1
00:00:25,203 --> 00:00:28,763
Utenom sesongen
bryr du deg ikke om hva klokka er.
2
00:00:29,682 --> 00:00:33,723
Du våkner og trenger ikke bry deg
om hva du gjør.
3
00:00:33,723 --> 00:00:36,742
Spise litt søppelmat. Holde senga.
4
00:00:37,922 --> 00:00:39,883
Se på Netflix. Ja.
5
00:00:40,683 --> 00:00:42,403
Jeg bryr meg ikke.
6
00:00:48,642 --> 00:00:50,523
Dette blir en god dag.
7
00:00:54,363 --> 00:00:57,462
- Ja, kompis!
- Kjempebra!
8
00:00:57,462 --> 00:01:02,562
Utenfor sesongen er det veldig godt
å komme seg unna racerbilkjøringa.
9
00:01:02,562 --> 00:01:04,183
Jeg lager en snøengel.
10
00:01:04,183 --> 00:01:05,843
Balsam for sjelen.
11
00:01:07,123 --> 00:01:08,523
Ja, for faen!
12
00:01:09,743 --> 00:01:10,903
FRANKRIKE
13
00:01:11,522 --> 00:01:13,083
Sprøtt, ikke sant?
14
00:01:18,643 --> 00:01:20,083
ITALIA
15
00:01:20,083 --> 00:01:21,963
- Skål, tout le monde.
- Skål!
16
00:01:21,963 --> 00:01:25,162
Dette er øyeblikk jeg tar vare på
og setter pris på.
17
00:01:25,162 --> 00:01:27,403
Jeg skal drikke meg drita.
18
00:01:29,843 --> 00:01:30,983
Tretti-null.
19
00:01:32,143 --> 00:01:33,243
Bra!
20
00:01:35,123 --> 00:01:38,162
Tida utenfor sesongen
er veldig viktig for meg.
21
00:01:38,923 --> 00:01:40,503
Å bare nyte livet.
22
00:01:41,703 --> 00:01:43,263
Jeg trenger større racket!
23
00:01:43,263 --> 00:01:46,083
Ikke få telefoner og e-poster om Formel 1.
24
00:01:46,083 --> 00:01:47,003
Nei!
25
00:01:48,003 --> 00:01:53,783
Dette opplever du bare mellom
midten av desember og midten av januar.
26
00:01:53,783 --> 00:01:55,942
Det irriterer meg skikkelig.
27
00:02:01,082 --> 00:02:03,503
Du glemmer Formel 1 ganske raskt, da.
28
00:02:03,503 --> 00:02:06,503
Du får slappa av litt.
29
00:02:06,503 --> 00:02:09,143
Hei, fisk. Kan du bite, vær så snill?
30
00:02:09,143 --> 00:02:12,043
Det blir avslappende.
Det er jævla kjedelig her.
31
00:02:19,703 --> 00:02:21,363
Ja! Den var stor.
32
00:02:23,002 --> 00:02:25,243
Det er Happy Gilmore-slaget mitt.
33
00:02:25,803 --> 00:02:27,483
Fordelen er vel...
34
00:02:27,483 --> 00:02:28,842
Jeg er rå!
35
00:02:28,842 --> 00:02:33,963
...at jeg ikke trenger å møte mange av
rasshølene jeg treffer gjennom sesongen.
36
00:02:38,583 --> 00:02:40,723
FRANKRIKE
37
00:02:43,043 --> 00:02:45,423
Monsieur Stroll kommer om fire minutter.
38
00:02:50,983 --> 00:02:54,523
Hvorfor tok vi bort disse, Sarah?
De må dekkes til.
39
00:02:54,523 --> 00:02:59,463
- Her sitter Stroll, og de er våte.
- Ordne det før Stroll kommer. Fort!
40
00:03:00,282 --> 00:03:01,683
Tre minutter.
41
00:03:04,523 --> 00:03:05,483
Hallo.
42
00:03:06,363 --> 00:03:09,442
Domenicali. Og Mr. Wolff.
43
00:03:13,683 --> 00:03:16,803
- Trenger vi dette?
- Armbåndet? Ja.
44
00:03:16,803 --> 00:03:19,463
- Kos dere. Jeg må...
- God kveld.
45
00:03:20,562 --> 00:03:22,763
Pokker, nå er han her.
46
00:03:22,763 --> 00:03:26,923
- Mr. Stroll trenger ikke armbåndet?
- Ikke Mr. Stroll, nei.
47
00:03:26,923 --> 00:03:30,282
Sett på strobelysene igjen.
Fra begynnelsen.
48
00:03:31,243 --> 00:03:36,282
Ta godt imot direktøren i Aston Martin,
Mr. Lawrence Stroll.
49
00:03:37,403 --> 00:03:41,743
Jeg er ikke typen til å sitte på stranda
hele dagen eller spille golf.
50
00:03:42,282 --> 00:03:46,043
Jeg har kjempa for å vinne
uansett hvor jeg har vært.
51
00:03:46,043 --> 00:03:49,002
Det driver meg og motiverer meg.
Det er spennende.
52
00:03:49,002 --> 00:03:50,983
Hei, alle sammen.
53
00:03:51,643 --> 00:03:54,603
{\an8}Jeg heter Lawrence Stroll og er direktør.
54
00:03:58,402 --> 00:04:00,323
Jeg er bilentusiast.
55
00:04:01,143 --> 00:04:05,342
Jeg liker å kjøre biler,
men er ikke så flink som sønnen min.
56
00:04:06,583 --> 00:04:11,923
Men for fem år siden fikk jeg muligheten
til å kjøpe et Formel 1-lag.
57
00:04:13,662 --> 00:04:20,463
Visjonen var å prestere med selskapet
og gjøre det til det beste bilselskapet.
58
00:04:21,763 --> 00:04:26,642
Å kunne kjempe seg til seier
er nok noe av det tøffeste i verden.
59
00:04:26,642 --> 00:04:32,043
Toto, der borte et sted, kan skrive under
på det. Han har gjort det flere ganger.
60
00:04:32,043 --> 00:04:37,183
Jeg har eid mange selskaper i mitt liv,
men ingenting er som å vinne i Formel 1.
61
00:04:40,743 --> 00:04:44,022
Vi er ganske selvsikre.
Begge er dyktige førere.
62
00:04:44,022 --> 00:04:45,462
Vi har en solid bil.
63
00:04:45,462 --> 00:04:51,283
Og med visjon og min forretningsteft
og lommebok, så tror jeg
64
00:04:51,283 --> 00:04:56,582
at jeg er i stand til å skape
et av de beste Formel 1-lagene i verden.
65
00:04:59,003 --> 00:05:04,043
Helt ærlig er planen i år å få til
en endring blant "topp fire-lagene".
66
00:05:04,923 --> 00:05:09,923
Deler av miljøet vil nok bli opprørt.
Det får være deres problem.
67
00:05:19,962 --> 00:05:24,043
Lawrence Stroll har alltid
kommet valsende inn i forretningslivet.
68
00:05:24,043 --> 00:05:27,183
Før var det mote, og nå er det Formel 1.
69
00:05:27,803 --> 00:05:33,323
De er ikke vanligvis en konkurrent, men
med Lawrences ambisjoner kan de bli det.
70
00:05:35,283 --> 00:05:40,723
Hvis folk tror at man kan endre noe og
ordne opp på to år i Formel 1, drømmer de.
71
00:05:40,723 --> 00:05:44,443
Noen der ute tror
at bare man gjør en innsats,
72
00:05:44,443 --> 00:05:49,263
så kan man slå Red Bull, Mercedes og
Ferrari. Det er fullstendig urealistisk.
73
00:05:50,923 --> 00:05:53,443
Han kommer med djerve utsagn.
