1 00:00:21,303 --> 00:00:24,783 All right, Father Christmas, one minute and then I'll get you to ring the bell. 2 00:00:24,783 --> 00:00:26,943 - [Father Christmas] Yes. - And then we'll get them in. 3 00:00:26,943 --> 00:00:29,322 - Get them in, brilliant. - [Horner] Very good. Excellent. 4 00:00:33,683 --> 00:00:34,523 Guys, listen. 5 00:00:35,102 --> 00:00:37,123 - [bell rings] - [Monty] Oh my God! 6 00:00:37,123 --> 00:00:38,883 [Horner] He's here! Quick, quick! 7 00:00:38,883 --> 00:00:41,183 [bell rings] 8 00:00:42,643 --> 00:00:44,983 - Wow, here he is! - [Horner] Oh! 9 00:00:44,983 --> 00:00:46,843 Hello there, Monty. 10 00:00:46,843 --> 00:00:49,203 [Geri] Lovely. Just go and say hello. Come on. 11 00:00:49,203 --> 00:00:51,223 - Hi, Father Christmas. - Lovely to see you. 12 00:00:51,223 --> 00:00:53,183 - [Geri] How are you doing? - I'm very good. 13 00:00:53,183 --> 00:00:55,163 We're very excited to see you. 14 00:00:55,163 --> 00:00:58,602 - I hope you don't mind me dropping in. - [Geri] No, it's really fine. 15 00:00:58,602 --> 00:01:01,322 Can I ask, has Dad been good this year? 16 00:01:01,322 --> 00:01:03,382 [Olivia] Let me think about that. Let me think. 17 00:01:03,382 --> 00:01:04,922 What do you mean, "Let me think"? 18 00:01:04,922 --> 00:01:07,563 - He won a championship. - He won a championship. 19 00:01:07,563 --> 00:01:09,763 - I think you've been amazing. - He's superfast. 20 00:01:09,763 --> 00:01:13,043 You know, apart from me, this man's the fastest person in the universe. 21 00:01:13,043 --> 00:01:15,383 I think Max Verstappen might be quicker than you. 22 00:01:15,383 --> 00:01:18,883 [Father Christmas] I travel three times the speed of light. How fast does he go? 23 00:01:18,883 --> 00:01:19,783 Probably four. 24 00:01:19,783 --> 00:01:21,823 [upbeat music plays] 25 00:01:24,083 --> 00:01:26,263 Right, these steps here, bit icy. 26 00:01:27,283 --> 00:01:28,302 Okay? 27 00:01:29,703 --> 00:01:30,543 We are alive. 28 00:01:32,963 --> 00:01:33,983 [music fades] 29 00:01:33,983 --> 00:01:36,703 [Horner] Who do you think this horse would be if it was a driver? 30 00:01:37,203 --> 00:01:38,923 - [Olivia] I have no idea. - [Monty giggles] 31 00:01:39,463 --> 00:01:41,763 - [Horner] Who's your favorite driver? - All of them. 32 00:01:41,763 --> 00:01:43,423 - [Horner] All of them? - In Red Bull. 33 00:01:43,423 --> 00:01:46,223 - Who's first place in your heart? - [Horner] Daniel Ricciardo. 34 00:01:46,783 --> 00:01:47,983 [laughs] 35 00:01:49,683 --> 00:01:52,823 Daniel was a product of our junior team. 36 00:01:58,442 --> 00:02:00,082 He drove for us for five years. 37 00:02:00,082 --> 00:02:03,263 [Rennie] Daniel, you're doing a really good job. Very impressive. 38 00:02:04,363 --> 00:02:06,263 [Horner] Seven grand prix victories. 39 00:02:06,263 --> 00:02:07,843 Un-fucking-believeable! 40 00:02:07,843 --> 00:02:09,203 Over 20 podiums. 41 00:02:09,203 --> 00:02:12,043 Daniel Ricciardo, you are our hero. 42 00:02:12,043 --> 00:02:14,383 All achieved in Red Bull racing cars. 43 00:02:17,523 --> 00:02:18,443 Then he left. 44 00:02:18,943 --> 00:02:22,083 I felt disappointed about him walking away from the team. 45 00:02:22,603 --> 00:02:23,963 He went to Renault. 46 00:02:24,923 --> 00:02:28,483 [commentator 1] And Daniel Ricciardo losing his front wing going into turn one! 47 00:02:28,483 --> 00:02:29,483 No! 48 00:02:29,483 --> 00:02:31,483 [Horner] That didn't work at all for him. 49 00:02:32,383 --> 00:02:33,943 And then moved to McLaren. 50 00:02:34,743 --> 00:02:36,363 And that was disastrous. 51 00:02:38,782 --> 00:02:41,643 [Stallard] Okay, Daniel, that's not the race we wanted, to be honest. 52 00:02:42,203 --> 00:02:43,303 [Ricciardo groans] 53 00:02:44,663 --> 00:02:46,842 All sport is... is a confidence business. 54 00:02:46,842 --> 00:02:49,583 You could just see the confidence sapped out of him. 55 00:02:49,583 --> 00:02:53,903 [reporter] Formula 1 star Daniel Ricciardo has been axed by McLaren. 56 00:02:53,903 --> 00:02:57,383 {\an8}I don't believe the Daniel we've seen over the last couple years is the real Daniel. 57 00:02:57,383 --> 00:03:00,763 {\an8}It's not the Daniel I can recognize from his time at Red Bull. 58 00:03:03,523 --> 00:03:05,722 - [Olivia] Daddy, go! - Shh. 59 00:03:05,722 --> 00:03:07,743 [Horner] As soon as McLaren let him go, 60 00:03:07,743 --> 00:03:10,562 I picked up the phone to him, and... and we just had a chat. 61 00:03:11,842 --> 00:03:13,722 If the team in the background 62 00:03:14,263 --> 00:03:17,222 aren't doing their bit, the driver will never succeed. 63 00:03:17,222 --> 00:03:18,543 [Geri] Yes, that's so true. 64 00:03:19,043 --> 00:03:20,883 That's a lot of pressure, isn't it? 65 00:03:20,883 --> 00:03:23,663 He just needs a good old hug, and he'll be all right. 66 00:03:24,282 --> 00:03:25,123 That's all. 67 00:03:25,983 --> 00:03:26,883 [laughs] 68 00:03:27,722 --> 00:03:30,722 I said, "Well, why don't you come spend a year with us on the bench 69 00:03:31,683 --> 00:03:33,782 and just find your love for the sport again?" 70 00:03:34,543 --> 00:03:36,543 [tense music plays] 71 00:03:37,543 --> 00:03:40,803 Whether it'll help him or lead to something, I'm not sure. 72 00:03:41,342 --> 00:03:45,062 Ultimately, Daniel might have to accept that his time in Formula 1 is done. 73 00:03:45,562 --> 00:03:46,703 [wheel gun whirring] 74 00:03:46,703 --> 00:03:48,743 [engine revs] 75 00:03:53,983 --> 00:03:55,983 [upbeat music plays] 76 00:03:59,282 --> 00:04:01,183 Where's the Statue of Liberty? 77 00:04:03,803 --> 00:04:04,963 - Did we pass it? - [man 1] Yeah. 78 00:04:04,963 --> 00:04:06,043 [Horner] I missed it. 79 00:04:06,662 --> 00:04:07,683 Okay. 80 00:04:07,683 --> 00:04:08,562 Missed it. 81 00:04:08,562 --> 00:04:10,603 [upbeat music continues] 82 00:04:18,483 --> 00:04:21,203 [man 2] We are live here in New York. 83 00:04:21,843 --> 00:04:25,303 Nobody pushes the limits quite like Red Bull. 84 00:04:25,303 --> 00:04:28,163 Now, we're gonna hang out with a very special person. 85 00:04:28,863 --> 00:04:32,863 And we're gonna welcome him back home to the world of Red Bull Racing. 86 00:04:34,022 --> 00:04:36,623 It's our boy, and we're happy to have him back. 87 00:04:38,443 --> 00:04:39,983 [interviewer] Nice kit by the way. 88 00:04:39,983 --> 00:04:40,863 Thanks. 89 00:04:41,543 --> 00:04:43,642 {\an8}What do they say, "Look good, feel good"? 