:17,083 --> 00:24:20,643
{\an8}che il loro percorso
è iniziato a cinque o sei anni.
370
00:24:21,563 --> 00:24:24,023
E, in questo sport, conta solo vincere.
371
00:24:24,663 --> 00:24:26,043
Lando può vincere.
372
00:24:27,643 --> 00:24:32,043
Se l'auto è in grado di vincere,
dal punto di vista del talento... certo.
373
00:24:32,043 --> 00:24:33,623
Ecco Lando.
374
00:24:33,623 --> 00:24:34,663
Oh, Lando...
375
00:24:36,823 --> 00:24:37,883
Non ho tempo.
376
00:24:39,103 --> 00:24:40,962
È una scelta difficile.
377
00:24:40,962 --> 00:24:45,222
La lealtà nei confronti della tua squadra
e la tua voglia di vincere.
378
00:24:46,323 --> 00:24:49,942
Ma, se ti si presenta l'occasione giusta,
379
00:24:52,883 --> 00:24:54,183
a volte vai e basta.
380
00:24:54,863 --> 00:24:58,023
DUE SETTIMANE DOPO
381
00:25:01,202 --> 00:25:02,503
Amo la mattina presto.
382
00:25:03,383 --> 00:25:06,442
Accidenti, sul jet
c'è il logo della McLaren.
383
00:25:06,442 --> 00:25:07,423
Andiamo.
384
00:25:09,903 --> 00:25:11,643
È proprio bello. Wow.
385
00:25:11,643 --> 00:25:12,883
Sì, è proprio fico.
386
00:25:13,403 --> 00:25:14,263
Favoloso.
387
00:25:15,923 --> 00:25:18,683
- Devo parlare con Toto.
- Già.
388
00:25:19,403 --> 00:25:20,763
- Ok?
- Siamo a posto?
389
00:25:20,763 --> 00:25:22,742
Come va? Io sto bene, e tu?
390
00:25:24,462 --> 00:25:25,702
Usciamo, stasera.
391
00:25:26,323 --> 00:25:28,962
- Per bere?
- Scherzo. Non lo farei mai.
392
00:25:29,503 --> 00:25:34,503
Era nel contratto della Williams.
Non mi era permesso bere nel weekend.
393
00:25:34,503 --> 00:25:37,863
Non farò nomi,
ma ci sono persone che bevono.
394
00:25:38,903 --> 00:25:39,742
Tu dici?
395
00:25:40,242 --> 00:25:42,442
Lo so! L'ho visto.
396
00:25:42,942 --> 00:25:44,863
- Durante il weekend?
- Sì!
397
00:25:45,363 --> 00:25:47,603
Mi pagano per non dirlo.
398
00:25:49,982 --> 00:25:50,923
Non tu, Lando.
399
00:25:52,202 --> 00:25:53,043
Sì.
400
00:25:53,043 --> 00:25:55,423
Stavo rivedendo la gara di Miami.
401
00:25:55,423 --> 00:25:57,982
- Siamo stati tremendi.
- Sì, è vero.
402
00:25:57,982 --> 00:26:00,783
- Eravamo ultimi.
- Non volevo dirlo, ma sì.
403
00:26:01,823 --> 00:26:03,343
È stato terribile, vero?
404
00:26:05,023 --> 00:26:06,363
Tremendo.
405
00:26:06,923 --> 00:26:08,823
- Ogni weekend è così.
- Lo so.
406
00:26:11,503 --> 00:26:12,563
E si parte.
407
00:26:16,563 --> 00:26:19,563
È il peggior inizio di stagione
che abbia mai avuto.
408
00:26:22,222 --> 00:26:24,603
Voglio essere
il pilota migliore della Formula 1.
409
00:26:27,543 --> 00:26:29,442
Ecco perché ho iniziato.
410
00:26:30,962 --> 00:26:32,623
Ciao. Sono Lando Norris.
411
00:26:32,623 --> 00:26:35,643
Sono campione europeo
e corro nella classe KF Junior.
412
00:26:37,462 --> 00:26:38,903
Siamo nati per questo,
413
00:26:38,903 --> 00:26:43,163
ed è a questo che abbiamo dedicato
tutta la nostra vita, fin da bambini.
414
00:26:45,043 --> 00:26:46,603
Devo essere più forte.
