1 00:00:25,203 --> 00:00:28,763 Utenom sesongen bryr du deg ikke om hva klokka er. 2 00:00:29,682 --> 00:00:33,723 Du våkner og trenger ikke bry deg om hva du gjør. 3 00:00:33,723 --> 00:00:36,742 Spise litt søppelmat. Holde senga. 4 00:00:37,922 --> 00:00:39,883 Se på Netflix. Ja. 5 00:00:40,683 --> 00:00:42,403 Jeg bryr meg ikke. 6 00:00:48,642 --> 00:00:50,523 Dette blir en god dag. 7 00:00:54,363 --> 00:00:57,462 - Ja, kompis! - Kjempebra! 8 00:00:57,462 --> 00:01:02,562 Utenfor sesongen er det veldig godt å komme seg unna racerbilkjøringa. 9 00:01:02,562 --> 00:01:04,183 Jeg lager en snøengel. 10 00:01:04,183 --> 00:01:05,843 Balsam for sjelen. 11 00:01:07,123 --> 00:01:08,523 Ja, for faen! 12 00:01:09,743 --> 00:01:10,903 FRANKRIKE 13 00:01:11,522 --> 00:01:13,083 Sprøtt, ikke sant? 14 00:01:18,643 --> 00:01:20,083 ITALIA 15 00:01:20,083 --> 00:01:21,963 - Skål, tout le monde. - Skål! 16 00:01:21,963 --> 00:01:25,162 Dette er øyeblikk jeg tar vare på og setter pris på. 17 00:01:25,162 --> 00:01:27,403 Jeg skal drikke meg drita. 18 00:01:29,843 --> 00:01:30,983 Tretti-null. 19 00:01:32,143 --> 00:01:33,243 Bra! 20 00:01:35,123 --> 00:01:38,162 Tida utenfor sesongen er veldig viktig for meg. 21 00:01:38,923 --> 00:01:40,503 Å bare nyte livet. 22 00:01:41,703 --> 00:01:43,263 Jeg trenger større racket! 23 00:01:43,263 --> 00:01:46,083 Ikke få telefoner og e-poster om Formel 1. 24 00:01:46,083 --> 00:01:47,003 Nei! 25 00:01:48,003 --> 00:01:53,783 Dette opplever du bare mellom midten av desember og midten av januar. 26 00:01:53,783 --> 00:01:55,942 Det irriterer meg skikkelig. 27 00:02:01,082 --> 00:02:03,503 Du glemmer Formel 1 ganske raskt, da. 28 00:02:03,503 --> 00:02:06,503 Du får slappa av litt. 29 00:02:06,503 --> 00:02:09,143 Hei, fisk. Kan du bite, vær så snill? 30 00:02:09,143 --> 00:02:12,043 Det blir avslappende. Det er jævla kjedelig her. 31 00:02:19,703 --> 00:02:21,363 Ja! Den var stor. 32 00:02:23,002 --> 00:02:25,243 Det er Happy Gilmore-slaget mitt. 33 00:02:25,803 --> 00:02:27,483 Fordelen er vel... 34 00:02:27,483 --> 00:02:28,842 Jeg er rå! 35 00:02:28,842 --> 00:02:33,963 ...at jeg ikke trenger å møte mange av rasshølene jeg treffer gjennom sesongen. 36 00:02:38,583 --> 00:02:40,723 FRANKRIKE 37 00:02:43,043 --> 00:02:45,423 Monsieur Stroll kommer om fire minutter. 38 00:02:50,983 --> 00:02:54,523 Hvorfor tok vi bort disse, Sarah? De må dekkes til. 39 00:02:54,523 --> 00:02:59,463 - Her sitter Stroll, og de er våte. - Ordne det før Stroll kommer. Fort! 40 00:03:00,282 --> 00:03:01,683 Tre minutter. 41 00:03:04,523 --> 00:03:05,483 Hallo. 42 00:03:06,363 --> 00:03:09,442 Domenicali. Og Mr. Wolff. 43 00:03:13,683 --> 00:03:16,803 - Trenger vi dette? - Armbåndet? Ja. 44 00:03:16,803 --> 00:03:19,463 - Kos dere. Jeg må... - God kveld. 45 00:03:20,562 --> 00:03:22,763 Pokker, nå er han her. 46 00:03:22,763 --> 00:03:26,923 - Mr. Stroll trenger ikke armbåndet? - Ikke Mr. Stroll, nei. 47 00:03:26,923 --> 00:03:30,282 Sett på strobelysene igjen. Fra begynnelsen. 48 00:03:31,243 --> 00:03:36,282 Ta godt imot direktøren i Aston Martin, Mr. Lawrence Stroll. 49 00:03:37,403 --> 00:03:41,743 Jeg er ikke typen til å sitte på stranda hele dagen eller spille golf. 50 00:03:42,282 --> 00:03:46,043 Jeg har kjempa for å vinne uansett hvor jeg har vært. 51 00:03:46,043 --> 00:03:49,002 Det driver meg og motiverer meg. Det er spennende. 52 00:03:49,002 --> 00:03:50,983 Hei, alle sammen. 53 00:03:51,643 --> 00:03:54,603 {\an8}Jeg heter Lawrence Stroll og er direktør. 54 00:03:58,402 --> 00:04:00,323 Jeg er bilentusiast. 55 00:04:01,143 --> 00:04:05,342 Jeg liker å kjøre biler, men er ikke så flink som sønnen min. 56 00:04:06,583 --> 00:04:11,923 Men for fem år siden fikk jeg muligheten til å kjøpe et Formel 1-lag. 57 00:04:13,662 --> 00:04:20,463 Visjonen var å prestere med selskapet og gjøre det til det beste bilselskapet. 58 00:04:21,763 --> 00:04:26,642 Å kunne kjempe seg til seier er nok noe av det tøffeste i verden. 59 00:04:26,642 --> 00:04:32,043 Toto, der borte et sted, kan skrive under på det. Han har gjort det flere ganger. 60 00:04:32,043 --> 00:04:37,183 Jeg har eid mange selskaper i mitt liv, men ingenting er som å vinne i Formel 1. 61 00:04:40,743 --> 00:04:44,022 Vi er ganske selvsikre. Begge er dyktige førere. 62 00:04:44,022 --> 00:04:45,462 Vi har en solid bil. 63 00:04:45,462 --> 00:04:51,283 Og med visjon og min forretningsteft og lommebok, så tror jeg 64 00:04:51,283 --> 00:04:56,582 at jeg er i stand til å skape et av de beste Formel 1-lagene i verden. 65 00:04:59,003 --> 00:05:04,043 Helt ærlig er planen i år å få til en endring blant "topp fire-lagene". 66 00:05:04,923 --> 00:05:09,923 Deler av miljøet vil nok bli opprørt. Det får være deres problem. 67 00:05:19,962 --> 00:05:24,043 Lawrence Stroll har alltid kommet valsende inn i forretningslivet. 68 00:05:24,043 --> 00:05:27,183 Før var det mote, og nå er det Formel 1. 69 00:05:27,803 --> 00:05:33,323 De er ikke vanligvis en konkurrent, men med Lawrences ambisjoner kan de bli det. 70 00:05:35,283 --> 00:05:40,723 Hvis folk tror at man kan endre noe og ordne opp på to år i Formel 1, drømmer de. 71 00:05:40,723 --> 00:05:44,443 Noen der ute tror at bare man gjør en innsats, 72 00:05:44,443 --> 00:05:49,263 så kan man slå Red Bull, Mercedes og Ferrari. Det er fullstendig urealistisk. 73 00:05:50,923 --> 00:05:53,443 Han kommer med djerve utsagn. 