1 00:00:06,643 --> 00:00:10,323 QUARTIER GENERALE DELLA MCLAREN 2 00:00:12,922 --> 00:00:14,842 La speranza non è una strategia. 3 00:00:15,803 --> 00:00:17,163 Siamo tornati indietro. 4 00:00:18,243 --> 00:00:20,883 {\an8}Il marchio chiede prestazioni migliori. 5 00:00:20,883 --> 00:00:22,123 {\an8}PRESIDENTE ESECUTIVO 6 00:00:22,903 --> 00:00:26,523 {\an8}L'anno scorso, siamo tornati indietro. Non ci sono dubbi. 7 00:00:28,723 --> 00:00:30,863 Ok, Daniel. Siamo in P17. 8 00:00:31,363 --> 00:00:33,203 Non è la gara che avremmo voluto. 9 00:00:38,583 --> 00:00:41,183 Lando Norris fa fatica con quella McLaren. 10 00:00:42,023 --> 00:00:43,003 P13. 11 00:00:43,523 --> 00:00:46,242 A nessuno piacerà essere in questa posizione. 12 00:00:48,003 --> 00:00:51,242 Nella Formula 1, se non vai avanti, fai passi indietro. 13 00:00:51,242 --> 00:00:54,063 E tutti i giornali parlavano dei piloti. 14 00:00:54,063 --> 00:00:55,322 Ma è interessante. 15 00:00:55,322 --> 00:00:58,183 Dicevano tutti che la colpa era solo dei piloti. 16 00:00:58,183 --> 00:00:59,863 Qual era il vero problema? 17 00:01:02,322 --> 00:01:04,802 Daniel Ricciardo è stato scaricato dalla McLaren. 18 00:01:06,063 --> 00:01:11,283 Si dice che verrà rimpiazzato dalla promessa ventunenne Oscar Piastri. 19 00:01:16,662 --> 00:01:18,942 - Sapevamo di dover cambiare qualcosa. - Sì. 20 00:01:18,942 --> 00:01:21,083 Ma la cosa importante è che, 21 00:01:21,083 --> 00:01:25,783 dopo averlo fatto, in questa stagione, dovremo mostrare di aver fatto progressi. 22 00:01:28,223 --> 00:01:31,723 Sentiamo tutti la pressione. Dobbiamo sistemare alcune cose. 23 00:01:33,423 --> 00:01:36,123 Ma ho molta fiducia in questa squadra. 24 00:01:36,123 --> 00:01:40,583 Dobbiamo dare loro un po' di tempo. Non cambia tutto da un giorno all'altro. 25 00:01:41,083 --> 00:01:42,242 Deve funzionare. 26 00:01:51,602 --> 00:01:55,823 SOTTO PRESSIONE 27 00:01:55,823 --> 00:01:58,242 Voglio un tortino di riso e dell'acqua. 28 00:01:58,802 --> 00:02:00,462 {\an8}PILOTA 29 00:02:00,462 --> 00:02:02,043 {\an8}Puoi passarmi dell'acqua? 30 00:02:04,263 --> 00:02:05,623 La sesta stagione. 31 00:02:06,263 --> 00:02:07,102 Va bene. 32 00:02:07,823 --> 00:02:10,103 Sarà... un anno divertente. 33 00:02:11,943 --> 00:02:13,643 È stato terribile. Di nuovo. 34 00:02:15,342 --> 00:02:16,403 L'hai rotto? 35 00:02:18,043 --> 00:02:20,643 LANCIO DELL'AUTO 36 00:02:20,643 --> 00:02:21,863 {\an8}- Ciao. - Stammi bene. 37 00:02:21,863 --> 00:02:22,863 {\an8}Grazie. 38 00:02:24,363 --> 00:02:26,062 I giorni dei lanci sono divertenti. 39 00:02:26,763 --> 00:02:28,083 - E lunghi. - E lunghi. 40 00:02:28,643 --> 00:02:30,923 A ogni inizio di stagione, sei emozionato. 41 00:02:30,923 --> 00:02:34,423 Pensi: "Magari è l'anno che cambierà le carte in tavola, 42 00:02:34,423 --> 00:02:36,963 in cui finirò più spesso sul podio 43 00:02:36,963 --> 00:02:41,163 e potrò sfidare la Ferrari, la Red Bull e la Mercedes". 44 00:02:41,163 --> 00:02:44,062 Sono entusiasta di vedere come andranno le cose. 45 00:02:44,062 --> 00:02:46,203 Ci sono stati molti cambiamenti. 46 00:02:50,383 --> 00:02:54,263 {\an8}PILOTA 47 00:02:56,183 --> 00:02:57,623 Puoi entrare dal retro? 48 00:02:58,643 --> 00:02:59,643 Oscar Piastri. 49 00:03:01,383 --> 00:03:02,502 Un altro australiano. 50 00:03:03,543 --> 00:03:07,782 Forse ha uno dei migliori curriculum tra tutti i giovani piloti 51 00:03:07,782 --> 00:03:09,903 che siano mai entrati in F1. 52 00:03:10,823 --> 00:03:12,722 - Per il lancio dell'auto. - Sì. 53 00:03:12,722 --> 00:03:15,562 Alle sei di mattina. Ti concedo due minuti di ritardo, 54 00:03:15,562 --> 00:03:17,763 perché è un orario tremendo, lo so. 55 00:03:18,303 --> 00:03:19,883 - Buongiorno. - Buongiorno. 56 00:03:20,963 --> 00:03:22,603 Ok, siamo qui. 57 00:03:22,603 --> 00:03:24,083 Lando è già arrivato? 58 00:03:24,083 --> 00:03:25,263 - Sì. - Sì? 59 00:03:25,263 --> 00:03:28,323 E ha voluto sottolineare che è arrivato prima di te. 60 00:03:30,463 --> 00:03:31,763 Bienvenido. 61 00:03:31,763 --> 00:03:33,143 Buongiorno. 62 00:03:33,143 --> 00:03:36,143 - Come va? Grazie di essere venuto. - Buongiorno. 63 00:03:36,143 --> 00:03:37,423 Scusate il ritardo. 64 00:03:40,383 --> 00:03:44,743 Io sarò il veterano. Sono quello vecchio, e lui il giovane. 65 00:03:45,243 --> 00:03:48,782 È la prima volta nella mia carriera che sento questo tipo di pressione. 66 00:03:52,442 --> 00:03:55,483 ...in F1 con la McLaren. È il frutto del mio lavoro. 67 00:03:56,023 --> 00:03:57,383 Oscar è molto alto, eh? 68 00:03:58,002 --> 00:03:59,162 Il tuo apprendista. 69 00:04:00,622 --> 00:04:02,703 Non sembra alto, ma lo è. 70 00:04:02,703 --> 00:04:06,043 ...quindi è andata bene. Sono stati tutti molto cordiali. 71 00:04:06,043 --> 00:04:07,703 Ha solo 15 anni, sì. 72 00:04:10,902 --> 00:04:12,083 Dove ci vuoi? 73 00:04:12,583 --> 00:04:15,062 Abbiamo un nuovo pilota, quest'anno. 74 00:04:15,923 --> 00:04:18,963 Siamo felicissimi di avere il ventiduenne Oscar. 75 00:04:18,963 --> 00:04:22,122 È molto maturo, intelligente e veloce. 76 00:04:24,283 --> 00:04:25,142 Salve. 77 00:04:26,223 --> 00:04:29,703 E sono entusiasta di vedere lui e Lando sfidarsi sulla pista 78 00:04:29,703 --> 00:04:31,663 e portare avanti la scuderia. 79 00:04:33,303 --> 00:04:36,603 Essere un pilota di F1 è una cosa molto entusiasmante. 80 00:04:36,603 --> 00:04:39,063 Ancora non riesco a credere che sia vero. 81 00:04:39,063 --> 00:04:42,943 Fino a un paio di anni fa, non mi sarei mai sognato di essere qui. 82 00:04:47,223 --> 00:04:50,582 Benvenuti alla presentazione privata della nostra auto. 83 00:04:51,142 --> 00:04:54,022 Bene. Mostrateci la MCL60, per favore. 84 00:04:56,142 --> 00:04:59,843 Alla vigilia del 2023, Zak ha tutto ciò che vuole. 85 00:05:00,503 --> 00:05:02,223 Per quanto riguarda i piloti, 86 00:05:02,223 --> 00:05:07,783 {\an8}ha due giovani in squadra, due futuri campioni del mondo. 87 00:05:08,283 --> 00:05:11,082 Ma ciò che lo preoccupa è che non ha un'auto. 88 00:05:13,283 --> 00:05:14,142 Salve! 89 00:05:17,383 --> 00:05:18,823 Adoro la pre-stagione. 90 00:05:18,823 --> 00:05:20,483 È un'auto bellissima. 91 00:05:22,543 --> 00:05:27,103 Abbiamo ancora del lavoro da fare, quindi, per quanto mi piacerebbe dire: 92 00:05:27,103 --> 00:05:29,363 "È l'auto che potrebbe vincere il Campionato", 93 00:05:29,363 --> 00:05:32,163 siamo ancora un po' lontani da quell'obiettivo. 