415
00:26:48,222 --> 00:26:50,063
E devo commettere meno errori.
416
00:26:52,423 --> 00:26:55,982
Sono nella posizione che vedevo in TV
e in cui sognavo di essere.
417
00:26:59,903 --> 00:27:03,103
Io e Lando ci conosciamo
da molto prima della McLaren.
418
00:27:06,742 --> 00:27:10,303
L'ho incontrato, la prima volta,
quando aveva 14 anni.
419
00:27:10,962 --> 00:27:13,683
Era con suo padre,
e sembrava un bravo ragazzo.
420
00:27:13,683 --> 00:27:17,123
Era timido,
il tipico quattordicenne, e molto veloce.
421
00:27:18,423 --> 00:27:22,063
Credo che la prima monoposto
che ha guidato sia stata la mia.
422
00:27:23,183 --> 00:27:25,903
Il sogno è di vincere insieme
i Campionati.
423
00:27:25,903 --> 00:27:30,003
Se non ci riusciremo
e lo vedrò farcela in un'altra auto,
424
00:27:30,003 --> 00:27:32,202
sarà una grossa delusione per me.
425
00:27:33,063 --> 00:27:35,183
Abbiamo fatto tante cose insieme.
426
00:27:37,163 --> 00:27:38,643
Voglio vincere le gare.
427
00:27:39,903 --> 00:27:42,563
Mi piacerebbe creare questa storia
428
00:27:42,563 --> 00:27:46,023
e portarla a termine con la McLaren.
429
00:27:46,583 --> 00:27:47,942
Mi piacerebbe molto.
430
00:27:47,942 --> 00:27:51,683
Ma, a volte, devi fare le scelte migliori
per te e per la carriera.
431
00:27:52,942 --> 00:27:56,303
Per arrivare al successo
e vincere le gare e i Campionati,
432
00:27:56,303 --> 00:27:59,183
a volte qualcosa deve cambiare,
anche se non vuoi.
433
00:28:06,462 --> 00:28:08,143
Girano molte voci su Lando.
434
00:28:08,722 --> 00:28:10,283
{\an8}DIRETTORE MARKETING DI OKX
435
00:28:10,283 --> 00:28:12,863
{\an8}Data la performance, le voci sui piloti...
436
00:28:13,442 --> 00:28:17,923
{\an8}Pensavamo fosse utile incontrarci.
L'inizio della stagione è stato difficile.
437
00:28:18,423 --> 00:28:23,263
{\an8}Credo che dobbiamo solo riportare
i riflettori sulla scuderia.
438
00:28:23,263 --> 00:28:28,502
So che siete preoccupati,
e ne avete tutte le ragioni.
439
00:28:29,722 --> 00:28:33,002
Zak, sai che io ti sostengo.
E sostengo la squadra.
440
00:28:33,002 --> 00:28:35,163
Ma sono i nostri maggiori sponsor.
441
00:28:35,163 --> 00:28:37,442
Ci stanno facendo molte domande.
442
00:28:37,442 --> 00:28:39,023
"È stata la mossa giusta?"
443
00:28:39,523 --> 00:28:42,103
"Quanto ancora continuerà così?"
444
00:28:42,103 --> 00:28:45,043
So che avete corso molti rischi.
445
00:28:46,263 --> 00:28:47,403
Come qui.
446
00:28:47,403 --> 00:28:51,462
Devono dare i loro frutti,
e dobbiamo mostrarvi dei risultati.
447
00:28:52,863 --> 00:28:55,263
Zak ha molte domande a cui rispondere.
448
00:28:55,263 --> 00:28:59,002
Gli sponsor vogliono vedere
dei passi avanti
449
00:28:59,903 --> 00:29:01,323
verso la competitività
450
00:29:01,323 --> 00:29:04,643
e la performance costante
che Zak aveva promesso loro.
451
00:29:04,643 --> 00:29:06,982
- Bene. A dopo.
- Ciao, Zak.
452
00:29:06,982 --> 00:29:10,863
Vorranno la garanzia
che Lando Norris resterà dov'è.
453
00:29:14,023 --> 00:29:16,843
QUARTIER GENERALE DELLA MCLAREN
454
00:29:21,583 --> 00:29:22,422
Buongiorno.
455
00:29:24,462 --> 00:29:26,103
Siamo sotto pressione.