90 00:04:44,243 --> 00:04:45,082 {\an8}I feel good. 91 00:04:45,783 --> 00:04:47,522 [upbeat music plays] 92 00:04:47,522 --> 00:04:50,543 [Ricciardo] I'm back with the family that it all began with, 93 00:04:50,543 --> 00:04:52,142 so I'm really happy about that. 94 00:04:55,443 --> 00:04:57,743 [Horner] Daniel Ricciardo is our third driver. 95 00:04:59,343 --> 00:05:01,823 He's gonna be working, doing a lot of marketing stuff. 96 00:05:02,363 --> 00:05:05,323 He's gonna be kissing a lot of babies, shaking a lot of hands. 97 00:05:05,323 --> 00:05:07,443 He's gonna be doing events. 98 00:05:07,443 --> 00:05:10,462 He's gonna be, um, you know, opening stores. 99 00:05:10,462 --> 00:05:13,663 He's gonna be working with all of our... all of our partners. 100 00:05:13,663 --> 00:05:14,863 But not racing. 101 00:05:16,063 --> 00:05:20,003 That'll be a lot of, uh, let's say, my work and my contribution, 102 00:05:20,003 --> 00:05:21,863 and I'll be working behind the scenes. 103 00:05:22,883 --> 00:05:24,763 [Buxton] For as much as it's a lovely story, 104 00:05:24,763 --> 00:05:30,003 {\an8}going from full-time race driver to a third driver is a fall from grace. 105 00:05:30,003 --> 00:05:31,243 {\an8}It's a step down. 106 00:05:31,783 --> 00:05:33,763 [man] Thank you all so much for joining us today 107 00:05:33,763 --> 00:05:36,383 for the Oracle Red Bull Racing season launch. 108 00:05:36,383 --> 00:05:37,863 [applause] 109 00:05:37,863 --> 00:05:41,663 {\an8}Daniel Ricciardo goes from being a race winner at Red Bull 110 00:05:41,663 --> 00:05:46,183 {\an8}to many years later, now coming back in essentially a marketing role, 111 00:05:46,183 --> 00:05:49,522 which just must be such a hard pill to swallow. 112 00:05:51,483 --> 00:05:53,343 In my head, I'm just not done. 113 00:05:53,343 --> 00:05:57,103 Um, I feel like I've still got more to... more to give. 114 00:05:57,683 --> 00:06:00,543 I just don't know how I will get back to an F1 car, 115 00:06:01,203 --> 00:06:04,082 but I know that that's something I want again for sure. 116 00:06:04,623 --> 00:06:05,763 What are you, 32? 117 00:06:05,763 --> 00:06:06,642 [Pérez] Three. 118 00:06:06,642 --> 00:06:09,163 Thirty-three. Oh, yeah, you're 1990. 119 00:06:09,163 --> 00:06:10,883 You just turned 33? Yeah. 120 00:06:10,883 --> 00:06:12,223 [Pérez] You are 33? 121 00:06:12,223 --> 00:06:13,683 I'll be 34 this year. 122 00:06:16,163 --> 00:06:18,683 [Horner] This year, we're genuinely very lucky 123 00:06:18,683 --> 00:06:22,142 to have some great, great talented drivers at both of our race teams, 124 00:06:22,142 --> 00:06:24,142 Red Bull Racing and AlphaTauri. 125 00:06:36,082 --> 00:06:37,022 Good morning. 126 00:06:37,022 --> 00:06:38,163 Ready to go. 127 00:06:39,723 --> 00:06:43,183 Let's make up some time. I think we're a little late. [chuckles] 128 00:06:43,183 --> 00:06:46,043 {\an8}All right, I'm Nyck de Vries. 129 00:06:46,043 --> 00:06:47,142 {\an8}I'll do it again. 130 00:06:47,142 --> 00:06:50,003 I'm Nyck de Vries, racing for Scuderia AlphaTauri. 131 00:06:50,003 --> 00:06:51,522 {\an8}And it's my first year in Formula 1. 132 00:06:52,383 --> 00:06:53,943 How... How far are we away? 133 00:06:54,522 --> 00:06:58,863 - [driver] Fifteen minutes. - Fifteen minutes away. 134 00:06:59,883 --> 00:07:02,423 [Horner] Nyck is a Formula E world champion. 135 00:07:02,423 --> 00:07:05,183 A Formula 2 champion. He's got a huge amount of experience. 136 00:07:07,443 --> 00:07:09,603 [commentator 2] Excellent stuff from Nyck de Vries. 137 00:07:10,623 --> 00:07:13,183 [Buxton] Nyck's been rapid in everything he's ever driven. 138 00:07:14,483 --> 00:07:18,082 He's the Formula 2 champion. He's a Formula E champion. 139 00:07:18,082 --> 00:07:19,503 Kid's incredible. 140 00:07:21,723 --> 00:07:23,943 But he's had to wait for this opportunity. 141 00:07:25,582 --> 00:07:28,923 28 years old, Nyck's finally got his shot in Formula 1 142 00:07:28,923 --> 00:07:30,962 with Red Bull's junior team, AlphaTauri. 143 00:07:32,883 --> 00:07:34,342 And he has to make it work. 144 00:07:36,282 --> 00:07:38,003 [jaunty orchestral music plays] 145 00:07:38,003 --> 00:07:40,022 - [man] Next one. Are we ready? - [man 2] Ready? 146 00:07:40,022 --> 00:07:41,803 - [man 3] Yeah. - [man 4] That's right on. 147 00:07:41,803 --> 00:07:42,863 [gunshot] 148 00:07:42,863 --> 00:07:45,183 [jaunty orchestral music continues] 149 00:07:54,363 --> 00:07:56,863 Just pull up there. Go to there and pull up at the side. 150 00:08:05,663 --> 00:08:08,522 [Horner] At Red Bull, our philosophy is all about winning. 151 00:08:09,123 --> 00:08:13,342 And any driver needs to demonstrate that he's got that firmly in his mind. 152 00:08:13,863 --> 00:08:15,243 You were driving your one. 153 00:08:15,243 --> 00:08:18,483 Yeah, exactly. We've done the whole tour. 154 00:08:18,483 --> 00:08:21,483 - Haircut? - [Horner] Yeah. Tom Cruise, huh? 155 00:08:22,423 --> 00:08:23,663 [laughs] 156 00:08:23,663 --> 00:08:27,683 That winning mentality, I don't just expect from our Red Bull Racing drivers, 157 00:08:27,683 --> 00:08:30,202 but also our junior drivers at AlphaTauri, 158 00:08:31,563 --> 00:08:32,502 Yuki Tsunoda 159 00:08:33,263 --> 00:08:35,303 and the new guy, Nyck de Vries. 160 00:08:35,303 --> 00:08:38,543 [man on video] Get yourself ready. Put the cartridge in the gun, 161 00:08:38,543 --> 00:08:43,923 and think to yourself of the visualization of the gun smoking a target. 162 00:08:44,463 --> 00:08:47,543 The focus, hard focus, concentration, 163 00:08:47,543 --> 00:08:48,963 and that rhythm and timing. 164 00:08:48,963 --> 00:08:50,103 [gunshots] 165 00:08:55,563 --> 00:08:59,683 AlphaTauri's there to train and develop talent for Red Bull Racing. 166 00:09:00,663 --> 00:09:01,803 Well done, guys. 167 00:09:02,303 --> 00:09:03,443 I look at those drivers 168 00:09:03,443 --> 00:09:06,703 as are they candidates for Red Bull Racing at any point in time? 169 00:09:06,703 --> 00:09:07,603 [de Vries] Thank you. 170 00:09:09,903 --> 00:09:10,843 If they're not, 171 00:09:11,622 --> 00:09:13,882 then what's the point of them being there? 172 00:09:19,783 --> 00:09:22,083 [man] Drive over. Guns down and unload, please. 173 00:09:22,083 --> 00:09:23,203 Well done, guys. 174 00:09:23,203 --> 00:09:24,742 I taught 'em all they knew. 175 00:09:26,043 --> 00:09:27,583 All they knew or all they know? 176 00:09:27,583 --> 00:09:29,043 - [man] All they know. - All they know. 177 00:09:29,043 --> 00:09:31,903 I don't really have any experience with guns, in all honesty. 