1
00:00:21,303 --> 00:00:24,783
All right, Father Christmas, one minute
and then I'll get you to ring the bell.
2
00:00:24,783 --> 00:00:26,943
- [Father Christmas] Yes.
- And then we'll get them in.
3
00:00:26,943 --> 00:00:29,322
- Get them in, brilliant.
- [Horner] Very good. Excellent.
4
00:00:33,683 --> 00:00:34,523
Guys, listen.
5
00:00:35,102 --> 00:00:37,123
- [bell rings]
- [Monty] Oh my God!
6
00:00:37,123 --> 00:00:38,883
[Horner] He's here! Quick, quick!
7
00:00:38,883 --> 00:00:41,183
[bell rings]
8
00:00:42,643 --> 00:00:44,983
- Wow, here he is!
- [Horner] Oh!
9
00:00:44,983 --> 00:00:46,843
Hello there, Monty.
10
00:00:46,843 --> 00:00:49,203
[Geri] Lovely.
Just go and say hello. Come on.
11
00:00:49,203 --> 00:00:51,223
- Hi, Father Christmas.
- Lovely to see you.
12
00:00:51,223 --> 00:00:53,183
- [Geri] How are you doing?
- I'm very good.
13
00:00:53,183 --> 00:00:55,163
We're very excited to see you.
14
00:00:55,163 --> 00:00:58,602
- I hope you don't mind me dropping in.
- [Geri] No, it's really fine.
15
00:00:58,602 --> 00:01:01,322
Can I ask, has Dad been good this year?
16
00:01:01,322 --> 00:01:03,382
[Olivia] Let me think about that.
Let me think.
17
00:01:03,382 --> 00:01:04,922
What do you mean, "Let me think"?
18
00:01:04,922 --> 00:01:07,563
- He won a championship.
- He won a championship.
19
00:01:07,563 --> 00:01:09,763
- I think you've been amazing.
- He's superfast.
20
00:01:09,763 --> 00:01:13,043
You know, apart from me, this man's
the fastest person in the universe.
21
00:01:13,043 --> 00:01:15,383
I think Max Verstappen
might be quicker than you.
22
00:01:15,383 --> 00:01:18,883
[Father Christmas] I travel three times
the speed of light. How fast does he go?
23
00:01:18,883 --> 00:01:19,783
Probably four.
24
00:01:19,783 --> 00:01:21,823
[upbeat music plays]
25
00:01:24,083 --> 00:01:26,263
Right, these steps here, bit icy.
26
00:01:27,283 --> 00:01:28,302
Okay?
27
00:01:29,703 --> 00:01:30,543
We are alive.
28
00:01:32,963 --> 00:01:33,983
[music fades]
29
00:01:33,983 --> 00:01:36,703
[Horner] Who do you think
this horse would be if it was a driver?
30
00:01:37,203 --> 00:01:38,923
- [Olivia] I have no idea.
- [Monty giggles]
31
00:01:39,463 --> 00:01:41,763
- [Horner] Who's your favorite driver?
- All of them.
32
00:01:41,763 --> 00:01:43,423
- [Horner] All of them?
- In Red Bull.
33
00:01:43,423 --> 00:01:46,223
- Who's first place in your heart?
- [Horner] Daniel Ricciardo.
34
00:01:46,783 --> 00:01:47,983
[laughs]
35
00:01:49,683 --> 00:01:52,823
Daniel was a product of our junior team.
36
00:01:58,442 --> 00:02:00,082
He drove for us for five years.
37
00:02:00,082 --> 00:02:03,263
[Rennie] Daniel, you're doing
a really good job. Very impressive.
38
00:02:04,363 --> 00:02:06,263
[Horner] Seven grand prix victories.
39
00:02:06,263 --> 00:02:07,843
Un-fucking-believeable!
40
00:02:07,843 --> 00:02:09,203
Over 20 podiums.
41
00:02:09,203 --> 00:02:12,043
Daniel Ricciardo, you are our hero.
42
00:02:12,043 --> 00:02:14,383
All achieved in Red Bull racing cars.
43
00:02:17,523 --> 00:02:18,443
Then he left.
44
00:02:18,943 --> 00:02:22,083
I felt disappointed
about him walking away from the team.
45
00:02:22,603 --> 00:02:23,963
He went to Renault.
46
00:02:24,923 --> 00:02:28,483
[commentator 1] And Daniel Ricciardo
losing his front wing going into turn one!
47
00:02:28,483 --> 00:02:29,483
No!
48
00:02:29,483 --> 00:02:31,483
[Horner] That didn't work at all for him.
49
00:02:32,383 --> 00:02:33,943
And then moved to McLaren.
50
00:02:34,743 --> 00:02:36,363
And that was disastrous.
51
00:02:38,782 --> 00:02:41,643
[Stallard] Okay, Daniel, that's not
the race we wanted, to be honest.
52
00:02:42,203 --> 00:02:43,303
[Ricciardo groans]
53
00:02:44,663 --> 00:02:46,842
All sport is... is a confidence business.
54
00:02:46,842 --> 00:02:49,583
You could just see
the confidence sapped out of him.
55
00:02:49,583 --> 00:02:53,903
[reporter] Formula 1 star Daniel Ricciardo
has been axed by McLaren.
56
00:02:53,903 --> 00:02:57,383
{\an8}I don't believe the Daniel we've seen over
the last couple years is the real Daniel.
57
00:02:57,383 --> 00:03:00,763
{\an8}It's not the Daniel I can recognize
from his time at Red Bull.
58
00:03:03,523 --> 00:03:05,722
- [Olivia] Daddy, go!
- Shh.
59
00:03:05,722 --> 00:03:07,743
[Horner] As soon as McLaren let him go,
60
00:03:07,743 --> 00:03:10,562
I picked up the phone to him,
and... and we just had a chat.
61
00:03:11,842 --> 00:03:13,722
If the team in the background
62
00:03:14,263 --> 00:03:17,222
aren't doing their bit,
the driver will never succeed.
63
00:03:17,222 --> 00:03:18,543
[Geri] Yes, that's so true.
64
00:03:19,043 --> 00:03:20,883
That's a lot of pressure, isn't it?
65
00:03:20,883 --> 00:03:23,663
He just needs a good old hug,
and he'll be all right.
66
00:03:24,282 --> 00:03:25,123
That's all.
67
00:03:25,983 --> 00:03:26,883
[laughs]
68
00:03:27,722 --> 00:03:30,722
I said, "Well, why don't you
come spend a year with us on the bench
69
00:03:31,683 --> 00:03:33,782
and just find your love
for the sport again?"
70
00:03:34,543 --> 00:03:36,543
[tense music plays]
71
00:03:37,543 --> 00:03:40,803
Whether it'll help him
or lead to something, I'm not sure.
72
00:03:41,342 --> 00:03:45,062
Ultimately, Daniel might have to accept
that his time in Formula 1 is done.
73
00:03:45,562 --> 00:03:46,703
[wheel gun whirring]
74
00:03:46,703 --> 00:03:48,743
[engine revs]
75
00:03:53,983 --> 00:03:55,983
[upbeat music plays]
76
00:03:59,282 --> 00:04:01,183
Where's the Statue of Liberty?
77
00:04:03,803 --> 00:04:04,963
- Did we pass it?
- [man 1] Yeah.
78
00:04:04,963 --> 00:04:06,043
[Horner] I missed it.
79
00:04:06,662 --> 00:04:07,683
Okay.
80
00:04:07,683 --> 00:04:08,562
Missed it.
81
00:04:08,562 --> 00:04:10,603
[upbeat music continues]
82
00:04:18,483 --> 00:04:21,203
[man 2] We are live here in New York.
83
00:04:21,843 --> 00:04:25,303
Nobody pushes the limits
quite like Red Bull.
84
00:04:25,303 --> 00:04:28,163
Now, we're gonna hang out
with a very special person.
85
00:04:28,863 --> 00:04:32,863
And we're gonna welcome him back home
to the world of Red Bull Racing.
86
00:04:34,022 --> 00:04:36,623
It's our boy,
and we're happy to have him back.
87
00:04:38,443 --> 00:04:39,983
[interviewer] Nice kit by the way.
88
00:04:39,983 --> 00:04:40,863
Thanks.
89
00:04:41,543 --> 00:04:43,642
{\an8}What do they say, "Look good, feel good"?
