1
00:00:06,643 --> 00:00:11,283
MCLARENIN PÄÄMAJA
WOKING
2
00:00:12,922 --> 00:00:14,823
Toivo ei ole mikään strategia.
3
00:00:15,803 --> 00:00:17,343
Olemme menneet taaksepäin.
4
00:00:18,243 --> 00:00:22,123
{\an8}Brändi kaipaa lisää tuloksia.
5
00:00:22,662 --> 00:00:26,523
{\an8}Viime vuosi oli askel taaksepäin.
Sitä ei voi kieltää.
6
00:00:28,723 --> 00:00:30,863
Daniel, olet sijalla 17.
7
00:00:31,363 --> 00:00:33,203
Ei ihan se, mitä toivoimme.
8
00:00:38,583 --> 00:00:41,183
Lando Norris painii autonsa kanssa.
9
00:00:42,023 --> 00:00:43,003
Sija 13.
10
00:00:43,523 --> 00:00:46,323
Kukaan ei pidä näin kaukana olemisesta.
11
00:00:48,003 --> 00:00:51,242
Jos ei kulje eteenpäin, menee taaksepäin.
12
00:00:51,242 --> 00:00:54,063
Otsikoissa syyteltiin kuljettajia.
13
00:00:54,063 --> 00:00:55,383
Se oli kiintoisaa.
14
00:00:55,383 --> 00:00:58,183
Suurin syy sysättiin kuskien harteille.
15
00:00:58,183 --> 00:00:59,943
Mitä oikeasti tapahtui?
16
00:01:02,363 --> 00:01:04,802
Ricciardo on saanut kenkää McLarenilta.
17
00:01:06,063 --> 00:01:11,283
Hänen paikalleen huhutaan
21-vuotiasta Oscar Piastria.
18
00:01:16,683 --> 00:01:18,942
Muutoksia oli tehtävä.
- Niin.
19
00:01:18,942 --> 00:01:21,183
Mutta tärkeintä on,
20
00:01:21,183 --> 00:01:25,763
että muutosten jälkeen
tänä vuonna on tultava tulosta.
21
00:01:28,223 --> 00:01:31,723
Olemme kaikki paineen alla.
Korjattavaa riittää.
22
00:01:33,423 --> 00:01:36,123
Mutta luottoni tiimiin on kova.
23
00:01:36,123 --> 00:01:38,783
Annetaan heille aikaa.
24
00:01:38,783 --> 00:01:40,783
Muutos ei tapahdu hetkessä.
25
00:01:40,783 --> 00:01:42,242
Sen pitää onnistua.
26
00:01:49,043 --> 00:01:51,563
FORMULA 1: TAISTELU PAALUPAIKASTA
27
00:01:51,563 --> 00:01:55,823
PAINEEN ALLA
28
00:01:55,823 --> 00:01:58,242
Riisikakkuja ja vähän vettä.
29
00:02:00,503 --> 00:02:01,962
{\an8}Annatko vettä?
30
00:02:01,962 --> 00:02:03,063
{\an8}Vautsi.
31
00:02:04,263 --> 00:02:05,623
Kuudes kausi.
32
00:02:06,263 --> 00:02:07,102
No niin.
33
00:02:07,823 --> 00:02:10,103
Tästä tulee hauska vuosi.
34
00:02:11,943 --> 00:02:13,643
Surkea yritys. Uudestaan.
35
00:02:15,342 --> 00:02:16,403
Rikoitko sen?
36
00:02:18,043 --> 00:02:20,643
MCLARENIN AUTON JULKISTUS
37
00:02:20,643 --> 00:02:22,863
{\an8}Nähdään myöhemmin.
38
00:02:24,363 --> 00:02:26,143
Julkistuspäivät ovat hauskoja.
39
00:02:26,763 --> 00:02:28,143
Ja pitkiä.
- Niin.
40
00:02:28,643 --> 00:02:30,923
Kauden alku on aina jännä.
41
00:02:30,923 --> 00:02:34,423
Sitä miettii,
että ehkä tänä vuonna kaikki muuttuu.
42
00:02:34,423 --> 00:02:36,963
Että pääsee useammin palkintopallille -
43
00:02:36,963 --> 00:02:41,163
ja taistelee Ferraria,
Red Bullia ja Mercedestä vastaan.
44
00:02:41,163 --> 00:02:44,062
Odotan innolla, miten käy.
45
00:02:44,062 --> 00:02:46,383
Tallissa on tehty paljon muutoksia.
46
00:02:50,383 --> 00:02:54,263
{\an8}KULJETTAJA, MCLAREN
47
00:02:56,183 --> 00:02:57,623
Voitko tulla sivuovesta?
48
00:02:58,643 --> 00:02:59,842
Oscar Piastri.
49
00:03:00,983 --> 00:03:02,303
Toinen aussi.
50
00:03:03,543 --> 00:03:09,903
Hänellä on eräs tulokaskuskien
parhaista ansioluetteloista.
51
00:03:10,823 --> 00:03:12,722
Vuorossa on autonjulkistus.
52
00:03:12,722 --> 00:03:15,562
Kello kuudelta.
Pieni myöhästyminen ei haittaa.
53
00:03:15,562 --> 00:03:17,763
Onhan se aika aikaista.
54
00:03:18,303 --> 00:03:19,663
Huomenta.
- Huomenta.
55
00:03:20,963 --> 00:03:22,603
Kaikki ovat tuolla.
56
00:03:22,603 --> 00:03:24,083
Joko Lando on tullut?
57
00:03:24,083 --> 00:03:25,263
On.
- On vai?
58
00:03:25,263 --> 00:03:28,502
Hän huomautti, että tuli ennen sinua.
59
00:03:30,383 --> 00:03:31,763
Bienvenido.
60
00:03:31,763 --> 00:03:33,143
Huomenta.
61
00:03:33,143 --> 00:03:37,423
Mitä kuuluu? Kiva, että pääsit paikalle.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
62
00:03:40,383 --> 00:03:42,782
Minusta tulee kokeneempi kuski.
63
00:03:42,782 --> 00:03:44,743
Minä olen vanha, hän nuori.
64
00:03:45,243 --> 00:03:48,782
Ensimmäistä kertaa urallani
minulla on sellaisia paineita.
65
00:03:51,942 --> 00:03:53,703
...F1:ssä McLarenilla.
66
00:03:53,703 --> 00:03:55,483
Tätä on odotettu.
67
00:03:56,023 --> 00:03:57,502
Oscar on aika pitkä.
68
00:03:58,002 --> 00:03:59,103
Oppipoikasi.
69
00:04:00,502 --> 00:04:02,703
Hän ei näytä pitkältä mutta on.
70
00:04:02,703 --> 00:04:06,043
On mennyt hyvin.
Kaikki ovat olleet ystävällisiä.
71
00:04:06,043 --> 00:04:07,703
Ja vasta 15-vuotias.
72
00:04:10,902 --> 00:04:12,062
Minne mennään?
73
00:04:12,562 --> 00:04:15,062
Meillä on uusi kuskikaksikko.
74
00:04:15,923 --> 00:04:18,963
On hienoa saada 22-vuotias Oscar talliin.
75
00:04:18,963 --> 00:04:22,122
Hän on erittäin kypsä, fiksu ja nopea.
76
00:04:23,963 --> 00:04:25,123
Kas, hei.
77
00:04:26,223 --> 00:04:30,243
Odotan innolla, miten hän
ja Lando kirittävät toisiaan -
78
00:04:30,243 --> 00:04:32,082
ja vievät tallia eteenpäin.
79
00:04:33,303 --> 00:04:36,642
On tosi jännittävä tilaisuus
olla F1-kuljettaja.
80
00:04:36,642 --> 00:04:39,103
Nipistän yhä itseäni.
81
00:04:39,103 --> 00:04:42,943
Se tuntui mahdottomalta
vielä pari vuotta sitten.
82
00:04:47,223 --> 00:04:51,103
Tervetuloa auton
yksityiseen julkistustilaisuuteen.
83
00:04:51,103 --> 00:04:54,243
No niin, paljastakaa meille MCL60.
84
00:04:56,142 --> 00:04:59,843
Vuonna 2023 Zakilla on kaikki haluamansa.
85
00:05:00,582 --> 00:05:04,303
Kuljettajapuolella
hänellä on kaksi nuorta -
86
00:05:04,962 --> 00:05:07,243
{\an8}tulevaa mestaria tallissaan.
87
00:05:08,203 --> 00:05:11,243
Auto sen sijaan huolettaa.
88
00:05:13,283 --> 00:05:14,142
Hei!
89
00:05:17,383 --> 00:05:18,823
Pidän talvitauosta.