94 00:05:33,663 --> 00:05:38,003 Siamo un po' preoccupati per l'auto, soprattutto per alcuni dati. 95 00:05:39,303 --> 00:05:43,103 Sappiamo di non essere dove vorremmo e di aver mancato degli obiettivi, 96 00:05:43,103 --> 00:05:45,883 quindi sono preoccupato per l'inizio dell'anno, 97 00:05:45,883 --> 00:05:48,343 ma ci prenderemo del tempo per rimediare. 98 00:05:49,663 --> 00:05:51,863 Diamo inizio allo spettacolo in Bahrain. 99 00:05:52,843 --> 00:05:53,902 {\an8}Andiamo a correre. 100 00:05:57,503 --> 00:05:58,943 L'auto sembra una bomba. 101 00:06:02,363 --> 00:06:06,582 La McLaren non può recuperare a breve termine. 102 00:06:07,223 --> 00:06:09,943 Ci vorrà tempo. Ci vorranno mesi. 103 00:06:11,683 --> 00:06:13,683 Il pavimento è come l'anno scorso? 104 00:06:15,923 --> 00:06:18,803 Quello è più grande. Non vedo altre differenze. 105 00:06:18,803 --> 00:06:19,902 Già. 106 00:06:20,743 --> 00:06:22,582 Zak deve farsi una domanda. 107 00:06:22,582 --> 00:06:26,462 Come fai a far restare leali e dedicati due piloti ambiziosi 108 00:06:27,003 --> 00:06:30,462 se presenti un'auto e dici a tutti: 109 00:06:30,462 --> 00:06:33,883 "Non saremo competitivi fino almeno a metà stagione"? 110 00:06:37,383 --> 00:06:39,323 Siete soddisfatti del lancio? 111 00:06:39,323 --> 00:06:42,462 Riuscire a fare più di tre giri di fila sarebbe un passo avanti. 112 00:06:43,863 --> 00:06:45,543 Era una battuta. Scherzavo. 113 00:06:45,543 --> 00:06:47,342 Ricordo il mio primo lancio. 114 00:06:47,902 --> 00:06:49,462 - Già visto, già fatto. - Sì. 115 00:06:51,103 --> 00:06:52,223 Andiamo in Bahrain. 116 00:06:52,223 --> 00:06:55,503 GARA 1 117 00:06:58,283 --> 00:07:02,642 Iniziare la tua carriera in F1 è emozionante, ma anche molto snervante. 118 00:07:03,263 --> 00:07:06,082 {\an8}Ma è una cosa che sogni fin da bambino. 119 00:07:08,663 --> 00:07:10,663 E poi arriva quel momento. 120 00:07:11,823 --> 00:07:13,183 {\an8}Mancano 30 secondi. 121 00:07:15,282 --> 00:07:17,522 {\an8}- Controllo radio, Lando. - Tutto bene. 122 00:07:18,022 --> 00:07:21,022 {\an8}Senti molta pressione per la prima gara dell'anno. 123 00:07:21,563 --> 00:07:23,443 {\an8}Di colpo, ti ritrovi sulla griglia. 124 00:07:23,443 --> 00:07:27,022 La bandiera verde in fondo indica che finalmente ci siamo. 125 00:07:27,022 --> 00:07:30,243 Il cuore va a mille, le luci si accendono, senti il motore... 126 00:07:34,282 --> 00:07:36,723 E, di colpo, pensi: "Cazzo, è reale". 127 00:07:37,443 --> 00:07:40,163 Luci spente e si parte! 128 00:07:48,782 --> 00:07:50,082 Cos'ha la mia auto? 129 00:07:50,082 --> 00:07:53,603 Lando, stiamo gestendo un problema. Vai ai box. 130 00:07:54,423 --> 00:07:55,883 Problema al motore per Lando. 131 00:08:00,522 --> 00:08:04,282 Oscar Piastri sta cercando di guadagnare punti al suo esordio. 132 00:08:10,782 --> 00:08:12,202 Ho perso il cambio. 133 00:08:13,022 --> 00:08:13,863 Ricevuto. 134 00:08:15,443 --> 00:08:18,543 {\an8}Oscar, entra ai box. Cambieremo il volante. 135 00:08:33,102 --> 00:08:34,523 {\an8}No, ancora niente. 136 00:08:35,982 --> 00:08:38,143 {\an8}Scuote la testa. Che inizio! 137 00:08:38,143 --> 00:08:41,263 Che deprimente primo Gran Premio per Oscar Piastri. 138 00:08:48,002 --> 00:08:49,043 Porca troia. 139 00:08:50,023 --> 00:08:51,543 Vai ai box. 140 00:08:52,583 --> 00:08:55,323 Lando Norris è in difficoltà. 141 00:08:56,823 --> 00:08:59,563 Sta rientrando ai box per la quinta volta! 142 00:09:03,903 --> 00:09:07,023 {\an8}Sarà una sosta lenta, dai 25 ai 30 secondi. 143 00:09:09,983 --> 00:09:13,723 Max Verstappen domina il Gran Premio del Bahrain 144 00:09:13,723 --> 00:09:16,203 e si porta a casa una doppietta Red Bull. 145 00:09:16,203 --> 00:09:19,203 Quest'anno saranno difficili da battere. 146 00:09:21,502 --> 00:09:23,863 {\an8}Norris taglia il traguardo in P17. 147 00:09:25,583 --> 00:09:28,723 {\an8}E Piastri nemmeno finisce la sua gara d'esordio. 148 00:09:36,083 --> 00:09:37,882 Basta un minimo movimento. 149 00:09:37,882 --> 00:09:41,403 Se ruoto troppo poco, perdo la curva, cazzo. 150 00:09:42,443 --> 00:09:46,382 Sul filo del rasoio. Appena faccio una cosa sbagliata, 151 00:09:46,882 --> 00:09:48,363 diventa tutto uno schifo. 152 00:09:49,923 --> 00:09:53,183 {\an8}Ogni scuderia affronta ogni stagione piena di speranza. 153 00:09:55,483 --> 00:09:58,203 E, se l'auto non è ai livelli che vorresti, 154 00:09:59,983 --> 00:10:01,403 il tuo cuore sprofonda. 155 00:10:01,403 --> 00:10:04,203 Sai che sarà un anno difficilissimo. 156 00:10:05,563 --> 00:10:06,603 Ecco Lando. 157 00:10:07,543 --> 00:10:09,502 Allora? Come l'anno scorso? 158 00:10:09,502 --> 00:10:11,603 Le stesse limitazioni, sì. 159 00:10:11,603 --> 00:10:12,483 Già. 160 00:10:12,983 --> 00:10:15,483 Problemi simili. 161 00:10:15,483 --> 00:10:16,382 Va bene. 162 00:10:17,103 --> 00:10:18,242 Non ci arrendiamo. 163 00:10:20,023 --> 00:10:22,643 {\an8}In ogni momento della tua carriera di pilota, 164 00:10:22,643 --> 00:10:25,183 {\an8}pensi: "Quest'anno deve andare bene". 165 00:10:25,183 --> 00:10:27,663 Senti di non dover mai sprecare un anno. 166 00:10:27,663 --> 00:10:30,523 Non c'è mai un momento in cui pensi: 167 00:10:30,523 --> 00:10:34,403 "Non fa niente", o: "Mi va bene aspettare il resto della stagione, 168 00:10:34,403 --> 00:10:37,803 l'anno prossimo o qualche altro mese finché non andrà bene". 169 00:10:37,803 --> 00:10:39,343 L'auto buona serve ora. 170 00:10:39,343 --> 00:10:41,703 Potrei andare a rubare la Red Bull. 171 00:10:41,703 --> 00:10:43,923 - Ok. - O il loro alettone frontale. 172 00:10:43,923 --> 00:10:47,083 - A loro non importerà, no? - Lo prendo ed esco. 173 00:10:48,603 --> 00:10:51,583 GARA 2 GEDDA - ARABIA SAUDITA 174 00:10:51,583 --> 00:10:54,363 È troppo presto per definirla "crisi"? 175 00:10:54,363 --> 00:10:56,403 So che siamo lontani da dove vorremmo essere. 176 00:10:57,283 --> 00:11:00,363 Ma abbiamo un piano e degli obiettivi ben chiari. 177 00:11:02,363 --> 00:11:05,943 {\an8}C'è qualcosa che non va davanti. Ho troppo sottosterzo. 