1 00:00:07,765 --> 00:00:11,085 Benim amacım 2010 yılına kadar 2 00:00:11,385 --> 00:00:16,885 Force India Formula 1 takımının podyumda kendine bir yer bulmasıdır. 3 00:00:16,965 --> 00:00:21,885 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 4 00:00:21,965 --> 00:00:23,685 Ben Viyaj Mallya 5 00:00:23,765 --> 00:00:27,405 Sahara Force India Formula 1'in takım müdürüyüm. 6 00:00:27,965 --> 00:00:32,125 Arabalar ve yarış arabaları her zaman tutkum olmuştur. 7 00:00:32,785 --> 00:00:36,445 Bir Formula 1 takımı sahibi olmak benim için rüyanın gerçeğe dönüşmesiydi. 8 00:00:37,965 --> 00:00:42,765 Kimse Grid'de bir Formula 1 takımı olacağını düşünmezdi. 9 00:00:42,845 --> 00:00:44,605 Çok pahalıydı. 10 00:00:45,165 --> 00:00:48,365 Gerçek bir hayalden daha çok boş hayal gibi geliyordu. 11 00:00:49,325 --> 00:00:53,645 Başladığımız noktaya bakarsak, iki yıl yarışmak, dördüncü bitirmek 12 00:00:54,205 --> 00:00:56,565 gerçekten çok büyük bir tatmin sağlıyor. 13 00:00:59,645 --> 00:01:02,365 Yine başardık çocuklar! Yine! 14 00:01:02,425 --> 00:01:05,005 Sergio Perez beklenmedik bir podyum elde ediyor! 15 00:01:05,685 --> 00:01:08,645 Harikaydı Checo. Kesinlikle harika. 16 00:01:10,485 --> 00:01:14,285 Takımı almak için teklifler olduğuna dair söylentiler var 17 00:01:14,845 --> 00:01:19,165 ama ben Force India'ya kanımı, terimi ve gözyaşlarımı verdim. 18 00:01:21,045 --> 00:01:23,125 Bu yüzden her adımda savaşacağım. 19 00:01:29,085 --> 00:01:32,165 TEPEDEKİ SORUNLAR 20 00:01:32,805 --> 00:01:36,005 Vijay her zaman Formula 1'in renkli karakterlerinden oldu. 21 00:01:36,525 --> 00:01:38,325 İyi zamanların kralı olarak bilinirdi. 22 00:01:39,325 --> 00:01:43,725 Ama Force India'nın başarısı her kuruşla yatırım yapmalarından geldi. 23 00:01:43,805 --> 00:01:44,685 WILL BUXTON F1 GAZETECİSİ 24 00:01:44,765 --> 00:01:48,045 Bu spordaki en verimli donanım onlarda. 25 00:01:49,125 --> 00:01:52,725 Son birkaç yılda Force India ve McLaren'a baktığınızda 26 00:01:53,025 --> 00:01:55,525 birbirlerinin tam zıttı konumundalar. 27 00:01:55,605 --> 00:01:59,205 Çünkü Force India çok az şeyle çok şey başarırken 28 00:01:59,285 --> 00:02:02,205 bu spordaki en büyük isimlerden biri olan McLaren 29 00:02:02,285 --> 00:02:04,565 çok şeyle çok az şey başardı. 30 00:02:06,365 --> 00:02:09,165 McLaren'da bir sorun daha... 31 00:02:09,885 --> 00:02:12,005 Kontrolü kaybettim. Park etmem lazım. 32 00:02:12,565 --> 00:02:13,765 Anlaşıldı Stoffel. 33 00:02:14,325 --> 00:02:15,785 Aynı gücüm yok. 34 00:02:16,005 --> 00:02:17,765 Düzeltemeyiz. 35 00:02:18,665 --> 00:02:21,765 Ahbap, fren tutmuyor. Lastikler de bitik. 36 00:02:22,005 --> 00:02:23,325 Puanımız tükendi. 37 00:02:24,365 --> 00:02:27,445 Elimden geleni yapacağım. Ama fazla umurumda değil. 38 00:02:28,625 --> 00:02:31,525 Yarışa son vermek isteyen bir pilot gibiydi, değil mi? 39 00:02:31,605 --> 00:02:36,965 Fernando Alonso bu Grand Prix'te ilk defa yarışı yarım bırakıyor. 40 00:02:37,045 --> 00:02:38,565 Zak Brown mutlu değil. 41 00:02:38,805 --> 00:02:42,085 Olmak istedikleri ve bekledikleri konumda değiller. 42 00:02:42,685 --> 00:02:46,005 Eric, bu arabanın arızası için sorumluluk kabul ediyor musun? 43 00:02:46,625 --> 00:02:47,725 İstifa edecek misin? 44 00:02:52,045 --> 00:02:54,885 Araba performansından hepimiz sorumluyuz. 45 00:02:56,845 --> 00:02:59,565 Bulunduğumuz konumdan memnun değiliz... 46 00:03:00,225 --> 00:03:02,685 Silverstone'daki işinizden atılacağını düşünüyor musun? 47 00:03:08,845 --> 00:03:11,685 MCLAREN TEKNOLOJİ MERKEZİ SURREY, BİRLEŞİK KRALLIK 48 00:03:12,925 --> 00:03:14,525 Günaydın Fernando. Nasılsın? 49 00:03:14,605 --> 00:03:16,245 ZAK BROWN CEO, MCLAREN RACING 50 00:03:16,325 --> 00:03:17,885 İyiyim. Neredesin? 51 00:03:18,725 --> 00:03:23,045 Bu konuda daha ayrıntılı konuşabiliriz diye haber vermek istedim. 52 00:03:23,125 --> 00:03:28,725 Dün gece Eric'in istifasını kabul ettim. 53 00:03:28,805 --> 00:03:30,885 Takım üstünde çok baskı var, biliyoruz. 54 00:03:30,965 --> 00:03:34,205 En yüksek darbeyi de o aldı. 55 00:03:34,325 --> 00:03:36,805 Onun için zorlu üç dört yıl oldu, orası kesin. 56 00:03:36,885 --> 00:03:43,445 Bunca baskı altında devam edebilmemiz için çekilmenin en iyi karar olacağını düşündü. 57 00:03:44,105 --> 00:03:45,805 Müthiş çalışanlarımız var. 58 00:03:45,985 --> 00:03:50,005 Bazı insanları işe alacağız, takımı, McLaren'ı yeniden... 59 00:03:51,665 --> 00:03:55,285 ...toparlayarak, muhteşem kılacağız. 