74 00:05:53,443 --> 00:05:58,363 Du vil ikke komme på kant med ham. Det er ikke alle som liker ham. 75 00:06:16,283 --> 00:06:19,703 ASTON MARTIN-HOVEDKVARTERET STORBRITANNIA 76 00:06:22,402 --> 00:06:26,022 {\an8}3 UKER IGJEN TIL SESONGSTART 77 00:06:27,603 --> 00:06:31,082 Crofty kommer til å stille deg tre spørsmål, tror jeg. 78 00:06:31,082 --> 00:06:33,243 - OK. - OK. Senere. 79 00:06:36,142 --> 00:06:38,462 - Er du her i morgen igjen? - Ja. 80 00:06:39,342 --> 00:06:43,483 Jeg skjønner ikke hvordan du greier å bo i England, altså. 81 00:06:44,402 --> 00:06:46,003 Dette er svært. 82 00:06:47,683 --> 00:06:50,823 - Fikk du meldinga mi? - Ja. Klokka tre. 83 00:06:50,823 --> 00:06:52,763 - Så er de tilbake 11.45? - Ja. 84 00:06:52,763 --> 00:06:55,243 - Fint. OK. - OK. 85 00:06:55,783 --> 00:06:58,402 - God morgen, alle sammen. - God morgen. 86 00:06:58,402 --> 00:07:03,203 Lawrence har store ambisjoner for laget, og vet hvordan han får det som han vil. 87 00:07:03,203 --> 00:07:05,303 Femten minutter på hele greia. 88 00:07:06,323 --> 00:07:10,323 Alt han tar i, blir vanligvis til gull. 89 00:07:14,962 --> 00:07:20,723 Force India-laget ble satt under administrasjon. Da så Lawrence sitt snitt... 90 00:07:20,723 --> 00:07:21,762 Hei, Lawrence. 91 00:07:21,762 --> 00:07:26,142 ...og kjøpte sporenstreks laget. Han fikk det ut av administrasjon. 92 00:07:26,142 --> 00:07:32,043 Han byttet navn til Racing Point. Tok med sønnen fra Williams og over på laget. 93 00:07:32,043 --> 00:07:38,202 Pappa og jeg har et ganske godt forhold. Vi har kjent hverandre lenge, vet du. 94 00:07:39,282 --> 00:07:43,202 Og noen år etter endret han navn og profil på laget igjen. 95 00:07:44,082 --> 00:07:48,323 Nå var det under Aston Martin-merkevaren, bilselskapet han hadde kjøpt. 96 00:07:48,323 --> 00:07:51,383 - Godt å se deg. Hvordan går det? - Bra. Med deg? 97 00:07:51,383 --> 00:07:53,743 - Er du fornøyd med den? - Ja. 98 00:07:53,743 --> 00:07:58,303 Laget vårt trenger dyktige førere, enten det er verdensmestere eller ei. 99 00:07:58,303 --> 00:08:02,683 De må få dele opplevelsen og se hva som kreves for å bli verdensmester. 100 00:08:04,243 --> 00:08:07,923 Jeg har kjent Fernando i ti eller elleve år. 101 00:08:07,923 --> 00:08:11,883 Jeg vet hvor motivert han er, og hvor opprømt han kan bli. 102 00:08:11,883 --> 00:08:14,022 Det var en enkel sak for meg. 103 00:08:14,022 --> 00:08:18,163 I år har vi tatt et stort steg med denne bilen. 104 00:08:18,163 --> 00:08:21,842 Som lag tar vi også et stort steg siden vi vokser. 105 00:08:21,842 --> 00:08:27,563 Alt vi gjør, gjør vi for å vinne. Ønsket om å vinne har aldri vært større. 106 00:08:27,563 --> 00:08:29,902 Tusen takk. Lawrence Stroll. 107 00:08:31,902 --> 00:08:36,702 Suksess kan ikke kjøpes, sier man. Men man kan kjøpe dem som har opplevd det, 108 00:08:36,702 --> 00:08:39,323 og Fernando har vunnet VM to ganger. 109 00:08:40,263 --> 00:08:43,102 Men for Lawrence Stroll er dette en familiegreie. 110 00:08:43,102 --> 00:08:48,643 Han vil lede et lag og få sønnen til verdensmesterskapet. 111 00:08:48,643 --> 00:08:52,523 Og da tar man inn Fernando Alonso for å kunne klare det. 112 00:08:53,343 --> 00:08:56,242 Det er det største han og sønnen kan tenke seg, 113 00:08:56,242 --> 00:08:57,803 å få gjøre det sammen. 114 00:09:02,443 --> 00:09:05,363 - Ser ganske bra ut, da? - Ikke på første rad. 115 00:09:06,083 --> 00:09:07,443 Den ser kjempefin ut. 116 00:09:07,443 --> 00:09:09,122 - Veldig bra. - Mye mer sexy. 117 00:09:09,122 --> 00:09:11,183 - Fantastisk. - Mer kompakt. 118 00:09:13,043 --> 00:09:16,443 Det er rart å tenke på at Fernando er lagkameraten min. 119 00:09:16,443 --> 00:09:21,923 Da jeg vokste opp, så jeg på Formel 1 da jeg var fem, seks eller sju år. 120 00:09:22,483 --> 00:09:27,622 Det føles ganske uvirkelig å stå her nå og være lagkameraten hans. 121 00:09:27,622 --> 00:09:32,103 Jeg tror nok at vi kommer til å overraske en del folk denne sesongen. 122 00:09:32,103 --> 00:09:35,483 Dere må prestere og få inn penger. Det er det vi trenger. 123 00:09:35,483 --> 00:09:37,923 - Greit. - Men vi har masse plass. 124 00:09:37,923 --> 00:09:42,063 Hvis du er skikkelig god, Jeff, kan du få den under gulvet. 125 00:09:42,063 --> 00:09:46,923 Da må man snu den. Det vil jeg ikke. Nei. 126 00:09:46,923 --> 00:09:52,023 Vi er trygge på bilens ytelse. Alle krav er oppfylt. 127 00:09:52,023 --> 00:09:54,923 Jeg kommer ikke til å kjøre Formel 1 for alltid. 128 00:09:54,923 --> 00:10:00,483 Men så har vi Lance, som har vunnet juniorkonkurranser før han kom til F1. 129 00:10:00,483 --> 00:10:04,843 Vår oppgave er også å sørge for at laget går i riktig retning. 130 00:10:04,843 --> 00:10:07,803 Sørge for at fremtiden ser lys ut. 131 00:10:08,603 --> 00:10:11,023 Jeg skal sykle i Spania denne uka. 132 00:10:11,023 --> 00:10:14,203 - På landeveien? - I fjellet. Bare i fjellene. 133 00:10:14,203 --> 00:10:17,242 Jeg skal nok ut på landeveissykling i sommer. 134 00:10:17,242 --> 00:10:19,763 Det blir vær til det, ja. 135 00:10:22,263 --> 00:10:28,483 1 UKE SENERE 136 00:10:34,203 --> 00:10:38,463 Lance ringte meg. Det var lørdag kveld, klokka var seks eller sju. 137 00:10:38,463 --> 00:10:40,563 Jeg var hjemme i Sveits. 138 00:10:40,563 --> 00:10:45,923 Han var i Spania og syklet sammen med lagkameratene. De trente. 