1
00:00:25,203 --> 00:00:28,803
In der Nebensaison ist einem egal,
wie spät es ist.
2
00:00:29,662 --> 00:00:32,843
Man steht auf, und es ist egal,
was man an dem Tag tut.
3
00:00:33,763 --> 00:00:36,443
Junkfood essen,
den ganzen Tag im Bett liegen.
4
00:00:37,922 --> 00:00:39,003
Netflix schauen.
5
00:00:39,003 --> 00:00:39,883
Ja.
6
00:00:40,683 --> 00:00:41,623
Ganz egal.
7
00:00:48,642 --> 00:00:50,523
Heute wird ein guter Tag.
8
00:00:51,962 --> 00:00:53,782
KANADA
9
00:00:54,363 --> 00:00:56,083
Ja, Kumpel!
10
00:00:56,083 --> 00:00:57,462
Das war großartig!
11
00:00:57,462 --> 00:01:02,483
Die Nebensaison ist dafür da,
dem Rennfahren zu entfliehen.
12
00:01:02,483 --> 00:01:04,183
Ich mache einen Schneeengel.
13
00:01:04,183 --> 00:01:05,843
Zucker für die Seele. Toll.
14
00:01:07,123 --> 00:01:08,043
Scheiße, ja!
15
00:01:09,743 --> 00:01:10,903
FRANKREICH
16
00:01:11,522 --> 00:01:12,623
Verrückt, was?
17
00:01:18,643 --> 00:01:19,583
ITALIEN
18
00:01:19,583 --> 00:01:21,963
- Allez. Prost, allerseits.
- Prost.
19
00:01:21,963 --> 00:01:24,703
Das sind Momente,
die ich genieße und schätze.
20
00:01:25,203 --> 00:01:27,403
Ich werde total besoffen sein.
21
00:01:29,843 --> 00:01:30,983
Dreißig-null, Baby.
22
00:01:31,863 --> 00:01:32,723
Das ist gut.
23
00:01:35,123 --> 00:01:38,162
Die Nebensaison ist sehr wichtig für mich.
24
00:01:38,903 --> 00:01:40,503
Ich genieße das Leben.
25
00:01:41,703 --> 00:01:43,263
Der Schläger ist zu klein!
26
00:01:43,263 --> 00:01:46,083
Ohne Handy und E-Mails über die Formel 1.
27
00:01:46,083 --> 00:01:47,003
Nein!
28
00:01:48,503 --> 00:01:53,003
So etwas geht nur
zwischen Mitte Dezember und Mitte Januar.
29
00:01:53,823 --> 00:01:54,903
Das nervt echt.
30
00:02:01,082 --> 00:02:03,503
Man denkt schnell nicht mehr an die F1.
31
00:02:03,503 --> 00:02:06,503
Stattdessen kann man sich
wieder etwas entspannen.
32
00:02:06,503 --> 00:02:08,682
Hallo, Fische. Beißt ihr bitte an?
33
00:02:09,182 --> 00:02:12,043
Das sollte entspannend sein.
Scheißlangweilig da.
34
00:02:19,703 --> 00:02:21,363
Ja, das wird gut!
35
00:02:23,002 --> 00:02:24,483
Mein Happy Gilmore.
36
00:02:25,803 --> 00:02:27,483
Der Vorteil ist wohl...
37
00:02:27,483 --> 00:02:28,842
Ich habe einen Lauf!
38
00:02:28,842 --> 00:02:33,083
...ich muss die vielen Idioten,
die man in der Saison trifft, nicht sehen.
39
00:02:38,583 --> 00:02:40,723
FRANKREICH
40
00:02:43,062 --> 00:02:45,423
Mr. Stroll kommt in vier Minuten an, ja?
41
00:02:50,983 --> 00:02:54,523
Sarah, warum wurden die entfernt?
Das muss verdeckt sein.
42
00:02:54,523 --> 00:02:56,543
Mr. Strolls Bereich ist feucht.
43
00:02:56,543 --> 00:02:59,463
Räumt das schnell auf,
bevor Mr. Stroll ankommt.
44
00:03:00,282 --> 00:03:01,163
Drei Minuten.
45
00:03:04,523 --> 00:03:05,483
Hallo.
46
00:03:06,363 --> 00:03:07,323
Domenicali.
47
00:03:07,842 --> 00:03:09,442
Und Mr. Wolff.
48
00:03:13,683 --> 00:03:14,683
Brauchen wir das?
49
00:03:14,683 --> 00:03:16,803
Das Einlassband? Ja.
50
00:03:16,803 --> 00:03:18,523
Viel Spaß. Ich brauche nur...
51
00:03:18,523 --> 00:03:19,463
Guten Abend.
52
00:03:20,562 --> 00:03:21,963
Scheiße, er ist hier.
53
00:03:22,803 --> 00:03:25,363
Mr. Stroll braucht kein Einlassband?
54
00:03:25,363 --> 00:03:26,923
Er nicht, nein.
55
00:03:26,923 --> 00:03:29,803
Zeigt mir mal
den Stroboskopeffekt von oben.
56
00:03:31,243 --> 00:03:34,722
Bitte begrüßen Sie
Aston Martins Vorstandsvorsitzenden,
57
00:03:34,722 --> 00:03:36,282
Mr. Lawrence Stroll.
58
00:03:37,363 --> 00:03:41,303
Ich könnte nicht den ganzen Tag
am Strand sitzen oder Golf spielen.
59
00:03:42,282 --> 00:03:45,122
Ich habe stets
bei allem um den Sieg gekämpft.
60
00:03:46,363 --> 00:03:49,083
Das treibt mich an,
motiviert und erfreut mich.
61
00:03:49,083 --> 00:03:50,183
Hallo, allerseits!
62
00:03:51,643 --> 00:03:54,603
{\an8}Ich bin Lawrence Stroll,
der Vorstandsvorsitzende.
63
00:03:58,402 --> 00:03:59,963
Ich bin ein Auto-Fan.
64
00:04:01,143 --> 00:04:04,683
Ich fahre gern,
wenn auch nicht so gut wie mein Sohn.
65
00:04:06,583 --> 00:04:08,083
Aber vor fünf Jahren
66
00:04:09,303 --> 00:04:11,923
hatte ich die Chance,
ein F1-Team zu kaufen.
67
00:04:13,662 --> 00:04:19,043
Und meine Vision ist,
die größte Hochleistungs-Automobilfirma
68
00:04:19,043 --> 00:04:20,463
der Welt aufzubauen.
69
00:04:21,763 --> 00:04:26,183
Um den Sieg kämpfen zu können,
ist wohl das Schwierigste auf der Welt.
70
00:04:26,683 --> 00:04:29,323
Toto, der auch hier ist,
wird das bestätigen.
71
00:04:29,323 --> 00:04:31,142
Er hat es mehrmals geschafft.
72
00:04:32,082 --> 00:04:36,623
Ich habe schon viele Firmen besessen,
aber nichts toppt einen Sieg in der F1.
73
00:04:40,743 --> 00:04:44,022
Wir sind recht zuversichtlich.
Beide sind tolle Fahrer.
74
00:04:44,022 --> 00:04:45,462
Unser Auto ist gut.
75
00:04:45,462 --> 00:04:49,103
Und ich glaube, mit meiner Vision,
mit meinem Geschäftssinn
76
00:04:49,103 --> 00:04:50,823
und mit meinem Bankkonto
77
00:04:51,323 --> 00:04:56,123
werde ich eines der besten F1-Teams
der Welt aufstellen können.
78
00:04:59,003 --> 00:05:01,323
Unser Plan für dieses Jahr ist,
79
00:05:01,323 --> 00:05:04,043
die "Top-Vier-Teams" aufzumischen.
80
00:05:04,923 --> 00:05:08,163
Natürlich wird das
andere im Fahrerlager aufregen.
81
00:05:08,683 --> 00:05:09,923
Das ist ihr Problem.
82
00:05:19,962 --> 00:05:24,043
Lawrence packt jedes Geschäft
mit der Mentalität einer Dampfwalze an.
83
00:05:24,043 --> 00:05:27,183
Zuvor in der Modeindustrie,
jetzt in der Formel 1.
84
00:05:27,803 --> 00:05:29,962
Sie sind eigentlich keine Bedrohung,
85
00:05:29,962 --> 00:05:33,163
aber dank Lawrences Ehrgeiz
könnten sie dazu werden.
86
00:05:35,243 --> 00:05:39,243
Leute, die glauben, in zwei Jahren
Dinge in der F1 richten zu können,
87
00:05:39,243 --> 00:05:40,243
träumen doch.
88
00:05:40,763 --> 00:05:44,423
Ich weiß, es gibt Leute, die denken:
"Wenn man sich anstrengt,
89
00:05:44,423 --> 00:05:47,423
kann man Red Bull,
Mercedes oder Ferrari schlagen."
90
00:05:47,423 --> 00:05:49,263
{\an8}Das ist völlig unrealistisch.
91
00:05:50,923 --> 00:05:53,443
Er macht recht gewagte Aussagen.
92
00:05:53,443 --> 00:05:58,363
{\an8}Man will's sich nicht mit ihm verscherzen.