90
00:04:44,243 --> 00:04:45,082
{\an8}I feel good.
91
00:04:45,783 --> 00:04:47,522
[upbeat music plays]
92
00:04:47,522 --> 00:04:50,543
[Ricciardo] I'm back with the family
that it all began with,
93
00:04:50,543 --> 00:04:52,142
so I'm really happy about that.
94
00:04:55,443 --> 00:04:57,743
[Horner] Daniel Ricciardo
is our third driver.
95
00:04:59,343 --> 00:05:01,823
He's gonna be working,
doing a lot of marketing stuff.
96
00:05:02,363 --> 00:05:05,323
He's gonna be kissing a lot of babies,
shaking a lot of hands.
97
00:05:05,323 --> 00:05:07,443
He's gonna be doing events.
98
00:05:07,443 --> 00:05:10,462
He's gonna be, um,
you know, opening stores.
99
00:05:10,462 --> 00:05:13,663
He's gonna be working
with all of our... all of our partners.
100
00:05:13,663 --> 00:05:14,863
But not racing.
101
00:05:16,063 --> 00:05:20,003
That'll be a lot of, uh,
let's say, my work and my contribution,
102
00:05:20,003 --> 00:05:21,863
and I'll be working behind the scenes.
103
00:05:22,883 --> 00:05:24,763
[Buxton] For as much
as it's a lovely story,
104
00:05:24,763 --> 00:05:30,003
{\an8}going from full-time race driver
to a third driver is a fall from grace.
105
00:05:30,003 --> 00:05:31,243
{\an8}It's a step down.
106
00:05:31,783 --> 00:05:33,763
[man] Thank you all so much
for joining us today
107
00:05:33,763 --> 00:05:36,383
for the Oracle Red Bull Racing
season launch.
108
00:05:36,383 --> 00:05:37,863
[applause]
109
00:05:37,863 --> 00:05:41,663
{\an8}Daniel Ricciardo goes from being
a race winner at Red Bull
110
00:05:41,663 --> 00:05:46,183
{\an8}to many years later, now coming back
in essentially a marketing role,
111
00:05:46,183 --> 00:05:49,522
which just must be
such a hard pill to swallow.
112
00:05:51,483 --> 00:05:53,343
In my head, I'm just not done.
113
00:05:53,343 --> 00:05:57,103
Um, I feel like
I've still got more to... more to give.
114
00:05:57,683 --> 00:06:00,543
I just don't know
how I will get back to an F1 car,
115
00:06:01,203 --> 00:06:04,082
but I know that that's something
I want again for sure.
116
00:06:04,623 --> 00:06:05,763
What are you, 32?
117
00:06:05,763 --> 00:06:06,642
[Pérez] Three.
118
00:06:06,642 --> 00:06:09,163
Thirty-three. Oh, yeah, you're 1990.
119
00:06:09,163 --> 00:06:10,883
You just turned 33? Yeah.
120
00:06:10,883 --> 00:06:12,223
[Pérez] You are 33?
121
00:06:12,223 --> 00:06:13,683
I'll be 34 this year.
122
00:06:16,163 --> 00:06:18,683
[Horner] This year,
we're genuinely very lucky
123
00:06:18,683 --> 00:06:22,142
to have some great, great talented drivers
at both of our race teams,
124
00:06:22,142 --> 00:06:24,142
Red Bull Racing and AlphaTauri.
125
00:06:36,082 --> 00:06:37,022
Good morning.
126
00:06:37,022 --> 00:06:38,163
Ready to go.
127
00:06:39,723 --> 00:06:43,183
Let's make up some time.
I think we're a little late. [chuckles]
128
00:06:43,183 --> 00:06:46,043
{\an8}All right, I'm Nyck de Vries.
129
00:06:46,043 --> 00:06:47,142
{\an8}I'll do it again.
130
00:06:47,142 --> 00:06:50,003
I'm Nyck de Vries,
racing for Scuderia AlphaTauri.
131
00:06:50,003 --> 00:06:51,522
{\an8}And it's my first year in Formula 1.
132
00:06:52,383 --> 00:06:53,943
How... How far are we away?
133
00:06:54,522 --> 00:06:58,863
- [driver] Fifteen minutes.
- Fifteen minutes away.
134
00:06:59,883 --> 00:07:02,423
[Horner] Nyck is
a Formula E world champion.
135
00:07:02,423 --> 00:07:05,183
A Formula 2 champion.
He's got a huge amount of experience.
136
00:07:07,443 --> 00:07:09,603
[commentator 2] Excellent stuff
from Nyck de Vries.
137
00:07:10,623 --> 00:07:13,183
[Buxton] Nyck's been rapid
in everything he's ever driven.
138
00:07:14,483 --> 00:07:18,082
He's the Formula 2 champion.
He's a Formula E champion.
139
00:07:18,082 --> 00:07:19,503
Kid's incredible.
140
00:07:21,723 --> 00:07:23,943
But he's had to wait for this opportunity.
141
00:07:25,582 --> 00:07:28,923
28 years old,
Nyck's finally got his shot in Formula 1
142
00:07:28,923 --> 00:07:30,962
with Red Bull's junior team, AlphaTauri.
143
00:07:32,883 --> 00:07:34,342
And he has to make it work.
144
00:07:36,282 --> 00:07:38,003
[jaunty orchestral music plays]
145
00:07:38,003 --> 00:07:40,022
- [man] Next one. Are we ready?
- [man 2] Ready?
146
00:07:40,022 --> 00:07:41,803
- [man 3] Yeah.
- [man 4] That's right on.
147
00:07:41,803 --> 00:07:42,863
[gunshot]
148
00:07:42,863 --> 00:07:45,183
[jaunty orchestral music continues]
149
00:07:54,363 --> 00:07:56,863
Just pull up there.
Go to there and pull up at the side.
150
00:08:05,663 --> 00:08:08,522
[Horner] At Red Bull,
our philosophy is all about winning.
151
00:08:09,123 --> 00:08:13,342
And any driver needs to demonstrate
that he's got that firmly in his mind.
152
00:08:13,863 --> 00:08:15,243
You were driving your one.
153
00:08:15,243 --> 00:08:18,483
Yeah, exactly. We've done the whole tour.
154
00:08:18,483 --> 00:08:21,483
- Haircut?
- [Horner] Yeah. Tom Cruise, huh?
155
00:08:22,423 --> 00:08:23,663
[laughs]
156
00:08:23,663 --> 00:08:27,683
That winning mentality, I don't just
expect from our Red Bull Racing drivers,
157
00:08:27,683 --> 00:08:30,202
but also our junior drivers at AlphaTauri,
158
00:08:31,563 --> 00:08:32,502
Yuki Tsunoda
159
00:08:33,263 --> 00:08:35,303
and the new guy, Nyck de Vries.
160
00:08:35,303 --> 00:08:38,543
[man on video] Get yourself ready.
Put the cartridge in the gun,
161
00:08:38,543 --> 00:08:43,923
and think to yourself of the visualization
of the gun smoking a target.
162
00:08:44,463 --> 00:08:47,543
The focus, hard focus, concentration,
163
00:08:47,543 --> 00:08:48,963
and that rhythm and timing.
164
00:08:48,963 --> 00:08:50,103
[gunshots]
165
00:08:55,563 --> 00:08:59,683
AlphaTauri's there to train
and develop talent for Red Bull Racing.
166
00:09:00,663 --> 00:09:01,803
Well done, guys.
167
00:09:02,303 --> 00:09:03,443
I look at those drivers
168
00:09:03,443 --> 00:09:06,703
as are they candidates
for Red Bull Racing at any point in time?
169
00:09:06,703 --> 00:09:07,603
[de Vries] Thank you.
170
00:09:09,903 --> 00:09:10,843
If they're not,
171
00:09:11,622 --> 00:09:13,882
then what's the point of them being there?
172
00:09:19,783 --> 00:09:22,083
[man] Drive over.
Guns down and unload, please.
173
00:09:22,083 --> 00:09:23,203
Well done, guys.
174
00:09:23,203 --> 00:09:24,742
I taught 'em all they knew.
175
00:09:26,043 --> 00:09:27,583
All they knew or all they know?
176
00:09:27,583 --> 00:09:29,043
- [man] All they know.
- All they know.
177
00:09:29,043 --> 00:09:31,903
I don't really have
any experience with guns, in all honesty.