139 00:10:45,923 --> 00:10:47,382 Han hadde hatt en velt. 140 00:10:48,403 --> 00:10:51,463 Han fikk dobbelt håndleddsbrudd og brakk ei tå. 141 00:10:51,463 --> 00:10:54,523 Det var forferdelig å oppleve som far. 142 00:10:55,242 --> 00:10:58,762 For enhver forelder er det forferdelig når barna skader seg. 143 00:11:00,403 --> 00:11:05,002 Jeg er mer glad i ham enn noe annet. Han er sønnen min, deretter racerbilfører. 144 00:11:05,002 --> 00:11:10,803 Det viktigste, slik jeg ser det, er å alltid huske at jeg er faren hans. 145 00:11:17,403 --> 00:11:20,242 - Hei, Lance. - Jeg kom nettopp til Silverstone. 146 00:11:20,242 --> 00:11:25,983 Jeg kommer snart, jeg er der om... Rundt klokka fire. 147 00:11:27,122 --> 00:11:32,622 Nå starter sesongen snart, og Aston Martin er det store forventninger til. 148 00:11:33,242 --> 00:11:39,223 For Lawrence, som drømmer om å oppnå suksess innen sporten med sønnen, 149 00:11:39,843 --> 00:11:41,643 så er det ganske katastrofalt. 150 00:11:41,643 --> 00:11:44,323 OK. Vi ses senere. Takk. Ha det. 151 00:11:45,723 --> 00:11:50,043 Du jobber beinhardt året rundt for å forberede deg på sesongen. 152 00:11:52,382 --> 00:11:58,043 Det er bare så synd at det skal koke ned til at noe slikt avgjør skjebnen. 153 00:12:25,183 --> 00:12:27,643 - Er du klar? - En fin, varm dag. 154 00:12:27,643 --> 00:12:29,963 Dette blir et godt år. Et godt år. 155 00:12:29,963 --> 00:12:35,642 Hei, alle sammen, og velkommen til 2023-sesongen av Formel 1. 156 00:12:36,403 --> 00:12:37,943 Varmt og godt i dag. 157 00:12:39,642 --> 00:12:43,642 - Vil du ha kebab? Frokost? - Er det ikke litt tidlig for det? 158 00:12:43,642 --> 00:12:45,583 Tusen takk. Godt å se dere. 159 00:12:47,002 --> 00:12:53,122 Det er et stort år for Formel 1, med flest løp gjennom mesterskapets 73 år. 160 00:12:53,122 --> 00:12:58,002 Tre løp i Statene. Formel 1 er tilbake i Las Vegas for første gang siden 80-tallet. 161 00:12:58,002 --> 00:13:03,483 Og denne gangen med en bane som faktisk inneholder verdensberømte The Strip. 162 00:13:04,363 --> 00:13:06,083 Det blir nok et flott år. 163 00:13:08,843 --> 00:13:13,683 Jeg prøver bare å kjøpe en hest. Den er på auksjon på Cheltenham. 164 00:13:13,683 --> 00:13:16,363 - Hvordan går det med den andre? - Den vinner. 165 00:13:16,363 --> 00:13:19,323 - Den har vunnet de tre siste gangene. - Så fint. 166 00:13:19,323 --> 00:13:22,283 Han er terrengrittenes Max Verstappen. 167 00:13:24,502 --> 00:13:26,323 Vi er veldig tidlig ute. 168 00:13:27,083 --> 00:13:30,183 Først til fotografering, sist på banen. 169 00:13:30,183 --> 00:13:31,963 Alex, da! 170 00:13:33,723 --> 00:13:35,903 - Den var for drøy. - Jeg tuller. 171 00:13:40,323 --> 00:13:42,163 God morgen. Alt vel? 172 00:13:42,163 --> 00:13:47,323 Ny hårsveis. Hockeyfrisyre. Noen kaller den "Bottas-frisyren" nå. 173 00:13:48,223 --> 00:13:53,063 Den der har ikke jeg tenkt å få meg, nei. Den kler deg. Vet ikke med meg, altså. 174 00:13:53,063 --> 00:13:58,622 Jeg ser meg i speilet. "Der har du en skikkelig mann." Det er det viktigste. 175 00:14:00,603 --> 00:14:02,103 Morn. 176 00:14:03,543 --> 00:14:05,443 - Mine herrer. - Står til? 177 00:14:05,443 --> 00:14:09,642 - Du ser bra ut i de nye fargene. - Rosafargen er finere enn jeg trodde. 178 00:14:09,642 --> 00:14:11,122 Den kler deg. 179 00:14:11,122 --> 00:14:13,783 - Hei, Lewis. Alt vel? - Alt vel? Ja. 180 00:14:13,783 --> 00:14:15,382 Hvordan går det? 181 00:14:15,382 --> 00:14:17,142 Cábron. 182 00:14:17,142 --> 00:14:19,543 Det er mannen sin! Cábron. 183 00:14:19,543 --> 00:14:20,903 Yuki har blitt lavere. 184 00:14:22,242 --> 00:14:23,223 Ja. 185 00:14:23,223 --> 00:14:27,622 - Friperioden føltes lengre i år. - Ja, jeg hadde ikke noe imot... 186 00:14:27,622 --> 00:14:30,703 - Jeg har ikke sett gutta på en stund. - Gutta. 187 00:14:30,703 --> 00:14:33,203 Jeg får sett dem nok på banen, da. 188 00:14:37,463 --> 00:14:38,982 - Hei. - Hei. Velkommen. 189 00:14:38,982 --> 00:14:41,083 La oss snakke Formel 1. 190 00:14:43,742 --> 00:14:48,323 Det er gøy å snakke fra førerperspektivet, for jeg var det i tre tiår. 191 00:14:49,142 --> 00:14:51,323 Så det vet jeg litt om. 192 00:14:52,403 --> 00:14:54,862 - Det er som et skolebilde. - Ja. 193 00:14:54,862 --> 00:14:58,862 Som fører har du dine forhåpninger når sesongen starter. 194 00:14:58,862 --> 00:15:01,443 Det er spennende, og så har du nerver. 195 00:15:01,443 --> 00:15:06,423 Det er den X-faktoren, da. Hvor kommer folk til å plassere seg? 196 00:15:08,403 --> 00:15:11,563 Du tenker: "Herregud, er dette vårt år? Kom igjen!" 197 00:15:11,563 --> 00:15:14,063 - I det minste er alle her i år. - Ja. 198 00:15:14,063 --> 00:15:17,083 - Ikke Stroll. - Nei, faen. Det er han ikke. 199 00:15:17,683 --> 00:15:19,043 Hva skjedde med Lance? 200 00:15:19,043 --> 00:15:22,283 Vet ikke. Tror han fikk håndleddsbrudd. 201 00:15:24,963 --> 00:15:27,142 - Vi er ikke ment for to hjul. - Nei. 202 00:15:29,083 --> 00:15:32,823 Aston Martin... Alle sier at de er kjemperaske. 203 00:15:32,823 --> 00:15:35,343 - De har jo Fernando i bilen nå. - Ja. 204 00:15:36,043 --> 00:15:41,362 Det hadde vært vilt. Klarer de det der, er det helt sprøtt. 205 00:15:41,362 --> 00:15:45,482 - Bilen vår ser veldig annerledes ut. - Din bil også. 206 00:15:45,482 --> 00:15:48,823 - Litt. Vi beholdt samme konsept. - Og forbedret den. 207 00:15:48,823 --> 00:15:53,203 De har alltid en mikrofon over deg, enten du vet det eller ei. Jævler. 208 00:15:54,963 --> 00:15:57,703 - Kan jeg be dere om å begynne å gå? - Ja. 209 00:15:59,283 --> 00:16:04,443 Ved inngangen til 2023-sesongen forventer man at Red Bull er laget alle vil slå. 210 00:16:04,443 --> 00:16:08,323 De er regjerende verdensmestere. De har målskiva på ryggen. 