1 00:00:12,583 --> 00:00:14,723 מונקו - 2 00:00:25,203 --> 00:00:26,763 בזמן הפגרה, 3 00:00:26,763 --> 00:00:28,763 לא אכפת לך מה השעה. 4 00:00:29,682 --> 00:00:32,843 אתה יכול פשוט לקום ולא לשים קצוץ מה תעשה היום. 5 00:00:33,763 --> 00:00:35,282 לאכול קצת ג'אנק פוד. 6 00:00:35,282 --> 00:00:36,562 להישאר במיטה כל היום. 7 00:00:37,922 --> 00:00:39,003 לצפות בנטפליקס. 8 00:00:39,003 --> 00:00:39,883 כן. 9 00:00:40,683 --> 00:00:41,523 לא אכפת לי. 10 00:00:48,642 --> 00:00:50,523 היום יהיה יום טוב. 11 00:00:51,962 --> 00:00:53,782 קנדה - 12 00:00:54,363 --> 00:00:56,083 כן, אחי! 13 00:00:56,083 --> 00:00:57,462 זה היה מעולה! 14 00:00:57,462 --> 00:00:59,203 כאילו, תקופת הפגרה 15 00:01:00,002 --> 00:01:02,562 היא זמן נהדר להתרחק ממרוצים. 16 00:01:02,562 --> 00:01:04,183 קצת מלאכי שלג. 17 00:01:04,183 --> 00:01:05,843 זה טוב לנשמה. זה מעולה. 18 00:01:07,123 --> 00:01:08,043 יש! 19 00:01:09,743 --> 00:01:10,903 צרפת - 20 00:01:11,522 --> 00:01:12,623 {\an8}זה מטורף, נכון? 21 00:01:18,643 --> 00:01:20,083 איטליה - 22 00:01:20,083 --> 00:01:21,963 קדימה. לחיים, כולם. - לחיים. 23 00:01:21,963 --> 00:01:25,162 אני מאמץ ומוקיר את הרגעים האלה. 24 00:01:25,162 --> 00:01:27,403 אני אהיה מסטול לגמרי. 25 00:01:29,843 --> 00:01:30,983 שלושים-אפס, מותק. 26 00:01:32,143 --> 00:01:33,243 זה טוב. 27 00:01:35,123 --> 00:01:38,162 אני חושב שתקופת הפגרה חשובה לי מאוד. 28 00:01:38,923 --> 00:01:40,283 פשוט ליהנות מהחיים. 29 00:01:41,703 --> 00:01:43,263 אני חושב שאני צריך מחבט גדול יותר! 30 00:01:43,263 --> 00:01:46,083 בלי טלפונים ואימיילים לגבי פורמולה 1. 31 00:01:46,083 --> 00:01:47,003 לא! 32 00:01:48,003 --> 00:01:50,043 זה קורה 33 00:01:50,043 --> 00:01:53,003 רק מאמצע דצמבר עד אמצע ינואר. 34 00:01:53,823 --> 00:01:54,903 זה ממש מעצבן אותי. 35 00:01:57,582 --> 00:01:58,783 ארה"ב - 36 00:02:01,082 --> 00:02:03,503 שוכחים מפורמולה 1 די מהר, אתה יודע? 37 00:02:03,503 --> 00:02:06,503 קצת נרגעים שוב. 38 00:02:06,503 --> 00:02:08,682 שלום, דגים. אתם יכולים להיתפס, בבקשה? 39 00:02:09,182 --> 00:02:12,043 זה אמור להיות מרגיע, משעמם פה נורא. 40 00:02:19,403 --> 00:02:20,323 בריטניה - 41 00:02:20,323 --> 00:02:21,363 כן, זה רציני! 42 00:02:23,002 --> 00:02:24,483 זה ה"האפי גילמור" שלי. 43 00:02:25,803 --> 00:02:27,483 אני מניח שהיתרון הוא... 44 00:02:27,483 --> 00:02:28,842 אני אש! 45 00:02:28,842 --> 00:02:30,863 ...שאני לא צריך לראות הרבה 46 00:02:30,863 --> 00:02:33,203 מהשמוקים שאני רואה בעונת המרוצים. 47 00:02:38,583 --> 00:02:40,723 אנטיב צרפת - 48 00:02:43,123 --> 00:02:45,423 {\an8}מר סטרול יגיע בעוד ארבע דקות, טוב? 49 00:02:50,983 --> 00:02:53,363 {\an8}שרה, למה הסרנו את אלה? 50 00:02:53,363 --> 00:02:54,523 {\an8}צריך לכסות אותם. 51 00:02:54,523 --> 00:02:56,543 {\an8}זה האזור של מר סטרול, והכול רטוב. 52 00:02:56,543 --> 00:02:59,463 {\an8}תסדרו את זה לפני שמר סטרול יגיע. מהר! 53 00:03:00,282 --> 00:03:01,163 {\an8}שלוש דקות. 54 00:03:04,523 --> 00:03:05,483 שלום. 55 00:03:06,363 --> 00:03:07,323 דומניקלי. 56 00:03:07,842 --> 00:03:09,442 ומר וולף. 57 00:03:13,683 --> 00:03:14,683 {\an8}אנחנו צריכים את זה? 58 00:03:14,683 --> 00:03:16,763 {\an8}הצמיד? כן, אתם צריכים. 59 00:03:16,763 --> 00:03:18,523 תיהנו. אני רק צריכה... 60 00:03:18,523 --> 00:03:19,463 ערב טוב. 61 00:03:20,562 --> 00:03:21,963 {\an8}שיט, הוא הגיע. 62 00:03:22,803 --> 00:03:25,363 {\an8}לא צריך צמיד בשביל מר סטרול? 63 00:03:25,363 --> 00:03:26,923 {\an8}לא צריך בשביל מר סטרול. 64 00:03:26,923 --> 00:03:29,803 {\an8}טוב, אז בואו נראה את האפקטים של ההבהוב מההתחלה. 65 00:03:31,243 --> 00:03:34,722 קבלו בבקשה את יו"ר חבר המנהלים של אסטון מרטין, 66 00:03:34,722 --> 00:03:36,282 מר לורנס סטרול. 67 00:03:37,403 --> 00:03:41,162 אני לא בן אדם שיכול לשבת על החוף כל היום או לשחק גולף. 68 00:03:42,282 --> 00:03:45,122 תמיד נלחמתי על ניצחון בכל דבר שעשיתי. 69 00:03:46,402 --> 00:03:49,002 זה מה שמניע אותי, מעודד אותי ומרגש אותי. 70 00:03:49,002 --> 00:03:50,122 שלום לכולם. 71 00:03:51,643 --> 00:03:54,603 {\an8}אני לורנס סטרול, ואני יו"ר חבר המנהלים. 72 00:03:58,402 --> 00:03:59,963 אני חובב מכוניות. 73 00:04:01,143 --> 00:04:04,683 אני נהנה לנהוג במכוניות. לא טוב כמו הבן שלי. 74 00:04:06,583 --> 00:04:08,083 אבל לפני חמש שנים... 75 00:04:09,303 --> 00:04:11,923 הזדמן לי לקנות קבוצת פורמולה 1. 76 00:04:13,662 --> 00:04:14,722 והיה לי חזון 77 00:04:14,722 --> 00:04:20,463 להקים את חברת המכוניות החזקה ובעלת הביצועים הטובים ביותר בעולם. 78 00:04:21,763 --> 00:04:26,642 להיות מסוגל להילחם עד הניצחון זה כנראה הדבר הכי קשה בעולם. 79 00:04:26,642 --> 00:04:29,323 טוטו, שנמצא שם איפשהו, יספר לכם. 80 00:04:29,323 --> 00:04:31,043 הוא עשה זאת כמה פעמים. 81 00:04:32,082 --> 00:04:34,103 במהלך חיי היו בבעלותי הרבה חברות. 82 00:04:34,683 --> 00:04:36,623 אין כמו לנצח בפורמולה 1. 83 00:04:40,743 --> 00:04:41,962 אנחנו די בטוחים בעצמנו. 84 00:04:41,962 --> 00:04:43,563 שניהם נהגים נהדרים. 85 00:04:44,063 --> 00:04:45,462 יש לנו מכונית חזקה. 86 00:04:45,462 --> 00:04:47,343 ואני מאמין שעם החזון שלי, 87 00:04:47,343 --> 00:04:49,103 עם החוש העסקי שלי, 88 00:04:49,103 --> 00:04:50,823 ועם הארנק שלי, 89 00:04:51,323 --> 00:04:53,483 אני אוכל ליצור 90 00:04:53,483 --> 00:04:56,123 את אחת מקבוצות פורמולה 1 הטובות בעולם. 91 00:04:59,003 --> 00:05:01,323 למען האמת, התוכנית שלנו השנה 92 00:05:01,323 --> 00:05:04,043 היא לגרום לטלטלה בין מה שנקרא "ארבע הקבוצות המובילות". 93 00:05:04,923 --> 00:05:08,163 מן הסתם, זה יערער חלק מאזור הצוותים. 94 00:05:08,683 --> 00:05:09,923 זאת בעיה שלהם. 95 00:05:19,962 --> 00:05:24,043 לורנס סטרול תמיד פילס את דרכו לתוך כל מיזם עסקי. 96 00:05:24,043 --> 00:05:27,183 קודם זה היה בתחום האופנה, ועכשיו זה בפורמולה 1. 97 00:05:27,803 --> 00:05:29,962 הם לא מתחרים רגילים, 98 00:05:29,962 --> 00:05:33,323 אבל בהתחשב בשאפתנות של לורנס, הם בהחלט יכולים להיות. 99 00:05:35,283 --> 00:05:39,203 אם אנשים חושבים שבפורמולה 1 אפשר לתקן דברים בשנתיים, 100 00:05:39,203 --> 00:05:40,243 הם חולמים. 101 00:05:40,763 --> 00:05:44,443 אני יודע שיש אנשים שחושבים, "טוב, תשקיע קצת מאמץ, 102 00:05:44,443 --> 00:05:47,423 "ואז תוכל לנצח את רד בול, מרצדס ופרארי." 103 00:05:47,423 --> 00:05:49,263 זה לגמרי בלתי מציאותי. 104 00:05:50,923 --> 00:05:53,443 הוא משמיע הצהרות נועזות למדי. 105 00:05:53,443 --> 00:05:58,363 לא כדאי לך להרגיז אותו. לא כולם אוהבים אותו. 106 00:06:04,843 --> 00:06:06,743 Formula 1: המרוץ לניצחון - 107 00:06:06,743 --> 00:06:12,082 הכסף מדבר - 108 00:06:16,142 --> 00:06:19,703 מטה אסטון מרטין סילברסטון, אנגליה - 109 00:06:22,323 --> 00:06:26,022 {\an8}שלושה שבועות לתחילת העונה - 110 00:06:27,603 --> 00:06:30,623 אז קרופטי ישאל אותך שלוש שאלות, נראה לי. 111 00:06:31,123 --> 00:06:33,243 טוב. - טוב. להתראות. 