1 00:00:25,203 --> 00:00:28,803 In der Nebensaison ist einem egal, wie spät es ist. 2 00:00:29,662 --> 00:00:32,843 Man steht auf, und es ist egal, was man an dem Tag tut. 3 00:00:33,763 --> 00:00:36,443 Junkfood essen, den ganzen Tag im Bett liegen. 4 00:00:37,922 --> 00:00:39,003 Netflix schauen. 5 00:00:39,003 --> 00:00:39,883 Ja. 6 00:00:40,683 --> 00:00:41,623 Ganz egal. 7 00:00:48,642 --> 00:00:50,523 Heute wird ein guter Tag. 8 00:00:51,962 --> 00:00:53,782 KANADA 9 00:00:54,363 --> 00:00:56,083 Ja, Kumpel! 10 00:00:56,083 --> 00:00:57,462 Das war großartig! 11 00:00:57,462 --> 00:01:02,483 Die Nebensaison ist dafür da, dem Rennfahren zu entfliehen. 12 00:01:02,483 --> 00:01:04,183 Ich mache einen Schneeengel. 13 00:01:04,183 --> 00:01:05,843 Zucker für die Seele. Toll. 14 00:01:07,123 --> 00:01:08,043 Scheiße, ja! 15 00:01:09,743 --> 00:01:10,903 FRANKREICH 16 00:01:11,522 --> 00:01:12,623 Verrückt, was? 17 00:01:18,643 --> 00:01:19,583 ITALIEN 18 00:01:19,583 --> 00:01:21,963 - Allez. Prost, allerseits. - Prost. 19 00:01:21,963 --> 00:01:24,703 Das sind Momente, die ich genieße und schätze. 20 00:01:25,203 --> 00:01:27,403 Ich werde total besoffen sein. 21 00:01:29,843 --> 00:01:30,983 Dreißig-null, Baby. 22 00:01:31,863 --> 00:01:32,723 Das ist gut. 23 00:01:35,123 --> 00:01:38,162 Die Nebensaison ist sehr wichtig für mich. 24 00:01:38,903 --> 00:01:40,503 Ich genieße das Leben. 25 00:01:41,703 --> 00:01:43,263 Der Schläger ist zu klein! 26 00:01:43,263 --> 00:01:46,083 Ohne Handy und E-Mails über die Formel 1. 27 00:01:46,083 --> 00:01:47,003 Nein! 28 00:01:48,503 --> 00:01:53,003 So etwas geht nur zwischen Mitte Dezember und Mitte Januar. 29 00:01:53,823 --> 00:01:54,903 Das nervt echt. 30 00:02:01,082 --> 00:02:03,503 Man denkt schnell nicht mehr an die F1. 31 00:02:03,503 --> 00:02:06,503 Stattdessen kann man sich wieder etwas entspannen. 32 00:02:06,503 --> 00:02:08,682 Hallo, Fische. Beißt ihr bitte an? 33 00:02:09,182 --> 00:02:12,043 Das sollte entspannend sein. Scheißlangweilig da. 34 00:02:19,703 --> 00:02:21,363 Ja, das wird gut! 35 00:02:23,002 --> 00:02:24,483 Mein Happy Gilmore. 36 00:02:25,803 --> 00:02:27,483 Der Vorteil ist wohl... 37 00:02:27,483 --> 00:02:28,842 Ich habe einen Lauf! 38 00:02:28,842 --> 00:02:33,083 ...ich muss die vielen Idioten, die man in der Saison trifft, nicht sehen. 39 00:02:38,583 --> 00:02:40,723 FRANKREICH 40 00:02:43,062 --> 00:02:45,423 Mr. Stroll kommt in vier Minuten an, ja? 41 00:02:50,983 --> 00:02:54,523 Sarah, warum wurden die entfernt? Das muss verdeckt sein. 42 00:02:54,523 --> 00:02:56,543 Mr. Strolls Bereich ist feucht. 43 00:02:56,543 --> 00:02:59,463 Räumt das schnell auf, bevor Mr. Stroll ankommt. 44 00:03:00,282 --> 00:03:01,163 Drei Minuten. 45 00:03:04,523 --> 00:03:05,483 Hallo. 46 00:03:06,363 --> 00:03:07,323 Domenicali. 47 00:03:07,842 --> 00:03:09,442 Und Mr. Wolff. 48 00:03:13,683 --> 00:03:14,683 Brauchen wir das? 49 00:03:14,683 --> 00:03:16,803 Das Einlassband? Ja. 50 00:03:16,803 --> 00:03:18,523 Viel Spaß. Ich brauche nur... 51 00:03:18,523 --> 00:03:19,463 Guten Abend. 52 00:03:20,562 --> 00:03:21,963 Scheiße, er ist hier. 53 00:03:22,803 --> 00:03:25,363 Mr. Stroll braucht kein Einlassband? 54 00:03:25,363 --> 00:03:26,923 Er nicht, nein. 55 00:03:26,923 --> 00:03:29,803 Zeigt mir mal den Stroboskopeffekt von oben. 56 00:03:31,243 --> 00:03:34,722 Bitte begrüßen Sie Aston Martins Vorstandsvorsitzenden, 57 00:03:34,722 --> 00:03:36,282 Mr. Lawrence Stroll. 58 00:03:37,363 --> 00:03:41,303 Ich könnte nicht den ganzen Tag am Strand sitzen oder Golf spielen. 59 00:03:42,282 --> 00:03:45,122 Ich habe stets bei allem um den Sieg gekämpft. 60 00:03:46,363 --> 00:03:49,083 Das treibt mich an, motiviert und erfreut mich. 61 00:03:49,083 --> 00:03:50,183 Hallo, allerseits! 62 00:03:51,643 --> 00:03:54,603 {\an8}Ich bin Lawrence Stroll, der Vorstandsvorsitzende. 63 00:03:58,402 --> 00:03:59,963 Ich bin ein Auto-Fan. 64 00:04:01,143 --> 00:04:04,683 Ich fahre gern, wenn auch nicht so gut wie mein Sohn. 65 00:04:06,583 --> 00:04:08,083 Aber vor fünf Jahren 66 00:04:09,303 --> 00:04:11,923 hatte ich die Chance, ein F1-Team zu kaufen. 67 00:04:13,662 --> 00:04:19,043 Und meine Vision ist, die größte Hochleistungs-Automobilfirma 68 00:04:19,043 --> 00:04:20,463 der Welt aufzubauen. 69 00:04:21,763 --> 00:04:26,183 Um den Sieg kämpfen zu können, ist wohl das Schwierigste auf der Welt. 70 00:04:26,683 --> 00:04:29,323 Toto, der auch hier ist, wird das bestätigen. 71 00:04:29,323 --> 00:04:31,142 Er hat es mehrmals geschafft. 72 00:04:32,082 --> 00:04:36,623 Ich habe schon viele Firmen besessen, aber nichts toppt einen Sieg in der F1. 73 00:04:40,743 --> 00:04:44,022 Wir sind recht zuversichtlich. Beide sind tolle Fahrer. 74 00:04:44,022 --> 00:04:45,462 Unser Auto ist gut. 75 00:04:45,462 --> 00:04:49,103 Und ich glaube, mit meiner Vision, mit meinem Geschäftssinn 76 00:04:49,103 --> 00:04:50,823 und mit meinem Bankkonto 77 00:04:51,323 --> 00:04:56,123 werde ich eines der besten F1-Teams der Welt aufstellen können. 78 00:04:59,003 --> 00:05:01,323 Unser Plan für dieses Jahr ist, 79 00:05:01,323 --> 00:05:04,043 die "Top-Vier-Teams" aufzumischen. 80 00:05:04,923 --> 00:05:08,163 Natürlich wird das andere im Fahrerlager aufregen. 81 00:05:08,683 --> 00:05:09,923 Das ist ihr Problem. 82 00:05:19,962 --> 00:05:24,043 Lawrence packt jedes Geschäft mit der Mentalität einer Dampfwalze an. 83 00:05:24,043 --> 00:05:27,183 Zuvor in der Modeindustrie, jetzt in der Formel 1. 84 00:05:27,803 --> 00:05:29,962 Sie sind eigentlich keine Bedrohung, 85 00:05:29,962 --> 00:05:33,163 aber dank Lawrences Ehrgeiz könnten sie dazu werden. 86 00:05:35,243 --> 00:05:39,243 Leute, die glauben, in zwei Jahren Dinge in der F1 richten zu können, 87 00:05:39,243 --> 00:05:40,243 träumen doch. 88 00:05:40,763 --> 00:05:44,423 Ich weiß, es gibt Leute, die denken: "Wenn man sich anstrengt, 89 00:05:44,423 --> 00:05:47,423 kann man Red Bull, Mercedes oder Ferrari schlagen." 90 00:05:47,423 --> 00:05:49,263 {\an8}Das ist völlig unrealistisch. 91 00:05:50,923 --> 00:05:53,443 Er macht recht gewagte Aussagen. 92 00:05:53,443 --> 00:05:58,363 {\an8}Man will's sich nicht mit ihm verscherzen. Er ist nicht jedermanns Sache. 