178
00:09:33,163 --> 00:09:34,603
- I... I... I...
- It's just this.
179
00:09:34,603 --> 00:09:39,083
I rather prefer harmony
than fights and aggression.
180
00:09:39,622 --> 00:09:41,483
Nyck, he's got
a huge amount of experience.
181
00:09:41,483 --> 00:09:45,563
One would expect him to...
to really take the lead at AlphaTauri.
182
00:09:47,723 --> 00:09:48,703
[de Vries] That was mine.
183
00:09:49,523 --> 00:09:51,023
[Horner] Also, he knows
184
00:09:51,023 --> 00:09:53,803
eventually there could be
a chance for him at Red Bull.
185
00:09:54,303 --> 00:09:57,622
[man] Um, could I please ask the drivers
186
00:09:57,622 --> 00:09:59,923
to come down and join me?
187
00:10:00,463 --> 00:10:03,903
[de Vries] Um, Christian, thank you
very much for hosting this great event
188
00:10:03,903 --> 00:10:06,423
at your, uh, lovely house and estate.
189
00:10:06,423 --> 00:10:11,223
I just want to wish you all a great event
and weekend, this, uh, this week,
190
00:10:11,223 --> 00:10:13,403
and hopefully Red Bull
can continue its dominance,
191
00:10:13,403 --> 00:10:15,382
and we can try and score some points.
192
00:10:15,382 --> 00:10:17,163
[man] Thanks, Nyck. Very well said.
193
00:10:17,663 --> 00:10:21,523
[de Vries] I had to wait to be on the grid
for a very long time.
194
00:10:21,523 --> 00:10:25,242
But I believe
I'll reach the pinnacle of our sport.
195
00:10:25,742 --> 00:10:27,443
[laughter]
196
00:10:29,963 --> 00:10:31,963
[upbeat music plays]
197
00:10:55,543 --> 00:10:57,703
- [Horner] How you doing? All right?
- [Ricciardo] Good.
198
00:10:57,703 --> 00:11:01,122
- A good friend of mine, Paul.
- Hi, Paul. Enjoy.
199
00:11:01,122 --> 00:11:02,523
- [Horner] See you later.
- See ya.
200
00:11:03,603 --> 00:11:04,483
[Horner] Yeah.
201
00:11:04,983 --> 00:11:07,583
So he... he's... he's our reserve.
202
00:11:07,583 --> 00:11:12,403
So he's taken a lot of the weight
off the shoulders of, uh, Max and Checo.
203
00:11:12,403 --> 00:11:13,583
[man] In terms of PR?
204
00:11:13,583 --> 00:11:17,843
Yeah. Tough for him, 'cause, obviously,
he's used to being sat in a car.
205
00:11:17,843 --> 00:11:19,323
But he's making the best of it.
206
00:11:19,882 --> 00:11:22,643
[woman 1] You'll do the meet and greet
first and then go on stage.
207
00:11:22,643 --> 00:11:26,983
[woman 2] Please put your hands together,
and give a huge round of applause
208
00:11:26,983 --> 00:11:28,443
to Daniel Ricciardo.
209
00:11:28,443 --> 00:11:30,583
[applause]
210
00:11:30,583 --> 00:11:33,363
Very exciting to see you here.
It's great to see you back in blue.
211
00:11:33,363 --> 00:11:34,283
[Ricciardo] Thanks.
212
00:11:34,283 --> 00:11:36,323
Can you tell us
a little bit about your role?
213
00:11:36,323 --> 00:11:39,583
Yep. Um, I'm preparing
all of Max and Checo's meals.
214
00:11:39,583 --> 00:11:40,783
[laughter]
215
00:11:40,783 --> 00:11:43,063
Um, what else? Yeah. [laughs]
216
00:11:43,762 --> 00:11:46,943
- Fabulous. I know you're really busy, so--
- I'm not really.
217
00:11:49,023 --> 00:11:52,323
It's gonna be strange for Daniel
to come back into the paddock
218
00:11:53,083 --> 00:11:54,163
without a race seat.
219
00:11:54,163 --> 00:11:59,502
He's there just to do interviews
and smile and be Daniel Ricciardo.
220
00:12:00,143 --> 00:12:02,823
You know, put the mask on,
do the functions,
221
00:12:02,823 --> 00:12:04,403
and keep the crowds happy.
222
00:12:04,403 --> 00:12:06,843
[cheering]
223
00:12:06,843 --> 00:12:08,283
I'm sure that stings.
224
00:12:08,283 --> 00:12:11,803
[fan] Daniel! Daniel! Daniel! Daniel!
225
00:12:11,803 --> 00:12:16,703
Going to races, there's certainly still,
like, that competitor in me.
226
00:12:16,703 --> 00:12:19,343
That fire is still there, so it's tough.
227
00:12:21,083 --> 00:12:22,583
I haven't forgot how to drive.
228
00:12:23,122 --> 00:12:25,103
[interviewer] Where's the seat
gonna come from?
229
00:12:25,643 --> 00:12:28,083
No idea. [laughs]
230
00:12:30,242 --> 00:12:32,242
[man] So this will be the new experience.
231
00:12:33,943 --> 00:12:37,122
{\an8}Um, it's... You know,
so it's great to be here. [chuckles]
232
00:12:38,523 --> 00:12:41,622
I'm Peter Bayer,
CEO of Scuderia AlphaTauri.
233
00:12:44,923 --> 00:12:47,783
[Buxton] This year,
there will be changes at AlphaTauri.
234
00:12:48,502 --> 00:12:49,343
Yeah.
235
00:12:49,343 --> 00:12:51,663
[indistinct chatter]
236
00:12:51,663 --> 00:12:53,823
[Buxton] There's going to be
a new CEO coming in,
237
00:12:54,323 --> 00:12:57,183
who's looking to make changes
to secure the team's future.
238
00:12:58,543 --> 00:13:01,603
Good morning, everyone. Questions for him.
239
00:13:01,603 --> 00:13:05,303
Ian Parkes, New York Times.
Why have you decided to join this team?
240
00:13:05,303 --> 00:13:08,583
I'm coming to a team
which has extremely solid foundations.
241
00:13:09,423 --> 00:13:13,963
As a CEO of a Formula 1 team,
I'm responsible to deliver results.
242
00:13:15,023 --> 00:13:20,483
The expectation is really to score points
and to fight for a top midfield position.
243
00:13:20,483 --> 00:13:24,223
[man] Um, worst-case scenario,
we, uh, abort the scrub,
244
00:13:24,223 --> 00:13:25,943
and we go straight into the soft.
245
00:13:25,943 --> 00:13:26,983
Okay.
246
00:13:28,723 --> 00:13:31,583
There's only one reason
you race at AlphaTauri.
247
00:13:31,583 --> 00:13:34,823
You race for AlphaTauri
because you want to race for Red Bull.
248
00:13:35,543 --> 00:13:40,563
Knowing that that is a step away,
it puts a lot of pressure on you to...
249
00:13:40,563 --> 00:13:42,603
To number one, beat your teammate.
250
00:13:45,242 --> 00:13:48,142
[de Vries] Yuki is a...
a very quick driver, but...
251
00:13:49,323 --> 00:13:50,583
How should I phrase this?
252
00:13:51,083 --> 00:13:51,923
Um...
253
00:13:53,463 --> 00:13:55,122
I am a little bit more experienced,
254
00:13:55,122 --> 00:13:56,343
more mature,
255
00:13:56,923 --> 00:13:58,163
and more complete.
256
00:13:59,943 --> 00:14:02,502
{\an8}The achievements he did in the past
257
00:14:02,502 --> 00:14:05,703
{\an8}is, uh, is really big,
so he's a good driver.
258
00:14:06,823 --> 00:14:07,663
But anyway,
259
00:14:09,262 --> 00:14:11,423
it won't be easy, but I'll beat him.
260
00:14:12,683 --> 00:14:13,563
[de Vries] Game time.
261
00:14:14,663 --> 00:14:16,663
[tense music plays]
262
00:14:25,923 --> 00:14:27,963
[dramatic music plays]
263
00:14:34,522 --> 00:14:35,903
{\an8}Radio check, radio check.
264
00:14:35,903 --> 00:14:37,823
{\an8}- [Hamelin] Radio is good.
- Okay.
265
00:14:37,823 --> 00:14:42,323
{\an8}[commentator 2] Nyck de Vries starts 18th.
