1 00:00:06,643 --> 00:00:11,283 MCLARENIN PÄÄMAJA WOKING 2 00:00:12,922 --> 00:00:14,823 Toivo ei ole mikään strategia. 3 00:00:15,803 --> 00:00:17,343 Olemme menneet taaksepäin. 4 00:00:18,243 --> 00:00:22,123 {\an8}Brändi kaipaa lisää tuloksia. 5 00:00:22,662 --> 00:00:26,523 {\an8}Viime vuosi oli askel taaksepäin. Sitä ei voi kieltää. 6 00:00:28,723 --> 00:00:30,863 Daniel, olet sijalla 17. 7 00:00:31,363 --> 00:00:33,203 Ei ihan se, mitä toivoimme. 8 00:00:38,583 --> 00:00:41,183 Lando Norris painii autonsa kanssa. 9 00:00:42,023 --> 00:00:43,003 Sija 13. 10 00:00:43,523 --> 00:00:46,323 Kukaan ei pidä näin kaukana olemisesta. 11 00:00:48,003 --> 00:00:51,242 Jos ei kulje eteenpäin, menee taaksepäin. 12 00:00:51,242 --> 00:00:54,063 Otsikoissa syyteltiin kuljettajia. 13 00:00:54,063 --> 00:00:55,383 Se oli kiintoisaa. 14 00:00:55,383 --> 00:00:58,183 Suurin syy sysättiin kuskien harteille. 15 00:00:58,183 --> 00:00:59,943 Mitä oikeasti tapahtui? 16 00:01:02,363 --> 00:01:04,802 Ricciardo on saanut kenkää McLarenilta. 17 00:01:06,063 --> 00:01:11,283 Hänen paikalleen huhutaan 21-vuotiasta Oscar Piastria. 18 00:01:16,683 --> 00:01:18,942 Muutoksia oli tehtävä. - Niin. 19 00:01:18,942 --> 00:01:21,183 Mutta tärkeintä on, 20 00:01:21,183 --> 00:01:25,763 että muutosten jälkeen tänä vuonna on tultava tulosta. 21 00:01:28,223 --> 00:01:31,723 Olemme kaikki paineen alla. Korjattavaa riittää. 22 00:01:33,423 --> 00:01:36,123 Mutta luottoni tiimiin on kova. 23 00:01:36,123 --> 00:01:38,783 Annetaan heille aikaa. 24 00:01:38,783 --> 00:01:40,783 Muutos ei tapahdu hetkessä. 25 00:01:40,783 --> 00:01:42,242 Sen pitää onnistua. 26 00:01:49,043 --> 00:01:51,563 FORMULA 1: TAISTELU PAALUPAIKASTA 27 00:01:51,563 --> 00:01:55,823 PAINEEN ALLA 28 00:01:55,823 --> 00:01:58,242 Riisikakkuja ja vähän vettä. 29 00:02:00,503 --> 00:02:01,962 {\an8}Annatko vettä? 30 00:02:01,962 --> 00:02:03,063 {\an8}Vautsi. 31 00:02:04,263 --> 00:02:05,623 Kuudes kausi. 32 00:02:06,263 --> 00:02:07,102 No niin. 33 00:02:07,823 --> 00:02:10,103 Tästä tulee hauska vuosi. 34 00:02:11,943 --> 00:02:13,643 Surkea yritys. Uudestaan. 35 00:02:15,342 --> 00:02:16,403 Rikoitko sen? 36 00:02:18,043 --> 00:02:20,643 MCLARENIN AUTON JULKISTUS 37 00:02:20,643 --> 00:02:22,863 {\an8}Nähdään myöhemmin. 38 00:02:24,363 --> 00:02:26,143 Julkistuspäivät ovat hauskoja. 39 00:02:26,763 --> 00:02:28,143 Ja pitkiä. - Niin. 40 00:02:28,643 --> 00:02:30,923 Kauden alku on aina jännä. 41 00:02:30,923 --> 00:02:34,423 Sitä miettii, että ehkä tänä vuonna kaikki muuttuu. 42 00:02:34,423 --> 00:02:36,963 Että pääsee useammin palkintopallille - 43 00:02:36,963 --> 00:02:41,163 ja taistelee Ferraria, Red Bullia ja Mercedestä vastaan. 44 00:02:41,163 --> 00:02:44,062 Odotan innolla, miten käy. 45 00:02:44,062 --> 00:02:46,383 Tallissa on tehty paljon muutoksia. 46 00:02:50,383 --> 00:02:54,263 {\an8}KULJETTAJA, MCLAREN 47 00:02:56,183 --> 00:02:57,623 Voitko tulla sivuovesta? 48 00:02:58,643 --> 00:02:59,842 Oscar Piastri. 49 00:03:00,983 --> 00:03:02,303 Toinen aussi. 50 00:03:03,543 --> 00:03:09,903 Hänellä on eräs tulokaskuskien parhaista ansioluetteloista. 51 00:03:10,823 --> 00:03:12,722 Vuorossa on autonjulkistus. 52 00:03:12,722 --> 00:03:15,562 Kello kuudelta. Pieni myöhästyminen ei haittaa. 53 00:03:15,562 --> 00:03:17,763 Onhan se aika aikaista. 54 00:03:18,303 --> 00:03:19,663 Huomenta. - Huomenta. 55 00:03:20,963 --> 00:03:22,603 Kaikki ovat tuolla. 56 00:03:22,603 --> 00:03:24,083 Joko Lando on tullut? 57 00:03:24,083 --> 00:03:25,263 On. - On vai? 58 00:03:25,263 --> 00:03:28,502 Hän huomautti, että tuli ennen sinua. 59 00:03:30,383 --> 00:03:31,763 Bienvenido. 60 00:03:31,763 --> 00:03:33,143 Huomenta. 61 00:03:33,143 --> 00:03:37,423 Mitä kuuluu? Kiva, että pääsit paikalle. - Anteeksi, että olen myöhässä. 62 00:03:40,383 --> 00:03:42,782 Minusta tulee kokeneempi kuski. 63 00:03:42,782 --> 00:03:44,743 Minä olen vanha, hän nuori. 64 00:03:45,243 --> 00:03:48,782 Ensimmäistä kertaa urallani minulla on sellaisia paineita. 65 00:03:51,942 --> 00:03:53,703 ...F1:ssä McLarenilla. 66 00:03:53,703 --> 00:03:55,483 Tätä on odotettu. 67 00:03:56,023 --> 00:03:57,502 Oscar on aika pitkä. 68 00:03:58,002 --> 00:03:59,103 Oppipoikasi. 69 00:04:00,502 --> 00:04:02,703 Hän ei näytä pitkältä mutta on. 70 00:04:02,703 --> 00:04:06,043 On mennyt hyvin. Kaikki ovat olleet ystävällisiä. 71 00:04:06,043 --> 00:04:07,703 Ja vasta 15-vuotias. 72 00:04:10,902 --> 00:04:12,062 Minne mennään? 73 00:04:12,562 --> 00:04:15,062 Meillä on uusi kuskikaksikko. 74 00:04:15,923 --> 00:04:18,963 On hienoa saada 22-vuotias Oscar talliin. 75 00:04:18,963 --> 00:04:22,122 Hän on erittäin kypsä, fiksu ja nopea. 76 00:04:23,963 --> 00:04:25,123 Kas, hei. 77 00:04:26,223 --> 00:04:30,243 Odotan innolla, miten hän ja Lando kirittävät toisiaan - 78 00:04:30,243 --> 00:04:32,082 ja vievät tallia eteenpäin. 79 00:04:33,303 --> 00:04:36,642 On tosi jännittävä tilaisuus olla F1-kuljettaja. 80 00:04:36,642 --> 00:04:39,103 Nipistän yhä itseäni. 81 00:04:39,103 --> 00:04:42,943 Se tuntui mahdottomalta vielä pari vuotta sitten. 82 00:04:47,223 --> 00:04:51,103 Tervetuloa auton yksityiseen julkistustilaisuuteen. 83 00:04:51,103 --> 00:04:54,243 No niin, paljastakaa meille MCL60. 84 00:04:56,142 --> 00:04:59,843 Vuonna 2023 Zakilla on kaikki haluamansa. 85 00:05:00,582 --> 00:05:04,303 Kuljettajapuolella hänellä on kaksi nuorta - 86 00:05:04,962 --> 00:05:07,243 {\an8}tulevaa mestaria tallissaan. 87 00:05:08,203 --> 00:05:11,243 Auto sen sijaan huolettaa. 88 00:05:13,283 --> 00:05:14,142 Hei! 89 00:05:17,383 --> 00:05:18,823 Pidän talvitauosta. 90 00:05:18,823 --> 00:05:20,603 Auto näyttää hyvältä. 91 00:05:22,543 --> 00:05:24,303 Meillä riittää yhä töitä. 