74
00:05:53,443 --> 00:05:58,363
Du vil ikke komme på kant med ham.
Det er ikke alle som liker ham.
75
00:06:16,283 --> 00:06:19,703
ASTON MARTIN-HOVEDKVARTERET
STORBRITANNIA
76
00:06:22,402 --> 00:06:26,022
{\an8}3 UKER IGJEN TIL SESONGSTART
77
00:06:27,603 --> 00:06:31,082
Crofty kommer til å stille deg
tre spørsmål, tror jeg.
78
00:06:31,082 --> 00:06:33,243
- OK.
- OK. Senere.
79
00:06:36,142 --> 00:06:38,462
- Er du her i morgen igjen?
- Ja.
80
00:06:39,342 --> 00:06:43,483
Jeg skjønner ikke hvordan
du greier å bo i England, altså.
81
00:06:44,402 --> 00:06:46,003
Dette er svært.
82
00:06:47,683 --> 00:06:50,823
- Fikk du meldinga mi?
- Ja. Klokka tre.
83
00:06:50,823 --> 00:06:52,763
- Så er de tilbake 11.45?
- Ja.
84
00:06:52,763 --> 00:06:55,243
- Fint. OK.
- OK.
85
00:06:55,783 --> 00:06:58,402
- God morgen, alle sammen.
- God morgen.
86
00:06:58,402 --> 00:07:03,203
Lawrence har store ambisjoner for laget,
og vet hvordan han får det som han vil.
87
00:07:03,203 --> 00:07:05,303
Femten minutter på hele greia.
88
00:07:06,323 --> 00:07:10,323
Alt han tar i, blir vanligvis til gull.
89
00:07:14,962 --> 00:07:20,723
Force India-laget ble satt under
administrasjon. Da så Lawrence sitt snitt...
90
00:07:20,723 --> 00:07:21,762
Hei, Lawrence.
91
00:07:21,762 --> 00:07:26,142
...og kjøpte sporenstreks laget.
Han fikk det ut av administrasjon.
92
00:07:26,142 --> 00:07:32,043
Han byttet navn til Racing Point. Tok med
sønnen fra Williams og over på laget.
93
00:07:32,043 --> 00:07:38,202
Pappa og jeg har et ganske godt forhold.
Vi har kjent hverandre lenge, vet du.
94
00:07:39,282 --> 00:07:43,202
Og noen år etter
endret han navn og profil på laget igjen.
95
00:07:44,082 --> 00:07:48,323
Nå var det under Aston Martin-merkevaren,
bilselskapet han hadde kjøpt.
96
00:07:48,323 --> 00:07:51,383
- Godt å se deg. Hvordan går det?
- Bra. Med deg?
97
00:07:51,383 --> 00:07:53,743
- Er du fornøyd med den?
- Ja.
98
00:07:53,743 --> 00:07:58,303
Laget vårt trenger dyktige førere,
enten det er verdensmestere eller ei.
99
00:07:58,303 --> 00:08:02,683
De må få dele opplevelsen og se
hva som kreves for å bli verdensmester.
100
00:08:04,243 --> 00:08:07,923
Jeg har kjent Fernando
i ti eller elleve år.
101
00:08:07,923 --> 00:08:11,883
Jeg vet hvor motivert han er,
og hvor opprømt han kan bli.
102
00:08:11,883 --> 00:08:14,022
Det var en enkel sak for meg.
103
00:08:14,022 --> 00:08:18,163
I år har vi tatt et stort steg
med denne bilen.
104
00:08:18,163 --> 00:08:21,842
Som lag tar vi også et stort steg
siden vi vokser.
105
00:08:21,842 --> 00:08:27,563
Alt vi gjør, gjør vi for å vinne.
Ønsket om å vinne har aldri vært større.
106
00:08:27,563 --> 00:08:29,902
Tusen takk. Lawrence Stroll.
107
00:08:31,902 --> 00:08:36,702
Suksess kan ikke kjøpes, sier man.
Men man kan kjøpe dem som har opplevd det,
108
00:08:36,702 --> 00:08:39,323
og Fernando har vunnet VM to ganger.
109
00:08:40,263 --> 00:08:43,102
Men for Lawrence Stroll
er dette en familiegreie.
110
00:08:43,102 --> 00:08:48,643
Han vil lede et lag og få sønnen
til verdensmesterskapet.
111
00:08:48,643 --> 00:08:52,523
Og da tar man inn Fernando Alonso
for å kunne klare det.
112
00:08:53,343 --> 00:08:56,242
Det er det største
han og sønnen kan tenke seg,
113
00:08:56,242 --> 00:08:57,803
å få gjøre det sammen.
114
00:09:02,443 --> 00:09:05,363
- Ser ganske bra ut, da?
- Ikke på første rad.
115
00:09:06,083 --> 00:09:07,443
Den ser kjempefin ut.
116
00:09:07,443 --> 00:09:09,122
- Veldig bra.
- Mye mer sexy.
117
00:09:09,122 --> 00:09:11,183
- Fantastisk.
- Mer kompakt.
118
00:09:13,043 --> 00:09:16,443
Det er rart å tenke på
at Fernando er lagkameraten min.
119
00:09:16,443 --> 00:09:21,923
Da jeg vokste opp, så jeg på Formel 1
da jeg var fem, seks eller sju år.
120
00:09:22,483 --> 00:09:27,622
Det føles ganske uvirkelig å stå her nå
og være lagkameraten hans.
121
00:09:27,622 --> 00:09:32,103
Jeg tror nok at vi kommer til
å overraske en del folk denne sesongen.
122
00:09:32,103 --> 00:09:35,483
Dere må prestere og få inn penger.
Det er det vi trenger.
123
00:09:35,483 --> 00:09:37,923
- Greit.
- Men vi har masse plass.
124
00:09:37,923 --> 00:09:42,063
Hvis du er skikkelig god, Jeff,
kan du få den under gulvet.
125
00:09:42,063 --> 00:09:46,923
Da må man snu den. Det vil jeg ikke. Nei.
126
00:09:46,923 --> 00:09:52,023
Vi er trygge på bilens ytelse.
Alle krav er oppfylt.
127
00:09:52,023 --> 00:09:54,923
Jeg kommer ikke til å kjøre
Formel 1 for alltid.
128
00:09:54,923 --> 00:10:00,483
Men så har vi Lance, som har vunnet
juniorkonkurranser før han kom til F1.
129
00:10:00,483 --> 00:10:04,843
Vår oppgave er også å sørge for
at laget går i riktig retning.
130
00:10:04,843 --> 00:10:07,803
Sørge for at fremtiden ser lys ut.
131
00:10:08,603 --> 00:10:11,023
Jeg skal sykle i Spania denne uka.
132
00:10:11,023 --> 00:10:14,203
- På landeveien?
- I fjellet. Bare i fjellene.
133
00:10:14,203 --> 00:10:17,242
Jeg skal nok
ut på landeveissykling i sommer.
134
00:10:17,242 --> 00:10:19,763
Det blir vær til det, ja.
135
00:10:22,263 --> 00:10:28,483
1 UKE SENERE
136
00:10:34,203 --> 00:10:38,463
Lance ringte meg. Det var lørdag kveld,
klokka var seks eller sju.
137
00:10:38,463 --> 00:10:40,563
Jeg var hjemme i Sveits.
138
00:10:40,563 --> 00:10:45,923
Han var i Spania og syklet
sammen med lagkameratene. De trente.
139
00:10:45,923 --> 00:10:47,382
Han hadde hatt en velt.
140
00:10:48,403 --> 00:10:51,463
Han fikk dobbelt håndleddsbrudd
og brakk ei tå.
141
00:10:51,463 --> 00:10:54,523
Det var forferdelig å oppleve som far.