211 00:16:08,323 --> 00:16:13,443 Men man kan ikke avskrive lag som Ferrari, som nå har ny ledelse 212 00:16:14,283 --> 00:16:15,963 under Fred Vasseur. 213 00:16:18,242 --> 00:16:20,183 Gratulerer med den nye jobben. 214 00:16:20,183 --> 00:16:22,683 - Du kler rødt, altså. - Sprøtt. 215 00:16:22,683 --> 00:16:28,382 Jeg heter Fred Vasseur og er lagleder for Scuderia Ferrari F1 i 2023-sesongen. 216 00:16:28,382 --> 00:16:29,482 {\an8}LAGLEDER 217 00:16:29,482 --> 00:16:32,543 {\an8}- Dette er din første sesong med Ferrari. - Ja. 218 00:16:34,563 --> 00:16:36,083 Du sa ikke "den siste". 219 00:16:36,803 --> 00:16:40,043 Jeg ser at magen din bare blir mindre og mindre. 220 00:16:40,043 --> 00:16:40,923 Hæ? 221 00:16:40,923 --> 00:16:43,603 - Magen din krymper og krymper. - Å? Syns du? 222 00:16:43,603 --> 00:16:47,283 - Ja. Jeg ser det. - Kanskje det er rødfargen. 223 00:16:47,283 --> 00:16:51,543 Ingen annen stilling innen internasjonal motorsport er så hardt presset. 224 00:16:51,543 --> 00:16:57,522 Andreplass holdt ikke for forgjengeren. Fred må vinne verdensmesterskapet. 225 00:16:58,563 --> 00:17:03,563 Nei, den er "slim fit" her. Du vet hvordan de gjør det? Sånn. 226 00:17:04,323 --> 00:17:06,263 Nei, jeg er på... 227 00:17:08,142 --> 00:17:11,402 - Det skulle du ikke ha gjort. - Det kommer på Netflix. 228 00:17:12,402 --> 00:17:14,402 Ikke spis for mye pasta, da. 229 00:17:16,683 --> 00:17:19,642 OK, dere. Begynn å gå. Action. 230 00:17:33,523 --> 00:17:39,442 Etter et vanskelig år i 2022, sto jeg igjen uten seiere. Et forferdelig år. 231 00:17:39,442 --> 00:17:45,803 Målet er å komme meg til topps igjen, vinne et VM og vinne mitt 8. en gang til. 232 00:17:48,003 --> 00:17:50,883 Takk, alle sammen. Vi er ferdig. Takk. 233 00:17:54,323 --> 00:17:57,683 Bilen ser ganske aggressiv ut. 234 00:17:57,683 --> 00:18:02,563 Bilen vår så nok mest kraftfull ut i fjor, men så var den drittdårlig ute på banen. 235 00:18:02,563 --> 00:18:04,263 Følg med. 236 00:18:07,683 --> 00:18:13,043 Jeg tror at førerteamet vårt, med Lewis og George, er det sterkeste i Formel 1. 237 00:18:13,883 --> 00:18:18,683 Vi skylder dem at Lewis får vinne sitt 8. VM og George sitt første. 238 00:18:18,683 --> 00:18:21,403 At vi gir dem en god bil. Det er minimum. 239 00:18:22,483 --> 00:18:27,283 I 2022 presterte ikke bilen vi hadde med oss ut på banen. 240 00:18:27,283 --> 00:18:31,863 Men mot slutten av sesongen forsto vi hvorfor den ikke fungerte. 241 00:18:31,863 --> 00:18:33,843 Og så vant vi et løp i Brasil. 242 00:18:33,843 --> 00:18:38,823 I år håper jeg derfor at vi kan vise oss konkurransedyktige. 243 00:18:41,283 --> 00:18:43,962 Det er et kjempeviktig år for Toto. 244 00:18:43,962 --> 00:18:47,763 Mercedes har mista, og kommer til å miste flere 245 00:18:47,763 --> 00:18:50,683 fra designavdelingen og motoravdelingen. 246 00:18:50,683 --> 00:18:56,883 Folk som har vært vesentlige bidragsytere til mesterskapssuksess de siste ti årene. 247 00:18:56,883 --> 00:19:02,603 Det aller viktigste å tenke på, er ryktet. Kommer de seg ikke på beina med en gang... 248 00:19:04,803 --> 00:19:07,883 ...kommer alle de andre til å stille spørsmål. 249 00:19:07,883 --> 00:19:10,243 LØRDAG KVALIFISERING 250 00:19:16,323 --> 00:19:19,483 Det største helikopteret du har sett på en stund? 251 00:19:19,483 --> 00:19:22,683 - Er "chopper" et annet ord for... - Helikopter. 252 00:19:22,683 --> 00:19:27,883 - Mente du noe artig med det spørsmålet? - Nei, jeg snakker bare om helikopter. 253 00:19:27,883 --> 00:19:30,343 Noen ganger forstår jeg ikke humoren din. 254 00:19:32,603 --> 00:19:37,923 Den store nyheten her i Bahrain er en uventet og veldig forsinket ankomst. 255 00:19:40,603 --> 00:19:43,763 - Takk. - Bare hyggelig. Hvordan går det? 256 00:19:43,763 --> 00:19:46,683 Det går greit. Jeg klarer meg. 257 00:19:46,683 --> 00:19:48,303 Noen kameraer venter. 258 00:19:51,803 --> 00:19:53,883 GODT Å SE DEG TILBAKE 259 00:19:55,962 --> 00:19:57,523 VI BEKREFTER AT HAN DELTAR 260 00:19:57,523 --> 00:20:02,722 Vi trodde at det ville ta flere uker, om ikke mer, før han var tilbake igjen. 261 00:20:03,243 --> 00:20:07,503 Så vi dro til Barcelona, hoppa på et fly og dro for å hente ham. 262 00:20:07,503 --> 00:20:10,483 En fantastisk lege der utrettet mirakler. 263 00:20:10,483 --> 00:20:15,543 Da Lance var operert, holdt han begge hender opp. "Vi er med i første løp." 264 00:20:17,243 --> 00:20:20,683 Ja, det er noe dritt. Timinga kunne ikke vært verre. 265 00:20:20,683 --> 00:20:24,983 Alle har virkelig stått på og gjort alt for å få til den nye bilen, 266 00:20:24,983 --> 00:20:29,743 og så ødela jeg alt rett før en av tidenes mest spennende sesonger. 267 00:20:33,663 --> 00:20:39,442 Nå må jeg finne ut hvordan jeg får orden på dette og komme meg i bilen igjen. 268 00:20:46,363 --> 00:20:49,263 - Hvordan går det med deg? - Det kommer seg. 269 00:20:49,263 --> 00:20:50,523 - Kommer seg. - Ja. 270 00:20:50,523 --> 00:20:52,123 Kan du runke igjen? 271 00:20:54,722 --> 00:20:57,403 Han kan kjøre F1. Da kan han vel runke. 272 00:20:57,403 --> 00:21:00,043 Jeg sparer all energien til bilen. 273 00:21:03,403 --> 00:21:07,483 - Er det fortsatt brudd her? - Nei. Jeg fikk operert inn to skruer. 274 00:21:07,483 --> 00:21:13,263 - Her var det brudd. Og jeg brakk to tær. - Tar du morfin, eller... 