His teammate, Yuki Tsunoda, starts 16th.
266
00:14:43,522 --> 00:14:44,923
{\an8}[Spini] Last car forming.
267
00:14:47,403 --> 00:14:49,823
{\an8}[De Vries] It feels
like living on a cloud.
268
00:14:50,543 --> 00:14:53,063
{\an8}It's just a privilege to be there.
269
00:14:54,723 --> 00:14:58,303
{\an8}I just need to seize that moment,
and then who knows what is possible?
270
00:14:58,303 --> 00:14:59,982
[tense music plays]
271
00:15:04,803 --> 00:15:06,443
[music builds]
272
00:15:13,642 --> 00:15:15,723
[commentator 3] That's a slow start
from Nyck de Vries.
273
00:15:15,723 --> 00:15:18,122
{\an8}He's been beaten off the line
by Lando Norris.
274
00:15:19,083 --> 00:15:20,083
{\an8}What happened?
275
00:15:21,223 --> 00:15:23,622
{\an8}[commentator 1] Nyck de Vries
sadly down in 19th.
276
00:15:24,142 --> 00:15:25,723
{\an8}[tense music continues]
277
00:15:29,223 --> 00:15:31,522
{\an8}[Spini] Okay, Yuki, Bottas in front.
278
00:15:32,303 --> 00:15:33,603
{\an8}Overtake available.
279
00:15:33,603 --> 00:15:34,903
{\an8}[Tsunoda] Okay, let's go.
280
00:15:41,923 --> 00:15:43,642
{\an8}[Spini] Push now, flat out.
281
00:15:46,482 --> 00:15:47,343
{\an8}Good job.
282
00:15:54,823 --> 00:15:57,963
{\an8}[Michell] Lance, stop
in a safe position on track. We see smoke.
283
00:15:58,803 --> 00:16:01,402
{\an8}Stop in a safe position on track.
Stop the car.
284
00:16:04,163 --> 00:16:07,183
{\an8}[Hamelin] Stroll stopped
in turn 13. Let's make it count.
285
00:16:07,183 --> 00:16:08,303
{\an8}Copy.
286
00:16:08,303 --> 00:16:10,343
[exciting music plays]
287
00:16:13,703 --> 00:16:15,362
{\an8}[Albon] Oh my God, brake failure.
288
00:16:15,362 --> 00:16:16,882
{\an8}Jesus Christ, man.
289
00:16:21,002 --> 00:16:22,902
{\an8}[Hamelin] Overtake available if you need.
290
00:16:26,583 --> 00:16:30,103
[commentator 3] Nyck de Vries
taking advantage. He's now in 15th place.
291
00:16:33,323 --> 00:16:35,982
{\an8}- [Hamelin] We can push more.
- [de Vries] Yeah, copy that.
292
00:16:35,982 --> 00:16:38,022
{\an8}[dramatic music plays]
293
00:16:40,382 --> 00:16:41,543
{\an8}[Hamelin] Head down.
294
00:16:44,242 --> 00:16:45,262
{\an8}Overtake available.
295
00:16:51,783 --> 00:16:52,982
{\an8}Okay, good job, Nyck.
296
00:16:53,882 --> 00:16:58,063
[commentator 1] Going into the hairpin,
de Vries manages to dive down the inside,
297
00:16:58,063 --> 00:16:59,063
up to 14th.
298
00:16:59,063 --> 00:17:01,163
[exciting music plays]
299
00:17:08,223 --> 00:17:09,162
{\an8}[Spini] P11.
300
00:17:10,183 --> 00:17:11,362
{\an8}[Tsunoda] Good one, good one.
301
00:17:15,603 --> 00:17:17,382
{\an8}[Hamelin] Okay, so that's P14.
302
00:17:21,942 --> 00:17:24,083
{\an8}[de Vries] Yeah, I was not, uh, efficient.
303
00:17:24,902 --> 00:17:26,183
{\an8}I struggled a little bit.
304
00:17:27,583 --> 00:17:29,823
{\an8}[Hamelin] We know what to work on
for the next race.
305
00:17:31,123 --> 00:17:31,983
{\an8}[de Vries] Copy.
306
00:17:36,503 --> 00:17:38,743
The potential was... was there.
307
00:17:38,743 --> 00:17:41,702
Um, but, uh,
we just didn't quite get it together.
308
00:17:42,283 --> 00:17:44,462
It is the way it is,
and, uh, we'll move on.
309
00:17:59,483 --> 00:18:02,603
[de Vries] When you live in a small space,
it's important to keep it tidy
310
00:18:02,603 --> 00:18:05,343
'cause otherwise
it feels very messy quickly.
311
00:18:06,523 --> 00:18:07,643
This is my kitchen.
312
00:18:08,923 --> 00:18:10,603
Wanna see what's in the fridge?
313
00:18:11,723 --> 00:18:13,663
Actually, my diet is very boring.
314
00:18:17,223 --> 00:18:18,202
Is this extreme?
315
00:18:18,942 --> 00:18:20,723
It's more peaceful when it's tidy.
316
00:18:22,103 --> 00:18:23,403
I love my Dyson.
317
00:18:24,003 --> 00:18:25,863
I actually do. I love cleaning.
318
00:18:27,483 --> 00:18:32,483
I've always enjoyed precision and order
because that's just always who I've been.
319
00:18:34,023 --> 00:18:37,903
I do apply
that kind of mentality in my work,
320
00:18:37,903 --> 00:18:42,483
and I think that is a... a strong asset
and a strength for me.
321
00:18:45,283 --> 00:18:46,363
I think that will do.
322
00:18:48,543 --> 00:18:50,923
I got into racing
at the age of five years old.
323
00:18:55,623 --> 00:18:58,183
My father was involved in racing,
324
00:18:58,183 --> 00:19:01,283
and he was really keen
to get me into the sport.
325
00:19:01,923 --> 00:19:05,123
Racing, that has been basically my life,
326
00:19:05,123 --> 00:19:07,843
and it's been a long and tough journey,
327
00:19:07,843 --> 00:19:11,103
but all the stars kind of finally aligned
328
00:19:11,103 --> 00:19:16,923
and all the waiting and all the hard work
you've put in, uh, kind of came together.
329
00:19:16,923 --> 00:19:18,063
Yeah. [chuckles]
330
00:19:20,083 --> 00:19:21,643
- Vamos.
- Vamos.
331
00:19:21,643 --> 00:19:23,403
[upbeat music plays]
332
00:19:29,343 --> 00:19:31,283
- What do... I don't like this.
- Nah.
333
00:19:31,843 --> 00:19:34,023
{\an8}- It's not for me. No.
- It's not my style.
334
00:19:34,023 --> 00:19:35,343
{\an8}I mean, it's Dubai style.
335
00:19:35,343 --> 00:19:36,683
{\an8}- It's flashy.
- Yeah.
336
00:19:36,683 --> 00:19:38,722
[upbeat music continues]
337
00:19:41,823 --> 00:19:45,183
The spot is already waiting for us
in the shade.
338
00:19:45,783 --> 00:19:46,623
Super.
339
00:19:49,663 --> 00:19:50,623
[de Vries] We good?
340
00:19:50,623 --> 00:19:51,503
Yeah.
341
00:19:51,503 --> 00:19:53,343
Perfect. Let's go.
342
00:19:54,222 --> 00:19:56,363
- [Pulcini] Good day to play.
- [de Vries] Very nice.
343
00:20:00,003 --> 00:20:02,303
Mamma mia! Disaster.
344
00:20:03,603 --> 00:20:05,783
[Pulcini] How are you
getting along with Yuki?
345
00:20:05,783 --> 00:20:08,643
- Yuki is a very quick driver.
- Yeah.
346
00:20:09,643 --> 00:20:11,942
[de Vries] And so far, he has beaten me.
347
00:20:13,843 --> 00:20:17,603
Clearly, the start of the season
hasn't been what I've hoped to show.
348
00:20:20,962 --> 00:20:22,923
We've had five races so far.
349
00:20:22,923 --> 00:20:24,983
I've had a bit of a challenging start.
350
00:20:24,983 --> 00:20:27,023
[tense music plays]
351
00:20:29,743 --> 00:20:30,863
{\an8}[commentator 1] Contact!
352
00:20:32,363 --> 00:20:33,403
[de Vries] Ah, fuck.