142
00:10:55,242 --> 00:10:58,762
For enhver forelder er det forferdelig
når barna skader seg.
143
00:11:00,403 --> 00:11:05,002
Jeg er mer glad i ham enn noe annet.
Han er sønnen min, deretter racerbilfører.
144
00:11:05,002 --> 00:11:10,803
Det viktigste, slik jeg ser det,
er å alltid huske at jeg er faren hans.
145
00:11:17,403 --> 00:11:20,242
- Hei, Lance.
- Jeg kom nettopp til Silverstone.
146
00:11:20,242 --> 00:11:25,983
Jeg kommer snart, jeg er der om...
Rundt klokka fire.
147
00:11:27,122 --> 00:11:32,622
Nå starter sesongen snart, og Aston Martin
er det store forventninger til.
148
00:11:33,242 --> 00:11:39,223
For Lawrence, som drømmer om
å oppnå suksess innen sporten med sønnen,
149
00:11:39,843 --> 00:11:41,643
så er det ganske katastrofalt.
150
00:11:41,643 --> 00:11:44,323
OK. Vi ses senere. Takk. Ha det.
151
00:11:45,723 --> 00:11:50,043
Du jobber beinhardt året rundt
for å forberede deg på sesongen.
152
00:11:52,382 --> 00:11:58,043
Det er bare så synd at det skal koke ned
til at noe slikt avgjør skjebnen.
153
00:12:25,183 --> 00:12:27,643
- Er du klar?
- En fin, varm dag.
154
00:12:27,643 --> 00:12:29,963
Dette blir et godt år. Et godt år.
155
00:12:29,963 --> 00:12:35,642
Hei, alle sammen, og velkommen til
2023-sesongen av Formel 1.
156
00:12:36,403 --> 00:12:37,943
Varmt og godt i dag.
157
00:12:39,642 --> 00:12:43,642
- Vil du ha kebab? Frokost?
- Er det ikke litt tidlig for det?
158
00:12:43,642 --> 00:12:45,583
Tusen takk. Godt å se dere.
159
00:12:47,002 --> 00:12:53,122
Det er et stort år for Formel 1,
med flest løp gjennom mesterskapets 73 år.
160
00:12:53,122 --> 00:12:58,002
Tre løp i Statene. Formel 1 er tilbake i
Las Vegas for første gang siden 80-tallet.
161
00:12:58,002 --> 00:13:03,483
Og denne gangen med en bane som faktisk
inneholder verdensberømte The Strip.
162
00:13:04,363 --> 00:13:06,083
Det blir nok et flott år.
163
00:13:08,843 --> 00:13:13,683
Jeg prøver bare å kjøpe en hest.
Den er på auksjon på Cheltenham.
164
00:13:13,683 --> 00:13:16,363
- Hvordan går det med den andre?
- Den vinner.
165
00:13:16,363 --> 00:13:19,323
- Den har vunnet de tre siste gangene.
- Så fint.
166
00:13:19,323 --> 00:13:22,283
Han er terrengrittenes Max Verstappen.
167
00:13:24,502 --> 00:13:26,323
Vi er veldig tidlig ute.
168
00:13:27,083 --> 00:13:30,183
Først til fotografering, sist på banen.
169
00:13:30,183 --> 00:13:31,963
Alex, da!
170
00:13:33,723 --> 00:13:35,903
- Den var for drøy.
- Jeg tuller.
171
00:13:40,323 --> 00:13:42,163
God morgen. Alt vel?
172
00:13:42,163 --> 00:13:47,323
Ny hårsveis. Hockeyfrisyre.
Noen kaller den "Bottas-frisyren" nå.
173
00:13:48,223 --> 00:13:53,063
Den der har ikke jeg tenkt å få meg, nei.
Den kler deg. Vet ikke med meg, altså.
174
00:13:53,063 --> 00:13:58,622
Jeg ser meg i speilet. "Der har du
en skikkelig mann." Det er det viktigste.
175
00:14:00,603 --> 00:14:02,103
Morn.
176
00:14:03,543 --> 00:14:05,443
- Mine herrer.
- Står til?
177
00:14:05,443 --> 00:14:09,642
- Du ser bra ut i de nye fargene.
- Rosafargen er finere enn jeg trodde.
178
00:14:09,642 --> 00:14:11,122
Den kler deg.
179
00:14:11,122 --> 00:14:13,783
- Hei, Lewis. Alt vel?
- Alt vel? Ja.
180
00:14:13,783 --> 00:14:15,382
Hvordan går det?
181
00:14:15,382 --> 00:14:17,142
Cábron.
182
00:14:17,142 --> 00:14:19,543
Det er mannen sin! Cábron.
183
00:14:19,543 --> 00:14:20,903
Yuki har blitt lavere.
184
00:14:22,242 --> 00:14:23,223
Ja.
185
00:14:23,223 --> 00:14:27,622
- Friperioden føltes lengre i år.
- Ja, jeg hadde ikke noe imot...
186
00:14:27,622 --> 00:14:30,703
- Jeg har ikke sett gutta på en stund.
- Gutta.
187
00:14:30,703 --> 00:14:33,203
Jeg får sett dem nok på banen, da.
188
00:14:37,463 --> 00:14:38,982
- Hei.
- Hei. Velkommen.
189
00:14:38,982 --> 00:14:41,083
La oss snakke Formel 1.
190
00:14:43,742 --> 00:14:48,323
Det er gøy å snakke fra førerperspektivet,
for jeg var det i tre tiår.
191
00:14:49,142 --> 00:14:51,323
Så det vet jeg litt om.
192
00:14:52,403 --> 00:14:54,862
- Det er som et skolebilde.
- Ja.
193
00:14:54,862 --> 00:14:58,862
Som fører har du dine forhåpninger
når sesongen starter.
194
00:14:58,862 --> 00:15:01,443
Det er spennende, og så har du nerver.
195
00:15:01,443 --> 00:15:06,423
Det er den X-faktoren, da.
Hvor kommer folk til å plassere seg?
196
00:15:08,403 --> 00:15:11,563
Du tenker:
"Herregud, er dette vårt år? Kom igjen!"
197
00:15:11,563 --> 00:15:14,063
- I det minste er alle her i år.
- Ja.
198
00:15:14,063 --> 00:15:17,083
- Ikke Stroll.
- Nei, faen. Det er han ikke.
199
00:15:17,683 --> 00:15:19,043
Hva skjedde med Lance?
200
00:15:19,043 --> 00:15:22,283
Vet ikke. Tror han fikk håndleddsbrudd.
201
00:15:24,963 --> 00:15:27,142
- Vi er ikke ment for to hjul.
- Nei.
202
00:15:29,083 --> 00:15:32,823
Aston Martin...
Alle sier at de er kjemperaske.
203
00:15:32,823 --> 00:15:35,343
- De har jo Fernando i bilen nå.
- Ja.
204
00:15:36,043 --> 00:15:41,362
Det hadde vært vilt.
Klarer de det der, er det helt sprøtt.
205
00:15:41,362 --> 00:15:45,482
- Bilen vår ser veldig annerledes ut.
- Din bil også.
206
00:15:45,482 --> 00:15:48,823
- Litt. Vi beholdt samme konsept.
- Og forbedret den.
207
00:15:48,823 --> 00:15:53,203
De har alltid en mikrofon over deg,
enten du vet det eller ei. Jævler.
208
00:15:54,963 --> 00:15:57,703
- Kan jeg be dere om å begynne å gå?
- Ja.
209
00:15:59,283 --> 00:16:04,443
Ved inngangen til 2023-sesongen forventer
man at Red Bull er laget alle vil slå.
210
00:16:04,443 --> 00:16:08,323
De er regjerende verdensmestere.
De har målskiva på ryggen.