275 00:21:13,263 --> 00:21:15,283 - Jeg tar ting. - Det er ikke vondt? 276 00:21:15,283 --> 00:21:19,423 Jeg tar noe. Det er ikke veldig vondt. Men dere vet. Det jeg får ta. 277 00:21:19,423 --> 00:21:21,163 - Ja. - Sover du godt? 278 00:21:21,163 --> 00:21:24,442 Nei. Nettene er harde. Jeg får ikke lov til å ta noe. 279 00:21:24,442 --> 00:21:27,763 Etter jeg kjører og strekker meg etter ei pute, så... 280 00:21:29,202 --> 00:21:30,442 Det er vondt. 281 00:21:32,043 --> 00:21:37,722 Det er ikke akkurat til hjelp. Det er langt fra ideelt for lagets del. 282 00:21:37,722 --> 00:21:42,503 Vi håper bare at han kan delta. Det er førsteprioriteten. 283 00:21:49,043 --> 00:21:52,643 - La oss bandasjere deg. - Ta hvilket som helst håndledd. 284 00:21:52,643 --> 00:21:57,603 Det glamorøse livet i kulissene til F1, altså. 285 00:21:57,603 --> 00:22:03,283 Som racerbilfører er det hendene og føttene dine som er verktøyene dine. 286 00:22:03,843 --> 00:22:09,283 Når Lance har håndleddsbrudd og brukne tær, blir det et stort problem. 287 00:22:09,962 --> 00:22:14,763 G-kreftene fra rattet gjør at du virkelig kommer til å kjenne det. 288 00:22:14,763 --> 00:22:20,303 Bremsepedalen i en racerbil er steinhard. Du må bruke mye press på den. 289 00:22:21,442 --> 00:22:23,383 - Det blir ikke bedre. - Ikke ennå. 290 00:22:23,383 --> 00:22:26,363 - Ikke bare ved å kjøre, nei. - Fortsatt brudd der. 291 00:22:28,442 --> 00:22:30,163 Er han klar? 292 00:22:30,163 --> 00:22:32,202 Fysisk og psykisk. 293 00:22:33,683 --> 00:22:37,003 Hvorfor haster det å komme tilbake? Ingen testing. 294 00:22:37,643 --> 00:22:40,123 Rett inn i bilen og rett ut på banen. 295 00:22:40,623 --> 00:22:44,603 - Du kan miste en finger. - Skjær den av. Bedre uten. 296 00:22:44,603 --> 00:22:45,683 - OK? - Greit. 297 00:22:45,683 --> 00:22:46,643 - Fornøyd? - Jepp. 298 00:22:46,643 --> 00:22:50,163 - Kult. - Jeg skal kle av meg, så kom dere ut. 299 00:22:52,482 --> 00:22:56,722 Ventetiden har vært lang. Formel 1 er tilbake, med kvalifisering. 300 00:22:57,843 --> 00:22:59,722 Tilbake i stolen. 301 00:22:59,722 --> 00:23:02,423 Dere bør være redde. Veldig redde. 302 00:23:07,462 --> 00:23:12,383 Den første kvalifiseringsrunden gir hver lagleder mulighet til 303 00:23:12,383 --> 00:23:16,503 å se hvordan bilen deres måler seg med andre. 304 00:23:16,503 --> 00:23:19,563 Det er kjempeviktig, helt avgjørende. 305 00:23:20,683 --> 00:23:21,603 Radiosjekk. 306 00:23:23,163 --> 00:23:25,843 Hører deg høyt og tydelig, Lance. 307 00:23:31,623 --> 00:23:35,523 Kvalifiseringen handler om å få den beste individuelle rundetiden. 308 00:23:35,523 --> 00:23:37,903 Den avgjør startfeltet på søndag. 309 00:23:45,962 --> 00:23:48,442 Tre, to, én. 310 00:23:49,482 --> 00:23:50,663 Burde få grønt. 311 00:23:50,663 --> 00:23:53,643 Lance er klar, godkjent av FIA. 312 00:23:55,423 --> 00:23:59,283 Jeg er bekymra for håndleddene hans. Det er mye nerver nå. 313 00:24:00,343 --> 00:24:01,702 Det grønne lyset er på. 314 00:24:01,702 --> 00:24:07,442 Det er på tide å avgjøre startfeltet til åpningsrunden i Formel 1-VM. 315 00:24:12,143 --> 00:24:14,623 - Press. - Det er alt jeg har. 316 00:24:18,023 --> 00:24:20,763 {\an8}-Fornøyd med den farta. - Ja, den er god. 317 00:24:23,643 --> 00:24:26,643 Vi er på 1.-plass. En veldig god runde. 318 00:24:28,323 --> 00:24:33,243 Men her kommer Max Verstappen. Og han er raskere enn Leclerc! 319 00:24:33,243 --> 00:24:34,123 - Ja! - Ja! 320 00:24:36,883 --> 00:24:40,043 {\an8}-Bra jobba. En perfekt start. - Ja, nettopp. 321 00:24:43,163 --> 00:24:46,363 - La oss gi alt vi har. - Jeg gjør mitt beste. 322 00:24:46,962 --> 00:24:49,683 Nå er det George Russelll og Lewis Hamilton. 323 00:24:50,722 --> 00:24:54,103 Sliter med å svinge. Går ikke stort mye raskere! 324 00:25:04,962 --> 00:25:07,363 - Hvilken plass er vi på? - 5.-plass. 325 00:25:08,563 --> 00:25:09,482 Sjetteplass. 326 00:25:10,242 --> 00:25:11,883 Det var ingen lett runde. 327 00:25:13,063 --> 00:25:17,222 Mercedes, Red Bull og Ferrari har nesten helt like tider. 328 00:25:18,603 --> 00:25:23,143 Lance Stroll her er under stort press, samtidig som han er skadet. 329 00:25:28,722 --> 00:25:31,103 Vi må få en bedre linje i sving to. 330 00:25:32,123 --> 00:25:35,702 Jeg klarer det ikke. Jeg sliter med hendene. 331 00:25:39,643 --> 00:25:43,643 Jeg gjør alt jeg kan, men smertene blir bare verre. 332 00:25:45,023 --> 00:25:48,383 - OK, Lance. Fortsett å presse. - La meg være i fred. 333 00:25:49,523 --> 00:25:55,722 Høyretåa er brukket, så når jeg gasser og treffer en hump, gjør det veldig vondt. 334 00:26:00,043 --> 00:26:04,783 Nå har Stroll fått trøbbel her. Stroll er nå på jumboplass. 335 00:26:04,783 --> 00:26:10,103 - Nå må han levere en feilfri runde. - Jeg vet ikke om jeg kommer meg rundt. 336 00:26:11,303 --> 00:26:12,423 Kom igjen. 337 00:26:13,183 --> 00:26:14,303 Mottatt. Forstått. 338 00:26:16,982 --> 00:26:19,803 Får vi se litt Fernando Alonso-magi? 339 00:26:20,883 --> 00:26:25,982 Man har alltid litt press på seg. Det er mye å bevise. 340 00:26:28,063 --> 00:26:31,923 Alle lener seg nærmere skjermen, siden Alonso er på jakt. 341 00:26:34,942 --> 00:26:37,523 - Dytt. - Jeg prøver, kompis. Prøver. 342 00:26:48,962 --> 00:26:49,883 Femteplass. 343 00:26:50,643 --> 00:26:53,442 Pang! Ja da! 344 00:26:55,923 --> 00:27:00,202 Alonso legger seg foran Hamilton og George Russell. 345 00:27:01,643 --> 00:27:03,643 Bra jobba. Fantastisk! 