178 00:11:21,303 --> 00:11:25,083 Le due McLaren sono ultime nel Campionato costruttori, 179 00:11:25,083 --> 00:11:29,723 e non stanno facendo molto stasera per risalire la classifica, a quanto pare. 180 00:11:30,303 --> 00:11:32,363 Un vero peccato per Lando Norris. 181 00:11:32,363 --> 00:11:34,323 Ha un talento fenomenale. 182 00:11:36,502 --> 00:11:37,903 Da molto tempo è chiaro 183 00:11:37,903 --> 00:11:41,002 che Lando Norris è il punto focale di questa squadra. 184 00:11:42,122 --> 00:11:43,523 È lui il loro futuro. 185 00:11:45,262 --> 00:11:48,843 Ma, se consideriamo le pessime prestazioni della sua auto, 186 00:11:49,443 --> 00:11:51,923 quanto ci metterà a cercare un'alternativa? 187 00:11:56,762 --> 00:11:59,483 Lando è uno dei piloti migliori della griglia. 188 00:12:00,943 --> 00:12:03,863 {\an8}Con l'auto giusta, sarebbe un pilota vincente. 189 00:12:06,203 --> 00:12:09,443 La sua carriera può permettersi un altro anno di stallo? 190 00:12:10,143 --> 00:12:12,983 La carriera dei piloti ha una durata limitata, 191 00:12:12,983 --> 00:12:16,943 e lui deve prendere le decisioni giuste per se stesso. 192 00:12:18,103 --> 00:12:20,223 Noi saremmo interessati. 193 00:12:20,223 --> 00:12:22,643 Se darà risultati, avrà l'imbarazzo della scelta. 194 00:12:22,643 --> 00:12:24,463 Dovrà solo fare quella giusta. 195 00:12:29,723 --> 00:12:33,242 GARA 5 MIAMI - STATI UNITI 196 00:12:35,882 --> 00:12:37,703 Sì, è enorme, eh? 197 00:12:38,463 --> 00:12:39,523 Non è fantastico? 198 00:12:56,163 --> 00:12:57,303 - Come stai? - Bene. 199 00:12:57,803 --> 00:12:59,403 - Buona fortuna. - Grazie. 200 00:13:00,203 --> 00:13:01,063 Come va? 201 00:13:01,063 --> 00:13:04,703 Alla vigilia di Miami, Zak aveva motivo di essere preoccupato. 202 00:13:05,622 --> 00:13:08,563 Perché quelle richieste 203 00:13:09,163 --> 00:13:12,762 per la firma di Lando Norris si faranno sempre più insistenti. 204 00:13:18,423 --> 00:13:22,403 Chi lavora in F1 ama vedere i punti deboli delle altre squadre. 205 00:13:23,343 --> 00:13:25,703 Se i team principal vedono i problemi e pensano: 206 00:13:25,703 --> 00:13:27,823 "Forse Lando Norris è disponibile", 207 00:13:27,823 --> 00:13:31,603 potrebbe essere tentato da una telefonata di Christian Horner. 208 00:13:31,603 --> 00:13:33,083 E perché no? 209 00:13:35,803 --> 00:13:38,403 Ammiro la lealtà di Lando verso la McLaren, 210 00:13:38,403 --> 00:13:41,122 ma, prima o poi, si esaurirà. 211 00:13:41,742 --> 00:13:44,963 Credo che, a lungo termine, si adatterebbe bene al nostro ambiente. 212 00:13:44,963 --> 00:13:48,943 Lui e Max si rispettano a vicenda e hanno un buon rapporto. 213 00:13:49,882 --> 00:13:53,762 Quindi, quella combinazione potrebbe funzionare. 214 00:13:55,242 --> 00:13:57,882 Zak, è bello vederti. Grazie di essere qui. 215 00:13:57,882 --> 00:13:58,762 Mi fa piacere. 216 00:13:58,762 --> 00:14:02,683 Come mai devi dover ripetere: "Lando resterà con noi"? 217 00:14:02,683 --> 00:14:04,622 Non è troppo presto per dirlo? 218 00:14:04,622 --> 00:14:05,742 Sì, è presto. 219 00:14:05,742 --> 00:14:09,083 Ma basta una domanda e la gente inizia a fare congetture. 220 00:14:09,083 --> 00:14:13,083 Bastano due brutte gare e dicono subito: "Oddio, cambierà scuderia". 221 00:14:13,083 --> 00:14:16,183 Spesso, in questo sport, la gente diffonde delle voci 222 00:14:16,183 --> 00:14:20,242 di proposito, per provare a intaccare i rapporti tra le persone 223 00:14:20,242 --> 00:14:22,963 e a destabilizzare le squadre e i piloti. 224 00:14:22,963 --> 00:14:26,183 - Grazie mille, Zak. - Prego. A dopo. Grazie a te. 225 00:14:26,183 --> 00:14:29,122 Voglio assicurarmi che Lando rimanga concentrato 226 00:14:29,122 --> 00:14:31,583 e che non pensiamo alle stupidaggini 227 00:14:31,583 --> 00:14:34,223 che alcuni nostri avversari provano a dire. 228 00:14:37,843 --> 00:14:39,563 Credo che faremo in fretta. 229 00:14:39,563 --> 00:14:43,723 Vorrei iniziare dicendo che non è così male come sembra 230 00:14:43,723 --> 00:14:44,943 dopo le prime due gare. 231 00:14:44,943 --> 00:14:49,103 Credo sia importante. Come squadra, vogliamo migliorare le prestazioni. 232 00:14:49,103 --> 00:14:51,882 - Siamo lontani dai nostri obiettivi. - Già. 233 00:14:51,882 --> 00:14:55,742 Credo che non sia necessario approfondire questo punto. 234 00:14:56,242 --> 00:14:59,663 L'altra cosa di cui vorrei parlare è il contratto di Lando. 235 00:14:59,663 --> 00:15:04,862 Sky ha esplicitamente chiesto a Zak se ci fossero delle clausole di uscita, 236 00:15:05,663 --> 00:15:06,882 e abbiamo detto di no. 237 00:15:06,882 --> 00:15:09,343 Credo che morirò prima che scada il tuo contratto. 238 00:15:09,343 --> 00:15:10,823 Sì. Cerca di evitarlo. 239 00:15:10,823 --> 00:15:13,843 Continua a dire quello che puoi 240 00:15:13,843 --> 00:15:18,043 e a ripetere che, come scuderia, ci stiamo impegnando al massimo. 241 00:15:18,043 --> 00:15:20,762 Non ascoltiamo le voci che girano tra i media. 242 00:15:20,762 --> 00:15:25,203 - Concentriamoci sul nostro percorso. - Abbiamo una missione. 243 00:15:26,283 --> 00:15:27,382 Tutto qua. 244 00:15:29,963 --> 00:15:32,563 Avete altre domande o dubbi? 245 00:15:33,403 --> 00:15:34,242 No. 246 00:15:34,242 --> 00:15:38,022 Zak, c'è qualcos'altro che vorresti dire? 247 00:15:38,522 --> 00:15:40,823 - No. - Ok. Buona gara. 248 00:15:41,323 --> 00:15:42,242 Sì. 249 00:15:43,923 --> 00:15:46,522 - Vai nel tuo camerino, Lando? - Sì. 250 00:15:52,522 --> 00:15:56,382 A volte, mi piacerebbe sapere com'è essere nei panni degli altri. 251 00:15:56,902 --> 00:15:57,862 Pensare... 252 00:15:59,742 --> 00:16:03,103 "Che succederebbe se andassi lì?" O: "E se andassi di là?" 253 00:16:03,103 --> 00:16:05,982 Ci penso a queste cose. Chi non lo farebbe? 254 00:16:05,982 --> 00:16:09,283 Ogni pilota parla con più persone possibili 255 00:16:09,283 --> 00:16:10,583 per avere più scelta. 256 00:16:10,583 --> 00:16:13,663 Dovrei avere un'auto migliore, ma non ce l'ho. 257 00:16:13,663 --> 00:16:15,323 Le cose vanno sempre male. 258 00:16:15,323 --> 00:16:18,563 Raramente un pilota resta per sempre in una scuderia. 259 00:16:18,563 --> 00:16:22,002 Se dovessi scommettere, diresti che sarai qui l'anno prossimo? 260 00:16:27,783 --> 00:16:29,362 È quasi un no, vero? 261 00:16:29,362 --> 00:16:30,382 No comment. 262 00:16:31,522 --> 00:16:34,262 Non c'è fumo senza arrosto nella Formula 1. 