211
00:16:08,323 --> 00:16:13,443
Men man kan ikke avskrive
lag som Ferrari, som nå har ny ledelse
212
00:16:14,283 --> 00:16:15,963
under Fred Vasseur.
213
00:16:18,242 --> 00:16:20,183
Gratulerer med den nye jobben.
214
00:16:20,183 --> 00:16:22,683
- Du kler rødt, altså.
- Sprøtt.
215
00:16:22,683 --> 00:16:28,382
Jeg heter Fred Vasseur og er lagleder
for Scuderia Ferrari F1 i 2023-sesongen.
216
00:16:28,382 --> 00:16:29,482
{\an8}LAGLEDER
217
00:16:29,482 --> 00:16:32,543
{\an8}- Dette er din første sesong med Ferrari.
- Ja.
218
00:16:34,563 --> 00:16:36,083
Du sa ikke "den siste".
219
00:16:36,803 --> 00:16:40,043
Jeg ser at magen din
bare blir mindre og mindre.
220
00:16:40,043 --> 00:16:40,923
Hæ?
221
00:16:40,923 --> 00:16:43,603
- Magen din krymper og krymper.
- Å? Syns du?
222
00:16:43,603 --> 00:16:47,283
- Ja. Jeg ser det.
- Kanskje det er rødfargen.
223
00:16:47,283 --> 00:16:51,543
Ingen annen stilling innen internasjonal
motorsport er så hardt presset.
224
00:16:51,543 --> 00:16:57,522
Andreplass holdt ikke for forgjengeren.
Fred må vinne verdensmesterskapet.
225
00:16:58,563 --> 00:17:03,563
Nei, den er "slim fit" her.
Du vet hvordan de gjør det? Sånn.
226
00:17:04,323 --> 00:17:06,263
Nei, jeg er på...
227
00:17:08,142 --> 00:17:11,402
- Det skulle du ikke ha gjort.
- Det kommer på Netflix.
228
00:17:12,402 --> 00:17:14,402
Ikke spis for mye pasta, da.
229
00:17:16,683 --> 00:17:19,642
OK, dere. Begynn å gå. Action.
230
00:17:33,523 --> 00:17:39,442
Etter et vanskelig år i 2022, sto jeg
igjen uten seiere. Et forferdelig år.
231
00:17:39,442 --> 00:17:45,803
Målet er å komme meg til topps igjen,
vinne et VM og vinne mitt 8. en gang til.
232
00:17:48,003 --> 00:17:50,883
Takk, alle sammen. Vi er ferdig. Takk.
233
00:17:54,323 --> 00:17:57,683
Bilen ser ganske aggressiv ut.
234
00:17:57,683 --> 00:18:02,563
Bilen vår så nok mest kraftfull ut i fjor,
men så var den drittdårlig ute på banen.
235
00:18:02,563 --> 00:18:04,263
Følg med.
236
00:18:07,683 --> 00:18:13,043
Jeg tror at førerteamet vårt, med Lewis
og George, er det sterkeste i Formel 1.
237
00:18:13,883 --> 00:18:18,683
Vi skylder dem at Lewis får vinne
sitt 8. VM og George sitt første.
238
00:18:18,683 --> 00:18:21,403
At vi gir dem en god bil. Det er minimum.
239
00:18:22,483 --> 00:18:27,283
I 2022 presterte ikke bilen
vi hadde med oss ut på banen.
240
00:18:27,283 --> 00:18:31,863
Men mot slutten av sesongen
forsto vi hvorfor den ikke fungerte.
241
00:18:31,863 --> 00:18:33,843
Og så vant vi et løp i Brasil.
242
00:18:33,843 --> 00:18:38,823
I år håper jeg derfor
at vi kan vise oss konkurransedyktige.
243
00:18:41,283 --> 00:18:43,962
Det er et kjempeviktig år for Toto.
244
00:18:43,962 --> 00:18:47,763
Mercedes har mista,
og kommer til å miste flere
245
00:18:47,763 --> 00:18:50,683
fra designavdelingen og motoravdelingen.
246
00:18:50,683 --> 00:18:56,883
Folk som har vært vesentlige bidragsytere
til mesterskapssuksess de siste ti årene.
247
00:18:56,883 --> 00:19:02,603
Det aller viktigste å tenke på, er ryktet.
Kommer de seg ikke på beina med en gang...
248
00:19:04,803 --> 00:19:07,883
...kommer alle de andre
til å stille spørsmål.
249
00:19:07,883 --> 00:19:10,243
LØRDAG
KVALIFISERING
250
00:19:16,323 --> 00:19:19,483
Det største helikopteret
du har sett på en stund?
251
00:19:19,483 --> 00:19:22,683
- Er "chopper" et annet ord for...
- Helikopter.
252
00:19:22,683 --> 00:19:27,883
- Mente du noe artig med det spørsmålet?
- Nei, jeg snakker bare om helikopter.
253
00:19:27,883 --> 00:19:30,343
Noen ganger forstår jeg ikke humoren din.
254
00:19:32,603 --> 00:19:37,923
Den store nyheten her i Bahrain
er en uventet og veldig forsinket ankomst.
255
00:19:40,603 --> 00:19:43,763
- Takk.
- Bare hyggelig. Hvordan går det?
256
00:19:43,763 --> 00:19:46,683
Det går greit. Jeg klarer meg.
257
00:19:46,683 --> 00:19:48,303
Noen kameraer venter.
258
00:19:51,803 --> 00:19:53,883
GODT Å SE DEG TILBAKE
259
00:19:55,962 --> 00:19:57,523
VI BEKREFTER AT HAN DELTAR
260
00:19:57,523 --> 00:20:02,722
Vi trodde at det ville ta flere uker,
om ikke mer, før han var tilbake igjen.
261
00:20:03,243 --> 00:20:07,503
Så vi dro til Barcelona,
hoppa på et fly og dro for å hente ham.
262
00:20:07,503 --> 00:20:10,483
En fantastisk lege der utrettet mirakler.
263
00:20:10,483 --> 00:20:15,543
Da Lance var operert, holdt han begge
hender opp. "Vi er med i første løp."
264
00:20:17,243 --> 00:20:20,683
Ja, det er noe dritt.
Timinga kunne ikke vært verre.
265
00:20:20,683 --> 00:20:24,983
Alle har virkelig stått på
og gjort alt for å få til den nye bilen,
266
00:20:24,983 --> 00:20:29,743
og så ødela jeg alt rett før
en av tidenes mest spennende sesonger.
267
00:20:33,663 --> 00:20:39,442
Nå må jeg finne ut hvordan jeg får orden
på dette og komme meg i bilen igjen.
268
00:20:46,363 --> 00:20:49,263
- Hvordan går det med deg?
- Det kommer seg.
269
00:20:49,263 --> 00:20:50,523
- Kommer seg.
- Ja.
270
00:20:50,523 --> 00:20:52,123
Kan du runke igjen?
271
00:20:54,722 --> 00:20:57,403
Han kan kjøre F1. Da kan han vel runke.
272
00:20:57,403 --> 00:21:00,043
Jeg sparer all energien til bilen.
273
00:21:03,403 --> 00:21:07,483
- Er det fortsatt brudd her?
- Nei. Jeg fikk operert inn to skruer.
274
00:21:07,483 --> 00:21:13,263
- Her var det brudd. Og jeg brakk to tær.
- Tar du morfin, eller...
275
00:21:13,263 --> 00:21:15,283
- Jeg tar ting.
- Det er ikke vondt?
276
00:21:15,283 --> 00:21:19,423
Jeg tar noe. Det er ikke veldig vondt.
Men dere vet. Det jeg får ta.
277
00:21:19,423 --> 00:21:21,163
- Ja.
- Sover du godt?