456
00:29:27,242 --> 00:29:30,202
Si aspettavano tutti
una stagione migliore.
457
00:29:34,803 --> 00:29:36,843
Emotivamente, è frustrante.
458
00:29:37,482 --> 00:29:38,722
Ti fa arrabbiare.
459
00:29:38,722 --> 00:29:41,763
Ma, alla fine, devi risolvere il problema,
460
00:29:41,763 --> 00:29:45,283
quindi io sono molto motivato
a risolvere il problema.
461
00:29:48,383 --> 00:29:49,883
- Buongiorno.
- Ciao, Zak.
462
00:29:49,883 --> 00:29:50,763
Tutto bene?
463
00:29:50,763 --> 00:29:53,343
Come stanno andando gli upgrade?
464
00:29:54,163 --> 00:29:56,442
Lo sviluppo procede bene.
465
00:29:57,063 --> 00:30:02,182
Ma la riprogettazione dell'auto
è più ingente di quanto ci aspettassimo,
466
00:30:02,182 --> 00:30:03,883
perché stiamo riprogettando
467
00:30:03,883 --> 00:30:06,843
molte componenti meccaniche
nella parte inferiore.
468
00:30:07,643 --> 00:30:10,543
Ciò richiede molto impegno
da parte della squadra.
469
00:30:12,462 --> 00:30:14,643
Dal punto di vista meccanico,
470
00:30:14,643 --> 00:30:19,143
ci sono anche dei rischi dovuti
a una riprogettazione così massiccia.
471
00:30:20,543 --> 00:30:23,502
E, ovviamente,
c'è la questione dell'affidabilità.
472
00:30:23,502 --> 00:30:26,023
Per quanto riguarda la riprogettazione.
473
00:30:26,023 --> 00:30:26,903
Sì.
474
00:30:28,303 --> 00:30:30,803
Pensi che ce la faremo per Silverstone?
475
00:30:31,742 --> 00:30:34,462
Stiamo lavorando sodo
per averle pronte entrambe.
476
00:30:34,462 --> 00:30:35,763
Incrociamo le dita.
477
00:30:35,763 --> 00:30:38,722
Ci sono ancora alcune sfide da superare
478
00:30:38,722 --> 00:30:42,263
prima di poter mostrare concretamente
il progetto su pista.
479
00:30:42,263 --> 00:30:44,722
- Lo vedremo presto.
- Grazie.
480
00:30:47,343 --> 00:30:51,982
Le probabilità che una squadra
riesca a fare un'inversione di marcia
481
00:30:51,982 --> 00:30:56,202
di significativa portata sul rendimento
durante la stagione
482
00:30:56,202 --> 00:30:58,543
sono incredibilmente basse.
483
00:30:58,543 --> 00:31:00,482
È una cosa senza precedenti.
484
00:31:02,403 --> 00:31:03,643
Mi preoccupo sempre.
485
00:31:04,303 --> 00:31:06,883
So quali sono le conseguenze
delle scarse prestazioni.
486
00:31:06,883 --> 00:31:10,583
Senza risultati, i piloti migliori
non vorranno correre per te.
487
00:31:12,063 --> 00:31:15,702
Se non darò risultati,
sappiamo tutti cosa accadrà.
488
00:31:16,583 --> 00:31:20,103
SALA RIUNIONI
489
00:31:20,103 --> 00:31:25,202
Dimmi solo a che punto siamo,
perché sai che non è stato
490
00:31:25,202 --> 00:31:26,803
un inizio promettente.
491
00:31:27,843 --> 00:31:32,863
Siamo partiti più lentamente
di quanto avessi previsto.
492
00:31:33,783 --> 00:31:35,502
Come si sentono i piloti?
493
00:31:36,643 --> 00:31:37,863
Sono frustrati.
494
00:31:37,863 --> 00:31:39,763
Lando più di Oscar, credo.
495
00:31:39,763 --> 00:31:41,982
Lo capisco. Lo sono anch'io.
496
00:31:42,863 --> 00:31:45,403
I partner sono frustrati. Lo siamo tutti.
497
00:31:46,222 --> 00:31:49,663
Realisticamente,
e se questi upgrade non funzionassero?