263 00:16:34,823 --> 00:16:37,923 Queste voci esistono perché l'interesse c'è. 264 00:16:38,803 --> 00:16:42,583 Sarei di certo pronto a essere il compagno di squadra di Max. 265 00:16:43,323 --> 00:16:45,362 La pressione su Zak aumenterà. 266 00:16:51,343 --> 00:16:52,183 Meglio. 267 00:16:52,183 --> 00:16:53,343 - Bene. - Va meglio. 268 00:16:54,142 --> 00:16:55,502 - Come va? - Come stai? 269 00:16:57,323 --> 00:16:59,043 - Fa' il riscaldamento. - Un attimo. 270 00:17:01,902 --> 00:17:04,862 Pensavi andassimo al bowling o sono scarpe da golf? 271 00:17:05,763 --> 00:17:07,023 Sono scarpe da golf. 272 00:17:12,043 --> 00:17:14,442 - Si parte. - Buona fortuna. Giochiamo. 273 00:17:16,083 --> 00:17:17,003 Bel tiro. 274 00:17:19,183 --> 00:17:20,283 Così non ci siamo! 275 00:17:20,283 --> 00:17:22,622 - Non è in acqua. - Ci è passata sopra. 276 00:17:22,622 --> 00:17:25,202 È dall'altra parte, vicino agli alligatori. 277 00:17:25,202 --> 00:17:26,683 Vediamo se la trovo. 278 00:17:34,623 --> 00:17:35,823 Come andrà a Miami? 279 00:17:36,523 --> 00:17:38,163 - Non lo so. - No? 280 00:17:38,163 --> 00:17:39,823 Siamo lenti sul rettilineo. 281 00:17:45,583 --> 00:17:48,283 - So che l'inizio... è stato difficile. - Già. 282 00:17:48,283 --> 00:17:54,183 E il fatto che l'auto non è veloce immagino che sia... frustrante. 283 00:17:54,183 --> 00:17:56,663 Sì. Insomma, siamo la McLaren, no? 284 00:17:56,663 --> 00:17:59,942 Quindi dovremmo essere in grado di sfidare Ferrari e... 285 00:17:59,942 --> 00:18:00,823 Già. 286 00:18:01,543 --> 00:18:02,623 ...Red Bull e Mercedes. 287 00:18:02,623 --> 00:18:05,942 - Dovremmo essere davanti a loro. - Sì, lo capisco. 288 00:18:05,942 --> 00:18:08,143 Quindi, quando in una stagione 289 00:18:08,143 --> 00:18:12,623 è chiaro che non stiamo lottando per le prime quattro posizioni... 290 00:18:12,623 --> 00:18:14,183 - Sì. - ...è dura. 291 00:18:15,103 --> 00:18:17,383 Dobbiamo darti un'auto migliore. 292 00:18:17,383 --> 00:18:22,223 So che girano tante voci, ma ormai collaboriamo da sette, otto anni, no? 293 00:18:25,363 --> 00:18:29,303 Credo che ce la faremo, e ce la godremo anche di più. 294 00:18:30,423 --> 00:18:31,663 Battiamoli. 295 00:18:32,323 --> 00:18:34,202 Farò del mio meglio, come sempre. 296 00:18:34,202 --> 00:18:36,462 Speriamo saremo più bravi a correre che a golf. 297 00:18:36,462 --> 00:18:37,503 Certo! 298 00:18:47,063 --> 00:18:49,763 Non posso immaginarmi nella posizione di Zak. 299 00:18:49,763 --> 00:18:51,103 A guidare la McLaren. 300 00:18:51,903 --> 00:18:55,722 Ovviamente, dev'esserci molta pressione sulle sue spalle. 301 00:18:56,283 --> 00:18:58,263 È più lontana di quanto pensassi. 302 00:18:59,183 --> 00:19:01,183 Ma, quando ti impegni così tanto, 303 00:19:01,183 --> 00:19:04,403 e il massimo che riesci a fare è P17 o P18, 304 00:19:05,202 --> 00:19:06,803 sembra tutto inutile. 305 00:19:11,023 --> 00:19:13,283 Cazzo. È più veloce della nostra auto. 306 00:19:16,003 --> 00:19:18,962 DOMENICA - LA GARA 307 00:19:28,763 --> 00:19:30,423 Dovremmo metterli lì. 308 00:19:30,923 --> 00:19:32,843 Come abbiamo fatto prima. 309 00:19:37,283 --> 00:19:41,123 È stato un terribile inizio di stagione per la McLaren. 310 00:19:41,123 --> 00:19:43,543 I piloti vogliono continuare a correre? 311 00:19:43,543 --> 00:19:45,563 Gli sponsor vogliono restare? 312 00:19:46,623 --> 00:19:50,143 Data la posizione della McLaren, Zak spera in un miracolo. 313 00:19:50,143 --> 00:19:51,163 Tutto a posto. 314 00:19:51,863 --> 00:19:53,243 Buona fortuna, ok? 315 00:19:53,243 --> 00:19:54,722 Sì, ci servirà. 316 00:19:55,843 --> 00:20:00,222 È il momento di correre negli Stati Uniti. Da Miami, in Florida, 317 00:20:00,222 --> 00:20:04,563 benvenuti alla quinta gara del Campionato mondiale di Formula 1. 318 00:20:05,503 --> 00:20:08,503 Checo! 319 00:20:12,442 --> 00:20:14,163 Cazzo, ci servono i punti. 320 00:20:14,783 --> 00:20:16,283 Guardate la folla. 321 00:20:16,283 --> 00:20:19,183 Sono tutti su di giri. Sono tutti emozionati. 322 00:20:19,183 --> 00:20:21,222 Le auto sono schierate. Ci siamo quasi. 323 00:20:22,523 --> 00:20:24,543 Lando Norris è dietro, in P16. 324 00:20:24,543 --> 00:20:28,143 Cercherà disperatamente di trovare una svolta in questa gara. 325 00:20:28,783 --> 00:20:31,643 Oscar Piastri parte dall'ultima fila, in P19. 326 00:20:32,163 --> 00:20:34,983 Come si sentirà per questo imbarazzante debutto? 327 00:20:35,962 --> 00:20:37,343 {\an8}Controllo radio, Lando. 328 00:20:38,283 --> 00:20:39,163 {\an8}Tutto ok. 329 00:20:44,363 --> 00:20:45,942 - Buona gara. - Grazie. 330 00:21:17,763 --> 00:21:19,363 Mi hanno colpito da dietro. 331 00:21:21,462 --> 00:21:23,143 Sembra tutto a posto, Lando. 332 00:21:23,143 --> 00:21:24,503 Davanti hai Sargeant. 333 00:21:25,583 --> 00:21:27,063 {\an8}Puoi sorpassare, se vuoi. 334 00:21:28,783 --> 00:21:30,583 {\an8}Ci sto provando. 335 00:21:38,962 --> 00:21:40,323 {\an8}Non ci riesco. 336 00:21:41,283 --> 00:21:42,143 {\an8}Ricevuto. 337 00:21:43,023 --> 00:21:46,942 Lando Norris sa che sarà un pomeriggio lungo. 338 00:21:46,942 --> 00:21:51,743 A 320 km/h lungo il rettilineo, Perez piazza l'auto al centro della pista, 339 00:21:53,222 --> 00:21:54,823 {\an8}davanti a Max Verstappen. 340 00:21:59,663 --> 00:22:02,923 Verstappen passa all'esterno. Ce la fa e torna davanti. 341 00:22:05,563 --> 00:22:07,403 Continuo con questo passo? 342 00:22:08,803 --> 00:22:11,563 Sì, ricevuto. Davanti hai Piastri. 343 00:22:13,942 --> 00:22:17,423 {\an8}Ok, l'auto dietro è Verstappen. È al comando. 344 00:22:22,663 --> 00:22:24,683 {\an8}Saluta la Red Bull. 345 00:22:24,683 --> 00:22:26,363 {\an8}È a un altro livello. 346 00:22:29,123 --> 00:22:32,283 La strada è tutta in salita se guidi una McLaren. 347 00:22:37,863 --> 00:22:42,583 {\an8}Abbiamo Norris, che è in difficoltà. Sei molto più veloce di lui. 348 00:22:50,783 --> 00:22:52,143 {\an8}Porca troia. 349 00:22:52,143 --> 00:22:54,803 {\an8}Non abbiamo lo stesso passo delle altre. 350 00:22:54,803 --> 00:22:57,023 {\an8}Non so in che gara sono. 351 00:22:58,482 --> 00:23:01,523 Lando, so che è frustrante, ma siamo in una buona posizione. 352 00:23:01,523 --> 00:23:02,942 È un gioco di pazienza. 353 00:23:04,103 --> 00:23:05,903 {\an8}Ah, ah. Va bene. 354 00:23:06,403 --> 00:23:07,243 {\an8}Che risate. 