178 00:09:33,163 --> 00:09:34,603 - I... I... I... - It's just this. 179 00:09:34,603 --> 00:09:39,083 I rather prefer harmony than fights and aggression. 180 00:09:39,622 --> 00:09:41,483 Nyck, he's got a huge amount of experience. 181 00:09:41,483 --> 00:09:45,563 One would expect him to... to really take the lead at AlphaTauri. 182 00:09:47,723 --> 00:09:48,703 [de Vries] That was mine. 183 00:09:49,523 --> 00:09:51,023 [Horner] Also, he knows 184 00:09:51,023 --> 00:09:53,803 eventually there could be a chance for him at Red Bull. 185 00:09:54,303 --> 00:09:57,622 [man] Um, could I please ask the drivers 186 00:09:57,622 --> 00:09:59,923 to come down and join me? 187 00:10:00,463 --> 00:10:03,903 [de Vries] Um, Christian, thank you very much for hosting this great event 188 00:10:03,903 --> 00:10:06,423 at your, uh, lovely house and estate. 189 00:10:06,423 --> 00:10:11,223 I just want to wish you all a great event and weekend, this, uh, this week, 190 00:10:11,223 --> 00:10:13,403 and hopefully Red Bull can continue its dominance, 191 00:10:13,403 --> 00:10:15,382 and we can try and score some points. 192 00:10:15,382 --> 00:10:17,163 [man] Thanks, Nyck. Very well said. 193 00:10:17,663 --> 00:10:21,523 [de Vries] I had to wait to be on the grid for a very long time. 194 00:10:21,523 --> 00:10:25,242 But I believe I'll reach the pinnacle of our sport. 195 00:10:25,742 --> 00:10:27,443 [laughter] 196 00:10:29,963 --> 00:10:31,963 [upbeat music plays] 197 00:10:55,543 --> 00:10:57,703 - [Horner] How you doing? All right? - [Ricciardo] Good. 198 00:10:57,703 --> 00:11:01,122 - A good friend of mine, Paul. - Hi, Paul. Enjoy. 199 00:11:01,122 --> 00:11:02,523 - [Horner] See you later. - See ya. 200 00:11:03,603 --> 00:11:04,483 [Horner] Yeah. 201 00:11:04,983 --> 00:11:07,583 So he... he's... he's our reserve. 202 00:11:07,583 --> 00:11:12,403 So he's taken a lot of the weight off the shoulders of, uh, Max and Checo. 203 00:11:12,403 --> 00:11:13,583 [man] In terms of PR? 204 00:11:13,583 --> 00:11:17,843 Yeah. Tough for him, 'cause, obviously, he's used to being sat in a car. 205 00:11:17,843 --> 00:11:19,323 But he's making the best of it. 206 00:11:19,882 --> 00:11:22,643 [woman 1] You'll do the meet and greet first and then go on stage. 207 00:11:22,643 --> 00:11:26,983 [woman 2] Please put your hands together, and give a huge round of applause 208 00:11:26,983 --> 00:11:28,443 to Daniel Ricciardo. 209 00:11:28,443 --> 00:11:30,583 [applause] 210 00:11:30,583 --> 00:11:33,363 Very exciting to see you here. It's great to see you back in blue. 211 00:11:33,363 --> 00:11:34,283 [Ricciardo] Thanks. 212 00:11:34,283 --> 00:11:36,323 Can you tell us a little bit about your role? 213 00:11:36,323 --> 00:11:39,583 Yep. Um, I'm preparing all of Max and Checo's meals. 214 00:11:39,583 --> 00:11:40,783 [laughter] 215 00:11:40,783 --> 00:11:43,063 Um, what else? Yeah. [laughs] 216 00:11:43,762 --> 00:11:46,943 - Fabulous. I know you're really busy, so-- - I'm not really. 217 00:11:49,023 --> 00:11:52,323 It's gonna be strange for Daniel to come back into the paddock 218 00:11:53,083 --> 00:11:54,163 without a race seat. 219 00:11:54,163 --> 00:11:59,502 He's there just to do interviews and smile and be Daniel Ricciardo. 220 00:12:00,143 --> 00:12:02,823 You know, put the mask on, do the functions, 221 00:12:02,823 --> 00:12:04,403 and keep the crowds happy. 222 00:12:04,403 --> 00:12:06,843 [cheering] 223 00:12:06,843 --> 00:12:08,283 I'm sure that stings. 224 00:12:08,283 --> 00:12:11,803 [fan] Daniel! Daniel! Daniel! Daniel! 225 00:12:11,803 --> 00:12:16,703 Going to races, there's certainly still, like, that competitor in me. 226 00:12:16,703 --> 00:12:19,343 That fire is still there, so it's tough. 227 00:12:21,083 --> 00:12:22,583 I haven't forgot how to drive. 228 00:12:23,122 --> 00:12:25,103 [interviewer] Where's the seat gonna come from? 229 00:12:25,643 --> 00:12:28,083 No idea. [laughs] 230 00:12:30,242 --> 00:12:32,242 [man] So this will be the new experience. 231 00:12:33,943 --> 00:12:37,122 {\an8}Um, it's... You know, so it's great to be here. [chuckles] 232 00:12:38,523 --> 00:12:41,622 I'm Peter Bayer, CEO of Scuderia AlphaTauri. 233 00:12:44,923 --> 00:12:47,783 [Buxton] This year, there will be changes at AlphaTauri. 234 00:12:48,502 --> 00:12:49,343 Yeah. 235 00:12:49,343 --> 00:12:51,663 [indistinct chatter] 236 00:12:51,663 --> 00:12:53,823 [Buxton] There's going to be a new CEO coming in, 237 00:12:54,323 --> 00:12:57,183 who's looking to make changes to secure the team's future. 238 00:12:58,543 --> 00:13:01,603 Good morning, everyone. Questions for him. 239 00:13:01,603 --> 00:13:05,303 Ian Parkes, New York Times. Why have you decided to join this team? 240 00:13:05,303 --> 00:13:08,583 I'm coming to a team which has extremely solid foundations. 241 00:13:09,423 --> 00:13:13,963 As a CEO of a Formula 1 team, I'm responsible to deliver results. 242 00:13:15,023 --> 00:13:20,483 The expectation is really to score points and to fight for a top midfield position. 243 00:13:20,483 --> 00:13:24,223 [man] Um, worst-case scenario, we, uh, abort the scrub, 244 00:13:24,223 --> 00:13:25,943 and we go straight into the soft. 245 00:13:25,943 --> 00:13:26,983 Okay. 246 00:13:28,723 --> 00:13:31,583 There's only one reason you race at AlphaTauri. 247 00:13:31,583 --> 00:13:34,823 You race for AlphaTauri because you want to race for Red Bull. 248 00:13:35,543 --> 00:13:40,563 Knowing that that is a step away, it puts a lot of pressure on you to... 249 00:13:40,563 --> 00:13:42,603 To number one, beat your teammate. 250 00:13:45,242 --> 00:13:48,142 [de Vries] Yuki is a... a very quick driver, but... 251 00:13:49,323 --> 00:13:50,583 How should I phrase this? 252 00:13:51,083 --> 00:13:51,923 Um... 253 00:13:53,463 --> 00:13:55,122 I am a little bit more experienced, 254 00:13:55,122 --> 00:13:56,343 more mature, 255 00:13:56,923 --> 00:13:58,163 and more complete. 256 00:13:59,943 --> 00:14:02,502 {\an8}The achievements he did in the past 257 00:14:02,502 --> 00:14:05,703 {\an8}is, uh, is really big, so he's a good driver. 258 00:14:06,823 --> 00:14:07,663 But anyway, 259 00:14:09,262 --> 00:14:11,423 it won't be easy, but I'll beat him. 260 00:14:12,683 --> 00:14:13,563 [de Vries] Game time. 261 00:14:14,663 --> 00:14:16,663 [tense music plays] 262 00:14:25,923 --> 00:14:27,963 [dramatic music plays] 263 00:14:34,522 --> 00:14:35,903 {\an8}Radio check, radio check. 