278
00:21:21,163 --> 00:21:24,442
Nei. Nettene er harde.
Jeg får ikke lov til å ta noe.
279
00:21:24,442 --> 00:21:27,763
Etter jeg kjører
og strekker meg etter ei pute, så...
280
00:21:29,202 --> 00:21:30,442
Det er vondt.
281
00:21:32,043 --> 00:21:37,722
Det er ikke akkurat til hjelp.
Det er langt fra ideelt for lagets del.
282
00:21:37,722 --> 00:21:42,503
Vi håper bare at han kan delta.
Det er førsteprioriteten.
283
00:21:49,043 --> 00:21:52,643
- La oss bandasjere deg.
- Ta hvilket som helst håndledd.
284
00:21:52,643 --> 00:21:57,603
Det glamorøse livet
i kulissene til F1, altså.
285
00:21:57,603 --> 00:22:03,283
Som racerbilfører er det hendene
og føttene dine som er verktøyene dine.
286
00:22:03,843 --> 00:22:09,283
Når Lance har håndleddsbrudd
og brukne tær, blir det et stort problem.
287
00:22:09,962 --> 00:22:14,763
G-kreftene fra rattet gjør
at du virkelig kommer til å kjenne det.
288
00:22:14,763 --> 00:22:20,303
Bremsepedalen i en racerbil er steinhard.
Du må bruke mye press på den.
289
00:22:21,442 --> 00:22:23,383
- Det blir ikke bedre.
- Ikke ennå.
290
00:22:23,383 --> 00:22:26,363
- Ikke bare ved å kjøre, nei.
- Fortsatt brudd der.
291
00:22:28,442 --> 00:22:30,163
Er han klar?
292
00:22:30,163 --> 00:22:32,202
Fysisk og psykisk.
293
00:22:33,683 --> 00:22:37,003
Hvorfor haster det å komme tilbake?
Ingen testing.
294
00:22:37,643 --> 00:22:40,123
Rett inn i bilen og rett ut på banen.
295
00:22:40,623 --> 00:22:44,603
- Du kan miste en finger.
- Skjær den av. Bedre uten.
296
00:22:44,603 --> 00:22:45,683
- OK?
- Greit.
297
00:22:45,683 --> 00:22:46,643
- Fornøyd?
- Jepp.
298
00:22:46,643 --> 00:22:50,163
- Kult.
- Jeg skal kle av meg, så kom dere ut.
299
00:22:52,482 --> 00:22:56,722
Ventetiden har vært lang.
Formel 1 er tilbake, med kvalifisering.
300
00:22:57,843 --> 00:22:59,722
Tilbake i stolen.
301
00:22:59,722 --> 00:23:02,423
Dere bør være redde. Veldig redde.
302
00:23:07,462 --> 00:23:12,383
Den første kvalifiseringsrunden
gir hver lagleder mulighet til
303
00:23:12,383 --> 00:23:16,503
å se hvordan bilen deres
måler seg med andre.
304
00:23:16,503 --> 00:23:19,563
Det er kjempeviktig, helt avgjørende.
305
00:23:20,683 --> 00:23:21,603
Radiosjekk.
306
00:23:23,163 --> 00:23:25,843
Hører deg høyt og tydelig, Lance.
307
00:23:31,623 --> 00:23:35,523
Kvalifiseringen handler om
å få den beste individuelle rundetiden.
308
00:23:35,523 --> 00:23:37,903
Den avgjør startfeltet på søndag.
309
00:23:45,962 --> 00:23:48,442
Tre, to, én.
310
00:23:49,482 --> 00:23:50,663
Burde få grønt.
311
00:23:50,663 --> 00:23:53,643
Lance er klar, godkjent av FIA.
312
00:23:55,423 --> 00:23:59,283
Jeg er bekymra for håndleddene hans.
Det er mye nerver nå.
313
00:24:00,343 --> 00:24:01,702
Det grønne lyset er på.
314
00:24:01,702 --> 00:24:07,442
Det er på tide å avgjøre startfeltet til
åpningsrunden i Formel 1-VM.
315
00:24:12,143 --> 00:24:14,623
- Press.
- Det er alt jeg har.
316
00:24:18,023 --> 00:24:20,763
{\an8}-Fornøyd med den farta.
- Ja, den er god.
317
00:24:23,643 --> 00:24:26,643
Vi er på 1.-plass. En veldig god runde.
318
00:24:28,323 --> 00:24:33,243
Men her kommer Max Verstappen.
Og han er raskere enn Leclerc!
319
00:24:33,243 --> 00:24:34,123
- Ja!
- Ja!
320
00:24:36,883 --> 00:24:40,043
{\an8}-Bra jobba. En perfekt start.
- Ja, nettopp.
321
00:24:43,163 --> 00:24:46,363
- La oss gi alt vi har.
- Jeg gjør mitt beste.
322
00:24:46,962 --> 00:24:49,683
Nå er det George Russelll
og Lewis Hamilton.
323
00:24:50,722 --> 00:24:54,103
Sliter med å svinge.
Går ikke stort mye raskere!
324
00:25:04,962 --> 00:25:07,363
- Hvilken plass er vi på?
- 5.-plass.
325
00:25:08,563 --> 00:25:09,482
Sjetteplass.
326
00:25:10,242 --> 00:25:11,883
Det var ingen lett runde.
327
00:25:13,063 --> 00:25:17,222
Mercedes, Red Bull og Ferrari
har nesten helt like tider.
328
00:25:18,603 --> 00:25:23,143
Lance Stroll her er under stort press,
samtidig som han er skadet.
329
00:25:28,722 --> 00:25:31,103
Vi må få en bedre linje i sving to.
330
00:25:32,123 --> 00:25:35,702
Jeg klarer det ikke.
Jeg sliter med hendene.
331
00:25:39,643 --> 00:25:43,643
Jeg gjør alt jeg kan,
men smertene blir bare verre.
332
00:25:45,023 --> 00:25:48,383
- OK, Lance. Fortsett å presse.
- La meg være i fred.
333
00:25:49,523 --> 00:25:55,722
Høyretåa er brukket, så når jeg gasser
og treffer en hump, gjør det veldig vondt.
334
00:26:00,043 --> 00:26:04,783
Nå har Stroll fått trøbbel her.
Stroll er nå på jumboplass.
335
00:26:04,783 --> 00:26:10,103
- Nå må han levere en feilfri runde.
- Jeg vet ikke om jeg kommer meg rundt.
336
00:26:11,303 --> 00:26:12,423
Kom igjen.
337
00:26:13,183 --> 00:26:14,303
Mottatt. Forstått.
338
00:26:16,982 --> 00:26:19,803
Får vi se litt Fernando Alonso-magi?
339
00:26:20,883 --> 00:26:25,982
Man har alltid litt press på seg.
Det er mye å bevise.
340
00:26:28,063 --> 00:26:31,923
Alle lener seg nærmere skjermen,
siden Alonso er på jakt.
341
00:26:34,942 --> 00:26:37,523
- Dytt.
- Jeg prøver, kompis. Prøver.
342
00:26:48,962 --> 00:26:49,883
Femteplass.
343
00:26:50,643 --> 00:26:53,442
Pang! Ja da!
344
00:26:55,923 --> 00:27:00,202
Alonso legger seg foran
Hamilton og George Russell.
345
00:27:01,643 --> 00:27:03,643
Bra jobba. Fantastisk!
346
00:27:08,643 --> 00:27:13,583
{\an8}-La meg presse en gang til.
- Ja, vi er fornøyd. Press i neste runde.
347
00:27:15,003 --> 00:27:19,683
Stroll ligger bakpå,
men har en mulighet til å kjempe igjen.