92 00:05:24,303 --> 00:05:27,103 Vaikka haluaisinkin sanoa, 93 00:05:27,103 --> 00:05:29,363 että tällä taistellaan mestaruudesta, 94 00:05:29,363 --> 00:05:32,443 emme ihan ole siinä tilanteessa. 95 00:05:33,663 --> 00:05:38,003 Auto huolettaa meitä hieman näkemämme datan perusteella. 96 00:05:39,303 --> 00:05:43,163 Emme ole ihan siellä, missä haluaisimme olla. 97 00:05:43,163 --> 00:05:45,923 Kauden alku huolettaa minua. 98 00:05:45,923 --> 00:05:48,343 Mutta ajan myötä korjaamme ongelmat. 99 00:05:49,563 --> 00:05:51,863 On aika lähteä Bahrainiin. 100 00:05:52,843 --> 00:05:53,962 Mennään kisaamaan. 101 00:05:57,563 --> 00:05:58,863 Hemmetin hieno auto. 102 00:06:02,363 --> 00:06:06,582 McLaren ei voi pelastaa tilannetta hetkessä. 103 00:06:07,223 --> 00:06:09,943 Se vie kuukausia. 104 00:06:11,763 --> 00:06:13,723 Pohjako on samanlainen? 105 00:06:15,923 --> 00:06:18,803 Tuo on isompi. Muuta eroa en huomaa. 106 00:06:18,803 --> 00:06:19,902 Niin. 107 00:06:20,743 --> 00:06:22,582 Zak miettii, 108 00:06:22,582 --> 00:06:26,462 miten hän voi pitää kunnianhimoiset kuljettajat uskollisina, 109 00:06:27,003 --> 00:06:30,462 kun auton julkistuksessa kertoo kaikille, 110 00:06:30,462 --> 00:06:33,983 että auto alkaa kulkea kunnolla vasta kauden puolivälissä. 111 00:06:37,383 --> 00:06:38,783 Oletteko tyytyväisiä? 112 00:06:39,363 --> 00:06:42,462 Jos se kestää yli kolme kierrosta, se on jo parannus. 113 00:06:43,823 --> 00:06:45,543 Se oli vitsi. Laskin leikkiä. 114 00:06:45,543 --> 00:06:47,863 Muistan ekan julkistuspäiväni. 115 00:06:47,863 --> 00:06:49,462 Koettu on. - Niin. 116 00:06:50,983 --> 00:06:52,223 Poikki ja Bahrainiin. 117 00:06:52,223 --> 00:06:55,503 1. KILPAILU BAHRAIN 118 00:06:58,283 --> 00:07:02,703 F1-uran alku on jännittävää mutta myös hermoja raastavaa. 119 00:07:03,283 --> 00:07:06,263 {\an8}Olen unelmoinut tästä lapsesta asti. 120 00:07:08,663 --> 00:07:10,663 Kaikki huipentuu siihen hetkeen. 121 00:07:11,823 --> 00:07:13,443 30 sekuntia aikaa. 122 00:07:15,303 --> 00:07:17,522 {\an8}Radiotesti, Lando. - Toimii. 123 00:07:18,022 --> 00:07:23,443 Ensimmäisessä kisassa on paineita. Kausi alkaa ennen kuin huomaakaan. 124 00:07:23,443 --> 00:07:27,022 Vihreä lippu kertoo, että hetki on koittanut. 125 00:07:27,022 --> 00:07:30,303 Sydän hakkaa, valot syttyvät, ja kierrokset nousevat. 126 00:07:34,282 --> 00:07:36,723 Yhtäkkiä se on todellista. 127 00:07:37,443 --> 00:07:40,163 Valot sammuvat, ja kilpailu alkaa! 128 00:07:48,782 --> 00:07:50,082 Mikä autoa vaivaa? 129 00:07:50,082 --> 00:07:51,863 Lando, meillä on ongelma. 130 00:07:51,863 --> 00:07:53,642 Tule varikolle. 131 00:07:54,423 --> 00:07:56,443 Landolla on moottoriongelma. 132 00:08:00,522 --> 00:08:04,282 Oscar Piastri yrittää saada pisteitä avauskisassaan. 133 00:08:10,782 --> 00:08:12,202 Vaihdelaatikko meni. 134 00:08:13,022 --> 00:08:13,863 Kuitti. 135 00:08:15,443 --> 00:08:18,543 Tule varikolle. Vaihdetaan ohjauspyörä. 136 00:08:33,102 --> 00:08:34,523 Ei toimi vieläkään. 137 00:08:35,982 --> 00:08:37,263 Hän pudistaa päätään. 138 00:08:37,263 --> 00:08:41,222 Olipa surkea ensimmäinen osakilpailu Oscar Piastrille. 139 00:08:48,002 --> 00:08:49,043 Voi jumalauta. 140 00:08:50,002 --> 00:08:51,803 Varikolle tältä kierrokselta. 141 00:08:52,583 --> 00:08:55,622 Lando Norrisilla on vaikeuksia. 142 00:08:56,823 --> 00:08:59,563 Hän tulee varikolle viidettä kertaa. 143 00:09:03,903 --> 00:09:07,023 Hidas pysähdys. Meillä menee 25–30 sekuntia. 144 00:09:07,622 --> 00:09:08,583 Oho. 145 00:09:09,983 --> 00:09:13,723 Max Verstappen dominoi Bahrainin osakilpailua - 146 00:09:13,723 --> 00:09:16,143 ja johdattaa Red Bullin kaksoisvoittoon. 147 00:09:16,143 --> 00:09:19,203 Heitä on vaikea lyödä tänä vuonna. 148 00:09:21,502 --> 00:09:23,963 Norris on maalissa 17:s. 149 00:09:25,583 --> 00:09:29,083 Piastri ei edes pääse maaliin ensimmäisessä kilpailussaan. 150 00:09:36,083 --> 00:09:39,203 Jos yhtään kääntää liian vähän, 151 00:09:39,203 --> 00:09:41,603 koko mutka menee siinä. 152 00:09:42,443 --> 00:09:43,443 Tarkkaa touhua. 153 00:09:43,443 --> 00:09:48,502 Jos menee vähänkin pieleen, homma on taputeltu. 154 00:09:49,923 --> 00:09:53,183 {\an8}Jokainen talli aloittaa kauden toivoa täynnä. 155 00:09:55,483 --> 00:09:58,203 Jos auto ei olekaan siellä, missä pitäisi, 156 00:09:59,983 --> 00:10:01,403 se on masentavaa. 157 00:10:01,403 --> 00:10:04,203 Tietää, että vuodesta tulee todella vaikea. 158 00:10:05,563 --> 00:10:06,703 Tuollahan Lando on. 159 00:10:07,543 --> 00:10:09,502 Sama juttu kuin viime vuonnako? 160 00:10:09,502 --> 00:10:11,603 Rajoitukset ovat samanlaisia. 161 00:10:11,603 --> 00:10:12,483 Selvä. 162 00:10:12,983 --> 00:10:15,483 Ongelmat ovat samanlaisia. 163 00:10:15,483 --> 00:10:16,382 Selvä. 164 00:10:17,103 --> 00:10:18,423 Jatkamme yrittämistä. 165 00:10:20,023 --> 00:10:25,183 {\an8}Jokaisena vuotena kuski haluaa kaiken menevän tosi hyvin. 166 00:10:25,183 --> 00:10:27,663 Koskaan ei ole varaa tuhlata aikaa. 167 00:10:27,663 --> 00:10:30,523 Koskaan ei ajattele, 168 00:10:30,523 --> 00:10:34,443 että ei hätää, voin hyvin odottaa kauden loppuun, 169 00:10:34,443 --> 00:10:37,803 ensi vuoteen tai pari kuukautta, että auto paranee. 170 00:10:37,803 --> 00:10:39,343 Hyvän auton haluaa heti. 171 00:10:39,343 --> 00:10:41,703 Käyn varastamassa Red Bullin auton. 172 00:10:41,703 --> 00:10:44,002 Okei. - Vien heiltä etusiiven. 173 00:10:44,002 --> 00:10:47,083 Ei heitä haittaa. - Nappaan sen ja kävelen ulos. 174 00:10:48,603 --> 00:10:51,563 2. KILPAILU JEDDA, SAUDI-ARABIA 175 00:10:51,563 --> 00:10:54,363 Onko liian aikaista puhua kriisistä? 176 00:10:54,363 --> 00:10:56,403 Olemme kaukana ihanteellisesta. 