264 00:14:35,903 --> 00:14:37,823 {\an8}- [Hamelin] Radio is good. - Okay. 265 00:14:37,823 --> 00:14:42,323 {\an8}[commentator 2] Nyck de Vries starts 18th. His teammate, Yuki Tsunoda, starts 16th. 266 00:14:43,522 --> 00:14:44,923 {\an8}[Spini] Last car forming. 267 00:14:47,403 --> 00:14:49,823 {\an8}[De Vries] It feels like living on a cloud. 268 00:14:50,543 --> 00:14:53,063 {\an8}It's just a privilege to be there. 269 00:14:54,723 --> 00:14:58,303 {\an8}I just need to seize that moment, and then who knows what is possible? 270 00:14:58,303 --> 00:14:59,982 [tense music plays] 271 00:15:04,803 --> 00:15:06,443 [music builds] 272 00:15:13,642 --> 00:15:15,723 [commentator 3] That's a slow start from Nyck de Vries. 273 00:15:15,723 --> 00:15:18,122 {\an8}He's been beaten off the line by Lando Norris. 274 00:15:19,083 --> 00:15:20,083 {\an8}What happened? 275 00:15:21,223 --> 00:15:23,622 {\an8}[commentator 1] Nyck de Vries sadly down in 19th. 276 00:15:24,142 --> 00:15:25,723 {\an8}[tense music continues] 277 00:15:29,223 --> 00:15:31,522 {\an8}[Spini] Okay, Yuki, Bottas in front. 278 00:15:32,303 --> 00:15:33,603 {\an8}Overtake available. 279 00:15:33,603 --> 00:15:34,903 {\an8}[Tsunoda] Okay, let's go. 280 00:15:41,923 --> 00:15:43,642 {\an8}[Spini] Push now, flat out. 281 00:15:46,482 --> 00:15:47,343 {\an8}Good job. 282 00:15:54,823 --> 00:15:57,963 {\an8}[Michell] Lance, stop in a safe position on track. We see smoke. 283 00:15:58,803 --> 00:16:01,402 {\an8}Stop in a safe position on track. Stop the car. 284 00:16:04,163 --> 00:16:07,183 {\an8}[Hamelin] Stroll stopped in turn 13. Let's make it count. 285 00:16:07,183 --> 00:16:08,303 {\an8}Copy. 286 00:16:08,303 --> 00:16:10,343 [exciting music plays] 287 00:16:13,703 --> 00:16:15,362 {\an8}[Albon] Oh my God, brake failure. 288 00:16:15,362 --> 00:16:16,882 {\an8}Jesus Christ, man. 289 00:16:21,002 --> 00:16:22,902 {\an8}[Hamelin] Overtake available if you need. 290 00:16:26,583 --> 00:16:30,103 [commentator 3] Nyck de Vries taking advantage. He's now in 15th place. 291 00:16:33,323 --> 00:16:35,982 {\an8}- [Hamelin] We can push more. - [de Vries] Yeah, copy that. 292 00:16:35,982 --> 00:16:38,022 {\an8}[dramatic music plays] 293 00:16:40,382 --> 00:16:41,543 {\an8}[Hamelin] Head down. 294 00:16:44,242 --> 00:16:45,262 {\an8}Overtake available. 295 00:16:51,783 --> 00:16:52,982 {\an8}Okay, good job, Nyck. 296 00:16:53,882 --> 00:16:58,063 [commentator 1] Going into the hairpin, de Vries manages to dive down the inside, 297 00:16:58,063 --> 00:16:59,063 up to 14th. 298 00:16:59,063 --> 00:17:01,163 [exciting music plays] 299 00:17:08,223 --> 00:17:09,162 {\an8}[Spini] P11. 300 00:17:10,183 --> 00:17:11,362 {\an8}[Tsunoda] Good one, good one. 301 00:17:15,603 --> 00:17:17,382 {\an8}[Hamelin] Okay, so that's P14. 302 00:17:21,942 --> 00:17:24,083 {\an8}[de Vries] Yeah, I was not, uh, efficient. 303 00:17:24,902 --> 00:17:26,183 {\an8}I struggled a little bit. 304 00:17:27,583 --> 00:17:29,823 {\an8}[Hamelin] We know what to work on for the next race. 305 00:17:31,123 --> 00:17:31,983 {\an8}[de Vries] Copy. 306 00:17:36,503 --> 00:17:38,743 The potential was... was there. 307 00:17:38,743 --> 00:17:41,702 Um, but, uh, we just didn't quite get it together. 308 00:17:42,283 --> 00:17:44,462 It is the way it is, and, uh, we'll move on. 309 00:17:59,483 --> 00:18:02,603 [de Vries] When you live in a small space, it's important to keep it tidy 310 00:18:02,603 --> 00:18:05,343 'cause otherwise it feels very messy quickly. 311 00:18:06,523 --> 00:18:07,643 This is my kitchen. 312 00:18:08,923 --> 00:18:10,603 Wanna see what's in the fridge? 313 00:18:11,723 --> 00:18:13,663 Actually, my diet is very boring. 314 00:18:17,223 --> 00:18:18,202 Is this extreme? 315 00:18:18,942 --> 00:18:20,723 It's more peaceful when it's tidy. 316 00:18:22,103 --> 00:18:23,403 I love my Dyson. 317 00:18:24,003 --> 00:18:25,863 I actually do. I love cleaning. 318 00:18:27,483 --> 00:18:32,483 I've always enjoyed precision and order because that's just always who I've been. 319 00:18:34,023 --> 00:18:37,903 I do apply that kind of mentality in my work, 320 00:18:37,903 --> 00:18:42,483 and I think that is a... a strong asset and a strength for me. 321 00:18:45,283 --> 00:18:46,363 I think that will do. 322 00:18:48,543 --> 00:18:50,923 I got into racing at the age of five years old. 323 00:18:55,623 --> 00:18:58,183 My father was involved in racing, 324 00:18:58,183 --> 00:19:01,283 and he was really keen to get me into the sport. 325 00:19:01,923 --> 00:19:05,123 Racing, that has been basically my life, 326 00:19:05,123 --> 00:19:07,843 and it's been a long and tough journey, 327 00:19:07,843 --> 00:19:11,103 but all the stars kind of finally aligned 328 00:19:11,103 --> 00:19:16,923 and all the waiting and all the hard work you've put in, uh, kind of came together. 329 00:19:16,923 --> 00:19:18,063 Yeah. [chuckles] 330 00:19:20,083 --> 00:19:21,643 - Vamos. - Vamos. 331 00:19:21,643 --> 00:19:23,403 [upbeat music plays] 332 00:19:29,343 --> 00:19:31,283 - What do... I don't like this. - Nah. 333 00:19:31,843 --> 00:19:34,023 {\an8}- It's not for me. No. - It's not my style. 334 00:19:34,023 --> 00:19:35,343 {\an8}I mean, it's Dubai style. 335 00:19:35,343 --> 00:19:36,683 {\an8}- It's flashy. - Yeah. 336 00:19:36,683 --> 00:19:38,722 [upbeat music continues] 337 00:19:41,823 --> 00:19:45,183 The spot is already waiting for us in the shade. 338 00:19:45,783 --> 00:19:46,623 Super. 339 00:19:49,663 --> 00:19:50,623 [de Vries] We good? 340 00:19:50,623 --> 00:19:51,503 Yeah. 341 00:19:51,503 --> 00:19:53,343 Perfect. Let's go. 342 00:19:54,222 --> 00:19:56,363 - [Pulcini] Good day to play. - [de Vries] Very nice. 343 00:20:00,003 --> 00:20:02,303 Mamma mia! Disaster. 344 00:20:03,603 --> 00:20:05,783 [Pulcini] How are you getting along with Yuki? 345 00:20:05,783 --> 00:20:08,643 - Yuki is a very quick driver. - Yeah. 346 00:20:09,643 --> 00:20:11,942 [de Vries] And so far, he has beaten me. 347 00:20:13,843 --> 00:20:17,603 Clearly, the start of the season hasn't been what I've hoped to show. 348 00:20:20,962 --> 00:20:22,923 We've had five races so far. 349 00:20:22,923 --> 00:20:24,983 I've had a bit of a challenging start. 350 00:20:24,983 --> 00:20:27,023 [tense music plays] 351 00:20:29,743 --> 00:20:30,863 {\an8}[commentator 1] Contact! 352 00:20:32,363 --> 00:20:33,403 [de Vries] Ah, fuck. 353 00:20:34,523 --> 00:20:36,303 I made too many mistakes, 354 00:20:36,303 --> 00:20:38,983 haven't really able to put it together 355 00:20:38,983 --> 00:20:40,722 and execute a good result. 