90
00:05:18,823 --> 00:05:20,603
Auto näyttää hyvältä.
91
00:05:22,543 --> 00:05:24,303
Meillä riittää yhä töitä.
92
00:05:24,303 --> 00:05:27,103
Vaikka haluaisinkin sanoa,
93
00:05:27,103 --> 00:05:29,363
että tällä taistellaan mestaruudesta,
94
00:05:29,363 --> 00:05:32,443
emme ihan ole siinä tilanteessa.
95
00:05:33,663 --> 00:05:38,003
Auto huolettaa meitä hieman
näkemämme datan perusteella.
96
00:05:39,303 --> 00:05:43,163
Emme ole ihan siellä,
missä haluaisimme olla.
97
00:05:43,163 --> 00:05:45,923
Kauden alku huolettaa minua.
98
00:05:45,923 --> 00:05:48,343
Mutta ajan myötä korjaamme ongelmat.
99
00:05:49,563 --> 00:05:51,863
On aika lähteä Bahrainiin.
100
00:05:52,843 --> 00:05:53,962
Mennään kisaamaan.
101
00:05:57,563 --> 00:05:58,863
Hemmetin hieno auto.
102
00:06:02,363 --> 00:06:06,582
McLaren ei voi pelastaa
tilannetta hetkessä.
103
00:06:07,223 --> 00:06:09,943
Se vie kuukausia.
104
00:06:11,763 --> 00:06:13,723
Pohjako on samanlainen?
105
00:06:15,923 --> 00:06:18,803
Tuo on isompi. Muuta eroa en huomaa.
106
00:06:18,803 --> 00:06:19,902
Niin.
107
00:06:20,743 --> 00:06:22,582
Zak miettii,
108
00:06:22,582 --> 00:06:26,462
miten hän voi pitää
kunnianhimoiset kuljettajat uskollisina,
109
00:06:27,003 --> 00:06:30,462
kun auton julkistuksessa kertoo kaikille,
110
00:06:30,462 --> 00:06:33,983
että auto alkaa kulkea kunnolla
vasta kauden puolivälissä.
111
00:06:37,383 --> 00:06:38,783
Oletteko tyytyväisiä?
112
00:06:39,363 --> 00:06:42,462
Jos se kestää yli kolme kierrosta,
se on jo parannus.
113
00:06:43,823 --> 00:06:45,543
Se oli vitsi. Laskin leikkiä.
114
00:06:45,543 --> 00:06:47,863
Muistan ekan julkistuspäiväni.
115
00:06:47,863 --> 00:06:49,462
Koettu on.
- Niin.
116
00:06:50,983 --> 00:06:52,223
Poikki ja Bahrainiin.
117
00:06:52,223 --> 00:06:55,503
1. KILPAILU
BAHRAIN
118
00:06:58,283 --> 00:07:02,703
F1-uran alku on jännittävää
mutta myös hermoja raastavaa.
119
00:07:03,283 --> 00:07:06,263
{\an8}Olen unelmoinut tästä lapsesta asti.
120
00:07:08,663 --> 00:07:10,663
Kaikki huipentuu siihen hetkeen.
121
00:07:11,823 --> 00:07:13,443
30 sekuntia aikaa.
122
00:07:15,303 --> 00:07:17,522
{\an8}Radiotesti, Lando.
- Toimii.
123
00:07:18,022 --> 00:07:23,443
Ensimmäisessä kisassa on paineita.
Kausi alkaa ennen kuin huomaakaan.
124
00:07:23,443 --> 00:07:27,022
Vihreä lippu kertoo,
että hetki on koittanut.
125
00:07:27,022 --> 00:07:30,303
Sydän hakkaa, valot syttyvät,
ja kierrokset nousevat.
126
00:07:34,282 --> 00:07:36,723
Yhtäkkiä se on todellista.
127
00:07:37,443 --> 00:07:40,163
Valot sammuvat, ja kilpailu alkaa!
128
00:07:48,782 --> 00:07:50,082
Mikä autoa vaivaa?
129
00:07:50,082 --> 00:07:51,863
Lando, meillä on ongelma.
130
00:07:51,863 --> 00:07:53,642
Tule varikolle.
131
00:07:54,423 --> 00:07:56,443
Landolla on moottoriongelma.
132
00:08:00,522 --> 00:08:04,282
Oscar Piastri yrittää saada
pisteitä avauskisassaan.
133
00:08:10,782 --> 00:08:12,202
Vaihdelaatikko meni.
134
00:08:13,022 --> 00:08:13,863
Kuitti.
135
00:08:15,443 --> 00:08:18,543
Tule varikolle. Vaihdetaan ohjauspyörä.
136
00:08:33,102 --> 00:08:34,523
Ei toimi vieläkään.
137
00:08:35,982 --> 00:08:37,263
Hän pudistaa päätään.
138
00:08:37,263 --> 00:08:41,222
Olipa surkea
ensimmäinen osakilpailu Oscar Piastrille.
139
00:08:48,002 --> 00:08:49,043
Voi jumalauta.
140
00:08:50,002 --> 00:08:51,803
Varikolle tältä kierrokselta.
141
00:08:52,583 --> 00:08:55,622
Lando Norrisilla on vaikeuksia.
142
00:08:56,823 --> 00:08:59,563
Hän tulee varikolle viidettä kertaa.
143
00:09:03,903 --> 00:09:07,023
Hidas pysähdys.
Meillä menee 25–30 sekuntia.
144
00:09:07,622 --> 00:09:08,583
Oho.
145
00:09:09,983 --> 00:09:13,723
Max Verstappen dominoi
Bahrainin osakilpailua -
146
00:09:13,723 --> 00:09:16,143
ja johdattaa Red Bullin kaksoisvoittoon.
147
00:09:16,143 --> 00:09:19,203
Heitä on vaikea lyödä tänä vuonna.
148
00:09:21,502 --> 00:09:23,963
Norris on maalissa 17:s.
149
00:09:25,583 --> 00:09:29,083
Piastri ei edes pääse maaliin
ensimmäisessä kilpailussaan.
150
00:09:36,083 --> 00:09:39,203
Jos yhtään kääntää liian vähän,
151
00:09:39,203 --> 00:09:41,603
koko mutka menee siinä.
152
00:09:42,443 --> 00:09:43,443
Tarkkaa touhua.
153
00:09:43,443 --> 00:09:48,502
Jos menee vähänkin pieleen,
homma on taputeltu.
154
00:09:49,923 --> 00:09:53,183
{\an8}Jokainen talli aloittaa
kauden toivoa täynnä.
155
00:09:55,483 --> 00:09:58,203
Jos auto ei olekaan siellä, missä pitäisi,
156
00:09:59,983 --> 00:10:01,403
se on masentavaa.
157
00:10:01,403 --> 00:10:04,203
Tietää,
että vuodesta tulee todella vaikea.
158
00:10:05,563 --> 00:10:06,703
Tuollahan Lando on.
159
00:10:07,543 --> 00:10:09,502
Sama juttu kuin viime vuonnako?
160
00:10:09,502 --> 00:10:11,603
Rajoitukset ovat samanlaisia.
161
00:10:11,603 --> 00:10:12,483
Selvä.
162
00:10:12,983 --> 00:10:15,483
Ongelmat ovat samanlaisia.
163
00:10:15,483 --> 00:10:16,382
Selvä.
164
00:10:17,103 --> 00:10:18,423
Jatkamme yrittämistä.
165
00:10:20,023 --> 00:10:25,183
{\an8}Jokaisena vuotena
kuski haluaa kaiken menevän tosi hyvin.
166
00:10:25,183 --> 00:10:27,663
Koskaan ei ole varaa tuhlata aikaa.
167
00:10:27,663 --> 00:10:30,523
Koskaan ei ajattele,
168
00:10:30,523 --> 00:10:34,443
että ei hätää,
voin hyvin odottaa kauden loppuun,
169
00:10:34,443 --> 00:10:37,803
ensi vuoteen tai pari kuukautta,
että auto paranee.
170
00:10:37,803 --> 00:10:39,343
Hyvän auton haluaa heti.
171
00:10:39,343 --> 00:10:41,703
Käyn varastamassa Red Bullin auton.
172
00:10:41,703 --> 00:10:44,002
Okei.
- Vien heiltä etusiiven.
173
00:10:44,002 --> 00:10:47,083
Ei heitä haittaa.
- Nappaan sen ja kävelen ulos.
174
00:10:48,603 --> 00:10:51,563
2. KILPAILU
JEDDA, SAUDI-ARABIA
175
00:10:51,563 --> 00:10:54,363
Onko liian aikaista puhua kriisistä?