Er ist nicht jedermanns Sache.
93
00:06:06,783 --> 00:06:11,843
RUND UMS GELD
94
00:06:16,142 --> 00:06:19,703
ASTON-MARTIN-HAUPTQUARTIER
SILVERSTONE, VEREINIGTES KÖNIGREICH
95
00:06:22,323 --> 00:06:26,022
{\an8}3 WOCHEN VOR SAISONBEGINN
96
00:06:27,603 --> 00:06:30,623
Er wird dir,
glaube ich, drei Fragen stellen.
97
00:06:31,123 --> 00:06:33,243
- Okay.
- Okay. Bis später.
98
00:06:36,142 --> 00:06:38,462
- Bist du morgen auch wieder hier?
- Ja.
99
00:06:40,223 --> 00:06:42,263
Wie kann man nur in England leben?
100
00:06:44,402 --> 00:06:45,522
Das ist riesig.
101
00:06:47,683 --> 00:06:50,823
- Kam meine letzte Nachricht an?
- Ja. Um drei Uhr.
102
00:06:50,823 --> 00:06:53,303
- Sie sind um 11:45 Uhr zurück?
- Ja. Gut.
103
00:06:53,303 --> 00:06:54,642
- Okay.
- Alles klar?
104
00:06:55,783 --> 00:06:57,803
- Morgen, Leute.
- Morgen.
105
00:06:58,443 --> 00:07:03,203
Lawrence hat große Ziele für sein Team,
und er weiß, wie er bekommt, was er will.
106
00:07:03,203 --> 00:07:05,303
Fünfzehn Minuten für alles.
107
00:07:06,323 --> 00:07:08,163
Alles, was er anpackt,
108
00:07:08,743 --> 00:07:10,402
{\an8}wird für gewöhnlich zu Gold.
109
00:07:14,962 --> 00:07:17,743
{\an8}Das Team von Force India
meldete Insolvenz an,
110
00:07:18,243 --> 00:07:20,723
und Lawrence witterte seine Chance.
111
00:07:20,723 --> 00:07:21,762
Hi, Lawrence.
112
00:07:21,762 --> 00:07:24,123
Er kaufte prompt das Team auf,
113
00:07:24,123 --> 00:07:28,243
führte es aus der Insolvenz heraus
und benannte es in Racing Point um.
114
00:07:28,883 --> 00:07:32,043
Dann holte er seinen Sohn
von Williams rüber ins Team.
115
00:07:32,043 --> 00:07:36,142
Ich würde sagen, mein Dad und ich
haben eine ziemlich gute Beziehung.
116
00:07:36,142 --> 00:07:38,202
Wir kennen uns schon eine Weile.
117
00:07:39,282 --> 00:07:42,603
Und ein paar Jahre später
benannte er es wieder um.
118
00:07:44,082 --> 00:07:48,323
Unter seiner Marke Aston Martin,
der Autofirma, die er gekauft hatte.
119
00:07:48,323 --> 00:07:49,782
Schön, dich zu sehen.
120
00:07:49,782 --> 00:07:51,383
- Wie läuft's?
- Gut. Dir?
121
00:07:51,383 --> 00:07:53,743
- Glücklich? Bist du zufrieden?
- Ja.
122
00:07:53,743 --> 00:07:58,262
Unser Team braucht tolle Fahrer,
ob Weltmeister oder nicht,
123
00:07:58,262 --> 00:08:02,683
damit sie teilen können,
was es braucht, um Weltmeister zu werden.
124
00:08:04,243 --> 00:08:07,423
Ich kenne Fernando
seit zehn oder elf Jahren.
125
00:08:07,923 --> 00:08:11,063
Ich weiß, wie motiviert er ist,
wie sehr er das will.
126
00:08:11,923 --> 00:08:14,022
Da musste ich nicht lange fackeln.
127
00:08:14,022 --> 00:08:18,163
Dieses Jahr machen wir mit dem Auto
einen großen Schritt nach vorne.
128
00:08:18,163 --> 00:08:21,842
Auch mit dem Team wachsen wir
und kommen weiter voran.
129
00:08:21,842 --> 00:08:25,043
Alles, was wir tun,
ist Teil unserer Reise zum Sieg.
130
00:08:25,043 --> 00:08:28,202
- Unser Siegeswille war nie größer.
- Vielen Dank.
131
00:08:28,202 --> 00:08:29,902
- Danke.
- Lawrence Stroll!
132
00:08:31,902 --> 00:08:36,702
Man sagt, Erfolg kann man nicht kaufen,
aber man kann erfolgreiche Leute kaufen.
133
00:08:36,702 --> 00:08:39,323
Und Fernando ist zweifacher Weltmeister.
134
00:08:40,462 --> 00:08:42,543
Aber das ist eine Familiensache.
135
00:08:43,082 --> 00:08:48,023
Stroll will ein Team führen
und sein Kind zum WM-Titel geleiten.
136
00:08:48,683 --> 00:08:51,883
Und er holt Fernando Alonso dazu,
um dabei zu helfen.
137
00:08:53,343 --> 00:08:56,242
Es ist das Schönste
für ihn und seinen Sohn,
138
00:08:56,242 --> 00:08:57,803
das gemeinsam zu tun.
139
00:09:02,443 --> 00:09:03,923
Sieht gut aus, oder?
140
00:09:03,923 --> 00:09:05,363
Außer die erste Reihe.
141
00:09:06,083 --> 00:09:06,983
Sieht toll aus.
142
00:09:07,483 --> 00:09:09,122
- Wirklich gut.
- Viel sexyer.
143
00:09:09,122 --> 00:09:10,683
- Fantastisch.
- Kompakter.
144
00:09:13,043 --> 00:09:16,663
Es ist witzig,
dass Fernando jetzt mein Teamkollege ist.
145
00:09:16,663 --> 00:09:17,703
Als Kind,
146
00:09:17,703 --> 00:09:21,923
{\an8}mit fünf, sechs, sieben Jahren,
verfolgte ich die Formel 1.
147
00:09:22,483 --> 00:09:24,002
Es ist definitiv surreal,
148
00:09:24,002 --> 00:09:27,622
jetzt hier zu sein
und ihn als Teamkollegen zu haben.
149
00:09:27,622 --> 00:09:31,483
Ich denke, wir werden diese Saison
ein paar Leute überraschen.
150
00:09:32,143 --> 00:09:35,483
Liefert nur ab und verdient mehr Geld.
Das brauchen wir.
151
00:09:35,483 --> 00:09:37,923
- Okay.
- Aber wir haben viel Werbefläche.
152
00:09:37,923 --> 00:09:41,363
Du könntest auch die Fläche
an der Unterseite verkaufen.
153
00:09:42,103 --> 00:09:46,463
Dann müsstest du dich überschlagen.
Lieber nicht. Das möchte ich nicht.
154
00:09:46,963 --> 00:09:50,223
Wir sind von der Leistung
unseres Wagens überzeugt.
155
00:09:50,223 --> 00:09:52,023
Er erfüllt alle Kriterien.
156
00:09:52,023 --> 00:09:54,923
{\an8}Ich weiß,
ich werde nicht ewig in der F1 fahren,
157
00:09:54,923 --> 00:10:00,483
{\an8}aber wir haben Lance, der vor der F1
Nachwuchsmeisterschaften gewann.
158
00:10:00,483 --> 00:10:04,843
Unsere Aufgabe ist es,
das Team auf den richtigen Weg zu bringen
159
00:10:04,843 --> 00:10:07,343
und eine gute Zukunft für uns zu sichern.
160
00:10:08,603 --> 00:10:11,023
Ich fahre diese Woche in Spanien Rad.
161
00:10:11,023 --> 00:10:13,002
- Rennrad oder...
- Mountain.
162
00:10:13,002 --> 00:10:14,203
Mountainbiken.
163
00:10:14,203 --> 00:10:16,723
Im Sommer dann wieder Rennrad.
164
00:10:17,283 --> 00:10:18,863
Das Wetter wird schön.
165
00:10:22,223 --> 00:10:28,483
EINE WOCHE SPÄTER
166
00:10:34,203 --> 00:10:38,343
Lance rief mich
Samstagabend um sechs, sieben Uhr
167
00:10:38,343 --> 00:10:40,103
zu Hause in der Schweiz an.
168
00:10:40,603 --> 00:10:42,403
Er war in Spanien
169
00:10:42,403 --> 00:10:45,703
mit seinen Teamkollegen
Rad fahren und trainieren,
170
00:10:45,703 --> 00:10:46,923
und er ist gestürzt.
171
00:10:48,403 --> 00:10:50,242
Er brach sich beide Handgelenke
172
00:10:50,242 --> 00:10:51,463
und einen Zeh.
173
00:10:51,463 --> 00:10:54,663
Für mich als Vater
war das ein schockierender Moment.
174
00:10:55,223 --> 00:10:58,762
Wenn sich ein Kind verletzt,
ist das für alle Eltern schlimm.
175
00:11:00,403 --> 00:11:02,002
Ich liebe Lance über alles.