356 00:20:40,722 --> 00:20:41,623 [groans] 357 00:20:41,623 --> 00:20:42,663 Mamma mia. 358 00:20:43,363 --> 00:20:46,163 {\an8}- [Spini] Yuki, that's P10. - Congratulations, guys. 359 00:20:46,163 --> 00:20:47,222 {\an8}We got the points. 360 00:20:48,583 --> 00:20:51,403 From the start of this season, from race one, 361 00:20:52,143 --> 00:20:55,323 we've seen Yuki Tsunoda consistently beating Nyck de Vries. 362 00:20:57,143 --> 00:21:00,183 The expectation was it would be the other way around. 363 00:21:02,942 --> 00:21:04,123 {\an8}[commentator 3] Nyck de Vries. 364 00:21:05,043 --> 00:21:06,903 {\an8}Oh, he's in the wall! 365 00:21:06,903 --> 00:21:09,942 {\an8}- Oh my God. - [Hamelin] Retire the car. 366 00:21:10,483 --> 00:21:12,683 {\an8}[Spini] Checkered flag, checkered flag. P10, Yuki. 367 00:21:12,683 --> 00:21:13,702 {\an8}Yes! 368 00:21:13,702 --> 00:21:14,623 {\an8}Good job, guys. 369 00:21:17,263 --> 00:21:19,823 [de Vries] I was in Formula E for three seasons. 370 00:21:19,823 --> 00:21:23,823 The car is a bit different, and I'm struggling to deal with it. 371 00:21:36,202 --> 00:21:39,462 We should not forget it's also your first year in Formula 1, huh? 372 00:21:39,462 --> 00:21:42,763 [de Vries] Honestly, I'm really excited for Monaco this weekend. 373 00:21:42,763 --> 00:21:45,423 - It's just so special, I mean... - So unique, right? 374 00:21:46,482 --> 00:21:47,323 Match point. 375 00:21:48,962 --> 00:21:50,303 Fuck! 376 00:21:50,303 --> 00:21:51,702 - Sorry for the swearing. - [chuckles] 377 00:21:57,783 --> 00:22:00,043 [in French] What do you think? Rain or no rain? 378 00:22:00,643 --> 00:22:04,083 [man] One forecast is saying rain, the other is a bit of rain. 379 00:22:04,083 --> 00:22:05,962 [upbeat music plays] 380 00:22:17,303 --> 00:22:18,583 [in English] What's up? 381 00:22:19,783 --> 00:22:20,783 What's going on? 382 00:22:21,643 --> 00:22:22,482 [music fades] 383 00:22:22,482 --> 00:22:24,482 It's weird being here and not racing. 384 00:22:28,942 --> 00:22:31,043 [reporter 1] And the news coming in from Red Bull, 385 00:22:31,043 --> 00:22:33,403 well, indeed the Red Bull family, for this weekend, 386 00:22:33,403 --> 00:22:36,202 is that Nyck de Vries is under real pressure. 387 00:22:36,202 --> 00:22:38,583 The Dutchman is yet to pick up a point. 388 00:22:38,583 --> 00:22:39,583 Good morning. 389 00:22:41,083 --> 00:22:44,702 Wow, the last time I saw so many people was last year. 390 00:22:44,702 --> 00:22:46,482 [reporter 2] It's been a busy couple of weeks 391 00:22:46,482 --> 00:22:49,083 in terms of speculation about your future and everything. 392 00:22:49,083 --> 00:22:51,263 What conversations have you had with the team about 393 00:22:51,263 --> 00:22:53,303 "Where am I at? What's my status?" 394 00:22:54,843 --> 00:22:59,982 We didn't particularly speak very much in the... in the last couple of weeks. Um... 395 00:23:02,183 --> 00:23:05,523 And honestly, that's really what I can say about it. 396 00:23:05,523 --> 00:23:09,183 Is there something obvious you're doing that Yuki's doing differently? 397 00:23:09,183 --> 00:23:13,843 Or is it just inconsistency as you, uh, as you get your head around things? 398 00:23:14,343 --> 00:23:19,003 I acknowledge my mistakes, and... and obviously I want to do better. 399 00:23:19,003 --> 00:23:23,442 So, um, yeah, I'm... I'm not someone who is quickly satisfied. 400 00:23:23,442 --> 00:23:24,942 [ominous music plays] 401 00:23:29,343 --> 00:23:30,442 [Wolff] Formula 1 is brutal. 402 00:23:30,982 --> 00:23:34,323 {\an8}You have the... the stopwatch that never lies, 403 00:23:34,323 --> 00:23:35,803 and you just gotta deliver. 404 00:23:36,303 --> 00:23:39,803 {\an8}You know, it's a tough business, Formula 1. It's not for the fainthearted. 405 00:23:39,803 --> 00:23:42,702 You have to face all the criticism in the world. 406 00:23:42,702 --> 00:23:45,482 [Wolff] If you're not performing, you're being ejected from the system. 407 00:23:46,003 --> 00:23:48,323 That's something you need to always bear in mind. 408 00:23:48,323 --> 00:23:49,363 It's no bullshit. 409 00:23:50,603 --> 00:23:53,702 [Gasly] You know, as much as I know how good of a driver he is, 410 00:23:53,702 --> 00:23:55,563 {\an8}uh, Red Bull doesn't have time. 411 00:23:55,563 --> 00:23:58,563 They... They got no patience, they got no mercy, and, 412 00:23:59,283 --> 00:24:01,482 good or bad, that's just the way it works there. 413 00:24:02,303 --> 00:24:04,883 [Albon] At Red Bull, your seat is never safe. 414 00:24:04,883 --> 00:24:07,063 There are so many drivers in that program. 415 00:24:07,722 --> 00:24:10,283 {\an8}So as soon as you don't perform, there's a replacement for you. 416 00:24:10,283 --> 00:24:13,643 And that's where the pressure comes from. 417 00:24:13,643 --> 00:24:17,503 There still seems to be quite a bit of chatter around de Vries. 418 00:24:17,503 --> 00:24:18,423 Oh, really? 419 00:24:18,423 --> 00:24:20,243 What's happening there? 420 00:24:20,243 --> 00:24:24,363 I think, unfortunately... I think the pressure's building on him. 421 00:24:27,123 --> 00:24:28,783 - [Ricciardo] How are you, buddy? - What's up? 422 00:24:28,783 --> 00:24:31,103 - When are you coming? Come on. - [Ricciardo] Mate. 423 00:24:31,103 --> 00:24:34,623 {\an8}Watching your onboards looks pretty good. [laughs] 424 00:24:34,623 --> 00:24:37,643 {\an8}- Good move as well. - Yes. Oh, it's... it's good racing. 425 00:24:37,643 --> 00:24:39,903 - [Ricciardo] How are you, boys? - [man 1] Yeah, all right. 426 00:24:39,903 --> 00:24:42,783 - [man 2] You, mate? - Have a good day. All right see ya. 427 00:24:45,903 --> 00:24:47,903 [Horner] They're desperate to get you in a NASCAR. 428 00:24:47,903 --> 00:24:49,383 [Ricciardo] Yeah. I know. 429 00:24:50,083 --> 00:24:51,503 I just don't wanna... 430 00:24:52,083 --> 00:24:54,363 Because I honestly don't feel done yet. 431 00:24:54,363 --> 00:24:57,143 I don't wanna start deviating and then just... 432 00:24:57,143 --> 00:25:00,543 [Horner] Have you had anybody else come out of the woodwork in the paddock yet? 433 00:25:00,543 --> 00:25:01,643 Has anybody started... 434 00:25:02,722 --> 00:25:04,323 It's still very early though. 435 00:25:04,323 --> 00:25:05,962 I certainly don't wanna make plans. 436 00:25:05,962 --> 00:25:07,222 Yeah. Take your time. 437 00:25:08,503 --> 00:25:09,763 Cool, let's see what we got. 438 00:25:09,763 --> 00:25:10,923 Enjoy. 439 00:25:10,923 --> 00:25:11,863 [Horner] All righty. 