177 00:10:57,283 --> 00:11:00,363 Mutta meillä on selvät sävelet tavoitteesta. 178 00:11:02,363 --> 00:11:06,103 {\an8}Etupäässä on jotain vikaa. Aliohjaa liikaa. 179 00:11:21,303 --> 00:11:25,083 McLarenit ovat pistetaulukon viimeisiä. 180 00:11:25,083 --> 00:11:29,303 Ei vaikuta siltä, että tilanne muuttuisi tänään. 181 00:11:30,303 --> 00:11:32,303 {\an8}Harmin paikka Lando Norrisille. 182 00:11:32,303 --> 00:11:34,543 {\an8}Hän on ilmiömäisen lahjakas. 183 00:11:36,343 --> 00:11:41,002 On pitkään ollut selvää, että talli keskittyy Lando Norrisiin. 184 00:11:42,083 --> 00:11:43,863 Hän on heidän tulevaisuutensa. 185 00:11:45,262 --> 00:11:48,843 Kun miettii, miten surkean auton hän on saanut, 186 00:11:49,643 --> 00:11:51,923 koska hän alkaa etsiä ulospääsyä? 187 00:11:56,762 --> 00:11:59,483 Lando on yksi lahjakkaimmista kuljettajista. 188 00:12:00,943 --> 00:12:03,863 {\an8}Oikeassa autossa hän voittaisi varmasti. 189 00:12:06,203 --> 00:12:09,443 Kestääkö ura vielä yhden surkean kauden? 190 00:12:10,143 --> 00:12:12,983 Kuljettajan uran kesto on rajallinen. 191 00:12:12,983 --> 00:12:16,882 Hänen pitää tehdä oikeita päätöksiä. 192 00:12:18,103 --> 00:12:20,223 Meitä hän kiinnostaa. 193 00:12:20,223 --> 00:12:24,923 Jos tulosta tulee, valinnanvaraa riittää. Hänen on vain tehtävä oikea päätös. 194 00:12:29,723 --> 00:12:33,242 5. KILPAILU MIAMI, YHDYSVALLAT 195 00:12:36,382 --> 00:12:37,723 Valtava paikka. 196 00:12:38,463 --> 00:12:39,823 Tosi siistiä. 197 00:12:56,163 --> 00:12:57,303 Mitä kuuluu? - Hyvää. 198 00:12:57,803 --> 00:12:59,723 Onnea kisaan. - Kiitos. 199 00:13:00,223 --> 00:13:01,083 Mikä meininki? 200 00:13:01,083 --> 00:13:04,783 Miamiin tultaessa Zakilla on hyvä syy olla huolissaan. 201 00:13:05,622 --> 00:13:10,943 Vaatimukset Norrisin jatkosopimuksesta - 202 00:13:10,943 --> 00:13:12,762 ovat yhä äänekkäämpiä. 203 00:13:18,423 --> 00:13:22,403 F1-väki näkee mielellään muiden tallien heikkoudet. 204 00:13:23,343 --> 00:13:27,823 Jos näkyy säröjä, tallipomot miettivät, että Norris saattaa olla saatavilla. 205 00:13:27,823 --> 00:13:31,603 Mieli saattaa muuttua, jos Christian Horner soittaa. 206 00:13:31,603 --> 00:13:33,083 Ja miksi ei muuttuisi? 207 00:13:35,683 --> 00:13:38,403 Ihailen Landon uskollisuutta McLarenia kohtaan. 208 00:13:38,403 --> 00:13:41,122 Mutta jossain vaiheessa se loppuu. 209 00:13:41,742 --> 00:13:44,963 Minusta hän sopisi meille. 210 00:13:44,963 --> 00:13:48,943 Hänellä ja Maxilla on hyvät välit. 211 00:13:49,882 --> 00:13:53,762 Se yhdistelmä voisi toimia. 212 00:13:55,242 --> 00:13:58,762 Hauska nähdä, Zak. Kiitos, että tulit. - Kiva olla täällä. 213 00:13:58,762 --> 00:14:02,683 Miksi puhutte, että Lando on teillä jäädäkseen? 214 00:14:02,683 --> 00:14:04,622 Eikö se ole vähän aikaista? 215 00:14:04,622 --> 00:14:05,723 Onhan se aikaista. 216 00:14:05,723 --> 00:14:09,083 Mutta kysymyksiä ja spekulointia riittää. 217 00:14:09,083 --> 00:14:13,083 Pari huonosti mennyttä kisaa, ja heti häntä viedään toisaalle. 218 00:14:13,083 --> 00:14:16,183 Monesti tässä lajissa lasketaan liikkeelle huhuja. 219 00:14:16,183 --> 00:14:20,242 Yritetään vahingoittaa välejä - 220 00:14:20,242 --> 00:14:22,963 sekä horjuttaa talleja ja kuskeja. 221 00:14:22,963 --> 00:14:26,183 Kiitos, Zak. - Ei kestä. Nähdään myöhemmin. 222 00:14:26,183 --> 00:14:29,122 Haluan, että Lando keskittyy - 223 00:14:29,122 --> 00:14:31,583 ja että suljemme pois hölynpölyn, 224 00:14:31,583 --> 00:14:34,223 jota kilpailijamme yrittävät levittää. 225 00:14:37,843 --> 00:14:39,563 Tämä käy nopeasti. 226 00:14:39,563 --> 00:14:42,443 Ensimmäinen asia on se, 227 00:14:42,443 --> 00:14:46,323 ettei tilanne ole niin paha kuin miltä näyttää. Se on tärkeää. 228 00:14:46,903 --> 00:14:49,103 Haluamme parantaa tuloksia. 229 00:14:49,103 --> 00:14:51,683 Emme ole siellä, missä pitäisi. - Niin. 230 00:14:51,683 --> 00:14:55,482 Sen syvemmälle ei tarvitse mennä. 231 00:14:56,242 --> 00:14:59,663 Ainoa muu asia liittyy Landon sopimukseen. 232 00:14:59,663 --> 00:15:04,862 Sky kysyi Zakilta suoraan, onko sopimuksessa porsaanreikiä. 233 00:15:05,683 --> 00:15:09,343 Sanoimme ei. - Kuolen ennen kuin sopimuksesi vanhenee. 234 00:15:09,343 --> 00:15:10,823 Välttäkää aihetta. 235 00:15:10,823 --> 00:15:13,843 Sanokaa taas vain, 236 00:15:13,843 --> 00:15:18,043 että tallina paiskimme töitä. 237 00:15:18,043 --> 00:15:20,762 Emme kuuntele median löpinää. 238 00:15:20,762 --> 00:15:25,203 Keskitymme itseemme. - Sopimusta tai ei, meillä on tehtävä. 239 00:15:26,283 --> 00:15:27,382 Juuri niin. 240 00:15:29,963 --> 00:15:32,762 Onko teillä mitään huolenaiheita? 241 00:15:33,783 --> 00:15:38,022 Ei. - Zak, haluatko lisätä jotain? 242 00:15:38,522 --> 00:15:40,823 En. - Selvä. Hauskaa haastattelua. 243 00:15:41,323 --> 00:15:42,242 Joo. 244 00:15:43,923 --> 00:15:46,622 Menetkö huoneeseesi, Lando? - Menen. 245 00:15:52,522 --> 00:15:56,262 Joskus olisi kiva tietää, miltä tuntuu olla muiden kengissä. 246 00:15:56,902 --> 00:15:58,443 Voisi miettiä, 247 00:15:59,742 --> 00:16:03,103 mitä tapahtuisi, jos menisi sinne tai tuonne. 248 00:16:03,103 --> 00:16:05,982 Kukapa ei miettisi sellaista? 249 00:16:05,982 --> 00:16:10,583 Jokainen kuljettaja käy keskusteluja, jotta saa vaihtoehtoja. 250 00:16:10,583 --> 00:16:13,663 Minulla pitäisi olla parempi auto, mutta ei ole. 251 00:16:13,663 --> 00:16:15,343 Tilanteet muuttuvat. 252 00:16:15,343 --> 00:16:18,563 On harvinaista olla samassa tallissa koko uran ajan. 253 00:16:18,563 --> 00:16:22,043 Mitkä ovat todennäköisyydet sille, että jäät talliin? 254 00:16:27,783 --> 00:16:30,583 Eivät ilmeisesti kovin hyvät. - En kommentoi. 255 00:16:31,522 --> 00:16:34,262 F1:ssä ei ole savua ilman tulta. 