498
00:31:50,883 --> 00:31:51,922
Ci ritroveremo
499
00:31:53,222 --> 00:31:55,783
con dei piloti molto agitati
500
00:31:55,783 --> 00:31:58,023
che dovremo in qualche modo gestire.
501
00:31:58,663 --> 00:32:00,502
Sono pienamente consapevole
502
00:32:01,502 --> 00:32:03,023
della nostra posizione.
503
00:32:03,742 --> 00:32:06,043
- Continua a spronare tutti.
- Ok.
504
00:32:06,543 --> 00:32:10,442
Non voglio essere brutale,
ma ci servono risultati.
505
00:32:10,442 --> 00:32:12,663
- Sì.
- Abbiamo investito molti soldi.
506
00:32:13,323 --> 00:32:15,403
- Dobbiamo vedere i risultati.
- Sì.
507
00:32:15,903 --> 00:32:16,942
Ho capito.
508
00:32:24,563 --> 00:32:26,262
SILVERSTONE - REGNO UNITO
509
00:32:26,262 --> 00:32:30,083
Siamo alle qualifiche
del 74° Gran Premio di Gran Bretagna.
510
00:32:30,083 --> 00:32:32,903
È tutto pronto qui,
nel circuito di Silverstone,
511
00:32:32,903 --> 00:32:35,043
nel cuore del Regno Unito.
512
00:32:35,863 --> 00:32:37,163
Lando!
513
00:32:37,163 --> 00:32:39,063
- Lando!
- Un selfie?
514
00:32:39,063 --> 00:32:40,403
Lando!
515
00:32:40,403 --> 00:32:42,163
- Grazie. Buona fortuna.
- Grazie.
516
00:32:51,482 --> 00:32:53,942
- Ce la fai a uscire?
- Cosa?
517
00:32:53,942 --> 00:32:55,283
Riesci a uscire?
518
00:32:55,283 --> 00:32:56,262
Non è facile.
519
00:32:56,262 --> 00:32:57,303
No, l'ho visto.
520
00:33:02,803 --> 00:33:04,863
Che diranno alla conferenza stampa?
521
00:33:05,442 --> 00:33:07,222
Parleranno un po'
522
00:33:08,303 --> 00:33:10,523
dei progressi degli upgrade.
523
00:33:10,523 --> 00:33:11,403
Sì.
524
00:33:12,143 --> 00:33:14,682
Al momento,
è quello che interessa ai media.
525
00:33:17,063 --> 00:33:20,783
Essere a capo di una scuderia
quando non vinci
526
00:33:20,783 --> 00:33:22,242
è orribile.
527
00:33:22,242 --> 00:33:26,202
Non so descrivere la pressione
e cosa si provi.
528
00:33:26,783 --> 00:33:29,242
Ci sono i media che scrivono storie
529
00:33:29,242 --> 00:33:31,363
e hai le telecamere addosso.
530
00:33:31,363 --> 00:33:34,303
Vogliamo fare passi avanti, non indietro.
531
00:33:34,303 --> 00:33:39,583
E tutti quelli che lavorano per te
si rivolgono a te per cambiare le cose,
532
00:33:39,583 --> 00:33:40,903
e tu devi riuscirci.
533
00:33:45,083 --> 00:33:47,163
È un momento decisivo
534
00:33:47,663 --> 00:33:51,202
per dimostrare al mondo,
a noi stessi e ai piloti
535
00:33:51,202 --> 00:33:53,462
che daremo una svolta alla squadra.
536
00:33:54,083 --> 00:33:58,783
Abbiamo cercato di migliorare l'auto
dove sappiamo di avere delle debolezze.
537
00:33:59,523 --> 00:34:03,563
Ma inizi a chiederti
quanto siano efficaci gli upgrade.
538
00:34:13,423 --> 00:34:15,063
È il successo a motivarti.
539
00:34:15,563 --> 00:34:18,123
Quando non ce l'hai, è davvero dura.
540
00:34:19,722 --> 00:34:23,563
Devi solo avere fiducia
nelle tue abilità e nella squadra.
541
00:34:25,202 --> 00:34:27,342
Forse quest'auto è decente, no?
542
00:34:27,342 --> 00:34:29,342
Forse sarà una svolta.
543
00:34:30,262 --> 00:34:32,842
Ma potrebbe anche essere il contrario.
544
00:34:42,123 --> 00:34:43,603
La pressione c'è sempre.