355 00:23:12,523 --> 00:23:14,903 Max Verstappen si avvicina al traguardo. 356 00:23:14,903 --> 00:23:17,603 E vince il Gran Premio di Miami! 357 00:23:17,603 --> 00:23:20,243 Un'altra doppietta per la Red Bull. 358 00:23:22,523 --> 00:23:26,543 Disastro per le McLaren, che finiscono in P17 e P19. 359 00:23:32,603 --> 00:23:35,442 {\an8}Oscar, non era il pomeriggio che avremmo voluto. 360 00:23:35,442 --> 00:23:37,383 Sì, il passo non era buono. 361 00:23:40,103 --> 00:23:42,702 {\an8}È stato terribile, ma non potevamo fare di meglio. 362 00:23:43,202 --> 00:23:47,663 {\an8}Non dico che sembra sia andata male. È andata male. 363 00:23:52,823 --> 00:23:54,683 Zak è sotto pressione. 364 00:23:55,783 --> 00:24:00,243 In F1, la pressione è tanta. Se non dai risultati, sei sotto pressione. 365 00:24:02,462 --> 00:24:04,202 Ha fatto grandi promesse. 366 00:24:04,202 --> 00:24:08,583 Quando non dai risultati, e si vede, è imbarazzante, e fa male. 367 00:24:09,783 --> 00:24:11,482 È dura per i piloti. 368 00:24:13,962 --> 00:24:17,083 {\an8}Quando vediamo i piloti di F1, spesso dimentichiamo 369 00:24:17,083 --> 00:24:20,643 {\an8}che il loro percorso è iniziato a cinque o sei anni. 370 00:24:21,563 --> 00:24:24,023 E, in questo sport, conta solo vincere. 371 00:24:24,663 --> 00:24:26,043 Lando può vincere. 372 00:24:27,643 --> 00:24:32,043 Se l'auto è in grado di vincere, dal punto di vista del talento... certo. 373 00:24:32,043 --> 00:24:33,623 Ecco Lando. 374 00:24:33,623 --> 00:24:34,663 Oh, Lando... 375 00:24:36,823 --> 00:24:37,883 Non ho tempo. 376 00:24:39,103 --> 00:24:40,962 È una scelta difficile. 377 00:24:40,962 --> 00:24:45,222 La lealtà nei confronti della tua squadra e la tua voglia di vincere. 378 00:24:46,323 --> 00:24:49,942 Ma, se ti si presenta l'occasione giusta, 379 00:24:52,883 --> 00:24:54,183 a volte vai e basta. 380 00:24:54,863 --> 00:24:58,023 DUE SETTIMANE DOPO 381 00:25:01,202 --> 00:25:02,503 Amo la mattina presto. 382 00:25:03,383 --> 00:25:06,442 Accidenti, sul jet c'è il logo della McLaren. 383 00:25:06,442 --> 00:25:07,423 Andiamo. 384 00:25:09,903 --> 00:25:11,643 È proprio bello. Wow. 385 00:25:11,643 --> 00:25:12,883 Sì, è proprio fico. 386 00:25:13,403 --> 00:25:14,263 Favoloso. 387 00:25:15,923 --> 00:25:18,683 - Devo parlare con Toto. - Già. 388 00:25:19,403 --> 00:25:20,763 - Ok? - Siamo a posto? 389 00:25:20,763 --> 00:25:22,742 Come va? Io sto bene, e tu? 390 00:25:24,462 --> 00:25:25,702 Usciamo, stasera. 391 00:25:26,323 --> 00:25:28,962 - Per bere? - Scherzo. Non lo farei mai. 392 00:25:29,503 --> 00:25:34,503 Era nel contratto della Williams. Non mi era permesso bere nel weekend. 393 00:25:34,503 --> 00:25:37,863 Non farò nomi, ma ci sono persone che bevono. 394 00:25:38,903 --> 00:25:39,742 Tu dici? 395 00:25:40,242 --> 00:25:42,442 Lo so! L'ho visto. 396 00:25:42,942 --> 00:25:44,863 - Durante il weekend? - Sì! 397 00:25:45,363 --> 00:25:47,603 Mi pagano per non dirlo. 398 00:25:49,982 --> 00:25:50,923 Non tu, Lando. 399 00:25:52,202 --> 00:25:53,043 Sì. 400 00:25:53,043 --> 00:25:55,423 Stavo rivedendo la gara di Miami. 401 00:25:55,423 --> 00:25:57,982 - Siamo stati tremendi. - Sì, è vero. 402 00:25:57,982 --> 00:26:00,783 - Eravamo ultimi. - Non volevo dirlo, ma sì. 403 00:26:01,823 --> 00:26:03,343 È stato terribile, vero? 404 00:26:05,023 --> 00:26:06,363 Tremendo. 405 00:26:06,923 --> 00:26:08,823 - Ogni weekend è così. - Lo so. 406 00:26:11,503 --> 00:26:12,563 E si parte. 407 00:26:16,563 --> 00:26:19,563 È il peggior inizio di stagione che abbia mai avuto. 408 00:26:22,222 --> 00:26:24,603 Voglio essere il pilota migliore della Formula 1. 409 00:26:27,543 --> 00:26:29,442 Ecco perché ho iniziato. 410 00:26:30,962 --> 00:26:32,623 Ciao. Sono Lando Norris. 411 00:26:32,623 --> 00:26:35,643 Sono campione europeo e corro nella classe KF Junior. 412 00:26:37,462 --> 00:26:38,903 Siamo nati per questo, 413 00:26:38,903 --> 00:26:43,163 ed è a questo che abbiamo dedicato tutta la nostra vita, fin da bambini. 414 00:26:45,043 --> 00:26:46,603 Devo essere più forte. 415 00:26:48,222 --> 00:26:50,063 E devo commettere meno errori. 416 00:26:52,423 --> 00:26:55,982 Sono nella posizione che vedevo in TV e in cui sognavo di essere. 417 00:26:59,903 --> 00:27:03,103 Io e Lando ci conosciamo da molto prima della McLaren. 418 00:27:06,742 --> 00:27:10,303 L'ho incontrato, la prima volta, quando aveva 14 anni. 419 00:27:10,962 --> 00:27:13,683 Era con suo padre, e sembrava un bravo ragazzo. 420 00:27:13,683 --> 00:27:17,123 Era timido, il tipico quattordicenne, e molto veloce. 421 00:27:18,423 --> 00:27:22,063 Credo che la prima monoposto che ha guidato sia stata la mia. 422 00:27:23,183 --> 00:27:25,903 Il sogno è di vincere insieme i Campionati. 423 00:27:25,903 --> 00:27:30,003 Se non ci riusciremo e lo vedrò farcela in un'altra auto, 424 00:27:30,003 --> 00:27:32,202 sarà una grossa delusione per me. 425 00:27:33,063 --> 00:27:35,183 Abbiamo fatto tante cose insieme. 426 00:27:37,163 --> 00:27:38,643 Voglio vincere le gare. 427 00:27:39,903 --> 00:27:42,563 Mi piacerebbe creare questa storia 428 00:27:42,563 --> 00:27:46,023 e portarla a termine con la McLaren. 429 00:27:46,583 --> 00:27:47,942 Mi piacerebbe molto. 430 00:27:47,942 --> 00:27:51,683 Ma, a volte, devi fare le scelte migliori per te e per la carriera. 431 00:27:52,942 --> 00:27:56,303 Per arrivare al successo e vincere le gare e i Campionati, 432 00:27:56,303 --> 00:27:59,183 a volte qualcosa deve cambiare, anche se non vuoi. 433 00:28:06,462 --> 00:28:08,143 Girano molte voci su Lando. 434 00:28:08,722 --> 00:28:10,283 {\an8}DIRETTORE MARKETING DI OKX 435 00:28:10,283 --> 00:28:12,863 {\an8}Data la performance, le voci sui piloti... 436 00:28:13,442 --> 00:28:17,923 {\an8}Pensavamo fosse utile incontrarci. L'inizio della stagione è stato difficile. 437 00:28:18,423 --> 00:28:23,263 {\an8}Credo che dobbiamo solo riportare i riflettori sulla scuderia. 438 00:28:23,263 --> 00:28:28,502 So che siete preoccupati, e ne avete tutte le ragioni. 439 00:28:29,722 --> 00:28:33,002 Zak, sai che io ti sostengo. E sostengo la squadra. 440 00:28:33,002 --> 00:28:35,163 Ma sono i nostri maggiori sponsor. 441 00:28:35,163 --> 00:28:37,442 Ci stanno facendo molte domande. 442 00:28:37,442 --> 00:28:39,023 "È stata la mossa giusta?" 