93 00:06:06,783 --> 00:06:11,843 RUND UMS GELD 94 00:06:16,142 --> 00:06:19,703 ASTON-MARTIN-HAUPTQUARTIER SILVERSTONE, VEREINIGTES KÖNIGREICH 95 00:06:22,323 --> 00:06:26,022 {\an8}3 WOCHEN VOR SAISONBEGINN 96 00:06:27,603 --> 00:06:30,623 Er wird dir, glaube ich, drei Fragen stellen. 97 00:06:31,123 --> 00:06:33,243 - Okay. - Okay. Bis später. 98 00:06:36,142 --> 00:06:38,462 - Bist du morgen auch wieder hier? - Ja. 99 00:06:40,223 --> 00:06:42,263 Wie kann man nur in England leben? 100 00:06:44,402 --> 00:06:45,522 Das ist riesig. 101 00:06:47,683 --> 00:06:50,823 - Kam meine letzte Nachricht an? - Ja. Um drei Uhr. 102 00:06:50,823 --> 00:06:53,303 - Sie sind um 11:45 Uhr zurück? - Ja. Gut. 103 00:06:53,303 --> 00:06:54,642 - Okay. - Alles klar? 104 00:06:55,783 --> 00:06:57,803 - Morgen, Leute. - Morgen. 105 00:06:58,443 --> 00:07:03,203 Lawrence hat große Ziele für sein Team, und er weiß, wie er bekommt, was er will. 106 00:07:03,203 --> 00:07:05,303 Fünfzehn Minuten für alles. 107 00:07:06,323 --> 00:07:08,163 Alles, was er anpackt, 108 00:07:08,743 --> 00:07:10,402 {\an8}wird für gewöhnlich zu Gold. 109 00:07:14,962 --> 00:07:17,743 {\an8}Das Team von Force India meldete Insolvenz an, 110 00:07:18,243 --> 00:07:20,723 und Lawrence witterte seine Chance. 111 00:07:20,723 --> 00:07:21,762 Hi, Lawrence. 112 00:07:21,762 --> 00:07:24,123 Er kaufte prompt das Team auf, 113 00:07:24,123 --> 00:07:28,243 führte es aus der Insolvenz heraus und benannte es in Racing Point um. 114 00:07:28,883 --> 00:07:32,043 Dann holte er seinen Sohn von Williams rüber ins Team. 115 00:07:32,043 --> 00:07:36,142 Ich würde sagen, mein Dad und ich haben eine ziemlich gute Beziehung. 116 00:07:36,142 --> 00:07:38,202 Wir kennen uns schon eine Weile. 117 00:07:39,282 --> 00:07:42,603 Und ein paar Jahre später benannte er es wieder um. 118 00:07:44,082 --> 00:07:48,323 Unter seiner Marke Aston Martin, der Autofirma, die er gekauft hatte. 119 00:07:48,323 --> 00:07:49,782 Schön, dich zu sehen. 120 00:07:49,782 --> 00:07:51,383 - Wie läuft's? - Gut. Dir? 121 00:07:51,383 --> 00:07:53,743 - Glücklich? Bist du zufrieden? - Ja. 122 00:07:53,743 --> 00:07:58,262 Unser Team braucht tolle Fahrer, ob Weltmeister oder nicht, 123 00:07:58,262 --> 00:08:02,683 damit sie teilen können, was es braucht, um Weltmeister zu werden. 124 00:08:04,243 --> 00:08:07,423 Ich kenne Fernando seit zehn oder elf Jahren. 125 00:08:07,923 --> 00:08:11,063 Ich weiß, wie motiviert er ist, wie sehr er das will. 126 00:08:11,923 --> 00:08:14,022 Da musste ich nicht lange fackeln. 127 00:08:14,022 --> 00:08:18,163 Dieses Jahr machen wir mit dem Auto einen großen Schritt nach vorne. 128 00:08:18,163 --> 00:08:21,842 Auch mit dem Team wachsen wir und kommen weiter voran. 129 00:08:21,842 --> 00:08:25,043 Alles, was wir tun, ist Teil unserer Reise zum Sieg. 130 00:08:25,043 --> 00:08:28,202 - Unser Siegeswille war nie größer. - Vielen Dank. 131 00:08:28,202 --> 00:08:29,902 - Danke. - Lawrence Stroll! 132 00:08:31,902 --> 00:08:36,702 Man sagt, Erfolg kann man nicht kaufen, aber man kann erfolgreiche Leute kaufen. 133 00:08:36,702 --> 00:08:39,323 Und Fernando ist zweifacher Weltmeister. 134 00:08:40,462 --> 00:08:42,543 Aber das ist eine Familiensache. 135 00:08:43,082 --> 00:08:48,023 Stroll will ein Team führen und sein Kind zum WM-Titel geleiten. 136 00:08:48,683 --> 00:08:51,883 Und er holt Fernando Alonso dazu, um dabei zu helfen. 137 00:08:53,343 --> 00:08:56,242 Es ist das Schönste für ihn und seinen Sohn, 138 00:08:56,242 --> 00:08:57,803 das gemeinsam zu tun. 139 00:09:02,443 --> 00:09:03,923 Sieht gut aus, oder? 140 00:09:03,923 --> 00:09:05,363 Außer die erste Reihe. 141 00:09:06,083 --> 00:09:06,983 Sieht toll aus. 142 00:09:07,483 --> 00:09:09,122 - Wirklich gut. - Viel sexyer. 143 00:09:09,122 --> 00:09:10,683 - Fantastisch. - Kompakter. 144 00:09:13,043 --> 00:09:16,663 Es ist witzig, dass Fernando jetzt mein Teamkollege ist. 145 00:09:16,663 --> 00:09:17,703 Als Kind, 146 00:09:17,703 --> 00:09:21,923 {\an8}mit fünf, sechs, sieben Jahren, verfolgte ich die Formel 1. 147 00:09:22,483 --> 00:09:24,002 Es ist definitiv surreal, 148 00:09:24,002 --> 00:09:27,622 jetzt hier zu sein und ihn als Teamkollegen zu haben. 149 00:09:27,622 --> 00:09:31,483 Ich denke, wir werden diese Saison ein paar Leute überraschen. 150 00:09:32,143 --> 00:09:35,483 Liefert nur ab und verdient mehr Geld. Das brauchen wir. 151 00:09:35,483 --> 00:09:37,923 - Okay. - Aber wir haben viel Werbefläche. 152 00:09:37,923 --> 00:09:41,363 Du könntest auch die Fläche an der Unterseite verkaufen. 153 00:09:42,103 --> 00:09:46,463 Dann müsstest du dich überschlagen. Lieber nicht. Das möchte ich nicht. 154 00:09:46,963 --> 00:09:50,223 Wir sind von der Leistung unseres Wagens überzeugt. 155 00:09:50,223 --> 00:09:52,023 Er erfüllt alle Kriterien. 156 00:09:52,023 --> 00:09:54,923 {\an8}Ich weiß, ich werde nicht ewig in der F1 fahren, 157 00:09:54,923 --> 00:10:00,483 {\an8}aber wir haben Lance, der vor der F1 Nachwuchsmeisterschaften gewann. 158 00:10:00,483 --> 00:10:04,843 Unsere Aufgabe ist es, das Team auf den richtigen Weg zu bringen 159 00:10:04,843 --> 00:10:07,343 und eine gute Zukunft für uns zu sichern. 160 00:10:08,603 --> 00:10:11,023 Ich fahre diese Woche in Spanien Rad. 161 00:10:11,023 --> 00:10:13,002 - Rennrad oder... - Mountain. 162 00:10:13,002 --> 00:10:14,203 Mountainbiken. 163 00:10:14,203 --> 00:10:16,723 Im Sommer dann wieder Rennrad. 164 00:10:17,283 --> 00:10:18,863 Das Wetter wird schön. 165 00:10:22,223 --> 00:10:28,483 EINE WOCHE SPÄTER 166 00:10:34,203 --> 00:10:38,343 Lance rief mich Samstagabend um sechs, sieben Uhr 167 00:10:38,343 --> 00:10:40,103 zu Hause in der Schweiz an. 168 00:10:40,603 --> 00:10:42,403 Er war in Spanien 169 00:10:42,403 --> 00:10:45,703 mit seinen Teamkollegen Rad fahren und trainieren, 170 00:10:45,703 --> 00:10:46,923 und er ist gestürzt. 171 00:10:48,403 --> 00:10:50,242 Er brach sich beide Handgelenke 172 00:10:50,242 --> 00:10:51,463 und einen Zeh. 173 00:10:51,463 --> 00:10:54,663 Für mich als Vater war das ein schockierender Moment. 174 00:10:55,223 --> 00:10:58,762 Wenn sich ein Kind verletzt, ist das für alle Eltern schlimm. 175 00:11:00,403 --> 00:11:02,002 Ich liebe Lance über alles. 