112 00:06:36,142 --> 00:06:38,462 אתה חוזר לפה מחר? - כן. 113 00:06:39,342 --> 00:06:42,183 אני לא יודע איך אתה יכול לחיות באנגליה. 114 00:06:44,402 --> 00:06:45,522 זה ענק. 115 00:06:47,683 --> 00:06:50,823 קיבלת את ההודעה האחרונה שלי? - כן. בשעה שלוש. 116 00:06:50,823 --> 00:06:52,763 ואז הם יחזרו ברבע ל-12? - כן. 117 00:06:52,763 --> 00:06:54,642 זה בסדר גמור. טוב. - בסדר? 118 00:06:55,783 --> 00:06:57,803 בוקר טוב לכולם. - בוקר טוב. 119 00:06:58,443 --> 00:07:01,063 לורנס שואף גבוה עבור הקבוצה שלו, 120 00:07:01,063 --> 00:07:03,203 ולורנס יודע איך להשיג את מה שהוא רוצה. 121 00:07:03,203 --> 00:07:05,303 רבע שעה לכל העניין. 122 00:07:06,323 --> 00:07:08,163 כל דבר שהוא נוגע בו 123 00:07:08,763 --> 00:07:10,323 הופך בדרך כלל לזהב. 124 00:07:14,962 --> 00:07:17,743 קבוצת פורס אינדיה החלה תהליך של פירוק, 125 00:07:18,243 --> 00:07:20,723 ולורנס זיהה את ההזדמנות שלו... 126 00:07:20,723 --> 00:07:21,762 היי, לורנס. 127 00:07:21,762 --> 00:07:24,123 ...ומהר מאוד רכש את הקבוצה 128 00:07:24,123 --> 00:07:26,142 והוציא אותה מתהליך הפירוק. 129 00:07:26,142 --> 00:07:27,782 שינה את שמה ל"רייסינג פוינט". 130 00:07:28,883 --> 00:07:32,043 הביא את הבן שלו מוויליאמס לקבוצה. 131 00:07:32,043 --> 00:07:36,142 טוב, הייתי אומר שלאבא שלי ולי יש מערכת יחסים די טובה. 132 00:07:36,142 --> 00:07:38,202 אנחנו מכירים המון שנים. 133 00:07:39,282 --> 00:07:41,323 וכמה שנים לאחר מכן, 134 00:07:41,323 --> 00:07:42,603 מיתג אותה שוב מחדש... 135 00:07:44,082 --> 00:07:45,842 תחת מותג האסטון מרטין שלו, 136 00:07:45,842 --> 00:07:48,323 לחברת המכוניות שהוא קנה. 137 00:07:48,323 --> 00:07:49,323 טוב לראות אותך. 138 00:07:49,823 --> 00:07:51,383 מה המצב? - מצוין. אצלך? 139 00:07:51,383 --> 00:07:53,743 מרוצה? אתה מרוצה מזה? - כן. 140 00:07:53,743 --> 00:07:56,642 אני חושב שהקבוצה שלנו זקוקה לנהגים מעולים, 141 00:07:56,642 --> 00:07:58,303 אלופי עולם או לא, 142 00:07:58,303 --> 00:08:00,722 כדי לחלוק את החוויה של איך זה להיות 143 00:08:00,722 --> 00:08:02,683 ומה נדרש כדי להיות אלוף עולם. 144 00:08:04,243 --> 00:08:07,443 אני מכיר את פרננדו בערך עשר או 11 שנה, 145 00:08:07,962 --> 00:08:11,142 אני יודע מהי רמת המוטיבציה וההתלהבות שלו. 146 00:08:11,923 --> 00:08:14,022 זאת הייתה החלטה קלה עבורי. 147 00:08:14,022 --> 00:08:18,163 השנה נעשה צעד גדול קדימה עם המכונית הזאת. 148 00:08:18,163 --> 00:08:21,842 ככל שאנחנו מתפתחים, אנחנו עושים צעד גדול קדימה כקבוצה. 149 00:08:21,842 --> 00:08:25,043 שוב, כל מה שאנחנו עושים הוא המסע שלנו לניצחון. 150 00:08:25,043 --> 00:08:27,563 אז הרצון לנצח מעולם לא היה חזק יותר. 151 00:08:27,563 --> 00:08:29,022 תודה רבה. - תודה. 152 00:08:29,022 --> 00:08:29,902 לורנס סטרול! 153 00:08:31,902 --> 00:08:33,523 אומרים שאי אפשר לקנות הצלחה. 154 00:08:33,523 --> 00:08:36,702 אבל אפשר לקנות אנשים שחוו הצלחה, 155 00:08:36,702 --> 00:08:39,323 ופרננדו היה אלוף העולם פעמיים. 156 00:08:40,363 --> 00:08:42,543 אבל זה עניין משפחתי עבור לורנס סטרול. 157 00:08:43,082 --> 00:08:45,563 הוא רוצה לנהל קבוצה 158 00:08:45,563 --> 00:08:48,122 ולהביא את הילד שלו לאליפות העולם. 159 00:08:48,683 --> 00:08:51,883 והוא הביא את פרננדו אלונסו שיעזור לו לעשות את זה. 160 00:08:53,343 --> 00:08:55,783 זה הדבר הכי טוב שיש בשבילו ובשביל הבן שלו, 161 00:08:56,283 --> 00:08:57,683 לעשות את זה יחד. 162 00:09:02,443 --> 00:09:03,923 נראית די טוב, מה? 163 00:09:03,923 --> 00:09:05,363 חוץ מהשורה הראשונה. 164 00:09:06,083 --> 00:09:06,923 נראית מעולה. 165 00:09:07,443 --> 00:09:09,122 ממש טוב. - הרבה יותר סקסית, לא? 166 00:09:09,122 --> 00:09:10,683 נפלא. - קומפקטית יותר. 167 00:09:13,043 --> 00:09:16,443 זה מצחיק לחשוב על זה עכשיו, שאני חברו לקבוצה של פרננדו. 168 00:09:16,443 --> 00:09:17,703 כשהייתי ילד, 169 00:09:17,703 --> 00:09:21,923 {\an8}בגיל חמש, שש, שבע, וצפיתי בפורמולה 1. 170 00:09:22,483 --> 00:09:24,002 בטח, זה די סוריאליסטי, 171 00:09:24,002 --> 00:09:27,622 להיות פה עכשיו ולהיות חברו לקבוצה. 172 00:09:27,622 --> 00:09:31,483 אז אני חושב שנפתיע כמה אנשים בעונה הזאת. 173 00:09:32,143 --> 00:09:35,483 אתם פשוט תצטיינו ותשיגו עוד כסף. זה מה שאנחנו צריכים. 174 00:09:35,483 --> 00:09:37,923 בסדר. - אבל יש לנו הרבה מקום. 175 00:09:37,923 --> 00:09:41,363 אם תהיה ממש טוב, ג'ף, תוכל לגבות עבור החלק שמתחת לרצפה. 176 00:09:42,103 --> 00:09:45,303 בדיוק. זה אומר שתצטרך להתהפך. לא נראה לי שאני רוצה לעשות את זה. 177 00:09:45,303 --> 00:09:46,923 אני לא רוצה שתצטרך להתהפך. 178 00:09:46,923 --> 00:09:50,223 אני חושב שאנחנו בטוחים בביצועים של המכונית שלנו. 179 00:09:50,223 --> 00:09:51,563 היא עונה על כל הקריטריונים. 180 00:09:52,063 --> 00:09:54,923 {\an8}אני יודע שלא אתחרה לנצח בפורמולה 1, 181 00:09:54,923 --> 00:09:57,423 אבל יש לנו את לאנס, 182 00:09:57,423 --> 00:10:00,483 שזכה במרוצי פורמולה ג'וניור עד פורמולה 1. 183 00:10:00,483 --> 00:10:01,683 אז תפקידנו הוא גם 184 00:10:01,683 --> 00:10:04,843 הוא לוודא שהקבוצה מתקדמת בכיוון הנכון, 185 00:10:04,843 --> 00:10:07,343 ולוודא שיהיה לנו עתיד טוב. 186 00:10:08,603 --> 00:10:11,023 {\an8}אני ארכב קצת בספרד השבוע. 187 00:10:11,023 --> 00:10:13,002 {\an8}כביש או...? - הרים. 188 00:10:13,002 --> 00:10:14,203 רק הרים. 189 00:10:14,203 --> 00:10:16,723 אני אחזור לאופני הכביש הקיץ. 190 00:10:17,283 --> 00:10:18,943 יהיה מזג אוויר טוב בשביל זה. 191 00:10:22,263 --> 00:10:28,483 כעבור שבוע - 192 00:10:34,203 --> 00:10:35,263 לאנס התקשר אליי. 193 00:10:35,263 --> 00:10:38,463 זה היה בשבת בערב, בערך בשעה שש או שבע. 194 00:10:38,463 --> 00:10:40,083 הייתי בבית בשווייץ. 195 00:10:40,603 --> 00:10:42,403 הוא היה בספרד, 196 00:10:42,403 --> 00:10:45,923 התאמן על האופניים שלו עם חבריו לקבוצה, 197 00:10:45,923 --> 00:10:46,923 והוא נפל. 198 00:10:48,403 --> 00:10:50,242 שבר את שני פרקי ידיו 199 00:10:50,242 --> 00:10:51,463 ובוהן. 200 00:10:51,463 --> 00:10:54,523 זה היה רגע מזעזע עבור אבא. 201 00:10:55,242 --> 00:10:58,762 זה מזעזע עבור כל הורה, כשהילד שלו נפגע. 202 00:11:00,403 --> 00:11:02,083 אני אוהב את הבן שלי בטירוף. 203 00:11:02,083 --> 00:11:05,002 הוא קודם כל הבן שלי ואחר כך נהג מרוצים, 204 00:11:05,002 --> 00:11:08,803 אז הדבר הכי חשוב הוא תמיד... לפחות ככה אני חושב, 205 00:11:08,803 --> 00:11:10,803 תמיד לזכור שאני אבא. 206 00:11:17,403 --> 00:11:18,622 היי, לאנס. 207 00:11:18,622 --> 00:11:20,242 בדיוק הגעתי לסילברסטון. 208 00:11:20,242 --> 00:11:21,742 אני אבוא להיות איתך. 209 00:11:21,742 --> 00:11:23,543 אני אהיה בשער בערך ב... 210 00:11:24,363 --> 00:11:25,983 בערך בארבע. 