443 00:28:39,523 --> 00:28:42,103 "Quanto ancora continuerà così?" 444 00:28:42,103 --> 00:28:45,043 So che avete corso molti rischi. 445 00:28:46,263 --> 00:28:47,403 Come qui. 446 00:28:47,403 --> 00:28:51,462 Devono dare i loro frutti, e dobbiamo mostrarvi dei risultati. 447 00:28:52,863 --> 00:28:55,263 Zak ha molte domande a cui rispondere. 448 00:28:55,263 --> 00:28:59,002 Gli sponsor vogliono vedere dei passi avanti 449 00:28:59,903 --> 00:29:01,323 verso la competitività 450 00:29:01,323 --> 00:29:04,643 e la performance costante che Zak aveva promesso loro. 451 00:29:04,643 --> 00:29:06,982 - Bene. A dopo. - Ciao, Zak. 452 00:29:06,982 --> 00:29:10,863 Vorranno la garanzia che Lando Norris resterà dov'è. 453 00:29:14,023 --> 00:29:16,843 QUARTIER GENERALE DELLA MCLAREN 454 00:29:21,583 --> 00:29:22,422 Buongiorno. 455 00:29:24,462 --> 00:29:26,103 Siamo sotto pressione. 456 00:29:27,242 --> 00:29:30,202 Si aspettavano tutti una stagione migliore. 457 00:29:34,803 --> 00:29:36,843 Emotivamente, è frustrante. 458 00:29:37,482 --> 00:29:38,722 Ti fa arrabbiare. 459 00:29:38,722 --> 00:29:41,763 Ma, alla fine, devi risolvere il problema, 460 00:29:41,763 --> 00:29:45,283 quindi io sono molto motivato a risolvere il problema. 461 00:29:48,383 --> 00:29:49,883 - Buongiorno. - Ciao, Zak. 462 00:29:49,883 --> 00:29:50,763 Tutto bene? 463 00:29:50,763 --> 00:29:53,343 Come stanno andando gli upgrade? 464 00:29:54,163 --> 00:29:56,442 Lo sviluppo procede bene. 465 00:29:57,063 --> 00:30:02,182 Ma la riprogettazione dell'auto è più ingente di quanto ci aspettassimo, 466 00:30:02,182 --> 00:30:03,883 perché stiamo riprogettando 467 00:30:03,883 --> 00:30:06,843 molte componenti meccaniche nella parte inferiore. 468 00:30:07,643 --> 00:30:10,543 Ciò richiede molto impegno da parte della squadra. 469 00:30:12,462 --> 00:30:14,643 Dal punto di vista meccanico, 470 00:30:14,643 --> 00:30:19,143 ci sono anche dei rischi dovuti a una riprogettazione così massiccia. 471 00:30:20,543 --> 00:30:23,502 E, ovviamente, c'è la questione dell'affidabilità. 472 00:30:23,502 --> 00:30:26,023 Per quanto riguarda la riprogettazione. 473 00:30:26,023 --> 00:30:26,903 Sì. 474 00:30:28,303 --> 00:30:30,803 Pensi che ce la faremo per Silverstone? 475 00:30:31,742 --> 00:30:34,462 Stiamo lavorando sodo per averle pronte entrambe. 476 00:30:34,462 --> 00:30:35,763 Incrociamo le dita. 477 00:30:35,763 --> 00:30:38,722 Ci sono ancora alcune sfide da superare 478 00:30:38,722 --> 00:30:42,263 prima di poter mostrare concretamente il progetto su pista. 479 00:30:42,263 --> 00:30:44,722 - Lo vedremo presto. - Grazie. 480 00:30:47,343 --> 00:30:51,982 Le probabilità che una squadra riesca a fare un'inversione di marcia 481 00:30:51,982 --> 00:30:56,202 di significativa portata sul rendimento durante la stagione 482 00:30:56,202 --> 00:30:58,543 sono incredibilmente basse. 483 00:30:58,543 --> 00:31:00,482 È una cosa senza precedenti. 484 00:31:02,403 --> 00:31:03,643 Mi preoccupo sempre. 485 00:31:04,303 --> 00:31:06,883 So quali sono le conseguenze delle scarse prestazioni. 486 00:31:06,883 --> 00:31:10,583 Senza risultati, i piloti migliori non vorranno correre per te. 487 00:31:12,063 --> 00:31:15,702 Se non darò risultati, sappiamo tutti cosa accadrà. 488 00:31:16,583 --> 00:31:20,103 SALA RIUNIONI 489 00:31:20,103 --> 00:31:25,202 Dimmi solo a che punto siamo, perché sai che non è stato 490 00:31:25,202 --> 00:31:26,803 un inizio promettente. 491 00:31:27,843 --> 00:31:32,863 Siamo partiti più lentamente di quanto avessi previsto. 492 00:31:33,783 --> 00:31:35,502 Come si sentono i piloti? 493 00:31:36,643 --> 00:31:37,863 Sono frustrati. 494 00:31:37,863 --> 00:31:39,763 Lando più di Oscar, credo. 495 00:31:39,763 --> 00:31:41,982 Lo capisco. Lo sono anch'io. 496 00:31:42,863 --> 00:31:45,403 I partner sono frustrati. Lo siamo tutti. 497 00:31:46,222 --> 00:31:49,663 Realisticamente, e se questi upgrade non funzionassero? 498 00:31:50,883 --> 00:31:51,922 Ci ritroveremo 499 00:31:53,222 --> 00:31:55,783 con dei piloti molto agitati 500 00:31:55,783 --> 00:31:58,023 che dovremo in qualche modo gestire. 501 00:31:58,663 --> 00:32:00,502 Sono pienamente consapevole 502 00:32:01,502 --> 00:32:03,023 della nostra posizione. 503 00:32:03,742 --> 00:32:06,043 - Continua a spronare tutti. - Ok. 504 00:32:06,543 --> 00:32:10,442 Non voglio essere brutale, ma ci servono risultati. 505 00:32:10,442 --> 00:32:12,663 - Sì. - Abbiamo investito molti soldi. 506 00:32:13,323 --> 00:32:15,403 - Dobbiamo vedere i risultati. - Sì. 507 00:32:15,903 --> 00:32:16,942 Ho capito. 508 00:32:24,563 --> 00:32:26,262 SILVERSTONE - REGNO UNITO 509 00:32:26,262 --> 00:32:30,083 Siamo alle qualifiche del 74° Gran Premio di Gran Bretagna. 510 00:32:30,083 --> 00:32:32,903 È tutto pronto qui, nel circuito di Silverstone, 511 00:32:32,903 --> 00:32:35,043 nel cuore del Regno Unito. 512 00:32:35,863 --> 00:32:37,163 Lando! 513 00:32:37,163 --> 00:32:39,063 - Lando! - Un selfie? 514 00:32:39,063 --> 00:32:40,403 Lando! 515 00:32:40,403 --> 00:32:42,163 - Grazie. Buona fortuna. - Grazie. 516 00:32:51,482 --> 00:32:53,942 - Ce la fai a uscire? - Cosa? 517 00:32:53,942 --> 00:32:55,283 Riesci a uscire? 518 00:32:55,283 --> 00:32:56,262 Non è facile. 519 00:32:56,262 --> 00:32:57,303 No, l'ho visto. 520 00:33:02,803 --> 00:33:04,863 Che diranno alla conferenza stampa? 521 00:33:05,442 --> 00:33:07,222 Parleranno un po' 522 00:33:08,303 --> 00:33:10,523 dei progressi degli upgrade. 523 00:33:10,523 --> 00:33:11,403 Sì. 524 00:33:12,143 --> 00:33:14,682 Al momento, è quello che interessa ai media. 525 00:33:17,063 --> 00:33:20,783 Essere a capo di una scuderia quando non vinci 526 00:33:20,783 --> 00:33:22,242 è orribile. 527 00:33:22,242 --> 00:33:26,202 Non so descrivere la pressione e cosa si provi. 528 00:33:26,783 --> 00:33:29,242 Ci sono i media che scrivono storie 529 00:33:29,242 --> 00:33:31,363 e hai le telecamere addosso. 530 00:33:31,363 --> 00:33:34,303 Vogliamo fare passi avanti, non indietro. 531 00:33:34,303 --> 00:33:39,583 E tutti quelli che lavorano per te si rivolgono a te per cambiare le cose, 532 00:33:39,583 --> 00:33:40,903 e tu devi riuscirci. 