176
00:10:54,363 --> 00:10:56,403
Olemme kaukana ihanteellisesta.
177
00:10:57,283 --> 00:11:00,363
Mutta meillä on
selvät sävelet tavoitteesta.
178
00:11:02,363 --> 00:11:06,103
{\an8}Etupäässä on jotain vikaa.
Aliohjaa liikaa.
179
00:11:21,303 --> 00:11:25,083
McLarenit ovat pistetaulukon viimeisiä.
180
00:11:25,083 --> 00:11:29,303
Ei vaikuta siltä,
että tilanne muuttuisi tänään.
181
00:11:30,303 --> 00:11:32,303
{\an8}Harmin paikka Lando Norrisille.
182
00:11:32,303 --> 00:11:34,543
{\an8}Hän on ilmiömäisen lahjakas.
183
00:11:36,343 --> 00:11:41,002
On pitkään ollut selvää,
että talli keskittyy Lando Norrisiin.
184
00:11:42,083 --> 00:11:43,863
Hän on heidän tulevaisuutensa.
185
00:11:45,262 --> 00:11:48,843
Kun miettii,
miten surkean auton hän on saanut,
186
00:11:49,643 --> 00:11:51,923
koska hän alkaa etsiä ulospääsyä?
187
00:11:56,762 --> 00:11:59,483
Lando on
yksi lahjakkaimmista kuljettajista.
188
00:12:00,943 --> 00:12:03,863
{\an8}Oikeassa autossa hän voittaisi varmasti.
189
00:12:06,203 --> 00:12:09,443
Kestääkö ura vielä yhden surkean kauden?
190
00:12:10,143 --> 00:12:12,983
Kuljettajan uran kesto on rajallinen.
191
00:12:12,983 --> 00:12:16,882
Hänen pitää tehdä oikeita päätöksiä.
192
00:12:18,103 --> 00:12:20,223
Meitä hän kiinnostaa.
193
00:12:20,223 --> 00:12:24,923
Jos tulosta tulee, valinnanvaraa riittää.
Hänen on vain tehtävä oikea päätös.
194
00:12:29,723 --> 00:12:33,242
5. KILPAILU
MIAMI, YHDYSVALLAT
195
00:12:36,382 --> 00:12:37,723
Valtava paikka.
196
00:12:38,463 --> 00:12:39,823
Tosi siistiä.
197
00:12:56,163 --> 00:12:57,303
Mitä kuuluu?
- Hyvää.
198
00:12:57,803 --> 00:12:59,723
Onnea kisaan.
- Kiitos.
199
00:13:00,223 --> 00:13:01,083
Mikä meininki?
200
00:13:01,083 --> 00:13:04,783
Miamiin tultaessa
Zakilla on hyvä syy olla huolissaan.
201
00:13:05,622 --> 00:13:10,943
Vaatimukset Norrisin jatkosopimuksesta -
202
00:13:10,943 --> 00:13:12,762
ovat yhä äänekkäämpiä.
203
00:13:18,423 --> 00:13:22,403
F1-väki näkee mielellään
muiden tallien heikkoudet.
204
00:13:23,343 --> 00:13:27,823
Jos näkyy säröjä, tallipomot miettivät,
että Norris saattaa olla saatavilla.
205
00:13:27,823 --> 00:13:31,603
Mieli saattaa muuttua,
jos Christian Horner soittaa.
206
00:13:31,603 --> 00:13:33,083
Ja miksi ei muuttuisi?
207
00:13:35,683 --> 00:13:38,403
Ihailen Landon uskollisuutta
McLarenia kohtaan.
208
00:13:38,403 --> 00:13:41,122
Mutta jossain vaiheessa se loppuu.
209
00:13:41,742 --> 00:13:44,963
Minusta hän sopisi meille.
210
00:13:44,963 --> 00:13:48,943
Hänellä ja Maxilla on hyvät välit.
211
00:13:49,882 --> 00:13:53,762
Se yhdistelmä voisi toimia.
212
00:13:55,242 --> 00:13:58,762
Hauska nähdä, Zak. Kiitos, että tulit.
- Kiva olla täällä.
213
00:13:58,762 --> 00:14:02,683
Miksi puhutte,
että Lando on teillä jäädäkseen?
214
00:14:02,683 --> 00:14:04,622
Eikö se ole vähän aikaista?
215
00:14:04,622 --> 00:14:05,723
Onhan se aikaista.
216
00:14:05,723 --> 00:14:09,083
Mutta kysymyksiä ja spekulointia riittää.
217
00:14:09,083 --> 00:14:13,083
Pari huonosti mennyttä kisaa,
ja heti häntä viedään toisaalle.
218
00:14:13,083 --> 00:14:16,183
Monesti tässä lajissa
lasketaan liikkeelle huhuja.
219
00:14:16,183 --> 00:14:20,242
Yritetään vahingoittaa välejä -
220
00:14:20,242 --> 00:14:22,963
sekä horjuttaa talleja ja kuskeja.
221
00:14:22,963 --> 00:14:26,183
Kiitos, Zak.
- Ei kestä. Nähdään myöhemmin.
222
00:14:26,183 --> 00:14:29,122
Haluan, että Lando keskittyy -
223
00:14:29,122 --> 00:14:31,583
ja että suljemme pois hölynpölyn,
224
00:14:31,583 --> 00:14:34,223
jota kilpailijamme yrittävät levittää.
225
00:14:37,843 --> 00:14:39,563
Tämä käy nopeasti.
226
00:14:39,563 --> 00:14:42,443
Ensimmäinen asia on se,
227
00:14:42,443 --> 00:14:46,323
ettei tilanne ole niin paha
kuin miltä näyttää. Se on tärkeää.
228
00:14:46,903 --> 00:14:49,103
Haluamme parantaa tuloksia.
229
00:14:49,103 --> 00:14:51,683
Emme ole siellä, missä pitäisi.
- Niin.
230
00:14:51,683 --> 00:14:55,482
Sen syvemmälle ei tarvitse mennä.
231
00:14:56,242 --> 00:14:59,663
Ainoa muu asia liittyy Landon sopimukseen.
232
00:14:59,663 --> 00:15:04,862
Sky kysyi Zakilta suoraan,
onko sopimuksessa porsaanreikiä.
233
00:15:05,683 --> 00:15:09,343
Sanoimme ei.
- Kuolen ennen kuin sopimuksesi vanhenee.
234
00:15:09,343 --> 00:15:10,823
Välttäkää aihetta.
235
00:15:10,823 --> 00:15:13,843
Sanokaa taas vain,
236
00:15:13,843 --> 00:15:18,043
että tallina paiskimme töitä.
237
00:15:18,043 --> 00:15:20,762
Emme kuuntele median löpinää.
238
00:15:20,762 --> 00:15:25,203
Keskitymme itseemme.
- Sopimusta tai ei, meillä on tehtävä.
239
00:15:26,283 --> 00:15:27,382
Juuri niin.
240
00:15:29,963 --> 00:15:32,762
Onko teillä mitään huolenaiheita?
241
00:15:33,783 --> 00:15:38,022
Ei.
- Zak, haluatko lisätä jotain?
242
00:15:38,522 --> 00:15:40,823
En.
- Selvä. Hauskaa haastattelua.
243
00:15:41,323 --> 00:15:42,242
Joo.
244
00:15:43,923 --> 00:15:46,622
Menetkö huoneeseesi, Lando?
- Menen.
245
00:15:52,522 --> 00:15:56,262
Joskus olisi kiva tietää,
miltä tuntuu olla muiden kengissä.
246
00:15:56,902 --> 00:15:58,443
Voisi miettiä,
247
00:15:59,742 --> 00:16:03,103
mitä tapahtuisi,
jos menisi sinne tai tuonne.
248
00:16:03,103 --> 00:16:05,982
Kukapa ei miettisi sellaista?
249
00:16:05,982 --> 00:16:10,583
Jokainen kuljettaja käy keskusteluja,
jotta saa vaihtoehtoja.
250
00:16:10,583 --> 00:16:13,663
Minulla pitäisi olla parempi auto,
mutta ei ole.
251
00:16:13,663 --> 00:16:15,343
Tilanteet muuttuvat.
252
00:16:15,343 --> 00:16:18,563
On harvinaista olla
samassa tallissa koko uran ajan.
253
00:16:18,563 --> 00:16:22,043
Mitkä ovat todennäköisyydet sille,
että jäät talliin?
254
00:16:27,783 --> 00:16:30,583
Eivät ilmeisesti kovin hyvät.
- En kommentoi.
255
00:16:31,522 --> 00:16:34,262
F1:ssä ei ole savua ilman tulta.
256
00:16:34,823 --> 00:16:37,923
Huhumylly pyörii, koska kiinnostusta on.