211 00:11:27,122 --> 00:11:29,663 ממש לפני שנפתחת העונה 212 00:11:29,663 --> 00:11:32,622 לה כל כך מצפים באסטון מרטין, 213 00:11:33,242 --> 00:11:34,603 עבור לורנס, 214 00:11:34,603 --> 00:11:39,223 עבור החלום שלו להצליח בספורט הזה עם בנו, 215 00:11:40,083 --> 00:11:41,643 זה חתיכת אסון. 216 00:11:41,643 --> 00:11:44,323 טוב, נתראה אחר כך. תודה, ביי-ביי. 217 00:11:45,723 --> 00:11:49,643 אתה עובד קשה כל השנה כדי להתכונן לעונה. 218 00:11:52,382 --> 00:11:55,923 זה פשוט חבל שדבר כזה 219 00:11:56,423 --> 00:11:58,043 קובע את הגורל שלך. 220 00:12:05,943 --> 00:12:08,443 בחריין - 221 00:12:25,183 --> 00:12:26,523 {\an8}מוכן? 222 00:12:26,523 --> 00:12:27,643 {\an8}יום נעים וחמים. 223 00:12:27,643 --> 00:12:29,963 {\an8}זאת תהיה שנה טובה, אחי. שנה טובה. 224 00:12:29,963 --> 00:12:35,642 שלום לכולם, וברוכים הבאים לפורמולה 1 ב-2023. 225 00:12:36,403 --> 00:12:37,483 חם היום. 226 00:12:39,642 --> 00:12:41,483 את רוצה קבב? ארוחת בוקר? 227 00:12:41,483 --> 00:12:43,163 קצת מוקדם, לא? 228 00:12:43,683 --> 00:12:45,583 תודה לכולכם. טוב לראות אתכם. 229 00:12:47,002 --> 00:12:48,223 זאת שנה חשובה לפורמולה 1. 230 00:12:48,223 --> 00:12:53,122 הכי הרבה מרוצים בהיסטוריה בת 73 השנים של האליפות. 231 00:12:53,122 --> 00:12:54,803 שלושה מרוצים בארה"ב. 232 00:12:54,803 --> 00:12:58,002 פורמולה 1 חוזרת ללאס וגאס לראשונה מאז שנות ה-80. 233 00:12:58,002 --> 00:12:58,963 והפעם, 234 00:12:58,963 --> 00:13:02,963 עם מסלול שמציג את הסטריפ המפורסם. 235 00:13:04,323 --> 00:13:05,863 זאת אמורה להיות שנה נהדרת. 236 00:13:08,843 --> 00:13:10,363 אני רק מנסה לקנות סוס. 237 00:13:11,043 --> 00:13:13,043 הוא במכירה פומבית בצ'לטנהם. 238 00:13:13,723 --> 00:13:16,363 איך... מה עם הסוס השני שלך? - הוא מנצח. 239 00:13:16,363 --> 00:13:18,762 הוא ניצח בשלוש הפעמים האחרונות. - יפה. 240 00:13:19,363 --> 00:13:22,283 הוא המקס ורסטאפן של מרוץ המכשולים. 241 00:13:24,502 --> 00:13:25,762 ממש הקדמנו. 242 00:13:27,083 --> 00:13:30,183 הקבוצה הראשונה בשוטים, הקבוצה האחרונה על המסלול. 243 00:13:30,183 --> 00:13:31,963 אלכס! 244 00:13:33,723 --> 00:13:34,663 הגזמת. 245 00:13:34,663 --> 00:13:35,903 אני צוחק. 246 00:13:40,323 --> 00:13:41,683 בוקר טוב. הכול בסדר? 247 00:13:42,203 --> 00:13:44,803 תספורת חדשה בשם "מאלט". 248 00:13:44,803 --> 00:13:47,323 יש שאומרים בימינו "תספורת בוטאס". 249 00:13:48,223 --> 00:13:50,683 אני לא אעשה את זה בקרוב, לא נראה לי. 250 00:13:51,563 --> 00:13:53,063 זה מתאים לך. עליי, לא בטוח. 251 00:13:53,063 --> 00:13:54,762 כשאני מסתכל במראה, אני חושב, 252 00:13:54,762 --> 00:13:56,242 "זה גבר אמיתי." 253 00:13:56,803 --> 00:13:58,002 זה מה שחשוב. 254 00:14:00,603 --> 00:14:02,103 בוקר טוב. 255 00:14:03,543 --> 00:14:05,563 רבותיי. - מה שלומך? 256 00:14:05,563 --> 00:14:06,923 הצבעים החדשים מתאימים לך. 257 00:14:06,923 --> 00:14:09,642 אבל אתה יודע מה? הוורוד יותר טוב משחשבתי. 258 00:14:09,642 --> 00:14:11,122 זה מתאים לך. - יש בזה משהו. 259 00:14:11,122 --> 00:14:13,323 היי, לואיס. הכול טוב? - אתה בסדר? כן, אחי. 260 00:14:13,823 --> 00:14:14,703 מה שלומך? 261 00:14:15,423 --> 00:14:16,262 אחי. 262 00:14:17,183 --> 00:14:19,543 הו, הנה האיש. אחי! 263 00:14:19,543 --> 00:14:20,903 אני חושב שיוקי התכווץ. 264 00:14:22,242 --> 00:14:23,223 כן. 265 00:14:23,223 --> 00:14:25,943 {\an8}זה הרגיש כאילו החופשה השנה הייתה הרבה יותר ארוכה. 266 00:14:25,943 --> 00:14:27,603 {\an8}כן. לא היה לי אכפת... 267 00:14:27,603 --> 00:14:30,703 {\an8}מזמן לא ראיתי את החבר'ה. - את החבר'ה. 268 00:14:30,703 --> 00:14:32,762 גם ככה נראה אותם מספיק על המסלול. 269 00:14:32,762 --> 00:14:33,803 כן, בדיוק. 270 00:14:37,443 --> 00:14:38,482 היי. - היי. 271 00:14:38,482 --> 00:14:40,683 ברוכה הבאה. - בוא נדבר על פורמולה 1. 272 00:14:43,742 --> 00:14:46,122 זה פשוט כיף לדבר מנקודת מבט של נהגת 273 00:14:46,122 --> 00:14:49,683 כי עשיתי את זה במשך שלושה עשורים, אז אני מבינה בזה קצת. 274 00:14:49,683 --> 00:14:51,323 דניקה פטריק נהגת מרוצים לשעבר - 275 00:14:52,403 --> 00:14:54,362 זה כמו תמונה של בית ספר. - כן. 276 00:14:54,882 --> 00:14:57,603 כשנהג חוזר לעונה, 277 00:14:57,603 --> 00:14:58,882 יש בו תקווה, 278 00:14:58,882 --> 00:15:00,122 הוא מתרגש, 279 00:15:00,122 --> 00:15:01,443 הוא לחוץ. 280 00:15:01,443 --> 00:15:03,903 אז יש פה את האקס פקטור 281 00:15:03,903 --> 00:15:06,423 איפה כולם יתמקמו בסוף. 282 00:15:08,403 --> 00:15:11,563 אתה כזה, "אלוהים, זאת השנה שלנו? קדימה!" 283 00:15:11,563 --> 00:15:14,043 לפחות כולם כאן השנה. - כן. 284 00:15:14,043 --> 00:15:16,622 טוב, סטרול לא פה. - כן, לעזאזל, הוא לא פה. 285 00:15:17,703 --> 00:15:19,043 מה קרה ללאנס? 286 00:15:19,043 --> 00:15:22,283 התרסק עם האופניים. אני חושב שהוא שבר את... 287 00:15:22,742 --> 00:15:23,803 אה, את פרק כף היד. 288 00:15:24,963 --> 00:15:26,683 לא נועדנו לשני גלגלים. 289 00:15:26,683 --> 00:15:28,403 רק לארבעה. 290 00:15:29,103 --> 00:15:32,823 אסטון מרטין... כולם אומרים שהם ממש מגניבים השנה. 291 00:15:32,823 --> 00:15:35,343 כן, כי פרננדו נוהג בשבילם עכשיו. - כן. 292 00:15:36,043 --> 00:15:37,022 זה יהיה מטורף. 293 00:15:37,022 --> 00:15:40,843 אם הם יהפכו את זה ככה, זה יהיה מטורף. 294 00:15:41,403 --> 00:15:43,723 המכונית שלנו עדיין נראית שונה מאוד. 295 00:15:43,723 --> 00:15:45,482 טוב, גם המכונית שלך. 296 00:15:45,482 --> 00:15:47,543 בערך, כן. שמרנו על אותו קונספט. 297 00:15:47,543 --> 00:15:48,823 וגם שלך השתפרה. 298 00:15:48,823 --> 00:15:53,083 לעזאזל, תמיד שמים עליך את הבום הזה כשאתה לא שם לב. בני זונות. 299 00:15:54,963 --> 00:15:57,703 חבר'ה, אתם יכולים להתחיל ללכת? - כן. 300 00:15:59,283 --> 00:16:00,882 ב-2023, 301 00:16:00,882 --> 00:16:04,443 אתה מצפה ש"רד בול" תהיה עדיין הקבוצה שכולם מכוונים אליה. 302 00:16:04,443 --> 00:16:08,323 הם אלופי העולם המכהנים. המטרה תהיה על גבם. 303 00:16:08,323 --> 00:16:11,923 אבל אי אפשר לזלזל בקבוצות כמו פרארי, 304 00:16:11,923 --> 00:16:13,443 שנמצאת עכשיו תחת הנהגה חדשה, 305 00:16:14,283 --> 00:16:15,443 בדמותו של פרד וסר. 306 00:16:18,242 --> 00:16:20,183 {\an8}ברכות על תפקידך החדש. 307 00:16:20,183 --> 00:16:21,963 {\an8}אתה נראה טוב באדום. - משוגעת. 308 00:16:22,723 --> 00:16:23,843 אני פרד וסר, 309 00:16:23,843 --> 00:16:28,022 מנהל קבוצת סקודריה פרארי בפורמולה 1, בעונת 2023. 310 00:16:28,362 --> 00:16:29,862 {\an8}פרד וסר מנהל קבוצה, פרארי - 311 00:16:29,862 --> 00:16:32,043 {\an8}זאת העונה הראשונה שלך בפרארי. - כן. 312 00:16:34,563 --> 00:16:36,083 לא אמרת "האחרונה". 313 00:16:36,803 --> 00:16:39,242 {\an8}ראיתי שהבטן שלך נהיית יותר ויותר קטנה. 314 00:16:40,083 --> 00:16:40,923 {\an8}מה? 315 00:16:40,923 --> 00:16:43,603 {\an8}הבטן שלך יורדת. - באמת? אתה חושב? 316 00:16:43,603 --> 00:16:45,083 {\an8}כן, רואים. 317 00:16:45,882 --> 00:16:47,283 {\an8}אולי זה בגלל האדום. 