545
00:34:44,202 --> 00:34:48,643
Quando le cose non vanno come speravi,
ce n'è ancora di più.
546
00:34:55,823 --> 00:34:59,683
Mi sento responsabile
per tutto ciò che accade alla McLaren.
547
00:34:59,683 --> 00:35:01,803
Alla fine, la responsabilità è mia.
548
00:35:03,143 --> 00:35:06,043
Semaforo verde
alla fine della corsia dei box,
549
00:35:06,043 --> 00:35:08,063
quindi possiamo iniziare.
550
00:35:13,763 --> 00:35:15,543
{\an8}Lewis, accelera il passo.
551
00:35:16,963 --> 00:35:19,523
Quanto sarà veloce Hamilton
sulla pista di casa?
552
00:35:23,503 --> 00:35:25,342
Ok, Lewis. Siamo in P7.
553
00:35:26,023 --> 00:35:27,283
Siamo lentissimi.
554
00:35:29,143 --> 00:35:30,882
Ecco Verstappen.
555
00:35:36,523 --> 00:35:38,683
E Verstappen è il più veloce.
556
00:35:38,683 --> 00:35:39,783
Sei in P1.
557
00:35:42,163 --> 00:35:46,463
Vediamo cosa riuscirà a inventarsi
Lando Norris.
558
00:35:49,803 --> 00:35:52,123
{\an8}Ok, Lando. Ora o mai più.
559
00:35:53,263 --> 00:35:54,503
{\an8}Sì, ho capito.
560
00:35:59,563 --> 00:36:01,743
A pieno regime, se possibile.
561
00:36:03,882 --> 00:36:05,203
- Forza!
- Andiamo!
562
00:36:06,203 --> 00:36:07,842
Mantieni il ritmo.
563
00:36:10,703 --> 00:36:11,943
Ci siamo!
564
00:36:21,103 --> 00:36:22,003
{\an8}P2.
565
00:36:22,563 --> 00:36:23,403
Sì!
566
00:36:23,403 --> 00:36:25,123
Sentite questo boato!
567
00:36:25,923 --> 00:36:29,203
Lando Norris si qualifica
in seconda posizione.
568
00:36:29,963 --> 00:36:32,663
{\an8}Ben fatto. Gran bel giro. Bravo.
569
00:36:33,403 --> 00:36:34,483
{\an8}Sì, così!
570
00:36:37,603 --> 00:36:40,862
{\an8}E Piastri, con la McLaren,
è il terzo pilota più veloce!
571
00:36:41,563 --> 00:36:42,563
Sì!
572
00:36:46,803 --> 00:36:49,683
{\an8}Oscar, sei in P3. Ben fatto.
573
00:36:50,483 --> 00:36:52,923
{\an8}Complimenti a tutti. Niente male.
574
00:36:57,163 --> 00:36:58,842
- Stava guardando?
- Sì.
575
00:36:58,842 --> 00:37:00,063
Sì.
576
00:37:07,423 --> 00:37:09,382
- Ecco qua.
- È andata bene, eh?
577
00:37:10,183 --> 00:37:12,083
- Ben fatto.
- Molto bene.
578
00:37:12,083 --> 00:37:14,603
Per Zak, è quasi una vittoria.
579
00:37:16,083 --> 00:37:17,683
Ma sono solo le qualifiche.
580
00:37:18,443 --> 00:37:19,443
È solo un giro.
581
00:37:21,043 --> 00:37:25,523
L'unico vero indicatore
sarà la gara in sé.
582
00:37:26,123 --> 00:37:27,783
E i piloti lo sanno.
583
00:37:31,223 --> 00:37:33,902
Credi di avere
qualche chance per il podio, Lando?
584
00:37:35,043 --> 00:37:37,123
- Sulla base delle prestazioni, no.
- No.
585
00:37:37,123 --> 00:37:40,263
Sono in P2,
ma la gara sarà tutta un'altra cosa.
586
00:37:42,083 --> 00:37:45,983
Dovrebbe essere l'upgrade più corposo.
Quanto sei ottimista?
587
00:37:45,983 --> 00:37:49,443
- Non mi faccio mai illusioni.
- Perché? Troppe delusioni?
588
00:37:49,443 --> 00:37:51,382
- Come?
- Hai avuto troppe delusioni?