257
00:16:38,803 --> 00:16:42,583
Olisin valmis olemaan Maxin tallikaveri.
258
00:16:43,323 --> 00:16:45,362
Zakin paineet kasvavat.
259
00:16:51,343 --> 00:16:52,183
Parempi.
260
00:16:52,183 --> 00:16:53,283
Nyt on parempi.
261
00:16:54,142 --> 00:16:55,502
Mitä kuuluu, kamu?
262
00:16:57,323 --> 00:16:59,043
Lämmittele.
- Hetki.
263
00:17:01,902 --> 00:17:05,043
Sanottiinko, että menemme keilaamaan,
vai ovatko nuo golfkengät?
264
00:17:05,763 --> 00:17:07,023
Kauniit golfkengät.
265
00:17:12,043 --> 00:17:14,442
Hienoa. Peli alkaa.
- Onnea matkaan.
266
00:17:16,083 --> 00:17:17,003
Hyvä draivi.
267
00:17:18,803 --> 00:17:20,283
Se ei ollut hyvä.
268
00:17:20,283 --> 00:17:21,382
Ei mennyt veteen.
269
00:17:21,382 --> 00:17:22,622
Se meni yli.
270
00:17:22,622 --> 00:17:25,202
Toiselle puolelle alligaattorien luo.
271
00:17:25,202 --> 00:17:26,683
Katsotaan, löydänkö sen.
272
00:17:34,623 --> 00:17:36,483
Miten pärjäämme Miamissa?
273
00:17:36,483 --> 00:17:38,163
En tiedä.
- Etkö?
274
00:17:38,163 --> 00:17:40,003
Olemme hitaita suorilla.
275
00:17:45,583 --> 00:17:48,283
Tiedän, että alku on ollut kankea.
276
00:17:48,283 --> 00:17:50,523
Auto ei ole tarpeeksi nopea.
277
00:17:50,523 --> 00:17:52,343
Kuvittelisin, että se on -
278
00:17:53,223 --> 00:17:54,183
turhauttavaa.
279
00:17:54,183 --> 00:17:56,663
Niin on. Olemme sentään McLaren.
280
00:17:56,663 --> 00:17:59,942
Joten... Meidän pitäisi taistella
Ferraria vastaan...
281
00:17:59,942 --> 00:18:02,623
Niin.
- Red Bullia ja Mercedestä vastaan.
282
00:18:02,623 --> 00:18:05,942
Meidän pitäisi olla edellä.
- Niin, ymmärrän.
283
00:18:05,942 --> 00:18:12,623
Kun kausi alkaa
emmekä ole neljän parhaan joukossa...
284
00:18:12,623 --> 00:18:14,183
Niin.
- Se on rankkaa.
285
00:18:15,103 --> 00:18:17,383
Meidän on tarjottava parempi auto.
286
00:18:17,383 --> 00:18:19,442
Tiedän, että puheita riittää.
287
00:18:19,442 --> 00:18:22,263
Mutta olemme olleet
kimpassa kahdeksisen vuotta.
288
00:18:25,363 --> 00:18:27,243
Kyllä tämä tästä.
289
00:18:27,243 --> 00:18:29,303
Sitten se tuntuu makeammalta.
290
00:18:30,423 --> 00:18:31,823
Voitetaan muut.
291
00:18:32,323 --> 00:18:34,202
Teen parhaani kuten aina.
292
00:18:34,202 --> 00:18:36,403
Toivotaan, että kisa menee
paremmin kuin golf.
293
00:18:36,403 --> 00:18:37,503
Todellakin.
294
00:18:47,063 --> 00:18:49,763
En osaa kuvitella, miltä tuntuu olla Zak.
295
00:18:49,763 --> 00:18:51,103
Hän johtaa McLarenia.
296
00:18:51,903 --> 00:18:55,722
Siihen liittyy valtavasti paineita.
297
00:18:56,283 --> 00:18:58,263
Meni paljon kauemmas kuin luulin.
298
00:18:59,183 --> 00:19:01,183
Mutta kun näkee kamalasti vaivaa,
299
00:19:01,183 --> 00:19:04,403
ja paras sija on 17. tai 18.,
300
00:19:05,202 --> 00:19:06,803
tuntuu kuin ajaisi turhaan.
301
00:19:11,023 --> 00:19:13,023
Tämä on nopeampi kuin automme.
302
00:19:16,003 --> 00:19:18,962
SUNNUNTAI
KILPAILU
303
00:19:28,763 --> 00:19:30,423
Pane ne tuonne.
304
00:19:30,923 --> 00:19:32,843
Tuttu juttu.
305
00:19:37,283 --> 00:19:41,123
Kaikilla mittareilla
McLarenin alkukausi on ollut kamala.
306
00:19:41,123 --> 00:19:43,543
Haluavatko kuljettajat yhä ajaa?
307
00:19:43,543 --> 00:19:45,563
Haluavatko sponsorit jäädä?
308
00:19:46,623 --> 00:19:50,143
Nykytilanteessa Zak toivoo ihmettä.
309
00:19:50,143 --> 00:19:51,163
Kaikki hyvin?
310
00:19:51,863 --> 00:19:54,722
Onnea matkaan.
- Se tulee tarpeeseen.
311
00:19:55,843 --> 00:19:58,183
On aika ajaa kilpaa USA:ssa.
312
00:19:58,183 --> 00:20:04,563
Floridan Miamista tervetuloa
mestaruussarjan viidenteen osakilpailuun.
313
00:20:04,563 --> 00:20:08,503
Checo!
314
00:20:12,423 --> 00:20:14,283
Jumalauta. Pisteitä tarvitaan.
315
00:20:14,783 --> 00:20:16,283
Mikä yleisö.
316
00:20:16,283 --> 00:20:19,183
Väkeä on paljon,
ja kaikki ovat innoissaan.
317
00:20:19,183 --> 00:20:21,222
Autot ovat lähtöruudukossa.
318
00:20:22,523 --> 00:20:24,543
Norris on ruudussa 16.
319
00:20:24,543 --> 00:20:28,143
Hän toivoo epätoivoisesti,
että onni olisi vihdoin myötä.
320
00:20:28,683 --> 00:20:31,603
Oscar Piastri starttaa
takarivistä ja ruudusta 19.
321
00:20:32,123 --> 00:20:34,983
Mitä hän mahtaa ajatella
kauheasta debyyttikaudesta?
322
00:20:35,962 --> 00:20:37,363
{\an8}Radiotesti, Lando.
323
00:20:38,283 --> 00:20:39,163
{\an8}Toimii.
324
00:20:44,363 --> 00:20:45,942
Hyvää kisaa.
- Kiitti.
325
00:21:17,763 --> 00:21:19,403
Joku osui. Taakse.
326
00:21:21,462 --> 00:21:24,503
Kaikki näyttää hyvältä.
Sargeant on edelläsi.
327
00:21:25,583 --> 00:21:27,063
Voit ohittaa.
328
00:21:28,783 --> 00:21:30,583
Yritän.
329
00:21:38,962 --> 00:21:40,523
En pääse ohi.
330
00:21:41,283 --> 00:21:42,143
Ymmärrän.
331
00:21:43,023 --> 00:21:46,942
Norris tietää,
että iltapäivästä tulee pitkä.
332
00:21:46,942 --> 00:21:49,343
320 km/h takasuoralla.
333
00:21:49,343 --> 00:21:51,743
Pérez valitsee keskilinjan.
334
00:21:53,222 --> 00:21:55,283
{\an8}Olemme Verstappenin kyydissä.
335
00:21:59,663 --> 00:22:02,923
Verstappen kiertää ulkokautta
ja palaa kärkeen.
336
00:22:06,063 --> 00:22:07,563
Jatkanko samaa tahtia?
337
00:22:08,803 --> 00:22:11,563
Kuitti. Piastri on edellä.
338
00:22:13,942 --> 00:22:17,423
{\an8}Verstappen on takanasi. Hän johtaa kisaa.
339
00:22:22,663 --> 00:22:24,683
{\an8}Sano hyvästit Red Bullille.
340
00:22:24,683 --> 00:22:26,423
{\an8}Auto on omassa luokassaan.
341
00:22:29,183 --> 00:22:32,283
McLarenin meno on vastatuuleen.
342
00:22:37,863 --> 00:22:42,583
{\an8}Norris edellä on vaikeuksissa.
Olet paljon nopeampi.
343
00:22:50,783 --> 00:22:52,143
Voi helvetti.
344
00:22:52,143 --> 00:22:54,803
Emme mahda muille mitään.
345
00:22:54,803 --> 00:22:57,023
En tiedä, ketä vastaan ajan.