353
00:20:34,523 --> 00:20:36,303
I made too many mistakes,
354
00:20:36,303 --> 00:20:38,983
haven't really able to put it together
355
00:20:38,983 --> 00:20:40,722
and execute a good result.
356
00:20:40,722 --> 00:20:41,623
[groans]
357
00:20:41,623 --> 00:20:42,663
Mamma mia.
358
00:20:43,363 --> 00:20:46,163
{\an8}- [Spini] Yuki, that's P10.
- Congratulations, guys.
359
00:20:46,163 --> 00:20:47,222
{\an8}We got the points.
360
00:20:48,583 --> 00:20:51,403
From the start of this season,
from race one,
361
00:20:52,143 --> 00:20:55,323
we've seen Yuki Tsunoda
consistently beating Nyck de Vries.
362
00:20:57,143 --> 00:21:00,183
The expectation was
it would be the other way around.
363
00:21:02,942 --> 00:21:04,123
{\an8}[commentator 3] Nyck de Vries.
364
00:21:05,043 --> 00:21:06,903
{\an8}Oh, he's in the wall!
365
00:21:06,903 --> 00:21:09,942
{\an8}- Oh my God.
- [Hamelin] Retire the car.
366
00:21:10,483 --> 00:21:12,683
{\an8}[Spini] Checkered flag,
checkered flag. P10, Yuki.
367
00:21:12,683 --> 00:21:13,702
{\an8}Yes!
368
00:21:13,702 --> 00:21:14,623
{\an8}Good job, guys.
369
00:21:17,263 --> 00:21:19,823
[de Vries] I was in Formula E
for three seasons.
370
00:21:19,823 --> 00:21:23,823
The car is a bit different,
and I'm struggling to deal with it.
371
00:21:36,202 --> 00:21:39,462
We should not forget it's also
your first year in Formula 1, huh?
372
00:21:39,462 --> 00:21:42,763
[de Vries] Honestly, I'm really excited
for Monaco this weekend.
373
00:21:42,763 --> 00:21:45,423
- It's just so special, I mean...
- So unique, right?
374
00:21:46,482 --> 00:21:47,323
Match point.
375
00:21:48,962 --> 00:21:50,303
Fuck!
376
00:21:50,303 --> 00:21:51,702
- Sorry for the swearing.
- [chuckles]
377
00:21:57,783 --> 00:22:00,043
[in French] What do you think?
Rain or no rain?
378
00:22:00,643 --> 00:22:04,083
[man] One forecast is saying rain,
the other is a bit of rain.
379
00:22:04,083 --> 00:22:05,962
[upbeat music plays]
380
00:22:17,303 --> 00:22:18,583
[in English] What's up?
381
00:22:19,783 --> 00:22:20,783
What's going on?
382
00:22:21,643 --> 00:22:22,482
[music fades]
383
00:22:22,482 --> 00:22:24,482
It's weird being here and not racing.
384
00:22:28,942 --> 00:22:31,043
[reporter 1] And the news
coming in from Red Bull,
385
00:22:31,043 --> 00:22:33,403
well, indeed the Red Bull family,
for this weekend,
386
00:22:33,403 --> 00:22:36,202
is that Nyck de Vries
is under real pressure.
387
00:22:36,202 --> 00:22:38,583
The Dutchman is yet to pick up a point.
388
00:22:38,583 --> 00:22:39,583
Good morning.
389
00:22:41,083 --> 00:22:44,702
Wow, the last time I saw so many people
was last year.
390
00:22:44,702 --> 00:22:46,482
[reporter 2] It's been
a busy couple of weeks
391
00:22:46,482 --> 00:22:49,083
in terms of speculation
about your future and everything.
392
00:22:49,083 --> 00:22:51,263
What conversations have you had
with the team about
393
00:22:51,263 --> 00:22:53,303
"Where am I at? What's my status?"
394
00:22:54,843 --> 00:22:59,982
We didn't particularly speak very much
in the... in the last couple of weeks. Um...
395
00:23:02,183 --> 00:23:05,523
And honestly,
that's really what I can say about it.
396
00:23:05,523 --> 00:23:09,183
Is there something obvious you're doing
that Yuki's doing differently?
397
00:23:09,183 --> 00:23:13,843
Or is it just inconsistency as you, uh,
as you get your head around things?
398
00:23:14,343 --> 00:23:19,003
I acknowledge my mistakes,
and... and obviously I want to do better.
399
00:23:19,003 --> 00:23:23,442
So, um, yeah, I'm...
I'm not someone who is quickly satisfied.
400
00:23:23,442 --> 00:23:24,942
[ominous music plays]
401
00:23:29,343 --> 00:23:30,442
[Wolff] Formula 1 is brutal.
402
00:23:30,982 --> 00:23:34,323
{\an8}You have the...
the stopwatch that never lies,
403
00:23:34,323 --> 00:23:35,803
and you just gotta deliver.
404
00:23:36,303 --> 00:23:39,803
{\an8}You know, it's a tough business,
Formula 1. It's not for the fainthearted.
405
00:23:39,803 --> 00:23:42,702
You have to face
all the criticism in the world.
406
00:23:42,702 --> 00:23:45,482
[Wolff] If you're not performing,
you're being ejected from the system.
407
00:23:46,003 --> 00:23:48,323
That's something
you need to always bear in mind.
408
00:23:48,323 --> 00:23:49,363
It's no bullshit.
409
00:23:50,603 --> 00:23:53,702
[Gasly] You know, as much as I know
how good of a driver he is,
410
00:23:53,702 --> 00:23:55,563
{\an8}uh, Red Bull doesn't have time.
411
00:23:55,563 --> 00:23:58,563
They... They got no patience,
they got no mercy, and,
412
00:23:59,283 --> 00:24:01,482
good or bad,
that's just the way it works there.
413
00:24:02,303 --> 00:24:04,883
[Albon] At Red Bull,
your seat is never safe.
414
00:24:04,883 --> 00:24:07,063
There are so many drivers in that program.
415
00:24:07,722 --> 00:24:10,283
{\an8}So as soon as you don't perform,
there's a replacement for you.
416
00:24:10,283 --> 00:24:13,643
And that's where the pressure comes from.
417
00:24:13,643 --> 00:24:17,503
There still seems to be
quite a bit of chatter around de Vries.
418
00:24:17,503 --> 00:24:18,423
Oh, really?
419
00:24:18,423 --> 00:24:20,243
What's happening there?
420
00:24:20,243 --> 00:24:24,363
I think, unfortunately...
I think the pressure's building on him.
421
00:24:27,123 --> 00:24:28,783
- [Ricciardo] How are you, buddy?
- What's up?
422
00:24:28,783 --> 00:24:31,103
- When are you coming? Come on.
- [Ricciardo] Mate.
423
00:24:31,103 --> 00:24:34,623
{\an8}Watching your onboards
looks pretty good. [laughs]
424
00:24:34,623 --> 00:24:37,643
{\an8}- Good move as well.
- Yes. Oh, it's... it's good racing.
425
00:24:37,643 --> 00:24:39,903
- [Ricciardo] How are you, boys?
- [man 1] Yeah, all right.
426
00:24:39,903 --> 00:24:42,783
- [man 2] You, mate?
- Have a good day. All right see ya.
427
00:24:45,903 --> 00:24:47,903
[Horner] They're desperate
to get you in a NASCAR.
428
00:24:47,903 --> 00:24:49,383
[Ricciardo] Yeah. I know.
429
00:24:50,083 --> 00:24:51,503
I just don't wanna...
430
00:24:52,083 --> 00:24:54,363
Because I honestly don't feel done yet.
431
00:24:54,363 --> 00:24:57,143
I don't wanna start deviating
and then just...
432
00:24:57,143 --> 00:25:00,543
[Horner] Have you had anybody else come
out of the woodwork in the paddock yet?
433
00:25:00,543 --> 00:25:01,643
Has anybody started...
434
00:25:02,722 --> 00:25:04,323
It's still very early though.
435
00:25:04,323 --> 00:25:05,962
I certainly don't wanna make plans.
436
00:25:05,962 --> 00:25:07,222
Yeah. Take your time.
437
00:25:08,503 --> 00:25:09,763
Cool, let's see what we got.
438
00:25:09,763 --> 00:25:10,923
Enjoy.
439
00:25:10,923 --> 00:25:11,863
[Horner] All righty.