440 00:25:11,863 --> 00:25:12,843 Are you out tonight? 441 00:25:12,843 --> 00:25:17,183 Yeah, I'm on the 9:20 with fucking half the Formula 1 paddock, I think, so... 442 00:25:17,183 --> 00:25:18,383 - Quick exit. - Yeah. 443 00:25:18,962 --> 00:25:21,823 So as long as I haven't got Helmut farting in front of me, I'll be fine. 444 00:25:21,823 --> 00:25:23,563 [all laugh] 445 00:25:38,643 --> 00:25:39,763 Good morning. 446 00:25:39,763 --> 00:25:40,942 Buenos días. 447 00:25:40,942 --> 00:25:42,763 - Buen día. Good morning. - Buen dia. 448 00:25:43,603 --> 00:25:46,163 [de Vries] You're ahead of us already. What is this? 449 00:25:47,242 --> 00:25:49,742 - [Pérez] Where did you end up? - Uh, P12. 450 00:25:50,283 --> 00:25:51,482 [Pérez] Ah, good improvement. 451 00:25:51,482 --> 00:25:52,883 - Yeah. - [Pérez] From where you were. 452 00:25:52,883 --> 00:25:54,803 So close to Q3 though. 453 00:25:55,363 --> 00:25:58,503 - [Pérez] Yeah, anyways... - Half a tenth would've done the job, but... 454 00:25:58,503 --> 00:26:00,202 But it was decent. It was decent. 455 00:26:00,202 --> 00:26:02,863 [Pérez] If you finish, you will finish in the points. 456 00:26:03,783 --> 00:26:06,823 I think that's what we got to do. We just go to execute our race. 457 00:26:06,823 --> 00:26:10,283 Not try and create opportunities or force opportunities. 458 00:26:10,283 --> 00:26:12,623 Just let the others do the job for you. 459 00:26:13,783 --> 00:26:14,722 And keep it clean. 460 00:26:15,222 --> 00:26:16,722 It's not straightforward. 461 00:26:17,803 --> 00:26:20,763 {\an8}At Red Bull, the pressure is tremendously high, 462 00:26:21,263 --> 00:26:22,503 uh, at all levels. 463 00:26:23,482 --> 00:26:27,163 It doesn't matter if you are a Red Bull driver or AlphaTauri. 464 00:26:29,163 --> 00:26:31,863 And you don't quite appreciate how bad it is 465 00:26:31,863 --> 00:26:34,202 until you've gone a little bit through it. 466 00:26:37,183 --> 00:26:39,742 - [woman] Good luck today. Both of you. - Thank you. You too. 467 00:26:39,742 --> 00:26:40,763 [Pérez] Thank you. 468 00:26:41,603 --> 00:26:43,283 I try to watch you too. Good Luck. 469 00:26:43,283 --> 00:26:46,363 [Pérez] It's a good opportunity for you. Just make sure you finish. 470 00:26:46,363 --> 00:26:47,383 [de Vries chuckles] Yeah. 471 00:26:47,383 --> 00:26:51,242 [Pérez] You've got to deliver. You've got to live up to expectations. 472 00:26:51,242 --> 00:26:55,683 Not many can cope with... with that sort of pressure in this environment. 473 00:26:58,103 --> 00:27:00,563 [Horner] Nyck, he was expected to go into that team 474 00:27:00,563 --> 00:27:02,363 really to be the lead driver, 475 00:27:02,863 --> 00:27:05,023 and Yuki is taking that role. 476 00:27:05,023 --> 00:27:07,063 [team member laughs] 477 00:27:08,403 --> 00:27:11,583 [Horner] You can see the pressure, unfortunately, building on Nyck, 478 00:27:11,583 --> 00:27:14,643 but he needs to demonstrate that he's got the ability. 479 00:27:14,643 --> 00:27:16,222 Just deliver. Just perform. 480 00:27:21,403 --> 00:27:23,403 [tense music plays] 481 00:27:23,403 --> 00:27:24,763 [helicopter whirring] 482 00:27:26,242 --> 00:27:28,363 {\an8}[Buxton] For Nyck, this could be a huge race. 483 00:27:28,863 --> 00:27:30,063 {\an8}[Hamelin] Ten seconds. 484 00:27:30,803 --> 00:27:32,763 {\an8}[Buxton] An opportunity to score points, 485 00:27:33,383 --> 00:27:35,143 prove that he belongs in Formula 1. 486 00:27:38,202 --> 00:27:39,942 He just needs to get into the top ten. 487 00:27:39,942 --> 00:27:42,323 [tense music plays] 488 00:27:42,323 --> 00:27:44,143 [commentator 2] Nyck de Vries starts in 12th, 489 00:27:44,143 --> 00:27:46,303 his highest position on the grid this year. 490 00:27:47,442 --> 00:27:51,523 [de Vries] To be a Formula 1 driver, you need to be able to switch yourself off 491 00:27:51,523 --> 00:27:54,783 from all the noises and everything that is happening around you. 492 00:27:55,783 --> 00:27:57,143 [exciting music plays] 493 00:28:02,163 --> 00:28:04,063 {\an8}[commentator 3] De Vries gets away well. 494 00:28:05,023 --> 00:28:07,023 {\an8}[exciting music continues] 495 00:28:11,563 --> 00:28:12,403 [music fades] 496 00:28:13,583 --> 00:28:14,763 [Hamelin] P11. 497 00:28:14,763 --> 00:28:16,683 Good job. Keep the position. 498 00:28:19,462 --> 00:28:20,523 Piastri coming now. 499 00:28:25,803 --> 00:28:27,482 {\an8}Argh! He got me. 500 00:28:29,242 --> 00:28:31,962 [Hamelin] Focus on the race. Still a lot of laps to go. 501 00:28:35,742 --> 00:28:37,242 Nyck, we are going slow. 502 00:28:38,002 --> 00:28:39,363 Bottas directly behind you. 503 00:28:39,923 --> 00:28:41,663 Head down. We'll catch the cars ahead. 504 00:28:43,063 --> 00:28:45,043 {\an8}[tense music plays] 505 00:28:45,043 --> 00:28:47,283 {\an8}This is getting frustrating. This is so slow. 506 00:28:49,543 --> 00:28:51,023 {\an8}[Hamelin] Focus on the pace. 507 00:28:52,823 --> 00:28:54,663 What lap times am I doing? 508 00:28:55,222 --> 00:28:57,803 [Hamelin] 19.7. Yuki, 19.2. 509 00:29:02,043 --> 00:29:04,942 [commentator 3] Oh, and it's definitely getting grayer out there. 510 00:29:09,242 --> 00:29:11,083 {\an8}[Verstappen] Weather. How is that looking? 511 00:29:11,083 --> 00:29:12,722 {\an8}[Lambiase] Some pockets of rain. 512 00:29:13,722 --> 00:29:15,922 [commentator 2] Everyone checking the radar. 513 00:29:15,922 --> 00:29:19,242 It could yet have a huge impact on the outcome of this race. 514 00:29:19,242 --> 00:29:20,323 [tense music plays] 515 00:29:21,403 --> 00:29:24,462 {\an8}- I have some raindrops on my visor. - [Hamelin] Copy. 516 00:29:26,263 --> 00:29:28,363 [commentator 3] It's all about driver instinct now. 517 00:29:28,363 --> 00:29:30,363 How much are you prepared to risk? 518 00:29:30,903 --> 00:29:34,583 - [de Vries] I have zero, zero grip. - [Hamelin] Box, box. 519 00:29:34,583 --> 00:29:36,623 [tense music continues] 520 00:29:39,482 --> 00:29:42,583 - [de Vries] Where's the tire switch? - [Hamelin] Physical switch. 521 00:29:42,583 --> 00:29:43,502 How do I do that? 522 00:29:44,803 --> 00:29:46,903 - [Hamelin] Bottas behind. - [de Vries] Wait. 523 00:29:46,903 --> 00:29:49,303 - Tire switch to which color? - [Hamelin] Don't worry. 524 00:29:49,303 --> 00:29:51,883 - Focus on Bottas, please. - [de Vries] Where is he? 525 00:29:51,883 --> 00:29:54,343 {\an8}- [Hamelin] Behind you. - [Chan] Use overtake now. 526 00:29:54,343 --> 00:29:56,543 {\an8}[tense music continues] 527 00:29:58,462 --> 00:29:59,863 [de Vries] Ah, fuck. 528 00:30:04,283 --> 00:30:05,283 How many laps to go? 529 00:30:05,863 --> 00:30:08,843 [Hamelin] One more lap. One more lap. Keep the focus. 