346
00:22:58,482 --> 00:23:01,523
Tämä on turhauttavaa,
mutta meillä menee hyvin.
347
00:23:01,523 --> 00:23:03,063
Ole kärsivällinen.
348
00:23:04,103 --> 00:23:07,243
Haha. Selvä. LOL.
349
00:23:12,523 --> 00:23:14,903
Max Verstappen lähestyy ruutulippua.
350
00:23:14,903 --> 00:23:17,603
Hän voittaa Miamin osakilpailun.
351
00:23:17,603 --> 00:23:20,243
Taas kaksoisvoitto Red Bullille.
352
00:23:22,523 --> 00:23:26,543
Katastrofi McLarenille.
Kuskit ovat sijoilla 17 ja 19.
353
00:23:32,603 --> 00:23:35,442
{\an8}Oscar, se ei mennyt toivotulla tavalla.
354
00:23:35,442 --> 00:23:37,383
Niin. Vauhti oli kateissa.
355
00:23:40,103 --> 00:23:43,163
{\an8}Tuntui kamalalta,
mutta parempaan emme pystyneet.
356
00:23:43,163 --> 00:23:47,663
En sano, että se näyttää huonolta,
vaan on huonoa.
357
00:23:52,823 --> 00:23:54,683
Zakilla taitaa olla paineita.
358
00:23:55,783 --> 00:24:00,243
F1:ssä paineet ovat kovat.
Jos tulosta ei tule, paineita riittää.
359
00:24:02,462 --> 00:24:04,202
Hänellä on kovat puheet.
360
00:24:04,202 --> 00:24:08,543
Kun tulosta ei tulekaan,
se on noloa ja tekee kipeää.
361
00:24:09,783 --> 00:24:11,663
Se on kuskeille rankkaa.
362
00:24:13,962 --> 00:24:17,243
{\an8}F1:ssä usein unohdetaan,
363
00:24:17,243 --> 00:24:20,643
{\an8}että kuskien matka on alkanut
jo 5–6-vuotiaana.
364
00:24:21,563 --> 00:24:24,003
Lajissa voitto on kaikki kaikessa.
365
00:24:24,663 --> 00:24:26,043
Lando voi voittaa.
366
00:24:27,643 --> 00:24:32,043
Jos auto kulkee,
taitojen puolesta hän voi voittaa.
367
00:24:32,043 --> 00:24:33,623
Tuolta tulee Lando.
368
00:24:36,823 --> 00:24:38,023
En ehdi.
369
00:24:39,103 --> 00:24:40,962
Se on raskasta.
370
00:24:40,962 --> 00:24:45,222
Toisaalta haluaa olla uskollinen tallille,
toisaalta voittaa.
371
00:24:46,323 --> 00:24:49,942
Mutta jos oikeaa tilaisuutta tarjotaan...
372
00:24:52,883 --> 00:24:54,363
Joskus on mentävä.
373
00:24:54,863 --> 00:24:58,023
KAKSI VIIKKOA MYÖHEMMIN
374
00:25:01,202 --> 00:25:02,503
Rakastan aamuja.
375
00:25:03,383 --> 00:25:06,442
Hemmetti vieköön,
koneessa on McLarenin logo.
376
00:25:06,442 --> 00:25:07,482
Menoksi.
377
00:25:09,903 --> 00:25:11,643
Tämähän on tosi hieno.
378
00:25:11,643 --> 00:25:13,363
Niinpä, tosi päheä.
379
00:25:13,363 --> 00:25:14,482
Makea.
380
00:25:15,923 --> 00:25:18,683
Pitää jutella Totolle.
- Jep.
381
00:25:19,403 --> 00:25:20,763
Kaikki hyvin?
382
00:25:20,763 --> 00:25:22,742
Hei. Miten menee?
383
00:25:24,462 --> 00:25:26,083
Mennään illalla ulos.
384
00:25:26,083 --> 00:25:28,962
Bilettämäänkö?
- Vitsi vain. En ikinä tekisi niin.
385
00:25:29,543 --> 00:25:34,503
Williams-sopparissani luki,
etten saanut juoda viikonlopun aikana.
386
00:25:34,503 --> 00:25:37,323
En kerro nimiä, mutta jotkut kyllä juovat.
387
00:25:38,903 --> 00:25:39,742
Niinkö luulet?
388
00:25:40,242 --> 00:25:41,442
Tiedän sen.
389
00:25:41,442 --> 00:25:42,442
Olen nähnyt.
390
00:25:42,942 --> 00:25:44,863
Kisaviikonloppuna?
- Niin!
391
00:25:45,363 --> 00:25:47,603
Minulle maksetaan, etten kerro.
392
00:25:49,982 --> 00:25:50,923
Et sinä, Lando.
393
00:25:52,202 --> 00:25:53,083
Joo.
394
00:25:53,083 --> 00:25:55,423
Katsoin Miamin kisan uudestaan.
395
00:25:55,423 --> 00:25:57,982
Olimme tosi huonoja.
- Niin olitte.
396
00:25:57,982 --> 00:26:01,263
Vihoviimeisiä.
- En halunnut sanoa, mutta niin olitte.
397
00:26:01,803 --> 00:26:03,343
Aika huonostihan se meni.
398
00:26:05,023 --> 00:26:06,363
Karseasti.
399
00:26:06,923 --> 00:26:08,982
Joka viikonloppuna.
- Niinpä.
400
00:26:11,503 --> 00:26:12,563
Nyt se on menoa.
401
00:26:16,623 --> 00:26:19,403
Tämä on huonoin kauden aloitus koskaan.
402
00:26:22,222 --> 00:26:24,603
Haluan olla F1:n paras kuski.
403
00:26:27,543 --> 00:26:29,442
Siksi rupesin tähän.
404
00:26:30,962 --> 00:26:35,643
Olen Lando Norris, Euroopan mestari.
Ajan KF-Junior-sarjassa.
405
00:26:37,462 --> 00:26:38,903
Olemme syntyneet tähän.
406
00:26:38,903 --> 00:26:43,343
Tähän olemme pyrkineet
lähes koko elämämme.
407
00:26:45,043 --> 00:26:46,603
Minun pitää olla vahvempi.
408
00:26:47,742 --> 00:26:50,163
En saa tehdä niin paljon virheitä.
409
00:26:52,423 --> 00:26:55,982
Katselin lajia telkkarista
ja uneksin olevani mukana.
410
00:26:59,903 --> 00:27:03,103
Lando ja minä tunsimme
jo ennen McLaren-aikoja.
411
00:27:06,742 --> 00:27:10,462
Kun tapasimme,
hän oli pienikokoinen 14-vuotias.
412
00:27:10,962 --> 00:27:13,702
Hän oli isänsä kanssa. Hän oli mukava.
413
00:27:13,702 --> 00:27:16,023
Ujo, kuten 14-vuotiaalta voi odottaa.
414
00:27:16,023 --> 00:27:17,123
Erittäin nopea.
415
00:27:18,423 --> 00:27:22,063
Hänen ensimmäinen kilpa-autonsa
oli luultavasti minun.
416
00:27:23,183 --> 00:27:25,903
Unelmana on voittaa yhdessä mestaruus.
417
00:27:25,903 --> 00:27:30,003
Jos emme onnistu
ja hän voittaa jonkun toisen autolla,
418
00:27:30,003 --> 00:27:32,563
se olisi minulle paha pettymys.
419
00:27:33,063 --> 00:27:35,183
Olemme kokeneet paljon yhdessä.
420
00:27:37,163 --> 00:27:38,643
Tavoitteeni on voittaa.
421
00:27:39,903 --> 00:27:42,563
Haluaisin luoda tarinan -
422
00:27:42,563 --> 00:27:46,083
ja saattaa sen loppuun McLarenilla.
423
00:27:46,583 --> 00:27:47,942
Se olisi hienoa.
424
00:27:47,942 --> 00:27:51,683
Mutta joskus pitää ajatella
itsensä ja uransa parasta.
425
00:27:52,942 --> 00:27:56,363
Jos haluaa menestyä
ja voittaa kisoja ja mestaruuksia,
426
00:27:56,363 --> 00:27:59,183
joskus pitää tehdä muutoksia,
vaikkei haluaisi.
427
00:28:06,462 --> 00:28:08,143
Landosta liikkuu huhuja.
428
00:28:09,323 --> 00:28:12,863
{\an8}Kun miettii auton suorituskykyä
ja kuskihuhuja...
429
00:28:13,462 --> 00:28:18,383
{\an8}Ajattelimme, että olisi hyvä kokoontua.
Kauden alku on ollut vaikea.