60 00:03:58,525 --> 00:04:02,845 Bence Fernando Formula 1 tarihinin en iyi pilotlarından bir tanesi. 61 00:04:03,385 --> 00:04:07,125 İki kere dünya şampiyonu oldu, 30'dan fazla yarış kazandı, 62 00:04:07,425 --> 00:04:11,005 pek çok insan tarafından dünyanın en iyi pilotu olarak biliniyor. 63 00:04:13,065 --> 00:04:15,605 Fernando kalibresinde bir pilotunuz varsa 64 00:04:15,685 --> 00:04:17,165 takımınızda tutmak istersiniz. 65 00:04:17,765 --> 00:04:22,005 Tepede sorumlu tek bir adam var ve şu an onunla konuşuyorsun. 66 00:04:24,285 --> 00:04:27,365 Tüm sorumluluk bende bitiyor yani. Kesinlikle haklısın. 67 00:04:33,405 --> 00:04:34,245 Evet. 68 00:04:34,525 --> 00:04:37,765 Büyük bir organizasyondan sorumlu olduğunuz zaman 69 00:04:37,845 --> 00:04:39,805 yanında büyük baskı da geliyor. 70 00:04:39,885 --> 00:04:43,765 İlk soruyu beğendim çünkü beş dakika kadar yalakalık yapacağız. 71 00:04:43,885 --> 00:04:45,105 Tamam, peki. 72 00:04:45,205 --> 00:04:47,125 Teknik direktör arayışın ne durumda? 73 00:04:47,205 --> 00:04:49,485 Yok. Zaten vardı. Ondan kurtulalım. 74 00:04:49,565 --> 00:04:51,365 Çok büyük bir sorumluluk. 75 00:04:52,045 --> 00:04:55,645 Baskıyla başa çıkamıyorsanız, işi bırakın. 76 00:04:56,765 --> 00:05:00,405 Zak'e bu karşılıklı anlaşmayla verilen bir istifa mı diye soruyor. 77 00:05:00,485 --> 00:05:03,325 Evet. Ama Eric'le yaptığımız konuşmanın detaylarına 78 00:05:03,405 --> 00:05:06,565 -girmek uygunsuz olacaktır. -Evet, onlar özel konular. 79 00:05:10,045 --> 00:05:15,485 Zak Brown'un önceden büyük bir yarış takımı yönetme tecrübesi yok, 80 00:05:15,565 --> 00:05:18,005 bundan dolayı elinde büyük bir iş var. 81 00:05:18,085 --> 00:05:20,925 Özellikle de elinizde yalnızca en iyi talep eden 82 00:05:21,005 --> 00:05:23,965 iki kez dünya şampiyonu olmuş Fernando Alonso olunca. 83 00:05:27,405 --> 00:05:32,565 Force India Alonso, Lewis Hamilton veya Vettel'i alacak maddi gücü bulamazdı. 84 00:05:33,325 --> 00:05:36,365 Bu tek kişilik bir gösteri değil, takım işiydi. 85 00:05:36,825 --> 00:05:38,845 Sanırım doğru insanları işe almışım. 86 00:05:39,525 --> 00:05:43,885 Otmar'ı Genel Müdür olarak işe aldım. 87 00:05:43,965 --> 00:05:46,965 Benimle aynı tutkuyu ve hırsı paylaşıyor. 88 00:05:47,525 --> 00:05:49,845 Pilotlarımızdan biri Checo Perez. 89 00:05:49,925 --> 00:05:53,925 Harika bir yarış yeteneği olan, cesur bir pilot. 90 00:05:54,005 --> 00:05:59,365 Esteban Ocon da genç, tutkulu, başarıya aç ve yetenekli biri. 91 00:06:01,125 --> 00:06:02,925 İyi iş çıkardın Esteban. 92 00:06:03,525 --> 00:06:08,005 Bence Formula 1'deki ilk tam yılında hepimizi şaşırttı. 93 00:06:08,845 --> 00:06:10,665 Kendini de gururlandırdı. 94 00:06:12,285 --> 00:06:14,525 Selam Carlo. Yanımızda Roberta var. 95 00:06:14,785 --> 00:06:19,005 Çok fazla hediye, çok fazla ilgi hak ettiğini sana haber vermek istedi. 96 00:06:19,085 --> 00:06:20,965 Teşekkürler arkadaşlar! Evet! 97 00:06:22,565 --> 00:06:26,605 Takımın bu kadar yüksek seviyede rekabet edebilmesi 98 00:06:26,685 --> 00:06:29,325 ve performans göstermesi kesinlikle inanılmaz. 99 00:06:30,445 --> 00:06:34,805 Özellikle de Vijay Mallya'nın geçirdiği kişisel zorlukları düşününce. 100 00:06:34,885 --> 00:06:37,765 2013 YILINDA VIJAY MALLYA'YA AİT KINGFISHER HAVA YOLLARI BATTI 101 00:06:37,845 --> 00:06:40,845 VE ARKASINDA YAKLAŞIK BİR MİLYAR DOLAR BORÇ BIRAKTI 102 00:06:41,325 --> 00:06:42,805 Bugün Hindistan'ın 103 00:06:42,885 --> 00:06:46,565 en yüksek profilli iş insanlarından biri olan Vijay Mallya'nın düşüş günü. 104 00:06:46,645 --> 00:06:49,765 Savcılık mahkemeye Vijay Mallya'nın bankalara kredileri 105 00:06:49,845 --> 00:06:53,365 geri ödemekten kaçındığını, maddi kaynaklarını gizlediğini 106 00:06:53,445 --> 00:06:55,805 ve kredi parasını araba yarışına aktardığını söyledi. 107 00:06:55,885 --> 00:06:59,845 Bu iddialar temelsiz, mantıksız ve bilerek yapılıyor. 108 00:07:00,025 --> 00:07:04,085 Her şeyi bir yana bırakırsak Formula 1 takımınız için iyi görünmüyor, değil mi? 109 00:07:06,565 --> 00:07:09,885 2016 YILINDA VIJAY MALLYA HİNDİSTAN'DAN AYRILIP BİRLEŞİK KRALLIK'A TAŞINDI 110 00:07:10,665 --> 00:07:13,805 Şu an sürgündeyim. 111 00:07:15,685 --> 00:07:18,245 Bu saçma sapan suçlamalardan... 112 00:07:18,325 --> 00:07:19,725 KENDİME TAMAMEN KATILIYORUM 113 00:07:19,805 --> 00:07:21,325 ...hiçbir şekilde suçlu değilim. 114 00:07:27,045 --> 00:07:28,645 Gerçek bu. 115 00:07:30,525 --> 00:07:31,725 Vijay'in zorluk yaşaması... 