346 00:27:08,643 --> 00:27:13,583 {\an8}-La meg presse en gang til. - Ja, vi er fornøyd. Press i neste runde. 347 00:27:15,003 --> 00:27:19,683 Stroll ligger bakpå, men har en mulighet til å kjempe igjen. 348 00:27:24,163 --> 00:27:27,563 Smertene er uutholdelige, men jeg tenker som så: 349 00:27:27,563 --> 00:27:31,503 "Glem smertene og konsentrer deg om det du skal gjøre." 350 00:27:31,503 --> 00:27:34,063 Faen heller. Nå gir jeg alt. 351 00:27:35,283 --> 00:27:36,982 Press når du er klar. 352 00:27:43,003 --> 00:27:44,183 Kom igjen, Lance. 353 00:27:47,003 --> 00:27:49,783 - Hvordan er farten? - Dette er bra. 354 00:27:53,263 --> 00:27:56,183 Kan Lance Stroll klare topp ti? 355 00:27:56,183 --> 00:27:57,742 Ja! Kom igjen! 356 00:28:03,783 --> 00:28:05,563 Åttende. Veldig bra jobba. 357 00:28:05,563 --> 00:28:08,583 {\an8}- Ja da! - Ja, Lance! 358 00:28:08,583 --> 00:28:12,482 - Dette var litt av et comeback. - Ja, jeg kjemper, for faen! 359 00:28:13,503 --> 00:28:16,003 Han er faen meg god. 360 00:28:20,583 --> 00:28:22,263 Ja! Ja da! 361 00:28:25,283 --> 00:28:26,823 Bra jobba, Lance. 362 00:28:28,123 --> 00:28:30,663 Hvordan i helvete klarte Aston det? 363 00:28:30,663 --> 00:28:37,263 - De har hyret aerodynamikere fra Red Bull. - Det må faen meg vi gjøre også. 364 00:28:42,403 --> 00:28:44,103 Aston-bilen er rask. 365 00:28:46,383 --> 00:28:47,942 - Det var bra. - Bra. 366 00:28:47,942 --> 00:28:52,643 - Ja. Lance var kjempeflink. - Ja, med to håndleddsbrudd. 367 00:28:52,643 --> 00:28:54,283 - Bra jobba. - Bra jobba. 368 00:28:55,523 --> 00:28:57,523 - Gratulerer. - Kan ikke gi deg fem. 369 00:28:57,523 --> 00:29:00,922 - Du burde få brudd oftere. - Nei. 370 00:29:00,922 --> 00:29:06,843 Det er et helt utrolig resultat. Vi kjemper mot Ferrari, Mercedes og... 371 00:29:06,843 --> 00:29:09,263 Utenkelig for åtte måneder siden. 372 00:29:09,263 --> 00:29:16,002 Ja, det var et begivenhetsrikt løp. Jeg er bare takknemlig for å være her. 373 00:29:18,123 --> 00:29:19,843 - Bra kjøring. - Takk. 374 00:29:19,843 --> 00:29:22,043 Takk, kompis. Bra jobba. 375 00:29:26,623 --> 00:29:30,002 Sitter du her? Gå og finn noen jævla sponsorer! 376 00:29:30,002 --> 00:29:34,803 - Få opp prisen! - Prisen går opp nå. 377 00:29:34,803 --> 00:29:38,922 Det er bare kvalik. Vi får ta våre forbehold. 378 00:29:41,323 --> 00:29:45,563 Men Aston Martin ser fantastiske ut. 379 00:29:46,123 --> 00:29:50,063 Jeg vet ikke helt om den bilen kan vinne løp, altså. 380 00:29:50,643 --> 00:29:57,242 Men det er så jevnt i denne sporten, så vi får noe annet enn vi så for oss. 381 00:30:02,323 --> 00:30:04,922 SØNDAG LØPET 382 00:30:05,962 --> 00:30:08,403 - Kom igjen. - Kom igjen. Et hop. 383 00:30:15,603 --> 00:30:18,323 George Clooney med Ray-Ban-brillene. 384 00:30:19,962 --> 00:30:22,103 Kom igjen. I dag er dagen. 385 00:30:24,722 --> 00:30:29,163 Siden Ferrari har lyst til å vinne, og det er en stund siden sist, 386 00:30:29,163 --> 00:30:35,103 er det store forventninger, som noen ganger skaper ekstra høyt press. 387 00:30:35,763 --> 00:30:41,403 Jeg liker følelsen av at presset før et løp kommer sigende. 388 00:30:42,883 --> 00:30:46,883 Vinteren er over, men jeg syns den er for lang, altså. 389 00:30:46,883 --> 00:30:49,123 Ikke så mye for lagets del, 390 00:30:49,123 --> 00:30:53,823 men med tanke på alt presset, omgivelsene og alt. 391 00:30:54,643 --> 00:30:57,523 Ja, det øker presset. 392 00:30:58,343 --> 00:31:00,603 Ha det. Vi ses senere. 393 00:31:03,722 --> 00:31:05,603 Hva spår du? 394 00:31:05,603 --> 00:31:09,043 Jeg tror at vi er bedre enn vi ser ut på banen. 395 00:31:09,043 --> 00:31:10,023 Håper du, ja. 396 00:31:10,023 --> 00:31:13,742 Alt i alt tror jeg at det blir jevnt mot Aston. 397 00:31:15,442 --> 00:31:18,982 Vi vet at Aston ikke var noen stor konkurrent i fjor, 398 00:31:18,982 --> 00:31:21,583 men nå er de med i kampen mot oss. 399 00:31:22,603 --> 00:31:28,462 Nå er hovedmålet å slå Aston Martin og kjempe mot Red Bull, og gå for seier. 400 00:31:29,783 --> 00:31:34,523 Velkommen, mine damer og herrer til Formel 1 og 2023-sesongen. 401 00:31:34,523 --> 00:31:37,783 Det er tid for Bahrain Grand Prix. Vi er i gang igjen. 402 00:31:40,763 --> 00:31:46,123 Jeg trodde at vi kom på første rad. Men vi får ta til takke med andre rad. 403 00:31:46,123 --> 00:31:47,803 Hadde ikke endret noe. 404 00:31:47,803 --> 00:31:51,803 Hadde foretrukket å være til venstre, og ikke til høyre. 405 00:31:53,363 --> 00:31:55,643 Ha det gøy, da. 406 00:32:03,043 --> 00:32:05,143 Gå og gjør deg ferdig. 407 00:32:05,143 --> 00:32:08,762 Stikk. Du burde ikke være i Bahrain. 408 00:32:28,323 --> 00:32:30,262 Siste bil er i startfeltet. 409 00:32:32,043 --> 00:32:33,163 Følg med på lysene. 410 00:32:42,563 --> 00:32:49,083 Jeg føler meg like skjerpet og motivert som da jeg begynte med Formel 1. 411 00:32:49,083 --> 00:32:51,883 Nå skal jeg bevise det for verden. 412 00:32:53,843 --> 00:32:59,283 {\an8}Jeg må ta tilbake mesterskapstittelen de tok fra meg. Jeg må ta eierskap til det. 413 00:33:01,762 --> 00:33:06,242 Smerten er uutholdelig. Nå tenker jeg bare på faren min. 414 00:33:06,843 --> 00:33:09,922 Jeg håper at jeg gjør ham fornøyd. 415 00:33:11,502 --> 00:33:14,623 Og den nye sesongen er i gang! 416 00:33:18,863 --> 00:33:20,502 George er bak deg. 417 00:33:25,742 --> 00:33:28,303 Lance. Bilen foran, med Russell, sliter. 418 00:33:35,482 --> 00:33:36,442 Bra jobba. 