430
00:28:18,383 --> 00:28:23,263
{\an8}Meidän pitää ottaa
tarina takaisin hallintaamme.
431
00:28:23,263 --> 00:28:25,742
Tiedän, että olette huolissanne.
432
00:28:25,742 --> 00:28:28,502
Ja teillä on syytäkin.
433
00:28:29,722 --> 00:28:31,482
Sinulla on tukeni.
434
00:28:31,482 --> 00:28:33,002
Tuen tallia.
435
00:28:33,002 --> 00:28:35,163
Mutta sponsorisopimus on isoimpamme.
436
00:28:35,163 --> 00:28:37,442
Yhtiön sisällä kysellään,
437
00:28:37,442 --> 00:28:42,103
oliko päätös oikea
ja kauanko kyntäminen jatkuu.
438
00:28:42,103 --> 00:28:45,043
Tiedän, että olette ottaneet ison riskin.
439
00:28:46,263 --> 00:28:47,403
Riski on suuri.
440
00:28:47,403 --> 00:28:49,742
Sen pitää kannattaa.
441
00:28:49,742 --> 00:28:51,682
Kaipaatte meiltä tuloksia.
442
00:28:52,863 --> 00:28:55,222
Zakin pitää vastata kysymyksiin.
443
00:28:55,222 --> 00:28:59,002
Sponsorit haluavat nähdä edistystä -
444
00:28:59,903 --> 00:29:04,643
kohti tasaista suorituskykyä,
jota Zak on heille luvannut.
445
00:29:04,643 --> 00:29:06,982
Hyvä, nähdään.
- Heippa, Zak.
446
00:29:06,982 --> 00:29:10,863
He haluavat takuun siitä,
ettei Norris karkaa.
447
00:29:14,023 --> 00:29:16,843
MCLARENIN PÄÄMAJA
WOKING
448
00:29:21,583 --> 00:29:22,583
Huomenta.
449
00:29:24,462 --> 00:29:26,103
Meillä on kovat paineet.
450
00:29:27,242 --> 00:29:30,123
Kaikki odottivat parempaa kautta.
451
00:29:34,803 --> 00:29:38,722
Emotionaalisesti se turhauttaa. Suututtaa.
452
00:29:38,722 --> 00:29:41,763
Loppujen lopuksi ongelmat pitää korjata.
453
00:29:41,763 --> 00:29:45,283
Olen motivoitunut tekemään sen.
454
00:29:48,383 --> 00:29:49,883
Huomenta.
- Huomenta, Zak.
455
00:29:49,883 --> 00:29:50,763
Kaikki hyvin?
456
00:29:50,763 --> 00:29:53,343
Miten päivitykset edistyvät?
457
00:29:54,163 --> 00:29:56,442
Kehitystyö sujuu hyvin.
458
00:29:57,063 --> 00:30:02,182
Mutta auton uudelleensuunnittelu on
isompi urakka kuin odotimme.
459
00:30:02,182 --> 00:30:06,843
Uudistamme paljon mekaanisia osia.
460
00:30:07,702 --> 00:30:10,543
Tallille se on iso hanke.
461
00:30:12,462 --> 00:30:16,123
Mekaaniseen puoleen liittyy
joitain riskejä,
462
00:30:16,123 --> 00:30:19,143
koska uudistukset ovat niin isoja.
463
00:30:20,543 --> 00:30:23,502
Sitten on vielä luotettavuuskysymys.
464
00:30:23,502 --> 00:30:26,023
Muutokset voivat
vaikuttaa luotettavuuteen.
465
00:30:26,023 --> 00:30:26,903
Selvä.
466
00:30:28,303 --> 00:30:30,903
Ehtivätkö päivitykset Silverstoneen?
467
00:30:31,742 --> 00:30:34,523
Ahkeroimme päivittääksemme
molemmat autot sinne.
468
00:30:34,523 --> 00:30:35,763
Toivotaan parasta.
469
00:30:35,763 --> 00:30:38,722
Meillä on vielä muutamia haasteita,
470
00:30:38,722 --> 00:30:42,263
jotta saamme autot radalle.
471
00:30:42,263 --> 00:30:44,722
Se nähdään pian.
- Kiitoksia.
472
00:30:47,343 --> 00:30:49,803
Todennäköisyys sille,
473
00:30:49,803 --> 00:30:56,202
että talli pystyy parantamaan
merkittävästi kauden aikana...
474
00:30:56,202 --> 00:30:58,543
Se on uskomattoman vaikeaa.
475
00:30:58,543 --> 00:31:00,523
Suorastaan ennenkuulumatonta.
476
00:31:02,403 --> 00:31:03,763
Huolehdin aina.
477
00:31:04,303 --> 00:31:06,883
Tiedän huonojen tulosten seuraukset.
478
00:31:06,883 --> 00:31:10,182
Jos tulosta ei tule,
huippukuskit eivät halua talliin.
479
00:31:12,063 --> 00:31:13,242
Jos en onnistu,
480
00:31:14,202 --> 00:31:15,823
tiedämme kaikki, miten käy.
481
00:31:20,143 --> 00:31:21,663
Kerro tilanne.
482
00:31:21,663 --> 00:31:26,843
Kauden alku ei ole ollut kovin vakuuttava.
483
00:31:27,843 --> 00:31:32,742
Aloitimme hitaammin kuin odotin.
484
00:31:33,783 --> 00:31:35,502
Miltä kuljettajista tuntuu?
485
00:31:36,643 --> 00:31:37,863
Heitä turhauttaa.
486
00:31:37,863 --> 00:31:39,763
Landoa enemmän kuin Oscaria.
487
00:31:39,763 --> 00:31:41,982
Ymmärrän sen. Minuakin turhauttaa.
488
00:31:42,863 --> 00:31:45,343
Kumppaneita turhauttaa.
Kaikkia turhauttaa.
489
00:31:46,222 --> 00:31:49,663
Entä jos päivitykset eivät toimikaan?
490
00:31:50,883 --> 00:31:51,922
Meillä on -
491
00:31:53,222 --> 00:31:55,783
tyytymättömät kuljettajat,
492
00:31:55,783 --> 00:31:58,103
joita pitää lepytellä.
493
00:31:58,663 --> 00:32:00,502
Tiedän kyllä,
494
00:32:01,502 --> 00:32:03,023
mikä tilanne on.
495
00:32:03,742 --> 00:32:05,563
Jatka painostusta.
496
00:32:05,563 --> 00:32:10,563
En halua olla säälimätön,
mutta tulosta pitää tulla.
497
00:32:10,563 --> 00:32:12,482
Tähän on panostettu paljon.
498
00:32:13,363 --> 00:32:15,403
Tuloksia on nähtävä.
- Niin.
499
00:32:15,903 --> 00:32:16,942
Asia selvä.
500
00:32:24,563 --> 00:32:26,262
SILVERSTONE
ISO-BRITANNIA
501
00:32:26,262 --> 00:32:30,083
74. Britannian osakilpailun aika-ajot -
502
00:32:30,083 --> 00:32:34,442
ovat alkamassa Silverstonen radalla
Ison-Britannian sydämessä.
503
00:32:35,863 --> 00:32:39,063
Lando!
- Selfie?
504
00:32:39,063 --> 00:32:40,403
Lando!
505
00:32:40,403 --> 00:32:42,163
Kiitti. Onnea matkaan.
- Kiitos.
506
00:32:51,482 --> 00:32:53,922
Pääseekö molemmilta puolilta ulos?
- Mitä?
507
00:32:53,922 --> 00:32:56,363
Pääseekö molemmilta puolilta ulos?
- Ei se helppoa ole.
508
00:32:56,363 --> 00:32:57,643
Huomasin.
509
00:33:02,843 --> 00:33:05,403
Mitä lehdistötilaisuudessa sanotaan?
510
00:33:05,403 --> 00:33:10,403
Puhe on edistyksestä,
jota päivitykset ovat tuoneet.
511
00:33:10,403 --> 00:33:11,303
Aivan.
512
00:33:12,163 --> 00:33:14,523
Se kiinnostaa mediaa kovasti.
513
00:33:17,063 --> 00:33:22,202
On kamalaa olla tallipäällikkö,
jos ei saa pisteitä.
514
00:33:22,202 --> 00:33:25,563
On vaikea kuvailla niitä paineita.
515
00:33:26,783 --> 00:33:29,242
Media kirjoittelee juttuja.
516
00:33:29,242 --> 00:33:31,363
TV-kamerat kuvaavat.
517
00:33:31,363 --> 00:33:34,303
Haluamme liikkua eteenpäin,
emme taaksepäin.
518
00:33:34,303 --> 00:33:39,583
Jokainen työntekijä odottaa
sinulta muutosta.