440
00:25:11,863 --> 00:25:12,843
Are you out tonight?
441
00:25:12,843 --> 00:25:17,183
Yeah, I'm on the 9:20 with fucking
half the Formula 1 paddock, I think, so...
442
00:25:17,183 --> 00:25:18,383
- Quick exit.
- Yeah.
443
00:25:18,962 --> 00:25:21,823
So as long as I haven't got Helmut
farting in front of me, I'll be fine.
444
00:25:21,823 --> 00:25:23,563
[all laugh]
445
00:25:38,643 --> 00:25:39,763
Good morning.
446
00:25:39,763 --> 00:25:40,942
Buenos días.
447
00:25:40,942 --> 00:25:42,763
- Buen día. Good morning.
- Buen dia.
448
00:25:43,603 --> 00:25:46,163
[de Vries] You're ahead of us already.
What is this?
449
00:25:47,242 --> 00:25:49,742
- [Pérez] Where did you end up?
- Uh, P12.
450
00:25:50,283 --> 00:25:51,482
[Pérez] Ah, good improvement.
451
00:25:51,482 --> 00:25:52,883
- Yeah.
- [Pérez] From where you were.
452
00:25:52,883 --> 00:25:54,803
So close to Q3 though.
453
00:25:55,363 --> 00:25:58,503
- [Pérez] Yeah, anyways...
- Half a tenth would've done the job, but...
454
00:25:58,503 --> 00:26:00,202
But it was decent. It was decent.
455
00:26:00,202 --> 00:26:02,863
[Pérez] If you finish,
you will finish in the points.
456
00:26:03,783 --> 00:26:06,823
I think that's what we got to do.
We just go to execute our race.
457
00:26:06,823 --> 00:26:10,283
Not try and create opportunities
or force opportunities.
458
00:26:10,283 --> 00:26:12,623
Just let the others do the job for you.
459
00:26:13,783 --> 00:26:14,722
And keep it clean.
460
00:26:15,222 --> 00:26:16,722
It's not straightforward.
461
00:26:17,803 --> 00:26:20,763
{\an8}At Red Bull, the pressure
is tremendously high,
462
00:26:21,263 --> 00:26:22,503
uh, at all levels.
463
00:26:23,482 --> 00:26:27,163
It doesn't matter if you are
a Red Bull driver or AlphaTauri.
464
00:26:29,163 --> 00:26:31,863
And you don't quite appreciate
how bad it is
465
00:26:31,863 --> 00:26:34,202
until you've gone a little bit through it.
466
00:26:37,183 --> 00:26:39,742
- [woman] Good luck today. Both of you.
- Thank you. You too.
467
00:26:39,742 --> 00:26:40,763
[Pérez] Thank you.
468
00:26:41,603 --> 00:26:43,283
I try to watch you too. Good Luck.
469
00:26:43,283 --> 00:26:46,363
[Pérez] It's a good opportunity for you.
Just make sure you finish.
470
00:26:46,363 --> 00:26:47,383
[de Vries chuckles] Yeah.
471
00:26:47,383 --> 00:26:51,242
[Pérez] You've got to deliver.
You've got to live up to expectations.
472
00:26:51,242 --> 00:26:55,683
Not many can cope with... with that
sort of pressure in this environment.
473
00:26:58,103 --> 00:27:00,563
[Horner] Nyck, he was expected
to go into that team
474
00:27:00,563 --> 00:27:02,363
really to be the lead driver,
475
00:27:02,863 --> 00:27:05,023
and Yuki is taking that role.
476
00:27:05,023 --> 00:27:07,063
[team member laughs]
477
00:27:08,403 --> 00:27:11,583
[Horner] You can see the pressure,
unfortunately, building on Nyck,
478
00:27:11,583 --> 00:27:14,643
but he needs to demonstrate
that he's got the ability.
479
00:27:14,643 --> 00:27:16,222
Just deliver. Just perform.
480
00:27:21,403 --> 00:27:23,403
[tense music plays]
481
00:27:23,403 --> 00:27:24,763
[helicopter whirring]
482
00:27:26,242 --> 00:27:28,363
{\an8}[Buxton] For Nyck,
this could be a huge race.
483
00:27:28,863 --> 00:27:30,063
{\an8}[Hamelin] Ten seconds.
484
00:27:30,803 --> 00:27:32,763
{\an8}[Buxton] An opportunity to score points,
485
00:27:33,383 --> 00:27:35,143
prove that he belongs in Formula 1.
486
00:27:38,202 --> 00:27:39,942
He just needs to get into the top ten.
487
00:27:39,942 --> 00:27:42,323
[tense music plays]
488
00:27:42,323 --> 00:27:44,143
[commentator 2]
Nyck de Vries starts in 12th,
489
00:27:44,143 --> 00:27:46,303
his highest position
on the grid this year.
490
00:27:47,442 --> 00:27:51,523
[de Vries] To be a Formula 1 driver,
you need to be able to switch yourself off
491
00:27:51,523 --> 00:27:54,783
from all the noises and everything
that is happening around you.
492
00:27:55,783 --> 00:27:57,143
[exciting music plays]
493
00:28:02,163 --> 00:28:04,063
{\an8}[commentator 3] De Vries gets away well.
494
00:28:05,023 --> 00:28:07,023
{\an8}[exciting music continues]
495
00:28:11,563 --> 00:28:12,403
[music fades]
496
00:28:13,583 --> 00:28:14,763
[Hamelin] P11.
497
00:28:14,763 --> 00:28:16,683
Good job. Keep the position.
498
00:28:19,462 --> 00:28:20,523
Piastri coming now.
499
00:28:25,803 --> 00:28:27,482
{\an8}Argh! He got me.
500
00:28:29,242 --> 00:28:31,962
[Hamelin] Focus on the race.
Still a lot of laps to go.
501
00:28:35,742 --> 00:28:37,242
Nyck, we are going slow.
502
00:28:38,002 --> 00:28:39,363
Bottas directly behind you.
503
00:28:39,923 --> 00:28:41,663
Head down. We'll catch the cars ahead.
504
00:28:43,063 --> 00:28:45,043
{\an8}[tense music plays]
505
00:28:45,043 --> 00:28:47,283
{\an8}This is getting frustrating.
This is so slow.
506
00:28:49,543 --> 00:28:51,023
{\an8}[Hamelin] Focus on the pace.
507
00:28:52,823 --> 00:28:54,663
What lap times am I doing?
508
00:28:55,222 --> 00:28:57,803
[Hamelin] 19.7. Yuki, 19.2.
509
00:29:02,043 --> 00:29:04,942
[commentator 3] Oh, and it's definitely
getting grayer out there.
510
00:29:09,242 --> 00:29:11,083
{\an8}[Verstappen] Weather. How is that looking?
511
00:29:11,083 --> 00:29:12,722
{\an8}[Lambiase] Some pockets of rain.
512
00:29:13,722 --> 00:29:15,922
[commentator 2]
Everyone checking the radar.
513
00:29:15,922 --> 00:29:19,242
It could yet have a huge impact
on the outcome of this race.
514
00:29:19,242 --> 00:29:20,323
[tense music plays]
515
00:29:21,403 --> 00:29:24,462
{\an8}- I have some raindrops on my visor.
- [Hamelin] Copy.
516
00:29:26,263 --> 00:29:28,363
[commentator 3] It's all about
driver instinct now.
517
00:29:28,363 --> 00:29:30,363
How much are you prepared to risk?
518
00:29:30,903 --> 00:29:34,583
- [de Vries] I have zero, zero grip.
- [Hamelin] Box, box.
519
00:29:34,583 --> 00:29:36,623
[tense music continues]
520
00:29:39,482 --> 00:29:42,583
- [de Vries] Where's the tire switch?
- [Hamelin] Physical switch.
521
00:29:42,583 --> 00:29:43,502
How do I do that?
522
00:29:44,803 --> 00:29:46,903
- [Hamelin] Bottas behind.
- [de Vries] Wait.
523
00:29:46,903 --> 00:29:49,303
- Tire switch to which color?
- [Hamelin] Don't worry.
524
00:29:49,303 --> 00:29:51,883
- Focus on Bottas, please.
- [de Vries] Where is he?
525
00:29:51,883 --> 00:29:54,343
{\an8}- [Hamelin] Behind you.
- [Chan] Use overtake now.