318 00:16:47,283 --> 00:16:51,543 זאת העבודה הכי מלחיצה בספורט המוטורי הבינלאומי. 319 00:16:51,543 --> 00:16:54,362 מקום שני לא הספיק לקודמו. 320 00:16:55,482 --> 00:16:57,522 פרד חייב לזכות באליפות העולם. 321 00:16:58,563 --> 00:17:00,923 לא, זה "סלים פיט". 322 00:17:00,923 --> 00:17:03,563 אתה יודע איך הם עושים את זה? ככה. 323 00:17:04,323 --> 00:17:06,263 לא, אני... 324 00:17:08,142 --> 00:17:10,962 חבל שעשית את זה. - זה ישודר בנטפליקס. 325 00:17:12,402 --> 00:17:14,043 {\an8}אל תאכל יותר מדי פסטה. 326 00:17:16,683 --> 00:17:17,843 טוב, חבר'ה. 327 00:17:17,843 --> 00:17:19,642 תתחילו ללכת, בבקשה. אקשן. 328 00:17:33,523 --> 00:17:35,962 אחרי שנה קשה ב-2022, 329 00:17:35,962 --> 00:17:37,403 לא השגתי ניצחון. 330 00:17:37,403 --> 00:17:39,442 בסך הכול, שנה די מזעזעת. 331 00:17:39,442 --> 00:17:41,423 המטרה שלי היא לחזור לפסגה. 332 00:17:41,423 --> 00:17:45,803 אני מנסה לזכות שוב באליפות העולם ולזכות באליפות השמינית שלי. 333 00:17:48,003 --> 00:17:50,883 טוב, תודה לכולם. סיימנו. תודה. 334 00:17:54,323 --> 00:17:57,683 המכונית נראית די אגרסיבית. 335 00:17:57,683 --> 00:18:00,363 המכונית שלנו נראתה הכי מהירה בשנה שעברה, 336 00:18:00,923 --> 00:18:02,563 {\an8}ויצאה למסלול, וזה היה נורא. 337 00:18:02,563 --> 00:18:04,263 {\an8}שימו לב, בבקשה. 338 00:18:07,683 --> 00:18:09,603 אני מאמין שההרכב שלנו, 339 00:18:10,243 --> 00:18:13,043 לואיס וג'ורג', הוא החזק ביותר בפורמולה 1. 340 00:18:13,883 --> 00:18:16,683 אנחנו חייבים להם זכייה שמינית של לואיס באליפות העולם, 341 00:18:16,683 --> 00:18:18,643 וזכייה ראשונה לג'ורג'. 342 00:18:18,643 --> 00:18:21,363 לספק להם מכונית טובה, זה המינימום. 343 00:18:22,483 --> 00:18:26,683 ב-2022, לא העלינו על המסלול מכונית עם ביצועים טובים. 344 00:18:27,323 --> 00:18:31,123 אבל לקראת סוף העונה, הבנו למה זה לא עבד. 345 00:18:31,903 --> 00:18:33,843 וניצחנו במרוץ בברזיל. 346 00:18:33,843 --> 00:18:35,363 אז השנה, 347 00:18:35,363 --> 00:18:38,363 אני רוצה להאמין שנוכל להוות תחרות. 348 00:18:41,283 --> 00:18:43,063 זאת שנה חשובה מאוד לטוטו. 349 00:18:44,003 --> 00:18:47,763 מרצדס איבדו וכנראה ימשיכו לאבד אנשים 350 00:18:47,763 --> 00:18:50,683 ממחלקת העיצוב, ממחלקת המנועים. 351 00:18:50,683 --> 00:18:52,643 אנשים שהיו חלק אינטגרלי 352 00:18:52,643 --> 00:18:56,323 מההצלחה באליפויות לה הם זכו בעשר השנים האחרונות. 353 00:18:56,923 --> 00:18:59,563 השיקול הגדול ביותר יהיה מוניטין. 354 00:19:00,083 --> 00:19:02,603 אם הם לא יתאוששו מיד... 355 00:19:04,803 --> 00:19:07,883 יעלו סימני שאלה מכל מי שנמצא באזור הצוותים. 356 00:19:07,883 --> 00:19:10,243 שבת מקצה הדירוג - 357 00:19:16,442 --> 00:19:18,763 זה המסוק הכי גדול שראית בזמן האחרון? 358 00:19:19,403 --> 00:19:22,143 מסוק היא מילה אחרת ל...? - הליקופטר. 359 00:19:22,722 --> 00:19:24,643 זאת שאלה מצחיקה או...? 360 00:19:24,643 --> 00:19:27,163 לא, אני מדבר רק על מסוקים. 361 00:19:27,923 --> 00:19:29,883 לפעמים אני לא מבין את ההומור שלך. 362 00:19:32,603 --> 00:19:35,003 החדשות החמות כאן, באזור הצוותים בבחריין, 363 00:19:35,003 --> 00:19:37,923 הן שיש לנו הגעה בלתי צפויה ומאוחרת. 364 00:19:40,603 --> 00:19:41,722 תודה. 365 00:19:41,722 --> 00:19:43,722 בשמחה. מה שלומך? 366 00:19:43,722 --> 00:19:44,643 אני בסדר. 367 00:19:45,483 --> 00:19:46,683 מחזיק מעמד. 368 00:19:46,683 --> 00:19:48,303 יש כמה מצלמות שמחכות לך. 369 00:19:51,803 --> 00:19:53,883 טוב שחזרת, לאנס סטרול. - 370 00:19:57,442 --> 00:20:01,163 כולנו חשבנו שזה ייקח עוד כמה שבועות, אם לא יותר, 371 00:20:01,163 --> 00:20:02,722 שהוא לא יוכל להשתתף. 372 00:20:03,243 --> 00:20:04,923 הגענו לברצלונה, 373 00:20:04,923 --> 00:20:07,503 עלינו על מטוס, הלכנו לאסוף אותו. 374 00:20:07,503 --> 00:20:10,483 היה שם רופא נהדר שעשה נסים. 375 00:20:10,483 --> 00:20:12,403 וכשלאנס יצא מהניתוח, 376 00:20:12,403 --> 00:20:15,543 הוא הרים ידיים ואמר, "אנחנו נהיה במרוץ הראשון בבחריין". 377 00:20:17,243 --> 00:20:18,683 כן, זה חרא. 378 00:20:18,683 --> 00:20:20,202 התזמון הכי גרוע שיש. 379 00:20:20,722 --> 00:20:24,983 כולם עבדו קשה מאוד והשקיעו הכול במכונית החדשה הזאת, 380 00:20:24,983 --> 00:20:26,343 ואני פשוט הרסתי את זה, 381 00:20:26,343 --> 00:20:29,043 באחת העונות המרגשות ביותר. 382 00:20:33,663 --> 00:20:37,883 אז אני חושב איך לתקן את זה בהקדם, 383 00:20:37,883 --> 00:20:39,442 ולחזור למכונית. 384 00:20:46,363 --> 00:20:47,283 מה שלומך, גבר? 385 00:20:47,283 --> 00:20:49,263 מה שלומך? - לאט לאט. 386 00:20:49,263 --> 00:20:50,523 לאט לאט. - כן. 387 00:20:50,523 --> 00:20:51,923 אתה יכול כבר לעשות ביד? 388 00:20:54,683 --> 00:20:57,403 {\an8}הוא יכול לנהוג בפורמולה 1. אני מניח שהוא יכול לאונן. 389 00:20:57,403 --> 00:21:00,043 לא, אני שומר את כל האנרגיה שלי למכונית. 390 00:21:03,403 --> 00:21:05,063 {\an8}הצד הזה עדיין שבור או ש...? 391 00:21:05,063 --> 00:21:07,483 {\an8}לא, זה היה ניתוח. היו לי שני ברגים. 392 00:21:07,483 --> 00:21:11,202 {\an8}ואז שברתי את זה, את זה, ואת שתי הבהונות. 393 00:21:11,202 --> 00:21:13,263 {\an8}אתה לוקח מורפיום, או...? 394 00:21:13,263 --> 00:21:15,283 {\an8}אני לוקח משהו. - יש לך כאבים חזקים? 395 00:21:15,283 --> 00:21:17,363 {\an8}אני לוקח כל מיני דברים, אבל זה לא מטורף, 396 00:21:17,363 --> 00:21:19,423 {\an8}אבל כל מיני, מה שאני יכול. 397 00:21:19,423 --> 00:21:21,163 {\an8}כן. - אתה ישן טוב? 398 00:21:21,163 --> 00:21:22,603 {\an8}לא, אחי. הלילה קשוח, 399 00:21:22,603 --> 00:21:24,442 {\an8}כי אין לי את זה בגוף. 400 00:21:24,442 --> 00:21:27,343 {\an8}אחרי שאני נוהג, אני לוקח כרית... 401 00:21:29,202 --> 00:21:30,442 זה כואב. 402 00:21:32,043 --> 00:21:34,023 זה לא עוזר, זה בטוח. 403 00:21:34,023 --> 00:21:37,722 זה רחוק מלהיות אידאלי מבחינת נקודת מבט קבוצתית. 404 00:21:37,722 --> 00:21:40,603 אנחנו רק מקווים שהוא יוכל להתחרות. 405 00:21:40,603 --> 00:21:42,503 זאת העדיפות הראשונה. 406 00:21:49,043 --> 00:21:50,083 בוא נחבוש אותך. 407 00:21:50,583 --> 00:21:52,043 תבחר פרק יד, כל פרק יד. 408 00:21:52,683 --> 00:21:56,962 חיי הזוהר מאחורי הקלעים בפורמולה 1. 409 00:21:57,643 --> 00:21:59,323 בתור נהג מרוצים, 410 00:21:59,323 --> 00:22:02,103 הכלים שלך הם הידיים 411 00:22:02,103 --> 00:22:03,283 והרגליים שלך. 412 00:22:03,843 --> 00:22:06,643 אבל בגלל שלאנס שבר את פרקי היד, את הבוהן... 413 00:22:07,923 --> 00:22:09,283 זאת בעיה של ממש. 414 00:22:09,962 --> 00:22:12,303 כוח הג'י מההגה שלך, 415 00:22:12,303 --> 00:22:14,243 שם ממש מרגישים את זה. 416 00:22:14,803 --> 00:22:17,743 דוושת הבלם במכונית מרוץ קשה כאבן. 417 00:22:17,743 --> 00:22:20,303 אז צריך להפעיל עליה המון לחץ. 418 00:22:21,603 --> 00:22:23,202 {\an8}זה לא מתרפא. - זה לא התרפא. 