519
00:33:39,583 --> 00:33:40,903
On onnistuttava.
520
00:33:45,083 --> 00:33:51,202
Meidän on aika näyttää maailmalle,
itsellemme ja kuljettajillemme,
521
00:33:51,202 --> 00:33:53,343
että käännämme tallin suunnan.
522
00:33:54,083 --> 00:33:58,783
Olemme yrittäneet parantaa alueilla,
joilla heikkoutemme ovat.
523
00:33:59,523 --> 00:34:03,563
Mutta kyllähän sitä miettii,
kuinka hyvin päivitykset toimivat.
524
00:34:13,423 --> 00:34:15,063
Menestys motivoi.
525
00:34:15,563 --> 00:34:18,262
Kun sitä ei tule, se on tosi rankkaa.
526
00:34:19,722 --> 00:34:23,563
Pitää vain luottaa
omiin kykyihinsä ja talliin.
527
00:34:25,202 --> 00:34:27,342
Ehkä auto onkin kelvollinen.
528
00:34:27,342 --> 00:34:29,523
Ehkä kaikki muuttuu paremmaksi.
529
00:34:30,262 --> 00:34:32,842
Tai sitten käykin ihan päinvastoin.
530
00:34:42,123 --> 00:34:43,702
Paineita on aina.
531
00:34:44,202 --> 00:34:48,643
Kun asiat eivät mene putkeen,
paineita on entistä enemmän.
532
00:34:55,823 --> 00:34:59,723
Koen olevani vastuussa kaikesta,
mitä McLarenilla tapahtuu.
533
00:34:59,723 --> 00:35:01,803
Lopullinen vastuu on minun.
534
00:35:02,903 --> 00:35:08,523
Vihreä valo syttyy varikkosuoran päässä.
Voimme aloittaa.
535
00:35:13,763 --> 00:35:15,543
{\an8}Lewis, lisää vauhtia.
536
00:35:16,963 --> 00:35:19,523
Kuinka kovaa
Hamilton pääsee kotiradallaan?
537
00:35:23,503 --> 00:35:25,342
Lewis, ruutu seitsemän.
538
00:35:26,063 --> 00:35:27,323
Olemme hitaita.
539
00:35:29,143 --> 00:35:30,963
Täältä tulee Verstappen.
540
00:35:36,523 --> 00:35:38,823
Verstappen on nopein.
541
00:35:38,823 --> 00:35:40,323
Ykkösruutu.
542
00:35:42,163 --> 00:35:46,463
On aika nähdä, mihin Lando Norris pystyy.
543
00:35:49,803 --> 00:35:52,123
{\an8}Lando, nyt tai ei koskaan.
544
00:35:53,263 --> 00:35:54,583
Asia selvä.
545
00:35:59,563 --> 00:36:01,743
Lisää kaasua, jos voit.
546
00:36:03,882 --> 00:36:05,203
Anna mennä!
547
00:36:06,203 --> 00:36:08,063
Pidä tämä vauhti yllä.
548
00:36:10,703 --> 00:36:11,943
Nyt se on menoa.
549
00:36:21,103 --> 00:36:22,003
Kakkosruutu.
550
00:36:23,443 --> 00:36:25,423
Kuunnelkaa mikä jyly!
551
00:36:25,923 --> 00:36:29,203
Lando Norris on toiseksi nopein.
552
00:36:29,963 --> 00:36:32,903
Hyvää työtä. Hieno ajo. Oikein hyvä.
553
00:36:33,403 --> 00:36:34,483
Jee, beibi!
554
00:36:37,603 --> 00:36:41,063
{\an8}McLarenin Piastri on kolmanneksi nopein!
555
00:36:46,803 --> 00:36:49,683
Oscar, kolmosruutu. Hyvää työtä, kamu.
556
00:36:50,483 --> 00:36:52,923
Hyvää työtä, kaikki. Ei hassumpaa.
557
00:36:57,303 --> 00:36:58,842
Katseliko hän?
- Kyllä vain.
558
00:37:07,423 --> 00:37:09,683
Niin sitä pitää.
- Aika hyvin, vai mitä?
559
00:37:10,183 --> 00:37:12,083
Hyvää työtä.
- Se meni hyvin.
560
00:37:12,083 --> 00:37:14,603
Zakille se on kuin voitto.
561
00:37:16,043 --> 00:37:17,943
Mutta ne olivat vasta aika-ajot.
562
00:37:18,443 --> 00:37:19,643
Yksi kierros.
563
00:37:20,543 --> 00:37:25,523
Ainoa todellinen mittari on kisa.
564
00:37:26,123 --> 00:37:27,783
Kuljettajat tietävät sen.
565
00:37:31,223 --> 00:37:33,842
Onko palkintopalliin mahdollisuuksia?
566
00:37:35,043 --> 00:37:37,123
Pelkällä kisavauhdilla ei.
567
00:37:37,663 --> 00:37:40,563
Olin toiseksi nopein,
mutta kisa on eri juttu.
568
00:37:42,083 --> 00:37:45,983
Päivitys oli merkittävä.
Kuinka optimistinen olet?
569
00:37:45,983 --> 00:37:47,543
En toivo liikoja.
570
00:37:47,543 --> 00:37:49,503
Miksi? Oletko pettynyt liikaa?
571
00:37:49,503 --> 00:37:51,382
Mitä?
- Oletko pettynyt liikaa?
572
00:37:52,342 --> 00:37:53,183
Joo.
573
00:37:54,583 --> 00:37:55,463
Kiitos, Lando.
574
00:37:56,623 --> 00:38:01,043
SUNNUNTAI
KILPAILU
575
00:38:15,543 --> 00:38:18,683
Aika-ajosuoritus oli uskomaton.
576
00:38:18,683 --> 00:38:20,923
Mutta kisassakin pitää onnistua.
577
00:38:22,043 --> 00:38:25,243
Olemmeko ottaneet edistysaskeleen,
kuten oletamme?
578
00:38:26,923 --> 00:38:28,943
Homma on hoidettava loppuun.
579
00:38:30,643 --> 00:38:32,123
{\an8}Lando, radiotesti.
580
00:38:32,623 --> 00:38:33,862
{\an8}Hyvin kuuluu.
581
00:38:38,723 --> 00:38:41,223
Onnea matkaan, Oscar.
- Kiitos.
582
00:38:45,003 --> 00:38:47,342
Kakkosruutu kotiyleisön edessä.
583
00:38:47,842 --> 00:38:49,402
Tärkeä päivä tallille.
584
00:38:53,323 --> 00:38:55,823
Emme ole varmoja suorituskyvystämme.
585
00:38:58,842 --> 00:39:00,842
{\an8}Lähden kolmosruudusta.
586
00:39:01,342 --> 00:39:04,603
{\an8}Suoraan sanoen
auto ei tunnu kovin erilaiselta.
587
00:39:06,763 --> 00:39:10,063
Vasta kun verrataan muihin,
näkee todellisen eron.
588
00:39:21,963 --> 00:39:25,342
{\an8}Lando saa hyvän lähdön
ensimmäiseen mutkaan.
589
00:39:26,203 --> 00:39:27,423
Jes, beibi!
590
00:39:27,423 --> 00:39:29,943
Norris johtaa Britannian osakilpailua!
591
00:39:29,943 --> 00:39:31,943
Nyt vittu mennään!
592
00:39:39,163 --> 00:39:41,803
McLaren elää unelmaansa.
593
00:39:43,023 --> 00:39:44,943
Ero?
- 0,8 sekuntia.
594
00:39:51,303 --> 00:39:52,563
Ero 0,6.
595
00:40:00,203 --> 00:40:05,103
Max Verstappen ottaa
Britannian osakilpailun johtopaikan.
596
00:40:08,503 --> 00:40:11,323
Oscar Piastri on kuudentena.
597
00:40:17,842 --> 00:40:19,183
Edessä on Gasly.
598
00:40:19,723 --> 00:40:22,743
Piastri on sekunnin päässä.
599
00:40:29,763 --> 00:40:32,103
Piastri nousee viidenneksi.
600
00:40:34,362 --> 00:40:36,783
Hyvää työtä. Jatka samaan malliin.
601
00:40:36,783 --> 00:40:38,123
Kuitti.
602
00:40:44,143 --> 00:40:46,523
{\an8}Lando, Hamilton on takana.
603
00:40:47,943 --> 00:40:49,203
Millaista vauhti on?
604
00:40:49,203 --> 00:40:51,443
Olen tyytyväinen. Se on tasaista.
605
00:40:51,443 --> 00:40:52,643
Selvä juttu.
606
00:40:54,003 --> 00:40:56,103
Norris on hyvässä tilanteessa.