589
00:37:52,342 --> 00:37:53,183
Sì.
590
00:37:54,583 --> 00:37:55,463
Grazie, Lando.
591
00:37:56,623 --> 00:38:01,043
DOMENICA - LA GARA
592
00:38:15,543 --> 00:38:18,683
La performance alle qualifiche
è stata fantastica.
593
00:38:18,683 --> 00:38:20,923
Ora dobbiamo confermarla nella gara.
594
00:38:21,983 --> 00:38:25,243
Questo è forse l'upgrade
e il passo avanti che crediamo?
595
00:38:26,963 --> 00:38:28,402
Ora dobbiamo concludere.
596
00:38:30,643 --> 00:38:32,123
{\an8}Controllo radio, Lando.
597
00:38:32,623 --> 00:38:33,862
{\an8}Ti sento bene.
598
00:38:38,723 --> 00:38:41,223
- Buona fortuna, Oscar.
- Grazie.
599
00:38:45,083 --> 00:38:49,402
{\an8}P2 davanti al pubblico di casa.
È una grande giornata per noi.
600
00:38:53,323 --> 00:38:55,823
{\an8}La qualità delle nostre prestazioni
è un'incognita.
601
00:38:58,842 --> 00:39:00,842
{\an8}Parto dalla terza posizione.
602
00:39:01,342 --> 00:39:04,603
{\an8}Ma l'auto non mi sembra molto diversa.
603
00:39:06,703 --> 00:39:10,063
{\an8}È quando la confronti con le altre
che vedi la differenza.
604
00:39:21,963 --> 00:39:25,342
{\an8}Lando Norris è velocissimo
in quella prima curva.
605
00:39:26,203 --> 00:39:27,263
Sì, così!
606
00:39:27,263 --> 00:39:29,943
{\an8}Lando Norris è al comando
del Gran Premio di Gran Bretagna!
607
00:39:29,943 --> 00:39:31,823
{\an8}Cazzo, sì!
608
00:39:32,862 --> 00:39:34,862
- Forza!
- Sì! Andiamo!
609
00:39:36,163 --> 00:39:37,003
Forza!
610
00:39:39,163 --> 00:39:41,803
È un vero sogno per la McLaren!
611
00:39:43,023 --> 00:39:44,763
- Distacco?
- È a 0,8.
612
00:39:51,303 --> 00:39:52,423
È a 0,6.
613
00:40:00,203 --> 00:40:04,823
{\an8}Max Verstappen passa all'interno
e prende il comando del Gran Premio.
614
00:40:08,503 --> 00:40:11,323
Oscar Piastri, al momento,
è in sesta posizione.
615
00:40:17,842 --> 00:40:19,183
Davanti hai Gasly.
616
00:40:19,723 --> 00:40:22,263
Piastri è dietro, a un secondo.
617
00:40:29,763 --> 00:40:32,103
Oscar Piastri è ora quinto.
618
00:40:32,103 --> 00:40:33,823
- Così!
- Sì!
619
00:40:34,362 --> 00:40:38,123
{\an8}- Ben fatto, Oscar. Mantieni questo passo.
- Ricevuto.
620
00:40:44,143 --> 00:40:46,043
{\an8}Ok, Lando. Dietro hai Hamilton.
621
00:40:48,043 --> 00:40:49,203
{\an8}Il passo com'è?
622
00:40:49,203 --> 00:40:51,443
{\an8}Sono soddisfatto. È uniforme.
623
00:40:51,443 --> 00:40:52,643
{\an8}Ricevuto.
624
00:40:54,003 --> 00:40:56,103
Lando Norris sembra molto a suo agio.
625
00:40:56,643 --> 00:40:59,183
Hamilton è dietro, a dieci secondi.
626
00:40:59,183 --> 00:41:01,402
{\an8}Continua al massimo fino alla fine.
627
00:41:01,402 --> 00:41:02,703
{\an8}Stai andando bene.
628
00:41:05,563 --> 00:41:07,043
{\an8}Che succede, Kev?
629
00:41:07,043 --> 00:41:09,342
{\an8}- Il motore è andato.
- Ferma l'auto.
630
00:41:11,842 --> 00:41:14,943
Un problema al motore per Kevin Magnussen.
631
00:41:16,923 --> 00:41:18,683
{\an8}Safety car.