419 00:22:23,202 --> 00:22:26,143 זה לא מתרפא כשרק מתחרים. - עדיין שבור. 420 00:22:28,442 --> 00:22:29,323 האם הוא מוכן? 421 00:22:30,202 --> 00:22:32,202 פיזית. מנטלית. 422 00:22:33,683 --> 00:22:35,523 למה הוא ממהר לחזור? 423 00:22:36,123 --> 00:22:37,003 בלי בדיקות. 424 00:22:37,643 --> 00:22:40,123 ישר למכונית, ישר למסלול. 425 00:22:40,623 --> 00:22:43,603 {\an8}אתה תאבד אצבע. - אתה יכול פשוט לחתוך אותה. עדיף לי. 426 00:22:44,643 --> 00:22:45,683 בסדר? - בסדר. 427 00:22:45,683 --> 00:22:46,643 מרוצה? - כן. 428 00:22:46,643 --> 00:22:50,163 {\an8}מגניב. - אני הולך להתפשט, אז צא מכאן. 429 00:22:52,482 --> 00:22:54,163 זאת הייתה פגרת חורף ארוכה. 430 00:22:54,163 --> 00:22:56,722 פורמולה 1 חזרה, והגיע הזמן למקצה הדירוג. 431 00:22:57,843 --> 00:22:59,722 חזרה לכיסא. 432 00:22:59,722 --> 00:23:01,003 {\an8}כדאי לכם לפחד. 433 00:23:01,523 --> 00:23:02,643 {\an8}לפחד מאוד. 434 00:23:07,462 --> 00:23:09,863 הסיבוב הראשון של מקצה הדירוג 435 00:23:09,863 --> 00:23:12,383 נותן לכל מנהל קבוצה את ההזדמנות 436 00:23:12,383 --> 00:23:16,503 לראות איפה מתמקמת המכונית שלו, 437 00:23:16,503 --> 00:23:18,603 וזה ממש קריטי. 438 00:23:20,683 --> 00:23:21,603 בדיקת קשר. 439 00:23:23,163 --> 00:23:25,843 הקשר חזק וברור, לאנס. שומעים חזק וברור. 440 00:23:31,743 --> 00:23:35,423 במקצה הדירוג אתה קובע את זמן ההקפה האישי הטוב ביותר שלך. 441 00:23:35,423 --> 00:23:37,903 הוא קובע את עמדות הזינוק ביום ראשון. 442 00:23:45,962 --> 00:23:48,442 שלוש, שתיים, אחת. 443 00:23:49,482 --> 00:23:50,663 זה אמור להפוך לירוק. 444 00:23:50,663 --> 00:23:53,643 לאנס מוכן לתזוזה, אחרי שה-FIA אישרו לו. 445 00:23:55,423 --> 00:23:57,462 אני דואג לפרקי הידיים של לאנס. 446 00:23:57,462 --> 00:23:59,283 יש המון לחץ. 447 00:24:00,343 --> 00:24:01,702 האור הירוק דולק. 448 00:24:01,702 --> 00:24:03,683 הגיע הזמן לקבוע את עמדות הזינוק 449 00:24:03,683 --> 00:24:07,442 בסיבוב הפתיחה של אליפות העולם בפורמולה 1. 450 00:24:11,263 --> 00:24:12,103 לקלר פרארי - 451 00:24:12,103 --> 00:24:13,083 ללחוץ. 452 00:24:13,083 --> 00:24:14,623 {\an8}זה כל מה שיש לי. 453 00:24:17,263 --> 00:24:18,123 ורסטאפן רד בול - 454 00:24:18,123 --> 00:24:20,763 מרוצים מהקצב הזה. - כן, זה טוב. 455 00:24:22,023 --> 00:24:23,603 לקלר פרארי - 456 00:24:23,603 --> 00:24:24,722 אנחנו במקום ראשון. 457 00:24:25,283 --> 00:24:26,643 זו הייתה הקפה טובה מאוד. 458 00:24:28,323 --> 00:24:30,623 אבל הנה מגיע מקס ורסטאפן. 459 00:24:31,583 --> 00:24:33,243 הוא מהיר יותר מלקלר. 460 00:24:33,243 --> 00:24:34,123 יש! - יש! 461 00:24:36,003 --> 00:24:36,843 ורסטאפן רד בול - 462 00:24:36,843 --> 00:24:39,123 כל הכבוד, חבר. זו התחלה מושלמת. 463 00:24:39,123 --> 00:24:40,043 כן, בדיוק. 464 00:24:42,243 --> 00:24:43,123 ראסל מרצדס - 465 00:24:43,123 --> 00:24:46,363 בוא ניתן כל מה שיש לנו. - אני אשתדל. 466 00:24:46,962 --> 00:24:48,482 עכשיו ג'ורג' ראסל 467 00:24:48,482 --> 00:24:49,683 ולואיס המילטון. 468 00:24:50,722 --> 00:24:52,123 נאבק לפנות עם המכונית. 469 00:24:52,843 --> 00:24:54,103 לא יכול לנסוע מהר יותר. 470 00:24:56,083 --> 00:24:58,763 ראסל מרצדס - 471 00:25:00,482 --> 00:25:04,043 המילטון מרצדס - 472 00:25:04,043 --> 00:25:04,923 ראסל מרצדס - 473 00:25:04,923 --> 00:25:07,363 איזה מקום אנחנו? - חמישי. 474 00:25:07,363 --> 00:25:08,523 המילטון מרצדס - 475 00:25:08,523 --> 00:25:09,482 מקום שישי. 476 00:25:10,202 --> 00:25:11,503 זאת לא הייתה הקפה קלה. 477 00:25:13,063 --> 00:25:14,982 מרצדס, רד בול, פרארי, 478 00:25:14,982 --> 00:25:17,222 כולן בהפרש ממש קטן. 479 00:25:18,603 --> 00:25:21,603 אנחנו מסתכלים על לאנס סטרול תחת לחץ גדול, 480 00:25:21,603 --> 00:25:23,143 עם הפציעה הזאת. 481 00:25:24,423 --> 00:25:27,683 סטרול אסטון מרטין - 482 00:25:28,722 --> 00:25:31,103 {\an8}לאנס, אנחנו צריכים קו טוב יותר בשתיים. 483 00:25:32,123 --> 00:25:33,803 {\an8}אני לא יכול. 484 00:25:33,803 --> 00:25:35,702 {\an8}קשה לי עם הידיים. 485 00:25:39,643 --> 00:25:41,303 אני עושה כל שביכולתי, 486 00:25:41,303 --> 00:25:43,643 אבל הכאב ממש מחמיר. 487 00:25:44,982 --> 00:25:46,303 {\an8}טוב, לאנס. תמשיך ללחוץ. 488 00:25:46,803 --> 00:25:47,803 {\an8}עזוב אותי בשקט. 489 00:25:49,523 --> 00:25:50,923 הבוהן הימנית שלי שבורה, 490 00:25:50,923 --> 00:25:54,383 אז ללחוץ על הגז ואז לעלות על מהמורה, 491 00:25:54,383 --> 00:25:55,722 זה ממש כואב. 492 00:26:00,043 --> 00:26:02,063 סטרול הכניס את עצמו לצרות. 493 00:26:02,063 --> 00:26:04,783 וסטרול אחרון עכשיו. 494 00:26:04,783 --> 00:26:08,003 הוא יצטרך לחזור ולבצע הקפה נקייה. 495 00:26:08,003 --> 00:26:10,103 אני לא בטוח אם אוכל לעשות את המסלול. 496 00:26:11,303 --> 00:26:12,423 {\an8}קדימה. 497 00:26:13,183 --> 00:26:14,303 {\an8}קיבלתי. מובן. 498 00:26:15,403 --> 00:26:16,942 אלונסו אסטון מרטין - 499 00:26:16,942 --> 00:26:20,283 {\an8}אפשר לראות קצת קסם של פרננדו אלונסו? 500 00:26:20,883 --> 00:26:23,823 {\an8}תמיד יש קצת לחץ. 501 00:26:24,442 --> 00:26:25,982 {\an8}יש הרבה מה להוכיח. 502 00:26:28,063 --> 00:26:31,923 כולנו מתקרבים למסך כי פרננדו אלונסו במרדף. 503 00:26:34,942 --> 00:26:37,523 ללחוץ. - אני מנסה, אחי. אני מנסה. 504 00:26:48,962 --> 00:26:49,883 {\an8}מקום חמישי. 505 00:26:50,643 --> 00:26:51,722 יפה! 506 00:26:52,363 --> 00:26:53,442 קדימה! 507 00:26:55,923 --> 00:26:59,523 אלונסו עובר את המילטון ואת ג'ורג' ראסל. 508 00:27:01,643 --> 00:27:03,643 {\an8}כל הכבוד. פנטסטי. 509 00:27:04,742 --> 00:27:08,603 סטרול אסטון מרטין - 510 00:27:08,603 --> 00:27:10,523 תנו לי ללחוץ שוב. 511 00:27:11,123 --> 00:27:13,583 כן, אנחנו שמחים, לאנס. אתה יכול ללחוץ שוב בהקפה הבאה. 512 00:27:15,003 --> 00:27:16,583 סטרול בסכנה פה. 513 00:27:17,202 --> 00:27:19,683 אבל יש לו הזדמנות להשיב מלחמה. 514 00:27:24,163 --> 00:27:25,683 {\an8}הכאב נוראי, 515 00:27:25,683 --> 00:27:27,083 {\an8}אבל אני פשוט חושב, 516 00:27:27,603 --> 00:27:30,283 {\an8}"תניח לכאב ותתמקד במה שאתה צריך לעשות." 517 00:27:31,543 --> 00:27:33,202 לעזאזל. אני הולך על זה. 518 00:27:35,283 --> 00:27:36,523 {\an8}תלחץ כשאתה מוכן. 519 00:27:43,003 --> 00:27:44,183 קדימה, לאנס. 520 00:27:47,003 --> 00:27:48,202 איך הקצב? 521 00:27:48,803 --> 00:27:49,783 זה טוב. 522 00:27:53,263 --> 00:27:56,183 האם יצליח לאנס סטרול להיכנס לעשירייה הראשונה? 523 00:27:56,183 --> 00:27:57,742 יש! קדימה. 524 00:28:03,303 --> 00:28:05,563 {\an8}מקום שמיני. זאת עבודה מעולה, חבר. 525 00:28:05,563 --> 00:28:07,123 קדימה! 526 00:28:07,123 --> 00:28:08,583 יש, לאנס! 527 00:28:08,583 --> 00:28:10,543 חזרנו בצורה מעולה. 528 00:28:10,543 --> 00:28:12,482 כן, אני נלחם, בנאדם! 529 00:28:13,503 --> 00:28:16,003 לעזאזל. הוא מעולה. 530 00:28:20,583 --> 00:28:22,263 יש! קדימה! 