419 00:33:39,843 --> 00:33:40,962 Bak Stroll. 420 00:33:43,002 --> 00:33:44,583 Så jævla irriterende! 421 00:33:48,202 --> 00:33:51,043 - Hamilton er bak. - Mottatt. 422 00:33:53,823 --> 00:33:56,442 - Gi alt du har. - Den er god. 423 00:34:05,143 --> 00:34:07,603 - Bra jobba, Lewis. - Farta ser grei ut. 424 00:34:14,282 --> 00:34:15,983 Fortsett å presse på. 425 00:34:15,983 --> 00:34:18,503 Mulig å kjøre forbi Stroll. 426 00:34:19,423 --> 00:34:22,483 Russel er rett bak deg nå. Hold fokus fremover. 427 00:34:23,862 --> 00:34:25,382 Vær forsiktig! 428 00:34:27,903 --> 00:34:28,963 Kontakt! 429 00:34:28,963 --> 00:34:32,083 De to Aston Martin-bilene hadde kontakt. 430 00:34:32,083 --> 00:34:34,463 Jeg ble truffet i fjerde sving. Sjekk. 431 00:34:35,163 --> 00:34:38,342 Går det bra, Lance? Lance? 432 00:34:41,362 --> 00:34:43,163 Ja, det går fint. 433 00:34:43,163 --> 00:34:44,523 Sjekk frontskjermen. 434 00:34:44,523 --> 00:34:46,882 Det går fint, så press på, Lance. 435 00:34:46,882 --> 00:34:48,262 Alonso er foran deg. 436 00:34:49,003 --> 00:34:51,842 De to Mercedes-bilene er på femte og sjette. 437 00:34:51,842 --> 00:34:55,923 Begge kjører forbi Fernando Alonso, som er nede på sjuendeplass. 438 00:34:58,243 --> 00:35:02,563 - Russel er 1,5 foran. - Vi går nærmere og ser hva de gjør. 439 00:35:03,963 --> 00:35:06,943 Alonso er 0,9 bak. Ser ut til at han presser på. 440 00:35:09,603 --> 00:35:12,523 - Press dekkene alt du kan. - Som du vil! 441 00:35:15,563 --> 00:35:18,403 Dekkene er dårlige. Vi må tenke på pitstop. 442 00:35:18,403 --> 00:35:19,603 Hold deg ute. 443 00:35:20,842 --> 00:35:23,583 Mercedes sliter med bakdekkene. 444 00:35:23,583 --> 00:35:26,663 - Kom igjen. Ta ham. - Kom igjen! 445 00:35:27,743 --> 00:35:30,083 - Du får DRS nå. - Mottatt. 446 00:35:31,563 --> 00:35:34,323 Fernando Alonso slår til! 447 00:35:39,842 --> 00:35:41,183 Pass på Russell. 448 00:35:43,043 --> 00:35:46,183 George Russell angriper tilbake! 449 00:35:55,463 --> 00:35:59,283 - Bra jobba. Hamilton er 4,8 foran. - Mottatt. 450 00:36:02,603 --> 00:36:05,183 - Hvilken plass er jeg på? - På 5. akkurat nå. 451 00:36:05,183 --> 00:36:07,882 - Hvem er bak? - Det er Alonso. 452 00:36:08,543 --> 00:36:10,463 Hold meg informert om farta. 453 00:36:11,403 --> 00:36:13,683 - Vi tar igjen Hamilton. - Mottatt. 454 00:36:14,342 --> 00:36:15,783 - Kom igjen! - Kom igjen! 455 00:36:16,763 --> 00:36:18,083 Kom igjen! 456 00:36:19,123 --> 00:36:23,203 {\an8}-Alonso ser rask ut, han presser på. - Ja, de er raske. 457 00:36:23,203 --> 00:36:24,443 Vi presser på. 458 00:36:32,043 --> 00:36:34,483 Bilen skrenser veldig. 459 00:36:35,523 --> 00:36:37,563 Hamilton sliter med fordekkene. 460 00:36:43,803 --> 00:36:46,083 Her kommer Fernando Alonso. 461 00:36:49,963 --> 00:36:51,003 Nei! 462 00:36:51,003 --> 00:36:52,923 Hamilton tar plassen tilbake! 463 00:36:54,003 --> 00:36:57,603 Alonso vil nok i kamp med Hamilton nå. 464 00:36:59,783 --> 00:37:03,763 Sannhetens time har kommet. Etter du har vunnet et mesterskap 465 00:37:03,763 --> 00:37:08,523 og smakt på seier, så vil du få den følelsen igjen og igjen. 466 00:37:08,523 --> 00:37:10,283 Derfor kjemper jeg videre. 467 00:37:13,143 --> 00:37:16,923 - Hamilton begynner å presse. - Det går bra. Presser nå. 468 00:37:19,603 --> 00:37:21,683 Vanskelig å holde ham bak meg. 469 00:37:26,443 --> 00:37:29,003 For et rykk av Fernando Alonso! 470 00:37:29,003 --> 00:37:31,342 - Ja! Kom igjen! - Kom igjen! 471 00:37:31,342 --> 00:37:33,283 Ja! Kom igjen! 472 00:37:36,123 --> 00:37:38,083 Sainz er nestemann. 2,6 foran. 473 00:37:40,043 --> 00:37:43,163 - Fernando er nå bak deg. - Mottatt. 474 00:37:47,382 --> 00:37:50,463 I det store og det hele sliter Russel med dekkene. 475 00:37:50,463 --> 00:37:52,362 Han er bare 18 unna. 476 00:37:55,443 --> 00:37:59,143 - Pitstop. - Det blir tett på Stroll på vei ut. 477 00:38:02,243 --> 00:38:07,663 Russell kjører til pitstop. Dette blir jevnt. Press på. 478 00:38:26,483 --> 00:38:29,303 Bare kjør jevnt. Kjempebra jobba. 479 00:38:29,303 --> 00:38:31,382 - Kom igjen! - Kom igjen! 480 00:38:32,083 --> 00:38:33,803 Press på, Lance. Press. 481 00:38:37,603 --> 00:38:41,043 Der kjører Lance Stroll inn foran George Russell. 482 00:38:41,043 --> 00:38:43,402 Stroll er oppe på sjuendeplass! 483 00:38:43,402 --> 00:38:44,623 Kom igjen! 484 00:38:45,523 --> 00:38:46,663 Bra! 485 00:38:47,203 --> 00:38:50,563 Vi må ha et evalueringsmøte. Dette forstår jeg ikke. 486 00:38:56,063 --> 00:38:57,902 Hvor mange sekunder foran? 487 00:38:57,902 --> 00:39:01,043 Luka til Sainz bak deg er på 12,6. 488 00:39:03,963 --> 00:39:06,382 Nei! Kom igjen, da. 489 00:39:07,243 --> 00:39:10,123 Hva skjedde? Ingen kraft. 490 00:39:10,123 --> 00:39:11,563 {\an8}Hva faen? 491 00:39:12,483 --> 00:39:17,463 En Ferrari-bil kjører til side. Leclerc er ute! Det har skjedd igjen! 492 00:39:18,043 --> 00:39:21,423 - Beklager det der. - Greit. Det blir sisteplass. 493 00:39:24,163 --> 00:39:27,963 - Ferrari er ute. Gjør dere klare. - Vi er klare. 494 00:39:27,963 --> 00:39:30,882 Nå står det mellom Ferrari og Aston Martin. 495 00:39:30,882 --> 00:39:34,423 Alonso jakter på Sainz for å ta tredjeplassen. 496 00:39:36,523 --> 00:39:37,882 Fernando er 0,5 bak. 497 00:39:39,163 --> 00:39:41,842 I forrige runde var du ett sekund raskere. 498 00:39:44,523 --> 00:39:46,083 Konsentrer deg om løpet. 499 00:39:46,083 --> 00:39:48,923 Er han raskere? Bør jeg presse? 