348
00:27:24,163 --> 00:27:27,563
Smertene er uutholdelige,
men jeg tenker som så:
349
00:27:27,563 --> 00:27:31,503
"Glem smertene og konsentrer deg
om det du skal gjøre."
350
00:27:31,503 --> 00:27:34,063
Faen heller. Nå gir jeg alt.
351
00:27:35,283 --> 00:27:36,982
Press når du er klar.
352
00:27:43,003 --> 00:27:44,183
Kom igjen, Lance.
353
00:27:47,003 --> 00:27:49,783
- Hvordan er farten?
- Dette er bra.
354
00:27:53,263 --> 00:27:56,183
Kan Lance Stroll klare topp ti?
355
00:27:56,183 --> 00:27:57,742
Ja! Kom igjen!
356
00:28:03,783 --> 00:28:05,563
Åttende. Veldig bra jobba.
357
00:28:05,563 --> 00:28:08,583
{\an8}- Ja da!
- Ja, Lance!
358
00:28:08,583 --> 00:28:12,482
- Dette var litt av et comeback.
- Ja, jeg kjemper, for faen!
359
00:28:13,503 --> 00:28:16,003
Han er faen meg god.
360
00:28:20,583 --> 00:28:22,263
Ja! Ja da!
361
00:28:25,283 --> 00:28:26,823
Bra jobba, Lance.
362
00:28:28,123 --> 00:28:30,663
Hvordan i helvete klarte Aston det?
363
00:28:30,663 --> 00:28:37,263
- De har hyret aerodynamikere fra Red Bull.
- Det må faen meg vi gjøre også.
364
00:28:42,403 --> 00:28:44,103
Aston-bilen er rask.
365
00:28:46,383 --> 00:28:47,942
- Det var bra.
- Bra.
366
00:28:47,942 --> 00:28:52,643
- Ja. Lance var kjempeflink.
- Ja, med to håndleddsbrudd.
367
00:28:52,643 --> 00:28:54,283
- Bra jobba.
- Bra jobba.
368
00:28:55,523 --> 00:28:57,523
- Gratulerer.
- Kan ikke gi deg fem.
369
00:28:57,523 --> 00:29:00,922
- Du burde få brudd oftere.
- Nei.
370
00:29:00,922 --> 00:29:06,843
Det er et helt utrolig resultat.
Vi kjemper mot Ferrari, Mercedes og...
371
00:29:06,843 --> 00:29:09,263
Utenkelig for åtte måneder siden.
372
00:29:09,263 --> 00:29:16,002
Ja, det var et begivenhetsrikt løp.
Jeg er bare takknemlig for å være her.
373
00:29:18,123 --> 00:29:19,843
- Bra kjøring.
- Takk.
374
00:29:19,843 --> 00:29:22,043
Takk, kompis. Bra jobba.
375
00:29:26,623 --> 00:29:30,002
Sitter du her?
Gå og finn noen jævla sponsorer!
376
00:29:30,002 --> 00:29:34,803
- Få opp prisen!
- Prisen går opp nå.
377
00:29:34,803 --> 00:29:38,922
Det er bare kvalik.
Vi får ta våre forbehold.
378
00:29:41,323 --> 00:29:45,563
Men Aston Martin ser fantastiske ut.
379
00:29:46,123 --> 00:29:50,063
Jeg vet ikke helt om den bilen
kan vinne løp, altså.
380
00:29:50,643 --> 00:29:57,242
Men det er så jevnt i denne sporten,
så vi får noe annet enn vi så for oss.
381
00:30:02,323 --> 00:30:04,922
SØNDAG
LØPET
382
00:30:05,962 --> 00:30:08,403
- Kom igjen.
- Kom igjen. Et hop.
383
00:30:15,603 --> 00:30:18,323
George Clooney med Ray-Ban-brillene.
384
00:30:19,962 --> 00:30:22,103
Kom igjen. I dag er dagen.
385
00:30:24,722 --> 00:30:29,163
Siden Ferrari har lyst til å vinne,
og det er en stund siden sist,
386
00:30:29,163 --> 00:30:35,103
er det store forventninger,
som noen ganger skaper ekstra høyt press.
387
00:30:35,763 --> 00:30:41,403
Jeg liker følelsen av
at presset før et løp kommer sigende.
388
00:30:42,883 --> 00:30:46,883
Vinteren er over,
men jeg syns den er for lang, altså.
389
00:30:46,883 --> 00:30:49,123
Ikke så mye for lagets del,
390
00:30:49,123 --> 00:30:53,823
men med tanke på alt presset,
omgivelsene og alt.
391
00:30:54,643 --> 00:30:57,523
Ja, det øker presset.
392
00:30:58,343 --> 00:31:00,603
Ha det. Vi ses senere.
393
00:31:03,722 --> 00:31:05,603
Hva spår du?
394
00:31:05,603 --> 00:31:09,043
Jeg tror at vi er bedre
enn vi ser ut på banen.
395
00:31:09,043 --> 00:31:10,023
Håper du, ja.
396
00:31:10,023 --> 00:31:13,742
Alt i alt tror jeg
at det blir jevnt mot Aston.
397
00:31:15,442 --> 00:31:18,982
Vi vet at Aston
ikke var noen stor konkurrent i fjor,
398
00:31:18,982 --> 00:31:21,583
men nå er de med i kampen mot oss.
399
00:31:22,603 --> 00:31:28,462
Nå er hovedmålet å slå Aston Martin
og kjempe mot Red Bull, og gå for seier.
400
00:31:29,783 --> 00:31:34,523
Velkommen, mine damer og herrer
til Formel 1 og 2023-sesongen.
401
00:31:34,523 --> 00:31:37,783
Det er tid for Bahrain Grand Prix.
Vi er i gang igjen.
402
00:31:40,763 --> 00:31:46,123
Jeg trodde at vi kom på første rad.
Men vi får ta til takke med andre rad.
403
00:31:46,123 --> 00:31:47,803
Hadde ikke endret noe.
404
00:31:47,803 --> 00:31:51,803
Hadde foretrukket å være til venstre,
og ikke til høyre.
405
00:31:53,363 --> 00:31:55,643
Ha det gøy, da.
406
00:32:03,043 --> 00:32:05,143
Gå og gjør deg ferdig.
407
00:32:05,143 --> 00:32:08,762
Stikk. Du burde ikke være i Bahrain.
408
00:32:28,323 --> 00:32:30,262
Siste bil er i startfeltet.
409
00:32:32,043 --> 00:32:33,163
Følg med på lysene.
410
00:32:42,563 --> 00:32:49,083
Jeg føler meg like skjerpet og motivert
som da jeg begynte med Formel 1.
411
00:32:49,083 --> 00:32:51,883
Nå skal jeg bevise det for verden.
412
00:32:53,843 --> 00:32:59,283
{\an8}Jeg må ta tilbake mesterskapstittelen de
tok fra meg. Jeg må ta eierskap til det.
413
00:33:01,762 --> 00:33:06,242
Smerten er uutholdelig.
Nå tenker jeg bare på faren min.
414
00:33:06,843 --> 00:33:09,922
Jeg håper at jeg gjør ham fornøyd.
415
00:33:11,502 --> 00:33:14,623
Og den nye sesongen er i gang!
416
00:33:18,863 --> 00:33:20,502
George er bak deg.
417
00:33:25,742 --> 00:33:28,303
Lance. Bilen foran, med Russell, sliter.
418
00:33:35,482 --> 00:33:36,442
Bra jobba.
419
00:33:39,843 --> 00:33:40,962
Bak Stroll.
420
00:33:43,002 --> 00:33:44,583
Så jævla irriterende!
421
00:33:48,202 --> 00:33:51,043
- Hamilton er bak.
- Mottatt.
422
00:33:53,823 --> 00:33:56,442
- Gi alt du har.