531 00:28:25,283 --> 00:28:26,823 כל הכבוד, לאנס. 532 00:28:28,123 --> 00:28:30,663 איך לעזאזל אסטון עשו את זה? 533 00:28:30,663 --> 00:28:35,242 הם שכרו כמה מומחי אווירודינמיקה מ"רד בול". 534 00:28:35,242 --> 00:28:37,263 טוב, אנחנו צריכים לעשות את זה. 535 00:28:42,403 --> 00:28:43,603 האסטון מהירה. 536 00:28:46,383 --> 00:28:47,942 זה היה טוב. - זה היה טוב. 537 00:28:47,942 --> 00:28:49,442 כן. לאנס היה מעולה. 538 00:28:49,442 --> 00:28:52,643 כן, לאנס עם שני פרקי ידיים שבורים. 539 00:28:52,643 --> 00:28:54,283 עבודה מצוינת. - עבודה מצוינת. 540 00:28:55,523 --> 00:28:57,403 מזל טוב. - אני לא יכול לתת לך כיף. 541 00:28:57,403 --> 00:28:59,283 תשבור דברים בגוף לעתים קרובות יותר. 542 00:28:59,962 --> 00:29:00,922 לא. 543 00:29:00,922 --> 00:29:04,103 זאת תוצאה פשוט מדהימה. 544 00:29:04,103 --> 00:29:06,843 להילחם עם פרארי ומרצדס ו... 545 00:29:06,843 --> 00:29:09,263 זה היה לא יאומן לפני שמונה חודשים. 546 00:29:09,263 --> 00:29:11,962 כן, זה היה סבב מלא אירועים. 547 00:29:13,843 --> 00:29:16,002 אני פשוט אסיר תודה להיות כאן עכשיו. 548 00:29:18,123 --> 00:29:19,843 נהיגה נהדרת. - תודה, אחי. 549 00:29:19,843 --> 00:29:21,043 תודה, חבר. 550 00:29:21,043 --> 00:29:22,043 כל הכבוד. 551 00:29:26,623 --> 00:29:29,123 אתה יושב פה? לך תמצא ספונסרים! 552 00:29:30,043 --> 00:29:31,283 תעלה את המחיר! 553 00:29:32,083 --> 00:29:33,442 המחיר יעלה. 554 00:29:34,843 --> 00:29:35,942 זה רק מקצה הדירוג. 555 00:29:36,643 --> 00:29:38,922 בסדר? אז בואו נסייג את זה. 556 00:29:41,323 --> 00:29:45,002 אבל אסטון מרטין נראים נהדר. 557 00:29:46,123 --> 00:29:48,563 האם זו מכונית שתנצח מרוצים או לא, 558 00:29:49,202 --> 00:29:50,063 אני לא יודע. 559 00:29:50,643 --> 00:29:53,163 אבל עם כמה שהספורט קרוב, 560 00:29:53,163 --> 00:29:57,242 נקבל משהו שונה בהרבה ממה שחשבנו. 561 00:30:02,323 --> 00:30:04,922 יום ראשון המרוץ - 562 00:30:05,962 --> 00:30:08,403 בואו נזוז. - נזוז? קדימה. 563 00:30:15,603 --> 00:30:17,563 ג'ורג' קלוני עם הריי-באן. 564 00:30:19,962 --> 00:30:21,403 קדימה. היום זה היום. 565 00:30:24,722 --> 00:30:29,163 בגלל שפרארי רוצים לנצח שוב, וכבר מזמן לא ניצחנו, 566 00:30:29,163 --> 00:30:31,323 יש הרבה ציפיות, 567 00:30:31,323 --> 00:30:35,103 ולפעמים הן יוצרות לחץ נוסף. 568 00:30:35,763 --> 00:30:41,403 אני ממש אוהב כשמרגישים את לחץ המרוץ חוזר. 569 00:30:42,883 --> 00:30:45,462 החורף נגמר, אבל אני חושב שהחורף ארוך מדי. 570 00:30:46,922 --> 00:30:49,123 לא כל כך בקבוצה, 571 00:30:49,123 --> 00:30:53,823 אבל מבחינת התקשורת, 572 00:30:54,643 --> 00:30:57,523 כן, זה מוסיף לחץ. 573 00:30:58,343 --> 00:30:59,222 להתראות. 574 00:30:59,883 --> 00:31:00,922 נתראה אחר כך. 575 00:31:03,722 --> 00:31:05,083 מה התחזיות שלך? 576 00:31:05,643 --> 00:31:09,043 אני חושב שאנחנו טובים יותר ממה שאנחנו נראים בהקפה אחת. 577 00:31:09,043 --> 00:31:10,023 אתה מקווה! 578 00:31:10,023 --> 00:31:13,742 בסך הכול, אני חושב שאנחנו... אני חושב שזה יהיה צמוד עם אסטון. 579 00:31:15,442 --> 00:31:18,982 אנחנו יודעים שאסטון לא היו מתחרים גדולים בשנה שעברה, 580 00:31:18,982 --> 00:31:21,583 ועכשיו הם מתחרים הרבה יותר רציניים. 581 00:31:22,563 --> 00:31:23,843 המטרה העיקרית שלנו עכשיו 582 00:31:23,843 --> 00:31:26,043 היא לנצח את אסטון מרטין ולהילחם ברד בול, 583 00:31:26,043 --> 00:31:27,403 ולנסות לנצח. 584 00:31:27,403 --> 00:31:28,462 שארל לקלר פרארי - 585 00:31:29,783 --> 00:31:34,523 ברוכים הבאים, גבירותיי ורבותיי, לפורמולה 1 ב-2023. 586 00:31:34,523 --> 00:31:36,502 זהו הגרנד פרי של בחריין. 587 00:31:36,502 --> 00:31:37,783 מתחילים שוב. 588 00:31:40,763 --> 00:31:43,722 חשבתי שנהיה בשורה הראשונה. 589 00:31:43,722 --> 00:31:46,123 אבל בכל אופן, נצטרך להתפשר על השורה השנייה. 590 00:31:46,123 --> 00:31:47,803 זה לא היה משנה כלום. 591 00:31:47,803 --> 00:31:51,803 אני כמעט מעדיף להיות בצד שמאל של המסלול מאשר בצד ימין. 592 00:31:53,363 --> 00:31:55,643 טוב, תיהנה. 593 00:32:03,043 --> 00:32:04,563 {\an8}תגמור עם זה, טוב? 594 00:32:05,182 --> 00:32:06,403 {\an8}הבריחה הגדולה. 595 00:32:06,922 --> 00:32:08,762 {\an8}אין לך מה לחפש בבחריין. 596 00:32:28,283 --> 00:32:29,883 המכונית האחרונה בעמדות הזינוק. 597 00:32:32,043 --> 00:32:33,163 תתרכז באורות. 598 00:32:33,163 --> 00:32:35,363 סיינז פרארי - 599 00:32:40,262 --> 00:32:42,523 אלונסו אסטון מרטין - 600 00:32:42,523 --> 00:32:49,083 {\an8}אני מרגיש חד, ממוקד, חדור מוטיבציה כמו מתי שהתחלתי בפורמולה 1. 601 00:32:49,083 --> 00:32:51,403 אז אני מוכיח משהו לעולם. 602 00:32:51,922 --> 00:32:53,803 המילטון מרצדס - 603 00:32:53,803 --> 00:32:56,883 אני צריך לקחת בחזרה את האליפות שנלקחה ממני. 604 00:32:56,883 --> 00:32:58,242 היא צריכה להיות שלי. 605 00:33:00,783 --> 00:33:01,762 סטרול אסטון מרטין - 606 00:33:01,762 --> 00:33:03,083 הכאב נוראי, 607 00:33:03,643 --> 00:33:06,242 ואני חושב רק על אבא שלי. 608 00:33:06,843 --> 00:33:09,922 אני מקווה לשמח אותו. 609 00:33:11,502 --> 00:33:14,163 והעונה החדשה יוצאת לדרך! 610 00:33:14,663 --> 00:33:18,363 המילטון מרצדס - 611 00:33:18,863 --> 00:33:20,043 ג'ורג' מאחוריך. 612 00:33:25,742 --> 00:33:28,043 טוב, לאנס, ראסל מתקשה לפניך. 613 00:33:28,043 --> 00:33:29,283 סטרול אסטון מרטין - 614 00:33:29,283 --> 00:33:32,083 ראסל מרצדס - 615 00:33:34,363 --> 00:33:35,442 סטרול אסטון מרטין - 616 00:33:35,442 --> 00:33:36,442 טוב, כל הכבוד. 617 00:33:38,823 --> 00:33:39,903 ראסל מרצדס - 618 00:33:39,903 --> 00:33:40,962 אני מאחורי סטרול. 619 00:33:43,002 --> 00:33:44,583 איזה עצבים! 620 00:33:46,663 --> 00:33:48,163 אלונסו אסטון מרטין - 621 00:33:48,163 --> 00:33:49,383 המילטון מאחור. 622 00:33:49,962 --> 00:33:51,043 קיבלתי. 623 00:33:52,863 --> 00:33:53,783 המילטון מרצדס - 624 00:33:53,783 --> 00:33:56,442 תשתמש בכל מה שיש לך. - הכול טוב. 625 00:34:00,942 --> 00:34:04,603 אלונסו אסטון מרטין - 626 00:34:05,143 --> 00:34:06,363 כל הכבוד, לואיס. 627 00:34:06,363 --> 00:34:07,603 הקצב נראה טוב. 628 00:34:13,103 --> 00:34:14,242 ראסל מרצדס - 629 00:34:14,242 --> 00:34:15,523 בוא נמשיך ללחוץ. 630 00:34:16,023 --> 00:34:17,923 אפשר לעקוף את סטרול. 631 00:34:18,543 --> 00:34:19,943 סטרול אסטון מרטין - 632 00:34:19,943 --> 00:34:22,483 ראסל מאחוריך עכשיו. תתרכז מקדימה. 633 00:34:23,862 --> 00:34:24,963 תיזהר! 634 00:34:27,903 --> 00:34:28,963 מגע! 635 00:34:28,963 --> 00:34:31,202 היה מגע בין שתי מכוניות אסטון מרטין. 636 00:34:31,202 --> 00:34:32,083 אלונסו אסטון מרטין - 637 00:34:32,083 --> 00:34:34,463 נפגעתי בפנייה ארבע, אז בדיקה. 638 00:34:35,163 --> 00:34:36,503 לאנס, אתה בסדר? 639 00:34:37,483 --> 00:34:38,342 לאנס? 640 00:34:38,342 --> 00:34:41,323 סטרול אסטון מרטין - 641 00:34:41,323 --> 00:34:42,342 כן, אני בסדר. 642 00:34:43,202 --> 00:34:44,523 תבדקו את הכנף הקדמית! 643 00:34:44,523 --> 00:34:46,882 אנחנו חושבים שזה בסדר, לאנס, אז תמשיך ללחוץ. 