533 00:33:45,083 --> 00:33:47,163 È un momento decisivo 534 00:33:47,663 --> 00:33:51,202 per dimostrare al mondo, a noi stessi e ai piloti 535 00:33:51,202 --> 00:33:53,462 che daremo una svolta alla squadra. 536 00:33:54,083 --> 00:33:58,783 Abbiamo cercato di migliorare l'auto dove sappiamo di avere delle debolezze. 537 00:33:59,523 --> 00:34:03,563 Ma inizi a chiederti quanto siano efficaci gli upgrade. 538 00:34:13,423 --> 00:34:15,063 È il successo a motivarti. 539 00:34:15,563 --> 00:34:18,123 Quando non ce l'hai, è davvero dura. 540 00:34:19,722 --> 00:34:23,563 Devi solo avere fiducia nelle tue abilità e nella squadra. 541 00:34:25,202 --> 00:34:27,342 Forse quest'auto è decente, no? 542 00:34:27,342 --> 00:34:29,342 Forse sarà una svolta. 543 00:34:30,262 --> 00:34:32,842 Ma potrebbe anche essere il contrario. 544 00:34:42,123 --> 00:34:43,603 La pressione c'è sempre. 545 00:34:44,202 --> 00:34:48,643 Quando le cose non vanno come speravi, ce n'è ancora di più. 546 00:34:55,823 --> 00:34:59,683 Mi sento responsabile per tutto ciò che accade alla McLaren. 547 00:34:59,683 --> 00:35:01,803 Alla fine, la responsabilità è mia. 548 00:35:03,143 --> 00:35:06,043 Semaforo verde alla fine della corsia dei box, 549 00:35:06,043 --> 00:35:08,063 quindi possiamo iniziare. 550 00:35:13,763 --> 00:35:15,543 {\an8}Lewis, accelera il passo. 551 00:35:16,963 --> 00:35:19,523 Quanto sarà veloce Hamilton sulla pista di casa? 552 00:35:23,503 --> 00:35:25,342 Ok, Lewis. Siamo in P7. 553 00:35:26,023 --> 00:35:27,283 Siamo lentissimi. 554 00:35:29,143 --> 00:35:30,882 Ecco Verstappen. 555 00:35:36,523 --> 00:35:38,683 E Verstappen è il più veloce. 556 00:35:38,683 --> 00:35:39,783 Sei in P1. 557 00:35:42,163 --> 00:35:46,463 Vediamo cosa riuscirà a inventarsi Lando Norris. 558 00:35:49,803 --> 00:35:52,123 {\an8}Ok, Lando. Ora o mai più. 559 00:35:53,263 --> 00:35:54,503 {\an8}Sì, ho capito. 560 00:35:59,563 --> 00:36:01,743 A pieno regime, se possibile. 561 00:36:03,882 --> 00:36:05,203 - Forza! - Andiamo! 562 00:36:06,203 --> 00:36:07,842 Mantieni il ritmo. 563 00:36:10,703 --> 00:36:11,943 Ci siamo! 564 00:36:21,103 --> 00:36:22,003 {\an8}P2. 565 00:36:22,563 --> 00:36:23,403 Sì! 566 00:36:23,403 --> 00:36:25,123 Sentite questo boato! 567 00:36:25,923 --> 00:36:29,203 Lando Norris si qualifica in seconda posizione. 568 00:36:29,963 --> 00:36:32,663 {\an8}Ben fatto. Gran bel giro. Bravo. 569 00:36:33,403 --> 00:36:34,483 {\an8}Sì, così! 570 00:36:37,603 --> 00:36:40,862 {\an8}E Piastri, con la McLaren, è il terzo pilota più veloce! 571 00:36:41,563 --> 00:36:42,563 Sì! 572 00:36:46,803 --> 00:36:49,683 {\an8}Oscar, sei in P3. Ben fatto. 573 00:36:50,483 --> 00:36:52,923 {\an8}Complimenti a tutti. Niente male. 574 00:36:57,163 --> 00:36:58,842 - Stava guardando? - Sì. 575 00:36:58,842 --> 00:37:00,063 Sì. 576 00:37:07,423 --> 00:37:09,382 - Ecco qua. - È andata bene, eh? 577 00:37:10,183 --> 00:37:12,083 - Ben fatto. - Molto bene. 578 00:37:12,083 --> 00:37:14,603 Per Zak, è quasi una vittoria. 579 00:37:16,083 --> 00:37:17,683 Ma sono solo le qualifiche. 580 00:37:18,443 --> 00:37:19,443 È solo un giro. 581 00:37:21,043 --> 00:37:25,523 L'unico vero indicatore sarà la gara in sé. 582 00:37:26,123 --> 00:37:27,783 E i piloti lo sanno. 583 00:37:31,223 --> 00:37:33,902 Credi di avere qualche chance per il podio, Lando? 584 00:37:35,043 --> 00:37:37,123 - Sulla base delle prestazioni, no. - No. 585 00:37:37,123 --> 00:37:40,263 Sono in P2, ma la gara sarà tutta un'altra cosa. 586 00:37:42,083 --> 00:37:45,983 Dovrebbe essere l'upgrade più corposo. Quanto sei ottimista? 587 00:37:45,983 --> 00:37:49,443 - Non mi faccio mai illusioni. - Perché? Troppe delusioni? 588 00:37:49,443 --> 00:37:51,382 - Come? - Hai avuto troppe delusioni? 589 00:37:52,342 --> 00:37:53,183 Sì. 590 00:37:54,583 --> 00:37:55,463 Grazie, Lando. 591 00:37:56,623 --> 00:38:01,043 DOMENICA - LA GARA 592 00:38:15,543 --> 00:38:18,683 La performance alle qualifiche è stata fantastica. 593 00:38:18,683 --> 00:38:20,923 Ora dobbiamo confermarla nella gara. 594 00:38:21,983 --> 00:38:25,243 Questo è forse l'upgrade e il passo avanti che crediamo? 595 00:38:26,963 --> 00:38:28,402 Ora dobbiamo concludere. 596 00:38:30,643 --> 00:38:32,123 {\an8}Controllo radio, Lando. 597 00:38:32,623 --> 00:38:33,862 {\an8}Ti sento bene. 598 00:38:38,723 --> 00:38:41,223 - Buona fortuna, Oscar. - Grazie. 599 00:38:45,083 --> 00:38:49,402 {\an8}P2 davanti al pubblico di casa. È una grande giornata per noi. 600 00:38:53,323 --> 00:38:55,823 {\an8}La qualità delle nostre prestazioni è un'incognita. 601 00:38:58,842 --> 00:39:00,842 {\an8}Parto dalla terza posizione. 602 00:39:01,342 --> 00:39:04,603 {\an8}Ma l'auto non mi sembra molto diversa. 603 00:39:06,703 --> 00:39:10,063 {\an8}È quando la confronti con le altre che vedi la differenza. 604 00:39:21,963 --> 00:39:25,342 {\an8}Lando Norris è velocissimo in quella prima curva. 605 00:39:26,203 --> 00:39:27,263 Sì, così! 606 00:39:27,263 --> 00:39:29,943 {\an8}Lando Norris è al comando del Gran Premio di Gran Bretagna! 607 00:39:29,943 --> 00:39:31,823 {\an8}Cazzo, sì! 608 00:39:32,862 --> 00:39:34,862 - Forza! - Sì! Andiamo! 609 00:39:36,163 --> 00:39:37,003 Forza! 610 00:39:39,163 --> 00:39:41,803 È un vero sogno per la McLaren! 611 00:39:43,023 --> 00:39:44,763 - Distacco? - È a 0,8. 612 00:39:51,303 --> 00:39:52,423 È a 0,6. 613 00:40:00,203 --> 00:40:04,823 {\an8}Max Verstappen passa all'interno e prende il comando del Gran Premio. 614 00:40:08,503 --> 00:40:11,323 Oscar Piastri, al momento, è in sesta posizione. 615 00:40:17,842 --> 00:40:19,183 Davanti hai Gasly. 616 00:40:19,723 --> 00:40:22,263 Piastri è dietro, a un secondo. 617 00:40:29,763 --> 00:40:32,103 Oscar Piastri è ora quinto. 618 00:40:32,103 --> 00:40:33,823 - Così! - Sì! 619 00:40:34,362 --> 00:40:38,123 {\an8}- Ben fatto, Oscar. Mantieni questo passo. - Ricevuto. 620 00:40:44,143 --> 00:40:46,043 {\an8}Ok, Lando. Dietro hai Hamilton. 621 00:40:48,043 --> 00:40:49,203 {\an8}Il passo com'è? 622 00:40:49,203 --> 00:40:51,443 {\an8}Sono soddisfatto. È uniforme. 623 00:40:51,443 --> 00:40:52,643 {\an8}Ricevuto. 624 00:40:54,003 --> 00:40:56,103 Lando Norris sembra molto a suo agio. 625 00:40:56,643 --> 00:40:59,183 Hamilton è dietro, a dieci secondi. 