116 00:07:31,805 --> 00:07:32,845 CHRIS MEDLAND F1 GAZETECİSİ 117 00:07:32,925 --> 00:07:34,365 ...Force India'nın zararınaydı. 118 00:07:34,485 --> 00:07:38,045 Hindistan'daki bankalar onu ele geçirmeyi beklerken 119 00:07:38,125 --> 00:07:41,005 ve birçok alacaklısı varken Vijay'in 120 00:07:41,085 --> 00:07:43,045 çok para harcarken görünmemesi gerek. 121 00:07:43,605 --> 00:07:45,645 Artık Force India'ya bir para akışı yok, 122 00:07:45,725 --> 00:07:47,725 yani bunun bir etkisi olacak. 123 00:07:52,085 --> 00:07:53,125 ESTEBAN OCAN PİLOT, FORCE INDIA 124 00:07:53,205 --> 00:07:55,045 Ben Esteban Ocon. 22 yaşındayım. 125 00:07:55,125 --> 00:07:57,325 Force India Formula 1 takımı için yarışıyorum. 126 00:07:57,885 --> 00:08:00,925 Vijay, bunun zor bir durum odluğu kesin. 127 00:08:02,005 --> 00:08:04,765 Hem benim, hem yarış takımı için. Ama pistte... 128 00:08:06,305 --> 00:08:09,205 ...bu şeylere odaklanamam. 129 00:08:10,105 --> 00:08:13,765 İşim yarış koltuğuna oturmak ve arabayı hızla sürmek. 130 00:08:14,885 --> 00:08:17,645 Şu an takıma yardım etmek için yapabileceğim en iyi şey bu. 131 00:08:21,505 --> 00:08:22,925 Manzara güzel, değil mi? 132 00:08:23,965 --> 00:08:26,645 PİRENELER FRANSA 133 00:08:34,165 --> 00:08:36,965 İlk yarıştan beri buradayım. 134 00:08:37,525 --> 00:08:40,845 Her açıdan ileri gitmek için sıkı antrenman yapıyorum. 135 00:08:42,745 --> 00:08:44,405 Hem zihinsel hem fiziksel açıdan. 136 00:08:45,285 --> 00:08:47,205 Benim bakış açıma göre en iyisi burası. 137 00:08:49,025 --> 00:08:51,965 Burada spordan başka hiçbir şey yok. 138 00:08:52,805 --> 00:08:55,685 Kız yok, içki yok, dikkat dağıtacak bir şey yok. 139 00:08:56,285 --> 00:08:59,005 Hazırlan. Başla! 140 00:09:01,705 --> 00:09:05,045 Geçen sezon, benim için çok özel bir sezondu. 141 00:09:05,125 --> 00:09:07,565 Gelişimimden ve takımla en iyi sezonumu 142 00:09:07,945 --> 00:09:10,405 geçirdiğim için çok mutluydum. 143 00:09:10,845 --> 00:09:13,485 Bu hissi daha da fazla yaşamak istiyorum. 144 00:09:19,205 --> 00:09:24,005 Çocukken, hayatım herkesinkinden daha farklıydı. 145 00:09:26,805 --> 00:09:29,565 Zorlu zamanlardı, evet. Kesinlikle. 146 00:09:31,285 --> 00:09:34,765 Ebeveynlerimin pek parası yoktu. 147 00:09:36,065 --> 00:09:38,205 Babam tamirci. 148 00:09:39,325 --> 00:09:43,445 Kaç saat çalıştığını söylemek çok zor, ben yatmış olurdum. 149 00:09:43,885 --> 00:09:45,925 Bazen bütün gece çalışırdı 150 00:09:46,005 --> 00:09:48,605 ve sabah uyandığımda da çalışmaya devam ederdi. 151 00:09:50,105 --> 00:09:51,965 Babam hep derdi. 152 00:09:52,045 --> 00:09:55,485 "Benden daha iyi bir hayatın olmasını istiyorum." 153 00:09:58,045 --> 00:09:59,045 ESTEBAN OCON'UN BABASI 154 00:09:59,125 --> 00:10:03,845 Benim için bu her şey. Esteban benim bütün hayatım. 155 00:10:04,045 --> 00:10:08,165 Bugün onun için buradayım. Esteban benim en büyük gururum. 156 00:10:09,125 --> 00:10:10,445 O benim oğlum. 157 00:10:12,005 --> 00:10:13,605 Babamın bir dükkânı vardı. 158 00:10:14,965 --> 00:10:19,085 Hep motor, yakıt, lastik falan görerek büyüdüm. 159 00:10:21,285 --> 00:10:25,565 Eskiden orada küçük arabalarla falan oynardım. Sonra 160 00:10:26,165 --> 00:10:27,925 hep araba yarışçısı olmak istedim. 161 00:10:31,205 --> 00:10:32,225 ESTEBAN'IN SILVERSTONE'DAKİ 162 00:10:32,305 --> 00:10:34,765 BRİTANYA GRAND PRIX'İ HAKKINDA BAZI GÖRÜŞLERİ VAR 163 00:10:35,325 --> 00:10:40,925 Silverstone zorlu bir pist. Çünkü biliyorsunuz, çok hızlı ve teknik. 164 00:10:44,745 --> 00:10:46,725 Tamam. Gözlerimi kapamam lazım. 165 00:10:48,445 --> 00:10:50,645 Çok rekabetçi biriyim. 166 00:10:50,885 --> 00:10:55,245 Dünya şampiyonu olmak istiyorum. Olana kadar da durmayacağım. 167 00:10:57,925 --> 00:11:01,445 Kımıldama. DRS açık. Birinci viraj. Son hızda. 168 00:11:03,605 --> 00:11:05,445 İkinci viraj. 50 metre. 169 00:11:07,485 --> 00:11:11,085 Vites azaltalım. Dar dönüş. Gücü artırmam lazım. 170 00:11:13,305 --> 00:11:17,565 Burada bir tümsek var. Fren... Üçüncü vites. 171 00:11:18,825 --> 00:11:21,345 Uzun bir sola dönüş. Yedinci viraj. 172 00:11:22,205 --> 00:11:23,205 Yanda taşlar var. 173 00:11:24,445 --> 00:11:25,645 Yeniden gaz. 174 00:11:26,805 --> 00:11:30,325 Üç, dört, beş, altı, yedi. 175 00:11:31,045 --> 00:11:34,985 Taşlar var. Geçiş için tam hız. 176 00:11:38,885 --> 00:11:42,325 SILVERSTONE BÜYÜK BRİTANYA 177 00:11:42,405 --> 00:11:45,445 YARIŞ 10: BRİTANYA GRAND PRIX'İ SILVERSTONE PİSTİ 178 00:11:47,045 --> 00:11:48,805 Bütün yarışlar aynı puanı veriyor 179 00:11:48,885 --> 00:11:51,125 ama bazı yarışlarda özellikle iyi sonuç istersiniz. 