- Den er god.
423
00:34:05,143 --> 00:34:07,603
- Bra jobba, Lewis.
- Farta ser grei ut.
424
00:34:14,282 --> 00:34:15,983
Fortsett å presse på.
425
00:34:15,983 --> 00:34:18,503
Mulig å kjøre forbi Stroll.
426
00:34:19,423 --> 00:34:22,483
Russel er rett bak deg nå.
Hold fokus fremover.
427
00:34:23,862 --> 00:34:25,382
Vær forsiktig!
428
00:34:27,903 --> 00:34:28,963
Kontakt!
429
00:34:28,963 --> 00:34:32,083
De to Aston Martin-bilene hadde kontakt.
430
00:34:32,083 --> 00:34:34,463
Jeg ble truffet i fjerde sving. Sjekk.
431
00:34:35,163 --> 00:34:38,342
Går det bra, Lance? Lance?
432
00:34:41,362 --> 00:34:43,163
Ja, det går fint.
433
00:34:43,163 --> 00:34:44,523
Sjekk frontskjermen.
434
00:34:44,523 --> 00:34:46,882
Det går fint, så press på, Lance.
435
00:34:46,882 --> 00:34:48,262
Alonso er foran deg.
436
00:34:49,003 --> 00:34:51,842
De to Mercedes-bilene
er på femte og sjette.
437
00:34:51,842 --> 00:34:55,923
Begge kjører forbi Fernando Alonso,
som er nede på sjuendeplass.
438
00:34:58,243 --> 00:35:02,563
- Russel er 1,5 foran.
- Vi går nærmere og ser hva de gjør.
439
00:35:03,963 --> 00:35:06,943
Alonso er 0,9 bak.
Ser ut til at han presser på.
440
00:35:09,603 --> 00:35:12,523
- Press dekkene alt du kan.
- Som du vil!
441
00:35:15,563 --> 00:35:18,403
Dekkene er dårlige.
Vi må tenke på pitstop.
442
00:35:18,403 --> 00:35:19,603
Hold deg ute.
443
00:35:20,842 --> 00:35:23,583
Mercedes sliter med bakdekkene.
444
00:35:23,583 --> 00:35:26,663
- Kom igjen. Ta ham.
- Kom igjen!
445
00:35:27,743 --> 00:35:30,083
- Du får DRS nå.
- Mottatt.
446
00:35:31,563 --> 00:35:34,323
Fernando Alonso slår til!
447
00:35:39,842 --> 00:35:41,183
Pass på Russell.
448
00:35:43,043 --> 00:35:46,183
George Russell angriper tilbake!
449
00:35:55,463 --> 00:35:59,283
- Bra jobba. Hamilton er 4,8 foran.
- Mottatt.
450
00:36:02,603 --> 00:36:05,183
- Hvilken plass er jeg på?
- På 5. akkurat nå.
451
00:36:05,183 --> 00:36:07,882
- Hvem er bak?
- Det er Alonso.
452
00:36:08,543 --> 00:36:10,463
Hold meg informert om farta.
453
00:36:11,403 --> 00:36:13,683
- Vi tar igjen Hamilton.
- Mottatt.
454
00:36:14,342 --> 00:36:15,783
- Kom igjen!
- Kom igjen!
455
00:36:16,763 --> 00:36:18,083
Kom igjen!
456
00:36:19,123 --> 00:36:23,203
{\an8}-Alonso ser rask ut, han presser på.
- Ja, de er raske.
457
00:36:23,203 --> 00:36:24,443
Vi presser på.
458
00:36:32,043 --> 00:36:34,483
Bilen skrenser veldig.
459
00:36:35,523 --> 00:36:37,563
Hamilton sliter med fordekkene.
460
00:36:43,803 --> 00:36:46,083
Her kommer Fernando Alonso.
461
00:36:49,963 --> 00:36:51,003
Nei!
462
00:36:51,003 --> 00:36:52,923
Hamilton tar plassen tilbake!
463
00:36:54,003 --> 00:36:57,603
Alonso vil nok i kamp med Hamilton nå.
464
00:36:59,783 --> 00:37:03,763
Sannhetens time har kommet.
Etter du har vunnet et mesterskap
465
00:37:03,763 --> 00:37:08,523
og smakt på seier,
så vil du få den følelsen igjen og igjen.
466
00:37:08,523 --> 00:37:10,283
Derfor kjemper jeg videre.
467
00:37:13,143 --> 00:37:16,923
- Hamilton begynner å presse.
- Det går bra. Presser nå.
468
00:37:19,603 --> 00:37:21,683
Vanskelig å holde ham bak meg.
469
00:37:26,443 --> 00:37:29,003
For et rykk av Fernando Alonso!
470
00:37:29,003 --> 00:37:31,342
- Ja! Kom igjen!
- Kom igjen!
471
00:37:31,342 --> 00:37:33,283
Ja! Kom igjen!
472
00:37:36,123 --> 00:37:38,083
Sainz er nestemann. 2,6 foran.
473
00:37:40,043 --> 00:37:43,163
- Fernando er nå bak deg.
- Mottatt.
474
00:37:47,382 --> 00:37:50,463
I det store og det hele
sliter Russel med dekkene.
475
00:37:50,463 --> 00:37:52,362
Han er bare 18 unna.
476
00:37:55,443 --> 00:37:59,143
- Pitstop.
- Det blir tett på Stroll på vei ut.
477
00:38:02,243 --> 00:38:07,663
Russell kjører til pitstop.
Dette blir jevnt. Press på.
478
00:38:26,483 --> 00:38:29,303
Bare kjør jevnt. Kjempebra jobba.
479
00:38:29,303 --> 00:38:31,382
- Kom igjen!
- Kom igjen!
480
00:38:32,083 --> 00:38:33,803
Press på, Lance. Press.
481
00:38:37,603 --> 00:38:41,043
Der kjører Lance Stroll inn
foran George Russell.
482
00:38:41,043 --> 00:38:43,402
Stroll er oppe på sjuendeplass!
483
00:38:43,402 --> 00:38:44,623
Kom igjen!
484
00:38:45,523 --> 00:38:46,663
Bra!
485
00:38:47,203 --> 00:38:50,563
Vi må ha et evalueringsmøte.
Dette forstår jeg ikke.
486
00:38:56,063 --> 00:38:57,902
Hvor mange sekunder foran?
487
00:38:57,902 --> 00:39:01,043
Luka til Sainz bak deg er på 12,6.
488
00:39:03,963 --> 00:39:06,382
Nei! Kom igjen, da.
489
00:39:07,243 --> 00:39:10,123
Hva skjedde? Ingen kraft.
490
00:39:10,123 --> 00:39:11,563
{\an8}Hva faen?
491
00:39:12,483 --> 00:39:17,463
En Ferrari-bil kjører til side.
Leclerc er ute! Det har skjedd igjen!
492
00:39:18,043 --> 00:39:21,423
- Beklager det der.
- Greit. Det blir sisteplass.
493
00:39:24,163 --> 00:39:27,963
- Ferrari er ute. Gjør dere klare.
- Vi er klare.
494
00:39:27,963 --> 00:39:30,882
Nå står det mellom
Ferrari og Aston Martin.
495
00:39:30,882 --> 00:39:34,423
Alonso jakter på Sainz
for å ta tredjeplassen.
496
00:39:36,523 --> 00:39:37,882
Fernando er 0,5 bak.
497
00:39:39,163 --> 00:39:41,842
I forrige runde var du ett sekund raskere.
498
00:39:44,523 --> 00:39:46,083
Konsentrer deg om løpet.
499
00:39:46,083 --> 00:39:48,923
Er han raskere? Bør jeg presse?
500
00:39:50,083 --> 00:39:51,703
Mister dekkgrepet.
501
00:39:52,723 --> 00:39:55,243
{\an8}Press ham. Han er bekymret for dekkene.
502
00:40:05,723 --> 00:40:08,283
- Du har DRS.
- Mottatt.
503
00:40:13,103 --> 00:40:17,402
Fernando Alonso utnytter dragsuget
og kommer seg på innsiden!
504
00:40:19,603 --> 00:40:21,163
Ja! Ha det!
505
00:40:21,163 --> 00:40:24,483
- Alonso er på tredjeplass!
- Kom igjen!
506
00:40:24,483 --> 00:40:25,842
Kom igjen!
507
00:40:31,963 --> 00:40:35,803
- En nydelig bil å kjøre!
- Helt klart. Helt klart.
508
00:40:36,882 --> 00:40:42,223
Ta godt imot Alonso på pallen igjen!
For en begynnelse...
509
00:40:42,223 --> 00:40:43,382
Ja!
510
00:40:43,382 --> 00:40:45,703
...på Aston Martin-karrieren!
511
00:40:46,623 --> 00:40:49,842
OK, Lance. Ruteflagget.
Sjetteplass. Sjette.
512
00:40:49,842 --> 00:40:52,083
- En utmerket dag for laget.
- Takk.
513
00:41:03,083 --> 00:41:06,003
Det er noe av det største jeg har oppnådd.
514
00:41:06,003 --> 00:41:11,243
{\an8}Å komme meg gjennom motgangen
og gjøre det mange leger sa var umulig.
515
00:41:11,243 --> 00:41:15,683
{\an8}Dette resultatet, det jeg gjorde her,
viser alle at vi mener alvor.
516
00:41:16,923 --> 00:41:21,643
Hva dere har fått til, altså.
Jeg er så stolt av dere.
517
00:41:21,643 --> 00:41:23,723
Det er fantastisk.
518
00:41:23,723 --> 00:41:27,243
Dere har bygd den nest beste bilen
på fem måneder.
519
00:41:27,243 --> 00:41:32,423
Tenk hva den kan få til på en hel sesong.
Men det skal vi faen meg finne ut!
520
00:41:33,443 --> 00:41:37,303
Det var tøft. Ikke der vi vil være.
521
00:41:39,723 --> 00:41:45,123
Vi skal jo ta pallplass. Det er litt
frustrerende. Ikke beste sesongstart.
522
00:41:48,723 --> 00:41:52,402
Det ble femteplass, Lewis.
Et veldig tungt løp.
523
00:41:55,803 --> 00:41:59,263
Vi har litt av en jobb å gjøre
for å tette gapet.
524
00:42:05,723 --> 00:42:08,483
Det var faen meg litt av et fesjå.
525
00:42:10,882 --> 00:42:13,443
Jeg vet da faen hva som skjedde.
526
00:42:17,203 --> 00:42:22,523
Hei, Lewis. Du tok Carlos, så det gir vel
håp om å kjempe mot de der framover?
527
00:42:23,203 --> 00:42:27,842
Vi kan ikke slå dem akkurat nå.
I dag var de mye raskere enn oss.
528
00:42:27,842 --> 00:42:30,842
Det var Aston-bilene også.
529
00:42:30,842 --> 00:42:37,183
Vi er fjerde raskeste lag nå, i motsetning
til tredje i fjor, og... vi går baklengs
530
00:42:41,643 --> 00:42:46,723
Jeg tar det helt personlig.
Men dette er jo en laginnsats, da.
531
00:42:46,723 --> 00:42:51,483
Vi trenger en bil som presterer
slik vi forventer.
532
00:42:53,842 --> 00:42:58,503
Det er bare hvis vi klarer å få til det
at vi kan være i stand til å vinne VM.
533
00:43:00,043 --> 00:43:01,503
Gi faren din en klem.
534
00:43:01,503 --> 00:43:03,683
- Jævla biler.
- Flink gutt, altså.
535
00:43:03,683 --> 00:43:05,203
Veldig flink.
536
00:43:05,203 --> 00:43:06,963
- Det må ha vært vondt.
- Stolt.
537
00:43:06,963 --> 00:43:12,083
- Det var vondt, ja.
- For noen dager siden var jeg på sykehus.
538
00:43:12,083 --> 00:43:13,923
Hvordan går det?
539
00:43:14,882 --> 00:43:15,723
Bra jobba.
540
00:43:17,283 --> 00:43:18,862
Nydelig.
541
00:43:18,862 --> 00:43:21,083
Helt utrolig. Har du vondt?
542
00:43:21,083 --> 00:43:25,362
Det han fikk til, var utrolig imponerende.
Kunne ikke vært mer fornøyd.
543
00:43:26,483 --> 00:43:30,603
Jeg er veldig stolt av
det han fikk til til slutt.
544
00:43:30,603 --> 00:43:34,362
Å komme oss etter fjoråret, altså.
Det var ikke bare flaks.
545
00:43:35,643 --> 00:43:39,323
Et av de største stegene
noen har tatt i Formel 1-historien.
546
00:43:39,323 --> 00:43:44,862
Aston Martin blir verdensmestere.
Det har jeg sagt, og vi er på god vei.
547
00:43:50,362 --> 00:43:51,643
{\an8}Jeg er tilbake.
548
00:43:51,643 --> 00:43:54,543
{\an8}Netflix ble aller mest glad
da Danny kom tilbake.
549
00:43:54,543 --> 00:43:57,083
Jeg måtte bytte undertøy
på dem tre ganger.
550
00:43:57,083 --> 00:43:58,163
Nå er han her!
551
00:43:58,983 --> 00:44:00,723
Har pappa vært snill i år?
552
00:44:01,523 --> 00:44:04,623
Velkommen til
fabelaktige Las Vegas i Nevada!
553
00:44:05,243 --> 00:44:06,922
Faen i helvete!
554
00:44:06,922 --> 00:44:09,103
Vi vet at vi aldri blir bestevenner.
555
00:44:09,103 --> 00:44:10,583
De berører hverandre!
556
00:44:11,922 --> 00:44:12,823
Faen!
557
00:44:12,823 --> 00:44:16,003
Endelig! Noen annens dokumentar!
558
00:44:16,003 --> 00:44:17,922
Alle forventer at det tar av.
559
00:44:17,922 --> 00:44:19,902
Pérez sneier inn i Leclerc!
560
00:44:19,902 --> 00:44:21,003
Pokker.
561
00:44:21,003 --> 00:44:23,503
- Hver gang jeg...
- Drit og dra!
562
00:44:23,503 --> 00:44:25,583
Ikke ta noen sjanser.
563
00:44:25,583 --> 00:44:26,882
Låsning for Leclerc!
564
00:44:26,882 --> 00:44:28,023
- Skål.
- For deg.
565
00:44:28,842 --> 00:44:31,862
- Stillingen er truet.
- Kontrakten skal fornyes.
566
00:44:33,583 --> 00:44:34,943
Kom tilbake, Lewis.
567
00:44:35,683 --> 00:44:38,143
Jeg når toppen innen sporten.
568
00:44:39,243 --> 00:44:40,303
Kjør ut bilen.
569
00:44:40,303 --> 00:44:43,603
Sa noen at vi skulle bowle,
eller er det golfsko?
570
00:44:44,983 --> 00:44:46,143
Nei!
571
00:44:46,763 --> 00:44:51,043
- F1 er brutalt.
- Man må vinne. Andreplass duger ikke.
572
00:44:53,422 --> 00:44:54,743
Går det bra?
573
00:44:57,523 --> 00:44:58,563
Ja, baby!
574
00:45:00,663 --> 00:45:02,283
Jeg er faen meg ferdig.
575
00:45:02,283 --> 00:45:04,422
Tekst: Fredrik Island Gustavsen