256 00:16:34,823 --> 00:16:37,923 Huhumylly pyörii, koska kiinnostusta on. 257 00:16:38,803 --> 00:16:42,583 Olisin valmis olemaan Maxin tallikaveri. 258 00:16:43,323 --> 00:16:45,362 Zakin paineet kasvavat. 259 00:16:51,343 --> 00:16:52,183 Parempi. 260 00:16:52,183 --> 00:16:53,283 Nyt on parempi. 261 00:16:54,142 --> 00:16:55,502 Mitä kuuluu, kamu? 262 00:16:57,323 --> 00:16:59,043 Lämmittele. - Hetki. 263 00:17:01,902 --> 00:17:05,043 Sanottiinko, että menemme keilaamaan, vai ovatko nuo golfkengät? 264 00:17:05,763 --> 00:17:07,023 Kauniit golfkengät. 265 00:17:12,043 --> 00:17:14,442 Hienoa. Peli alkaa. - Onnea matkaan. 266 00:17:16,083 --> 00:17:17,003 Hyvä draivi. 267 00:17:18,803 --> 00:17:20,283 Se ei ollut hyvä. 268 00:17:20,283 --> 00:17:21,382 Ei mennyt veteen. 269 00:17:21,382 --> 00:17:22,622 Se meni yli. 270 00:17:22,622 --> 00:17:25,202 Toiselle puolelle alligaattorien luo. 271 00:17:25,202 --> 00:17:26,683 Katsotaan, löydänkö sen. 272 00:17:34,623 --> 00:17:36,483 Miten pärjäämme Miamissa? 273 00:17:36,483 --> 00:17:38,163 En tiedä. - Etkö? 274 00:17:38,163 --> 00:17:40,003 Olemme hitaita suorilla. 275 00:17:45,583 --> 00:17:48,283 Tiedän, että alku on ollut kankea. 276 00:17:48,283 --> 00:17:50,523 Auto ei ole tarpeeksi nopea. 277 00:17:50,523 --> 00:17:52,343 Kuvittelisin, että se on - 278 00:17:53,223 --> 00:17:54,183 turhauttavaa. 279 00:17:54,183 --> 00:17:56,663 Niin on. Olemme sentään McLaren. 280 00:17:56,663 --> 00:17:59,942 Joten... Meidän pitäisi taistella Ferraria vastaan... 281 00:17:59,942 --> 00:18:02,623 Niin. - Red Bullia ja Mercedestä vastaan. 282 00:18:02,623 --> 00:18:05,942 Meidän pitäisi olla edellä. - Niin, ymmärrän. 283 00:18:05,942 --> 00:18:12,623 Kun kausi alkaa emmekä ole neljän parhaan joukossa... 284 00:18:12,623 --> 00:18:14,183 Niin. - Se on rankkaa. 285 00:18:15,103 --> 00:18:17,383 Meidän on tarjottava parempi auto. 286 00:18:17,383 --> 00:18:19,442 Tiedän, että puheita riittää. 287 00:18:19,442 --> 00:18:22,263 Mutta olemme olleet kimpassa kahdeksisen vuotta. 288 00:18:25,363 --> 00:18:27,243 Kyllä tämä tästä. 289 00:18:27,243 --> 00:18:29,303 Sitten se tuntuu makeammalta. 290 00:18:30,423 --> 00:18:31,823 Voitetaan muut. 291 00:18:32,323 --> 00:18:34,202 Teen parhaani kuten aina. 292 00:18:34,202 --> 00:18:36,403 Toivotaan, että kisa menee paremmin kuin golf. 293 00:18:36,403 --> 00:18:37,503 Todellakin. 294 00:18:47,063 --> 00:18:49,763 En osaa kuvitella, miltä tuntuu olla Zak. 295 00:18:49,763 --> 00:18:51,103 Hän johtaa McLarenia. 296 00:18:51,903 --> 00:18:55,722 Siihen liittyy valtavasti paineita. 297 00:18:56,283 --> 00:18:58,263 Meni paljon kauemmas kuin luulin. 298 00:18:59,183 --> 00:19:01,183 Mutta kun näkee kamalasti vaivaa, 299 00:19:01,183 --> 00:19:04,403 ja paras sija on 17. tai 18., 300 00:19:05,202 --> 00:19:06,803 tuntuu kuin ajaisi turhaan. 301 00:19:11,023 --> 00:19:13,023 Tämä on nopeampi kuin automme. 302 00:19:16,003 --> 00:19:18,962 SUNNUNTAI KILPAILU 303 00:19:28,763 --> 00:19:30,423 Pane ne tuonne. 304 00:19:30,923 --> 00:19:32,843 Tuttu juttu. 305 00:19:37,283 --> 00:19:41,123 Kaikilla mittareilla McLarenin alkukausi on ollut kamala. 306 00:19:41,123 --> 00:19:43,543 Haluavatko kuljettajat yhä ajaa? 307 00:19:43,543 --> 00:19:45,563 Haluavatko sponsorit jäädä? 308 00:19:46,623 --> 00:19:50,143 Nykytilanteessa Zak toivoo ihmettä. 309 00:19:50,143 --> 00:19:51,163 Kaikki hyvin? 310 00:19:51,863 --> 00:19:54,722 Onnea matkaan. - Se tulee tarpeeseen. 311 00:19:55,843 --> 00:19:58,183 On aika ajaa kilpaa USA:ssa. 312 00:19:58,183 --> 00:20:04,563 Floridan Miamista tervetuloa mestaruussarjan viidenteen osakilpailuun. 313 00:20:04,563 --> 00:20:08,503 Checo! 314 00:20:12,423 --> 00:20:14,283 Jumalauta. Pisteitä tarvitaan. 315 00:20:14,783 --> 00:20:16,283 Mikä yleisö. 316 00:20:16,283 --> 00:20:19,183 Väkeä on paljon, ja kaikki ovat innoissaan. 317 00:20:19,183 --> 00:20:21,222 Autot ovat lähtöruudukossa. 318 00:20:22,523 --> 00:20:24,543 Norris on ruudussa 16. 319 00:20:24,543 --> 00:20:28,143 Hän toivoo epätoivoisesti, että onni olisi vihdoin myötä. 320 00:20:28,683 --> 00:20:31,603 Oscar Piastri starttaa takarivistä ja ruudusta 19. 321 00:20:32,123 --> 00:20:34,983 Mitä hän mahtaa ajatella kauheasta debyyttikaudesta? 322 00:20:35,962 --> 00:20:37,363 {\an8}Radiotesti, Lando. 323 00:20:38,283 --> 00:20:39,163 {\an8}Toimii. 324 00:20:44,363 --> 00:20:45,942 Hyvää kisaa. - Kiitti. 325 00:21:17,763 --> 00:21:19,403 Joku osui. Taakse. 326 00:21:21,462 --> 00:21:24,503 Kaikki näyttää hyvältä. Sargeant on edelläsi. 327 00:21:25,583 --> 00:21:27,063 Voit ohittaa. 328 00:21:28,783 --> 00:21:30,583 Yritän. 329 00:21:38,962 --> 00:21:40,523 En pääse ohi. 330 00:21:41,283 --> 00:21:42,143 Ymmärrän. 331 00:21:43,023 --> 00:21:46,942 Norris tietää, että iltapäivästä tulee pitkä. 332 00:21:46,942 --> 00:21:49,343 320 km/h takasuoralla. 333 00:21:49,343 --> 00:21:51,743 Pérez valitsee keskilinjan. 334 00:21:53,222 --> 00:21:55,283 {\an8}Olemme Verstappenin kyydissä. 335 00:21:59,663 --> 00:22:02,923 Verstappen kiertää ulkokautta ja palaa kärkeen. 336 00:22:06,063 --> 00:22:07,563 Jatkanko samaa tahtia? 337 00:22:08,803 --> 00:22:11,563 Kuitti. Piastri on edellä. 338 00:22:13,942 --> 00:22:17,423 {\an8}Verstappen on takanasi. Hän johtaa kisaa. 339 00:22:22,663 --> 00:22:24,683 {\an8}Sano hyvästit Red Bullille. 340 00:22:24,683 --> 00:22:26,423 {\an8}Auto on omassa luokassaan. 341 00:22:29,183 --> 00:22:32,283 McLarenin meno on vastatuuleen. 342 00:22:37,863 --> 00:22:42,583 {\an8}Norris edellä on vaikeuksissa. Olet paljon nopeampi. 343 00:22:50,783 --> 00:22:52,143 Voi helvetti. 344 00:22:52,143 --> 00:22:54,803 Emme mahda muille mitään. 345 00:22:54,803 --> 00:22:57,023 En tiedä, ketä vastaan ajan. 346 00:22:58,482 --> 00:23:01,523 Tämä on turhauttavaa, mutta meillä menee hyvin. 