176 00:11:02,002 --> 00:11:05,643 Er ist in erster Linie mein Sohn, dann erst Rennfahrer, also... 177 00:11:06,143 --> 00:11:10,663 Ich finde, das Wichtigste ist, immer daran zu denken, dass ich "Dad" bin. 178 00:11:17,403 --> 00:11:20,242 Hey, Lance! Eben in Silverstone angekommen. 179 00:11:20,242 --> 00:11:21,742 Ich komme zu dir. 180 00:11:21,742 --> 00:11:23,543 Ich bin am Gate gegen... 181 00:11:24,903 --> 00:11:25,983 So gegen 16 Uhr. 182 00:11:27,122 --> 00:11:29,663 So kurz vor dem Start der Saison, 183 00:11:29,663 --> 00:11:32,622 in die Aston Martin so viele Erwartungen steckte, 184 00:11:33,242 --> 00:11:35,703 ist es für Lawrence, für seinen Traum, 185 00:11:35,703 --> 00:11:39,223 mit seinem Sohn in diesem Sport Erfolg zu haben, 186 00:11:40,083 --> 00:11:41,643 ziemlich katastrophal. 187 00:11:41,643 --> 00:11:43,762 Okay, bis später. Danke, tschüss. 188 00:11:45,723 --> 00:11:49,903 Man arbeitet das ganze Jahr hart, um sich auf die Saison vorzubereiten. 189 00:11:52,382 --> 00:11:54,043 Es ist eine Schande, 190 00:11:54,043 --> 00:11:57,803 dass dann so etwas über dein Schicksal entscheidet. 191 00:12:25,183 --> 00:12:26,523 Alle bereit? 192 00:12:26,523 --> 00:12:29,963 Schöner, warmer Tag. Das wird ein gutes Jahr, Bruder. 193 00:12:29,963 --> 00:12:35,642 Hallo, allerseits, und willkommen zur Formel 1 im Jahr 2023. 194 00:12:36,403 --> 00:12:37,483 Es ist warm heute. 195 00:12:39,642 --> 00:12:43,163 - Willst du einen Kebab? Frühstück? - Etwas früh dafür, oder? 196 00:12:43,683 --> 00:12:45,583 Danke. Schön, euch zu sehen. 197 00:12:46,863 --> 00:12:48,223 Großes Jahr für die F1. 198 00:12:48,223 --> 00:12:51,742 Die meisten Rennen in der 73-jährigen Geschichte 199 00:12:51,742 --> 00:12:53,122 der Meisterschaft. 200 00:12:53,122 --> 00:12:54,803 Drei Rennen in den USA, 201 00:12:54,803 --> 00:12:58,002 zum ersten Mal seit den 1980ern wieder in Las Vegas. 202 00:12:58,002 --> 00:13:02,963 Und dieses Mal mit einer Rennstrecke, die den weltberühmten Strip enthält. 203 00:13:04,323 --> 00:13:06,083 Das Jahr dürfte toll werden. 204 00:13:08,823 --> 00:13:10,363 Ich will ein Pferd kaufen. 205 00:13:11,043 --> 00:13:13,043 Von der Auktion in Cheltenham. 206 00:13:13,723 --> 00:13:15,903 - Und dein anderes Pferd? - Es gewinnt! 207 00:13:16,403 --> 00:13:18,762 - Es hat zuletzt dreimal gewonnen. - Schön. 208 00:13:19,363 --> 00:13:22,163 Es ist der Max Verstappen des Hindernisrennens. 209 00:13:24,502 --> 00:13:26,323 Wir sind viel zu früh dran. 210 00:13:27,083 --> 00:13:30,183 Erstes Team für die Fotos, letztes Team im Rennen. 211 00:13:30,183 --> 00:13:31,963 Alex! 212 00:13:33,723 --> 00:13:34,663 Zu düster. 213 00:13:34,663 --> 00:13:35,903 War nur Spaß. 214 00:13:40,283 --> 00:13:41,703 Guten Morgen. Alles gut? 215 00:13:42,203 --> 00:13:44,742 {\an8}Neuer Haarschnitt, ein Vokuhila. 216 00:13:44,742 --> 00:13:47,323 {\an8}Manche sagen heutzutage "die Bottas-Frisur". 217 00:13:48,223 --> 00:13:50,683 Ich lege mir die so schnell nicht zu. 218 00:13:51,563 --> 00:13:53,063 Dir steht sie, mir nicht. 219 00:13:53,063 --> 00:13:56,242 Ich sehe mich und denke: "Das ist ein echter Mann." 220 00:13:56,803 --> 00:13:57,903 Darauf kommt's an. 221 00:14:00,603 --> 00:14:02,103 Morgen. 222 00:14:03,543 --> 00:14:06,882 - Meine Herren. Wie geht's? - Die neuen Farben stehen dir. 223 00:14:06,882 --> 00:14:09,642 Das Rosa sieht besser aus, als ich dachte. 224 00:14:09,642 --> 00:14:11,122 - Steht dir. - Es hat was. 225 00:14:11,122 --> 00:14:13,323 - Hey, Lewis. Alles gut? - Ja, Mann. 226 00:14:13,823 --> 00:14:14,762 Wie geht's? 227 00:14:15,423 --> 00:14:16,363 Cabrón. 228 00:14:17,183 --> 00:14:19,543 Da ist ja der große Mann! Cabrón! 229 00:14:19,543 --> 00:14:20,903 Yuki ist geschrumpft. 230 00:14:22,242 --> 00:14:23,223 Finde ich auch. 231 00:14:23,223 --> 00:14:25,943 Die Pause kam mir dieses Jahr länger vor. 232 00:14:25,943 --> 00:14:27,603 Ja. War mir recht... 233 00:14:27,603 --> 00:14:30,663 Ist eine Weile her, seit ich die Jungs gesehen habe. 234 00:14:30,663 --> 00:14:33,762 - Wir sehen sie oft genug auf der Strecke. - Ja, genau. 235 00:14:37,443 --> 00:14:38,482 - Hi. - Hi! 236 00:14:38,482 --> 00:14:40,963 - Willkommen. - Reden wir über die Formel 1. 237 00:14:43,663 --> 00:14:48,323 Cool, aus der Fahrerperspektive zu reden, da ich das 30 Jahre lang gemacht habe. 238 00:14:48,323 --> 00:14:50,663 {\an8}Also kenne ich mich ein bisschen aus. 239 00:14:52,403 --> 00:14:54,362 - Wie ein Schulfoto. - Ja. 240 00:14:54,882 --> 00:14:57,603 Als Fahrer, der in die Saison zurückkehrt, 241 00:14:57,603 --> 00:15:01,443 ist man voller Hoffnung, man freut sich, man ist nervös. 242 00:15:01,443 --> 00:15:03,903 Es kommt wirklich auf den X-Faktor an, 243 00:15:03,903 --> 00:15:06,423 auf welcher Position man sich einnistet. 244 00:15:08,403 --> 00:15:11,563 Man denkt: "Mann, wird das unser Jahr? Kommt schon!" 245 00:15:11,563 --> 00:15:14,043 - Wenigstens sind dieses Jahr alle da. - Ja. 246 00:15:14,043 --> 00:15:16,622 - Bis auf Stroll. - Ach ja, Mist. Stimmt. 247 00:15:17,683 --> 00:15:19,043 Was ist mit Lance? 248 00:15:19,043 --> 00:15:22,283 Sturz mit dem Fahrrad. Sein Handgelenk ist gebrochen. 249 00:15:22,803 --> 00:15:23,982 Ach, das Handgelenk. 250 00:15:24,943 --> 00:15:27,723 Wir sind für vier Räder gemacht, nicht für zwei. 251 00:15:29,583 --> 00:15:32,823 Es heißt, Aston Martin ist dieses Jahr total cool. 252 00:15:32,823 --> 00:15:35,063 - Ja, weil sie Fernando haben. - Ja. 253 00:15:36,043 --> 00:15:37,022 Das wäre irre. 254 00:15:37,022 --> 00:15:40,762 Wenn sie das Ruder herumreißen könnten, wäre das verrückt. 255 00:15:41,403 --> 00:15:43,723 Unser Auto sieht anders als alle aus. 256 00:15:44,262 --> 00:15:45,482 Aber eures auch. 257 00:15:45,482 --> 00:15:48,882 Ja. Wir behielten das Konzept bei. Eures wurde verbessert. 258 00:15:48,882 --> 00:15:53,083 Scheiße, die Säcke halten immer unbemerkt die Mikros über einen. 259 00:15:54,963 --> 00:15:57,703 - Leute, würdet ihr bitte losspazieren? - Ja. 260 00:15:59,283 --> 00:16:00,902 Im Jahr 2023 erwartet man, 261 00:16:00,902 --> 00:16:05,402 dass immer noch alle Red Bull nachjagen, den amtierenden Weltmeistern 262 00:16:05,402 --> 00:16:07,703 mit der Zielscheibe auf dem Rücken. 