607
00:40:56,643 --> 00:40:59,183
Hamilton on 10 sekunnin päässä.
608
00:40:59,183 --> 00:41:02,703
Nyt hyvää kyytiä loppuun asti.
Teet hyvää työtä.
609
00:41:05,563 --> 00:41:08,003
{\an8}Mikä hätänä, Kev?
- Moottori meni.
610
00:41:08,003 --> 00:41:09,723
Pysäytä auto.
611
00:41:11,842 --> 00:41:15,263
Kevin Magnussenilla on moottoriongelma.
612
00:41:16,703 --> 00:41:18,683
{\an8}Turva-auto tulossa.
613
00:41:18,683 --> 00:41:21,283
Magnussen pysähtyi radalle.
614
00:41:21,283 --> 00:41:22,543
Kuitti.
615
00:41:23,323 --> 00:41:25,382
{\an8}Turva-auto.
- Loistavaa.
616
00:41:27,063 --> 00:41:31,783
Turva-auto on radalla,
eli letka kerääntyy kasaan.
617
00:41:33,223 --> 00:41:38,342
Se tarjoaa Mercedekselle ja kumppaneille
uuden mahdollisuuden.
618
00:41:40,483 --> 00:41:43,183
Hamilton on lähellä, kun lähdetään.
619
00:41:44,603 --> 00:41:45,563
Joo, joo.
620
00:41:46,263 --> 00:41:47,183
Tiedän.
621
00:41:50,023 --> 00:41:52,643
Tilanne on pahin mahdollinen.
622
00:41:53,143 --> 00:41:54,803
Kymmenen kierrosta jäljellä.
623
00:41:54,803 --> 00:41:58,023
Lewis on viimeinen kuljettaja,
jonka haluan taakseni.
624
00:42:00,683 --> 00:42:04,743
15 vuotta sitten
katselin Lewisin ajavan täällä.
625
00:42:05,623 --> 00:42:07,902
Nyt ajan häntä vastaan.
626
00:42:08,423 --> 00:42:10,823
Yksikin virhe, ja peli on pelattu.
627
00:42:12,402 --> 00:42:15,763
Turva-auto tulee sisään
tältä kierrokselta.
628
00:42:17,923 --> 00:42:20,223
Vihreä lippu. Turva-auto tulee sisään.
629
00:42:20,223 --> 00:42:21,703
{\an8}Kisa voi jatkua.
630
00:42:25,703 --> 00:42:28,402
Norris reagoi hitusen hitaasti.
631
00:42:28,402 --> 00:42:30,123
Hamilton on aivan kannassa.
632
00:42:32,623 --> 00:42:34,463
Hänellä on DRS.
633
00:42:39,382 --> 00:42:41,203
{\an8}Ohitusteho käytössä.
634
00:42:50,483 --> 00:42:53,023
{\an8}Lando Norris puolustaa loistavasti.
635
00:42:54,163 --> 00:42:55,703
Ero?
- 0,1 sekuntia.
636
00:43:11,583 --> 00:43:16,402
{\an8}Norris puolustaa aivan loistavasti!
Hän pitää Hamiltonin takanaan.
637
00:43:18,763 --> 00:43:21,123
{\an8}McLaren on nopea suorilla.
- Kuitti.
638
00:43:25,523 --> 00:43:28,783
{\an8}Kakkossija. Loistotyötä!
Pomo on tosi tyytyväinen.
639
00:43:29,463 --> 00:43:30,362
Mahtavaa!
640
00:43:32,763 --> 00:43:34,342
Aivan loistavaa.
641
00:43:34,342 --> 00:43:37,623
Palkintopalli kotikisassani.
Meidän kotikisassamme.
642
00:43:38,422 --> 00:43:42,163
McLaren ja Lando Norris ovat toisia.
643
00:43:42,943 --> 00:43:45,783
{\an8}Onni ei ollut myötä.
He olivat liian vahvoja.
644
00:43:45,783 --> 00:43:47,922
{\an8}Se McLaren on ihan raketti.
645
00:43:50,043 --> 00:43:51,743
{\an8}Ruutulippu. Neljäs sija.
646
00:43:51,743 --> 00:43:55,283
{\an8}Neljäs sija on Piastrin paras tulos.
647
00:43:56,463 --> 00:43:59,203
Kiitos kovasta työstä ja päivityksistä.
648
00:43:59,703 --> 00:44:02,422
Olemme palanneet. Napataan heidät.
649
00:44:03,402 --> 00:44:05,543
Ikimuistoinen hetki McLarenille.
650
00:44:05,543 --> 00:44:07,823
Olipa loistava viikonloppu heille.
651
00:44:13,703 --> 00:44:15,362
Niin sitä pitää!
652
00:44:20,223 --> 00:44:23,623
Oli mahtavaa nähdä
molemmat kuskit kärjessä.
653
00:44:23,623 --> 00:44:25,323
Koskaan ei saa epäillä!
654
00:44:25,323 --> 00:44:29,743
On uskomatonta olla tässä
sellaisen kauden alun jälkeen.
655
00:44:29,743 --> 00:44:32,023
Olemme ansainneet sen kovimman kautta.
656
00:44:32,023 --> 00:44:36,902
Tavallaan se tuntuu palkitsevammalta
kuin jos kausi olisi alkanut vahvasti.
657
00:44:38,402 --> 00:44:40,183
Nyt mennään palkintopallille!
658
00:44:40,683 --> 00:44:42,183
Katsomaan Landoa.
659
00:44:43,143 --> 00:44:44,723
Hyvä, Zak.
- Kiitos!
660
00:44:45,703 --> 00:44:46,862
Mennään katsomaan.
661
00:44:49,283 --> 00:44:52,402
En odottanut näin kauan
kävelläkseni palkintopallille.
662
00:44:55,402 --> 00:44:56,342
Anteeksi.
663
00:44:57,043 --> 00:44:58,623
Suokaa anteeksi.
664
00:44:59,123 --> 00:45:00,103
Anteeksi.
665
00:45:03,583 --> 00:45:05,443
Mitä pidit kovista renkaista?
666
00:45:07,703 --> 00:45:10,862
Silverstonen kakkossija
oli elämäni parhaita hetkiä.
667
00:45:11,643 --> 00:45:13,223
Ei epäilystäkään.
668
00:45:16,922 --> 00:45:20,683
Se oli tunteikasta.
Stressi ja helpotus purkautuivat.
669
00:45:20,683 --> 00:45:21,743
Kaikkien osalta.
670
00:45:26,583 --> 00:45:29,063
Voin kuvitella sen mielessäni.
671
00:45:29,943 --> 00:45:31,523
Teimme sen, mitä piti.
672
00:45:31,523 --> 00:45:34,043
Palasimme kartalle tiiminä.
673
00:45:35,902 --> 00:45:38,223
En tiedä, miltä tuntuu voittaa F1-kisa.
674
00:45:39,803 --> 00:45:40,983
En ole voittanut.
675
00:45:40,983 --> 00:45:42,803
Yksi, kaksi, kolme.
676
00:45:45,362 --> 00:45:49,643
Odotan hetkeäni.
Tiedän, että se tulee vielä.
677
00:45:49,643 --> 00:45:52,083
Kyllä se tulee. Satavarmasti.
678
00:45:54,623 --> 00:46:00,422
{\an8}OMISTETTU GIL DE FERRANILLE
1967–2023
679
00:46:01,523 --> 00:46:03,603
{\an8}Emme halua olla viimeisiä.
- Moottori meni.
680
00:46:03,603 --> 00:46:04,723
Mitä vittua?
681
00:46:04,723 --> 00:46:07,143
Uusi tallipäällikkö oli iso riski.
682
00:46:07,143 --> 00:46:09,723
Kun data natsaa, edistystä tapahtuu.
683
00:46:09,723 --> 00:46:11,563
Sija yhdeksän. Hyvää työtä.
684
00:46:11,563 --> 00:46:15,003
Williams tuli nollasta.
On tehtävä jotain erilaista.
685
00:46:15,003 --> 00:46:18,503
{\an8}Ferrari halusi uuden suunnan.
Fred on sitä.
686
00:46:19,563 --> 00:46:23,283
Sainz lukitsee renkaat.
Kuin ihmeen kaupalla osumalta vältytään.
687
00:46:23,283 --> 00:46:25,683
Siinä olisi voinut käydä huonosti.
688
00:46:25,683 --> 00:46:28,382
Kun omat kuskit taistelevat radalla,
689
00:46:28,382 --> 00:46:31,483
tallipomon pitää käskeä
heitä rauhoittumaan.
690
00:46:58,083 --> 00:47:01,503
Tekstitys: Saara Lindström