530 00:30:09,343 --> 00:30:11,103 [tense music continues] 531 00:30:16,803 --> 00:30:19,742 [Hamelin] P12. We really have to understand what's happened there. 532 00:30:20,242 --> 00:30:21,323 [de Vries] Yeah, copy. 533 00:30:22,263 --> 00:30:25,083 [commentator 2] He started 12th, but he finishes 12th. 534 00:30:25,083 --> 00:30:28,023 Another race without points for Nyck de Vries. 535 00:30:29,323 --> 00:30:32,623 [de Vries] Too much time to get into the rhythm, wasn't attacking enough. 536 00:30:32,623 --> 00:30:36,363 But, um, yeah, I should've just done a better job initially to attack. 537 00:30:36,982 --> 00:30:40,263 He's having difficulties in adapting to the car 538 00:30:40,263 --> 00:30:42,143 and to the Formula 1 reality. 539 00:30:42,722 --> 00:30:45,303 He has to improve. He needs to deliver points. 540 00:30:45,803 --> 00:30:47,283 Nyck's seat is under threat. 541 00:30:54,242 --> 00:30:55,763 {\an8}[Hamelin] Keep the position. 542 00:30:58,422 --> 00:30:59,482 {\an8}[de Vries] Argh! 543 00:31:00,663 --> 00:31:05,442 The difference between being a hero and a zero are just very fine. 544 00:31:05,442 --> 00:31:07,123 [upbeat music plays] 545 00:31:07,123 --> 00:31:09,222 - [Hamelin] P18. - [de Vries] Fuck. 546 00:31:10,063 --> 00:31:12,063 [upbeat music continues] 547 00:31:14,363 --> 00:31:16,682 {\an8}[Hamelin] You're good to push. You attack everyone. 548 00:31:16,682 --> 00:31:17,763 {\an8}[de Vries] Copy. 549 00:31:17,763 --> 00:31:19,803 [upbeat music continues] 550 00:31:21,462 --> 00:31:22,583 [de Vries] Argh, fuck. 551 00:31:23,742 --> 00:31:27,263 He needs to remember how it feels to be quick. 552 00:31:27,263 --> 00:31:30,123 He needs to remember how it feels to stand on the podium. 553 00:31:30,663 --> 00:31:32,623 [Hamelin] Okay, so that's P17. 554 00:31:33,263 --> 00:31:34,363 {\an8}[de Vries] Very difficult. 555 00:31:34,363 --> 00:31:38,163 You always got to keep believing and keep pushing. 556 00:31:38,163 --> 00:31:39,543 It's not done till it's done. 557 00:31:41,962 --> 00:31:44,702 {\an8}[Hamelin] Okay, Nyck, Yuki is currently seven tenths faster. 558 00:31:45,942 --> 00:31:48,702 {\an8}[Horner] Nyck, he's a really nice young man. 559 00:31:48,702 --> 00:31:51,262 And Formula 1 is a fairly simple business. 560 00:31:51,262 --> 00:31:53,442 Everybody loves you if you're quick. 561 00:31:53,442 --> 00:31:56,002 If you're not, then you can be as nice as you like, 562 00:31:56,002 --> 00:31:57,942 it's not gonna guarantee you a seat. 563 00:32:00,283 --> 00:32:01,922 [de Vries] Mistake. Fuck. 564 00:32:01,922 --> 00:32:03,163 [tense music plays] 565 00:32:08,762 --> 00:32:10,123 [Hamelin] That's P17. 566 00:32:11,123 --> 00:32:15,163 [commentator] That is a very disappointing weekend for Nyck De Vries of AlphaTauri. 567 00:32:25,262 --> 00:32:29,343 [Horner] I think it's... it's clear that Nyck's not quite hitting the mark, so... 568 00:32:29,903 --> 00:32:32,603 We were hoping that, because he knows the track here, 569 00:32:32,603 --> 00:32:37,143 that would give him the confidence, but he seems to struggle. 570 00:32:37,982 --> 00:32:40,543 [Horner] Question, whether or not we make the change or not. 571 00:32:40,543 --> 00:32:43,583 I know it's harsh, but I think he's had long enough. 572 00:32:44,202 --> 00:32:45,222 [Bayer] Yeah. Yeah. 573 00:32:48,442 --> 00:32:49,883 [Horner] Hey, Daniel, it's Christian. 574 00:32:49,883 --> 00:32:51,682 Something I wanna put to you 575 00:32:51,682 --> 00:32:55,323 that I think could be... could be very interesting for you. 576 00:32:57,783 --> 00:32:58,702 Yeah. 577 00:32:59,583 --> 00:33:01,523 Well, you focus on getting yourself sorted. 578 00:33:18,262 --> 00:33:19,722 {\an8}What time are you on track from? 579 00:33:20,283 --> 00:33:23,002 {\an8}- Is it 9:00? Track's open at 9:00? - Track's 9:00 to 6:00. 580 00:33:24,063 --> 00:33:25,222 Yeah. 581 00:33:26,043 --> 00:33:28,883 [Horner] We got the opportunity to put Daniel in a Red Bull car 582 00:33:28,883 --> 00:33:30,682 for a few laps around Silverstone. 583 00:33:30,682 --> 00:33:34,742 And that is gonna be the litmus test to... where is Daniel? 584 00:33:34,742 --> 00:33:38,283 How does he compare to our current drivers? 585 00:33:39,823 --> 00:33:43,643 [chuckles] How good's driving after having eight months off? 586 00:33:43,643 --> 00:33:44,523 I know. 587 00:33:44,523 --> 00:33:46,123 I'm gonna be carried out today. 588 00:33:46,803 --> 00:33:47,643 It's all right. 589 00:33:50,262 --> 00:33:54,403 [Horner] Nyck's not really getting the job done, so if the test goes well, 590 00:33:54,403 --> 00:33:57,002 there could be a chance for Danny in the AlphaTauri. 591 00:33:58,843 --> 00:34:01,422 I think once I put the helmet on and stuff, I'll be like... 592 00:34:01,422 --> 00:34:03,123 Get a first lap under my belt. 593 00:34:03,123 --> 00:34:04,343 - It'll be good. - Yeah. 594 00:34:05,563 --> 00:34:08,123 [Ricciardo] I know AlphaTauri are not completely happy 595 00:34:08,123 --> 00:34:10,403 with how things are currently going in the team. 596 00:34:10,403 --> 00:34:13,643 So if this test goes well, I could be back in F1. 597 00:34:14,923 --> 00:34:16,543 [Friend] Know what time Christian arrives? 598 00:34:16,543 --> 00:34:18,583 [Ricciardo] Probably first thing in the morning. 599 00:34:19,503 --> 00:34:21,403 [tense music plays] 600 00:34:26,603 --> 00:34:31,903 Can't be Silverstone without a cup of tea in a paper... paper cup. [chuckles] 601 00:34:32,682 --> 00:34:34,682 [tense music continues] 602 00:34:36,682 --> 00:34:39,623 As long as he delivers today, I think in your environment, 603 00:34:39,623 --> 00:34:41,182 new start, new beginning, 604 00:34:41,182 --> 00:34:43,003 he's still part of the Red Bull family. 605 00:34:43,722 --> 00:34:47,222 He's gonna see that as an opportunity to get back into Red Bull Racing. 606 00:34:48,202 --> 00:34:49,463 And he knows this is it. 607 00:34:49,463 --> 00:34:51,583 - This is make-or-break for him. - [Bayer] Yeah. 608 00:34:52,682 --> 00:34:53,722 [Friend] Let's go, mate. 609 00:34:56,303 --> 00:34:59,163 [Ricciardo] With the test I'm doing, there's so many unknowns 610 00:34:59,163 --> 00:35:01,303 and, of course, some fears or doubts. 611 00:35:02,903 --> 00:35:06,523 I haven't been in the car yet. I've driven the sim many times. 