180 00:11:52,325 --> 00:11:55,245 Silverstone herkes için çok özel bir yarış. 181 00:11:55,565 --> 00:11:57,005 Formula 1, Britanya'dan çıkma. 182 00:11:57,645 --> 00:11:59,885 Harika bir etkinlik. Bir sürü hayran var. 183 00:12:05,665 --> 00:12:09,285 Burada, Britanyalı izleyiciler arasındaki tutku bambaşka. 184 00:12:10,225 --> 00:12:13,205 Silverstone simgesel bir Grand Prix. 185 00:12:13,465 --> 00:12:15,005 Harika bir pist. 186 00:12:15,485 --> 00:12:18,845 Başarılı olmak isteyeceğiniz ana Grand Prix'lerden bir tanesi. 187 00:12:24,325 --> 00:12:28,925 Silverstone hep hepimizin kazanmak istediği yarışlardan biridir. 188 00:12:29,665 --> 00:12:34,085 Silverstone'da bir yarış kazanmak Formula 1'in parçası gibi hissettirir. 189 00:12:35,045 --> 00:12:38,605 Kelimelerle açıklamak zor ama sürdüğünüz zaman 190 00:12:38,685 --> 00:12:43,065 ve pistteyken, burada olmak istediğinizi bilirsiniz. 191 00:12:43,145 --> 00:12:44,325 Formula 1'in evi. 192 00:12:46,885 --> 00:12:51,585 Özel hissettiriyor çünkü burası yuvamız ve evinizden arabayla gelebiliyorsunuz. 193 00:12:55,205 --> 00:12:59,325 Bu akşamüstü notunu aldım. Şeyi yapmalıyız... 194 00:12:59,805 --> 00:13:00,805 FIA ve... 195 00:13:01,065 --> 00:13:02,925 Önemlisin. Ama sabahları olmaz. 196 00:13:03,005 --> 00:13:04,965 Akşamüstü önemli oluyorsun. 197 00:13:09,005 --> 00:13:12,605 Eric Boullier niye McLaren'ı yeniden mükemmel kılmak için doğru kişi değildi? 198 00:13:13,165 --> 00:13:17,205 Bu atamalar daha çok Fernando'nun talimatı veya onu memnun etmek 199 00:13:17,285 --> 00:13:21,445 için yapılmış hamleler gibi geliyor. 200 00:13:21,525 --> 00:13:22,525 Bu adil mi? 201 00:13:23,845 --> 00:13:24,925 Tamamen yanlış. 202 00:13:25,605 --> 00:13:29,645 Bazı konularda elbette geri bildirim vermeye çalıştım. 203 00:13:29,725 --> 00:13:32,685 En önemlisi arabayı geliştirmek. 204 00:13:33,485 --> 00:13:35,645 Daha rekabetçi olması için yani. 205 00:13:35,765 --> 00:13:38,805 Umarım bu hafta sonu bu konuda bir gelişme göreceğiz. 206 00:13:38,885 --> 00:13:43,505 Padokta Fernando'nun McLaren üstündeki nüfuzunun 207 00:13:43,925 --> 00:13:46,685 her şey olduğuna dair bir his vardı. 208 00:13:47,245 --> 00:13:48,485 İnsanlar fısıldar yani. 209 00:13:48,565 --> 00:13:50,765 Eskiden fısıltıydı. Artık fısıltı bile değil. 210 00:13:50,845 --> 00:13:54,765 Orası artık Fernando Takımıydı. Bütün kararları o alıyordu. 211 00:13:54,845 --> 00:13:57,725 Herkes eline ne olduğunu merak edecek. İyi misin? 212 00:13:57,805 --> 00:13:58,885 Evet, çok iyiyim. 213 00:13:58,965 --> 00:14:00,605 Yine duvarı yumruklamadın, değil mi? 214 00:14:00,685 --> 00:14:02,685 -Hayır, henüz değil. -Sağ ol Fernando. 215 00:14:04,885 --> 00:14:07,805 Bu pistin en çok hangi yanını seviyorsun? Hangi yanı efsanevi? 216 00:14:07,885 --> 00:14:09,245 SERGIO CHECO PEREZ PİLOT, FORCE INDIA 217 00:14:09,325 --> 00:14:11,845 Hızlı virajları. Burada Formula 1 aracıyla sürmek... 218 00:14:12,145 --> 00:14:17,245 Bu tecrübeyi birçok başka pistte elde edemiyorsunuz. 219 00:14:17,765 --> 00:14:18,805 Bu çok özel. 220 00:14:18,885 --> 00:14:20,245 -Sağ ol. İyi şanslar. -Sağ ol. 221 00:14:20,885 --> 00:14:21,845 Sağ ol Checo. 222 00:14:21,925 --> 00:14:23,125 Teşekkürler. 223 00:14:24,165 --> 00:14:26,565 Şu an McLaren'da dönen olaylar konusunda 224 00:14:26,645 --> 00:14:28,825 düşüncelerin ne, Checo? 225 00:14:28,905 --> 00:14:29,925 Zor, değil mi? 226 00:14:30,005 --> 00:14:33,725 Sadece Fernando'nun sevdiği ve onu seven insanları topluyorlar. 227 00:14:34,245 --> 00:14:36,165 Benim için bir seçenek olabilir. 228 00:14:36,245 --> 00:14:39,165 Takımın sahibi falan olursa yani. 229 00:14:39,645 --> 00:14:42,645 Bir pilot bu kadar kontrol kazanınca böyle oluyor. 230 00:14:44,765 --> 00:14:46,685 Nasılsın? Selam. 231 00:14:46,765 --> 00:14:48,245 -Sen? Selam. -Memnun oldum. 232 00:14:48,805 --> 00:14:50,565 SILVERSTONE YARIŞI ÖNCESİ 233 00:14:50,645 --> 00:14:54,085 HİNDİSTAN YETKİLİLERİ VIYAJ MALLYA'NIN MALLARINA EL KOYMAYA BAŞLADI 234 00:14:54,165 --> 00:14:56,485 ÜLKESİNE İADE EDİLME İHTİMALİ BULUNUYOR 235 00:14:57,425 --> 00:15:02,285 Hindistan tarihinin en büyük siyasi cadı avlarından birinin öznesiyim. 236 00:15:03,265 --> 00:15:07,025 Üstüme hızlıca ve öfkeli şekilde bir sürü şey attılar. 237 00:15:07,285 --> 00:15:10,165 Hükûmetin sonraki hamlesi ne olacak bilmiyorum. 238 00:15:11,805 --> 00:15:14,445 Arka planda işlerin ciddileştiği çok belliydi. 239 00:15:14,525 --> 00:15:17,205 Vijay tutuklanırım diye ülkeden çıkamıyordu. 240 00:15:17,425 --> 00:15:19,205 Britanya Grand Prix'i 241 00:15:19,285 --> 00:15:21,805 takımını bizzat izleyebileceği tek yarıştı. 242 00:15:21,885 --> 00:15:22,805 Görüşürüz. 243 00:15:23,605 --> 00:15:25,685 Ama Force India'dan vazgeçmek istemiyor. 244 00:15:26,125 --> 00:15:27,485 Bu onun gurur tablosu. 245 00:15:30,725 --> 00:15:31,985 Vijay'a soru. 246 00:15:32,605 --> 00:15:33,965 Force India'daki gelecek 247 00:15:34,045 --> 00:15:36,485 sahipliğinize yönelik yeniden bazı spekülasyonlar var. 248 00:15:36,965 --> 00:15:39,525 Takımın satılık olduğu iddialarına ne diyeceksiniz? 249 00:15:40,925 --> 00:15:46,285 Sorunda "yeniden bazı spekülasyonlar" dedin, değil mi? 250 00:15:48,285 --> 00:15:51,285 İnsanlar takımdaki sahipliğim hakkında 251 00:15:51,865 --> 00:15:55,925 yıllardır yazılar yazıyor. 252 00:15:57,045 --> 00:16:01,125 Force India'da kimseyi, özellikle de beni satılık tabelasıyla 253 00:16:01,705 --> 00:16:04,245 yürürken görmeyeceğine eminim. 254 00:16:05,045 --> 00:16:06,925 Spekülasyonlar, spekülasyon. 255 00:16:09,525 --> 00:16:10,805 CUMARTESİ SIRALAMA 256 00:16:10,885 --> 00:16:14,685 Günlerden cuma ve sıralama turları öncesi son alıştırma başlıyor. 257 00:16:14,765 --> 00:16:16,365 Silverstone muhteşem bir pist. 258 00:16:16,445 --> 00:16:20,885 Takvimdeki her yerden daha hızlı ve heyecan verici virajları var. 259 00:16:27,805 --> 00:16:29,445 Hamilton gaza basıyor! 260 00:16:29,925 --> 00:16:32,925 Vettel Britanya toprağında pol pozisyonuna bayılırdı. 261 00:16:34,005 --> 00:16:36,245 İşte Brendon Hartley geliyor... 262 00:16:41,965 --> 00:16:45,285 Toro Rosso'da büyük bir kaza! 263 00:16:45,565 --> 00:16:48,125 -İyi misin? -Evet. Süspansiyon arızası. 264 00:16:48,805 --> 00:16:51,245 Bugün pol yarışında 20 pilot olacak sanıyorduk 265 00:16:51,325 --> 00:16:52,685 ama 19 olacak. 266 00:16:53,245 --> 00:16:54,125 MCLAREN GARAJI 267 00:16:54,205 --> 00:16:55,605 İşte, Stoffel Vandoorne. 268 00:16:56,165 --> 00:16:57,765 ARAÇTA VANDOORNE / MCLAREN 269 00:16:58,065 --> 00:16:59,385 Stoffel, araba iyi mi? 270 00:17:00,925 --> 00:17:03,565 Cidden, arabayı sürmek çok zor. 271 00:17:06,085 --> 00:17:08,405 Stoffel Vandoorne çok agresif şekilde sürüyor. 272 00:17:12,965 --> 00:17:16,045 Fazla kaydı, sanırım Vandoorne'un arabası hasar gördü. 273 00:17:16,125 --> 00:17:19,605 Altıncı dönüşte arkasında karbon fiber parçalar bıraktı. 274 00:17:20,385 --> 00:17:23,165 Bu arada Alonso seansın ilk süreli turunu bitiriyor. 275 00:17:23,245 --> 00:17:24,485 Copse Virajı'ndan geçti. 276 00:17:25,205 --> 00:17:27,645 Cidden, düzlüklerde zaman kaybediyoruz. 277 00:17:27,925 --> 00:17:28,925 Tamam, Fernando. 278 00:17:29,005 --> 00:17:31,285 Fernando Alonso için on üçüncülük. 279 00:17:32,085 --> 00:17:33,965 Vandoorne on yedinci. 280 00:17:35,205 --> 00:17:38,805 Arabadan çıkan o parçalar çok performans kaybına yol açtı. 281 00:17:40,025 --> 00:17:42,245 O ve McLaren için zorlu bir hafta sonu oldu. 282 00:17:44,765 --> 00:17:47,005 FORCE INDIA GARAJI 283 00:17:52,805 --> 00:17:55,645 Force India pilotu Esteban Ocon geliyor. 284 00:17:56,805 --> 00:17:59,365 ARAÇTA OCON / FORCE INDIA 285 00:18:00,805 --> 00:18:04,365 Village'den hızla geçmeye çalışırken yol tutuşta zorlanıyor. 286 00:18:04,445 --> 00:18:06,525 Ama dördüncü virajda çok daha iyi. 287 00:18:08,525 --> 00:18:10,885 Esteban, önün bomboş. 288 00:18:10,965 --> 00:18:12,045 Tamam. 289 00:18:14,525 --> 00:18:16,445 Ocon zaman kazandı. 290 00:18:17,705 --> 00:18:20,125 Evet, güzeldi. 291 00:18:20,205 --> 00:18:23,605 Ocon yarınki yarışa gridin ön kısmında, takım arkadaşı 292 00:18:23,685 --> 00:18:25,445 Perez'in bir önünde başlayacak. 293 00:18:26,145 --> 00:18:28,665 İki McLaren pilotu da daha geride. 294 00:18:32,125 --> 00:18:33,845 -Selam Vijay. -Nasılsın? 295 00:18:33,925 --> 00:18:35,885 Çok iyi. Sen? 296 00:18:35,965 --> 00:18:36,805 İyi. 297 00:18:37,165 --> 00:18:40,165 Bugünkü sıralama yarışında arabanın canını çıkardın. 298 00:18:40,765 --> 00:18:42,965 Sonunda birazı bile büyük fark yarattı. 299 00:18:44,325 --> 00:18:45,445 FORCE INDIA HAYRAN PARTİSİ 300 00:18:45,565 --> 00:18:48,005 Hanımlar beyler, Force India pilotları Esteben Ocon 301 00:18:48,085 --> 00:18:49,885 ve Sergio Perez'e merhaba deyin. 302 00:18:57,845 --> 00:18:59,445 MCLAREN SIRALAMA SONRASI BİLGİLENDİRME 303 00:18:59,525 --> 00:19:02,765 Hafta sonunda arabada sorun var mıydı? 