347 00:23:01,523 --> 00:23:03,063 Ole kärsivällinen. 348 00:23:04,103 --> 00:23:07,243 Haha. Selvä. LOL. 349 00:23:12,523 --> 00:23:14,903 Max Verstappen lähestyy ruutulippua. 350 00:23:14,903 --> 00:23:17,603 Hän voittaa Miamin osakilpailun. 351 00:23:17,603 --> 00:23:20,243 Taas kaksoisvoitto Red Bullille. 352 00:23:22,523 --> 00:23:26,543 Katastrofi McLarenille. Kuskit ovat sijoilla 17 ja 19. 353 00:23:32,603 --> 00:23:35,442 {\an8}Oscar, se ei mennyt toivotulla tavalla. 354 00:23:35,442 --> 00:23:37,383 Niin. Vauhti oli kateissa. 355 00:23:40,103 --> 00:23:43,163 {\an8}Tuntui kamalalta, mutta parempaan emme pystyneet. 356 00:23:43,163 --> 00:23:47,663 En sano, että se näyttää huonolta, vaan on huonoa. 357 00:23:52,823 --> 00:23:54,683 Zakilla taitaa olla paineita. 358 00:23:55,783 --> 00:24:00,243 F1:ssä paineet ovat kovat. Jos tulosta ei tule, paineita riittää. 359 00:24:02,462 --> 00:24:04,202 Hänellä on kovat puheet. 360 00:24:04,202 --> 00:24:08,543 Kun tulosta ei tulekaan, se on noloa ja tekee kipeää. 361 00:24:09,783 --> 00:24:11,663 Se on kuskeille rankkaa. 362 00:24:13,962 --> 00:24:17,243 {\an8}F1:ssä usein unohdetaan, 363 00:24:17,243 --> 00:24:20,643 {\an8}että kuskien matka on alkanut jo 5–6-vuotiaana. 364 00:24:21,563 --> 00:24:24,003 Lajissa voitto on kaikki kaikessa. 365 00:24:24,663 --> 00:24:26,043 Lando voi voittaa. 366 00:24:27,643 --> 00:24:32,043 Jos auto kulkee, taitojen puolesta hän voi voittaa. 367 00:24:32,043 --> 00:24:33,623 Tuolta tulee Lando. 368 00:24:36,823 --> 00:24:38,023 En ehdi. 369 00:24:39,103 --> 00:24:40,962 Se on raskasta. 370 00:24:40,962 --> 00:24:45,222 Toisaalta haluaa olla uskollinen tallille, toisaalta voittaa. 371 00:24:46,323 --> 00:24:49,942 Mutta jos oikeaa tilaisuutta tarjotaan... 372 00:24:52,883 --> 00:24:54,363 Joskus on mentävä. 373 00:24:54,863 --> 00:24:58,023 KAKSI VIIKKOA MYÖHEMMIN 374 00:25:01,202 --> 00:25:02,503 Rakastan aamuja. 375 00:25:03,383 --> 00:25:06,442 Hemmetti vieköön, koneessa on McLarenin logo. 376 00:25:06,442 --> 00:25:07,482 Menoksi. 377 00:25:09,903 --> 00:25:11,643 Tämähän on tosi hieno. 378 00:25:11,643 --> 00:25:13,363 Niinpä, tosi päheä. 379 00:25:13,363 --> 00:25:14,482 Makea. 380 00:25:15,923 --> 00:25:18,683 Pitää jutella Totolle. - Jep. 381 00:25:19,403 --> 00:25:20,763 Kaikki hyvin? 382 00:25:20,763 --> 00:25:22,742 Hei. Miten menee? 383 00:25:24,462 --> 00:25:26,083 Mennään illalla ulos. 384 00:25:26,083 --> 00:25:28,962 Bilettämäänkö? - Vitsi vain. En ikinä tekisi niin. 385 00:25:29,543 --> 00:25:34,503 Williams-sopparissani luki, etten saanut juoda viikonlopun aikana. 386 00:25:34,503 --> 00:25:37,323 En kerro nimiä, mutta jotkut kyllä juovat. 387 00:25:38,903 --> 00:25:39,742 Niinkö luulet? 388 00:25:40,242 --> 00:25:41,442 Tiedän sen. 389 00:25:41,442 --> 00:25:42,442 Olen nähnyt. 390 00:25:42,942 --> 00:25:44,863 Kisaviikonloppuna? - Niin! 391 00:25:45,363 --> 00:25:47,603 Minulle maksetaan, etten kerro. 392 00:25:49,982 --> 00:25:50,923 Et sinä, Lando. 393 00:25:52,202 --> 00:25:53,083 Joo. 394 00:25:53,083 --> 00:25:55,423 Katsoin Miamin kisan uudestaan. 395 00:25:55,423 --> 00:25:57,982 Olimme tosi huonoja. - Niin olitte. 396 00:25:57,982 --> 00:26:01,263 Vihoviimeisiä. - En halunnut sanoa, mutta niin olitte. 397 00:26:01,803 --> 00:26:03,343 Aika huonostihan se meni. 398 00:26:05,023 --> 00:26:06,363 Karseasti. 399 00:26:06,923 --> 00:26:08,982 Joka viikonloppuna. - Niinpä. 400 00:26:11,503 --> 00:26:12,563 Nyt se on menoa. 401 00:26:16,623 --> 00:26:19,403 Tämä on huonoin kauden aloitus koskaan. 402 00:26:22,222 --> 00:26:24,603 Haluan olla F1:n paras kuski. 403 00:26:27,543 --> 00:26:29,442 Siksi rupesin tähän. 404 00:26:30,962 --> 00:26:35,643 Olen Lando Norris, Euroopan mestari. Ajan KF-Junior-sarjassa. 405 00:26:37,462 --> 00:26:38,903 Olemme syntyneet tähän. 406 00:26:38,903 --> 00:26:43,343 Tähän olemme pyrkineet lähes koko elämämme. 407 00:26:45,043 --> 00:26:46,603 Minun pitää olla vahvempi. 408 00:26:47,742 --> 00:26:50,163 En saa tehdä niin paljon virheitä. 409 00:26:52,423 --> 00:26:55,982 Katselin lajia telkkarista ja uneksin olevani mukana. 410 00:26:59,903 --> 00:27:03,103 Lando ja minä tunsimme jo ennen McLaren-aikoja. 411 00:27:06,742 --> 00:27:10,462 Kun tapasimme, hän oli pienikokoinen 14-vuotias. 412 00:27:10,962 --> 00:27:13,702 Hän oli isänsä kanssa. Hän oli mukava. 413 00:27:13,702 --> 00:27:16,023 Ujo, kuten 14-vuotiaalta voi odottaa. 414 00:27:16,023 --> 00:27:17,123 Erittäin nopea. 415 00:27:18,423 --> 00:27:22,063 Hänen ensimmäinen kilpa-autonsa oli luultavasti minun. 416 00:27:23,183 --> 00:27:25,903 Unelmana on voittaa yhdessä mestaruus. 417 00:27:25,903 --> 00:27:30,003 Jos emme onnistu ja hän voittaa jonkun toisen autolla, 418 00:27:30,003 --> 00:27:32,563 se olisi minulle paha pettymys. 419 00:27:33,063 --> 00:27:35,183 Olemme kokeneet paljon yhdessä. 420 00:27:37,163 --> 00:27:38,643 Tavoitteeni on voittaa. 421 00:27:39,903 --> 00:27:42,563 Haluaisin luoda tarinan - 422 00:27:42,563 --> 00:27:46,083 ja saattaa sen loppuun McLarenilla. 423 00:27:46,583 --> 00:27:47,942 Se olisi hienoa. 424 00:27:47,942 --> 00:27:51,683 Mutta joskus pitää ajatella itsensä ja uransa parasta. 425 00:27:52,942 --> 00:27:56,363 Jos haluaa menestyä ja voittaa kisoja ja mestaruuksia, 426 00:27:56,363 --> 00:27:59,183 joskus pitää tehdä muutoksia, vaikkei haluaisi. 427 00:28:06,462 --> 00:28:08,143 Landosta liikkuu huhuja. 428 00:28:09,323 --> 00:28:12,863 {\an8}Kun miettii auton suorituskykyä ja kuskihuhuja... 429 00:28:13,462 --> 00:28:18,383 {\an8}Ajattelimme, että olisi hyvä kokoontua. Kauden alku on ollut vaikea. 430 00:28:18,383 --> 00:28:23,263 {\an8}Meidän pitää ottaa tarina takaisin hallintaamme. 