644 00:34:46,882 --> 00:34:48,262 מכונית לפניך, אלונסו. 645 00:34:49,003 --> 00:34:51,842 שתי המרצדס במקום חמישי ושישי. 646 00:34:51,842 --> 00:34:53,603 שתיהן עוברות את פרננדו אלונסו, 647 00:34:53,603 --> 00:34:55,523 שירד למקום השביעי. 648 00:34:57,362 --> 00:34:59,003 אלונסו אסטון מרטין - 649 00:34:59,003 --> 00:35:02,563 ראסל מרחק של 1.5 מלפנים. - בואו נתקרב ונראה מה הם יעשו. 650 00:35:03,083 --> 00:35:03,923 ראסל מרצדס - 651 00:35:03,923 --> 00:35:06,943 {\an8}אלונסו בפיגור של 0.9. נראה שהוא לוחץ חזק. 652 00:35:09,083 --> 00:35:10,043 אלונסו אסטון מרטין - 653 00:35:10,043 --> 00:35:12,563 תנצל את הצמיגים עד הסוף. - כרצונך. 654 00:35:14,683 --> 00:35:15,523 ראסל מרצדס - 655 00:35:15,523 --> 00:35:18,403 הצמיגים גמורים. צריך לחשוב על טיפול. 656 00:35:18,403 --> 00:35:19,603 {\an8}נשאר בחוץ. 657 00:35:20,842 --> 00:35:23,583 מרצדס מתקשה עם הצמיגים האחוריים. 658 00:35:23,583 --> 00:35:25,243 קדימה, אתה חייב לעקוף אותו עכשיו. 659 00:35:25,243 --> 00:35:26,663 קדימה. 660 00:35:26,663 --> 00:35:27,703 אלונסו אסטון מרטין - 661 00:35:27,703 --> 00:35:29,203 יהיה לך DRS. 662 00:35:29,203 --> 00:35:30,083 קיבלתי. 663 00:35:31,563 --> 00:35:34,323 פרננדו אלונסו מבצע את המהלך! 664 00:35:34,323 --> 00:35:36,163 אלונסו אסטון מרטין - 665 00:35:39,842 --> 00:35:41,183 תיזהר מראסל. 666 00:35:43,043 --> 00:35:45,003 ג'ורג' ראסל חוזר אליו. 667 00:35:49,263 --> 00:35:52,703 ראסל מרצדס - 668 00:35:54,862 --> 00:35:55,983 אלונסו אסטון מרטין - 669 00:35:55,983 --> 00:35:58,203 יפה מאוד, חבר. המילטון מוביל ב-4.8. 670 00:35:58,203 --> 00:35:59,303 קיבלתי. 671 00:36:01,703 --> 00:36:02,563 המילטון מרצדס - 672 00:36:02,563 --> 00:36:05,183 איזה מקום אני? - כרגע חמישי. 673 00:36:05,183 --> 00:36:07,882 מי מאחורה? - אלונסו הוא המכונית מאחוריך. 674 00:36:08,543 --> 00:36:10,463 תעדכן אותי לגבי הקצב. 675 00:36:10,463 --> 00:36:11,362 אלונסו אסטון מרטין - 676 00:36:11,362 --> 00:36:13,683 מדביק את המילטון. - קיבלתי. 677 00:36:14,342 --> 00:36:15,783 קדימה. - קדימה. 678 00:36:16,763 --> 00:36:17,623 קדימה. 679 00:36:18,123 --> 00:36:19,083 המילטון מרצדס - 680 00:36:19,083 --> 00:36:21,523 אלונסו נראה מהיר, אז הוא לוחץ. 681 00:36:21,523 --> 00:36:23,203 כן, החבר'ה האלה מהירים. 682 00:36:23,203 --> 00:36:24,443 בוא נמשיך ללחוץ. 683 00:36:31,163 --> 00:36:32,003 המילטון מרצדס - 684 00:36:32,003 --> 00:36:34,003 המכונית ממש סוטה. 685 00:36:34,523 --> 00:36:35,483 אלונסו אסטון מרטין - 686 00:36:35,483 --> 00:36:37,563 המילטון מתקשה עם הצמיגים הקדמיים. 687 00:36:40,283 --> 00:36:43,763 המילטון מרצדס - 688 00:36:43,763 --> 00:36:46,083 הנה פרננדו אלונסו. 689 00:36:46,083 --> 00:36:49,023 אלונסו אסטון מרטין - 690 00:36:49,963 --> 00:36:51,003 לא! 691 00:36:51,003 --> 00:36:52,923 המילטון חוזר למקום! 692 00:36:54,003 --> 00:36:57,603 אני חושב שאלונסו רוצה להילחם עם המילטון. 693 00:36:59,783 --> 00:37:01,323 זהו רגע האמת. 694 00:37:01,323 --> 00:37:03,763 זה המקום שבו, אחרי שאתה זוכה באליפויות, 695 00:37:03,763 --> 00:37:05,703 כמובן, אחרי שאתה טועם את זה פעם אחת, 696 00:37:06,362 --> 00:37:08,523 אתה רוצה לחזור על התחושה הזאת לנצח. 697 00:37:08,523 --> 00:37:10,283 אז אני אמשיך להילחם. 698 00:37:13,143 --> 00:37:14,882 המילטון מתחיל ללחוץ עכשיו. 699 00:37:14,882 --> 00:37:16,923 זה בסדר. אני לוחץ עכשיו. 700 00:37:18,303 --> 00:37:19,563 המילטון מרצדס - 701 00:37:19,563 --> 00:37:21,063 קשה להשאיר אותו מאחוריי. 702 00:37:23,382 --> 00:37:25,703 אלונסו אסטון מרטין - 703 00:37:26,443 --> 00:37:29,003 איזה מהלך של פרננדו אלונסו! 704 00:37:29,003 --> 00:37:31,342 יש! קדימה. - קדימה. 705 00:37:31,342 --> 00:37:32,882 יש! קדימה! 706 00:37:36,123 --> 00:37:38,083 {\an8}סיינז אחריו. הובלה של 2.6. 707 00:37:38,083 --> 00:37:38,983 אלונסו אסטון מרטין - 708 00:37:38,983 --> 00:37:40,003 סיינז פרארי - 709 00:37:40,003 --> 00:37:43,163 פרננדו הוא המכונית מאחור עכשיו. - קיבלתי. 710 00:37:46,463 --> 00:37:47,563 סטרול אסטון מרטין - 711 00:37:47,563 --> 00:37:50,463 אז בגדול, לאנס, לראסל ממש קשה עם הצמיגים שלו. 712 00:37:50,463 --> 00:37:52,362 {\an8}הוא מוביל רק ב-18. 713 00:37:54,763 --> 00:37:55,603 ראסל מרצדס - 714 00:37:55,603 --> 00:37:56,862 טיפול. 715 00:37:56,862 --> 00:37:59,143 זה יהיה צמוד לסטרול ביציאה. 716 00:38:01,183 --> 00:38:02,203 סטרול, אסטון מרטין - 717 00:38:02,203 --> 00:38:05,583 טוב, ראסל נכנס לטיפול. זה יהיה צמוד. 718 00:38:06,303 --> 00:38:07,663 אז תלחץ חזק. 719 00:38:09,263 --> 00:38:11,063 ראסל מרצדס - 720 00:38:17,743 --> 00:38:18,783 ראסל מרצדס - 721 00:38:20,543 --> 00:38:23,223 סטרול אסטון מרטין - 722 00:38:23,223 --> 00:38:25,862 ראסל מרצדס - 723 00:38:26,483 --> 00:38:28,243 {\an8}רק שיהיה חלק. אתה עושה עבודה טובה. 724 00:38:28,243 --> 00:38:29,303 סטרול אסטון מרטין - 725 00:38:29,303 --> 00:38:30,303 קדימה, לאנס! 726 00:38:30,303 --> 00:38:31,382 קדימה, ילד! 727 00:38:32,083 --> 00:38:33,803 תמשיך ללחוץ, לאנס. תמשיך ללחוץ. 728 00:38:33,803 --> 00:38:36,402 ראסל מרצדס - 729 00:38:36,402 --> 00:38:37,563 סטרול אסטון מרטין - 730 00:38:37,563 --> 00:38:39,263 והנה לאנס סטרול, 731 00:38:39,263 --> 00:38:41,043 לפני ג'ורג' ראסל. 732 00:38:41,043 --> 00:38:43,402 סטרול עולה למקום השביעי. 733 00:38:43,402 --> 00:38:44,623 קדימה! 734 00:38:45,523 --> 00:38:46,663 זה טוב. 735 00:38:47,203 --> 00:38:50,563 אנחנו זקוקים לנתיחה שלאחר המוות, כי אני לא מבין את זה. 736 00:38:54,923 --> 00:38:56,023 לקלר פרארי - 737 00:38:56,023 --> 00:38:57,443 כמה שניות פנויות? 738 00:38:57,943 --> 00:39:01,043 פער לסיינז מאחור, 12.6. 739 00:39:03,963 --> 00:39:06,382 לא. נו, באמת. 740 00:39:07,243 --> 00:39:09,043 מה קרה, חבר'ה? 741 00:39:09,043 --> 00:39:10,123 אין כוח. 742 00:39:10,123 --> 00:39:11,263 מה לעזאזל? 743 00:39:12,483 --> 00:39:15,603 פרארי אחת עוצרת בצד. שארל לקלר בחוץ! 744 00:39:15,603 --> 00:39:17,463 זה קרה שוב! 745 00:39:18,043 --> 00:39:19,043 מצטער על זה. 746 00:39:19,743 --> 00:39:21,203 קיבלתי. אני עובר לכיבוי מוחלט. 747 00:39:23,203 --> 00:39:24,123 אלונסו אסטון מרטין - 748 00:39:24,123 --> 00:39:26,243 פרארי בחוץ. תהיה מוכן, כן? 749 00:39:26,763 --> 00:39:27,963 אנחנו מוכנים. 750 00:39:27,963 --> 00:39:30,882 אז זה פרארי מול אסטון מרטין. 751 00:39:30,882 --> 00:39:34,423 אלונסו רודף אחרי סיינז על המקום השלישי. 752 00:39:35,043 --> 00:39:36,483 סיינז פרארי - 753 00:39:36,483 --> 00:39:37,882 פרננדו בפיגור של 0.5. 754 00:39:37,882 --> 00:39:39,123 אלונסו אסטון מרטין - 755 00:39:39,123 --> 00:39:41,842 {\an8}בהקפה האחרונה, היית מהיר בשנייה מסיינז. 756 00:39:44,523 --> 00:39:45,603 תתרכז במרוץ. 757 00:39:46,123 --> 00:39:48,923 הוא מהיר יותר? ללחוץ, כן? 758 00:39:50,083 --> 00:39:51,703 השחיקה מתחילה להשפיע. 