304 00:19:04,005 --> 00:19:06,525 STOFFEL VANDOORNE PİLOT, MCLAREN 305 00:19:06,785 --> 00:19:08,885 Sıralamaya girme konusunda... 306 00:19:10,025 --> 00:19:11,665 ...hep biraz zorlandık gibi. 307 00:19:12,645 --> 00:19:16,685 Hız biraz artınca sanki buz üstünde sürmek gibi oluyor. 308 00:19:17,785 --> 00:19:19,565 McLaren'daki sorun ne? 309 00:19:20,125 --> 00:19:23,165 Bu işe çok politika karıştı. Çok para karıştı. 310 00:19:23,825 --> 00:19:28,885 Geri alması çok zor olan birçok karar verilmişti. 311 00:19:29,325 --> 00:19:32,445 Bence McLaren'ın yaşadığı sorun da buydu. 312 00:19:33,325 --> 00:19:35,285 Kimin iyi bir sorusu var? 313 00:19:35,925 --> 00:19:39,205 -Şu küçük çocuk. -Şapkanı alabilir miyim? 314 00:19:39,845 --> 00:19:40,825 Al bakalım. 315 00:19:45,325 --> 00:19:47,085 Kontrol edecek şeyler tükeniyor. 316 00:19:47,165 --> 00:19:49,245 İç süspansiyonların hepsi çalışıyor. 317 00:19:49,325 --> 00:19:50,885 Dış süspansiyonlar da. 318 00:19:51,245 --> 00:19:52,845 Görünüşte hiçbir sorun yok. 319 00:19:53,605 --> 00:19:55,925 Sıralamadaki sürüş normalden farklı mıydı? 320 00:19:56,125 --> 00:19:57,005 Hayır. 321 00:19:58,525 --> 00:20:00,805 Silindir konusunda yaptığımız değişiklikler? 322 00:20:01,285 --> 00:20:04,405 -Yok. Fark yok. -Peki. 323 00:20:04,805 --> 00:20:05,645 Üç... 324 00:20:06,445 --> 00:20:08,645 ...iki, bir, başla! 325 00:20:19,305 --> 00:20:23,645 Bence son birkaç yarışta performans kaybı yaşadık. 326 00:20:25,505 --> 00:20:29,125 Normalde Formula 1 araçları hep pruva rüzgârı ile gelişir 327 00:20:29,205 --> 00:20:32,685 ama bu kuyruk rüzgârında daha fazla sıkıntıya yol açtı gibi. 328 00:20:34,205 --> 00:20:37,465 Barcelona'da test ettiğinizi biliyorum. Bütün fikirleri. 329 00:20:39,085 --> 00:20:41,885 Ama temmuz ayının ortasındayız ve bunları göremedik. 330 00:20:42,165 --> 00:20:43,645 Yani... hızlanmak lazım. 331 00:20:51,105 --> 00:20:54,485 Yarınki yarışın tadını çıkarın! Eve geliyor! 332 00:20:56,445 --> 00:20:59,565 PAZAR YARIŞ 333 00:21:04,865 --> 00:21:08,445 140 bin kişilik rekor bir kalabalık karşısındaki 334 00:21:08,525 --> 00:21:12,845 Formula 1 dünya şampiyonasının onuncu raunduna hoş geldiniz. 335 00:21:16,485 --> 00:21:20,485 Sahara Force India Formula 1'i ne zaman Ferrari, Mercedes 336 00:21:21,145 --> 00:21:23,605 gibilerle Dünya Şampiyonası gridinde görsem 337 00:21:23,685 --> 00:21:27,845 bununla çok gurur duyuyorum 338 00:21:29,125 --> 00:21:32,285 Çocukken Formula 1'i televizyonda izlerdim. 339 00:21:32,525 --> 00:21:35,725 O yarış pistinde olmayı hayal ederdim. 340 00:21:36,325 --> 00:21:40,045 Ama şu an pilot olarak "O benden daha iyi" diyemiyorsun. 341 00:21:40,685 --> 00:21:42,245 Hep en iyi olduğunu düşünürsün. 342 00:21:42,325 --> 00:21:46,085 Bence böyle düşünmeye başlamazsan çoktan kaybetmişsindir. 343 00:21:48,925 --> 00:21:50,565 OTMAR SZAFNAUER GENEL MÜDÜR, FORCE INDIA 344 00:21:50,645 --> 00:21:52,425 Şampiyonada yine dördüncü olmak; 345 00:21:53,005 --> 00:21:56,345 Toro Rosso, Renault, McLaren. 346 00:21:57,185 --> 00:21:59,685 Onları yenmeniz lazım. İş bu. 347 00:22:02,725 --> 00:22:06,925 Bence bu sezon belki sandığımız kadar iyi olmadığımızı ortaya çıkardı. 348 00:22:07,005 --> 00:22:08,325 MANSOUR OJJEH YÖNETİCİ, MCLAREN 349 00:22:09,025 --> 00:22:12,125 Şu an kalanların en iyisi olmalıyken 350 00:22:12,245 --> 00:22:15,605 kalanların en kötüsüyüz, bu iyi değil. 351 00:22:16,885 --> 00:22:20,045 Biri sorumlu tutulabilmeli. Şu an için o kişi Zak. 352 00:22:21,785 --> 00:22:22,985 Bugün puan istiyorum. 353 00:22:23,065 --> 00:22:25,365 Fernando'nun... Evet. Büyük şansı var. 354 00:22:25,665 --> 00:22:26,805 Evet, aynen. 355 00:22:27,525 --> 00:22:31,685 Nihayetinde biz yarış kazanmak için kurulmuş bir Grand Prix takımıyız 356 00:22:31,765 --> 00:22:34,685 yani baskı pistte aldığımız sonuçlara yönelik olacak. 357 00:22:35,025 --> 00:22:36,205 Hadi çocuklar. 358 00:22:37,305 --> 00:22:40,845 Işıklar yandığında, adrenalin pompalandığında... 359 00:22:42,285 --> 00:22:45,525 ...kalp kesinlikle bir tekler. 360 00:22:48,625 --> 00:22:51,365 Britanya Grand Prix'i başladı! 361 00:22:57,725 --> 00:22:59,925 Perez ile Alonso temas ediyor! 362 00:23:01,445 --> 00:23:03,365 Daha baştan gittik galiba. 363 00:23:03,485 --> 00:23:05,685 Sanırım ön kanada zarar verdi. 364 00:23:06,405 --> 00:23:07,725 Perez pistten çıkıyor! 365 00:23:12,265 --> 00:23:14,445 Checo, geri bildirim ver. Checo. 366 00:23:15,005 --> 00:23:16,245 Evet, biri çarptı. 367 00:23:16,965 --> 00:23:19,045 Ön kanat nasıl? Lastikleri vurdun mu? 368 00:23:19,565 --> 00:23:20,645 Hayır, sanırım iyiler. 369 00:23:22,445 --> 00:23:25,845 Kimi Raikkonen dışarıdan, Vettel'den Bottas'a. 370 00:23:25,925 --> 00:23:26,765 Dokundular! 371 00:23:26,845 --> 00:23:29,045 Hamilton dönüyor, kaza yaptı! 372 00:23:29,745 --> 00:23:32,645 Britanyalı izleyiciler büyük hayal kırıklığı yaşıyor. 373 00:23:33,565 --> 00:23:34,645 ARAÇTA OCON / FORCE INDIA 374 00:23:34,725 --> 00:23:36,405 Kaza yapınca aklımdan ne mi geçiyor? 375 00:23:36,485 --> 00:23:38,765 Kaçınmak. Başka bir şey değil. 376 00:23:39,965 --> 00:23:44,285 Bir yol seç, mümkün olduğunca hızlı git ve çarpmamaya çalış. 377 00:23:52,325 --> 00:23:53,165 ARAÇTA ALONSO / MCLAREN 378 00:23:53,245 --> 00:23:55,445 Alonso, Kevin Magnussen'i geçiyor. 379 00:23:55,805 --> 00:23:59,205 Harikaydı. Magnussen arkanda ama. Hızlanabilir. 380 00:24:02,365 --> 00:24:05,605 Magnussen, Alonso'ya doğru hamle yapıyor. Yan yana geldiler. 381 00:24:08,765 --> 00:24:11,965 Magnussen'in yaptığı şeyi hayatımda hiç görmedim. 382 00:24:15,325 --> 00:24:19,605 Yedinci, onuncu, on birinci ve on ikinci virajda beni dışarı itti. 383 00:24:20,765 --> 00:24:22,805 Anlaşıldı Fernando. Devam et. 384 00:24:24,385 --> 00:24:25,765 Bu saçmalık. 385 00:24:27,805 --> 00:24:28,765 Saçmalık! 386 00:24:38,325 --> 00:24:40,605 Birisi de çok fena pistten çıktı! 387 00:24:43,965 --> 00:24:47,645 -Kim o? Sainz. -Sainz. 388 00:24:47,725 --> 00:24:49,245 -Sainz! -Sainz! 389 00:24:49,325 --> 00:24:50,925 Sainz ile Grosjean. 390 00:24:56,325 --> 00:25:00,445 Gunter şu an duvarı yumruklamaya kesinlikle hazır olmalı. 391 00:25:01,005 --> 00:25:04,525 Şu an Esteban Ocon. Kevin Magnussen hemen arkasında. 392 00:25:04,805 --> 00:25:07,925 Fernando Alonso onuncu ve puan kazanacak. 393 00:25:08,725 --> 00:25:12,525 Şu an on bir turluk büyük bir hurda görebiliriz. 394 00:25:17,785 --> 00:25:19,005 Verstappen kaydı! 395 00:25:21,585 --> 00:25:23,005 Verstappen'i kaybettik. 396 00:25:23,085 --> 00:25:27,285 Grosjean, Sainz, Ericcson, Leclerc ve Hartley bu yarışta. 397 00:25:27,785 --> 00:25:31,685 Nico Hülkenberg, Esteban Ocon'un 1.7 saniye önünde. 398 00:25:31,765 --> 00:25:33,885 Kevin Magnussen, Fernando Alonso'nun önünde. 399 00:25:33,965 --> 00:25:35,905 DRS'i var ve saldırmaya hazır. 400 00:25:35,985 --> 00:25:38,845 Alonso pes etmiyor. Magnussen'in dibine kadar girdi. 401 00:25:38,925 --> 00:25:40,765 -Evet! -Geçti. 402 00:25:41,485 --> 00:25:42,645 Amansız biri gerçekten. 403 00:25:42,725 --> 00:25:44,245 -Evet, tam bir canavar. -Evet. 404 00:25:44,325 --> 00:25:48,605 Alonso, Magnussen, Gasly, Perez. Hepsi büyük hasarlı. 405 00:25:48,685 --> 00:25:52,085 Alonso, Magnussen'in önünde. Şu an McLaren sekizinci. 406 00:25:53,205 --> 00:25:55,845 Arkanızda Alonso gibi biri varsa, elbette 407 00:25:55,925 --> 00:25:57,365 zorlayacağını bilirsiniz. 408 00:25:58,165 --> 00:26:01,445 En ufak hatanızda sizi yakalamak için hazır bekler. 409 00:26:03,885 --> 00:26:06,445 Geldiğim yeri hatırlıyorum. 410 00:26:07,025 --> 00:26:08,525 Çok fedakârlık yapıldı. 411 00:26:09,465 --> 00:26:11,845 Hiçbir şeyin beni durdurmasına izin vermeyeceğim. 412 00:26:13,125 --> 00:26:18,565 Yeteneğine ve arabana güvenmeli, onunla bir olmalısın. 413 00:26:20,305 --> 00:26:22,765 Ocon çizgiyi Alonso'nun önünde geçiyor. 414 00:26:24,285 --> 00:26:26,565 Harika işti çocuklar. Çok iyi. 415 00:26:26,885 --> 00:26:30,885 Gerçekten zorlu bir yarıştı ama iyi puan aldık. Çok mutluyuz. 416 00:26:30,965 --> 00:26:32,685 Harika işti dostum. Harika. 417 00:26:36,005 --> 00:26:37,665 Altıncı bitirebilirdik. 418 00:26:39,365 --> 00:26:40,925 Uçuyorduk şimdi. 419 00:26:42,705 --> 00:26:43,565 Ne yazık. 420 00:26:47,625 --> 00:26:50,885 Hafta sonunda en iyi sonucu alamadığınız zaman 421 00:26:50,965 --> 00:26:53,685 ya da bir şeylerin eksik kaldığını düşündüğünüz zaman 422 00:26:53,765 --> 00:26:57,445 bu can sıkıcı olabiliyor, çünkü özellikle bizim için puanları 423 00:26:57,525 --> 00:26:59,405 kazanması çok zor. 424 00:27:04,605 --> 00:27:08,405 Sekizincilik muhtemelen bugünkü araba performansımızla yeterli değil. 425 00:27:09,085 --> 00:27:11,205 Daha başarılı olmak isterdim. 426 00:27:11,285 --> 00:27:14,805 Ama sanırım bunu şu ana kadarki bütün Grand Prix'ler için söyleyebilirim. 427 00:27:18,485 --> 00:27:21,685 Muhteşem sonuç. Yedincilik. Bundan çok mutluyuz. 428 00:27:22,345 --> 00:27:23,965 Çok zorlu bir yarıştı. 429 00:27:24,605 --> 00:27:29,725 Fernando ve Kevin'i arkada tutmak kolay bir iş değildi. 