632
00:41:18,683 --> 00:41:21,283
Magnussen si è fermato sulla pista.
633
00:41:21,283 --> 00:41:22,543
Ricevuto.
634
00:41:23,463 --> 00:41:25,263
{\an8}- Safety car.
- Fantastico.
635
00:41:27,063 --> 00:41:31,303
Siamo in regime di safety car,
quindi le auto si raggrupperanno.
636
00:41:33,223 --> 00:41:35,923
Questo offre alla Mercedes
637
00:41:35,923 --> 00:41:38,063
una possibilità di rimontare.
638
00:41:40,423 --> 00:41:43,083
Hamilton sarà molto vicino
quando ripartirete.
639
00:41:44,603 --> 00:41:45,563
{\an8}Sì.
640
00:41:46,263 --> 00:41:47,183
{\an8}Lo so.
641
00:41:50,023 --> 00:41:52,643
{\an8}Non potrei essere in situazione peggiore.
642
00:41:53,143 --> 00:41:54,743
A dieci giri dalla fine,
643
00:41:54,743 --> 00:41:57,563
l'ultimo pilota che vorrei avere dietro
è Lewis.
644
00:42:00,683 --> 00:42:04,503
Quindici anni fa,
guardavo Lewis gareggiare qui.
645
00:42:05,583 --> 00:42:07,902
Ora sono io che gareggio contro di lui.
646
00:42:08,423 --> 00:42:10,823
Basta un errore, ed è game over.
647
00:42:12,402 --> 00:42:15,763
Fine del regime di safety car
in questo giro.
648
00:42:17,923 --> 00:42:20,223
Bandiera verde. La safety car rientra.
649
00:42:20,223 --> 00:42:21,463
{\an8}Possiamo andare.
650
00:42:25,703 --> 00:42:28,402
Lando Norris
è stato un po' lento a reagire,
651
00:42:28,402 --> 00:42:30,123
e Hamilton va all'attacco.
652
00:42:32,623 --> 00:42:34,463
Ha il DRS.
653
00:42:39,382 --> 00:42:41,003
{\an8}Puoi sorpassare.
654
00:42:50,483 --> 00:42:53,023
{\an8}Ottima difesa per Lando Norris.
655
00:42:54,163 --> 00:42:55,703
{\an8}- Il distacco?
- È a 0,1.
656
00:43:11,583 --> 00:43:16,243
{\an8}Norris, con una difesa brillante,
tiene a bada Lewis Hamilton.
657
00:43:18,763 --> 00:43:21,123
{\an8}- La McLaren è veloce sul rettilineo.
- Ricevuto.
658
00:43:25,523 --> 00:43:27,643
{\an8}P2. Ottimo lavoro, amico!
659
00:43:27,643 --> 00:43:28,882
{\an8}Il capo è felicissimo.
660
00:43:29,463 --> 00:43:30,362
Fantastico!
661
00:43:32,763 --> 00:43:34,342
{\an8}Sì, davvero fantastico.
662
00:43:34,342 --> 00:43:37,623
{\an8}Podio nella mia gara di casa,
nella nostra gara di casa.
663
00:43:38,422 --> 00:43:42,163
La McLaren arriva al secondo posto
con Lando Norris.
664
00:43:43,083 --> 00:43:45,763
{\an8}Che sfortuna contro Norris.
Era troppo forte.
665
00:43:45,763 --> 00:43:47,922
{\an8}Ehi, quella McLaren è un razzo.
666
00:43:50,043 --> 00:43:51,743
{\an8}Bandiera a scacchi. P4!
667
00:43:51,743 --> 00:43:55,163
{\an8}Oscar Piastri arriva quarto,
il suo risultato migliore.
668
00:43:56,463 --> 00:43:59,663
{\an8}Grazie per il vostro duro lavoro
e per le modifiche.
669
00:43:59,663 --> 00:44:02,143
{\an8}Siamo tornati, tesoro. Battiamoli tutti!
670
00:44:03,402 --> 00:44:07,823
Un momento epico per la McLaren.
Che weekend fantastico per loro!
671
00:44:07,823 --> 00:44:08,943
Sì!
672
00:44:09,483 --> 00:44:10,663
Sì!
673
00:44:13,703 --> 00:44:15,362
Così!