176
00:11:02,002 --> 00:11:05,643
Er ist in erster Linie mein Sohn,
dann erst Rennfahrer, also...
177
00:11:06,143 --> 00:11:10,663
Ich finde, das Wichtigste ist,
immer daran zu denken, dass ich "Dad" bin.
178
00:11:17,403 --> 00:11:20,242
Hey, Lance!
Eben in Silverstone angekommen.
179
00:11:20,242 --> 00:11:21,742
Ich komme zu dir.
180
00:11:21,742 --> 00:11:23,543
Ich bin am Gate gegen...
181
00:11:24,903 --> 00:11:25,983
So gegen 16 Uhr.
182
00:11:27,122 --> 00:11:29,663
So kurz vor dem Start der Saison,
183
00:11:29,663 --> 00:11:32,622
in die Aston Martin
so viele Erwartungen steckte,
184
00:11:33,242 --> 00:11:35,703
ist es für Lawrence, für seinen Traum,
185
00:11:35,703 --> 00:11:39,223
mit seinem Sohn
in diesem Sport Erfolg zu haben,
186
00:11:40,083 --> 00:11:41,643
ziemlich katastrophal.
187
00:11:41,643 --> 00:11:43,762
Okay, bis später. Danke, tschüss.
188
00:11:45,723 --> 00:11:49,903
Man arbeitet das ganze Jahr hart,
um sich auf die Saison vorzubereiten.
189
00:11:52,382 --> 00:11:54,043
Es ist eine Schande,
190
00:11:54,043 --> 00:11:57,803
dass dann so etwas
über dein Schicksal entscheidet.
191
00:12:25,183 --> 00:12:26,523
Alle bereit?
192
00:12:26,523 --> 00:12:29,963
Schöner, warmer Tag.
Das wird ein gutes Jahr, Bruder.
193
00:12:29,963 --> 00:12:35,642
Hallo, allerseits,
und willkommen zur Formel 1 im Jahr 2023.
194
00:12:36,403 --> 00:12:37,483
Es ist warm heute.
195
00:12:39,642 --> 00:12:43,163
- Willst du einen Kebab? Frühstück?
- Etwas früh dafür, oder?
196
00:12:43,683 --> 00:12:45,583
Danke. Schön, euch zu sehen.
197
00:12:46,863 --> 00:12:48,223
Großes Jahr für die F1.
198
00:12:48,223 --> 00:12:51,742
Die meisten Rennen
in der 73-jährigen Geschichte
199
00:12:51,742 --> 00:12:53,122
der Meisterschaft.
200
00:12:53,122 --> 00:12:54,803
Drei Rennen in den USA,
201
00:12:54,803 --> 00:12:58,002
zum ersten Mal
seit den 1980ern wieder in Las Vegas.
202
00:12:58,002 --> 00:13:02,963
Und dieses Mal mit einer Rennstrecke,
die den weltberühmten Strip enthält.
203
00:13:04,323 --> 00:13:06,083
Das Jahr dürfte toll werden.
204
00:13:08,823 --> 00:13:10,363
Ich will ein Pferd kaufen.
205
00:13:11,043 --> 00:13:13,043
Von der Auktion in Cheltenham.
206
00:13:13,723 --> 00:13:15,903
- Und dein anderes Pferd?
- Es gewinnt!
207
00:13:16,403 --> 00:13:18,762
- Es hat zuletzt dreimal gewonnen.
- Schön.
208
00:13:19,363 --> 00:13:22,163
Es ist der Max Verstappen
des Hindernisrennens.
209
00:13:24,502 --> 00:13:26,323
Wir sind viel zu früh dran.
210
00:13:27,083 --> 00:13:30,183
Erstes Team für die Fotos,
letztes Team im Rennen.
211
00:13:30,183 --> 00:13:31,963
Alex!
212
00:13:33,723 --> 00:13:34,663
Zu düster.
213
00:13:34,663 --> 00:13:35,903
War nur Spaß.
214
00:13:40,283 --> 00:13:41,703
Guten Morgen. Alles gut?
215
00:13:42,203 --> 00:13:44,742
{\an8}Neuer Haarschnitt, ein Vokuhila.
216
00:13:44,742 --> 00:13:47,323
{\an8}Manche sagen heutzutage
"die Bottas-Frisur".
217
00:13:48,223 --> 00:13:50,683
Ich lege mir die so schnell nicht zu.
218
00:13:51,563 --> 00:13:53,063
Dir steht sie, mir nicht.
219
00:13:53,063 --> 00:13:56,242
Ich sehe mich und denke:
"Das ist ein echter Mann."
220
00:13:56,803 --> 00:13:57,903
Darauf kommt's an.
221
00:14:00,603 --> 00:14:02,103
Morgen.
222
00:14:03,543 --> 00:14:06,882
- Meine Herren. Wie geht's?
- Die neuen Farben stehen dir.
223
00:14:06,882 --> 00:14:09,642
Das Rosa sieht besser aus, als ich dachte.
224
00:14:09,642 --> 00:14:11,122
- Steht dir.
- Es hat was.
225
00:14:11,122 --> 00:14:13,323
- Hey, Lewis. Alles gut?
- Ja, Mann.
226
00:14:13,823 --> 00:14:14,762
Wie geht's?
227
00:14:15,423 --> 00:14:16,363
Cabrón.
228
00:14:17,183 --> 00:14:19,543
Da ist ja der große Mann! Cabrón!
229
00:14:19,543 --> 00:14:20,903
Yuki ist geschrumpft.
230
00:14:22,242 --> 00:14:23,223
Finde ich auch.
231
00:14:23,223 --> 00:14:25,943
Die Pause kam mir dieses Jahr länger vor.
232
00:14:25,943 --> 00:14:27,603
Ja. War mir recht...
233
00:14:27,603 --> 00:14:30,663
Ist eine Weile her,
seit ich die Jungs gesehen habe.
234
00:14:30,663 --> 00:14:33,762
- Wir sehen sie oft genug auf der Strecke.
- Ja, genau.
235
00:14:37,443 --> 00:14:38,482
- Hi.
- Hi!
236
00:14:38,482 --> 00:14:40,963
- Willkommen.
- Reden wir über die Formel 1.
237
00:14:43,663 --> 00:14:48,323
Cool, aus der Fahrerperspektive zu reden,
da ich das 30 Jahre lang gemacht habe.
238
00:14:48,323 --> 00:14:50,663
{\an8}Also kenne ich mich ein bisschen aus.
239
00:14:52,403 --> 00:14:54,362
- Wie ein Schulfoto.
- Ja.
240
00:14:54,882 --> 00:14:57,603
Als Fahrer, der in die Saison zurückkehrt,
241
00:14:57,603 --> 00:15:01,443
ist man voller Hoffnung,
man freut sich, man ist nervös.
242
00:15:01,443 --> 00:15:03,903
Es kommt wirklich auf den X-Faktor an,
243
00:15:03,903 --> 00:15:06,423
auf welcher Position man sich einnistet.
244
00:15:08,403 --> 00:15:11,563
Man denkt:
"Mann, wird das unser Jahr? Kommt schon!"
245
00:15:11,563 --> 00:15:14,043
- Wenigstens sind dieses Jahr alle da.
- Ja.
246
00:15:14,043 --> 00:15:16,622
- Bis auf Stroll.
- Ach ja, Mist. Stimmt.
247
00:15:17,683 --> 00:15:19,043
Was ist mit Lance?
248
00:15:19,043 --> 00:15:22,283
Sturz mit dem Fahrrad.
Sein Handgelenk ist gebrochen.
249
00:15:22,803 --> 00:15:23,982
Ach, das Handgelenk.
250
00:15:24,943 --> 00:15:27,723
Wir sind für vier Räder gemacht,
nicht für zwei.
251
00:15:29,583 --> 00:15:32,823
Es heißt,
Aston Martin ist dieses Jahr total cool.
252
00:15:32,823 --> 00:15:35,063
- Ja, weil sie Fernando haben.
- Ja.
253
00:15:36,043 --> 00:15:37,022
Das wäre irre.
254
00:15:37,022 --> 00:15:40,762
Wenn sie das Ruder herumreißen könnten,
wäre das verrückt.
255
00:15:41,403 --> 00:15:43,723
Unser Auto sieht anders als alle aus.
256
00:15:44,262 --> 00:15:45,482
Aber eures auch.
257
00:15:45,482 --> 00:15:48,882
Ja. Wir behielten das Konzept bei.
Eures wurde verbessert.
258
00:15:48,882 --> 00:15:53,083
Scheiße, die Säcke halten immer
unbemerkt die Mikros über einen.
259
00:15:54,963 --> 00:15:57,703
- Leute, würdet ihr bitte losspazieren?
- Ja.
260
00:15:59,283 --> 00:16:00,902
Im Jahr 2023 erwartet man,
261
00:16:00,902 --> 00:16:05,402
dass immer noch alle Red Bull nachjagen,
den amtierenden Weltmeistern
262
00:16:05,402 --> 00:16:07,703
mit der Zielscheibe auf dem Rücken.