526
00:29:54,343 --> 00:29:56,543
{\an8}[tense music continues]
527
00:29:58,462 --> 00:29:59,863
[de Vries] Ah, fuck.
528
00:30:04,283 --> 00:30:05,283
How many laps to go?
529
00:30:05,863 --> 00:30:08,843
[Hamelin] One more lap.
One more lap. Keep the focus.
530
00:30:09,343 --> 00:30:11,103
[tense music continues]
531
00:30:16,803 --> 00:30:19,742
[Hamelin] P12. We really
have to understand what's happened there.
532
00:30:20,242 --> 00:30:21,323
[de Vries] Yeah, copy.
533
00:30:22,263 --> 00:30:25,083
[commentator 2] He started 12th,
but he finishes 12th.
534
00:30:25,083 --> 00:30:28,023
Another race without points
for Nyck de Vries.
535
00:30:29,323 --> 00:30:32,623
[de Vries] Too much time to get into
the rhythm, wasn't attacking enough.
536
00:30:32,623 --> 00:30:36,363
But, um, yeah, I should've just
done a better job initially to attack.
537
00:30:36,982 --> 00:30:40,263
He's having difficulties
in adapting to the car
538
00:30:40,263 --> 00:30:42,143
and to the Formula 1 reality.
539
00:30:42,722 --> 00:30:45,303
He has to improve.
He needs to deliver points.
540
00:30:45,803 --> 00:30:47,283
Nyck's seat is under threat.
541
00:30:54,242 --> 00:30:55,763
{\an8}[Hamelin] Keep the position.
542
00:30:58,422 --> 00:30:59,482
{\an8}[de Vries] Argh!
543
00:31:00,663 --> 00:31:05,442
The difference between being a hero
and a zero are just very fine.
544
00:31:05,442 --> 00:31:07,123
[upbeat music plays]
545
00:31:07,123 --> 00:31:09,222
- [Hamelin] P18.
- [de Vries] Fuck.
546
00:31:10,063 --> 00:31:12,063
[upbeat music continues]
547
00:31:14,363 --> 00:31:16,682
{\an8}[Hamelin] You're good to push.
You attack everyone.
548
00:31:16,682 --> 00:31:17,763
{\an8}[de Vries] Copy.
549
00:31:17,763 --> 00:31:19,803
[upbeat music continues]
550
00:31:21,462 --> 00:31:22,583
[de Vries] Argh, fuck.
551
00:31:23,742 --> 00:31:27,263
He needs to remember
how it feels to be quick.
552
00:31:27,263 --> 00:31:30,123
He needs to remember
how it feels to stand on the podium.
553
00:31:30,663 --> 00:31:32,623
[Hamelin] Okay, so that's P17.
554
00:31:33,263 --> 00:31:34,363
{\an8}[de Vries] Very difficult.
555
00:31:34,363 --> 00:31:38,163
You always got to keep believing
and keep pushing.
556
00:31:38,163 --> 00:31:39,543
It's not done till it's done.
557
00:31:41,962 --> 00:31:44,702
{\an8}[Hamelin] Okay, Nyck,
Yuki is currently seven tenths faster.
558
00:31:45,942 --> 00:31:48,702
{\an8}[Horner] Nyck,
he's a really nice young man.
559
00:31:48,702 --> 00:31:51,262
And Formula 1 is a fairly simple business.
560
00:31:51,262 --> 00:31:53,442
Everybody loves you if you're quick.
561
00:31:53,442 --> 00:31:56,002
If you're not,
then you can be as nice as you like,
562
00:31:56,002 --> 00:31:57,942
it's not gonna guarantee you a seat.
563
00:32:00,283 --> 00:32:01,922
[de Vries] Mistake. Fuck.
564
00:32:01,922 --> 00:32:03,163
[tense music plays]
565
00:32:08,762 --> 00:32:10,123
[Hamelin] That's P17.
566
00:32:11,123 --> 00:32:15,163
[commentator] That is a very disappointing
weekend for Nyck De Vries of AlphaTauri.
567
00:32:25,262 --> 00:32:29,343
[Horner] I think it's... it's clear that
Nyck's not quite hitting the mark, so...
568
00:32:29,903 --> 00:32:32,603
We were hoping that,
because he knows the track here,
569
00:32:32,603 --> 00:32:37,143
that would give him the confidence,
but he seems to struggle.
570
00:32:37,982 --> 00:32:40,543
[Horner] Question, whether or not
we make the change or not.
571
00:32:40,543 --> 00:32:43,583
I know it's harsh,
but I think he's had long enough.
572
00:32:44,202 --> 00:32:45,222
[Bayer] Yeah. Yeah.
573
00:32:48,442 --> 00:32:49,883
[Horner] Hey, Daniel, it's Christian.
574
00:32:49,883 --> 00:32:51,682
Something I wanna put to you
575
00:32:51,682 --> 00:32:55,323
that I think could be...
could be very interesting for you.
576
00:32:57,783 --> 00:32:58,702
Yeah.
577
00:32:59,583 --> 00:33:01,523
Well, you focus
on getting yourself sorted.
578
00:33:18,262 --> 00:33:19,722
{\an8}What time are you on track from?
579
00:33:20,283 --> 00:33:23,002
{\an8}- Is it 9:00? Track's open at 9:00?
- Track's 9:00 to 6:00.
580
00:33:24,063 --> 00:33:25,222
Yeah.
581
00:33:26,043 --> 00:33:28,883
[Horner] We got the opportunity
to put Daniel in a Red Bull car
582
00:33:28,883 --> 00:33:30,682
for a few laps around Silverstone.
583
00:33:30,682 --> 00:33:34,742
And that is gonna be the litmus test to...
where is Daniel?
584
00:33:34,742 --> 00:33:38,283
How does he compare
to our current drivers?
585
00:33:39,823 --> 00:33:43,643
[chuckles] How good's driving
after having eight months off?
586
00:33:43,643 --> 00:33:44,523
I know.
587
00:33:44,523 --> 00:33:46,123
I'm gonna be carried out today.
588
00:33:46,803 --> 00:33:47,643
It's all right.
589
00:33:50,262 --> 00:33:54,403
[Horner] Nyck's not really getting
the job done, so if the test goes well,
590
00:33:54,403 --> 00:33:57,002
there could be a chance for Danny
in the AlphaTauri.
591
00:33:58,843 --> 00:34:01,422
I think once I put the helmet on
and stuff, I'll be like...
592
00:34:01,422 --> 00:34:03,123
Get a first lap under my belt.
593
00:34:03,123 --> 00:34:04,343
- It'll be good.
- Yeah.
594
00:34:05,563 --> 00:34:08,123
[Ricciardo] I know AlphaTauri
are not completely happy
595
00:34:08,123 --> 00:34:10,403
with how things are currently going
in the team.
596
00:34:10,403 --> 00:34:13,643
So if this test goes well,
I could be back in F1.
597
00:34:14,923 --> 00:34:16,543
[Friend] Know what time
Christian arrives?
598
00:34:16,543 --> 00:34:18,583
[Ricciardo] Probably first thing
in the morning.
599
00:34:19,503 --> 00:34:21,403
[tense music plays]
600
00:34:26,603 --> 00:34:31,903
Can't be Silverstone without a cup of tea
in a paper... paper cup. [chuckles]
601
00:34:32,682 --> 00:34:34,682
[tense music continues]
602
00:34:36,682 --> 00:34:39,623
As long as he delivers today,
I think in your environment,
603
00:34:39,623 --> 00:34:41,182
new start, new beginning,
604
00:34:41,182 --> 00:34:43,003
he's still part of the Red Bull family.
605
00:34:43,722 --> 00:34:47,222
He's gonna see that as an opportunity
to get back into Red Bull Racing.
606
00:34:48,202 --> 00:34:49,463
And he knows this is it.
607
00:34:49,463 --> 00:34:51,583
- This is make-or-break for him.
- [Bayer] Yeah.
608
00:34:52,682 --> 00:34:53,722
[Friend] Let's go, mate.
609
00:34:56,303 --> 00:34:59,163
[Ricciardo] With the test I'm doing,
there's so many unknowns
610
00:34:59,163 --> 00:35:01,303
and, of course, some fears or doubts.
611
00:35:02,903 --> 00:35:06,523
I haven't been in the car yet.
I've driven the sim many times.