431 00:28:23,263 --> 00:28:25,742 Tiedän, että olette huolissanne. 432 00:28:25,742 --> 00:28:28,502 Ja teillä on syytäkin. 433 00:28:29,722 --> 00:28:31,482 Sinulla on tukeni. 434 00:28:31,482 --> 00:28:33,002 Tuen tallia. 435 00:28:33,002 --> 00:28:35,163 Mutta sponsorisopimus on isoimpamme. 436 00:28:35,163 --> 00:28:37,442 Yhtiön sisällä kysellään, 437 00:28:37,442 --> 00:28:42,103 oliko päätös oikea ja kauanko kyntäminen jatkuu. 438 00:28:42,103 --> 00:28:45,043 Tiedän, että olette ottaneet ison riskin. 439 00:28:46,263 --> 00:28:47,403 Riski on suuri. 440 00:28:47,403 --> 00:28:49,742 Sen pitää kannattaa. 441 00:28:49,742 --> 00:28:51,682 Kaipaatte meiltä tuloksia. 442 00:28:52,863 --> 00:28:55,222 Zakin pitää vastata kysymyksiin. 443 00:28:55,222 --> 00:28:59,002 Sponsorit haluavat nähdä edistystä - 444 00:28:59,903 --> 00:29:04,643 kohti tasaista suorituskykyä, jota Zak on heille luvannut. 445 00:29:04,643 --> 00:29:06,982 Hyvä, nähdään. - Heippa, Zak. 446 00:29:06,982 --> 00:29:10,863 He haluavat takuun siitä, ettei Norris karkaa. 447 00:29:14,023 --> 00:29:16,843 MCLARENIN PÄÄMAJA WOKING 448 00:29:21,583 --> 00:29:22,583 Huomenta. 449 00:29:24,462 --> 00:29:26,103 Meillä on kovat paineet. 450 00:29:27,242 --> 00:29:30,123 Kaikki odottivat parempaa kautta. 451 00:29:34,803 --> 00:29:38,722 Emotionaalisesti se turhauttaa. Suututtaa. 452 00:29:38,722 --> 00:29:41,763 Loppujen lopuksi ongelmat pitää korjata. 453 00:29:41,763 --> 00:29:45,283 Olen motivoitunut tekemään sen. 454 00:29:48,383 --> 00:29:49,883 Huomenta. - Huomenta, Zak. 455 00:29:49,883 --> 00:29:50,763 Kaikki hyvin? 456 00:29:50,763 --> 00:29:53,343 Miten päivitykset edistyvät? 457 00:29:54,163 --> 00:29:56,442 Kehitystyö sujuu hyvin. 458 00:29:57,063 --> 00:30:02,182 Mutta auton uudelleensuunnittelu on isompi urakka kuin odotimme. 459 00:30:02,182 --> 00:30:06,843 Uudistamme paljon mekaanisia osia. 460 00:30:07,702 --> 00:30:10,543 Tallille se on iso hanke. 461 00:30:12,462 --> 00:30:16,123 Mekaaniseen puoleen liittyy joitain riskejä, 462 00:30:16,123 --> 00:30:19,143 koska uudistukset ovat niin isoja. 463 00:30:20,543 --> 00:30:23,502 Sitten on vielä luotettavuuskysymys. 464 00:30:23,502 --> 00:30:26,023 Muutokset voivat vaikuttaa luotettavuuteen. 465 00:30:26,023 --> 00:30:26,903 Selvä. 466 00:30:28,303 --> 00:30:30,903 Ehtivätkö päivitykset Silverstoneen? 467 00:30:31,742 --> 00:30:34,523 Ahkeroimme päivittääksemme molemmat autot sinne. 468 00:30:34,523 --> 00:30:35,763 Toivotaan parasta. 469 00:30:35,763 --> 00:30:38,722 Meillä on vielä muutamia haasteita, 470 00:30:38,722 --> 00:30:42,263 jotta saamme autot radalle. 471 00:30:42,263 --> 00:30:44,722 Se nähdään pian. - Kiitoksia. 472 00:30:47,343 --> 00:30:49,803 Todennäköisyys sille, 473 00:30:49,803 --> 00:30:56,202 että talli pystyy parantamaan merkittävästi kauden aikana... 474 00:30:56,202 --> 00:30:58,543 Se on uskomattoman vaikeaa. 475 00:30:58,543 --> 00:31:00,523 Suorastaan ennenkuulumatonta. 476 00:31:02,403 --> 00:31:03,763 Huolehdin aina. 477 00:31:04,303 --> 00:31:06,883 Tiedän huonojen tulosten seuraukset. 478 00:31:06,883 --> 00:31:10,182 Jos tulosta ei tule, huippukuskit eivät halua talliin. 479 00:31:12,063 --> 00:31:13,242 Jos en onnistu, 480 00:31:14,202 --> 00:31:15,823 tiedämme kaikki, miten käy. 481 00:31:20,143 --> 00:31:21,663 Kerro tilanne. 482 00:31:21,663 --> 00:31:26,843 Kauden alku ei ole ollut kovin vakuuttava. 483 00:31:27,843 --> 00:31:32,742 Aloitimme hitaammin kuin odotin. 484 00:31:33,783 --> 00:31:35,502 Miltä kuljettajista tuntuu? 485 00:31:36,643 --> 00:31:37,863 Heitä turhauttaa. 486 00:31:37,863 --> 00:31:39,763 Landoa enemmän kuin Oscaria. 487 00:31:39,763 --> 00:31:41,982 Ymmärrän sen. Minuakin turhauttaa. 488 00:31:42,863 --> 00:31:45,343 Kumppaneita turhauttaa. Kaikkia turhauttaa. 489 00:31:46,222 --> 00:31:49,663 Entä jos päivitykset eivät toimikaan? 490 00:31:50,883 --> 00:31:51,922 Meillä on - 491 00:31:53,222 --> 00:31:55,783 tyytymättömät kuljettajat, 492 00:31:55,783 --> 00:31:58,103 joita pitää lepytellä. 493 00:31:58,663 --> 00:32:00,502 Tiedän kyllä, 494 00:32:01,502 --> 00:32:03,023 mikä tilanne on. 495 00:32:03,742 --> 00:32:05,563 Jatka painostusta. 496 00:32:05,563 --> 00:32:10,563 En halua olla säälimätön, mutta tulosta pitää tulla. 497 00:32:10,563 --> 00:32:12,482 Tähän on panostettu paljon. 498 00:32:13,363 --> 00:32:15,403 Tuloksia on nähtävä. - Niin. 499 00:32:15,903 --> 00:32:16,942 Asia selvä. 500 00:32:24,563 --> 00:32:26,262 SILVERSTONE ISO-BRITANNIA 501 00:32:26,262 --> 00:32:30,083 74. Britannian osakilpailun aika-ajot - 502 00:32:30,083 --> 00:32:34,442 ovat alkamassa Silverstonen radalla Ison-Britannian sydämessä. 503 00:32:35,863 --> 00:32:39,063 Lando! - Selfie? 504 00:32:39,063 --> 00:32:40,403 Lando! 505 00:32:40,403 --> 00:32:42,163 Kiitti. Onnea matkaan. - Kiitos. 506 00:32:51,482 --> 00:32:53,922 Pääseekö molemmilta puolilta ulos? - Mitä? 507 00:32:53,922 --> 00:32:56,363 Pääseekö molemmilta puolilta ulos? - Ei se helppoa ole. 508 00:32:56,363 --> 00:32:57,643 Huomasin. 509 00:33:02,843 --> 00:33:05,403 Mitä lehdistötilaisuudessa sanotaan? 510 00:33:05,403 --> 00:33:10,403 Puhe on edistyksestä, jota päivitykset ovat tuoneet. 511 00:33:10,403 --> 00:33:11,303 Aivan. 512 00:33:12,163 --> 00:33:14,523 Se kiinnostaa mediaa kovasti. 513 00:33:17,063 --> 00:33:22,202 On kamalaa olla tallipäällikkö, jos ei saa pisteitä. 514 00:33:22,202 --> 00:33:25,563 On vaikea kuvailla niitä paineita. 515 00:33:26,783 --> 00:33:29,242 Media kirjoittelee juttuja. 516 00:33:29,242 --> 00:33:31,363 TV-kamerat kuvaavat. 517 00:33:31,363 --> 00:33:34,303 Haluamme liikkua eteenpäin, emme taaksepäin. 518 00:33:34,303 --> 00:33:39,583 Jokainen työntekijä odottaa sinulta muutosta. 519 00:33:39,583 --> 00:33:40,903 On onnistuttava. 520 00:33:45,083 --> 00:33:51,202 Meidän on aika näyttää maailmalle, itsellemme ja kuljettajillemme, 521 00:33:51,202 --> 00:33:53,343 että käännämme tallin suunnan. 522 00:33:54,083 --> 00:33:58,783 Olemme yrittäneet parantaa alueilla, joilla heikkoutemme ovat. 523 00:33:59,523 --> 00:34:03,563 Mutta kyllähän sitä miettii, kuinka hyvin päivitykset toimivat. 524 00:34:13,423 --> 00:34:15,063 Menestys motivoi. 525 00:34:15,563 --> 00:34:18,262 Kun sitä ei tule, se on tosi rankkaa. 526 00:34:19,722 --> 00:34:23,563 Pitää vain luottaa omiin kykyihinsä ja talliin. 527 00:34:25,202 --> 00:34:27,342 Ehkä auto onkin kelvollinen. 528 00:34:27,342 --> 00:34:29,523 Ehkä kaikki muuttuu paremmaksi. 529 00:34:30,262 --> 00:34:32,842 Tai sitten käykin ihan päinvastoin. 530 00:34:42,123 --> 00:34:43,702 Paineita on aina. 531 00:34:44,202 --> 00:34:48,643 Kun asiat eivät mene putkeen, paineita on entistä enemmän. 532 00:34:55,823 --> 00:34:59,723 Koen olevani vastuussa kaikesta, mitä McLarenilla tapahtuu. 533 00:34:59,723 --> 00:35:01,803 Lopullinen vastuu on minun. 534 00:35:02,903 --> 00:35:08,523 Vihreä valo syttyy varikkosuoran päässä. Voimme aloittaa. 535 00:35:13,763 --> 00:35:15,543 {\an8}Lewis, lisää vauhtia. 536 00:35:16,963 --> 00:35:19,523 Kuinka kovaa Hamilton pääsee kotiradallaan? 537 00:35:23,503 --> 00:35:25,342 Lewis, ruutu seitsemän. 538 00:35:26,063 --> 00:35:27,323 Olemme hitaita. 539 00:35:29,143 --> 00:35:30,963 Täältä tulee Verstappen. 540 00:35:36,523 --> 00:35:38,823 Verstappen on nopein. 541 00:35:38,823 --> 00:35:40,323 Ykkösruutu. 542 00:35:42,163 --> 00:35:46,463 On aika nähdä, mihin Lando Norris pystyy. 543 00:35:49,803 --> 00:35:52,123 {\an8}Lando, nyt tai ei koskaan. 544 00:35:53,263 --> 00:35:54,583 Asia selvä. 545 00:35:59,563 --> 00:36:01,743 Lisää kaasua, jos voit. 546 00:36:03,882 --> 00:36:05,203 Anna mennä! 547 00:36:06,203 --> 00:36:08,063 Pidä tämä vauhti yllä. 548 00:36:10,703 --> 00:36:11,943 Nyt se on menoa. 549 00:36:21,103 --> 00:36:22,003 Kakkosruutu. 550 00:36:23,443 --> 00:36:25,423 Kuunnelkaa mikä jyly! 551 00:36:25,923 --> 00:36:29,203 Lando Norris on toiseksi nopein. 552 00:36:29,963 --> 00:36:32,903 Hyvää työtä. Hieno ajo. Oikein hyvä. 553 00:36:33,403 --> 00:36:34,483 Jee, beibi! 554 00:36:37,603 --> 00:36:41,063 {\an8}McLarenin Piastri on kolmanneksi nopein! 555 00:36:46,803 --> 00:36:49,683 Oscar, kolmosruutu. Hyvää työtä, kamu. 556 00:36:50,483 --> 00:36:52,923 Hyvää työtä, kaikki. Ei hassumpaa. 557 00:36:57,303 --> 00:36:58,842 Katseliko hän? - Kyllä vain. 558 00:37:07,423 --> 00:37:09,683 Niin sitä pitää. - Aika hyvin, vai mitä? 559 00:37:10,183 --> 00:37:12,083 Hyvää työtä. - Se meni hyvin. 560 00:37:12,083 --> 00:37:14,603 Zakille se on kuin voitto. 561 00:37:16,043 --> 00:37:17,943 Mutta ne olivat vasta aika-ajot. 562 00:37:18,443 --> 00:37:19,643 Yksi kierros. 563 00:37:20,543 --> 00:37:25,523 Ainoa todellinen mittari on kisa. 564 00:37:26,123 --> 00:37:27,783 Kuljettajat tietävät sen. 565 00:37:31,223 --> 00:37:33,842 Onko palkintopalliin mahdollisuuksia? 566 00:37:35,043 --> 00:37:37,123 Pelkällä kisavauhdilla ei. 567 00:37:37,663 --> 00:37:40,563 Olin toiseksi nopein, mutta kisa on eri juttu. 568 00:37:42,083 --> 00:37:45,983 Päivitys oli merkittävä. Kuinka optimistinen olet? 569 00:37:45,983 --> 00:37:47,543 En toivo liikoja. 570 00:37:47,543 --> 00:37:49,503 Miksi? Oletko pettynyt liikaa? 571 00:37:49,503 --> 00:37:51,382 Mitä? - Oletko pettynyt liikaa? 572 00:37:52,342 --> 00:37:53,183 Joo. 573 00:37:54,583 --> 00:37:55,463 Kiitos, Lando. 574 00:37:56,623 --> 00:38:01,043 SUNNUNTAI KILPAILU 575 00:38:15,543 --> 00:38:18,683 Aika-ajosuoritus oli uskomaton. 576 00:38:18,683 --> 00:38:20,923 Mutta kisassakin pitää onnistua. 577 00:38:22,043 --> 00:38:25,243 Olemmeko ottaneet edistysaskeleen, kuten oletamme? 578 00:38:26,923 --> 00:38:28,943 Homma on hoidettava loppuun. 579 00:38:30,643 --> 00:38:32,123 {\an8}Lando, radiotesti. 580 00:38:32,623 --> 00:38:33,862 {\an8}Hyvin kuuluu. 581 00:38:38,723 --> 00:38:41,223 Onnea matkaan, Oscar. - Kiitos. 582 00:38:45,003 --> 00:38:47,342 Kakkosruutu kotiyleisön edessä. 583 00:38:47,842 --> 00:38:49,402 Tärkeä päivä tallille. 584 00:38:53,323 --> 00:38:55,823 Emme ole varmoja suorituskyvystämme. 585 00:38:58,842 --> 00:39:00,842 {\an8}Lähden kolmosruudusta. 586 00:39:01,342 --> 00:39:04,603 {\an8}Suoraan sanoen auto ei tunnu kovin erilaiselta. 587 00:39:06,763 --> 00:39:10,063 Vasta kun verrataan muihin, näkee todellisen eron. 588 00:39:21,963 --> 00:39:25,342 {\an8}Lando saa hyvän lähdön ensimmäiseen mutkaan. 589 00:39:26,203 --> 00:39:27,423 Jes, beibi! 590 00:39:27,423 --> 00:39:29,943 Norris johtaa Britannian osakilpailua! 591 00:39:29,943 --> 00:39:31,943 Nyt vittu mennään! 592 00:39:39,163 --> 00:39:41,803 McLaren elää unelmaansa. 593 00:39:43,023 --> 00:39:44,943 Ero? - 0,8 sekuntia. 594 00:39:51,303 --> 00:39:52,563 Ero 0,6. 595 00:40:00,203 --> 00:40:05,103 Max Verstappen ottaa Britannian osakilpailun johtopaikan. 596 00:40:08,503 --> 00:40:11,323 Oscar Piastri on kuudentena. 597 00:40:17,842 --> 00:40:19,183 Edessä on Gasly. 598 00:40:19,723 --> 00:40:22,743 Piastri on sekunnin päässä. 599 00:40:29,763 --> 00:40:32,103 Piastri nousee viidenneksi. 600 00:40:34,362 --> 00:40:36,783 Hyvää työtä. Jatka samaan malliin. 601 00:40:36,783 --> 00:40:38,123 Kuitti. 602 00:40:44,143 --> 00:40:46,523 {\an8}Lando, Hamilton on takana. 603 00:40:47,943 --> 00:40:49,203 Millaista vauhti on? 604 00:40:49,203 --> 00:40:51,443 Olen tyytyväinen. Se on tasaista. 605 00:40:51,443 --> 00:40:52,643 Selvä juttu. 606 00:40:54,003 --> 00:40:56,103 Norris on hyvässä tilanteessa. 607 00:40:56,643 --> 00:40:59,183 Hamilton on 10 sekunnin päässä. 608 00:40:59,183 --> 00:41:02,703 Nyt hyvää kyytiä loppuun asti. Teet hyvää työtä. 609 00:41:05,563 --> 00:41:08,003 {\an8}Mikä hätänä, Kev? - Moottori meni. 610 00:41:08,003 --> 00:41:09,723 Pysäytä auto. 611 00:41:11,842 --> 00:41:15,263 Kevin Magnussenilla on moottoriongelma. 612 00:41:16,703 --> 00:41:18,683 {\an8}Turva-auto tulossa. 613 00:41:18,683 --> 00:41:21,283 Magnussen pysähtyi radalle. 614 00:41:21,283 --> 00:41:22,543 Kuitti. 615 00:41:23,323 --> 00:41:25,382 {\an8}Turva-auto. - Loistavaa. 616 00:41:27,063 --> 00:41:31,783 Turva-auto on radalla, eli letka kerääntyy kasaan. 617 00:41:33,223 --> 00:41:38,342 Se tarjoaa Mercedekselle ja kumppaneille uuden mahdollisuuden. 618 00:41:40,483 --> 00:41:43,183 Hamilton on lähellä, kun lähdetään. 619 00:41:44,603 --> 00:41:45,563 Joo, joo. 620 00:41:46,263 --> 00:41:47,183 Tiedän. 621 00:41:50,023 --> 00:41:52,643 Tilanne on pahin mahdollinen. 622 00:41:53,143 --> 00:41:54,803 Kymmenen kierrosta jäljellä. 623 00:41:54,803 --> 00:41:58,023 Lewis on viimeinen kuljettaja, jonka haluan taakseni. 624 00:42:00,683 --> 00:42:04,743 15 vuotta sitten katselin Lewisin ajavan täällä. 625 00:42:05,623 --> 00:42:07,902 Nyt ajan häntä vastaan. 626 00:42:08,423 --> 00:42:10,823 Yksikin virhe, ja peli on pelattu. 627 00:42:12,402 --> 00:42:15,763 Turva-auto tulee sisään tältä kierrokselta. 628 00:42:17,923 --> 00:42:20,223 Vihreä lippu. Turva-auto tulee sisään. 629 00:42:20,223 --> 00:42:21,703 {\an8}Kisa voi jatkua. 630 00:42:25,703 --> 00:42:28,402 Norris reagoi hitusen hitaasti. 631 00:42:28,402 --> 00:42:30,123 Hamilton on aivan kannassa. 632 00:42:32,623 --> 00:42:34,463 Hänellä on DRS. 633 00:42:39,382 --> 00:42:41,203 {\an8}Ohitusteho käytössä. 634 00:42:50,483 --> 00:42:53,023 {\an8}Lando Norris puolustaa loistavasti. 635 00:42:54,163 --> 00:42:55,703 Ero? - 0,1 sekuntia. 636 00:43:11,583 --> 00:43:16,402 {\an8}Norris puolustaa aivan loistavasti! Hän pitää Hamiltonin takanaan. 637 00:43:18,763 --> 00:43:21,123 {\an8}McLaren on nopea suorilla. - Kuitti. 638 00:43:25,523 --> 00:43:28,783 {\an8}Kakkossija. Loistotyötä! Pomo on tosi tyytyväinen. 639 00:43:29,463 --> 00:43:30,362 Mahtavaa! 640 00:43:32,763 --> 00:43:34,342 Aivan loistavaa. 641 00:43:34,342 --> 00:43:37,623 Palkintopalli kotikisassani. Meidän kotikisassamme. 642 00:43:38,422 --> 00:43:42,163 McLaren ja Lando Norris ovat toisia. 643 00:43:42,943 --> 00:43:45,783 {\an8}Onni ei ollut myötä. He olivat liian vahvoja. 644 00:43:45,783 --> 00:43:47,922 {\an8}Se McLaren on ihan raketti. 645 00:43:50,043 --> 00:43:51,743 {\an8}Ruutulippu. Neljäs sija. 646 00:43:51,743 --> 00:43:55,283 {\an8}Neljäs sija on Piastrin paras tulos. 647 00:43:56,463 --> 00:43:59,203 Kiitos kovasta työstä ja päivityksistä. 648 00:43:59,703 --> 00:44:02,422 Olemme palanneet. Napataan heidät. 649 00:44:03,402 --> 00:44:05,543 Ikimuistoinen hetki McLarenille. 650 00:44:05,543 --> 00:44:07,823 Olipa loistava viikonloppu heille. 651 00:44:13,703 --> 00:44:15,362 Niin sitä pitää! 652 00:44:20,223 --> 00:44:23,623 Oli mahtavaa nähdä molemmat kuskit kärjessä. 653 00:44:23,623 --> 00:44:25,323 Koskaan ei saa epäillä! 654 00:44:25,323 --> 00:44:29,743 On uskomatonta olla tässä sellaisen kauden alun jälkeen. 655 00:44:29,743 --> 00:44:32,023 Olemme ansainneet sen kovimman kautta. 656 00:44:32,023 --> 00:44:36,902 Tavallaan se tuntuu palkitsevammalta kuin jos kausi olisi alkanut vahvasti. 657 00:44:38,402 --> 00:44:40,183 Nyt mennään palkintopallille! 658 00:44:40,683 --> 00:44:42,183 Katsomaan Landoa. 659 00:44:43,143 --> 00:44:44,723 Hyvä, Zak. - Kiitos! 660 00:44:45,703 --> 00:44:46,862 Mennään katsomaan. 661 00:44:49,283 --> 00:44:52,402 En odottanut näin kauan kävelläkseni palkintopallille. 662 00:44:55,402 --> 00:44:56,342 Anteeksi. 663 00:44:57,043 --> 00:44:58,623 Suokaa anteeksi. 664 00:44:59,123 --> 00:45:00,103 Anteeksi. 665 00:45:03,583 --> 00:45:05,443 Mitä pidit kovista renkaista? 666 00:45:07,703 --> 00:45:10,862 Silverstonen kakkossija oli elämäni parhaita hetkiä. 667 00:45:11,643 --> 00:45:13,223 Ei epäilystäkään. 668 00:45:16,922 --> 00:45:20,683 Se oli tunteikasta. Stressi ja helpotus purkautuivat. 669 00:45:20,683 --> 00:45:21,743 Kaikkien osalta. 670 00:45:26,583 --> 00:45:29,063 Voin kuvitella sen mielessäni. 671 00:45:29,943 --> 00:45:31,523 Teimme sen, mitä piti. 672 00:45:31,523 --> 00:45:34,043 Palasimme kartalle tiiminä. 673 00:45:35,902 --> 00:45:38,223 En tiedä, miltä tuntuu voittaa F1-kisa. 674 00:45:39,803 --> 00:45:40,983 En ole voittanut. 675 00:45:40,983 --> 00:45:42,803 Yksi, kaksi, kolme. 676 00:45:45,362 --> 00:45:49,643 Odotan hetkeäni. Tiedän, että se tulee vielä. 677 00:45:49,643 --> 00:45:52,083 Kyllä se tulee. Satavarmasti. 678 00:45:54,623 --> 00:46:00,422 {\an8}OMISTETTU GIL DE FERRANILLE 1967–2023 679 00:46:01,523 --> 00:46:03,603 {\an8}Emme halua olla viimeisiä. - Moottori meni. 680 00:46:03,603 --> 00:46:04,723 Mitä vittua? 681 00:46:04,723 --> 00:46:07,143 Uusi tallipäällikkö oli iso riski. 682 00:46:07,143 --> 00:46:09,723 Kun data natsaa, edistystä tapahtuu. 683 00:46:09,723 --> 00:46:11,563 Sija yhdeksän. Hyvää työtä. 684 00:46:11,563 --> 00:46:15,003 Williams tuli nollasta. On tehtävä jotain erilaista. 685 00:46:15,003 --> 00:46:18,503 {\an8}Ferrari halusi uuden suunnan. Fred on sitä. 686 00:46:19,563 --> 00:46:23,283 Sainz lukitsee renkaat. Kuin ihmeen kaupalla osumalta vältytään. 687 00:46:23,283 --> 00:46:25,683 Siinä olisi voinut käydä huonosti. 688 00:46:25,683 --> 00:46:28,382 Kun omat kuskit taistelevat radalla, 689 00:46:28,382 --> 00:46:31,483 tallipomon pitää käskeä heitä rauhoittumaan. 690 00:46:58,083 --> 00:47:01,503 Tekstitys: Saara Lindström