626 00:40:59,183 --> 00:41:01,402 {\an8}Continua al massimo fino alla fine. 627 00:41:01,402 --> 00:41:02,703 {\an8}Stai andando bene. 628 00:41:05,563 --> 00:41:07,043 {\an8}Che succede, Kev? 629 00:41:07,043 --> 00:41:09,342 {\an8}- Il motore è andato. - Ferma l'auto. 630 00:41:11,842 --> 00:41:14,943 Un problema al motore per Kevin Magnussen. 631 00:41:16,923 --> 00:41:18,683 {\an8}Safety car. 632 00:41:18,683 --> 00:41:21,283 Magnussen si è fermato sulla pista. 633 00:41:21,283 --> 00:41:22,543 Ricevuto. 634 00:41:23,463 --> 00:41:25,263 {\an8}- Safety car. - Fantastico. 635 00:41:27,063 --> 00:41:31,303 Siamo in regime di safety car, quindi le auto si raggrupperanno. 636 00:41:33,223 --> 00:41:35,923 Questo offre alla Mercedes 637 00:41:35,923 --> 00:41:38,063 una possibilità di rimontare. 638 00:41:40,423 --> 00:41:43,083 Hamilton sarà molto vicino quando ripartirete. 639 00:41:44,603 --> 00:41:45,563 {\an8}Sì. 640 00:41:46,263 --> 00:41:47,183 {\an8}Lo so. 641 00:41:50,023 --> 00:41:52,643 {\an8}Non potrei essere in situazione peggiore. 642 00:41:53,143 --> 00:41:54,743 A dieci giri dalla fine, 643 00:41:54,743 --> 00:41:57,563 l'ultimo pilota che vorrei avere dietro è Lewis. 644 00:42:00,683 --> 00:42:04,503 Quindici anni fa, guardavo Lewis gareggiare qui. 645 00:42:05,583 --> 00:42:07,902 Ora sono io che gareggio contro di lui. 646 00:42:08,423 --> 00:42:10,823 Basta un errore, ed è game over. 647 00:42:12,402 --> 00:42:15,763 Fine del regime di safety car in questo giro. 648 00:42:17,923 --> 00:42:20,223 Bandiera verde. La safety car rientra. 649 00:42:20,223 --> 00:42:21,463 {\an8}Possiamo andare. 650 00:42:25,703 --> 00:42:28,402 Lando Norris è stato un po' lento a reagire, 651 00:42:28,402 --> 00:42:30,123 e Hamilton va all'attacco. 652 00:42:32,623 --> 00:42:34,463 Ha il DRS. 653 00:42:39,382 --> 00:42:41,003 {\an8}Puoi sorpassare. 654 00:42:50,483 --> 00:42:53,023 {\an8}Ottima difesa per Lando Norris. 655 00:42:54,163 --> 00:42:55,703 {\an8}- Il distacco? - È a 0,1. 656 00:43:11,583 --> 00:43:16,243 {\an8}Norris, con una difesa brillante, tiene a bada Lewis Hamilton. 657 00:43:18,763 --> 00:43:21,123 {\an8}- La McLaren è veloce sul rettilineo. - Ricevuto. 658 00:43:25,523 --> 00:43:27,643 {\an8}P2. Ottimo lavoro, amico! 659 00:43:27,643 --> 00:43:28,882 {\an8}Il capo è felicissimo. 660 00:43:29,463 --> 00:43:30,362 Fantastico! 661 00:43:32,763 --> 00:43:34,342 {\an8}Sì, davvero fantastico. 662 00:43:34,342 --> 00:43:37,623 {\an8}Podio nella mia gara di casa, nella nostra gara di casa. 663 00:43:38,422 --> 00:43:42,163 La McLaren arriva al secondo posto con Lando Norris. 664 00:43:43,083 --> 00:43:45,763 {\an8}Che sfortuna contro Norris. Era troppo forte. 665 00:43:45,763 --> 00:43:47,922 {\an8}Ehi, quella McLaren è un razzo. 666 00:43:50,043 --> 00:43:51,743 {\an8}Bandiera a scacchi. P4! 667 00:43:51,743 --> 00:43:55,163 {\an8}Oscar Piastri arriva quarto, il suo risultato migliore. 668 00:43:56,463 --> 00:43:59,663 {\an8}Grazie per il vostro duro lavoro e per le modifiche. 669 00:43:59,663 --> 00:44:02,143 {\an8}Siamo tornati, tesoro. Battiamoli tutti! 670 00:44:03,402 --> 00:44:07,823 Un momento epico per la McLaren. Che weekend fantastico per loro! 671 00:44:07,823 --> 00:44:08,943 Sì! 672 00:44:09,483 --> 00:44:10,663 Sì! 673 00:44:13,703 --> 00:44:15,362 Così! 674 00:44:15,362 --> 00:44:16,323 Sì! 675 00:44:18,123 --> 00:44:18,963 Sì 676 00:44:20,223 --> 00:44:23,623 È stato fantastico avere entrambi i ragazzi davanti. 677 00:44:23,623 --> 00:44:25,323 Non dubitate mai! 678 00:44:25,323 --> 00:44:26,823 E pensare che siamo qui 679 00:44:26,823 --> 00:44:29,743 dopo questa prima parte di stagione è fenomenale. 680 00:44:29,743 --> 00:44:32,003 Ce lo meritiamo. Ce lo siamo sudati. 681 00:44:32,003 --> 00:44:34,922 In un certo senso, penso che sia più appagante 682 00:44:34,922 --> 00:44:37,143 che se avessimo iniziato alla grande. 683 00:44:38,402 --> 00:44:40,183 Ok, andiamo sul podio! 684 00:44:40,683 --> 00:44:42,183 Andiamo da Lando! 685 00:44:43,143 --> 00:44:44,723 - Bravo, Zak. - Grazie. 686 00:44:45,703 --> 00:44:46,743 Andiamo da lui! 687 00:44:49,303 --> 00:44:52,303 Non ho aspettato così tanto per camminare verso il podio! 688 00:44:54,063 --> 00:44:55,362 - Bravo. - Grazie. 689 00:44:55,362 --> 00:44:56,342 Permesso. 690 00:44:57,043 --> 00:44:58,263 Permesso. 691 00:44:59,123 --> 00:45:00,103 Permesso. 692 00:45:03,583 --> 00:45:05,443 Ti sono piaciute quelle gomme dure? 693 00:45:07,703 --> 00:45:10,943 Arrivare secondo a Silverstone è tra i giorni più belli della mia vita. 694 00:45:11,643 --> 00:45:13,223 Non ci sono dubbi. 695 00:45:16,842 --> 00:45:19,862 Ho provato molte emozioni, perché è stato stressante 696 00:45:19,862 --> 00:45:21,623 e poi un sollievo per tutti. 697 00:45:23,382 --> 00:45:25,663 Sì! 698 00:45:26,583 --> 00:45:28,443 Lo ricordo perfettamente. 699 00:45:29,943 --> 00:45:34,043 Abbiamo fatto ciò che dovevamo. Siamo tornati in gioco. 700 00:45:35,902 --> 00:45:38,223 Non so cosa si provi a vincere una gara di F1. 701 00:45:39,803 --> 00:45:40,983 Non l'ho mai fatto. 702 00:45:40,983 --> 00:45:42,803 Uno, due, tre. 703 00:45:45,362 --> 00:45:49,643 Devo solo aspettare il momento giusto, ma so che arriverà. 704 00:45:49,643 --> 00:45:51,842 Sono sicuro al 100% che arriverà. 705 00:45:54,623 --> 00:46:00,422 {\an8}DEDICATO A GIL DE FERRAN 1967 - 2023 706 00:46:01,523 --> 00:46:02,463 {\an8}Non saremo ultimi. 707 00:46:02,463 --> 00:46:04,723 {\an8}- Il motore è andato. - Che cazzo è? 708 00:46:04,723 --> 00:46:07,143 La Williams ha scommesso su un nuovo team principal. 709 00:46:07,143 --> 00:46:09,723 Quando i dati sono giusti, vai avanti. 710 00:46:09,723 --> 00:46:11,563 P9. Ottimo lavoro. 711 00:46:11,563 --> 00:46:13,603 La Williams bam, dal nulla. 712 00:46:13,603 --> 00:46:15,003 Serve qualcosa di diverso. 713 00:46:15,003 --> 00:46:18,503 {\an8}La Ferrari voleva una nuova strada, e Fred rappresenta questo. 714 00:46:20,103 --> 00:46:23,283 Bloccaggio per Sainz. Riescono a evitare un incidente. 715 00:46:23,283 --> 00:46:25,683 Poteva essere terribile per la Ferrari. 716 00:46:25,683 --> 00:46:28,382 Quando vede i suoi piloti gareggiare tra loro, 717 00:46:28,382 --> 00:46:31,483 il team principal deve dire loro: "Datevi una calmata". 718 00:46:58,083 --> 00:47:00,422 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli