1 00:00:07,623 --> 00:00:10,623 אוקספורדשייר אנגליה - 2 00:00:11,823 --> 00:00:14,602 {\an8}דצמבר 2022 - 3 00:00:21,142 --> 00:00:24,783 טוב, סנטה קלאוס, עוד דקה אבקש ממך לצלצל בפעמון. 4 00:00:24,783 --> 00:00:26,943 כן. - ואז נכניס אותם. 5 00:00:26,943 --> 00:00:29,322 תכניס אותם, מעולה. - טוב מאוד. מצוין. 6 00:00:33,683 --> 00:00:34,703 חבר׳ה, תקשיבו. 7 00:00:35,503 --> 00:00:36,543 אלוהים אדירים! 8 00:00:37,163 --> 00:00:38,883 הוא הגיע! מהר! 9 00:00:42,643 --> 00:00:44,983 הנה הוא! 10 00:00:44,983 --> 00:00:46,843 שלום לך, מונטי. 11 00:00:46,843 --> 00:00:49,203 מתוקים, לכו להגיד שלום. קדימה. 12 00:00:49,203 --> 00:00:51,223 היי, סנטה קלאוס. - טוב לראות אותך. 13 00:00:51,223 --> 00:00:53,183 מה שלומך? - אני בסדר גמור. 14 00:00:53,183 --> 00:00:55,163 אנחנו נרגשים מאוד לראות אותך. 15 00:00:55,163 --> 00:00:57,023 אני מקווה שלא אכפת לכם שקפצתי לביקור. 16 00:00:57,023 --> 00:00:58,602 לא, זה באמת בסדר. 17 00:00:58,602 --> 00:01:01,322 אפשר לשאול, אבא התנהג יפה השנה? 18 00:01:01,322 --> 00:01:03,382 תן לי לחשוב על זה. 19 00:01:03,382 --> 00:01:04,922 מה זאת אומרת, "תן לי לחשוב?" 20 00:01:04,922 --> 00:01:07,563 הוא זכה באליפות. - הוא זכה באליפות. 21 00:01:07,563 --> 00:01:09,763 אני חושבת שהוא היה מדהים. - הוא ממש מהיר. 22 00:01:09,763 --> 00:01:13,043 אתם יודעים, חוץ ממני, האיש הזה הוא האיש הכי מהיר בעולם. 23 00:01:13,043 --> 00:01:15,383 אני חושב שמקס ורסטאפן קצת מהיר יותר ממך. 24 00:01:15,383 --> 00:01:18,883 אני נוסע פי שלושה ממהירות האור. באיזו מהירות הוא נוסע? 25 00:01:18,883 --> 00:01:19,783 בטח פי ארבעה. 26 00:01:24,083 --> 00:01:26,263 כן, יש קצת קרח על המדרגות. 27 00:01:27,283 --> 00:01:28,483 אוקיי. 28 00:01:29,703 --> 00:01:30,543 אנחנו בחיים. 29 00:01:34,022 --> 00:01:36,703 אם הסוס היה נהג, מי הוא היה לדעתכם? 30 00:01:37,203 --> 00:01:38,403 אין לי מושג. 31 00:01:39,463 --> 00:01:41,763 מי הנהג האהוב עלייך? - כולם. 32 00:01:41,763 --> 00:01:43,423 כולם? - ברד בול. 33 00:01:43,423 --> 00:01:45,343 מי מקום ראשון בלב שלך? 34 00:01:45,343 --> 00:01:46,223 דניאל ריקרדו. 35 00:01:49,662 --> 00:01:52,942 דניאל היה תוצר של הקבוצה הצעירה שלנו. 36 00:01:58,442 --> 00:02:00,082 הוא נהג עבורנו חמש שנים. 37 00:02:00,623 --> 00:02:03,283 דניאל, אתה נהדר, חבר. מרשים ביותר. 38 00:02:04,363 --> 00:02:06,263 שבעה ניצחונות בגרנד פרי. 39 00:02:06,263 --> 00:02:07,843 פאקינג בלתי ייאמן! 40 00:02:07,843 --> 00:02:09,203 יותר מ-20 פודיומים. 41 00:02:09,203 --> 00:02:12,043 דניאל ריקרדו, אתה הגיבור שלנו. 42 00:02:12,043 --> 00:02:14,383 הכול הושג במכוניות מרוץ של רד בול. 43 00:02:17,523 --> 00:02:18,903 ואז הוא עזב. 44 00:02:18,903 --> 00:02:22,562 התאכזבתי שהוא עזב את הקבוצה. 45 00:02:22,562 --> 00:02:23,963 הוא הלך לרנו. 46 00:02:24,923 --> 00:02:28,483 ודניאל ריקרדו מאבד את הכנף הקדמית בפנייה הראשונה! 47 00:02:28,483 --> 00:02:29,483 לא! 48 00:02:29,483 --> 00:02:31,483 זה לא עבד לו בכלל. 49 00:02:32,543 --> 00:02:33,943 ואז הוא עבר למקלארן. 50 00:02:34,743 --> 00:02:36,363 וזה היה אסון. 51 00:02:38,782 --> 00:02:41,643 טוב, דניאל, זה לא המרוץ שרצינו, למען האמת. 52 00:02:41,643 --> 00:02:43,303 די לגזענות ד.ריקרדו 03 - 53 00:02:44,663 --> 00:02:46,842 כל ספורט עוסק בביטחון עצמי. 54 00:02:46,842 --> 00:02:49,583 פשוט ראית איך נעלם לו כל הביטחון העצמי. 55 00:02:49,583 --> 00:02:53,903 כוכב פורמולה 1, דניאל ריקרדו, פוטר ממקלארן. 56 00:02:53,903 --> 00:02:57,383 {\an8}אני לא חושב שדניאל של השנים האחרונות הוא דניאל האמיתי. 57 00:02:57,383 --> 00:03:00,763 {\an8}זה לא הדניאל שאני מכיר מתקופתו ברד בול. 58 00:03:03,523 --> 00:03:05,062 אבא, בוא. 59 00:03:05,722 --> 00:03:07,743 ברגע שמקלארן פיטרו אותו, 60 00:03:07,743 --> 00:03:10,562 התקשרתי אליו, ופשוט שוחחנו. 61 00:03:11,842 --> 00:03:13,722 אם הקבוצה ברקע 62 00:03:14,263 --> 00:03:17,222 לא תבצע את חלקה, הנהג לעולם לא יצליח. 63 00:03:17,222 --> 00:03:18,543 כן, זה ממש נכון. 64 00:03:19,043 --> 00:03:20,883 זה הרבה לחץ, לא? 65 00:03:20,883 --> 00:03:23,663 הוא רק צריך חיבוק טוב, והכול יהיה בסדר. 66 00:03:24,282 --> 00:03:25,123 זה הכול. 67 00:03:27,722 --> 00:03:30,722 אמרתי, "אולי תבוא להעביר איתנו שנה על הספסל... 68 00:03:31,643 --> 00:03:33,842 "ותגלה מחדש את האהבה שלך לספורט?" 69 00:03:37,523 --> 00:03:40,803 אני לא בטוח אם זה יעזור לו או אם זה יוביל למשהו. 70 00:03:40,803 --> 00:03:45,062 יכול להיות שבסוף דניאל ייאלץ להשלים עם כך שהסתיימה תקופתו בפורמולה 1. 71 00:03:46,983 --> 00:03:49,203 Formula 1: המרוץ לניצחון - 72 00:03:49,203 --> 00:03:53,143 סר חנו - 73 00:03:54,103 --> 00:03:56,782 ניו יורק פברואר 2023 - 74 00:03:59,282 --> 00:04:01,183 איפה פסל החירות? 75 00:04:02,743 --> 00:04:03,803 עברנו אותו. 76 00:04:03,803 --> 00:04:04,963 עברנו אותו? - כן. 77 00:04:04,963 --> 00:04:06,043 פספסתי אותו. 78 00:04:06,662 --> 00:04:07,683 טוב. 79 00:04:07,683 --> 00:04:08,562 פספסתי אותו. 80 00:04:18,483 --> 00:04:21,243 אנחנו בשידור חי מניו יורק. 81 00:04:21,843 --> 00:04:25,303 אף אחד לא מותח את הגבול כמו רד בול. 82 00:04:25,303 --> 00:04:28,163 עכשיו נבלה עם אדם מיוחד מאוד. 83 00:04:28,863 --> 00:04:32,863 ואנחנו נקבל את פניו בחזרה הביתה, לעולם של רד בול רייסינג. 84 00:04:33,883 --> 00:04:36,623 זה הבחור שלנו, ואנחנו שמחים שהוא חזר. 85 00:04:38,383 --> 00:04:39,983 מדים יפים, דרך אגב. 86 00:04:39,983 --> 00:04:41,043 תודה. 87 00:04:41,543 --> 00:04:43,743 {\an8}איך אומרים, "אם תיראה טוב, תרגיש טוב"? 88 00:04:44,243 --> 00:04:45,082 {\an8}אני מרגיש טוב. 89 00:04:47,563 --> 00:04:50,543 חזרתי למשפחה איתה הכול התחיל, 90 00:04:50,543 --> 00:04:52,142 אז אני ממש מרוצה מזה. 91 00:04:55,443 --> 00:04:57,723 דניאל ריקרדו הוא הנהג השלישי שלנו. 92 00:04:59,343 --> 00:05:01,863 הוא יעבוד, יתעסק בהמון ענייני שיווק. 93 00:05:02,363 --> 00:05:05,323 הוא ינשק הרבה תינוקות, ילחץ הרבה ידיים. 94 00:05:05,323 --> 00:05:07,443 הוא ישתתף באירועים. 95 00:05:07,443 --> 00:05:10,462 הוא יפתח חנויות. 96 00:05:10,462 --> 00:05:13,663 הוא יעבוד עם כל השותפים שלנו. 97 00:05:13,663 --> 00:05:15,203 אבל הוא לא יתחרה. 98 00:05:16,063 --> 00:05:17,283 זאת תהיה הרבה, 99 00:05:17,843 --> 00:05:20,003 בואו נאמר, מהעבודה ומהתרומה שלי, 100 00:05:20,003 --> 00:05:21,863 ואני אעבוד מאחורי הקלעים. 101 00:05:22,883 --> 00:05:24,763 למרות שזה סיפור מקסים, 102 00:05:24,763 --> 00:05:27,543 {\an8}לעבור מלהיות מנהג מרוצים במשרה מלאה 103 00:05:27,543 --> 00:05:30,003 {\an8}ללהיות נהג שלישי זה אומר שסר חנך. 104 00:05:30,003 --> 00:05:31,243 {\an8}זה ללכת אחורה. 105 00:05:31,783 --> 00:05:33,763 תודה רבה לכם שהצטרפתם אלינו היום, 106 00:05:33,763 --> 00:05:36,383 להשקת העונה של אורקל רד בול רייסינג. 107 00:05:37,902 --> 00:05:41,663 {\an8}דניאל ריקרדו הפך מלנצח במרוצים עם רד בול, 108 00:05:41,663 --> 00:05:46,183 {\an8}ללהיות בתפקיד שיווקי כעבור הרבה שנים, 109 00:05:46,183 --> 00:05:50,063 שזה בטח דבר שממש קשה להשלים איתו. 110 00:05:51,483 --> 00:05:53,263 בראש שלי אני עדיין לא סיימתי. 111 00:05:54,082 --> 00:05:57,103 אני מרגיש שיש לי עוד מה לתת. 112 00:05:57,683 --> 00:06:01,163 אני פשוט לא יודע איך אחזור למכונית פורמולה 1, 113 00:06:01,163 --> 00:06:04,082 אבל אני יודע שזה משהו שאני רוצה שוב. 114 00:06:04,623 --> 00:06:06,343 בן כמה אתה, 32? - שלושים ושלוש. 115 00:06:06,343 --> 00:06:07,263 שלושים ושלוש. 116 00:06:07,263 --> 00:06:09,163 בדיוק מלאו לי... - אה, כן, נולדת ב-1990. 117 00:06:09,163 --> 00:06:10,983 בדיוק מלאו לך 33? - כן. 118 00:06:10,983 --> 00:06:13,683 אתה בן 33? - אני אהיה בן 34 השנה. 119 00:06:16,142 --> 00:06:20,462 השנה באמת התמזל מזלנו שכישרונות גדולים מובילים 120 00:06:20,462 --> 00:06:22,203 את שתי קבוצות המרוצים שלנו, 121 00:06:22,203 --> 00:06:24,263 רד בול רייסינג ואלפאטאורי. 122 00:06:26,582 --> 00:06:29,883 קיימברידג'שייר אנגליה - 123 00:06:36,082 --> 00:06:37,022 בוקר טוב. 124 00:06:37,022 --> 00:06:38,363 אפשר לצאת לדרך. 125 00:06:39,723 --> 00:06:42,243 בוא נזדרז קצת. אני חושב שאנחנו קצת מאחרים. 126 00:06:43,223 --> 00:06:46,043 {\an8}טוב, אני ניק דה-פריס. 127 00:06:46,043 --> 00:06:47,142 {\an8}אני אעשה את זה שוב. 128 00:06:47,142 --> 00:06:50,003 אני ניק דה-פריס, מתחרה עבור סקודריה אלפאטאורי. 129 00:06:50,003 --> 00:06:51,943 {\an8}וזו השנה הראשונה שלי בפורמולה 1. 130 00:06:52,383 --> 00:06:54,022 עוד כמה זמן אנחנו מגיעים? 131 00:06:54,522 --> 00:06:55,623 רבע שעה. 132 00:06:56,123 --> 00:06:58,863 עוד רבע שעה. 133 00:06:59,763 --> 00:07:02,423 ניק הוא אלוף העולם בפורמולה אי. 134 00:07:02,423 --> 00:07:05,183 הוא אלוף העולם בפורמולה 2. יש לו המון ניסיון. 135 00:07:07,323 --> 00:07:09,603 התחלה מצוינת לניק דה-פריס. 136 00:07:10,623 --> 00:07:13,183 ניק היה מעולה בכל מה שהוא אי פעם נהג בו. 137 00:07:14,483 --> 00:07:18,082 הוא אלוף פורמולה 2. הוא אלוף פורמולה אי. 138 00:07:18,082 --> 00:07:19,503 הילד מדהים. 139 00:07:21,723 --> 00:07:23,943 אבל הוא נאלץ לחכות להזדמנות הזאת. 140 00:07:25,582 --> 00:07:28,923 בגיל 28 ניק סוף סוף קיבל את ההזדמנות שלו בפורמולה 1 141 00:07:28,923 --> 00:07:31,363 עם הקבוצה הצעירה של רד בול, אלפאטאורי. 142 00:07:32,782 --> 00:07:34,402 והוא חייב שזה יצליח. 143 00:07:38,043 --> 00:07:39,582 הבא בתור. מוכנים? 144 00:07:39,582 --> 00:07:40,522 מוכן? - כן. 145 00:07:40,522 --> 00:07:41,823 זה מדויק. 146 00:07:45,723 --> 00:07:49,142 רד בול רייסינג מטווח הצדקה השנתי - 147 00:07:54,363 --> 00:07:56,863 פשוט תחנה שם. סע לשם ותעצור בצד. 148 00:08:05,663 --> 00:08:08,522 הפילוסופיה שלנו ברד בול היא ניצחון. 149 00:08:09,063 --> 00:08:11,923 וכל נהג צריך להוכיח שרק על זה 150 00:08:11,923 --> 00:08:13,323 הוא חושב כל הזמן. 151 00:08:13,823 --> 00:08:15,243 אתה נהגת במכונית שלך. 152 00:08:15,243 --> 00:08:18,483 כן, בדיוק. עשינו את כל הסיור. 153 00:08:18,483 --> 00:08:20,163 תספורת. - כן. 154 00:08:20,782 --> 00:08:22,022 טום קרוז, נכון? 155 00:08:23,702 --> 00:08:27,823 אני לא מצפה לזה רק מהנהגים שלי ברד בול, 156 00:08:27,823 --> 00:08:30,743 אבל גם מהנהגים הצעירים שלי באלפאטאורי. 157 00:08:31,522 --> 00:08:32,643 יוקי טסונודה. 158 00:08:33,263 --> 00:08:35,303 והבחור החדש, ניק דה-פריס. 159 00:08:35,303 --> 00:08:38,543 תתכונן. תכניס את המחסנית לאקדח, 160 00:08:38,543 --> 00:08:42,763 ותדמיין לעצמך את האקדח 161 00:08:42,763 --> 00:08:43,962 פוגע במטרה. 162 00:08:44,463 --> 00:08:49,083 המיקוד, הריכוז המלא, הקצב והתזמון הם אלה ש... 163 00:08:55,563 --> 00:08:59,683 תפקידה של אלפאטאורי הוא לפתח ולאמן את הכישרונות עבור רד בול רייסינג. 164 00:09:00,663 --> 00:09:01,803 כל הכבוד, חבר'ה. 165 00:09:02,303 --> 00:09:03,443 אני חושב האם הנהגים האלה 166 00:09:03,443 --> 00:09:06,703 יכולים להיות מועמדים לרד בול רייסינג בכל רגע נתון? 167 00:09:06,703 --> 00:09:07,723 תודה. 168 00:09:09,903 --> 00:09:10,843 אם לא, 169 00:09:11,523 --> 00:09:14,083 אז מה הטעם שהם יהיו שם? 170 00:09:19,783 --> 00:09:22,083 סיימנו. להוריד רובים ולפרוק, בבקשה. 171 00:09:22,083 --> 00:09:23,203 כל הכבוד, חבר'ה. 172 00:09:23,203 --> 00:09:24,903 לימדתי אותם כל מה שהם ידעו. 173 00:09:26,002 --> 00:09:27,583 כל מה שהם ידעו או כל מה שהם יודעים? 174 00:09:27,583 --> 00:09:29,043 יודעים. - כל מה שהם יודעים. 175 00:09:29,043 --> 00:09:31,923 אין לי ניסיון עם רובים, למען האמת. 176 00:09:33,163 --> 00:09:34,603 אני... - זה רק זה. 177 00:09:34,603 --> 00:09:39,463 אני מעדיף הרמוניה מאשר קטטות ותוקפנות. 178 00:09:39,463 --> 00:09:41,483 לניק יש המון ניסיון. 179 00:09:41,483 --> 00:09:45,683 ניתן לצפות שהוא ממש יוביל באלפאטאורי. 180 00:09:47,863 --> 00:09:48,703 זה היה שלי. 181 00:09:49,502 --> 00:09:51,023 בנוסף, הוא יודע 182 00:09:51,023 --> 00:09:53,843 שבסופו של דבר הוא יכול לקבל הזדמנות ברד בול. 183 00:09:55,183 --> 00:09:57,622 אפשר בבקשה לבקש מהנהגים 184 00:09:57,622 --> 00:09:59,923 לבוא ולהצטרף אליי? 185 00:10:00,983 --> 00:10:03,903 כן, כריסטיאן, תודה רבה שאירחת את האירוע הנהדר הזה 186 00:10:03,903 --> 00:10:06,423 בבית ובאחוזה המקסימים שלך. 187 00:10:06,423 --> 00:10:11,122 אני רק רוצה לאחל לכולכם אירוע נהדר וסוף שבוע נהדר, 188 00:10:11,122 --> 00:10:13,403 ואני מקווה שרד בול תוכל להמשיך להוביל, 189 00:10:13,403 --> 00:10:15,382 ונוכל לנסות לצבור נקודות. 190 00:10:15,382 --> 00:10:17,143 תודה, ניק. יפה מאוד אמרת. 191 00:10:17,663 --> 00:10:21,523 נאלצתי לחכות הרבה מאוד זמן להיות על עמדות הזינוק. 192 00:10:21,523 --> 00:10:25,242 אבל אני מאמין שאגיע לפסגת הספורט שלנו. 193 00:10:30,603 --> 00:10:32,703 מרוץ שני ג'דה, ערב הסעודית - 194 00:10:55,563 --> 00:10:57,703 מה נשמע? אתה בסדר? - מצוין. 195 00:10:57,703 --> 00:11:01,023 חבר טוב שלי, פול. - היי, פול. תיהנה. 196 00:11:01,023 --> 00:11:02,403 נתראה אחר כך. - נתראה. 197 00:11:03,603 --> 00:11:04,483 כן. 198 00:11:04,983 --> 00:11:07,583 הוא הנהג המחליף שלנו. 199 00:11:07,583 --> 00:11:12,403 הוא מוריד הרבה עומס מהכתפיים של מקס וצ'קו. 200 00:11:12,403 --> 00:11:14,343 מבחינת יחסי ציבור? - כן. 201 00:11:14,343 --> 00:11:17,843 אבל זה קשה לו, כי מן הסתם, הוא רגיל לשבת במכונית. 202 00:11:17,843 --> 00:11:19,323 אבל הוא מפיק מזה את המיטב. 203 00:11:19,863 --> 00:11:22,643 אתה תעשה קודם את מפגש ההכרות ואז תעלה לבמה. 204 00:11:22,643 --> 00:11:26,983 תנו בבקשה מחיאות כפיים סוערות 205 00:11:26,983 --> 00:11:28,543 לדניאל ריקרדו. 206 00:11:30,622 --> 00:11:33,363 דניאל, טוב לראות אותך שוב בכחול. 207 00:11:33,363 --> 00:11:34,403 תודה. 208 00:11:34,403 --> 00:11:36,323 תוכל לספר לנו קצת על התפקיד שלך? 209 00:11:36,323 --> 00:11:39,583 כן. אני מכין את כל הארוחות של מקס וצ'קו. 210 00:11:41,382 --> 00:11:42,603 מה עוד? כן. 211 00:11:43,762 --> 00:11:46,943 נפלא. אני יודעת שאתה עסוק מאוד, אז... - לא ממש. 212 00:11:49,023 --> 00:11:52,423 יהיה מוזר לדניאל לחזור לחניון 213 00:11:53,083 --> 00:11:54,163 בלי מושב במרוץ. 214 00:11:54,163 --> 00:11:59,502 הוא שם רק כדי להתראיין ולחייך ולהיות דניאל ריקרדו. 215 00:12:00,023 --> 00:12:02,823 אתם יודעים, לשים מסכה, להשתתף באירועים, 216 00:12:02,823 --> 00:12:04,423 ולשמח את הקהל. 217 00:12:06,882 --> 00:12:08,283 זה בטח כואב. 218 00:12:08,283 --> 00:12:11,843 דניאל! 219 00:12:11,843 --> 00:12:16,703 כשאני הולך למרוצים, בהחלט נמצא בתוכי המתחרה, 220 00:12:16,703 --> 00:12:19,343 האש הזאת עדיין שם, אז זה קשה. 221 00:12:21,083 --> 00:12:22,622 לא שכחתי איך נוהגים. 222 00:12:23,122 --> 00:12:25,043 אז מאיפה יגיע המושב? 223 00:12:25,643 --> 00:12:26,762 אין לי מושג. 224 00:12:29,742 --> 00:12:31,963 זאת תהיה חוויה חדשה. 225 00:12:33,943 --> 00:12:36,343 נפלא להיות כאן. 226 00:12:38,523 --> 00:12:41,703 אני פיטר באייר, מנכ"ל סקודריה אלפאטאורי. 227 00:12:44,723 --> 00:12:47,742 השנה יהיו שינויים באלפאטאורי. 228 00:12:51,683 --> 00:12:53,742 מגיע מנכ"ל חדש 229 00:12:54,242 --> 00:12:57,382 שירצה לבצע שינויים כדי להבטיח את עתיד הקבוצה. 230 00:12:58,463 --> 00:12:59,642 בוקר טוב לכולם. 231 00:12:59,642 --> 00:13:01,603 יש לכם שאלות בשבילו? 232 00:13:01,603 --> 00:13:03,142 הניו יורק טיימס, אדוני. 233 00:13:03,142 --> 00:13:05,303 למה החלטת להצטרף לקבוצה הזאת? 234 00:13:05,303 --> 00:13:08,583 אני מגיע לקבוצה עם יסודות חזקים ביותר. 235 00:13:09,423 --> 00:13:13,963 כמנכ"ל של קבוצת פורמולה 1, אני אחראי לספק תוצאות. 236 00:13:15,023 --> 00:13:17,683 הציפייה היא לצבור נקודות 237 00:13:17,683 --> 00:13:20,483 ולהילחם על מיקום מרכזי באמצע הטבלה. 238 00:13:21,603 --> 00:13:24,223 במקרה הגרוע ביותר, נרד מהצמיגים הקשים 239 00:13:24,223 --> 00:13:25,903 ונעבור ישר לרכים. 240 00:13:25,903 --> 00:13:26,983 אוקיי. 241 00:13:28,723 --> 00:13:31,583 יש רק סיבה אחת להתחרות באלפאטאורי. 242 00:13:31,583 --> 00:13:34,823 מתחרים עבור אלפאטאורי כדי להתחרות עבור רד בול. 243 00:13:35,543 --> 00:13:38,483 הידיעה שזה כל כך קרוב 244 00:13:38,483 --> 00:13:40,563 מפעיל עליך המון לחץ 245 00:13:40,563 --> 00:13:42,583 לנצח את חברך לקבוצה, קודם כל. 246 00:13:45,183 --> 00:13:48,142 יוקי הוא נהג מהיר מאוד, אבל... 247 00:13:49,323 --> 00:13:50,762 איך להגיד את זה? 248 00:13:53,463 --> 00:13:55,122 אני קצת יותר מנוסה, 249 00:13:55,122 --> 00:13:56,343 בוגר יותר, 250 00:13:56,923 --> 00:13:58,303 ושלם יותר. 251 00:13:59,882 --> 00:14:02,502 {\an8}ההישג שהוא השיג בעבר 252 00:14:02,502 --> 00:14:05,783 {\an8}הוא הישג גדול מאוד, אז הוא נהג טוב. 253 00:14:06,783 --> 00:14:07,663 אבל בכל אופן... 254 00:14:09,083 --> 00:14:11,463 זה לא יהיה קל, אבל אני אהיה שחקן קבוצתי. 255 00:14:12,683 --> 00:14:13,563 מתחילים. 256 00:14:30,443 --> 00:14:33,803 ערב הסעודית - 257 00:14:34,522 --> 00:14:35,903 בדיקת קשר. 258 00:14:35,903 --> 00:14:37,723 הקשר שלנו בסדר. - אוקיי. 259 00:14:37,723 --> 00:14:39,002 ניק דה-פריס מזנק במקום 18. 260 00:14:39,943 --> 00:14:42,323 חברו לקבוצה, יוקי טסונודה, מזנק במקום ה-16. 261 00:14:42,323 --> 00:14:43,502 טסונודה אלפאטאורי - 262 00:14:43,502 --> 00:14:44,783 מכונית אחרונה מצטרפת. 263 00:14:46,122 --> 00:14:47,242 דה-פריס אלפאטאורי - 264 00:14:47,242 --> 00:14:49,862 זה מרגיש כמו לחיות על ענן. 265 00:14:50,543 --> 00:14:53,083 זו פשוט זכות להיות שם. 266 00:14:54,723 --> 00:14:58,423 אני רק צריך לנצל את הרגע הזה, ומי יודע מה עוד אפשרי? 267 00:15:06,482 --> 00:15:10,403 דה-פריס אלפאטאורי - 268 00:15:13,823 --> 00:15:15,622 התחלה איטית של ניק דה-פריס... 269 00:15:15,622 --> 00:15:18,122 לנדו נוריס השיג אותו בזינוק מהקו. 270 00:15:18,122 --> 00:15:19,122 דה-פריס אלפאטאורי - 271 00:15:19,122 --> 00:15:20,083 מה קרה? 272 00:15:21,223 --> 00:15:23,642 ניק דה-פריס, ירד למקום 19, למרבה הצער. 273 00:15:27,762 --> 00:15:29,183 טסונודה אלפאטאורי - 274 00:15:29,183 --> 00:15:31,443 טוב, יוקי, בוטאס מלפנים. 275 00:15:32,303 --> 00:15:33,603 אפשר לעקוף. 276 00:15:33,603 --> 00:15:34,843 טוב, קדימה. 277 00:15:41,923 --> 00:15:43,642 עכשיו ללחוץ, פול גז. 278 00:15:46,482 --> 00:15:47,343 יפה מאוד. 279 00:15:54,783 --> 00:15:57,902 לאנס, עצור במקום בטוח על המסלול. אנחנו רואים עשן. 280 00:15:58,803 --> 00:16:01,402 עצור במקום בטוח על המסלול. עצור את המכונית. 281 00:16:04,163 --> 00:16:05,803 סטרול עצר בפנייה 13. 282 00:16:05,803 --> 00:16:07,183 בוא ננצל את זה. 283 00:16:07,183 --> 00:16:08,303 קיבלתי. 284 00:16:11,583 --> 00:16:13,663 אלבון ויליאמס - 285 00:16:13,663 --> 00:16:15,303 אלוהים, תקלה בבלמים. 286 00:16:15,303 --> 00:16:16,943 אלוהים אדירים, בנאדם. 287 00:16:21,043 --> 00:16:22,902 אפשר לעקוף אם צריך. 288 00:16:22,902 --> 00:16:25,223 דה-פריס אלפאטאורי - 289 00:16:26,522 --> 00:16:30,242 ניק דה-פריס מנצל את זה, והוא במקום ה-15. 290 00:16:33,323 --> 00:16:34,362 אפשר ללחוץ יותר. 291 00:16:34,362 --> 00:16:35,522 כן, קיבלתי. 292 00:16:40,382 --> 00:16:41,543 ראש למטה. 293 00:16:44,242 --> 00:16:45,382 אפשר לעקוף. 294 00:16:51,783 --> 00:16:52,982 טוב, יפה מאוד, ניק. 295 00:16:53,882 --> 00:16:58,063 בכניסה להיירפין, דה-פריס מצליח לצלול מבפנים, 296 00:16:58,063 --> 00:16:59,063 עד למקום 14. 297 00:17:01,203 --> 00:17:04,083 טסונודה אלפאטאורי - 298 00:17:08,103 --> 00:17:09,202 מקום 11. 299 00:17:10,183 --> 00:17:11,263 יפה מאוד. 300 00:17:13,923 --> 00:17:15,563 דה פריס אלפאטאורי - 301 00:17:15,563 --> 00:17:17,263 טוב, אז זה מקום 14. 302 00:17:21,942 --> 00:17:24,202 כן, לא הייתי יעיל. 303 00:17:24,783 --> 00:17:26,503 היה לי קצת קשה. 304 00:17:27,543 --> 00:17:29,823 אנחנו יודעים על מה לעבוד לקראת המרוץ הבא. 305 00:17:31,123 --> 00:17:31,983 קיבלתי. 306 00:17:36,383 --> 00:17:38,543 היה שם פוטנציאל. 307 00:17:39,783 --> 00:17:41,702 אבל לא הלך לנו כל כך. 308 00:17:42,202 --> 00:17:44,383 זה המצב, ואנחנו נמשיך הלאה. 309 00:17:53,962 --> 00:17:57,423 מונטה קרלו מונקו - 310 00:17:59,483 --> 00:18:02,603 כשגרים במקום קטן, חשוב לשמור שיהיה מסודר, 311 00:18:02,603 --> 00:18:05,343 כי אחרת הוא מרגיש מבולגן ממש מהר. 312 00:18:06,523 --> 00:18:07,743 זה המטבח שלי. 313 00:18:08,923 --> 00:18:10,763 רוצים לראות מה יש במקרר? 314 00:18:11,563 --> 00:18:13,123 האמת היא שהתזונה שלי משעממת. 315 00:18:17,223 --> 00:18:18,202 זה קיצוני? 316 00:18:18,942 --> 00:18:20,942 זה מרגיע יותר כשזה מסודר. 317 00:18:22,103 --> 00:18:23,442 אני אוהב את הדייסון שלי. 318 00:18:23,942 --> 00:18:25,863 באמת. אני אוהב לנקות. 319 00:18:27,383 --> 00:18:32,543 תמיד נהניתי מדיוק וסדר כי תמיד הייתי כזה. 320 00:18:34,023 --> 00:18:37,903 אני מיישם את המנטליות הזאת בעבודתי, 321 00:18:37,903 --> 00:18:42,523 ואני חושב שאלה נכס וחוזקה חשובים אצלי. 322 00:18:45,283 --> 00:18:46,442 אני חושב שזה יספיק. 323 00:18:48,543 --> 00:18:51,263 התחלתי עם מרוצים בגיל חמש. 324 00:18:55,462 --> 00:18:57,683 אבא שלי התעסק עם מרוצים, 325 00:18:57,683 --> 00:19:01,263 והוא היה להוט מאוד להכניס אותי לספורט. 326 00:19:01,923 --> 00:19:05,123 מרוצים היו פחות או יותר החיים שלי, 327 00:19:05,123 --> 00:19:07,843 וזה היה מסע ארוך וקשה, 328 00:19:07,843 --> 00:19:11,103 אבל כל הדברים הסתדרו בסוף, 329 00:19:11,103 --> 00:19:16,923 וכל ההמתנה וכל העבודה הקשה שהושקעה השתלמה. 330 00:19:16,923 --> 00:19:17,983 כן. 331 00:19:20,083 --> 00:19:21,643 קדימה! - קדימה! 332 00:19:29,383 --> 00:19:31,283 מה... זה לא מוצא חן בעיניי. - לא. 333 00:19:31,283 --> 00:19:34,023 {\an8}זה לא בשבילי. לא. - זה לא הסגנון שלי. 334 00:19:34,023 --> 00:19:35,343 {\an8}כאילו, זה בסגנון דובאי. 335 00:19:35,343 --> 00:19:36,683 {\an8}זה צעקני. - כן. 336 00:19:41,823 --> 00:19:45,183 מחכה לנו כבר מקום בצל. 337 00:19:45,763 --> 00:19:46,643 מעולה. 338 00:19:47,563 --> 00:19:48,563 טוב. 339 00:19:49,683 --> 00:19:50,623 הכול טוב? 340 00:19:50,623 --> 00:19:51,503 כן. 341 00:19:51,503 --> 00:19:52,743 מושלם. 342 00:19:52,743 --> 00:19:53,683 בוא נזוז. 343 00:19:54,222 --> 00:19:55,483 יום טוב לשחק. 344 00:19:55,483 --> 00:19:56,363 יפה מאוד. 345 00:20:00,003 --> 00:20:02,303 מאמא מיה! נורא. 346 00:20:03,603 --> 00:20:05,323 איך אתה מסתדר עם יוקי? 347 00:20:05,823 --> 00:20:08,103 יוקי הוא נהג ממש מהיר. - כן. 348 00:20:09,643 --> 00:20:12,462 ועד עכשיו הוא ניצח אותי. 349 00:20:13,843 --> 00:20:17,603 מן הסתם, לא הוכחתי מה שרציתי בתחילת העונה. 350 00:20:20,923 --> 00:20:22,923 היו עד עכשיו חמישה מרוצים. 351 00:20:22,923 --> 00:20:24,983 הייתה לי התחלה קצת מאתגרת. 352 00:20:26,123 --> 00:20:28,803 מרוץ שלישי מלבורן, אוסטרליה - 353 00:20:29,743 --> 00:20:30,663 מגע! 354 00:20:30,663 --> 00:20:31,783 דה-פריס אלפאטאורי - 355 00:20:32,363 --> 00:20:33,403 פאק. 356 00:20:34,523 --> 00:20:36,303 עשיתי יותר מדי טעויות, 357 00:20:36,303 --> 00:20:38,983 לא הצלחתי ממש להתאפס 358 00:20:38,983 --> 00:20:40,722 ולספק תוצאה טובה. 359 00:20:41,643 --> 00:20:42,663 מאמא מיה. 360 00:20:43,323 --> 00:20:44,303 יוקי, זה מקום עשירי. 361 00:20:44,803 --> 00:20:46,163 מזל טוב, חבר'ה. 362 00:20:46,163 --> 00:20:47,222 השגנו את הנקודות. 363 00:20:48,583 --> 00:20:51,403 מתחילת העונה, מהמרוץ הראשון, 364 00:20:52,043 --> 00:20:53,722 ראינו את יוקי טסונודה 365 00:20:53,722 --> 00:20:55,663 מנצח באופן עקבי את ניק דה-פריס. 366 00:20:57,143 --> 00:21:00,183 ציפו שזה יהיה הפוך. 367 00:21:00,863 --> 00:21:02,403 מרוץ רביעי באקו, אזרבייג'אן - 368 00:21:03,123 --> 00:21:04,123 ניק דה-פריס. 369 00:21:04,123 --> 00:21:05,083 דה-פריס אלפאטאורי - 370 00:21:05,083 --> 00:21:06,903 הוא בקיר! 371 00:21:06,903 --> 00:21:08,603 אלוהים אדירים. 372 00:21:08,603 --> 00:21:09,942 תוציא את המכונית. 373 00:21:10,483 --> 00:21:12,683 דגל משובץ. מקום עשירי, יוקי. 374 00:21:12,683 --> 00:21:13,702 יש! 375 00:21:13,702 --> 00:21:14,623 כל הכבוד, חבר'ה. 376 00:21:17,263 --> 00:21:19,363 הייתי בפורמולה אי במשך שלוש עונות. 377 00:21:19,863 --> 00:21:23,823 המכונית קצת שונה, וקשה לי להתמודד עם זה. 378 00:21:25,423 --> 00:21:32,423 20 - ניק דה-פריס - אלפאטאורי - 0 - 379 00:21:36,183 --> 00:21:39,462 אסור לשכוח שזו השנה הראשונה שלך בפורמולה 1. 380 00:21:39,462 --> 00:21:42,763 האמת היא שאני ממש מתרגש לקראת מונקו בסוף השבוע הזה. 381 00:21:42,763 --> 00:21:45,423 זה כל כך מיוחד... כאילו... - יוצא דופן, נכון? 382 00:21:46,482 --> 00:21:47,323 נקודת הכרעה. 383 00:21:48,962 --> 00:21:49,883 פאק! 384 00:21:50,383 --> 00:21:51,702 סליחה על הקללות. 385 00:21:53,743 --> 00:21:55,923 מרוץ שביעי מונקו - 386 00:21:57,783 --> 00:22:00,043 מה דעתך? יהיה גשם או לא? 387 00:22:00,643 --> 00:22:04,083 בתחזית אחת אומרים גשם, בשנייה מעט גשם. 388 00:22:17,303 --> 00:22:18,583 מה המצב? 389 00:22:19,783 --> 00:22:20,863 מה קורה? 390 00:22:22,482 --> 00:22:24,482 מוזר להיות פה ולא להתחרות. לעזאזל. 391 00:22:28,942 --> 00:22:31,043 והחדשות שמגיעות מרד בול, 392 00:22:31,043 --> 00:22:33,403 למעשה, ממשפחת רד בול, בסוף השבוע הזה, 393 00:22:33,403 --> 00:22:36,202 הן שניק דה-פריס נמצא בלחץ של ממש. 394 00:22:36,202 --> 00:22:39,623 ההולנדי עדיין לא צבר העונה נקודה. 395 00:22:41,083 --> 00:22:44,702 וואו, הפעם האחרונה שראיתי כל כך הרבה אנשים הייתה בשנה שעברה. 396 00:22:44,702 --> 00:22:46,482 אלה היו גם שבועיים עמוסים 397 00:22:46,482 --> 00:22:49,083 מבחינת השערות לגבי עתידך וכל זה. 398 00:22:49,083 --> 00:22:51,263 אילו שיחות ניהלת עם הקבוצה לגבי, 399 00:22:51,263 --> 00:22:53,303 "איפה אני עומד? מה מצבי?" 400 00:22:54,843 --> 00:22:58,743 לא דיברנו הרבה בשבועיים האחרונים. 401 00:23:02,183 --> 00:23:05,523 ולמען האמת, זה כל מה שאני יכול לומר בנושא. 402 00:23:05,523 --> 00:23:09,183 יש משהו ברור שאתה עושה, שיוקי עושה אחרת? 403 00:23:09,183 --> 00:23:13,843 או שזו פשוט חוסר עקביות בזמן שאתה מתאפס על העניינים? 404 00:23:14,343 --> 00:23:19,003 אני מכיר בטעויות שלי, ואני רוצה להשתפר, מן הסתם. 405 00:23:19,003 --> 00:23:23,523 אז כן, אני לא בן אדם שמתרצה במהירות. 406 00:23:29,343 --> 00:23:30,442 פורמולה 1 זה דבר אכזרי. 407 00:23:30,982 --> 00:23:34,323 {\an8}יש לך שעון עצר שאף פעם לא משקר, 408 00:23:34,323 --> 00:23:35,803 ואתה צריך לספק את הסחורה. 409 00:23:36,303 --> 00:23:39,803 {\an8}פורמולה 1 זה עסק קשוח. זה לא לבעלי לב חלש. 410 00:23:39,803 --> 00:23:42,603 אתה צריך להתמודד עם כל הביקורת שבעולם. 411 00:23:42,603 --> 00:23:45,482 אם אתה לא מספק תוצאות, אתה נפלט מהמערכת. 412 00:23:46,003 --> 00:23:48,323 בתור נהג, עליך לזכור את זה תמיד. 413 00:23:48,323 --> 00:23:49,643 אלה לא שטויות. 414 00:23:50,523 --> 00:23:53,702 למרות שאני יודע כמה הוא נהג טוב, 415 00:23:54,323 --> 00:23:55,563 {\an8}לרד בול אין זמן. 416 00:23:55,563 --> 00:23:58,563 אין להם סבלנות. הם לא מרחמים, ו... 417 00:23:59,283 --> 00:24:01,482 טוב או רע, ככה זה עובד שם. 418 00:24:02,202 --> 00:24:04,883 המושב שלך ברד בול אף פעם לא בטוח. 419 00:24:04,883 --> 00:24:07,222 יש כל כך הרבה נהגים בתוכנית הזאת. 420 00:24:07,722 --> 00:24:10,283 {\an8}אז ברגע שאתה לא מספק את הסחורה, יש לך מחליף. 421 00:24:10,283 --> 00:24:13,643 ומכאן מגיע הלחץ. 422 00:24:13,643 --> 00:24:17,503 נראה שיש המון דיבורים סביב דה-פריס. 423 00:24:17,503 --> 00:24:18,423 אה, באמת? 424 00:24:18,423 --> 00:24:20,043 מה קורה שם? 425 00:24:20,043 --> 00:24:24,363 אני חושב שלמרבה הצער, הוא כורע תחת הלחץ. 426 00:24:28,743 --> 00:24:31,103 מתי אתה מגיע? בחייך. - במאי. 427 00:24:31,103 --> 00:24:33,603 הצילומים מהמכונית נראים די טוב. 428 00:24:34,683 --> 00:24:37,643 {\an8}גם מהלך טוב. - כן. ככה מתחרים. 429 00:24:37,643 --> 00:24:39,903 מה שלומכם, בחורים? בסדר? - כן, בסדר. 430 00:24:39,903 --> 00:24:41,462 ואתה, חבר? - שיהיה לכם יום טוב. 431 00:24:41,462 --> 00:24:43,043 להתראות. - טוב. 432 00:24:45,923 --> 00:24:47,903 הם נואשים להכניס אותך לנאסקאר. 433 00:24:47,903 --> 00:24:48,883 כן. - כן. 434 00:24:48,883 --> 00:24:50,043 אני יודע. - כן. 435 00:24:50,043 --> 00:24:51,583 אני פשוט לא רוצה... 436 00:24:52,083 --> 00:24:54,363 כי אני באמת לא מרגיש שסיימתי. - כן. 437 00:24:54,363 --> 00:24:57,143 אני לא רוצה להתחיל לסטות ואז פשוט... 438 00:24:57,143 --> 00:25:00,543 ועוד מישהו צץ בינתיים באזור הצוותים... 439 00:25:00,543 --> 00:25:01,803 מישהו התחיל... 440 00:25:02,722 --> 00:25:04,323 עדיין מוקדם מאוד. 441 00:25:04,323 --> 00:25:05,962 אני בהחלט לא רוצה לתכנן תוכניות. 442 00:25:05,962 --> 00:25:07,222 כן. קח את הזמן. 443 00:25:08,523 --> 00:25:10,982 מגניב. בוא נראה מה יש לנו. - תיהנה. 444 00:25:10,982 --> 00:25:12,843 בסדר גמור. - אתה עוזב הערב? 445 00:25:12,843 --> 00:25:17,183 כן, בטיסה של 21:20 יחד עם חצי מהחניון של פורמולה 1, אז... 446 00:25:17,183 --> 00:25:18,923 יציאה מהירה. - כן. 447 00:25:18,923 --> 00:25:22,023 אז כל עוד הלמוט לא מפליץ מולי, אני אהיה בסדר. 448 00:25:29,863 --> 00:25:32,722 יום ראשון המרוץ - 449 00:25:38,603 --> 00:25:39,763 בוקר טוב. 450 00:25:39,763 --> 00:25:40,942 בואנוס דיאס. 451 00:25:40,942 --> 00:25:42,763 בואן דיאה. בוקר טוב. - בואן דיאה. 452 00:25:43,603 --> 00:25:45,143 אתם כבר לפנינו. 453 00:25:45,143 --> 00:25:46,202 מה זה? 454 00:25:47,242 --> 00:25:49,742 לאיזה מקום הגעת? - שתים עשרה. 455 00:25:50,623 --> 00:25:52,883 שיפור טוב... מהמקום שהיית בו. - כן. 456 00:25:52,883 --> 00:25:54,843 אבל כל כך קרוב למקצה הדירוג השלישי. 457 00:25:55,363 --> 00:25:58,083 אבל בכל אופן... - חצי עשירית הייתה עושה את העבודה. 458 00:25:58,583 --> 00:26:00,202 אבל זה היה בסדר. 459 00:26:00,202 --> 00:26:02,323 אם תסיים, אתה תסיים בנקודות. 460 00:26:03,742 --> 00:26:06,823 אני חושב שזה מה שצריך לעשות. פשוט לבצע את המרוץ שלנו. 461 00:26:06,823 --> 00:26:10,283 לא לנסות ליצור הזדמנויות או לכפות הזדמנויות. 462 00:26:10,283 --> 00:26:12,623 פשוט לתת לאחרים לעשות עבורך את העבודה. 463 00:26:13,683 --> 00:26:14,722 ושזה יהיה נקי. 464 00:26:15,222 --> 00:26:16,883 זה לא פשוט. 465 00:26:17,803 --> 00:26:21,222 {\an8}הלחץ מאוד גבוה ברד בול, 466 00:26:21,222 --> 00:26:22,503 בכל הרמות. 467 00:26:23,383 --> 00:26:27,303 לא משנה אם אתה נהג של רד בול או של אלפאטאורי. 468 00:26:29,043 --> 00:26:31,863 ולא ממש קולטים כמה זה גרוע 469 00:26:31,863 --> 00:26:34,383 עד שלא עוברים על זה קצת. 470 00:26:36,903 --> 00:26:39,242 בהצלחה היום. - תודה, גם לך. 471 00:26:39,242 --> 00:26:40,763 לשניכם. - תודה. 472 00:26:41,523 --> 00:26:44,783 אני אנסה לצפות גם בך. בהצלחה. - זאת הזדמנות טובה בשבילך. 473 00:26:44,783 --> 00:26:46,482 רק תדאג לסיים. 474 00:26:47,423 --> 00:26:51,242 אתה חייב לספק את הסחורה. אתה חייב לעמוד בציפיות. 475 00:26:51,242 --> 00:26:55,823 אין הרבה אנשים שיכולים להתמודד עם לחץ כזה בסביבה הזאת. 476 00:26:58,103 --> 00:27:02,823 ציפו מניק להיכנס לקבוצה הזאת כדי להיות הנהג הראשי, 477 00:27:02,823 --> 00:27:05,123 ויוקי לוקח את התפקיד הזה. 478 00:27:08,403 --> 00:27:11,583 למרבה הצער, אפשר לראות איך הלחץ מצטבר על ניק, 479 00:27:11,583 --> 00:27:14,643 אבל הוא צריך להוכיח שיש לו את היכולת. 480 00:27:14,643 --> 00:27:16,222 פשוט תספק את הסחורה. תספק תוצאות. 481 00:27:26,242 --> 00:27:28,263 {\an8}זה יכול להיות מרוץ חשוב ביותר עבור ניק. 482 00:27:28,923 --> 00:27:29,982 עשר שניות. 483 00:27:30,803 --> 00:27:32,883 הזדמנות לצבור נקודות, 484 00:27:33,383 --> 00:27:35,143 להוכיח שהוא שייך לפורמולה 1. 485 00:27:38,163 --> 00:27:39,942 עליו רק להיכנס לעשירייה הראשונה. 486 00:27:42,363 --> 00:27:44,103 ניק דה-פריס מזנק במקום ה-12, 487 00:27:44,103 --> 00:27:46,442 המיקום הכי גבוה שלו בעמדות הזינוק השנה. 488 00:27:47,343 --> 00:27:51,523 כדי להיות נהג פורמולה 1 עליך להיות מסוגל להתנתק 489 00:27:51,523 --> 00:27:54,982 מכל הרעשים וכל מה שקורה סביבך. 490 00:28:02,163 --> 00:28:04,163 דה-פריס מזנק טוב. 491 00:28:05,023 --> 00:28:07,783 פיאסטרי מקלארן - 492 00:28:07,783 --> 00:28:12,143 דה-פריס אלפאטאורי - 493 00:28:13,583 --> 00:28:14,763 מקום 11. 494 00:28:14,763 --> 00:28:16,683 יפה מאוד. שמור על המיקום. 495 00:28:19,462 --> 00:28:20,763 פיאסטרי מגיע עכשיו. 496 00:28:22,603 --> 00:28:24,982 פיאסטרי מקלארן - 497 00:28:24,982 --> 00:28:26,603 דה-פריס אלפאטאורי - 498 00:28:26,603 --> 00:28:27,482 הוא השיג אותי. 499 00:28:29,242 --> 00:28:31,962 תתרכז במרוץ. יש עוד הרבה הקפות. 500 00:28:35,663 --> 00:28:37,242 ניק, אנחנו נוסעים לאט. 501 00:28:38,002 --> 00:28:39,403 בוטאס ממש מאחוריך. 502 00:28:39,923 --> 00:28:41,663 ראש למטה. נשיג את המכוניות שלפנינו. 503 00:28:43,063 --> 00:28:45,043 בוטאס אלפא רומיאו - 504 00:28:45,043 --> 00:28:46,383 זה מתחיל להיות מתסכל. 505 00:28:46,383 --> 00:28:47,742 הוא כל כך איטי. 506 00:28:49,543 --> 00:28:51,023 תתמקד בקצב. 507 00:28:52,823 --> 00:28:54,663 מה זמני ההקפות שלי? 508 00:28:55,222 --> 00:28:57,803 אתה, 19.7. יוקי, 19.2. 509 00:29:02,043 --> 00:29:04,682 בהחלט נהיה אפור בחוץ. 510 00:29:09,242 --> 00:29:11,083 מה עם מזג האוויר? 511 00:29:11,083 --> 00:29:12,722 יש כמה כיסי גשם. 512 00:29:13,722 --> 00:29:15,922 כולם בודקים את המכ"ם. 513 00:29:15,922 --> 00:29:19,242 זה יכול לשנות לגמרי את התוצאה במרוץ הזה. 514 00:29:20,363 --> 00:29:21,422 דה-פריס אלפאטאורי - 515 00:29:21,422 --> 00:29:23,242 יש לי טיפות גשם על מגן הפנים. 516 00:29:23,962 --> 00:29:25,182 קיבלתי. 517 00:29:26,182 --> 00:29:28,363 הכול תלוי באינסטינקט של הנהג עכשיו. 518 00:29:28,363 --> 00:29:30,363 כמה אתה מוכן לסכן? 519 00:29:30,903 --> 00:29:32,523 אין לי אחיזה בכלל. 520 00:29:33,023 --> 00:29:34,583 טיפול. 521 00:29:39,982 --> 00:29:41,502 איפה החלפת הצמיגים? 522 00:29:41,502 --> 00:29:42,583 החלפה פיזית. 523 00:29:42,583 --> 00:29:43,502 איך אני עושה את זה? 524 00:29:44,303 --> 00:29:46,903 בוטאס מאחוריך. - היי, רגע. 525 00:29:46,903 --> 00:29:49,303 אז החלפת צמיג לאיזה צבע? - אל תדאג. 526 00:29:49,303 --> 00:29:50,843 תתמקד בבוטאס, בבקשה. 527 00:29:50,843 --> 00:29:52,482 איפה הוא? - מאחוריך. 528 00:29:52,482 --> 00:29:53,883 תלחץ על כפתור העקיפה עכשיו. 529 00:29:54,383 --> 00:29:58,422 דה-פריס אלפאטאורי - 530 00:29:58,422 --> 00:29:59,863 אוי, פאק. 531 00:30:04,222 --> 00:30:05,863 כמה הקפות נשארו? 532 00:30:05,863 --> 00:30:07,982 עוד הקפה אחת. 533 00:30:07,982 --> 00:30:09,303 שמור על ריכוז. 534 00:30:16,783 --> 00:30:17,763 מקום 12. 535 00:30:17,763 --> 00:30:20,202 אנחנו חייבים להבין מה קרה שם. 536 00:30:20,202 --> 00:30:21,323 כן, קיבלתי. 537 00:30:22,403 --> 00:30:25,123 הוא זינק במקום ה-12, אבל הוא מסיים במקום ה-12. 538 00:30:25,123 --> 00:30:28,462 מרוץ נוסף ללא נקודות לניק דה-פריס. 539 00:30:29,303 --> 00:30:32,603 לקח לי יותר מדי זמן להיכנס לקצב, לא הייתי מספיק תוקפני. 540 00:30:32,603 --> 00:30:36,823 אבל כן, הייתי צריך לתקוף טוב יותר מההתחלה. 541 00:30:36,823 --> 00:30:40,222 הוא מתקשה להסתגל למכונית 542 00:30:40,222 --> 00:30:42,222 ולמציאות של פורמולה 1. 543 00:30:42,722 --> 00:30:45,763 הוא חייב להשתפר. הוא צריך לספק נקודות. 544 00:30:45,763 --> 00:30:47,422 המושב של ניק בסכנה. 545 00:30:51,843 --> 00:30:54,202 מרוץ תשיעי מונטריאול, קנדה - 546 00:30:54,742 --> 00:30:55,742 שמור על המיקום. 547 00:30:55,742 --> 00:30:58,942 דה-פריס אלפאטאורי - 548 00:31:00,563 --> 00:31:04,442 ההבדל בין להיות גיבור ללהיות כלום 549 00:31:04,442 --> 00:31:05,442 הוא דק ביותר. 550 00:31:07,123 --> 00:31:08,462 מקום 18. 551 00:31:08,462 --> 00:31:09,422 פאק. 552 00:31:11,163 --> 00:31:13,702 מרוץ עשירי שפילברג, אוסטריה - 553 00:31:14,422 --> 00:31:15,482 אתה יכול ללחוץ. 554 00:31:15,482 --> 00:31:17,222 תתקוף את כולם. - קיבלתי. 555 00:31:21,462 --> 00:31:22,462 פאק. 556 00:31:23,583 --> 00:31:27,263 הוא צריך לזכור איך ההרגשה להיות מהיר. 557 00:31:27,263 --> 00:31:30,103 הוא צריך לזכור איך ההרגשה לעמוד על הפודיום. 558 00:31:30,603 --> 00:31:32,603 טוב, אז זה מקום 17. 559 00:31:33,123 --> 00:31:34,363 קשה מאוד. 560 00:31:34,363 --> 00:31:38,163 צריך להמשיך להאמין ולדחוף כל הזמן. 561 00:31:38,163 --> 00:31:39,543 זה לא נגמר עד שזה נגמר. 562 00:31:40,323 --> 00:31:41,922 מרוץ 11 סילברסטון, אנגליה - 563 00:31:41,922 --> 00:31:44,702 טוב, ניק, יוקי מהיר בשבע עשיריות כרגע. 564 00:31:44,702 --> 00:31:45,883 דה-פריס אלפאטאורי - 565 00:31:45,883 --> 00:31:48,702 ניק הוא בחור נחמד מאוד. 566 00:31:48,702 --> 00:31:51,262 ופורמולה 1 זה עסק פשוט מאוד. 567 00:31:51,803 --> 00:31:53,442 כולם אוהבים אותך אם אתה מהיר. 568 00:31:53,442 --> 00:31:56,002 אם אתה לא, תהיה כמה נחמד שאתה רוצה. 569 00:31:56,002 --> 00:31:57,942 זה לא יבטיח לך מושב. 570 00:32:00,283 --> 00:32:01,922 טעות. פאק. 571 00:32:08,762 --> 00:32:10,123 זה מקום 17. 572 00:32:11,123 --> 00:32:15,163 וזה סוף שבוע מאכזב ביותר עבור ניק דה-פריס מאלפאטאורי. 573 00:32:21,523 --> 00:32:25,222 רד בול סקודריה אלפאטאורי - 574 00:32:25,222 --> 00:32:28,903 אני חושב שזה ברור שניק לא עומד בדיוק בדרישות, 575 00:32:28,903 --> 00:32:32,603 אז... - קיווינו שבגלל שהוא מכיר כאן את המסלול, 576 00:32:32,603 --> 00:32:34,643 זה ייתן לו ביטחון, 577 00:32:34,643 --> 00:32:37,222 אבל נראה שקשה לו. 578 00:32:37,982 --> 00:32:40,543 אני תוהה אם לערוך שינוי או לא. 579 00:32:40,543 --> 00:32:43,643 אני יודע שזה קשוח, אבל אני חושב שהיה לו מספיק זמן. 580 00:32:44,143 --> 00:32:45,343 כן. 581 00:32:46,303 --> 00:32:48,383 אורקל רד בול רייסינג מנהל קבוצה - 582 00:32:48,383 --> 00:32:49,883 היי, דניאל, זה כריסטיאן. 583 00:32:49,883 --> 00:32:51,682 אני רוצה להציע לך משהו 584 00:32:51,682 --> 00:32:55,403 שיכול לעניין אותך מאוד, לדעתי. 585 00:32:57,783 --> 00:32:58,702 כן. 586 00:32:59,583 --> 00:33:01,523 תתמקד בלהתאפס על עצמך. 587 00:33:02,383 --> 00:33:06,762 כעבור יומיים - 588 00:33:06,922 --> 00:33:10,663 סילברסטון בריטניה - 589 00:33:18,262 --> 00:33:19,722 {\an8}מאיזו שעה אתה במסלול? 590 00:33:20,283 --> 00:33:22,803 {\an8}בתשע? המסלול נפתח בתשע? - תשע עד שש. 591 00:33:23,903 --> 00:33:24,762 כן. 592 00:33:26,123 --> 00:33:28,823 קיבלנו הזדמנות להכניס את דניאל למכונית של רד בול 593 00:33:28,823 --> 00:33:30,523 לכמה הקפות סביב סילברסטון. 594 00:33:30,523 --> 00:33:34,742 וזה יהיה המבחן האמיתי ל... איפה דניאל? 595 00:33:34,742 --> 00:33:38,283 איך הוא בהשוואה לנהגים הנוכחיים שלנו? 596 00:33:39,823 --> 00:33:43,643 נכון שטוב לנהוג אחרי שמונה חודשי חופש? 597 00:33:43,643 --> 00:33:44,523 כן. 598 00:33:44,523 --> 00:33:46,403 יסחבו אותי החוצה היום. 599 00:33:46,903 --> 00:33:47,803 זה בסדר. 600 00:33:50,182 --> 00:33:51,962 ניק לא ממש עושה את העבודה. 601 00:33:52,682 --> 00:33:54,422 אז אם המבחן יצליח, 602 00:33:54,422 --> 00:33:57,262 יש לדני סיכוי באלפאטאורי. 603 00:33:58,803 --> 00:34:01,422 אני חושב שברגע שאחבוש את הקסדה וכל זה, אני... 604 00:34:01,422 --> 00:34:03,123 אעבור את ההקפה הראשונה. 605 00:34:03,123 --> 00:34:04,343 זה יהיה טוב. - כן. 606 00:34:05,563 --> 00:34:08,103 אני יודע שאלפאטאורי לא ממש מרוצים 607 00:34:08,103 --> 00:34:10,403 ממצב הקבוצה הנוכחי. 608 00:34:10,403 --> 00:34:13,682 אז אם המבחן הזה יצליח, אוכל לחזור לפורמולה 1. 609 00:34:15,143 --> 00:34:18,702 אתה יודע מתי כריסטיאן מגיע? - בטח על הבוקר. 610 00:34:19,503 --> 00:34:21,403 אורקל רד בול רייסינג - 611 00:34:26,603 --> 00:34:31,903 זאת לא סילברסטון בלי תה בכוס נייר. 612 00:34:36,682 --> 00:34:39,623 כל עוד הוא יספק היום את הסחורה, אני חושב שבסביבה שלך, 613 00:34:39,623 --> 00:34:41,182 התחלה חדשה לגמרי, 614 00:34:41,182 --> 00:34:43,003 הוא עדיין חלק ממשפחת רד בול. 615 00:34:43,722 --> 00:34:47,403 הוא יראה בזה הזדמנות לחזור לרד בול רייסינג. 616 00:34:48,202 --> 00:34:49,463 והוא יודע שזהו זה. 617 00:34:49,463 --> 00:34:51,583 זה להיות או לחדול עבורו. - כן. 618 00:34:52,842 --> 00:34:53,702 קדימה, חבר. 619 00:34:56,222 --> 00:34:59,163 יש כל כך הרבה נעלמים לגבי המבחן הזה שאני עושה, 620 00:34:59,163 --> 00:35:01,303 וכמובן, קצת פחדים או ספקות. 621 00:35:02,903 --> 00:35:06,623 עדיין לא הייתי במכונית. נהגתי המון פעמים בסימולטור, 622 00:35:07,382 --> 00:35:10,523 שהוא סימולטור נהדר וכל זה, 623 00:35:10,523 --> 00:35:12,842 אבל עוד לא נהגתי במכונית האמיתית. 624 00:35:33,663 --> 00:35:34,663 שלום. - מה שלומך? 625 00:35:34,663 --> 00:35:36,943 הם עדיין מתאימים, מה? - כן. 626 00:35:36,943 --> 00:35:38,103 כן. - הם הולמים אותך. 627 00:35:38,103 --> 00:35:39,283 קצת הדוקים. 628 00:35:40,623 --> 00:35:41,523 כן. 629 00:35:42,103 --> 00:35:43,063 רק קצת חסר סבלנות. 630 00:35:43,063 --> 00:35:45,083 בדיוק כמו פעם. - כן. 631 00:35:45,703 --> 00:35:48,503 כשמסתכלים על החיוך שלך, נראה שעוד לא נמאס לך מזה. 632 00:35:48,503 --> 00:35:50,823 טוב, נתראה אחר כך. תודה. - מתאים לך. 633 00:35:54,043 --> 00:35:57,603 אני אוהב להתחרות, וזה כל מה שאי פעם עשיתי וכל מה שהכרתי. 634 00:35:57,603 --> 00:36:01,683 אני חושב שזאת ההזדמנות האחרונה שלי לחזור לעמדות הזינוק. 635 00:36:01,683 --> 00:36:03,023 אני רוצה את המושב הזה. 636 00:36:04,283 --> 00:36:07,663 טוב, אז לא נטפל עכשיו בנהלים. פשוט נצא ישר החוצה. 637 00:36:08,443 --> 00:36:10,842 כן. - כן. ניתן לך להרגיש אותה. 638 00:36:11,783 --> 00:36:14,603 טוב, אז ישר על המסלול. 639 00:36:14,603 --> 00:36:16,183 הוא פנוי. המסלול פנוי. 640 00:36:32,503 --> 00:36:35,323 אז דניאל יודע שכולם יסתכלו באותו היום... 641 00:36:35,323 --> 00:36:37,823 כל מי שנמצא במפעל, כל מי שעל המסלול, 642 00:36:37,823 --> 00:36:41,023 יסתכל על היום הזה כדי לומר, "איפה דניאל ריקרדו?" 643 00:36:41,523 --> 00:36:44,563 טוב, דניאל. הערות, בבקשה. 644 00:36:44,563 --> 00:36:47,263 התנאים לא מושלמים. 645 00:36:47,263 --> 00:36:48,903 יש עדיין כמה נקודות לחות. 646 00:36:56,983 --> 00:36:58,543 הכול בסדר, דניאל? 647 00:37:01,103 --> 00:37:02,103 דניאל? 648 00:37:10,223 --> 00:37:12,063 הכול טוב, רק סיבוב קטן. 649 00:37:14,163 --> 00:37:15,543 בסדר. 650 00:37:15,543 --> 00:37:17,763 אחרי כל מה שקרה, 651 00:37:18,503 --> 00:37:20,743 אני יודע שיש לי מה להוכיח. 652 00:37:21,882 --> 00:37:24,503 28.4. - זאת הקפה, כן. 653 00:37:24,503 --> 00:37:25,402 אז הוא על זה. 654 00:37:41,463 --> 00:37:43,783 אתה והחבר'ה שלך... 655 00:37:43,783 --> 00:37:44,963 פנויים? - פנויים? 656 00:37:44,963 --> 00:37:46,743 כן. - בואו נשתה כוס תה. 657 00:37:53,423 --> 00:37:56,423 טוב, אז ההקפה שהוא עשה עכשיו... 658 00:37:57,943 --> 00:38:01,103 הייתה ממקמת אותו ליד מקס על עמדות הזינוק. 659 00:38:01,823 --> 00:38:03,783 הוא... 660 00:38:04,703 --> 00:38:07,323 נראה כאילו הוא הדניאל שאנחנו מכירים 661 00:38:07,323 --> 00:38:09,402 ולא דניאל של השנים האחרונות. 662 00:38:09,402 --> 00:38:12,342 אני מעוניין לראות מה פיטר אומר מנקודת המבט של אלפאטאורי. 663 00:38:12,342 --> 00:38:14,243 אנחנו רוצים אותו במכונית מהמרוץ הבא. 664 00:38:14,243 --> 00:38:16,763 פיטר, אני חושב שאתה מסכים עם... 665 00:38:16,763 --> 00:38:19,083 אבל אחרי שמונה חודשים שהוא לא היה במכונית, 666 00:38:19,083 --> 00:38:20,882 זה די מרשים. 667 00:38:20,882 --> 00:38:23,143 ואתה יודע, כמו ששוחחנו קודם, 668 00:38:23,143 --> 00:38:26,143 עבורנו זה לא רק... 669 00:38:26,143 --> 00:38:27,763 שהוא נהג מהיר. 670 00:38:27,763 --> 00:38:30,543 העניין הוא גם שאפשר ללמוד ממנו הרבה, לדעתי. 671 00:38:30,543 --> 00:38:31,963 פיטר, בבקשה. 672 00:38:31,963 --> 00:38:33,483 אני מתרגש מאוד. 673 00:38:33,483 --> 00:38:34,563 תודה, חבר. 674 00:38:39,183 --> 00:38:41,563 כולם מסכימים, אז אם אתה מסכים... 675 00:38:41,563 --> 00:38:43,143 מגניב. בסדר. - אתה מרוצה מזה? 676 00:38:43,143 --> 00:38:46,263 קיבלת את הקסם בחזרה. כן. בסדר? 677 00:38:46,263 --> 00:38:48,382 יופי. טוב. - תודה. 678 00:38:48,382 --> 00:38:50,743 יופי, חזרת לקבוצה. כל הכבוד. - תודה 679 00:38:51,243 --> 00:38:52,703 רק אל תרסק אותה. 680 00:39:00,783 --> 00:39:05,063 לפני שנה, לא הייתי בטוח אם אתחרה שוב בפורמולה 1 או לא. 681 00:39:05,743 --> 00:39:07,523 זה מרגש. אני ממש שמח. 682 00:39:08,583 --> 00:39:11,423 פשוט תנו לי את המכונית ואני אראה לכם על המסלול. 683 00:39:11,423 --> 00:39:13,743 דניאל REDBULLRACING.COM - 684 00:39:21,223 --> 00:39:24,143 חדשות חמות: דניאל ריקרדו החליף באופן רשמי את ניק דה-פריס - 685 00:39:24,143 --> 00:39:26,943 תקופתו של ניק דה-פריס באלפאטאורי ארכה עשרה מרוצים בלבד - 686 00:39:33,783 --> 00:39:38,143 זה פוגע שמשהו שחלמת עליו 687 00:39:38,143 --> 00:39:42,103 ועבדת לקראתו כל כך הרבה זמן מסתיים בטרם עת. 688 00:39:44,003 --> 00:39:46,503 הייתי מודע לכך שאני לא במקום בו רציתי להיות, 689 00:39:46,503 --> 00:39:50,523 אבל כן, אני מניח ששיחה כזאת היא תמיד, איכשהו, 690 00:39:50,523 --> 00:39:52,783 קצת מפתיעה. 691 00:40:04,882 --> 00:40:07,143 מה יש למכונית שלי? - טיפול עכשיו. 692 00:40:07,143 --> 00:40:08,583 היא זבל. 693 00:40:08,583 --> 00:40:11,342 נדיר שנהג נשאר עם קבוצה אחת כל הקריירה. 694 00:40:11,342 --> 00:40:13,323 אני שומע המון שמועות לגבי לנדו. 695 00:40:13,323 --> 00:40:16,523 אנחנו בהחלט מתעניינים בלנדו. 696 00:40:16,523 --> 00:40:19,763 {\an8}נטפליקס הכי התרגשו מזה שדני ריק חזר. 697 00:40:20,263 --> 00:40:23,243 אני חושב שהם היו צריכים להחליף תחתונים שלוש פעמים. 698 00:40:23,243 --> 00:40:24,463 זהירות, פנייה עשר. 699 00:40:25,543 --> 00:40:27,623 פאק. היד שלי. 700 00:40:27,623 --> 00:40:30,223 אנחנו מצפים משני הנהגים לעבוד יחד. 701 00:40:30,223 --> 00:40:32,723 ויש מגע! - אלוהים. 702 00:40:32,723 --> 00:40:33,783 פאק! 703 00:41:00,842 --> 00:41:02,463 תרגום כתוביות: תמר פימה