612
00:35:07,083 --> 00:35:10,563
Uh, which is
a great simulator and whatever. [chuckles]
613
00:35:10,563 --> 00:35:12,842
But it's...
I haven't driven the real car yet.
614
00:35:33,663 --> 00:35:34,663
- G'day.
- How are you?
615
00:35:34,663 --> 00:35:36,943
- They... They fit still, huh?
- Yeah.
616
00:35:36,943 --> 00:35:38,063
- I know.
- It suits you.
617
00:35:38,063 --> 00:35:40,143
- A little... A little tight.
- [Bayer] How are you, mate?
618
00:35:40,143 --> 00:35:41,523
- [Ricciardo chuckles]
- Yeah.
619
00:35:42,103 --> 00:35:44,283
- [Ricciardo] A bit impatient.
- Like going back in time.
620
00:35:44,283 --> 00:35:45,663
- [Ricciardo] I know.
- [chuckles]
621
00:35:45,663 --> 00:35:48,503
[Horner] Looking at your smile,
it doesn't look like you're done yet.
622
00:35:48,503 --> 00:35:50,823
- [Ricciardo] All right, I'll see ya later.
- Suits you.
623
00:35:54,043 --> 00:35:57,603
[Ricciardo] I love racing, and it's all
I've really ever done and all I've known.
624
00:35:57,603 --> 00:36:01,663
I think this is really pretty much
my last chance to be back on the grid.
625
00:36:01,663 --> 00:36:02,743
I want this seat.
626
00:36:04,283 --> 00:36:07,583
[Rennie] Okay, so we won't do any
procedures. We'll just go straight out.
627
00:36:08,443 --> 00:36:10,842
- [Ricciardo] Yep.
- [Rennie] Let you have a feel for it.
628
00:36:11,923 --> 00:36:13,483
Okay, so it'll be straight out.
629
00:36:14,003 --> 00:36:16,183
And track is clear. Track is clear.
630
00:36:32,503 --> 00:36:35,323
[Horner] Daniel knows everybody's
gonna be looking at that data.
631
00:36:35,323 --> 00:36:37,743
Everybody in the factory,
everybody trackside,
632
00:36:37,743 --> 00:36:41,023
is gonna be looking at that data
to say, "Where is Daniel Ricciardo?"
633
00:36:41,523 --> 00:36:44,563
[Rennie] Okay, Daniel.
Comments, please.
634
00:36:44,563 --> 00:36:48,903
[Ricciardo] It's not perfect conditions.
There are still some damp spots.
635
00:36:49,723 --> 00:36:51,842
[brakes screech]
636
00:36:56,963 --> 00:36:58,543
[Rennie] Everything okay, Daniel?
637
00:37:01,103 --> 00:37:01,963
Daniel?
638
00:37:03,103 --> 00:37:04,362
[tense music plays]
639
00:37:10,203 --> 00:37:12,223
[Ricciardo] All good. Just a little spin.
640
00:37:14,143 --> 00:37:15,603
[Rennie] Okay.
641
00:37:15,603 --> 00:37:17,882
[Ricciardo] After everything
that's happened,
642
00:37:19,003 --> 00:37:20,623
I know I have a point to prove.
643
00:37:21,882 --> 00:37:24,503
- [Horner] Is that 28.4?
- [Rennie] That's a lap, yeah, so...
644
00:37:24,503 --> 00:37:25,402
So he's on it.
645
00:37:25,402 --> 00:37:27,263
[tense music plays]
646
00:37:33,283 --> 00:37:34,362
[music fades]
647
00:37:41,463 --> 00:37:43,783
[Horner] Are you and your, uh, cohort--
648
00:37:43,783 --> 00:37:44,963
- Available?
- Available.
649
00:37:44,963 --> 00:37:46,663
- Yeah.
- [Horner] Let's have a cup of tea.
650
00:37:53,483 --> 00:37:57,423
Okay, so, um, that lap he just did, um,
651
00:37:57,983 --> 00:38:00,882
would've put him next to Max on...
on the grid.
652
00:38:01,823 --> 00:38:03,803
He's... He's...
653
00:38:04,623 --> 00:38:07,283
Looks like he's the Daniel
that we recognize
654
00:38:07,283 --> 00:38:09,402
rather than the one I've seen
the last couple of years.
655
00:38:09,402 --> 00:38:12,483
Interesting to see what Peter says
from AlphaTauri's point of view.
656
00:38:12,483 --> 00:38:14,463
We'd like to see him in the car
from the next race.
657
00:38:14,463 --> 00:38:16,763
I think, Peter, you're in agreement with...
658
00:38:16,763 --> 00:38:19,083
But then, after eight months
not being in a car,
659
00:38:19,083 --> 00:38:20,882
is, uh, is quite impressive.
660
00:38:20,882 --> 00:38:24,703
And, you know, as we discussed earlier,
for us, is... is, uh, you know...
661
00:38:24,703 --> 00:38:27,783
It's not only, you know,
that it's a fast driver.
662
00:38:27,783 --> 00:38:30,543
It's also that, I think,
we can learn a lot from him.
663
00:38:30,543 --> 00:38:31,963
- Peter.
- [Horner] There you go.
664
00:38:31,963 --> 00:38:34,103
- [man] I'm very excited.
- [Friend] Thanks, mate.
665
00:38:39,123 --> 00:38:41,563
[Horner] Everybody's aligned,
so as long as you're up for it...
666
00:38:41,563 --> 00:38:43,143
- [Ricciardo] Cool.
- You happy with that?
667
00:38:43,143 --> 00:38:46,583
You got the mojo back. Yeah. Good.
668
00:38:47,143 --> 00:38:47,983
All right.
669
00:38:47,983 --> 00:38:49,923
- [Ricciardo] Thanks.
- Back on the team. Well done.
670
00:38:49,923 --> 00:38:51,263
[Ricciardo] Thank you.
671
00:38:51,263 --> 00:38:52,503
Just don't fucking crash it.
672
00:38:52,503 --> 00:38:53,643
[Ricciardo laughs]
673
00:38:55,003 --> 00:38:57,003
[rock music plays]
674
00:39:00,783 --> 00:39:04,923
[Ricciardo] A year ago, I wasn't sure
if I would race again in F1 or not.
675
00:39:05,743 --> 00:39:07,523
It's exciting. I'm really happy.
676
00:39:08,583 --> 00:39:11,362
Just give me the car,
and I'll show you on track.
677
00:39:11,362 --> 00:39:13,223
[rock music continues]
678
00:39:26,983 --> 00:39:28,382
[music fades]
679
00:39:33,842 --> 00:39:38,143
It... It hurts
that something you've dreamed of
680
00:39:38,143 --> 00:39:42,043
and worked towards for so long,
that it ends, uh, prematurely.
681
00:39:44,043 --> 00:39:46,503
I was aware I wasn't where I wanted to be,
682
00:39:46,503 --> 00:39:50,523
but, um, yeah, I guess
such a call always comes, somehow,
683
00:39:50,523 --> 00:39:52,563
by, yeah, by a little bit of a surprise.
684
00:40:04,882 --> 00:40:07,143
{\an8}- [Norris] What's wrong with my car?
- [Joseph] Box now.
685
00:40:07,143 --> 00:40:08,543
It's garbage.
686
00:40:08,543 --> 00:40:11,342
It's rare one driver sticks
with the same team their whole career.
687
00:40:11,342 --> 00:40:13,323
Hearing a lot of rumors around Lando.
688
00:40:13,323 --> 00:40:16,523
Lando, you know,
we'd certainly be interested in him.
689
00:40:16,523 --> 00:40:19,643
{\an8}The most excited people
when Danny Ric came back was Netflix.
690
00:40:20,283 --> 00:40:23,243
I literally think they had to change
their pants three times.
691
00:40:23,243 --> 00:40:26,842
- [Hamelin] Watch out, turn 10.
- [Ricciardo] Fuck! My hand.
692
00:40:27,663 --> 00:40:30,223
We expect both drivers to work together.
693
00:40:30,223 --> 00:40:31,243
[commentator 1] Contact!
694
00:40:31,243 --> 00:40:32,723
[Ocon] Oh my God.
695
00:40:32,723 --> 00:40:33,603
Fuck!
696
00:40:34,283 --> 00:40:36,283
[somber music plays]
697
00:41:02,503 --> 00:41:03,902
[music fades]