500 00:39:50,083 --> 00:39:51,703 Mister dekkgrepet. 501 00:39:52,723 --> 00:39:55,243 {\an8}Press ham. Han er bekymret for dekkene. 502 00:40:05,723 --> 00:40:08,283 - Du har DRS. - Mottatt. 503 00:40:13,103 --> 00:40:17,402 Fernando Alonso utnytter dragsuget og kommer seg på innsiden! 504 00:40:19,603 --> 00:40:21,163 Ja! Ha det! 505 00:40:21,163 --> 00:40:24,483 - Alonso er på tredjeplass! - Kom igjen! 506 00:40:24,483 --> 00:40:25,842 Kom igjen! 507 00:40:31,963 --> 00:40:35,803 - En nydelig bil å kjøre! - Helt klart. Helt klart. 508 00:40:36,882 --> 00:40:42,223 Ta godt imot Alonso på pallen igjen! For en begynnelse... 509 00:40:42,223 --> 00:40:43,382 Ja! 510 00:40:43,382 --> 00:40:45,703 ...på Aston Martin-karrieren! 511 00:40:46,623 --> 00:40:49,842 OK, Lance. Ruteflagget. Sjetteplass. Sjette. 512 00:40:49,842 --> 00:40:52,083 - En utmerket dag for laget. - Takk. 513 00:41:03,083 --> 00:41:06,003 Det er noe av det største jeg har oppnådd. 514 00:41:06,003 --> 00:41:11,243 {\an8}Å komme meg gjennom motgangen og gjøre det mange leger sa var umulig. 515 00:41:11,243 --> 00:41:15,683 {\an8}Dette resultatet, det jeg gjorde her, viser alle at vi mener alvor. 516 00:41:16,923 --> 00:41:21,643 Hva dere har fått til, altså. Jeg er så stolt av dere. 517 00:41:21,643 --> 00:41:23,723 Det er fantastisk. 518 00:41:23,723 --> 00:41:27,243 Dere har bygd den nest beste bilen på fem måneder. 519 00:41:27,243 --> 00:41:32,423 Tenk hva den kan få til på en hel sesong. Men det skal vi faen meg finne ut! 520 00:41:33,443 --> 00:41:37,303 Det var tøft. Ikke der vi vil være. 521 00:41:39,723 --> 00:41:45,123 Vi skal jo ta pallplass. Det er litt frustrerende. Ikke beste sesongstart. 522 00:41:48,723 --> 00:41:52,402 Det ble femteplass, Lewis. Et veldig tungt løp. 523 00:41:55,803 --> 00:41:59,263 Vi har litt av en jobb å gjøre for å tette gapet. 524 00:42:05,723 --> 00:42:08,483 Det var faen meg litt av et fesjå. 525 00:42:10,882 --> 00:42:13,443 Jeg vet da faen hva som skjedde. 526 00:42:17,203 --> 00:42:22,523 Hei, Lewis. Du tok Carlos, så det gir vel håp om å kjempe mot de der framover? 527 00:42:23,203 --> 00:42:27,842 Vi kan ikke slå dem akkurat nå. I dag var de mye raskere enn oss. 528 00:42:27,842 --> 00:42:30,842 Det var Aston-bilene også. 529 00:42:30,842 --> 00:42:37,183 Vi er fjerde raskeste lag nå, i motsetning til tredje i fjor, og... vi går baklengs 530 00:42:41,643 --> 00:42:46,723 Jeg tar det helt personlig. Men dette er jo en laginnsats, da. 531 00:42:46,723 --> 00:42:51,483 Vi trenger en bil som presterer slik vi forventer. 532 00:42:53,842 --> 00:42:58,503 Det er bare hvis vi klarer å få til det at vi kan være i stand til å vinne VM. 533 00:43:00,043 --> 00:43:01,503 Gi faren din en klem. 534 00:43:01,503 --> 00:43:03,683 - Jævla biler. - Flink gutt, altså. 535 00:43:03,683 --> 00:43:05,203 Veldig flink. 536 00:43:05,203 --> 00:43:06,963 - Det må ha vært vondt. - Stolt. 537 00:43:06,963 --> 00:43:12,083 - Det var vondt, ja. - For noen dager siden var jeg på sykehus. 538 00:43:12,083 --> 00:43:13,923 Hvordan går det? 539 00:43:14,882 --> 00:43:15,723 Bra jobba. 540 00:43:17,283 --> 00:43:18,862 Nydelig. 541 00:43:18,862 --> 00:43:21,083 Helt utrolig. Har du vondt? 542 00:43:21,083 --> 00:43:25,362 Det han fikk til, var utrolig imponerende. Kunne ikke vært mer fornøyd. 543 00:43:26,483 --> 00:43:30,603 Jeg er veldig stolt av det han fikk til til slutt. 544 00:43:30,603 --> 00:43:34,362 Å komme oss etter fjoråret, altså. Det var ikke bare flaks. 545 00:43:35,643 --> 00:43:39,323 Et av de største stegene noen har tatt i Formel 1-historien. 546 00:43:39,323 --> 00:43:44,862 Aston Martin blir verdensmestere. Det har jeg sagt, og vi er på god vei. 547 00:43:50,362 --> 00:43:51,643 {\an8}Jeg er tilbake. 548 00:43:51,643 --> 00:43:54,543 {\an8}Netflix ble aller mest glad da Danny kom tilbake. 549 00:43:54,543 --> 00:43:57,083 Jeg måtte bytte undertøy på dem tre ganger. 550 00:43:57,083 --> 00:43:58,163 Nå er han her! 551 00:43:58,983 --> 00:44:00,723 Har pappa vært snill i år? 552 00:44:01,523 --> 00:44:04,623 Velkommen til fabelaktige Las Vegas i Nevada! 553 00:44:05,243 --> 00:44:06,922 Faen i helvete! 554 00:44:06,922 --> 00:44:09,103 Vi vet at vi aldri blir bestevenner. 555 00:44:09,103 --> 00:44:10,583 De berører hverandre! 556 00:44:11,922 --> 00:44:12,823 Faen! 557 00:44:12,823 --> 00:44:16,003 Endelig! Noen annens dokumentar! 558 00:44:16,003 --> 00:44:17,922 Alle forventer at det tar av. 559 00:44:17,922 --> 00:44:19,902 Pérez sneier inn i Leclerc! 560 00:44:19,902 --> 00:44:21,003 Pokker. 561 00:44:21,003 --> 00:44:23,503 - Hver gang jeg... - Drit og dra! 562 00:44:23,503 --> 00:44:25,583 Ikke ta noen sjanser. 563 00:44:25,583 --> 00:44:26,882 Låsning for Leclerc! 564 00:44:26,882 --> 00:44:28,023 - Skål. - For deg. 565 00:44:28,842 --> 00:44:31,862 - Stillingen er truet. - Kontrakten skal fornyes. 566 00:44:33,583 --> 00:44:34,943 Kom tilbake, Lewis. 567 00:44:35,683 --> 00:44:38,143 Jeg når toppen innen sporten. 568 00:44:39,243 --> 00:44:40,303 Kjør ut bilen. 569 00:44:40,303 --> 00:44:43,603 Sa noen at vi skulle bowle, eller er det golfsko? 570 00:44:44,983 --> 00:44:46,143 Nei! 571 00:44:46,763 --> 00:44:51,043 - F1 er brutalt. - Man må vinne. Andreplass duger ikke. 572 00:44:53,422 --> 00:44:54,743 Går det bra? 573 00:44:57,523 --> 00:44:58,563 Ja, baby! 574 00:45:00,663 --> 00:45:02,283 Jeg er faen meg ferdig. 575 00:45:02,283 --> 00:45:04,422 Tekst: Fredrik Island Gustavsen