263 00:16:08,362 --> 00:16:11,823 Aber man sollte Teams wie Ferrari nicht abtun, 264 00:16:11,823 --> 00:16:13,463 nun unter der neuen Führung 265 00:16:14,283 --> 00:16:15,443 von Fred Vasseur. 266 00:16:18,242 --> 00:16:20,183 Glückwunsch zur neuen Stelle. 267 00:16:20,183 --> 00:16:21,963 - Rot steht dir. - Verrückt. 268 00:16:22,723 --> 00:16:23,963 Ich bin Fred Vasseur, 269 00:16:23,963 --> 00:16:28,742 {\an8}Teamchef der Scuderia Ferrari in der F1 für die Saison 2023. 270 00:16:29,522 --> 00:16:32,043 {\an8}- Ihre erste Saison bei Ferrari. - Ja. 271 00:16:34,563 --> 00:16:36,163 Kein "und auch die letzte"? 272 00:16:36,803 --> 00:16:39,043 Dein Bauch wird immer kleiner. 273 00:16:40,083 --> 00:16:40,923 Was? 274 00:16:40,923 --> 00:16:43,603 - Dein Bauch wird immer kleiner. - Meinst du? 275 00:16:43,603 --> 00:16:45,083 Ja. Ich sehe es doch. 276 00:16:45,783 --> 00:16:47,323 Vielleicht liegt's am Rot. 277 00:16:47,323 --> 00:16:51,543 Der mit dem größten Druck belastete Job im internationalen Rennsport. 278 00:16:51,543 --> 00:16:54,423 Für seinen Vorgänger reichte Platz zwei nicht. 279 00:16:55,482 --> 00:16:57,522 Fred muss die WM gewinnen. 280 00:16:58,563 --> 00:17:00,923 Nein, hier ist es "Slim Fit". 281 00:17:00,923 --> 00:17:03,563 Weißt du, wie die das machen? So. 282 00:17:04,323 --> 00:17:06,263 Nein, jetzt bin ich auf... 283 00:17:08,043 --> 00:17:10,683 - Das war ein Fehler. - Das kommt auf Netflix. 284 00:17:12,402 --> 00:17:13,942 Iss nicht zu viel Pasta. 285 00:17:16,683 --> 00:17:19,523 Okay, Leute. Lauft jetzt nach vorne. Action. 286 00:17:33,523 --> 00:17:35,962 Das Jahr 2022 war schwierig. 287 00:17:35,962 --> 00:17:37,403 Ich holte keinen Sieg. 288 00:17:37,403 --> 00:17:39,442 {\an8}Ein recht schockierendes Jahr. 289 00:17:39,442 --> 00:17:43,843 Ich will wieder ganz nach oben und eine Weltmeisterschaft gewinnen, 290 00:17:43,843 --> 00:17:45,803 mir meinen achten Titel holen. 291 00:17:48,003 --> 00:17:50,883 Okay, danke, Leute. Das war's. Danke. 292 00:17:54,323 --> 00:17:57,223 Das Auto sieht ziemlich aggressiv aus. 293 00:17:57,723 --> 00:18:00,423 Unser Auto sah 2022 wohl am schnittigsten aus. 294 00:18:00,923 --> 00:18:03,583 - Aber im Rennen war's scheiße. - Bitte zuhören! 295 00:18:07,683 --> 00:18:09,603 Ich glaube, dass unsere Fahrer, 296 00:18:10,243 --> 00:18:13,043 Lewis und George, die stärksten in der F1 sind. 297 00:18:13,883 --> 00:18:16,683 Damit Lewis zum achten und George zum ersten Mal 298 00:18:16,683 --> 00:18:18,483 {\an8}die WM gewinnen kann, 299 00:18:18,483 --> 00:18:21,403 {\an8}schulden wir ihnen zumindest ein gutes Auto. 300 00:18:22,483 --> 00:18:26,683 2022 hatten wir einen Wagen, der auf der Strecke nicht ablieferte. 301 00:18:27,323 --> 00:18:31,123 Aber gegen Ende der Saison haben wir den Grund dafür verstanden. 302 00:18:31,903 --> 00:18:33,843 Und wir gewannen in Brasilien. 303 00:18:33,843 --> 00:18:35,423 Also hoffe ich doch, 304 00:18:35,423 --> 00:18:38,363 dass wir dieses Jahr wettbewerbsfähig sein können. 305 00:18:41,103 --> 00:18:43,063 Dieses Jahr ist wichtig für Toto. 306 00:18:44,003 --> 00:18:47,763 Mercedes verlor Leute, und wird das wohl auch weiterhin, 307 00:18:47,763 --> 00:18:50,683 aus der Konstruktions- und Motorenabteilung. 308 00:18:50,683 --> 00:18:56,003 Leute, die wesentlich zum WM-Erfolg der letzten zehn Jahre beigetragen hatten. 309 00:18:56,923 --> 00:18:59,563 Die größte Sorge wird der Ruf sein. 310 00:19:00,083 --> 00:19:02,763 Kommen sie nicht sofort wieder auf die Beine... 311 00:19:04,803 --> 00:19:07,883 ...wird es Bedenken von allen im Fahrerlager geben. 312 00:19:07,883 --> 00:19:10,243 SAMSTAG 313 00:19:16,442 --> 00:19:18,763 Neuerdings einen größeren Hubi gesehen? 314 00:19:19,403 --> 00:19:22,143 - Hubi ist ein anderes Wort für... - Helikopter. 315 00:19:22,722 --> 00:19:24,643 Ist das eine Scherzfrage? 316 00:19:24,643 --> 00:19:27,163 Nein, ich plaudere nur über Helikopter. 317 00:19:27,923 --> 00:19:30,343 Manchmal kapiere ich deinen Humor nicht. 318 00:19:32,583 --> 00:19:35,003 Die Eilmeldung im Fahrerlager von Bahrain 319 00:19:35,003 --> 00:19:37,923 ist ein unerwarteter, verspäteter Ankömmling. 320 00:19:40,603 --> 00:19:42,623 - Danke. - Gern. Wie geht's? 321 00:19:42,623 --> 00:19:44,643 - Fangen wir damit an. - Ganz gut. 322 00:19:45,403 --> 00:19:48,303 - Ich halte durch. - Einige Kameras warten auf dich. 323 00:19:51,803 --> 00:19:53,923 SCHÖN, DICH HIER ZU SEHEN, LANCE. 324 00:19:55,962 --> 00:19:57,403 LANCE IN BAHRAIN DABEI. 325 00:19:57,403 --> 00:20:02,143 Wir dachten, er würde noch einige Wochen, wenn nicht mehr, aussetzen müssen. 326 00:20:03,243 --> 00:20:07,503 Er ließ sich in Barcelona behandeln, ich holte ihn mit dem Flieger ab. 327 00:20:07,503 --> 00:20:10,483 Ein fantastischer Arzt dort hat Wunder vollbracht. 328 00:20:10,483 --> 00:20:13,722 Als Lance von der OP kam, hob er die Hände und sagte: 329 00:20:13,722 --> 00:20:15,543 "Wir sind in Bahrain dabei!" 330 00:20:17,202 --> 00:20:20,202 Es ist scheiße. Das Timing könnte nicht mieser sein. 331 00:20:20,722 --> 00:20:24,923 Alle haben hart gearbeitet und alles in den neuen Wagen gesteckt, 332 00:20:24,923 --> 00:20:29,043 und ich machte das am Beginn einer der aufregendsten Saisons zunichte. 333 00:20:33,663 --> 00:20:37,883 Also überlegte ich, wie ich das schnellstmöglich hinbiege, 334 00:20:37,883 --> 00:20:39,523 um wieder fahren zu können. 335 00:20:47,323 --> 00:20:48,383 Wie geht's dir? 336 00:20:48,383 --> 00:20:51,123 - Es wird. - Es wird? Kannst du schon wichsen? 337 00:20:54,763 --> 00:20:57,403 Wenn er fahren kann, kann er auch wichsen. 338 00:20:57,403 --> 00:21:00,043 Ich spare meine Energie fürs Fahren auf. 339 00:21:03,363 --> 00:21:05,083 Die Seite ist noch gebrochen? 340 00:21:05,083 --> 00:21:07,483 Nein, das war die OP. Zwei Schrauben. 341 00:21:07,483 --> 00:21:09,783 Es war auch hier und hier gebrochen, 342 00:21:09,783 --> 00:21:11,202 und auch zwei Zehen. 343 00:21:11,202 --> 00:21:13,263 Nimmst du Morphium? 344 00:21:13,263 --> 00:21:15,283 - Ich nehme was. - Tut es sehr weh? 345 00:21:15,283 --> 00:21:17,363 Ich nehme was, nichts Verrücktes, 346 00:21:17,363 --> 00:21:19,423 aber was eben möglich ist. 347 00:21:19,423 --> 00:21:21,163 - Ja. - Schläfst du nachts gut? 348 00:21:21,163 --> 00:21:22,683 Nein, Nächte sind brutal, 349 00:21:22,683 --> 00:21:25,962 da ich das Zeug nach dem Fahren nicht mehr im Blut habe. 350 00:21:25,962 --> 00:21:27,923 Man greift nach dem Kissen, und... 351 00:21:29,202 --> 00:21:30,442 Das tut weh. 352 00:21:32,043 --> 00:21:34,023 Es ist sicher nicht hilfreich. 353 00:21:34,023 --> 00:21:37,722 Es ist alles andere als ideal im Hinblick auf das Team. 354 00:21:37,722 --> 00:21:40,603 Wir hoffen einfach, dass er fahren kann. 355 00:21:40,603 --> 00:21:42,503 Das hat oberste Priorität. 356 00:21:49,023 --> 00:21:50,543 Bandagieren wir dich. 357 00:21:50,543 --> 00:21:52,243 Such dir ein Handgelenk aus. 358 00:21:52,743 --> 00:21:56,962 Das glamouröse Leben der F1 hinter den Kulissen. 359 00:21:57,643 --> 00:21:59,323 Als Rennfahrer 360 00:21:59,323 --> 00:22:02,103 sind deine Werkzeuge deine Hände 361 00:22:02,103 --> 00:22:03,283 und Füße. 362 00:22:03,843 --> 00:22:06,643 Lances gebrochene Handgelenke und Zehen 363 00:22:07,923 --> 00:22:09,283 sind echt ein Problem. 364 00:22:09,962 --> 00:22:14,243 Die g-Kräfte vom Lenkrad spürt man so richtig im Handgelenk. 365 00:22:14,803 --> 00:22:17,743 Das Bremspedal eines Rennwagens ist steinhart. 366 00:22:17,743 --> 00:22:20,303 Man muss viel Druck darauf ausüben. 367 00:22:21,603 --> 00:22:23,163 - Es heilt nicht. - Nein. 368 00:22:23,163 --> 00:22:24,942 - Nein... - Immer noch gebrochen. 369 00:22:24,942 --> 00:22:26,482 ...aber du fährst trotzdem. 370 00:22:28,442 --> 00:22:29,442 Ist er bereit? 371 00:22:30,202 --> 00:22:32,202 Körperlich? Mental? 372 00:22:33,543 --> 00:22:35,603 Warum überstürzt er seine Rückkehr? 373 00:22:36,103 --> 00:22:37,003 Ohne Testfahrt. 374 00:22:37,643 --> 00:22:40,043 Direkt ins Auto, direkt auf die Strecke. 375 00:22:40,543 --> 00:22:43,603 - Verlier keinen Finger. - Schneid ihn ab. Wäre besser. 376 00:22:44,643 --> 00:22:45,683 - Okay? - Na gut. 377 00:22:45,683 --> 00:22:46,643 - Zufrieden? - Ja. 378 00:22:46,643 --> 00:22:50,163 - Cool. - Ich ziehe mich jetzt aus, also raus hier. 379 00:22:52,482 --> 00:22:54,023 Es war ein langer Winter. 380 00:22:54,023 --> 00:22:56,722 Die Formel 1 ist zurück. Zeit fürs Qualifying. 381 00:22:57,843 --> 00:22:59,143 Zurück auf dem Stuhl. 382 00:22:59,763 --> 00:23:02,643 {\an8}Ihr solltet Angst haben. Große Angst. 383 00:23:07,462 --> 00:23:12,383 Dieses erste Qualifying gibt jedem Teamchef die Möglichkeit, 384 00:23:12,383 --> 00:23:16,503 zu sehen, wo das eigene Auto im Vergleich zu den anderen steht. 385 00:23:16,503 --> 00:23:18,603 Das ist extrem wichtig. 386 00:23:20,683 --> 00:23:21,603 Funkcheck. 387 00:23:23,163 --> 00:23:25,843 Funk laut und deutlich, Lance. 388 00:23:31,743 --> 00:23:35,423 Beim Qualifying geht es darum, die beste Rundenzeit zu fahren. 389 00:23:35,423 --> 00:23:38,123 Das bestimmt die Startaufstellung für Sonntag. 390 00:23:45,962 --> 00:23:48,442 Drei, zwei, eins. 391 00:23:49,482 --> 00:23:50,663 Sollte grün sein. 392 00:23:50,663 --> 00:23:53,603 Lance ist nach der Freigabe von der FIA startklar. 393 00:23:55,423 --> 00:23:59,283 Lances Handgelenke machen mir Sorgen. Die Nervosität ist groß. 394 00:24:00,343 --> 00:24:01,702 Das grüne Licht ist an. 395 00:24:01,702 --> 00:24:03,702 Es ist Zeit, die Startaufstellung 396 00:24:03,702 --> 00:24:07,442 für die Eröffnungsrunde der F1-Weltmeisterschaft festzulegen. 397 00:24:12,143 --> 00:24:13,083 {\an8}Pushen. 398 00:24:13,083 --> 00:24:14,623 Mehr geht nicht. 399 00:24:17,942 --> 00:24:20,763 {\an8}-Zufrieden mit dem Tempo. - Ja, es ist gut. 400 00:24:23,643 --> 00:24:24,823 {\an8}Wir sind auf P1. 401 00:24:25,323 --> 00:24:26,643 {\an8}Eine sehr gute Runde. 402 00:24:28,323 --> 00:24:30,623 Aber hier kommt Max Verstappen. 403 00:24:31,583 --> 00:24:34,123 - Er ist schneller als Leclerc. - Ja! 404 00:24:36,763 --> 00:24:39,123 {\an8}Gut gemacht, Mann. Der perfekte Start. 405 00:24:39,123 --> 00:24:40,482 {\an8}Ja, richtig. 406 00:24:43,063 --> 00:24:46,363 {\an8}-Geben wir alles, was geht. - Ich tue mein Bestes. 407 00:24:46,962 --> 00:24:49,683 Nun zu George Russell und Lewis Hamilton. 408 00:24:50,722 --> 00:24:52,123 {\an8}Das Steuern ist schwer. 409 00:24:52,743 --> 00:24:54,103 Schneller geht's nicht. 410 00:25:04,683 --> 00:25:07,363 {\an8}-Auf welchem Platz sind wir? - P5. 411 00:25:08,482 --> 00:25:09,482 {\an8}P6. 412 00:25:10,242 --> 00:25:11,423 {\an8}Keine leichte Runde. 413 00:25:13,063 --> 00:25:17,222 Bei Mercedes, Red Bull und Ferrari ist es extrem knapp. 414 00:25:18,603 --> 00:25:21,603 Lance Stroll steht unter großem Druck 415 00:25:21,603 --> 00:25:23,143 mit seiner Verletzung. 416 00:25:28,663 --> 00:25:31,103 Lance, die Linie muss sauberer werden. 417 00:25:32,123 --> 00:25:35,482 Mann, es geht nicht. Ich tue mir schwer mit den Händen. 418 00:25:39,523 --> 00:25:43,643 Ich tue alles, was ich kann, aber der Schmerz ist jetzt viel schlimmer. 419 00:25:45,023 --> 00:25:47,803 - Okay, Lance. Weiter pushen. - Lass mich in Ruhe. 420 00:25:49,523 --> 00:25:52,942 Mein rechter Zeh ist gebrochen, also Gas zu geben 421 00:25:52,942 --> 00:25:55,722 und jede Unebenheit tut sehr weh. 422 00:26:00,043 --> 00:26:02,063 Stroll hat Ärger am Hals. 423 00:26:02,063 --> 00:26:04,702 Er ist solide auf dem letzten Platz. 424 00:26:04,702 --> 00:26:08,043 Er muss noch mal raus, um eine saubere Runde abzuliefern. 425 00:26:08,043 --> 00:26:10,103 Weiß nicht, ob ich das schaffe. 426 00:26:11,303 --> 00:26:12,423 Los geht's. 427 00:26:13,183 --> 00:26:14,303 Verstanden. 428 00:26:16,982 --> 00:26:20,283 {\an8}Werden wir die Magie von Fernando Alonso sehen? 429 00:26:20,883 --> 00:26:23,823 Es lastet immer etwas Druck auf den Schultern. 430 00:26:24,442 --> 00:26:25,982 Es gibt viel zu beweisen. 431 00:26:28,063 --> 00:26:31,923 Wir rücken näher an die Bildschirme, denn Alonso ist auf der Jagd. 432 00:26:34,942 --> 00:26:37,523 - Pushen. - Ich versuch's, Mann. 433 00:26:48,962 --> 00:26:49,883 P5. 434 00:26:52,363 --> 00:26:53,442 Kommt schon! 435 00:26:55,923 --> 00:26:59,523 Alonso positioniert sich vor Hamilton und George Russell. 436 00:27:01,643 --> 00:27:03,643 Gute Arbeit. Fantastisch. 437 00:27:08,643 --> 00:27:10,523 Ich versuche es noch einmal. 438 00:27:11,163 --> 00:27:13,583 Ja, gut. Gib alles in der nächsten Runde. 439 00:27:15,003 --> 00:27:16,583 Stroll in der Defensive. 440 00:27:17,283 --> 00:27:19,823 Aber er hat noch mal die Chance, zu kämpfen. 441 00:27:24,163 --> 00:27:25,702 Der Schmerz war furchtbar, 442 00:27:25,702 --> 00:27:27,083 aber ich dachte nur: 443 00:27:27,603 --> 00:27:30,143 "Vergiss den Schmerz. Tu, was du tun musst. 444 00:27:31,543 --> 00:27:33,343 Scheiß drauf. Ich gebe alles." 445 00:27:35,283 --> 00:27:36,523 Pushen, wenn's geht. 446 00:27:43,003 --> 00:27:44,183 Komm schon, Lance. 447 00:27:47,003 --> 00:27:48,202 Wie ist das Tempo? 448 00:27:48,803 --> 00:27:49,783 Gut so. 449 00:27:53,763 --> 00:27:56,183 Schafft es Stroll in die Top Ten? 450 00:27:56,183 --> 00:27:57,742 Ja! Komm schon! 451 00:28:03,303 --> 00:28:05,563 P8. Echt gut gemacht, Kumpel. 452 00:28:05,563 --> 00:28:07,123 Los! 453 00:28:07,123 --> 00:28:08,583 Ja, Lance! 454 00:28:08,583 --> 00:28:10,543 Brillant herumgerissen. 455 00:28:10,543 --> 00:28:12,482 Ja, ich kämpfe, Mann! 456 00:28:13,503 --> 00:28:16,003 Verdammte Scheiße. Er ist verdammt gut! 457 00:28:20,583 --> 00:28:22,263 Ja! Kommt schon! 458 00:28:28,123 --> 00:28:30,663 Wie zur Hölle hat Aston das geschafft? 459 00:28:30,663 --> 00:28:35,242 Sie haben einen Haufen Aerodynamiker von Red Bull angeheuert. 460 00:28:35,242 --> 00:28:37,263 Das müssen wir auch tun. 461 00:28:42,403 --> 00:28:43,803 Der Aston ist schnell. 462 00:28:46,383 --> 00:28:47,942 - Das war gut. - Es war gut. 463 00:28:47,942 --> 00:28:52,643 - Ja. Lance hat das toll gemacht. - Ja, mit zwei gebrochenen Handgelenken! 464 00:28:52,643 --> 00:28:54,462 - Toll gemacht. - Echt toll. 465 00:28:55,523 --> 00:28:57,763 - Gratuliere. - Kein High five, ich weiß. 466 00:28:57,763 --> 00:29:00,922 - Du solltest dich öfter verletzen. - Nein, ich... 467 00:29:00,922 --> 00:29:04,103 Das ist ein unglaubliches Ergebnis. 468 00:29:04,103 --> 00:29:06,843 Mit Ferrari und Mercedes zu konkurrieren... 469 00:29:06,843 --> 00:29:09,263 Vor acht Monaten war das undenkbar. 470 00:29:09,263 --> 00:29:11,962 Ja, es war eine ereignisreiche Session. 471 00:29:13,843 --> 00:29:16,002 Ich bin dankbar, hier zu sein. 472 00:29:18,123 --> 00:29:19,843 - Toll gefahren. - Danke, Bro. 473 00:29:19,843 --> 00:29:21,043 Danke, Kumpel. 474 00:29:21,043 --> 00:29:22,043 Gut gemacht. 475 00:29:26,623 --> 00:29:29,123 Du sitzt hier? Such Sponsoren, verdammt! 476 00:29:30,043 --> 00:29:31,283 Erhöhe den Preis! 477 00:29:32,083 --> 00:29:33,442 Der Preis steigt! 478 00:29:34,702 --> 00:29:35,942 Es ist nur die Quali. 479 00:29:36,643 --> 00:29:38,922 Okay? Also mit Vorbehalt. 480 00:29:41,323 --> 00:29:45,002 Aber Aston Martin hat eine echt tolle Figur gemacht. 481 00:29:46,123 --> 00:29:48,563 Ob das Auto Siege holen kann oder nicht, 482 00:29:49,163 --> 00:29:50,063 weiß ich nicht. 483 00:29:50,643 --> 00:29:55,682 Aber bei so knappen Rennen werden wir ganz andere Dinge sehen, 484 00:29:55,682 --> 00:29:57,242 als wir erwartet haben. 485 00:30:02,323 --> 00:30:04,922 SONNTAG DAS RENNEN 486 00:30:07,143 --> 00:30:08,403 Los geht's? Na dann. 487 00:30:15,543 --> 00:30:17,603 Wie George Clooney mit der Ray-Ban. 488 00:30:19,962 --> 00:30:21,403 Los. Heute ist der Tag. 489 00:30:24,722 --> 00:30:29,163 Weil Ferrari wieder gewinnen will, und das ist eine Weile her, 490 00:30:29,163 --> 00:30:31,323 sind die Erwartungen groß, 491 00:30:31,323 --> 00:30:35,103 und das erzeugt manchmal nur zusätzlichen Druck. 492 00:30:35,763 --> 00:30:41,403 Ich mag dieses Gefühl, wenn der Druck von den Rennen zurückkommt. 493 00:30:42,883 --> 00:30:45,462 Der Winter ist vorbei, aber er war zu lang. 494 00:30:46,922 --> 00:30:49,123 Nicht so sehr im Team, 495 00:30:49,123 --> 00:30:53,823 aber von der Presse und den Medien... 496 00:30:54,643 --> 00:30:57,523 Ja, das lässt den Druck steigen. 497 00:30:58,343 --> 00:30:59,843 - Tschüss. - Bis später. 498 00:30:59,843 --> 00:31:00,922 Bis später! 499 00:31:03,722 --> 00:31:05,083 Also, was meinst du? 500 00:31:05,643 --> 00:31:09,043 Ich denke, wir sind besser, als es bei einer Runde wirkt. 501 00:31:09,043 --> 00:31:10,023 Du hoffst es! 502 00:31:10,023 --> 00:31:13,742 Alles in allem sind wir... Es wird knapp mit Aston. 503 00:31:15,442 --> 00:31:18,982 Aston war letztes Jahr bekanntermaßen kein großer Konkurrent. 504 00:31:18,982 --> 00:31:21,583 Jetzt kämpfen sie viel direkter gegen uns. 505 00:31:22,603 --> 00:31:23,843 Unser Ziel ist es, 506 00:31:23,843 --> 00:31:27,682 {\an8}Aston zu schlagen und gegen Red Bull um den Sieg zu kämpfen. 507 00:31:29,783 --> 00:31:34,422 Willkommen, meine Damen und Herren, zur Formel 1 im Jahr 2023. 508 00:31:34,422 --> 00:31:37,783 Wir sind beim Grand Prix von Bahrain. Es geht wieder los! 509 00:31:40,763 --> 00:31:43,722 Ich dachte, wir würden in der ersten Reihe stehen. 510 00:31:43,722 --> 00:31:46,123 Wir müssen uns mit der zweiten begnügen. 511 00:31:46,123 --> 00:31:47,803 Das hätte nichts geändert. 512 00:31:47,803 --> 00:31:51,803 Ich bin fast lieber auf der linken als auf der rechten Seite. 513 00:31:53,363 --> 00:31:55,643 Na dann... Viel Spaß. 514 00:32:03,043 --> 00:32:04,563 Bring es zu Ende, ja? 515 00:32:05,182 --> 00:32:08,783 Die große Flucht. Du solltest gar nicht in Bahrain sein. 516 00:32:28,323 --> 00:32:29,643 Letztes Auto steht. 517 00:32:31,982 --> 00:32:33,163 {\an8}Fokus auf die Ampel. 518 00:32:42,563 --> 00:32:49,083 {\an8}Ich fühle mich so fit, fokussiert und motiviert wie in meiner Anfangszeit. 519 00:32:49,083 --> 00:32:51,403 {\an8}Ich beweise der Welt etwas. 520 00:32:53,843 --> 00:32:56,843 {\an8}Ich will mir zurückerobern, was mir genommen wurde. 521 00:32:56,843 --> 00:32:58,482 {\an8}Ich muss die WM dominieren. 522 00:33:01,762 --> 00:33:06,242 {\an8}Die Schmerzen sind heftig, aber ich denke nur an meinen alten Herrn. 523 00:33:06,843 --> 00:33:09,922 Ich will ihn einfach glücklich machen. 524 00:33:11,502 --> 00:33:14,163 Und die neue Saison ist eröffnet! 525 00:33:18,823 --> 00:33:20,502 George ist hinter dir. 526 00:33:25,742 --> 00:33:28,043 {\an8}Lance, Russell vor dir tut sich schwer. 527 00:33:35,482 --> 00:33:36,442 {\an8}Gut gemacht. 528 00:33:39,903 --> 00:33:40,962 {\an8}Bin hinter Stroll. 529 00:33:43,002 --> 00:33:44,583 Wie nervig, verdammt! 530 00:33:48,202 --> 00:33:50,583 {\an8}-Hamilton ist hinter dir. - Verstanden. 531 00:33:53,742 --> 00:33:56,442 {\an8}-Nutze alles, was zur Verfügung steht. - Gut. 532 00:34:05,143 --> 00:34:07,603 {\an8}-Schön, Lewis. - Das Tempo wirkt okay. 533 00:34:14,282 --> 00:34:15,523 {\an8}Pushen wir weiter. 534 00:34:16,023 --> 00:34:17,923 {\an8}Überholen von Stroll möglich. 535 00:34:19,423 --> 00:34:22,603 {\an8}Russell ist jetzt direkt hinter dir. Fokus nach vorne. 536 00:34:23,862 --> 00:34:25,103 Vorsicht! 537 00:34:27,903 --> 00:34:28,963 Zusammenstoß! 538 00:34:28,963 --> 00:34:31,202 Die Aston Martins kamen in Berührung. 539 00:34:31,803 --> 00:34:34,463 {\an8}Ich wurde in Kurve vier gerammt. Bitte prüfen. 540 00:34:35,163 --> 00:34:36,503 Lance, alles okay? 541 00:34:37,483 --> 00:34:38,342 Lance? 542 00:34:41,362 --> 00:34:42,342 {\an8}Ja, alles okay. 543 00:34:43,202 --> 00:34:44,523 Prüft den Frontflügel. 544 00:34:44,523 --> 00:34:46,882 Sieht gut aus, Lance. Pushe weiter. 545 00:34:46,882 --> 00:34:48,262 Vor dir ist Alonso. 546 00:34:49,323 --> 00:34:51,842 Die zwei Mercedes sind auf P5 und P6. 547 00:34:51,842 --> 00:34:55,023 Beide überholten Alonso, der auf P7 abrutschte. 548 00:34:57,862 --> 00:34:59,623 {\an8}Russell mit 1,5 vor dir. 549 00:35:00,123 --> 00:35:03,043 {\an8}Ich fahre näher ran. Mal sehen, was sie tun. 550 00:35:03,723 --> 00:35:06,943 {\an8}Alonso mit 0,9 hinter dir. Er scheint stark zu pushen. 551 00:35:09,583 --> 00:35:12,563 {\an8}-Hol alles aus den Reifen raus. - Wie ihr wollt. 552 00:35:15,183 --> 00:35:18,403 {\an8}Reifen abgenutzt. Überlegen wir uns einen Boxenstopp. 553 00:35:18,403 --> 00:35:19,603 Bleib draußen. 554 00:35:20,842 --> 00:35:23,583 Mercedes hat Probleme mit den Hinterreifen. 555 00:35:23,583 --> 00:35:25,243 Komm schon. Hol ihn dir. 556 00:35:25,243 --> 00:35:26,663 Komm schon! 557 00:35:27,743 --> 00:35:30,083 {\an8}-Du kriegst DRS. - Verstanden. 558 00:35:31,563 --> 00:35:34,323 {\an8}Fernando Alonso greift an! 559 00:35:39,842 --> 00:35:41,183 Vorsicht mit Russell. 560 00:35:43,043 --> 00:35:45,003 Russell nimmt es mit ihm auf! 561 00:35:55,463 --> 00:35:58,163 {\an8}Gut gemacht, Mann. Hamilton mit 4,8 vor dir. 562 00:35:58,163 --> 00:35:59,303 {\an8}Verstanden. 563 00:36:02,603 --> 00:36:05,183 {\an8}-Auf welchem Platz bin ich? - Derzeit auf P5. 564 00:36:05,183 --> 00:36:07,882 {\an8}-Wer ist hinter mir? - Alonso ist hinter dir. 565 00:36:08,543 --> 00:36:10,463 {\an8}Gebt Bescheid wegen des Tempos. 566 00:36:11,403 --> 00:36:13,683 {\an8}-Hol dir Hamilton. - Verstanden. 567 00:36:14,342 --> 00:36:15,783 - Los! - Komm schon! 568 00:36:16,763 --> 00:36:17,623 Komm schon! 569 00:36:19,123 --> 00:36:21,523 {\an8}Alonso sieht schnell aus. Er pusht. 570 00:36:21,523 --> 00:36:23,203 {\an8}Ja, die sind echt schnell. 571 00:36:23,203 --> 00:36:24,443 {\an8}Pushen wir weiter. 572 00:36:32,043 --> 00:36:34,003 {\an8}Beim Wagen rüttelt es stark. 573 00:36:35,443 --> 00:36:37,563 {\an8}Hamiltons Vorderreifen machen Ärger. 574 00:36:43,803 --> 00:36:46,083 {\an8}Hier kommt Fernando Alonso. 575 00:36:49,963 --> 00:36:51,003 Nein! 576 00:36:51,003 --> 00:36:53,402 Hamilton holt sich den Platz zurück! 577 00:36:54,003 --> 00:36:57,603 Ich glaube, Alonso will es mit Hamilton ausfechten. 578 00:36:59,783 --> 00:37:01,323 Der Moment der Wahrheit. 579 00:37:01,323 --> 00:37:03,783 Wenn man Meisterschaften gewonnen hat, 580 00:37:03,783 --> 00:37:07,902 wenn man dieses Gefühl mal kennt, will man es immer wieder erleben. 581 00:37:08,643 --> 00:37:10,483 Ich werde weiterhin kämpfen. 582 00:37:13,143 --> 00:37:14,882 Hamilton beginnt zu pushen. 583 00:37:14,882 --> 00:37:16,923 Ist okay. Ich pushe jetzt. 584 00:37:19,103 --> 00:37:20,882 {\an8}Es ist schwer, ihn abzuwehren. 585 00:37:26,443 --> 00:37:29,003 Was für eine Aktion von Fernando Alonso! 586 00:37:29,003 --> 00:37:31,342 - Ja! Los! - Komm schon! 587 00:37:31,342 --> 00:37:32,882 {\an8}Ja! Auf geht's! 588 00:37:36,123 --> 00:37:38,323 {\an8}Sainz ist der Nächste. 2,6 voraus. 589 00:37:40,043 --> 00:37:43,163 {\an8}-Fernando ist im Auto hinter dir. - Verstanden. 590 00:37:47,163 --> 00:37:50,463 {\an8}Folgendes, Lance, Russell tut sich mit den Reifen schwer. 591 00:37:50,463 --> 00:37:52,382 Er hat 18 Sekunden Vorsprung. 592 00:37:55,402 --> 00:37:59,143 {\an8}Boxenstopp. Es wird beim Rausfahren knapp mit Stroll. 593 00:38:02,743 --> 00:38:05,583 {\an8}Russell macht einen Boxenstopp. Das wird knapp. 594 00:38:06,303 --> 00:38:07,663 {\an8}Also gib richtig Gas. 595 00:38:26,483 --> 00:38:28,362 {\an8}Ganz ruhig. Du machst das gut. 596 00:38:29,342 --> 00:38:30,303 Los, Lance! 597 00:38:30,303 --> 00:38:31,382 Komm, Junge! 598 00:38:32,083 --> 00:38:33,803 Weiter pushen, Lance. 599 00:38:37,362 --> 00:38:39,263 {\an8}Da kommt Lance Stroll 600 00:38:39,263 --> 00:38:41,043 und überholt George Russell. 601 00:38:41,043 --> 00:38:43,362 Stroll rückt auf P7 vor. 602 00:38:43,362 --> 00:38:44,623 Komm schon! 603 00:38:45,523 --> 00:38:46,663 Das ist gut. 604 00:38:47,203 --> 00:38:50,563 Wir müssen das analysieren. Ich finde es unbegreiflich. 605 00:38:55,963 --> 00:39:01,043 {\an8}-Wie viele Sekunden Vorsprung? - Abstand zu Sainz hinter dir bei 12,6. 606 00:39:03,963 --> 00:39:06,382 Nein! Komm schon. 607 00:39:07,243 --> 00:39:08,963 Was ist passiert, Leute? 608 00:39:08,963 --> 00:39:10,123 Die Power ist weg. 609 00:39:10,123 --> 00:39:11,263 Was zum Teufel? 610 00:39:12,483 --> 00:39:15,603 Ein Ferrari hält am Rand. Charles Leclerc ist raus! 611 00:39:15,603 --> 00:39:17,463 Es ist schon wieder passiert! 612 00:39:18,043 --> 00:39:19,043 Tut mir leid. 613 00:39:19,763 --> 00:39:21,423 Verstanden. Ich gehe auf P0. 614 00:39:24,163 --> 00:39:26,243 {\an8}Ferrari ist raus. Bereithalten, ja? 615 00:39:26,763 --> 00:39:27,963 {\an8}Wir sind bereit. 616 00:39:27,963 --> 00:39:30,882 Es heißt: Ferrari gegen Aston Martin. 617 00:39:30,882 --> 00:39:34,423 Alonso jagt Sainz um den dritten Platz nach. 618 00:39:36,023 --> 00:39:37,882 {\an8}Fernando mit 0,5 hinter dir. 619 00:39:38,923 --> 00:39:41,842 {\an8}Die letzte Runde war um 1,0 schneller als Sainz. 620 00:39:44,523 --> 00:39:46,083 {\an8}Fokus auf das Rennen. 621 00:39:46,083 --> 00:39:48,923 {\an8}Ist er schneller? Soll ich pushen? 622 00:39:50,083 --> 00:39:51,703 {\an8}Reifen lassen langsam nach. 623 00:39:52,723 --> 00:39:55,243 {\an8}Mach Druck. Er sorgt sich um seine Reifen. 624 00:40:05,723 --> 00:40:08,283 - Du hast DRS. - Verstanden. 625 00:40:13,103 --> 00:40:17,402 {\an8}Fernando Alonso nutzt den Windschatten und ist nun auf der Innenseite! 626 00:40:19,603 --> 00:40:21,163 {\an8}Ja! Und tschüss! 627 00:40:21,163 --> 00:40:24,483 Alonso rückt auf den dritten Platz vor! 628 00:40:24,483 --> 00:40:25,842 Komm schon! 629 00:40:31,963 --> 00:40:33,603 {\an8}Das ist ein tolles Auto! 630 00:40:34,123 --> 00:40:35,803 {\an8}Absolut, Kumpel. Absolut. 631 00:40:36,882 --> 00:40:41,063 Bitte begrüßen Sie wieder Fernando Alonso auf dem Podium! 632 00:40:41,063 --> 00:40:42,463 {\an8}Was für ein Auftakt... 633 00:40:42,463 --> 00:40:45,703 {\an8}-Ja! ...seiner Karriere bei Aston Martin! 634 00:40:46,583 --> 00:40:48,643 {\an8}Okay, Lance. Da ist die Zielflagge. 635 00:40:48,643 --> 00:40:49,842 {\an8}P6, Kumpel. 636 00:40:49,842 --> 00:40:52,362 - Brillanter Tag für das Team. - Danke, Mann. 637 00:41:03,083 --> 00:41:06,003 {\an8}Es war einer meiner größten Lebenserfolge, 638 00:41:06,003 --> 00:41:10,783 {\an8}Widrigkeiten zu überwinden und zu tun, wovon Ärzte sagten, ich könne es nicht. 639 00:41:11,283 --> 00:41:13,862 Dieses Ergebnis, diese Leistung zeigt allen, 640 00:41:13,862 --> 00:41:15,683 dass mit uns zu rechnen ist. 641 00:41:16,882 --> 00:41:19,423 {\an8}Was ihr geleistet habt, Leute! 642 00:41:19,923 --> 00:41:21,643 {\an8}Ich bin so stolz auf euch. 643 00:41:21,643 --> 00:41:23,723 Das ist toll. Unglaublich! 644 00:41:23,723 --> 00:41:27,103 Ihr habt in fünf Monaten das zweitbeste Auto gebaut. 645 00:41:27,103 --> 00:41:29,983 Was schafft ihr dann erst in einer ganzen Saison? 646 00:41:30,483 --> 00:41:31,963 Finden wir es heraus! 647 00:41:33,362 --> 00:41:34,443 {\an8}Das war hart. 648 00:41:35,703 --> 00:41:37,303 {\an8}Nicht das, was wir wollten. 649 00:41:39,723 --> 00:41:43,283 Wir sollten auf dem Podium stehen. Es ist etwas frustrierend. 650 00:41:43,283 --> 00:41:45,123 Nicht der beste Saisonstart. 651 00:41:48,723 --> 00:41:50,983 {\an8}Lewis, du bist auf P5, Kumpel. 652 00:41:50,983 --> 00:41:52,402 Ein hartes Rennen. 653 00:41:55,803 --> 00:41:58,803 Wir haben viel zu tun, um die Lücke zu schließen. 654 00:42:05,703 --> 00:42:07,703 Was für eine beschissene Leistung. 655 00:42:10,882 --> 00:42:12,963 Was zur Hölle ist da passiert? 656 00:42:17,203 --> 00:42:18,063 Hey, Lewis. 657 00:42:18,063 --> 00:42:22,463 Lässt Sie der Kampf gegen Carlos hoffen, immerhin gegen Ferrari anzukommen? 658 00:42:23,203 --> 00:42:27,443 Momentan halten wir da nicht mit. Sie waren heute viel schneller als wir. 659 00:42:27,943 --> 00:42:30,803 Genau wie die beiden Aston Martins. 660 00:42:30,803 --> 00:42:34,842 Wir sind das viertschnellste Team, letztes Jahr das drittschnellste. 661 00:42:35,963 --> 00:42:37,763 Das ist ein Rückschritt. 662 00:42:41,603 --> 00:42:43,323 Ich nehme es sehr persönlich. 663 00:42:43,823 --> 00:42:46,723 Aber letzten Endes sitzen wir im selben Boot. 664 00:42:46,723 --> 00:42:51,483 Wir brauchen ein Auto, das unseren Erwartungen entspricht. 665 00:42:53,842 --> 00:42:58,503 Und nur, wenn wir das alles hinbiegen, werden wir Meisterschaften gewinnen. 666 00:43:00,043 --> 00:43:01,523 Drück deinen alten Herrn. 667 00:43:01,523 --> 00:43:04,743 - Verdammte Autos. - Ein talentierter Junge. 668 00:43:05,243 --> 00:43:07,362 - Das tat sicher weh. - So stolz. 669 00:43:07,362 --> 00:43:08,923 Er hatte große Schmerzen. 670 00:43:08,923 --> 00:43:11,503 Vor ein paar Tagen war ich im Krankenhaus. 671 00:43:12,123 --> 00:43:13,342 Wie fühlst du dich? 672 00:43:14,882 --> 00:43:15,723 Gut gemacht. 673 00:43:17,283 --> 00:43:18,243 Wirklich schön. 674 00:43:18,902 --> 00:43:20,723 Unfassbar. Hast du Schmerzen? 675 00:43:21,263 --> 00:43:25,362 Das war unglaublich beeindruckend. Ich könnte nicht glücklicher sein. 676 00:43:26,483 --> 00:43:29,563 Ich bin sehr stolz darauf, was er geschafft hat. 677 00:43:30,623 --> 00:43:34,043 Von unserer Position letztes Jahr... Das war kein Glücksfall. 678 00:43:35,643 --> 00:43:39,323 Es war einer der größten Fortschritte in der Geschichte der F1. 679 00:43:39,323 --> 00:43:42,103 Aston Martin wird Weltmeister. 680 00:43:42,103 --> 00:43:44,862 Das behaupte ich, und wir sind auf Kurs. 681 00:43:50,362 --> 00:43:51,643 {\an8}Ich bin zurück. 682 00:43:51,643 --> 00:43:54,963 {\an8}Am meisten freute sich Netflix über Dannys Rics Rückkehr. 683 00:43:54,963 --> 00:43:58,043 - Sie mussten dreimal die Höschen wechseln. - Er ist da! 684 00:43:58,983 --> 00:44:00,723 War Dad dieses Jahr brav? 685 00:44:01,523 --> 00:44:04,623 Willkommen im fabelhaften Las Vegas, Nevada! 686 00:44:05,243 --> 00:44:06,922 Oh, verdammte Scheiße! 687 00:44:06,922 --> 00:44:09,103 Wir werden nie beste Freunde sein. 688 00:44:09,103 --> 00:44:10,583 Zusammenstoß! 689 00:44:11,922 --> 00:44:12,823 Scheiße! 690 00:44:12,823 --> 00:44:14,083 - Endlich! - Endlich. 691 00:44:14,083 --> 00:44:16,003 Eine Doku von jemand anderem. 692 00:44:16,003 --> 00:44:17,922 Alle warten nur auf das Drama. 693 00:44:17,922 --> 00:44:19,902 Pérez prallt gegen Leclerc! 694 00:44:19,902 --> 00:44:21,003 Oh Scheiße. 695 00:44:21,003 --> 00:44:23,043 - Jedes Mal... - Verpiss dich! 696 00:44:23,543 --> 00:44:26,882 - Kein Risiko eingehen. - Leclercs Räder blockieren! 697 00:44:26,882 --> 00:44:28,023 - Prost. - Auf dich! 698 00:44:28,842 --> 00:44:31,862 - Ihre Stellung ist bedroht. - Mein Vertrag läuft aus. 699 00:44:33,083 --> 00:44:34,943 Lewis, komm bitte zurück. 700 00:44:35,543 --> 00:44:38,143 Ich werde an die Spitze dieses Sports kommen. 701 00:44:39,243 --> 00:44:40,303 Auto zurückholen. 702 00:44:40,303 --> 00:44:42,943 Wolltest du bowlen, oder sind das Golfschuhe? 703 00:44:45,563 --> 00:44:46,723 Nein! 704 00:44:46,723 --> 00:44:47,842 Die F1 ist brutal. 705 00:44:47,842 --> 00:44:51,043 Es geht um den Sieg. Platz zwei ist nie gut genug. 706 00:44:53,422 --> 00:44:54,283 Alles okay? 707 00:44:57,523 --> 00:44:58,563 Ja, Baby! 708 00:45:00,743 --> 00:45:02,283 Mir reicht's, verdammt. 709 00:45:28,882 --> 00:45:30,503 Untertitel von: Agnes Nagy