263
00:16:08,362 --> 00:16:11,823
Aber man sollte
Teams wie Ferrari nicht abtun,
264
00:16:11,823 --> 00:16:13,463
nun unter der neuen Führung
265
00:16:14,283 --> 00:16:15,443
von Fred Vasseur.
266
00:16:18,242 --> 00:16:20,183
Glückwunsch zur neuen Stelle.
267
00:16:20,183 --> 00:16:21,963
- Rot steht dir.
- Verrückt.
268
00:16:22,723 --> 00:16:23,963
Ich bin Fred Vasseur,
269
00:16:23,963 --> 00:16:28,742
{\an8}Teamchef der Scuderia Ferrari
in der F1 für die Saison 2023.
270
00:16:29,522 --> 00:16:32,043
{\an8}- Ihre erste Saison bei Ferrari.
- Ja.
271
00:16:34,563 --> 00:16:36,163
Kein "und auch die letzte"?
272
00:16:36,803 --> 00:16:39,043
Dein Bauch wird immer kleiner.
273
00:16:40,083 --> 00:16:40,923
Was?
274
00:16:40,923 --> 00:16:43,603
- Dein Bauch wird immer kleiner.
- Meinst du?
275
00:16:43,603 --> 00:16:45,083
Ja. Ich sehe es doch.
276
00:16:45,783 --> 00:16:47,323
Vielleicht liegt's am Rot.
277
00:16:47,323 --> 00:16:51,543
Der mit dem größten Druck belastete Job
im internationalen Rennsport.
278
00:16:51,543 --> 00:16:54,423
Für seinen Vorgänger
reichte Platz zwei nicht.
279
00:16:55,482 --> 00:16:57,522
Fred muss die WM gewinnen.
280
00:16:58,563 --> 00:17:00,923
Nein, hier ist es "Slim Fit".
281
00:17:00,923 --> 00:17:03,563
Weißt du, wie die das machen? So.
282
00:17:04,323 --> 00:17:06,263
Nein, jetzt bin ich auf...
283
00:17:08,043 --> 00:17:10,683
- Das war ein Fehler.
- Das kommt auf Netflix.
284
00:17:12,402 --> 00:17:13,942
Iss nicht zu viel Pasta.
285
00:17:16,683 --> 00:17:19,523
Okay, Leute.
Lauft jetzt nach vorne. Action.
286
00:17:33,523 --> 00:17:35,962
Das Jahr 2022 war schwierig.
287
00:17:35,962 --> 00:17:37,403
Ich holte keinen Sieg.
288
00:17:37,403 --> 00:17:39,442
{\an8}Ein recht schockierendes Jahr.
289
00:17:39,442 --> 00:17:43,843
Ich will wieder ganz nach oben
und eine Weltmeisterschaft gewinnen,
290
00:17:43,843 --> 00:17:45,803
mir meinen achten Titel holen.
291
00:17:48,003 --> 00:17:50,883
Okay, danke, Leute. Das war's. Danke.
292
00:17:54,323 --> 00:17:57,223
Das Auto sieht ziemlich aggressiv aus.
293
00:17:57,723 --> 00:18:00,423
Unser Auto sah 2022
wohl am schnittigsten aus.
294
00:18:00,923 --> 00:18:03,583
- Aber im Rennen war's scheiße.
- Bitte zuhören!
295
00:18:07,683 --> 00:18:09,603
Ich glaube, dass unsere Fahrer,
296
00:18:10,243 --> 00:18:13,043
Lewis und George,
die stärksten in der F1 sind.
297
00:18:13,883 --> 00:18:16,683
Damit Lewis zum achten
und George zum ersten Mal
298
00:18:16,683 --> 00:18:18,483
{\an8}die WM gewinnen kann,
299
00:18:18,483 --> 00:18:21,403
{\an8}schulden wir ihnen
zumindest ein gutes Auto.
300
00:18:22,483 --> 00:18:26,683
2022 hatten wir einen Wagen,
der auf der Strecke nicht ablieferte.
301
00:18:27,323 --> 00:18:31,123
Aber gegen Ende der Saison
haben wir den Grund dafür verstanden.
302
00:18:31,903 --> 00:18:33,843
Und wir gewannen in Brasilien.
303
00:18:33,843 --> 00:18:35,423
Also hoffe ich doch,
304
00:18:35,423 --> 00:18:38,363
dass wir dieses Jahr
wettbewerbsfähig sein können.
305
00:18:41,103 --> 00:18:43,063
Dieses Jahr ist wichtig für Toto.
306
00:18:44,003 --> 00:18:47,763
Mercedes verlor Leute,
und wird das wohl auch weiterhin,
307
00:18:47,763 --> 00:18:50,683
aus der Konstruktions-
und Motorenabteilung.
308
00:18:50,683 --> 00:18:56,003
Leute, die wesentlich zum WM-Erfolg
der letzten zehn Jahre beigetragen hatten.
309
00:18:56,923 --> 00:18:59,563
Die größte Sorge wird der Ruf sein.
310
00:19:00,083 --> 00:19:02,763
Kommen sie nicht
sofort wieder auf die Beine...
311
00:19:04,803 --> 00:19:07,883
...wird es Bedenken
von allen im Fahrerlager geben.
312
00:19:07,883 --> 00:19:10,243
SAMSTAG
313
00:19:16,442 --> 00:19:18,763
Neuerdings einen größeren Hubi gesehen?
314
00:19:19,403 --> 00:19:22,143
- Hubi ist ein anderes Wort für...
- Helikopter.
315
00:19:22,722 --> 00:19:24,643
Ist das eine Scherzfrage?
316
00:19:24,643 --> 00:19:27,163
Nein, ich plaudere nur über Helikopter.
317
00:19:27,923 --> 00:19:30,343
Manchmal kapiere ich deinen Humor nicht.
318
00:19:32,583 --> 00:19:35,003
Die Eilmeldung im Fahrerlager von Bahrain
319
00:19:35,003 --> 00:19:37,923
ist ein unerwarteter,
verspäteter Ankömmling.
320
00:19:40,603 --> 00:19:42,623
- Danke.
- Gern. Wie geht's?
321
00:19:42,623 --> 00:19:44,643
- Fangen wir damit an.
- Ganz gut.
322
00:19:45,403 --> 00:19:48,303
- Ich halte durch.
- Einige Kameras warten auf dich.
323
00:19:51,803 --> 00:19:53,923
SCHÖN, DICH HIER ZU SEHEN, LANCE.
324
00:19:55,962 --> 00:19:57,403
LANCE IN BAHRAIN DABEI.
325
00:19:57,403 --> 00:20:02,143
Wir dachten, er würde noch einige Wochen,
wenn nicht mehr, aussetzen müssen.
326
00:20:03,243 --> 00:20:07,503
Er ließ sich in Barcelona behandeln,
ich holte ihn mit dem Flieger ab.
327
00:20:07,503 --> 00:20:10,483
Ein fantastischer Arzt dort
hat Wunder vollbracht.
328
00:20:10,483 --> 00:20:13,722
Als Lance von der OP kam,
hob er die Hände und sagte:
329
00:20:13,722 --> 00:20:15,543
"Wir sind in Bahrain dabei!"
330
00:20:17,202 --> 00:20:20,202
Es ist scheiße.
Das Timing könnte nicht mieser sein.
331
00:20:20,722 --> 00:20:24,923
Alle haben hart gearbeitet
und alles in den neuen Wagen gesteckt,
332
00:20:24,923 --> 00:20:29,043
und ich machte das am Beginn
einer der aufregendsten Saisons zunichte.
333
00:20:33,663 --> 00:20:37,883
Also überlegte ich,
wie ich das schnellstmöglich hinbiege,
334
00:20:37,883 --> 00:20:39,523
um wieder fahren zu können.
335
00:20:47,323 --> 00:20:48,383
Wie geht's dir?
336
00:20:48,383 --> 00:20:51,123
- Es wird.
- Es wird? Kannst du schon wichsen?
337
00:20:54,763 --> 00:20:57,403
Wenn er fahren kann, kann er auch wichsen.
338
00:20:57,403 --> 00:21:00,043
Ich spare meine Energie fürs Fahren auf.
339
00:21:03,363 --> 00:21:05,083
Die Seite ist noch gebrochen?
340
00:21:05,083 --> 00:21:07,483
Nein, das war die OP. Zwei Schrauben.
341
00:21:07,483 --> 00:21:09,783
Es war auch hier und hier gebrochen,
342
00:21:09,783 --> 00:21:11,202
und auch zwei Zehen.
343
00:21:11,202 --> 00:21:13,263
Nimmst du Morphium?
344
00:21:13,263 --> 00:21:15,283
- Ich nehme was.
- Tut es sehr weh?
345
00:21:15,283 --> 00:21:17,363
Ich nehme was, nichts Verrücktes,
346
00:21:17,363 --> 00:21:19,423
aber was eben möglich ist.
347
00:21:19,423 --> 00:21:21,163
- Ja.
- Schläfst du nachts gut?
348
00:21:21,163 --> 00:21:22,683
Nein, Nächte sind brutal,
349
00:21:22,683 --> 00:21:25,962
da ich das Zeug
nach dem Fahren nicht mehr im Blut habe.
350
00:21:25,962 --> 00:21:27,923
Man greift nach dem Kissen, und...
351
00:21:29,202 --> 00:21:30,442
Das tut weh.
352
00:21:32,043 --> 00:21:34,023
Es ist sicher nicht hilfreich.
353
00:21:34,023 --> 00:21:37,722
Es ist alles andere als ideal
im Hinblick auf das Team.
354
00:21:37,722 --> 00:21:40,603
Wir hoffen einfach, dass er fahren kann.
355
00:21:40,603 --> 00:21:42,503
Das hat oberste Priorität.
356
00:21:49,023 --> 00:21:50,543
Bandagieren wir dich.
357
00:21:50,543 --> 00:21:52,243
Such dir ein Handgelenk aus.
358
00:21:52,743 --> 00:21:56,962
Das glamouröse Leben
der F1 hinter den Kulissen.
359
00:21:57,643 --> 00:21:59,323
Als Rennfahrer
360
00:21:59,323 --> 00:22:02,103
sind deine Werkzeuge deine Hände
361
00:22:02,103 --> 00:22:03,283
und Füße.
362
00:22:03,843 --> 00:22:06,643
Lances gebrochene Handgelenke und Zehen
363
00:22:07,923 --> 00:22:09,283
sind echt ein Problem.
364
00:22:09,962 --> 00:22:14,243
Die g-Kräfte vom Lenkrad
spürt man so richtig im Handgelenk.
365
00:22:14,803 --> 00:22:17,743
Das Bremspedal
eines Rennwagens ist steinhart.
366
00:22:17,743 --> 00:22:20,303
Man muss viel Druck darauf ausüben.
367
00:22:21,603 --> 00:22:23,163
- Es heilt nicht.
- Nein.
368
00:22:23,163 --> 00:22:24,942
- Nein...
- Immer noch gebrochen.
369
00:22:24,942 --> 00:22:26,482
...aber du fährst trotzdem.
370
00:22:28,442 --> 00:22:29,442
Ist er bereit?
371
00:22:30,202 --> 00:22:32,202
Körperlich? Mental?
372
00:22:33,543 --> 00:22:35,603
Warum überstürzt er seine Rückkehr?
373
00:22:36,103 --> 00:22:37,003
Ohne Testfahrt.
374
00:22:37,643 --> 00:22:40,043
Direkt ins Auto, direkt auf die Strecke.
375
00:22:40,543 --> 00:22:43,603
- Verlier keinen Finger.
- Schneid ihn ab. Wäre besser.
376
00:22:44,643 --> 00:22:45,683
- Okay?
- Na gut.
377
00:22:45,683 --> 00:22:46,643
- Zufrieden?
- Ja.
378
00:22:46,643 --> 00:22:50,163
- Cool.
- Ich ziehe mich jetzt aus, also raus hier.
379
00:22:52,482 --> 00:22:54,023
Es war ein langer Winter.
380
00:22:54,023 --> 00:22:56,722
Die Formel 1 ist zurück.
Zeit fürs Qualifying.
381
00:22:57,843 --> 00:22:59,143
Zurück auf dem Stuhl.
382
00:22:59,763 --> 00:23:02,643
{\an8}Ihr solltet Angst haben. Große Angst.
383
00:23:07,462 --> 00:23:12,383
Dieses erste Qualifying
gibt jedem Teamchef die Möglichkeit,
384
00:23:12,383 --> 00:23:16,503
zu sehen, wo das eigene Auto
im Vergleich zu den anderen steht.
385
00:23:16,503 --> 00:23:18,603
Das ist extrem wichtig.
386
00:23:20,683 --> 00:23:21,603
Funkcheck.
387
00:23:23,163 --> 00:23:25,843
Funk laut und deutlich, Lance.
388
00:23:31,743 --> 00:23:35,423
Beim Qualifying geht es darum,
die beste Rundenzeit zu fahren.
389
00:23:35,423 --> 00:23:38,123
Das bestimmt
die Startaufstellung für Sonntag.
390
00:23:45,962 --> 00:23:48,442
Drei, zwei, eins.
391
00:23:49,482 --> 00:23:50,663
Sollte grün sein.
392
00:23:50,663 --> 00:23:53,603
Lance ist nach der Freigabe
von der FIA startklar.
393
00:23:55,423 --> 00:23:59,283
Lances Handgelenke machen mir Sorgen.
Die Nervosität ist groß.
394
00:24:00,343 --> 00:24:01,702
Das grüne Licht ist an.
395
00:24:01,702 --> 00:24:03,702
Es ist Zeit, die Startaufstellung
396
00:24:03,702 --> 00:24:07,442
für die Eröffnungsrunde
der F1-Weltmeisterschaft festzulegen.
397
00:24:12,143 --> 00:24:13,083
{\an8}Pushen.
398
00:24:13,083 --> 00:24:14,623
Mehr geht nicht.
399
00:24:17,942 --> 00:24:20,763
{\an8}-Zufrieden mit dem Tempo.
- Ja, es ist gut.
400
00:24:23,643 --> 00:24:24,823
{\an8}Wir sind auf P1.
401
00:24:25,323 --> 00:24:26,643
{\an8}Eine sehr gute Runde.
402
00:24:28,323 --> 00:24:30,623
Aber hier kommt Max Verstappen.
403
00:24:31,583 --> 00:24:34,123
- Er ist schneller als Leclerc.
- Ja!
404
00:24:36,763 --> 00:24:39,123
{\an8}Gut gemacht, Mann. Der perfekte Start.
405
00:24:39,123 --> 00:24:40,482
{\an8}Ja, richtig.
406
00:24:43,063 --> 00:24:46,363
{\an8}-Geben wir alles, was geht.
- Ich tue mein Bestes.
407
00:24:46,962 --> 00:24:49,683
Nun zu George Russell und Lewis Hamilton.
408
00:24:50,722 --> 00:24:52,123
{\an8}Das Steuern ist schwer.
409
00:24:52,743 --> 00:24:54,103
Schneller geht's nicht.
410
00:25:04,683 --> 00:25:07,363
{\an8}-Auf welchem Platz sind wir?
- P5.
411
00:25:08,482 --> 00:25:09,482
{\an8}P6.
412
00:25:10,242 --> 00:25:11,423
{\an8}Keine leichte Runde.
413
00:25:13,063 --> 00:25:17,222
Bei Mercedes, Red Bull
und Ferrari ist es extrem knapp.
414
00:25:18,603 --> 00:25:21,603
Lance Stroll steht unter großem Druck
415
00:25:21,603 --> 00:25:23,143
mit seiner Verletzung.
416
00:25:28,663 --> 00:25:31,103
Lance, die Linie muss sauberer werden.
417
00:25:32,123 --> 00:25:35,482
Mann, es geht nicht.
Ich tue mir schwer mit den Händen.
418
00:25:39,523 --> 00:25:43,643
Ich tue alles, was ich kann,
aber der Schmerz ist jetzt viel schlimmer.
419
00:25:45,023 --> 00:25:47,803
- Okay, Lance. Weiter pushen.
- Lass mich in Ruhe.
420
00:25:49,523 --> 00:25:52,942
Mein rechter Zeh ist gebrochen,
also Gas zu geben
421
00:25:52,942 --> 00:25:55,722
und jede Unebenheit tut sehr weh.
422
00:26:00,043 --> 00:26:02,063
Stroll hat Ärger am Hals.
423
00:26:02,063 --> 00:26:04,702
Er ist solide auf dem letzten Platz.
424
00:26:04,702 --> 00:26:08,043
Er muss noch mal raus,
um eine saubere Runde abzuliefern.
425
00:26:08,043 --> 00:26:10,103
Weiß nicht, ob ich das schaffe.
426
00:26:11,303 --> 00:26:12,423
Los geht's.
427
00:26:13,183 --> 00:26:14,303
Verstanden.
428
00:26:16,982 --> 00:26:20,283
{\an8}Werden wir die Magie
von Fernando Alonso sehen?
429
00:26:20,883 --> 00:26:23,823
Es lastet immer
etwas Druck auf den Schultern.
430
00:26:24,442 --> 00:26:25,982
Es gibt viel zu beweisen.
431
00:26:28,063 --> 00:26:31,923
Wir rücken näher an die Bildschirme,
denn Alonso ist auf der Jagd.
432
00:26:34,942 --> 00:26:37,523
- Pushen.
- Ich versuch's, Mann.
433
00:26:48,962 --> 00:26:49,883
P5.
434
00:26:52,363 --> 00:26:53,442
Kommt schon!
435
00:26:55,923 --> 00:26:59,523
Alonso positioniert sich
vor Hamilton und George Russell.
436
00:27:01,643 --> 00:27:03,643
Gute Arbeit. Fantastisch.
437
00:27:08,643 --> 00:27:10,523
Ich versuche es noch einmal.
438
00:27:11,163 --> 00:27:13,583
Ja, gut. Gib alles in der nächsten Runde.
439
00:27:15,003 --> 00:27:16,583
Stroll in der Defensive.
440
00:27:17,283 --> 00:27:19,823
Aber er hat noch mal die Chance,
zu kämpfen.
441
00:27:24,163 --> 00:27:25,702
Der Schmerz war furchtbar,
442
00:27:25,702 --> 00:27:27,083
aber ich dachte nur:
443
00:27:27,603 --> 00:27:30,143
"Vergiss den Schmerz.
Tu, was du tun musst.
444
00:27:31,543 --> 00:27:33,343
Scheiß drauf. Ich gebe alles."
445
00:27:35,283 --> 00:27:36,523
Pushen, wenn's geht.
446
00:27:43,003 --> 00:27:44,183
Komm schon, Lance.
447
00:27:47,003 --> 00:27:48,202
Wie ist das Tempo?
448
00:27:48,803 --> 00:27:49,783
Gut so.
449
00:27:53,763 --> 00:27:56,183
Schafft es Stroll in die Top Ten?
450
00:27:56,183 --> 00:27:57,742
Ja! Komm schon!
451
00:28:03,303 --> 00:28:05,563
P8. Echt gut gemacht, Kumpel.
452
00:28:05,563 --> 00:28:07,123
Los!
453
00:28:07,123 --> 00:28:08,583
Ja, Lance!
454
00:28:08,583 --> 00:28:10,543
Brillant herumgerissen.
455
00:28:10,543 --> 00:28:12,482
Ja, ich kämpfe, Mann!
456
00:28:13,503 --> 00:28:16,003
Verdammte Scheiße. Er ist verdammt gut!
457
00:28:20,583 --> 00:28:22,263
Ja! Kommt schon!
458
00:28:28,123 --> 00:28:30,663
Wie zur Hölle hat Aston das geschafft?
459
00:28:30,663 --> 00:28:35,242
Sie haben einen Haufen Aerodynamiker
von Red Bull angeheuert.
460
00:28:35,242 --> 00:28:37,263
Das müssen wir auch tun.
461
00:28:42,403 --> 00:28:43,803
Der Aston ist schnell.
462
00:28:46,383 --> 00:28:47,942
- Das war gut.
- Es war gut.
463
00:28:47,942 --> 00:28:52,643
- Ja. Lance hat das toll gemacht.
- Ja, mit zwei gebrochenen Handgelenken!
464
00:28:52,643 --> 00:28:54,462
- Toll gemacht.
- Echt toll.
465
00:28:55,523 --> 00:28:57,763
- Gratuliere.
- Kein High five, ich weiß.
466
00:28:57,763 --> 00:29:00,922
- Du solltest dich öfter verletzen.
- Nein, ich...
467
00:29:00,922 --> 00:29:04,103
Das ist ein unglaubliches Ergebnis.
468
00:29:04,103 --> 00:29:06,843
Mit Ferrari und Mercedes zu konkurrieren...
469
00:29:06,843 --> 00:29:09,263
Vor acht Monaten war das undenkbar.
470
00:29:09,263 --> 00:29:11,962
Ja, es war eine ereignisreiche Session.
471
00:29:13,843 --> 00:29:16,002
Ich bin dankbar, hier zu sein.
472
00:29:18,123 --> 00:29:19,843
- Toll gefahren.
- Danke, Bro.
473
00:29:19,843 --> 00:29:21,043
Danke, Kumpel.
474
00:29:21,043 --> 00:29:22,043
Gut gemacht.
475
00:29:26,623 --> 00:29:29,123
Du sitzt hier? Such Sponsoren, verdammt!
476
00:29:30,043 --> 00:29:31,283
Erhöhe den Preis!
477
00:29:32,083 --> 00:29:33,442
Der Preis steigt!
478
00:29:34,702 --> 00:29:35,942
Es ist nur die Quali.
479
00:29:36,643 --> 00:29:38,922
Okay? Also mit Vorbehalt.
480
00:29:41,323 --> 00:29:45,002
Aber Aston Martin
hat eine echt tolle Figur gemacht.
481
00:29:46,123 --> 00:29:48,563
Ob das Auto Siege holen kann oder nicht,
482
00:29:49,163 --> 00:29:50,063
weiß ich nicht.
483
00:29:50,643 --> 00:29:55,682
Aber bei so knappen Rennen
werden wir ganz andere Dinge sehen,
484
00:29:55,682 --> 00:29:57,242
als wir erwartet haben.
485
00:30:02,323 --> 00:30:04,922
SONNTAG
DAS RENNEN
486
00:30:07,143 --> 00:30:08,403
Los geht's? Na dann.
487
00:30:15,543 --> 00:30:17,603
Wie George Clooney mit der Ray-Ban.
488
00:30:19,962 --> 00:30:21,403
Los. Heute ist der Tag.
489
00:30:24,722 --> 00:30:29,163
Weil Ferrari wieder gewinnen will,
und das ist eine Weile her,
490
00:30:29,163 --> 00:30:31,323
sind die Erwartungen groß,
491
00:30:31,323 --> 00:30:35,103
und das erzeugt manchmal
nur zusätzlichen Druck.
492
00:30:35,763 --> 00:30:41,403
Ich mag dieses Gefühl,
wenn der Druck von den Rennen zurückkommt.
493
00:30:42,883 --> 00:30:45,462
Der Winter ist vorbei,
aber er war zu lang.
494
00:30:46,922 --> 00:30:49,123
Nicht so sehr im Team,
495
00:30:49,123 --> 00:30:53,823
aber von der Presse und den Medien...
496
00:30:54,643 --> 00:30:57,523
Ja, das lässt den Druck steigen.
497
00:30:58,343 --> 00:30:59,843
- Tschüss.
- Bis später.
498
00:30:59,843 --> 00:31:00,922
Bis später!
499
00:31:03,722 --> 00:31:05,083
Also, was meinst du?
500
00:31:05,643 --> 00:31:09,043
Ich denke, wir sind besser,
als es bei einer Runde wirkt.
501
00:31:09,043 --> 00:31:10,023
Du hoffst es!
502
00:31:10,023 --> 00:31:13,742
Alles in allem sind wir...
Es wird knapp mit Aston.
503
00:31:15,442 --> 00:31:18,982
Aston war letztes Jahr
bekanntermaßen kein großer Konkurrent.
504
00:31:18,982 --> 00:31:21,583
Jetzt kämpfen sie viel direkter gegen uns.
505
00:31:22,603 --> 00:31:23,843
Unser Ziel ist es,
506
00:31:23,843 --> 00:31:27,682
{\an8}Aston zu schlagen
und gegen Red Bull um den Sieg zu kämpfen.
507
00:31:29,783 --> 00:31:34,422
Willkommen, meine Damen und Herren,
zur Formel 1 im Jahr 2023.
508
00:31:34,422 --> 00:31:37,783
Wir sind beim Grand Prix von Bahrain.
Es geht wieder los!
509
00:31:40,763 --> 00:31:43,722
Ich dachte,
wir würden in der ersten Reihe stehen.
510
00:31:43,722 --> 00:31:46,123
Wir müssen uns mit der zweiten begnügen.
511
00:31:46,123 --> 00:31:47,803
Das hätte nichts geändert.
512
00:31:47,803 --> 00:31:51,803
Ich bin fast lieber auf der linken
als auf der rechten Seite.
513
00:31:53,363 --> 00:31:55,643
Na dann... Viel Spaß.
514
00:32:03,043 --> 00:32:04,563
Bring es zu Ende, ja?
515
00:32:05,182 --> 00:32:08,783
Die große Flucht.
Du solltest gar nicht in Bahrain sein.
516
00:32:28,323 --> 00:32:29,643
Letztes Auto steht.
517
00:32:31,982 --> 00:32:33,163
{\an8}Fokus auf die Ampel.
518
00:32:42,563 --> 00:32:49,083
{\an8}Ich fühle mich so fit, fokussiert
und motiviert wie in meiner Anfangszeit.
519
00:32:49,083 --> 00:32:51,403
{\an8}Ich beweise der Welt etwas.
520
00:32:53,843 --> 00:32:56,843
{\an8}Ich will mir zurückerobern,
was mir genommen wurde.
521
00:32:56,843 --> 00:32:58,482
{\an8}Ich muss die WM dominieren.
522
00:33:01,762 --> 00:33:06,242
{\an8}Die Schmerzen sind heftig,
aber ich denke nur an meinen alten Herrn.
523
00:33:06,843 --> 00:33:09,922
Ich will ihn einfach glücklich machen.
524
00:33:11,502 --> 00:33:14,163
Und die neue Saison ist eröffnet!
525
00:33:18,823 --> 00:33:20,502
George ist hinter dir.
526
00:33:25,742 --> 00:33:28,043
{\an8}Lance, Russell vor dir tut sich schwer.
527
00:33:35,482 --> 00:33:36,442
{\an8}Gut gemacht.
528
00:33:39,903 --> 00:33:40,962
{\an8}Bin hinter Stroll.
529
00:33:43,002 --> 00:33:44,583
Wie nervig, verdammt!
530
00:33:48,202 --> 00:33:50,583
{\an8}-Hamilton ist hinter dir.
- Verstanden.
531
00:33:53,742 --> 00:33:56,442
{\an8}-Nutze alles, was zur Verfügung steht.
- Gut.
532
00:34:05,143 --> 00:34:07,603
{\an8}-Schön, Lewis.
- Das Tempo wirkt okay.
533
00:34:14,282 --> 00:34:15,523
{\an8}Pushen wir weiter.
534
00:34:16,023 --> 00:34:17,923
{\an8}Überholen von Stroll möglich.
535
00:34:19,423 --> 00:34:22,603
{\an8}Russell ist jetzt direkt hinter dir.
Fokus nach vorne.
536
00:34:23,862 --> 00:34:25,103
Vorsicht!
537
00:34:27,903 --> 00:34:28,963
Zusammenstoß!
538
00:34:28,963 --> 00:34:31,202
Die Aston Martins kamen in Berührung.
539
00:34:31,803 --> 00:34:34,463
{\an8}Ich wurde in Kurve vier gerammt.
Bitte prüfen.
540
00:34:35,163 --> 00:34:36,503
Lance, alles okay?
541
00:34:37,483 --> 00:34:38,342
Lance?
542
00:34:41,362 --> 00:34:42,342
{\an8}Ja, alles okay.
543
00:34:43,202 --> 00:34:44,523
Prüft den Frontflügel.
544
00:34:44,523 --> 00:34:46,882
Sieht gut aus, Lance. Pushe weiter.
545
00:34:46,882 --> 00:34:48,262
Vor dir ist Alonso.
546
00:34:49,323 --> 00:34:51,842
Die zwei Mercedes sind auf P5 und P6.
547
00:34:51,842 --> 00:34:55,023
Beide überholten Alonso,
der auf P7 abrutschte.
548
00:34:57,862 --> 00:34:59,623
{\an8}Russell mit 1,5 vor dir.
549
00:35:00,123 --> 00:35:03,043
{\an8}Ich fahre näher ran.
Mal sehen, was sie tun.
550
00:35:03,723 --> 00:35:06,943
{\an8}Alonso mit 0,9 hinter dir.
Er scheint stark zu pushen.
551
00:35:09,583 --> 00:35:12,563
{\an8}-Hol alles aus den Reifen raus.
- Wie ihr wollt.
552
00:35:15,183 --> 00:35:18,403
{\an8}Reifen abgenutzt.
Überlegen wir uns einen Boxenstopp.
553
00:35:18,403 --> 00:35:19,603
Bleib draußen.
554
00:35:20,842 --> 00:35:23,583
Mercedes hat Probleme
mit den Hinterreifen.
555
00:35:23,583 --> 00:35:25,243
Komm schon. Hol ihn dir.
556
00:35:25,243 --> 00:35:26,663
Komm schon!
557
00:35:27,743 --> 00:35:30,083
{\an8}-Du kriegst DRS.
- Verstanden.
558
00:35:31,563 --> 00:35:34,323
{\an8}Fernando Alonso greift an!
559
00:35:39,842 --> 00:35:41,183
Vorsicht mit Russell.
560
00:35:43,043 --> 00:35:45,003
Russell nimmt es mit ihm auf!
561
00:35:55,463 --> 00:35:58,163
{\an8}Gut gemacht, Mann.
Hamilton mit 4,8 vor dir.
562
00:35:58,163 --> 00:35:59,303
{\an8}Verstanden.
563
00:36:02,603 --> 00:36:05,183
{\an8}-Auf welchem Platz bin ich?
- Derzeit auf P5.
564
00:36:05,183 --> 00:36:07,882
{\an8}-Wer ist hinter mir?
- Alonso ist hinter dir.
565
00:36:08,543 --> 00:36:10,463
{\an8}Gebt Bescheid wegen des Tempos.
566
00:36:11,403 --> 00:36:13,683
{\an8}-Hol dir Hamilton.
- Verstanden.
567
00:36:14,342 --> 00:36:15,783
- Los!
- Komm schon!
568
00:36:16,763 --> 00:36:17,623
Komm schon!
569
00:36:19,123 --> 00:36:21,523
{\an8}Alonso sieht schnell aus. Er pusht.
570
00:36:21,523 --> 00:36:23,203
{\an8}Ja, die sind echt schnell.
571
00:36:23,203 --> 00:36:24,443
{\an8}Pushen wir weiter.
572
00:36:32,043 --> 00:36:34,003
{\an8}Beim Wagen rüttelt es stark.
573
00:36:35,443 --> 00:36:37,563
{\an8}Hamiltons Vorderreifen machen Ärger.
574
00:36:43,803 --> 00:36:46,083
{\an8}Hier kommt Fernando Alonso.
575
00:36:49,963 --> 00:36:51,003
Nein!
576
00:36:51,003 --> 00:36:53,402
Hamilton holt sich den Platz zurück!
577
00:36:54,003 --> 00:36:57,603
Ich glaube,
Alonso will es mit Hamilton ausfechten.
578
00:36:59,783 --> 00:37:01,323
Der Moment der Wahrheit.
579
00:37:01,323 --> 00:37:03,783
Wenn man Meisterschaften gewonnen hat,
580
00:37:03,783 --> 00:37:07,902
wenn man dieses Gefühl mal kennt,
will man es immer wieder erleben.
581
00:37:08,643 --> 00:37:10,483
Ich werde weiterhin kämpfen.
582
00:37:13,143 --> 00:37:14,882
Hamilton beginnt zu pushen.
583
00:37:14,882 --> 00:37:16,923
Ist okay. Ich pushe jetzt.
584
00:37:19,103 --> 00:37:20,882
{\an8}Es ist schwer, ihn abzuwehren.
585
00:37:26,443 --> 00:37:29,003
Was für eine Aktion von Fernando Alonso!
586
00:37:29,003 --> 00:37:31,342
- Ja! Los!
- Komm schon!
587
00:37:31,342 --> 00:37:32,882
{\an8}Ja! Auf geht's!
588
00:37:36,123 --> 00:37:38,323
{\an8}Sainz ist der Nächste. 2,6 voraus.
589
00:37:40,043 --> 00:37:43,163
{\an8}-Fernando ist im Auto hinter dir.
- Verstanden.
590
00:37:47,163 --> 00:37:50,463
{\an8}Folgendes, Lance,
Russell tut sich mit den Reifen schwer.
591
00:37:50,463 --> 00:37:52,382
Er hat 18 Sekunden Vorsprung.
592
00:37:55,402 --> 00:37:59,143
{\an8}Boxenstopp.
Es wird beim Rausfahren knapp mit Stroll.
593
00:38:02,743 --> 00:38:05,583
{\an8}Russell macht einen Boxenstopp.
Das wird knapp.
594
00:38:06,303 --> 00:38:07,663
{\an8}Also gib richtig Gas.
595
00:38:26,483 --> 00:38:28,362
{\an8}Ganz ruhig. Du machst das gut.
596
00:38:29,342 --> 00:38:30,303
Los, Lance!
597
00:38:30,303 --> 00:38:31,382
Komm, Junge!
598
00:38:32,083 --> 00:38:33,803
Weiter pushen, Lance.
599
00:38:37,362 --> 00:38:39,263
{\an8}Da kommt Lance Stroll
600
00:38:39,263 --> 00:38:41,043
und überholt George Russell.
601
00:38:41,043 --> 00:38:43,362
Stroll rückt auf P7 vor.
602
00:38:43,362 --> 00:38:44,623
Komm schon!
603
00:38:45,523 --> 00:38:46,663
Das ist gut.
604
00:38:47,203 --> 00:38:50,563
Wir müssen das analysieren.
Ich finde es unbegreiflich.
605
00:38:55,963 --> 00:39:01,043
{\an8}-Wie viele Sekunden Vorsprung?
- Abstand zu Sainz hinter dir bei 12,6.
606
00:39:03,963 --> 00:39:06,382
Nein! Komm schon.
607
00:39:07,243 --> 00:39:08,963
Was ist passiert, Leute?
608
00:39:08,963 --> 00:39:10,123
Die Power ist weg.
609
00:39:10,123 --> 00:39:11,263
Was zum Teufel?
610
00:39:12,483 --> 00:39:15,603
Ein Ferrari hält am Rand.
Charles Leclerc ist raus!
611
00:39:15,603 --> 00:39:17,463
Es ist schon wieder passiert!
612
00:39:18,043 --> 00:39:19,043
Tut mir leid.
613
00:39:19,763 --> 00:39:21,423
Verstanden. Ich gehe auf P0.
614
00:39:24,163 --> 00:39:26,243
{\an8}Ferrari ist raus. Bereithalten, ja?
615
00:39:26,763 --> 00:39:27,963
{\an8}Wir sind bereit.
616
00:39:27,963 --> 00:39:30,882
Es heißt: Ferrari gegen Aston Martin.
617
00:39:30,882 --> 00:39:34,423
Alonso jagt Sainz
um den dritten Platz nach.
618
00:39:36,023 --> 00:39:37,882
{\an8}Fernando mit 0,5 hinter dir.
619
00:39:38,923 --> 00:39:41,842
{\an8}Die letzte Runde
war um 1,0 schneller als Sainz.
620
00:39:44,523 --> 00:39:46,083
{\an8}Fokus auf das Rennen.
621
00:39:46,083 --> 00:39:48,923
{\an8}Ist er schneller? Soll ich pushen?
622
00:39:50,083 --> 00:39:51,703
{\an8}Reifen lassen langsam nach.
623
00:39:52,723 --> 00:39:55,243
{\an8}Mach Druck. Er sorgt sich um seine Reifen.
624
00:40:05,723 --> 00:40:08,283
- Du hast DRS.
- Verstanden.
625
00:40:13,103 --> 00:40:17,402
{\an8}Fernando Alonso nutzt den Windschatten
und ist nun auf der Innenseite!
626
00:40:19,603 --> 00:40:21,163
{\an8}Ja! Und tschüss!
627
00:40:21,163 --> 00:40:24,483
Alonso rückt auf den dritten Platz vor!
628
00:40:24,483 --> 00:40:25,842
Komm schon!
629
00:40:31,963 --> 00:40:33,603
{\an8}Das ist ein tolles Auto!
630
00:40:34,123 --> 00:40:35,803
{\an8}Absolut, Kumpel. Absolut.
631
00:40:36,882 --> 00:40:41,063
Bitte begrüßen Sie wieder
Fernando Alonso auf dem Podium!
632
00:40:41,063 --> 00:40:42,463
{\an8}Was für ein Auftakt...
633
00:40:42,463 --> 00:40:45,703
{\an8}-Ja!
...seiner Karriere bei Aston Martin!
634
00:40:46,583 --> 00:40:48,643
{\an8}Okay, Lance. Da ist die Zielflagge.
635
00:40:48,643 --> 00:40:49,842
{\an8}P6, Kumpel.
636
00:40:49,842 --> 00:40:52,362
- Brillanter Tag für das Team.
- Danke, Mann.
637
00:41:03,083 --> 00:41:06,003
{\an8}Es war einer meiner größten Lebenserfolge,
638
00:41:06,003 --> 00:41:10,783
{\an8}Widrigkeiten zu überwinden und zu tun,
wovon Ärzte sagten, ich könne es nicht.
639
00:41:11,283 --> 00:41:13,862
Dieses Ergebnis,
diese Leistung zeigt allen,
640
00:41:13,862 --> 00:41:15,683
dass mit uns zu rechnen ist.
641
00:41:16,882 --> 00:41:19,423
{\an8}Was ihr geleistet habt, Leute!
642
00:41:19,923 --> 00:41:21,643
{\an8}Ich bin so stolz auf euch.
643
00:41:21,643 --> 00:41:23,723
Das ist toll. Unglaublich!
644
00:41:23,723 --> 00:41:27,103
Ihr habt in fünf Monaten
das zweitbeste Auto gebaut.
645
00:41:27,103 --> 00:41:29,983
Was schafft ihr dann erst
in einer ganzen Saison?
646
00:41:30,483 --> 00:41:31,963
Finden wir es heraus!
647
00:41:33,362 --> 00:41:34,443
{\an8}Das war hart.
648
00:41:35,703 --> 00:41:37,303
{\an8}Nicht das, was wir wollten.
649
00:41:39,723 --> 00:41:43,283
Wir sollten auf dem Podium stehen.
Es ist etwas frustrierend.
650
00:41:43,283 --> 00:41:45,123
Nicht der beste Saisonstart.
651
00:41:48,723 --> 00:41:50,983
{\an8}Lewis, du bist auf P5, Kumpel.
652
00:41:50,983 --> 00:41:52,402
Ein hartes Rennen.
653
00:41:55,803 --> 00:41:58,803
Wir haben viel zu tun,
um die Lücke zu schließen.
654
00:42:05,703 --> 00:42:07,703
Was für eine beschissene Leistung.
655
00:42:10,882 --> 00:42:12,963
Was zur Hölle ist da passiert?
656
00:42:17,203 --> 00:42:18,063
Hey, Lewis.
657
00:42:18,063 --> 00:42:22,463
Lässt Sie der Kampf gegen Carlos hoffen,
immerhin gegen Ferrari anzukommen?
658
00:42:23,203 --> 00:42:27,443
Momentan halten wir da nicht mit.
Sie waren heute viel schneller als wir.
659
00:42:27,943 --> 00:42:30,803
Genau wie die beiden Aston Martins.
660
00:42:30,803 --> 00:42:34,842
Wir sind das viertschnellste Team,
letztes Jahr das drittschnellste.
661
00:42:35,963 --> 00:42:37,763
Das ist ein Rückschritt.
662
00:42:41,603 --> 00:42:43,323
Ich nehme es sehr persönlich.
663
00:42:43,823 --> 00:42:46,723
Aber letzten Endes
sitzen wir im selben Boot.
664
00:42:46,723 --> 00:42:51,483
Wir brauchen ein Auto,
das unseren Erwartungen entspricht.
665
00:42:53,842 --> 00:42:58,503
Und nur, wenn wir das alles hinbiegen,
werden wir Meisterschaften gewinnen.
666
00:43:00,043 --> 00:43:01,523
Drück deinen alten Herrn.
667
00:43:01,523 --> 00:43:04,743
- Verdammte Autos.
- Ein talentierter Junge.
668
00:43:05,243 --> 00:43:07,362
- Das tat sicher weh.
- So stolz.
669
00:43:07,362 --> 00:43:08,923
Er hatte große Schmerzen.
670
00:43:08,923 --> 00:43:11,503
Vor ein paar Tagen war ich im Krankenhaus.
671
00:43:12,123 --> 00:43:13,342
Wie fühlst du dich?
672
00:43:14,882 --> 00:43:15,723
Gut gemacht.
673
00:43:17,283 --> 00:43:18,243
Wirklich schön.
674
00:43:18,902 --> 00:43:20,723
Unfassbar. Hast du Schmerzen?
675
00:43:21,263 --> 00:43:25,362
Das war unglaublich beeindruckend.
Ich könnte nicht glücklicher sein.
676
00:43:26,483 --> 00:43:29,563
Ich bin sehr stolz darauf,
was er geschafft hat.
677
00:43:30,623 --> 00:43:34,043
Von unserer Position letztes Jahr...
Das war kein Glücksfall.
678
00:43:35,643 --> 00:43:39,323
Es war einer der größten Fortschritte
in der Geschichte der F1.
679
00:43:39,323 --> 00:43:42,103
Aston Martin wird Weltmeister.
680
00:43:42,103 --> 00:43:44,862
Das behaupte ich, und wir sind auf Kurs.
681
00:43:50,362 --> 00:43:51,643
{\an8}Ich bin zurück.
682
00:43:51,643 --> 00:43:54,963
{\an8}Am meisten freute sich Netflix
über Dannys Rics Rückkehr.
683
00:43:54,963 --> 00:43:58,043
- Sie mussten dreimal die Höschen wechseln.
- Er ist da!
684
00:43:58,983 --> 00:44:00,723
War Dad dieses Jahr brav?
685
00:44:01,523 --> 00:44:04,623
Willkommen im fabelhaften Las Vegas,
Nevada!
686
00:44:05,243 --> 00:44:06,922
Oh, verdammte Scheiße!
687
00:44:06,922 --> 00:44:09,103
Wir werden nie beste Freunde sein.
688
00:44:09,103 --> 00:44:10,583
Zusammenstoß!
689
00:44:11,922 --> 00:44:12,823
Scheiße!
690
00:44:12,823 --> 00:44:14,083
- Endlich!
- Endlich.
691
00:44:14,083 --> 00:44:16,003
Eine Doku von jemand anderem.
692
00:44:16,003 --> 00:44:17,922
Alle warten nur auf das Drama.
693
00:44:17,922 --> 00:44:19,902
Pérez prallt gegen Leclerc!
694
00:44:19,902 --> 00:44:21,003
Oh Scheiße.
695
00:44:21,003 --> 00:44:23,043
- Jedes Mal...
- Verpiss dich!
696
00:44:23,543 --> 00:44:26,882
- Kein Risiko eingehen.
- Leclercs Räder blockieren!
697
00:44:26,882 --> 00:44:28,023
- Prost.
- Auf dich!
698
00:44:28,842 --> 00:44:31,862
- Ihre Stellung ist bedroht.
- Mein Vertrag läuft aus.
699
00:44:33,083 --> 00:44:34,943
Lewis, komm bitte zurück.
700
00:44:35,543 --> 00:44:38,143
Ich werde an die Spitze
dieses Sports kommen.
701
00:44:39,243 --> 00:44:40,303
Auto zurückholen.
702
00:44:40,303 --> 00:44:42,943
Wolltest du bowlen,
oder sind das Golfschuhe?
703
00:44:45,563 --> 00:44:46,723
Nein!
704
00:44:46,723 --> 00:44:47,842
Die F1 ist brutal.
705
00:44:47,842 --> 00:44:51,043
Es geht um den Sieg.
Platz zwei ist nie gut genug.
706
00:44:53,422 --> 00:44:54,283
Alles okay?
707
00:44:57,523 --> 00:44:58,563
Ja, Baby!
708
00:45:00,743 --> 00:45:02,283
Mir reicht's, verdammt.
709
00:45:28,882 --> 00:45:30,503
Untertitel von: Agnes Nagy