430 00:27:29,805 --> 00:27:33,085 Gelişme gösteriyoruz, bu yüzden şu an gülümsüyorum. 431 00:27:35,285 --> 00:27:37,825 Bitirişte çifte puan almak her zaman iyidir. 432 00:27:37,965 --> 00:27:39,845 Özellikle de Silverstone'da. 433 00:27:39,925 --> 00:27:44,725 Bütün takımım ve çalışanlarımla çok gurur duyuyorum. 434 00:27:51,125 --> 00:27:53,445 -Nasılsın koca adam? -iyiym sen? 435 00:27:53,525 --> 00:27:55,845 Seni görmek güzel. İyiyim, sağ ol. Gel. 436 00:27:57,165 --> 00:27:58,485 Sezon sonu buralarda mısın? 437 00:27:58,565 --> 00:27:59,885 DAVID CROFT SPOR GAZETECİSİ 438 00:27:59,965 --> 00:28:00,845 Niye sordun? 439 00:28:00,925 --> 00:28:03,405 Bırakmayacağını umuyorum. 440 00:28:03,485 --> 00:28:04,905 Hayır. Kesinlikle hayır. 441 00:28:05,885 --> 00:28:10,405 Fabrikadakilerin "Siktir, işim tehlikede." diye düşünmesini istemezsin. 442 00:28:10,485 --> 00:28:12,805 Takım satılıyorsa bu onlara haksızlık. 443 00:28:12,885 --> 00:28:15,765 Hayır. Ünlü bir lafım var. 444 00:28:15,845 --> 00:28:19,925 On yıllardır... söyleyip dururum. 445 00:28:21,025 --> 00:28:23,965 Ancak her şey bittiği zaman inanırım. 446 00:28:25,445 --> 00:28:28,205 3 HAFTA SONRA 447 00:28:29,925 --> 00:28:32,885 FORCE INDIA SILVERSTONE, İNGİLTERE 448 00:28:32,965 --> 00:28:34,365 RESEPSİYON BİRİNCİ KAPI 449 00:28:34,445 --> 00:28:35,485 Peki. 450 00:28:36,545 --> 00:28:39,045 Emeklilik ikramiyeleri. Onlara epeydir ödeme yapmadık. 451 00:28:39,125 --> 00:28:41,805 Her şey yolunda giderse, 452 00:28:41,885 --> 00:28:44,925 bütün emeklilik şeyleri ödenecek. Her şey ödenecek. 453 00:28:45,005 --> 00:28:47,245 -Tarih olmalı. -Çözülecek. 454 00:28:47,325 --> 00:28:48,965 Güzel, çünkü bunu soruyorlar. 455 00:28:49,045 --> 00:28:50,885 -Emeklilik... -Maaş ve emeklilik. 456 00:28:50,965 --> 00:28:51,865 Evet. 457 00:28:52,605 --> 00:28:53,645 Herkes burada mı? 458 00:28:57,925 --> 00:29:00,525 Günaydın millet, geldiğiniz için sağ olun. 459 00:29:01,285 --> 00:29:03,645 Basında ve medyada gördüklerinizden 460 00:29:03,725 --> 00:29:09,485 bildiğiniz gibi cuma günü Londra'da bir mahkeme görüldü. 461 00:29:09,925 --> 00:29:13,085 Bu kadar soruya cevap veremem. Lütfen. 462 00:29:13,925 --> 00:29:18,245 Takımımız ve şirketimize kayyum atandı. 463 00:29:18,325 --> 00:29:20,805 Çok teşekkürler. Başka soru yok. 464 00:29:20,885 --> 00:29:23,325 -Hiç. -Force India kayyum... 465 00:29:23,925 --> 00:29:27,445 Şirketin yönetimi şu an kayyum olan bizlerde. 466 00:29:27,525 --> 00:29:32,485 Amacımız yeni alıcılarla ve yeni yatırımlarla size bir gelecek 467 00:29:32,565 --> 00:29:34,565 sunmak için bir çözüm bulmak. 468 00:29:35,365 --> 00:29:38,765 Soru cevaplamayacağım. Cevaplamamam söylendi. 469 00:29:39,965 --> 00:29:41,925 Sanırım herkesin merak ettiği 470 00:29:42,005 --> 00:29:45,965 en önemli şey çarşamba günü maaş alıp almayacağınız. 471 00:29:46,625 --> 00:29:48,085 Cevap evet. 472 00:29:55,285 --> 00:30:01,285 Vijay'in ayrıldığı haberini duyduğumda elbette bu zordu. 473 00:30:01,365 --> 00:30:03,925 Çünkü ben... Vijay'a çok yakındım. 474 00:30:04,785 --> 00:30:05,805 Çok teşekkürler. 475 00:30:05,885 --> 00:30:07,965 Beni Force India'ya en başta alan 476 00:30:08,045 --> 00:30:10,645 insanlardan biriydi. 477 00:30:10,725 --> 00:30:13,065 -Ben de yapıyorum. -Sen de mi? 478 00:30:13,145 --> 00:30:14,385 Evet, evet. 479 00:30:14,465 --> 00:30:16,285 Bana karşı hep nazikti. 480 00:30:16,865 --> 00:30:18,925 Eskiden yarış öncesi bana mesaj atardı. 481 00:30:19,005 --> 00:30:23,525 "Esteban, puanları topla. İyi şanslar. Senin destekçinim." 482 00:30:24,365 --> 00:30:25,525 Onu özleyeceğim. 483 00:30:25,605 --> 00:30:29,165 Spor için olan bu tutkusunu özleyeceğim ama bende F1'deki herkes 484 00:30:29,245 --> 00:30:31,165 Force India'nın devamını istiyor. 485 00:30:32,345 --> 00:30:36,525 Sorun, bu sorunun yaşandığı son iki takımın tamamen yok olmuş olması. 486 00:30:39,925 --> 00:30:40,885 DAHA SONRA... 487 00:30:40,965 --> 00:30:42,525 Force India. Büyük hikâye. 488 00:30:43,085 --> 00:30:46,525 Yeni patron Lawrence Stroll ile takım küllerinden doğabilir mi? 489 00:30:46,605 --> 00:30:48,245 Oğlu pilotken? 490 00:30:48,325 --> 00:30:50,005 Aile işine gireceğim. 491 00:30:51,325 --> 00:30:53,885 Sonraki sezon kim atılacak? Perez mi Ocon mu? 492 00:30:53,965 --> 00:30:56,885 Takım için iyi iş çıkarırsanız sizi bırakamazlar. 493 00:30:57,965 --> 00:31:00,445 Esteban Ocon duvara çarptı! 494 00:31:26,005 --> 00:31:29,125 Alt yazı çevirmeni: Anıl Can Çetinkaya