674
00:44:15,362 --> 00:44:16,323
Sì!
675
00:44:18,123 --> 00:44:18,963
Sì
676
00:44:20,223 --> 00:44:23,623
È stato fantastico
avere entrambi i ragazzi davanti.
677
00:44:23,623 --> 00:44:25,323
Non dubitate mai!
678
00:44:25,323 --> 00:44:26,823
E pensare che siamo qui
679
00:44:26,823 --> 00:44:29,743
dopo questa prima parte di stagione
è fenomenale.
680
00:44:29,743 --> 00:44:32,003
Ce lo meritiamo. Ce lo siamo sudati.
681
00:44:32,003 --> 00:44:34,922
In un certo senso,
penso che sia più appagante
682
00:44:34,922 --> 00:44:37,143
che se avessimo iniziato alla grande.
683
00:44:38,402 --> 00:44:40,183
Ok, andiamo sul podio!
684
00:44:40,683 --> 00:44:42,183
Andiamo da Lando!
685
00:44:43,143 --> 00:44:44,723
- Bravo, Zak.
- Grazie.
686
00:44:45,703 --> 00:44:46,743
Andiamo da lui!
687
00:44:49,303 --> 00:44:52,303
Non ho aspettato così tanto
per camminare verso il podio!
688
00:44:54,063 --> 00:44:55,362
- Bravo.
- Grazie.
689
00:44:55,362 --> 00:44:56,342
Permesso.
690
00:44:57,043 --> 00:44:58,263
Permesso.
691
00:44:59,123 --> 00:45:00,103
Permesso.
692
00:45:03,583 --> 00:45:05,443
Ti sono piaciute quelle gomme dure?
693
00:45:07,703 --> 00:45:10,943
Arrivare secondo a Silverstone
è tra i giorni più belli della mia vita.
694
00:45:11,643 --> 00:45:13,223
Non ci sono dubbi.
695
00:45:16,842 --> 00:45:19,862
Ho provato molte emozioni,
perché è stato stressante
696
00:45:19,862 --> 00:45:21,623
e poi un sollievo per tutti.
697
00:45:23,382 --> 00:45:25,663
Sì!
698
00:45:26,583 --> 00:45:28,443
Lo ricordo perfettamente.
699
00:45:29,943 --> 00:45:34,043
Abbiamo fatto ciò che dovevamo.
Siamo tornati in gioco.
700
00:45:35,902 --> 00:45:38,223
Non so cosa si provi
a vincere una gara di F1.
701
00:45:39,803 --> 00:45:40,983
Non l'ho mai fatto.
702
00:45:40,983 --> 00:45:42,803
Uno, due, tre.
703
00:45:45,362 --> 00:45:49,643
Devo solo aspettare il momento giusto,
ma so che arriverà.
704
00:45:49,643 --> 00:45:51,842
Sono sicuro al 100% che arriverà.
705
00:45:54,623 --> 00:46:00,422
{\an8}DEDICATO A GIL DE FERRAN
1967 - 2023
706
00:46:01,523 --> 00:46:02,463
{\an8}Non saremo ultimi.
707
00:46:02,463 --> 00:46:04,723
{\an8}- Il motore è andato.
- Che cazzo è?
708
00:46:04,723 --> 00:46:07,143
La Williams ha scommesso
su un nuovo team principal.
709
00:46:07,143 --> 00:46:09,723
Quando i dati sono giusti, vai avanti.
710
00:46:09,723 --> 00:46:11,563
P9. Ottimo lavoro.
711
00:46:11,563 --> 00:46:13,603
La Williams bam, dal nulla.
712
00:46:13,603 --> 00:46:15,003
Serve qualcosa di diverso.
713
00:46:15,003 --> 00:46:18,503
{\an8}La Ferrari voleva una nuova strada,
e Fred rappresenta questo.
714
00:46:20,103 --> 00:46:23,283
Bloccaggio per Sainz.
Riescono a evitare un incidente.
715
00:46:23,283 --> 00:46:25,683
Poteva essere terribile per la Ferrari.
716
00:46:25,683 --> 00:46:28,382
Quando vede i suoi piloti
gareggiare tra loro,
717
00:46:28,382 --> 00:46:31,483
il team principal deve dire loro:
"Datevi una calmata".
718
00:46:58,083 --> 00:47:00,422
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli