1 00:00:13,160 --> 00:00:14,880 Mağlubiyeti iyi karşılamak... 2 00:00:17,360 --> 00:00:19,200 ...zihinsel güce bakıyor. 3 00:00:21,680 --> 00:00:26,560 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 4 00:00:39,440 --> 00:00:43,080 Pierre sezona çok kötü başladı. 5 00:00:44,040 --> 00:00:47,160 Bir pilot gözünüzün önünde solup gidiyor. 6 00:00:53,600 --> 00:00:56,320 Onun için bahane bulamam. Takım için iyi değil. 7 00:00:56,400 --> 00:00:58,000 Tek bacakla koşuyoruz. 8 00:00:58,080 --> 00:01:00,600 Baskıyla baş edemiyorsan... 9 00:01:00,680 --> 00:01:02,280 ...değişim zamanı mı geldi? 10 00:01:06,160 --> 00:01:08,240 Red Bull'la bitmemiş bir işim var. 11 00:01:15,720 --> 00:01:18,440 DAMALI BAYRAK 12 00:01:19,920 --> 00:01:21,680 PİLOT 13 00:01:21,760 --> 00:01:22,960 Nasıl hissediyorsun? 14 00:01:24,240 --> 00:01:25,840 -Değişimle mi ilgili? -Evet. 15 00:01:26,640 --> 00:01:30,000 Yani, başta şaşırmıştım elbette, 16 00:01:30,800 --> 00:01:32,360 böyle konuşmamıştık yani. 17 00:01:32,440 --> 00:01:36,160 Formula 1'de dört kokpitimizle görülmemiş bir durumdayız. 18 00:01:36,240 --> 00:01:39,640 Pilotların yerini değiştirebiliyoruz. 19 00:01:39,720 --> 00:01:43,880 Hepsi Red Bull pilotu. Toro Rosso pilotları da Red Bull'la anlaşmalı. 20 00:01:44,000 --> 00:01:47,840 FAENZA İTALYA 21 00:01:55,120 --> 00:01:59,520 Değişimle birlikte Toro Rosso'ya dönünce hayal kırıklığına uğradım. 22 00:01:59,600 --> 00:02:02,720 Çünkü bana haksızlık yapılmış hissine kapıldım. 23 00:02:03,360 --> 00:02:06,200 Yani, insan sinirleniyor. 24 00:02:06,280 --> 00:02:07,120 Başla. 25 00:02:11,720 --> 00:02:15,360 Red Bull arabasında kendine güvenini oluşturamadı, 26 00:02:15,600 --> 00:02:19,240 bu yüzden de sıkıntılar yaşadı. 27 00:02:19,320 --> 00:02:21,120 Kendine güven olmayınca da 28 00:02:21,480 --> 00:02:22,640 pilot olarak 29 00:02:22,720 --> 00:02:25,880 takımın size inancının olmadığını düşünürsünüz. 30 00:02:29,920 --> 00:02:32,400 Bu yüzden bize dönmesi iyi oldu. 31 00:02:33,880 --> 00:02:34,720 Günaydın. 32 00:02:35,640 --> 00:02:36,480 Günaydın. 33 00:02:36,560 --> 00:02:39,040 -Nasıl gidiyor? -Güzel, teşekkürler. Sende? 34 00:02:40,040 --> 00:02:40,880 Başla. 35 00:02:40,960 --> 00:02:46,160 Red Bull pilotu olarak hedefim her zaman Red Bull'un en iyi arabalarında olmak. 36 00:02:46,800 --> 00:02:48,240 İhtiyaca dönüşüyor. 37 00:02:48,320 --> 00:02:50,160 Bunu yapmalıyım, kazanmalıyım. 38 00:02:52,240 --> 00:02:54,680 Oraya dönmek için gerekeni yapacağım. 39 00:02:55,760 --> 00:03:00,720 "Pekâlâ, bu iki pilotun yerini değiştirip sezon sonunda değerlendirsek 40 00:03:00,960 --> 00:03:04,000 ne kaybederiz ki?" diye düşündük. 41 00:03:13,160 --> 00:03:15,760 İşte Alex Albon geniş açıyla geliyor. 42 00:03:21,520 --> 00:03:24,440 Ricciardo'yu böyle geçerse cesur bir hamle olur. 43 00:03:25,760 --> 00:03:26,760 Harika bir hamle! 44 00:03:27,880 --> 00:03:30,400 Acemi Alex Albon, McLaren'ı geçiyor! 45 00:03:34,840 --> 00:03:37,400 Alex bütün beklentilerimizi geçiyor. 46 00:03:37,640 --> 00:03:39,880 Podyum için mücadele ediyor. 47 00:03:40,280 --> 00:03:41,880 Onun için büyük bir adım. 48 00:03:41,960 --> 00:03:45,200 Bunun Formula 1'deki ilk senesi olduğunu unutmayın. 49 00:03:45,280 --> 00:03:47,440 MILTON KEYNES BİRLEŞİK KRALLIK 50 00:03:47,520 --> 00:03:49,520 Pijama da koy. 51 00:03:49,720 --> 00:03:50,840 -Tamam. -Şampuan da. 52 00:03:50,920 --> 00:03:52,840 -Aldım. -Saç kremi, vücut sabunu. 53 00:03:52,920 --> 00:03:53,760 Aldım. 54 00:03:53,840 --> 00:03:55,680 -Gömlek? -Aftershave, deodorant. 55 00:03:55,760 --> 00:04:00,280 Aston Martin Red Bull Racing pilotu olmak inanılmaz bir şey. 56 00:04:00,640 --> 00:04:05,280 Şimdi bile düşününce hiç inanılır gibi gelmiyor. 57 00:04:09,280 --> 00:04:10,760 Her şey çok hızlı oluyor. 58 00:04:11,440 --> 00:04:13,760 Artık ailemle yaşamıyorum. 59 00:04:15,200 --> 00:04:16,040 Çok güzel. 60 00:04:19,640 --> 00:04:23,040 Yani, çamaşırlarımı yıkayacak biri yok. 61 00:04:23,240 --> 00:04:24,440 Beni çok üzüyor. 62 00:04:24,520 --> 00:04:31,080 Ayrıca Monako'ya taşınıyorum, tam F1 pilot hayatını yaşayacağım. 63 00:04:35,160 --> 00:04:36,040 Evim burası. 64 00:04:37,240 --> 00:04:38,920 Evet. Manzarası müthiş. 65 00:04:39,000 --> 00:04:40,720 Bekâr hayatım burada geçecek. 66 00:04:41,400 --> 00:04:43,920 Şimdi eşyalarını çıkarmalıyız. 67 00:04:44,160 --> 00:04:46,160 Büyük bir adım. 68 00:04:47,240 --> 00:04:49,040 -Evden çıktın artık. -Tamam. 69 00:04:49,720 --> 00:04:52,960 Büyük bir takıma erken girdiğimin farkındayım. 70 00:04:53,240 --> 00:04:54,240 Başarılıyım 71 00:04:54,320 --> 00:04:58,520 ama bu pozisyonu tamamen hak ettiğimi söyleyemem. 72 00:04:58,920 --> 00:05:01,040 Son fırsatınız bu olabilir. 73 00:05:01,240 --> 00:05:04,720 Kendini gösterme fırsatın bu. Bir işaret görmek istiyorlar. 74 00:05:04,840 --> 00:05:07,640 Gelecek sezon seni istiyorlar. Buna uğraşıyorum. 75 00:05:08,480 --> 00:05:10,440 Hakkını vereceğimi göstermeliyim. 76 00:05:15,720 --> 00:05:17,600 SAO PAULO BREZİLYA 77 00:05:22,440 --> 00:05:24,600 Alex, bu hafta haberler güzel. 78 00:05:24,680 --> 00:05:29,480 2020'de Red Bull Racing'in pilotu olacağın kesinleşti. 79 00:05:30,720 --> 00:05:32,160 -Tebrikler. -Teşekkürler. 80 00:05:32,520 --> 00:05:35,880 2020'de Red Bull pilotu olacağım duyuruldu. 81 00:05:36,800 --> 00:05:38,240 Evet. Çok güzel. 82 00:05:38,320 --> 00:05:42,080 Red Bull için yarışacağını nasıl öğrendin? 83 00:05:42,160 --> 00:05:44,120 E-posta mı attılar? Aradılar mı? 84 00:05:44,840 --> 00:05:46,640 E-posta. Not bırakmışlar. 85 00:05:47,720 --> 00:05:49,080 -Masana mı? -Evet. 86 00:05:49,680 --> 00:05:51,720 Mutluyum. Çok mutluyum. 87 00:05:52,440 --> 00:05:56,600 Bu pozisyon için Pierre Gasly'ye kıyasla neyi daha iyi yaptın? 88 00:05:57,320 --> 00:05:59,840 Çok zor bir soru soruyorsun. 89 00:06:02,160 --> 00:06:04,600 Duyurunun yapılması çok güzel bir his. 90 00:06:04,800 --> 00:06:05,880 Çok güzel. 91 00:06:08,720 --> 00:06:09,720 Geç kalıyoruz. 92 00:06:10,120 --> 00:06:10,960 Neden? 93 00:06:11,040 --> 00:06:12,400 Çenen durmuyor, ondan. 94 00:06:13,600 --> 00:06:15,280 İngiltere adına konuşuyorum. 95 00:06:16,800 --> 00:06:18,280 Her zaman. 96 00:06:18,360 --> 00:06:19,360 Tayland adına da. 97 00:06:21,640 --> 00:06:22,600 Pardon, geç kaldık. 98 00:06:22,680 --> 00:06:23,600 -Merhaba. -Merhaba. 99 00:06:23,680 --> 00:06:25,120 -Tebrikler. -Teşekkürler. 100 00:06:27,680 --> 00:06:28,960 Çok sinir bozucu. 101 00:06:29,840 --> 00:06:33,240 Her şeyin hayal olarak başlaması, her gün dişinizi tırnağınıza takmanız, 102 00:06:33,320 --> 00:06:37,800 insanların size yardımları, ailenizin hayalinizi yaşamanız için 103 00:06:37,880 --> 00:06:40,280 büyük fedakârlıklarda bulunması... 104 00:06:41,240 --> 00:06:45,040 Bu zorluklara göğüs gererken büyük darbeler alıyorsunuz. 105 00:06:46,640 --> 00:06:49,520 Geri ayağa kalkıp kendimi kanıtlamalıyım. 106 00:06:49,600 --> 00:06:51,480 Ben yere düşersem 107 00:06:52,120 --> 00:06:56,240 kalkıp daha çok çabalayacak biriyim. 108 00:07:00,840 --> 00:07:01,960 Her şey yolunda mı? 109 00:07:06,000 --> 00:07:08,560 F1'deki her pilotun kanıtlayacak bir şeyi vardır. 110 00:07:08,640 --> 00:07:13,240 Hele ki sezonun ilk yarısında Red Bull'da yaşadığı sıkıntılardan sonra. 111 00:07:13,320 --> 00:07:16,960 Bu dönemde çok şey öğrendiğini kanıtlaması gerek. 112 00:07:17,480 --> 00:07:21,040 Her tür sporda böyle duygusal dönemler 113 00:07:21,880 --> 00:07:23,080 büyük önem taşır. 114 00:07:39,920 --> 00:07:44,160 Bu sene Carlos sıkı bir mücadele veriyor. Hepimiz çok etkilendik. 115 00:07:44,240 --> 00:07:47,000 Hızlı olduğunu biliyorduk ve bunu kanıtladı. 116 00:07:57,520 --> 00:08:00,680 Bu sezon iyi bir iş çıkardım. 117 00:08:00,760 --> 00:08:03,440 Performansım yüksek seviyedeydi. 118 00:08:03,760 --> 00:08:07,160 SUZUKA JAPONYA 119 00:08:07,240 --> 00:08:08,920 EKİM 2019 120 00:08:09,000 --> 00:08:09,840 Beşincisin. 121 00:08:12,560 --> 00:08:13,760 -Harika. -Müthiş. 122 00:08:13,840 --> 00:08:14,840 Aferin Carlos. 123 00:08:15,640 --> 00:08:18,920 Carlos Sainz, McLaren'la beşinci sırada. 124 00:08:21,760 --> 00:08:23,760 En iyi sonucunu tekrarlıyor. 125 00:08:26,080 --> 00:08:27,120 Bu da ne? 126 00:08:27,200 --> 00:08:28,120 İki shot. 127 00:08:29,000 --> 00:08:31,520 F1'deki en güçlü senem oldu. 128 00:08:31,600 --> 00:08:34,280 Bu sezon çok gururlu ve mutluyum. 129 00:08:35,280 --> 00:08:36,120 Günaydın Zak. 130 00:08:36,560 --> 00:08:38,520 -Günaydın. Nasılsın? -İyi, sen? 131 00:08:38,600 --> 00:08:40,160 Sırtımın ağrısı dışında iyiyim. 132 00:08:40,240 --> 00:08:43,720 -Sırtın mı? -Evet. Herkes spor yap kilo ver, diyor. 133 00:08:43,880 --> 00:08:47,800 Spor yaparken sırtımı incittim. Yakında senin gibi fit olacağım. 134 00:08:49,000 --> 00:08:49,880 Belki olmaz. 135 00:08:52,560 --> 00:08:55,720 Geçen sene bu zamanlar en yavaş arabalardandık 136 00:08:55,800 --> 00:08:57,920 bazı yarışların da en yavaşı. 137 00:08:58,440 --> 00:09:01,040 Bu sene başarılı bir sezon geçirdik 138 00:09:01,160 --> 00:09:05,080 ama daha da ilerlememiz için daha yapılacak çok şey var. 139 00:09:06,040 --> 00:09:11,280 McLaren eğer böyle ilerlemeye devam ederse 140 00:09:11,680 --> 00:09:18,160 Red Bull, Ferrari, Mercedes gibi isimlerle podyum için yarışabilir. 141 00:09:18,560 --> 00:09:19,800 Harika bir şey olur. 142 00:09:19,880 --> 00:09:22,600 Formula 1 tarihinin en önemli takımlardan biri 143 00:09:22,680 --> 00:09:24,520 kendini toparlıyor. 144 00:09:25,160 --> 00:09:29,720 McLaren'a doğru kişiyi seçtiklerini kanıtlamak istiyorum. 145 00:09:36,520 --> 00:09:38,880 PAZAR YARIŞ 146 00:09:38,960 --> 00:09:43,120 2019'un sondan bir önceki Grand Prix'sine hoş geldiniz! 147 00:09:43,200 --> 00:09:44,520 Brezilya'dayız. 148 00:09:46,680 --> 00:09:48,000 Red Bull pilotu olmak, 149 00:09:48,440 --> 00:09:49,800 ondan beklenenler 150 00:09:50,840 --> 00:09:52,160 büyük baskı yaratıyor. 151 00:09:52,480 --> 00:09:56,120 Her hafta iyi sonuçlar elde etmek artık Alex Albon'a kaldı. 152 00:09:59,600 --> 00:10:00,960 En iyi takımda olunca 153 00:10:01,280 --> 00:10:04,480 kazanan bir arabada olduğunuzu fark ediyorsunuz. 154 00:10:04,760 --> 00:10:08,800 Hep iyi sonuçlar elde etmeniz gerekecek. 155 00:10:09,440 --> 00:10:10,840 Bana güveniyorlar. 156 00:10:11,920 --> 00:10:14,000 Evet. Hazır olmalıyım. 157 00:10:19,120 --> 00:10:20,720 Telsiz kontrol Alex. 158 00:10:22,840 --> 00:10:23,920 Telsiz çalışıyor. 159 00:10:26,640 --> 00:10:27,480 Tamam Pierre, 160 00:10:27,840 --> 00:10:29,240 mod üçle başlayacağız. 161 00:10:30,000 --> 00:10:30,840 Tamam. 162 00:10:32,600 --> 00:10:36,760 Carlos Sainz sıralama turlarında yaşadığı sıkıntılardan ötürü sonda. 163 00:10:37,240 --> 00:10:40,720 McLaren'ın beş yıllık podyum özlemi devam edecek gibi. 164 00:10:42,240 --> 00:10:45,120 ARAÇ ÜSTÜ KAMERA ALBON 165 00:10:51,640 --> 00:10:53,120 Brezilya yarışı başlıyor! 166 00:10:54,200 --> 00:10:57,200 ARAÇ ÜST KAMERA GASLY 167 00:10:57,280 --> 00:10:59,720 Alex Albon'la Pierre Gasly teker tekere. 168 00:11:03,360 --> 00:11:04,960 Albon öne geçiyor. 169 00:11:06,040 --> 00:11:07,160 Yapma ya! 170 00:11:09,920 --> 00:11:11,040 İyi pozisyon aldın. 171 00:11:12,120 --> 00:11:12,960 Aferin Alex. 172 00:11:16,440 --> 00:11:19,440 Sainz, sıralamadaki sorunlardan dolayı en sonda. 173 00:11:20,720 --> 00:11:21,800 Hızım nasıl? 174 00:11:22,280 --> 00:11:23,600 Hızın iyi Carlos. 175 00:11:24,400 --> 00:11:27,000 Hadi! 176 00:11:32,400 --> 00:11:34,840 Evet Carlos. Çok iyi başladın dostum. 177 00:11:44,680 --> 00:11:46,680 Harikasın Alex. Dördüncüyüz. 178 00:11:48,040 --> 00:11:50,880 Alex Albon, Sebastian Vettel'in dibinde. 179 00:11:58,600 --> 00:11:59,600 Geçebilirsin. 180 00:12:01,720 --> 00:12:04,200 Albon, Sebastian Vettel'e atakta bulunuyor. 181 00:12:06,440 --> 00:12:07,280 Başardı! 182 00:12:09,920 --> 00:12:12,960 Daha ilk sezonunda ve hiç podyum yüzü görmemiş genç 183 00:12:13,040 --> 00:12:14,880 şu an üçüncülüğe yükseldi. 184 00:12:18,120 --> 00:12:20,080 Hedefin o Carlos. Geçmemiz gerek. 185 00:12:20,360 --> 00:12:21,200 Tamamdır. 186 00:12:22,520 --> 00:12:25,640 Carlos Sainz, en gerilerden onunculuğa çıktı. 187 00:12:25,720 --> 00:12:27,400 Harika bir performans. 188 00:12:30,480 --> 00:12:31,480 Arabaya bakalım. 189 00:12:31,800 --> 00:12:33,040 Arabayı soğut biraz. 190 00:12:34,040 --> 00:12:38,080 Valtteri Bottas'un Mercedes motorundan dumanlar çıkıyor. 191 00:12:39,640 --> 00:12:40,840 Motor gücü kayboldu. 192 00:12:42,200 --> 00:12:44,880 Valtteri Bottas'ın motoru hararet yaptı. 193 00:12:45,280 --> 00:12:47,200 Yarışı bırakmasına sebep olacak. 194 00:12:49,920 --> 00:12:52,120 Haas çok dengesiz gidiyor. 195 00:12:52,960 --> 00:12:53,800 Anlaşıldı. 196 00:12:55,280 --> 00:12:57,920 ARAÇ ÜSTÜ KAMERA RICCIARDO 197 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 Çarpışıyorlar! 198 00:13:01,080 --> 00:13:04,760 Sainz altıncılığa çıktı ve beşinci Ricciardo'nun dibinde. 199 00:13:16,160 --> 00:13:17,960 Pierre Gasly'den güzel hamle. 200 00:13:19,640 --> 00:13:21,440 Çok güzel Pierre. Böyle devam. 201 00:13:25,800 --> 00:13:29,240 Yine Ferrari'ler boy ölçüşüyor. 202 00:13:30,600 --> 00:13:33,160 Leclerc hamlesinde geç kalıyor. 203 00:13:36,440 --> 00:13:38,440 Vettel yine öne geçmeye çalışıyor. 204 00:13:42,480 --> 00:13:43,480 Ne yapıyorsun ya? 205 00:13:45,440 --> 00:13:49,160 Ferrari kendi kuyusunu kazıyor. 206 00:13:52,400 --> 00:13:54,400 İkisi de! İki araç da yarış dışı! 207 00:13:57,520 --> 00:13:58,640 Ne yapıyor ya bu? 208 00:14:00,400 --> 00:14:01,640 Yavaşça gel. 209 00:14:02,000 --> 00:14:02,840 Yavaşça. 210 00:14:03,520 --> 00:14:04,800 Bu kadar. Olmuyor. 211 00:14:06,120 --> 00:14:10,040 Bu olayın Ferrari'dekilerin ilişkilerine iyi gelmeyeceği kesin. 212 00:14:11,200 --> 00:14:14,040 Böyle bir olay bütün takım için ağırdır. 213 00:14:15,480 --> 00:14:18,120 Hepimiz çok üzüldük. 214 00:14:18,200 --> 00:14:21,200 Böyle bir hafta sonunu kafanızdan silmek istersiniz. 215 00:14:25,480 --> 00:14:28,680 Pistte parça olduğu için güvenlik arabası çıktı. 216 00:14:31,520 --> 00:14:33,080 İki Ferrari de yarış dışı. 217 00:14:33,560 --> 00:14:34,400 Tamam. 218 00:14:34,760 --> 00:14:36,200 Devam et Alex. Süpersin. 219 00:14:38,080 --> 00:14:42,200 Max Verstappen ve Alex Albon'la Red Bull önde. 220 00:14:42,880 --> 00:14:46,280 Albon'un ilk podyuma çıkışı olabilir. 221 00:14:49,200 --> 00:14:51,960 Devam et Alex. Arkanda Gasly var. 222 00:14:54,560 --> 00:14:56,360 Tamam Pierre. Üçüncüyüz. 223 00:14:58,360 --> 00:14:59,560 Arkada Hamilton var. 224 00:15:01,120 --> 00:15:03,160 Önümde hareketlenen bir araba var. 225 00:15:03,640 --> 00:15:04,880 Anlaşıldı. O Gasly. 226 00:15:07,160 --> 00:15:10,120 Carlos Sainz, Lewis Hamilton'ın arkasında beşinci. 227 00:15:12,520 --> 00:15:14,840 -Güvenlik arabası var. -Anlaşıldı Lewis. 228 00:15:15,680 --> 00:15:18,640 -Çizgiye gelene kadar geçilmez, değil mi? -Evet. 229 00:15:19,200 --> 00:15:20,880 Başlıyoruz. 230 00:15:22,280 --> 00:15:25,360 Üç turluk bir şölen bizi bekliyor! 231 00:15:27,080 --> 00:15:28,440 Yeşil bayraklar kalktı! 232 00:15:29,240 --> 00:15:32,240 Verstappen önde gruptan ayrılıyor. 233 00:15:34,800 --> 00:15:37,000 Hamilton, Gasly'yi geçmeye çalışıyor. 234 00:15:41,840 --> 00:15:42,800 Geçmeyi başardı! 235 00:15:43,280 --> 00:15:46,000 Albon savunmada. Hamilton'ın sıradaki hedefi. 236 00:15:48,320 --> 00:15:49,840 Alex, Hamilton'ı tut. 237 00:15:50,480 --> 00:15:51,480 Konumunu koru. 238 00:16:02,760 --> 00:16:03,640 Siktir! 239 00:16:07,040 --> 00:16:08,320 Albon darbe alıyor. 240 00:16:08,400 --> 00:16:10,640 Podyuma çıkma şansı suya düştü! 241 00:16:14,280 --> 00:16:15,600 -Siktir! -Ha siktir ya! 242 00:16:16,680 --> 00:16:18,840 Olamaz! 243 00:16:39,360 --> 00:16:40,520 Kusura bakmayın. 244 00:16:41,320 --> 00:16:42,280 Devam et. 245 00:16:42,320 --> 00:16:44,160 ARAÇ ÜSTÜ KAMERA HAMILTON 246 00:16:44,240 --> 00:16:46,800 Muhtemelen bu kaza incelemeye alınacaktır. 247 00:16:47,160 --> 00:16:48,960 Hamilton ceza alabilir. 248 00:16:50,600 --> 00:16:54,480 Max Verstappen, Brezilya Grand Prix'sinin son virajında. 249 00:16:55,920 --> 00:16:57,360 Damalı bayrak kalktı. 250 00:16:59,520 --> 00:17:01,160 Evet! 251 00:17:01,240 --> 00:17:02,080 İşte be! 252 00:17:02,160 --> 00:17:04,880 Brezilya Grand Prix'sinin galibi Max Verstappen. 253 00:17:13,400 --> 00:17:15,120 Gasly ikinci sırada. 254 00:17:15,240 --> 00:17:16,840 Lewis Hamilton üçüncü. 255 00:17:24,200 --> 00:17:25,520 ARAÇ ÜSTÜ KAMERA GASLY 256 00:17:25,600 --> 00:17:26,920 Arkada Hamilton var. 257 00:17:28,000 --> 00:17:29,120 Hedefi biliyoruz. 258 00:17:30,160 --> 00:17:31,000 Bastır. 259 00:17:40,000 --> 00:17:41,600 ARAÇ ÜSTÜ KAMERA HAMILTON 260 00:17:41,640 --> 00:17:43,360 Hızına yetişmek çok zor. 261 00:17:49,240 --> 00:17:51,160 Bastır. 262 00:18:00,920 --> 00:18:02,120 Arayı kapatamıyorum. 263 00:18:05,280 --> 00:18:08,920 Gasly ikincilikle bitiriyor! 264 00:18:24,800 --> 00:18:28,080 Formula 1'de ilk podyuma çıkışı. 265 00:18:31,040 --> 00:18:32,360 İnanılmaz! 266 00:18:37,440 --> 00:18:39,560 Hamilton üçüncü. 267 00:18:40,680 --> 00:18:45,600 Carlos Sainz kendi rekorunu egale edip dördüncü bitiriyor. 268 00:18:45,960 --> 00:18:46,840 Evet! 269 00:18:47,680 --> 00:18:50,280 Harikasın dostum! Dördüncüyüz! 270 00:18:50,480 --> 00:18:51,320 Kim derdi ki? 271 00:18:51,800 --> 00:18:52,760 Dördüncü! 272 00:18:58,120 --> 00:18:59,120 İnanamıyorum. 273 00:18:59,320 --> 00:19:02,200 İnanılmaz bir yarıştı. 20'ncilikten dördüncülüğe. 274 00:19:02,400 --> 00:19:03,280 İnanamıyorum. 275 00:19:03,680 --> 00:19:04,520 Efsane yarış. 276 00:19:04,800 --> 00:19:06,800 Teşekkürler millet. Müthişti. 277 00:19:22,440 --> 00:19:24,840 İşte be, hayatımın en güzel günü! 278 00:19:25,720 --> 00:19:26,960 Hepinize teşekkürler. 279 00:19:30,160 --> 00:19:31,520 Teşekkürler! 280 00:19:31,600 --> 00:19:32,440 Harika! 281 00:19:32,520 --> 00:19:34,920 Siz harikasınız! Hepiniz harikasınız! 282 00:19:42,280 --> 00:19:44,440 Hayatımın en güzel anı. 283 00:19:44,520 --> 00:19:47,560 Çocukluk hayaliniz bu. 284 00:19:47,640 --> 00:19:50,720 Formula 1'de yarışmayı hayal ederken 285 00:19:50,800 --> 00:19:54,800 Formula 1'de podyuma çıkma hayalleri kurarsınız. 286 00:19:55,880 --> 00:19:58,280 Böyle anlar için bu sporu seversiniz. 287 00:19:59,000 --> 00:20:01,720 Red Bull'da sezona kötü başladı. 288 00:20:01,800 --> 00:20:05,080 Toro Rosso'da yine kendini buldu. Çok hızlıydı. 289 00:20:05,160 --> 00:20:07,520 Kendine güveni vardı. 290 00:20:07,600 --> 00:20:11,840 Bu yarışta ikinci bitirmek harika bir şey. 291 00:20:13,720 --> 00:20:16,600 Gasly! 292 00:20:16,680 --> 00:20:20,360 ANTHOINE ADINA YARIŞIYORUZ 293 00:20:20,440 --> 00:20:23,360 Bu sene çok fazla şey oldu. 294 00:20:23,440 --> 00:20:26,000 Çok inişli çıkışlı bir sezondu. 295 00:20:26,720 --> 00:20:28,240 Çok korkunç bir kaza. 296 00:20:30,040 --> 00:20:33,000 Şu geçtiğimiz on ayda 297 00:20:33,640 --> 00:20:34,720 çok şey yaşadım. 298 00:20:34,800 --> 00:20:36,920 Hayatımın en üzücü anlarından biri 299 00:20:37,000 --> 00:20:40,800 Anthonie'ı kaybettiğimiz zamandır. 300 00:20:41,520 --> 00:20:44,200 Çizgiyi geçer geçmez aklıma Anthoine geldi. 301 00:20:44,280 --> 00:20:46,920 Böyle şeyler gelir işte aklınıza. 302 00:20:47,160 --> 00:20:48,240 Bir dost kaybetmek 303 00:20:49,400 --> 00:20:55,280 karakterinizi şekillendiren deneyimlerden biridir. 304 00:20:55,640 --> 00:20:58,480 Başınızdan geçen onca şeyle 305 00:20:59,400 --> 00:21:01,360 gücünüzü, zihinsel gücünüzü 306 00:21:01,880 --> 00:21:03,080 göstermek önemlidir. 307 00:21:03,160 --> 00:21:06,600 Altından kalkıp başarılı olacağınızı göstermelisiniz. 308 00:21:22,360 --> 00:21:24,440 Gelecek sene için çok heyecanlıyım. 309 00:21:24,720 --> 00:21:26,840 Her hafta podyuma çıkmak istiyorum. 310 00:21:35,800 --> 00:21:37,320 Dostum. 311 00:21:38,320 --> 00:21:40,120 Kendini hırpalama. 312 00:21:48,360 --> 00:21:51,680 Lewis Hamilton, Alex Albon'la çarpışmasından dolayı 313 00:21:51,760 --> 00:21:53,320 ceza alabilir deniyor. 314 00:21:54,760 --> 00:21:57,040 Albon'dan çok özür diliyorum. 315 00:21:57,560 --> 00:22:00,480 Hamle yaparken oldu. Hata bende. 316 00:22:00,880 --> 00:22:05,080 Yani, Carlos Sainz üçüncülüğe çıkabilir. 317 00:22:05,160 --> 00:22:07,040 20'ncilikten dördüncülüğe. 318 00:22:07,120 --> 00:22:08,400 -Evet. -20'nciydin! 319 00:22:09,280 --> 00:22:10,760 Aynen ama öğrenmem gerek. 320 00:22:10,840 --> 00:22:14,720 Kariyerimin en garip anındayım şu an. 321 00:22:15,480 --> 00:22:19,000 Nasıl davranacağımı hiç bilmiyorum. 322 00:22:19,600 --> 00:22:21,520 Yani, bekliyorum öyle. 323 00:22:22,840 --> 00:22:26,560 FIA'den son sıralamanın çıkmasını bekliyoruz. 324 00:22:26,960 --> 00:22:29,840 Üçüncülüğümüzü doğrulayabilirler. 325 00:22:30,480 --> 00:22:31,680 Ama daha bilmiyoruz. 326 00:22:32,000 --> 00:22:36,760 Carlos ilk defa podyuma çıkacak mı, öğrenmek için bekliyoruz. 327 00:22:39,480 --> 00:22:41,440 Takım fotoğrafı çekeriz. 328 00:22:42,000 --> 00:22:44,680 -Podyuma çıkmamalıyız. -Podyuma çıkmayalım mı? 329 00:22:44,760 --> 00:22:45,600 Niye? 330 00:22:46,960 --> 00:22:51,280 -Çok da çaresiz görünelim istemiyorum. -Çaresiz değiliz, hakkımızla çıkıyoruz. 331 00:22:51,360 --> 00:22:55,000 Kariyerinin ilk podyumunda çaresiz mi görünecek? Şaka mı bu? 332 00:22:55,080 --> 00:22:58,960 Doğduğu günden beri bu anı bekliyor ya adam. 333 00:22:59,040 --> 00:23:00,760 Şaka mı ya? Çaresizmiş. 334 00:23:01,680 --> 00:23:03,760 Bu ne ya? Nesi var bunun? 335 00:23:04,440 --> 00:23:05,800 Bunun nesi var ya? 336 00:23:05,960 --> 00:23:09,040 Olursa kutlama yapılacak, değil mi? 337 00:23:09,600 --> 00:23:11,240 -Doğrulandı mı? -Doğrulandı. 338 00:23:15,920 --> 00:23:16,760 İşte! 339 00:23:17,200 --> 00:23:20,160 Hamilton, Alex Albon'la podyum mücadelesi verdi 340 00:23:20,240 --> 00:23:23,360 ama sonunda yarıştan sonra ceza aldı 341 00:23:23,440 --> 00:23:26,040 ve Carlos Sainz podyuma yükseldi. 342 00:23:26,120 --> 00:23:27,760 Formula 1'deki ilk podyumu. 343 00:23:34,280 --> 00:23:38,440 Yarıştan sonra ışıklar söner, pist toparlanırken 344 00:23:39,160 --> 00:23:40,520 podyuma çıktı. 345 00:23:40,600 --> 00:23:44,240 Sanırım bu Formula 1 tarihindeki ilk podyuma çıkışlar arasında 346 00:23:44,720 --> 00:23:46,160 en farklısı oldu. 347 00:23:46,240 --> 00:23:48,800 Podyumu diğer iki pilotla paylaşmadı, 348 00:23:49,280 --> 00:23:51,000 tüm takımıyla paylaştı. 349 00:23:56,760 --> 00:23:57,960 Podyumu hak ettiler. 350 00:23:58,040 --> 00:24:00,280 Nasıl aldıklarının bir önemi yok. 351 00:24:00,360 --> 00:24:04,440 McLaren'da takım için canla başla çalışan onca insana 352 00:24:04,520 --> 00:24:08,040 bir kupa getirebilmiş olmak 353 00:24:08,320 --> 00:24:10,360 harika bir şey. 354 00:24:10,760 --> 00:24:11,840 Görev tamamlandı. 355 00:24:13,360 --> 00:24:14,720 Üç, iki, bir... 356 00:24:21,920 --> 00:24:26,240 DİĞERLERİNE NE OLDU? 357 00:24:26,320 --> 00:24:28,520 Sezon nasıl geçti? 358 00:24:28,600 --> 00:24:29,480 Rezalet. 359 00:24:29,800 --> 00:24:30,920 Bırakmak istiyorum. 360 00:24:31,480 --> 00:24:32,320 Şaka, şaka. 361 00:24:32,480 --> 00:24:33,520 Bunu koymayın. 362 00:24:38,520 --> 00:24:39,360 Daniel yaptı. 363 00:24:40,720 --> 00:24:42,320 Hayır. Kim... Çok çocukça. 364 00:24:44,160 --> 00:24:47,960 -Bu sene Netflix'te misin? -Bilmem, tüm sezon görmezden geldiler. 365 00:24:48,760 --> 00:24:49,920 Siktirip gitsinler! 366 00:24:51,800 --> 00:24:55,680 Sezonun son yarışı geleneksel fotoğraf çekme zamanı. 367 00:24:55,760 --> 00:24:58,360 Pekâlâ, herkes bu kameraya baksın. 368 00:25:00,440 --> 00:25:03,600 Takımı bıraktığım için üzgünüm ama yaşadıklarımıza minnettarım. 369 00:25:03,680 --> 00:25:06,880 Birlikte geçirdiğimiz üç seneden büyük keyif aldım. 370 00:25:08,120 --> 00:25:10,200 Dönüp baktığımda bunları hatırlayıp 371 00:25:11,560 --> 00:25:12,560 iyi anacağım. 372 00:25:14,800 --> 00:25:18,680 Pekâlâ, herkes yerimizi biliyor. Bu sene olmak istediğimiz yerde değiliz. 373 00:25:18,760 --> 00:25:21,440 Bu fırsattan istifade hepinize teşekkürler. 374 00:25:21,680 --> 00:25:25,480 Seneye çok daha iyi bir hâlde olmalıyız. 375 00:25:25,560 --> 00:25:27,240 Takıma güvenim hâlâ yüksek. 376 00:25:27,320 --> 00:25:30,600 Umarım 2019'u unuturuz gider. Hiç olmamış gibi yaparız. 377 00:25:31,120 --> 00:25:33,960 Tüm bir seneyi çöpe atmak zor 378 00:25:34,040 --> 00:25:36,320 ama bu sene öğrendiğimiz şeyler 379 00:25:36,400 --> 00:25:38,080 gelecekte işimize yarayacak. 380 00:25:38,440 --> 00:25:41,440 En hızlı olmaya odaklanmak yerine 381 00:25:41,520 --> 00:25:44,600 olabildiğince şey öğrenirsek doğal olarak hızlanırız. 382 00:25:44,680 --> 00:25:47,320 Mercedes'e bakın. Yaptıkları inanılmaz. 383 00:25:47,400 --> 00:25:50,640 Yavaşlardı, iyileştiler, Melbourne'a gittiler, düzene girdiler 384 00:25:50,720 --> 00:25:51,840 -ve işte. -Aynen. 385 00:25:52,840 --> 00:25:54,440 Ama beş dünya şampiyonlukları var. 386 00:25:54,520 --> 00:25:55,400 -Bizim yok. -Altı. 387 00:25:55,480 --> 00:25:56,480 Altı, pardon. 388 00:25:59,080 --> 00:26:01,160 Sihirli numara altı. 389 00:26:02,280 --> 00:26:05,920 Dünya şampiyonu Lewis Hamilton. 390 00:26:06,680 --> 00:26:07,520 Aferin Lewis! 391 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 İnanamıyorum. 392 00:26:09,080 --> 00:26:10,280 İnanamıyorum ya. 393 00:26:10,360 --> 00:26:11,760 Hakkını verdin. 394 00:26:13,880 --> 00:26:17,520 Altı kez çifte dünya şampiyonu oldular. 395 00:26:24,600 --> 00:26:26,640 BRACKLEY BİRLEŞİK KRALLIK 396 00:26:28,680 --> 00:26:30,720 Fotoğrafı çektikten sonra 397 00:26:30,800 --> 00:26:32,560 zamanımız az olduğu için 398 00:26:33,080 --> 00:26:36,640 konfeti patlayınca, fotoğraf çekilince 399 00:26:36,880 --> 00:26:40,320 koşarak buraya gelip öğle yemeğimizi yiyeceğiz. 400 00:26:40,680 --> 00:26:44,040 Yoksa yarım saat seni aralarından alamayız. 401 00:26:46,120 --> 00:26:47,320 Çok fazla insan var. 402 00:26:47,400 --> 00:26:51,080 Çok fazla olduğundan son gidip ilk çıkacağız. 403 00:26:51,160 --> 00:26:52,280 Buradan döneceğiz. 404 00:26:53,160 --> 00:26:54,040 Atıştırırız. 405 00:26:54,160 --> 00:26:55,640 Hafiften gitsek mi? 406 00:26:55,840 --> 00:26:58,440 -Herkesle fotoğraf çekilmek istiyorum. -Hadi. 407 00:27:00,760 --> 00:27:01,680 Kapıya dikkat. 408 00:27:03,720 --> 00:27:05,680 "Dünya şampiyonu kapıda sıkıştı." 409 00:27:06,600 --> 00:27:08,240 -Kapıya dikkat. -Sağlık ve güvenlik 410 00:27:08,320 --> 00:27:09,920 kafayı yerdi ama, değil mi? 411 00:27:11,000 --> 00:27:12,960 Seni yüz kez görüşmeye çağırırdı. 412 00:27:13,040 --> 00:27:15,640 Sigortanız da sağlam sanırım, parayı alırdım. 413 00:27:16,240 --> 00:27:19,400 -Sırtım! Boynum! -"Sırtım!" Aynen. 414 00:27:20,040 --> 00:27:20,960 Milyonlar eder. 415 00:27:23,640 --> 00:27:25,560 Bu sene yeni motor standartlarımız var. 416 00:27:25,640 --> 00:27:27,120 -Harikasın. Tebrikler. -Sağ ol. 417 00:27:27,200 --> 00:27:29,000 Tebrikler. Çok iyiydi. Sağ ol. 418 00:27:29,080 --> 00:27:30,040 Siz sağ olun. 419 00:27:30,920 --> 00:27:32,280 Bunları görmek harika. 420 00:27:36,320 --> 00:27:40,320 Çocukken büyük şeyler başaracağımı biliyordum 421 00:27:40,600 --> 00:27:42,200 ama bu sene zor geçti. 422 00:27:42,440 --> 00:27:45,120 Takımın sarf ettiği çaba çok büyük. 423 00:27:48,040 --> 00:27:49,320 Hadi, el sallayın. 424 00:27:52,040 --> 00:27:57,120 Harika insanlarla çalışıp dünya şampiyonu olabildiğim için 425 00:27:57,600 --> 00:27:59,000 minnettarım. 426 00:27:59,640 --> 00:28:02,440 Baktığım zaman bir zincirin halkası gibiyim. 427 00:28:02,600 --> 00:28:06,000 Binlerce insandan oluşan koca bir zincirin. 428 00:28:06,880 --> 00:28:08,960 Ben de bunların katalizörü gibiyim. 429 00:28:09,520 --> 00:28:11,400 Bu yüzden çok minnettarım. 430 00:28:11,720 --> 00:28:14,200 Altı deyince kameraya bakın.--- 431 00:28:14,280 --> 00:28:16,240 Bir, iki, üç, dört, beş, altı! 432 00:28:27,240 --> 00:28:29,880 GELECEK SEZON 433 00:28:42,640 --> 00:28:47,480 2020, Formula 1 tarihinin gelmiş geçmiş en büyük senelerinden olacak. 434 00:28:47,560 --> 00:28:50,200 KONTROLSÜZ HARCAMANIN SON SENESİ 435 00:28:50,280 --> 00:28:53,040 Pek eşit şartlarda yarışmadığımız ortada. 436 00:28:53,120 --> 00:28:55,560 Spor kontrolden çıktı. 437 00:28:55,640 --> 00:28:57,440 Ben de rekabet etmek istiyorum. 438 00:28:57,520 --> 00:28:59,280 Finansal kurallar... 439 00:28:59,360 --> 00:29:01,960 ...büyük takımların avantajını kaldırmak için geliyor. 440 00:29:02,040 --> 00:29:04,560 Cebi kabarıklar bizim seviyemize gelecek. 441 00:29:04,640 --> 00:29:05,720 Hazırlıklı olmalıyız. 442 00:29:05,800 --> 00:29:06,760 Evet. 443 00:29:06,840 --> 00:29:08,680 Büyük bir fark yaratacak bence. 444 00:29:08,760 --> 00:29:11,080 SADECE BU KADARLA KALMIYOR 445 00:29:11,160 --> 00:29:14,760 2020'de çok garip bir durum da var. 446 00:29:14,840 --> 00:29:19,200 Sezon sonunda çoğu pilotun kontratı sona erecek. 447 00:29:19,280 --> 00:29:20,520 Daha iyi olmak istiyoruz. 448 00:29:20,600 --> 00:29:22,800 Çok da stresli değilim. 449 00:29:23,680 --> 00:29:26,320 Ferrari'yle kazanmak nasıl diye sorarsanız, bilmiyorum 450 00:29:26,400 --> 00:29:27,240 çünkü... 451 00:29:28,080 --> 00:29:29,200 Ama öğrenmek istiyorum. 452 00:29:29,280 --> 00:29:33,320 Politik hesaplar, gizli anlaşmalar. 453 00:29:33,400 --> 00:29:35,360 Fırsatları iyi değerlendirmelisiniz. 454 00:29:35,440 --> 00:29:37,480 Perde arkasındaki mücadeleler. 455 00:29:37,560 --> 00:29:38,680 Gösterişler. 456 00:29:38,760 --> 00:29:41,760 En iyiyi zorlamak istiyorum, en iyi olmak istiyorum. 457 00:29:41,840 --> 00:29:43,440 Hep baskı altındasınızdır. 458 00:29:43,520 --> 00:29:45,240 Elmaslar da baskıyla yapılır. 459 00:29:45,600 --> 00:29:47,160 En hızlı arabada olmak istiyorum. 460 00:29:47,240 --> 00:29:48,360 Merhaba! 461 00:29:48,440 --> 00:29:50,840 Öndeki araba biz olmalıyız. 462 00:29:50,920 --> 00:29:52,680 Lewis Hamilton'ı zorlayacağız. 463 00:29:52,760 --> 00:29:54,560 Bu en zor şey işte. 464 00:29:54,640 --> 00:29:56,760 -Kolay olmayacak. -Hayır. 465 00:29:56,840 --> 00:29:58,560 Benim için hobi gibi bir şey, 466 00:29:58,640 --> 00:30:01,000 istemezsem yapmak zorunda değilim. 467 00:30:01,080 --> 00:30:02,000 Niye yapıyoruz bunu? 468 00:30:04,440 --> 00:30:05,720 Seneye eğlenceli olacak. 469 00:30:05,800 --> 00:30:07,480 Yeni bir bölüm başlıyor. 470 00:30:07,560 --> 00:30:08,720 Gelsin de görelim. 471 00:30:35,400 --> 00:30:38,000 Alt yazı çevirmeni: Kerim Melih Evci