759 00:39:51,703 --> 00:39:52,683 אלונסו אסטון מרטין - 760 00:39:52,683 --> 00:39:55,243 תמשיך ללחוץ עליו. הוא דואג לצמיגים שלו. 761 00:40:00,362 --> 00:40:04,043 אלונסו אסטון מרטין - 762 00:40:05,723 --> 00:40:08,283 יש לך DRS. - הבנתי. 763 00:40:08,283 --> 00:40:11,243 סיינז פרארי - 764 00:40:11,243 --> 00:40:12,563 אלונסו אסטון מרטין - 765 00:40:12,563 --> 00:40:15,743 פרננדו אלונסו עולה על זרם האוויר, 766 00:40:15,743 --> 00:40:17,402 ונמצא עכשיו בקו הפנימי. 767 00:40:18,402 --> 00:40:19,563 אלונסו אסטון מרטין - 768 00:40:19,563 --> 00:40:21,163 יש! ביי-ביי! 769 00:40:21,163 --> 00:40:24,483 אלונסו במקום השלישי! - קדימה! 770 00:40:24,483 --> 00:40:25,842 קדימה! 771 00:40:31,003 --> 00:40:31,923 אלונסו אסטון מרטין - 772 00:40:31,923 --> 00:40:33,603 כיף לנהוג במכונית הזאת. 773 00:40:34,123 --> 00:40:35,803 בהחלט, חבר. בהחלט. 774 00:40:36,882 --> 00:40:40,463 קבלו בבקשה בחזרה לפודיום, את פרננדו אלונסו! 775 00:40:40,463 --> 00:40:42,223 איזו התחלה... 776 00:40:42,223 --> 00:40:43,382 יש! 777 00:40:43,382 --> 00:40:45,703 לקריירה שלו באסטון מרטין! 778 00:40:45,703 --> 00:40:46,583 סטרול אסטון מרטין - 779 00:40:46,583 --> 00:40:48,643 בסדר, לאנס. זה דגל משובץ. 780 00:40:48,643 --> 00:40:49,842 מקום שישי, חבר. 781 00:40:49,842 --> 00:40:51,163 יום נהדר לקבוצה. 782 00:40:51,163 --> 00:40:52,083 {\an8}תודה, גבר. 783 00:41:03,083 --> 00:41:06,003 זהו אחד ההישגים הטובים בחיי, 784 00:41:06,003 --> 00:41:10,783 {\an8}להתגבר על קשיים ולעשות מה שהרופאים אמרו לי שלא אוכל לעשות. 785 00:41:11,283 --> 00:41:15,203 התוצאה הזאת, הביצוע הזה, זה מוכיח לכולם שאנחנו הדבר האמיתי. 786 00:41:15,723 --> 00:41:16,882 אלונסו אסטון מרטין - 787 00:41:16,882 --> 00:41:18,443 מה שאתם עשיתם, חבר'ה. 788 00:41:18,443 --> 00:41:19,882 מה שאתם עשיתם. 789 00:41:19,882 --> 00:41:21,643 אני כל כך גאה בכם. 790 00:41:21,643 --> 00:41:23,723 זה מדהים. מדהים! 791 00:41:23,723 --> 00:41:27,243 חבר'ה, בניתם את המכונית השנייה הכי טובה תוך חמישה חודשים. 792 00:41:27,243 --> 00:41:29,923 אני לא יודע מה אפשר לעשות בעונה שלמה. 793 00:41:30,423 --> 00:41:31,963 אבל בואו נלך על זה! 794 00:41:32,463 --> 00:41:33,402 סיינז פרארי - 795 00:41:33,402 --> 00:41:34,443 זה היה קשוח. 796 00:41:35,723 --> 00:41:37,323 לא איפה שאנחנו רוצים להיות. 797 00:41:39,723 --> 00:41:43,243 אנחנו אמורים להיות על הפודיום. זה קצת מתסכל. 798 00:41:43,243 --> 00:41:45,123 זאת לא ההתחלה הכי טובה לעונה. 799 00:41:47,463 --> 00:41:48,683 המילטון מרצדס - 800 00:41:48,683 --> 00:41:50,983 לואיס, מקום חמישי, חבר. 801 00:41:50,983 --> 00:41:52,402 מרוץ ממש קשה. 802 00:41:55,803 --> 00:41:58,803 יש לנו המון עבודה בשביל לסגור את הפער. 803 00:42:05,723 --> 00:42:07,543 איזו הופעה מזדיינת. 804 00:42:10,882 --> 00:42:12,963 אין לי מושג מה קרה. 805 00:42:17,203 --> 00:42:18,083 היי, לואיס. 806 00:42:18,083 --> 00:42:20,063 לרדוף אחרי קרלוס, זה בטח נותן לך תקווה 807 00:42:20,063 --> 00:42:22,523 שתוכל לפחות להילחם בהם בהמשך. 808 00:42:23,203 --> 00:42:27,382 אנחנו לא יכולים להילחם בהם כרגע. הם היו הרבה יותר מהירים מאיתנו היום, 809 00:42:27,882 --> 00:42:30,842 וכך גם אסטון. 810 00:42:30,842 --> 00:42:34,063 אז אנחנו הקבוצה הרביעית הכי מהירה עכשיו, בניגוד לשלישית בשנה שעברה, 811 00:42:34,063 --> 00:42:37,283 וכן, הלכנו אחורה. 812 00:42:41,603 --> 00:42:43,283 אני לוקח את זה באופן מאוד אישי. 813 00:42:43,803 --> 00:42:46,723 אבל בסופו של דבר, כולנו יחד בזה. 814 00:42:46,723 --> 00:42:51,483 אנחנו צריכים מכונית שתעמוד בציפיות שלנו. 815 00:42:53,842 --> 00:42:56,123 ורק אם נצליח להרכיב דבר כזה, 816 00:42:56,123 --> 00:42:58,503 נהיה קבוצה שמנצחת באליפות. 817 00:43:00,043 --> 00:43:01,503 תן לאבא שלך חיבוק. 818 00:43:01,503 --> 00:43:03,203 מכוניות מזדיינות. - ילד מוכשר. 819 00:43:03,723 --> 00:43:04,763 ילד מוכשר. 820 00:43:05,243 --> 00:43:06,963 בטח כאב לו. - כל כך גאה. 821 00:43:06,963 --> 00:43:08,923 הוא בטח סבל מכאבים. 822 00:43:08,923 --> 00:43:11,503 לפני כמה ימים הייתי בבית החולים. 823 00:43:12,123 --> 00:43:13,342 איך אתה מרגיש? 824 00:43:14,882 --> 00:43:15,723 כל הכבוד. 825 00:43:17,283 --> 00:43:18,243 מעולה. 826 00:43:18,902 --> 00:43:20,723 לא ייאמן. כואב לך? 827 00:43:21,263 --> 00:43:23,583 זה מרשים ביותר, מה שהוא עשה. 828 00:43:24,083 --> 00:43:25,362 אין מאושר ממני. 829 00:43:26,483 --> 00:43:29,563 אני גאה מאוד במה שהוא הצליח לעשות בסופו של דבר. 830 00:43:30,643 --> 00:43:34,123 להתקדם מאיפה שהיינו בעמדות הזינוק בשנה שעברה, זאת לא מקריות. 831 00:43:35,643 --> 00:43:39,323 זה אחד הצעדים הגדולים ביותר שנעשו בהיסטוריה של פורמולה 1. 832 00:43:39,323 --> 00:43:42,103 אסטון מרטין תהיה אלופת העולם. 833 00:43:42,103 --> 00:43:44,862 הצהרתי את זה, ואנחנו בדרך לעשות את זה. 834 00:43:50,362 --> 00:43:51,643 {\an8}חזרתי. 835 00:43:51,643 --> 00:43:54,443 {\an8}נטפליקס הכי התרגשו מזה שדני ריק חזר. 836 00:43:54,443 --> 00:43:56,983 אני ממש חושב שהם היו צריכים להחליף מכנסיים שלוש פעמים. 837 00:43:56,983 --> 00:43:58,163 מהר, הוא הגיע! 838 00:43:58,983 --> 00:44:00,723 אבא התנהג יפה השנה? 839 00:44:01,523 --> 00:44:04,623 ברוכים הבאים ללאס וגאס הנהדרת שבנבדה! 840 00:44:05,243 --> 00:44:06,922 לכל הרוחות! 841 00:44:06,922 --> 00:44:09,103 שנינו יודעים שאף פעם לא נהיה החברים הכי טובים. 842 00:44:09,103 --> 00:44:10,583 יש מגע! 843 00:44:11,922 --> 00:44:12,823 פאק! 844 00:44:12,823 --> 00:44:14,063 סוף סוף. - סוף סוף. 845 00:44:14,063 --> 00:44:16,003 תוכנית דוקומנטרית של מישהו אחר. 846 00:44:16,003 --> 00:44:17,922 כולם מצפים שזה יתחיל. 847 00:44:17,922 --> 00:44:19,902 יש מגע בין פרס לשארל לקלר! 848 00:44:19,902 --> 00:44:21,003 שיט. 849 00:44:21,003 --> 00:44:23,503 כל פעם שאני... - לך תזדיין. 850 00:44:23,503 --> 00:44:25,583 אין סכנה. 851 00:44:25,583 --> 00:44:26,882 שארל לקלר עם נעילה! 852 00:44:26,882 --> 00:44:28,023 לחיים. - לחייך. 853 00:44:28,842 --> 00:44:30,243 תפקידך נמצא בסכנה. 854 00:44:30,243 --> 00:44:31,862 החוזה שלי עומד בפני חידוש. 855 00:44:33,583 --> 00:44:34,943 לואיס, תחזור בבקשה. 856 00:44:35,683 --> 00:44:38,143 אני מאמין שאגיע לפסגת הספורט שלנו. 857 00:44:39,243 --> 00:44:40,303 תוציא את המכונית. 858 00:44:40,303 --> 00:44:43,603 מישהו אמר לך שהולכים לבאולינג או שאלה נעלי גולף? 859 00:44:44,983 --> 00:44:46,143 לא! 860 00:44:46,763 --> 00:44:47,842 פורמולה 1 זה אכזרי. 861 00:44:47,842 --> 00:44:48,763 המטרה היא לנצח. 862 00:44:48,763 --> 00:44:51,043 מקום שני זה אף פעם לא מספיק טוב. 863 00:44:53,422 --> 00:44:54,283 אתה בסדר? 864 00:44:57,523 --> 00:44:58,563 כן, מותק! 865 00:45:00,743 --> 00:45:02,283 נמאס לי מזה. 866 00:45:25,583 --> 00:45:30,503 תרגום כתוביות: תמר פימה