612 00:35:07,083 --> 00:35:10,563 Uh, which is a great simulator and whatever. [chuckles] 613 00:35:10,563 --> 00:35:12,842 But it's... I haven't driven the real car yet. 614 00:35:33,663 --> 00:35:34,663 - G'day. - How are you? 615 00:35:34,663 --> 00:35:36,943 - They... They fit still, huh? - Yeah. 616 00:35:36,943 --> 00:35:38,063 - I know. - It suits you. 617 00:35:38,063 --> 00:35:40,143 - A little... A little tight. - [Bayer] How are you, mate? 618 00:35:40,143 --> 00:35:41,523 - [Ricciardo chuckles] - Yeah. 619 00:35:42,103 --> 00:35:44,283 - [Ricciardo] A bit impatient. - Like going back in time. 620 00:35:44,283 --> 00:35:45,663 - [Ricciardo] I know. - [chuckles] 621 00:35:45,663 --> 00:35:48,503 [Horner] Looking at your smile, it doesn't look like you're done yet. 622 00:35:48,503 --> 00:35:50,823 - [Ricciardo] All right, I'll see ya later. - Suits you. 623 00:35:54,043 --> 00:35:57,603 [Ricciardo] I love racing, and it's all I've really ever done and all I've known. 624 00:35:57,603 --> 00:36:01,663 I think this is really pretty much my last chance to be back on the grid. 625 00:36:01,663 --> 00:36:02,743 I want this seat. 626 00:36:04,283 --> 00:36:07,583 [Rennie] Okay, so we won't do any procedures. We'll just go straight out. 627 00:36:08,443 --> 00:36:10,842 - [Ricciardo] Yep. - [Rennie] Let you have a feel for it. 628 00:36:11,923 --> 00:36:13,483 Okay, so it'll be straight out. 629 00:36:14,003 --> 00:36:16,183 And track is clear. Track is clear. 630 00:36:32,503 --> 00:36:35,323 [Horner] Daniel knows everybody's gonna be looking at that data. 631 00:36:35,323 --> 00:36:37,743 Everybody in the factory, everybody trackside, 632 00:36:37,743 --> 00:36:41,023 is gonna be looking at that data to say, "Where is Daniel Ricciardo?" 633 00:36:41,523 --> 00:36:44,563 [Rennie] Okay, Daniel. Comments, please. 634 00:36:44,563 --> 00:36:48,903 [Ricciardo] It's not perfect conditions. There are still some damp spots. 635 00:36:49,723 --> 00:36:51,842 [brakes screech] 636 00:36:56,963 --> 00:36:58,543 [Rennie] Everything okay, Daniel? 637 00:37:01,103 --> 00:37:01,963 Daniel? 638 00:37:03,103 --> 00:37:04,362 [tense music plays] 639 00:37:10,203 --> 00:37:12,223 [Ricciardo] All good. Just a little spin. 640 00:37:14,143 --> 00:37:15,603 [Rennie] Okay. 641 00:37:15,603 --> 00:37:17,882 [Ricciardo] After everything that's happened, 642 00:37:19,003 --> 00:37:20,623 I know I have a point to prove. 643 00:37:21,882 --> 00:37:24,503 - [Horner] Is that 28.4? - [Rennie] That's a lap, yeah, so... 644 00:37:24,503 --> 00:37:25,402 So he's on it. 645 00:37:25,402 --> 00:37:27,263 [tense music plays] 646 00:37:33,283 --> 00:37:34,362 [music fades] 647 00:37:41,463 --> 00:37:43,783 [Horner] Are you and your, uh, cohort-- 648 00:37:43,783 --> 00:37:44,963 - Available? - Available. 649 00:37:44,963 --> 00:37:46,663 - Yeah. - [Horner] Let's have a cup of tea. 650 00:37:53,483 --> 00:37:57,423 Okay, so, um, that lap he just did, um, 651 00:37:57,983 --> 00:38:00,882 would've put him next to Max on... on the grid. 652 00:38:01,823 --> 00:38:03,803 He's... He's... 653 00:38:04,623 --> 00:38:07,283 Looks like he's the Daniel that we recognize 654 00:38:07,283 --> 00:38:09,402 rather than the one I've seen the last couple of years. 655 00:38:09,402 --> 00:38:12,483 Interesting to see what Peter says from AlphaTauri's point of view. 656 00:38:12,483 --> 00:38:14,463 We'd like to see him in the car from the next race. 657 00:38:14,463 --> 00:38:16,763 I think, Peter, you're in agreement with... 658 00:38:16,763 --> 00:38:19,083 But then, after eight months not being in a car, 659 00:38:19,083 --> 00:38:20,882 is, uh, is quite impressive. 660 00:38:20,882 --> 00:38:24,703 And, you know, as we discussed earlier, for us, is... is, uh, you know... 661 00:38:24,703 --> 00:38:27,783 It's not only, you know, that it's a fast driver. 662 00:38:27,783 --> 00:38:30,543 It's also that, I think, we can learn a lot from him. 663 00:38:30,543 --> 00:38:31,963 - Peter. - [Horner] There you go. 664 00:38:31,963 --> 00:38:34,103 - [man] I'm very excited. - [Friend] Thanks, mate. 665 00:38:39,123 --> 00:38:41,563 [Horner] Everybody's aligned, so as long as you're up for it... 666 00:38:41,563 --> 00:38:43,143 - [Ricciardo] Cool. - You happy with that? 667 00:38:43,143 --> 00:38:46,583 You got the mojo back. Yeah. Good. 668 00:38:47,143 --> 00:38:47,983 All right. 669 00:38:47,983 --> 00:38:49,923 - [Ricciardo] Thanks. - Back on the team. Well done. 670 00:38:49,923 --> 00:38:51,263 [Ricciardo] Thank you. 671 00:38:51,263 --> 00:38:52,503 Just don't fucking crash it. 672 00:38:52,503 --> 00:38:53,643 [Ricciardo laughs] 673 00:38:55,003 --> 00:38:57,003 [rock music plays] 674 00:39:00,783 --> 00:39:04,923 [Ricciardo] A year ago, I wasn't sure if I would race again in F1 or not. 675 00:39:05,743 --> 00:39:07,523 It's exciting. I'm really happy. 676 00:39:08,583 --> 00:39:11,362 Just give me the car, and I'll show you on track. 677 00:39:11,362 --> 00:39:13,223 [rock music continues] 678 00:39:26,983 --> 00:39:28,382 [music fades] 679 00:39:33,842 --> 00:39:38,143 It... It hurts that something you've dreamed of 680 00:39:38,143 --> 00:39:42,043 and worked towards for so long, that it ends, uh, prematurely. 681 00:39:44,043 --> 00:39:46,503 I was aware I wasn't where I wanted to be, 682 00:39:46,503 --> 00:39:50,523 but, um, yeah, I guess such a call always comes, somehow, 683 00:39:50,523 --> 00:39:52,563 by, yeah, by a little bit of a surprise. 684 00:40:04,882 --> 00:40:07,143 {\an8}- [Norris] What's wrong with my car? - [Joseph] Box now. 685 00:40:07,143 --> 00:40:08,543 It's garbage. 686 00:40:08,543 --> 00:40:11,342 It's rare one driver sticks with the same team their whole career. 687 00:40:11,342 --> 00:40:13,323 Hearing a lot of rumors around Lando. 688 00:40:13,323 --> 00:40:16,523 Lando, you know, we'd certainly be interested in him. 689 00:40:16,523 --> 00:40:19,643 {\an8}The most excited people when Danny Ric came back was Netflix. 690 00:40:20,283 --> 00:40:23,243 I literally think they had to change their pants three times. 691 00:40:23,243 --> 00:40:26,842 - [Hamelin] Watch out, turn 10. - [Ricciardo] Fuck! My hand. 692 00:40:27,663 --> 00:40:30,223 We expect both drivers to work together. 693 00:40:30,223 --> 00:40:31,243 [commentator 1] Contact! 694 00:40:31,243 --> 00:40:32,723 [Ocon] Oh my God. 695 00:40:32,723 --> 00:40:33,603 Fuck! 696 00:40:34,283 --> 00:40:36,283 [somber music plays] 697 00:41:02,503 --> 00:41:03,902 [music fades]