1 00:00:06,320 --> 00:00:07,320 Powiedz: 2 00:00:08,080 --> 00:00:09,880 „Kocham cię!”. 3 00:00:11,440 --> 00:00:12,280 Pa! 4 00:00:13,600 --> 00:00:14,800 Silverstone! 5 00:00:15,960 --> 00:00:20,880 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 6 00:00:20,960 --> 00:00:22,160 Kocham Silverstone. 7 00:00:22,840 --> 00:00:23,720 Kocham. 8 00:00:24,440 --> 00:00:26,600 W Silverstone jest coś niemal… 9 00:00:26,680 --> 00:00:28,240 religijnego. 10 00:00:28,320 --> 00:00:30,920 Ma wyjątkowe miejsce w moim sercu. 11 00:00:32,200 --> 00:00:34,880 Moje prochy mają być tam rozsypane. 12 00:00:35,520 --> 00:00:36,480 Dobrze wiedzieć. 13 00:00:36,560 --> 00:00:37,920 - Nie mówiłam ci? - Nie. 14 00:00:40,760 --> 00:00:42,080 Tata też tak chce. 15 00:00:44,240 --> 00:00:46,040 W dzieciństwie wiedziałam, 16 00:00:46,120 --> 00:00:48,800 jak sławny jest mój tata 17 00:00:49,080 --> 00:00:51,520 i jak ważny jest zespół Williams. 18 00:00:52,840 --> 00:00:56,720 To tu miało miejsce tyle ważnych wydarzeń dla naszego zespołu. 19 00:00:57,440 --> 00:00:58,840 To był nasz czas. 20 00:01:05,440 --> 00:01:07,040 Tata jest moim bohaterem. 21 00:01:09,200 --> 00:01:12,400 Ma dwa okrążenia, żeby przekonać cię na zmianę zespołu. 22 00:01:18,240 --> 00:01:19,520 On jest zespołem. 23 00:01:21,040 --> 00:01:22,600 Nie chcę przynieść wstydu, 24 00:01:22,680 --> 00:01:26,720 nie chcę, żeby Williams rozpadł się na mojej warcie. 25 00:01:27,680 --> 00:01:30,880 Mamy ducha walki, ale to dla nas prawdziwy test. 26 00:01:31,800 --> 00:01:33,800 Powiem tyle: wracamy na 100%. 27 00:01:34,480 --> 00:01:35,440 Panie i panowie, 28 00:01:35,520 --> 00:01:37,480 oklaski dla Claire Williams. 29 00:01:47,720 --> 00:01:51,360 KREW, POT I ŁZY 30 00:01:55,320 --> 00:01:58,240 OXFORDSHIRE ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO 31 00:02:00,120 --> 00:02:02,760 PRZED SEZONEM 32 00:02:05,040 --> 00:02:07,720 Powodzenia. To miłe. Nagraliście? 33 00:02:07,800 --> 00:02:09,480 DYREKTOR I ZAŁOŻYCIEL ZESPOŁU 34 00:02:09,560 --> 00:02:10,400 Uroczo. 35 00:02:10,480 --> 00:02:12,200 Jesteś najlepsza. 36 00:02:12,280 --> 00:02:14,080 - Powodzenia. - Do zobaczenia. 37 00:02:14,160 --> 00:02:15,520 - Jesteś gwiazdą. - Tak. 38 00:02:18,120 --> 00:02:19,680 Jestem zastępcą dyrektora, 39 00:02:19,760 --> 00:02:23,200 ale tak naprawdę pełnię funkcję dyrektora. 40 00:02:28,400 --> 00:02:31,280 Parę lat temu tata postanowił się wycofać, 41 00:02:31,360 --> 00:02:34,400 więc tak naprawdę to ja jestem dyrektorem. 42 00:02:35,400 --> 00:02:36,880 Co u ciebie? 43 00:02:38,400 --> 00:02:40,280 Jestem odpowiedzialna za to, 44 00:02:40,360 --> 00:02:43,560 żeby zatrudnić właściwych ludzi i umożliwić im pracę. 45 00:02:44,040 --> 00:02:46,480 Chcę, żeby to było dobre środowisko. 46 00:02:46,560 --> 00:02:49,440 Bardzo dbam o to miejsce. 47 00:02:50,200 --> 00:02:52,360 Jest bardzo bliskie mojemu sercu. 48 00:02:52,680 --> 00:02:54,600 Wybacz, że nie wpadłam. 49 00:02:54,680 --> 00:02:56,440 Czekałem, aż przyjdziesz. 50 00:02:56,520 --> 00:02:57,640 Wybacz. 51 00:02:59,440 --> 00:03:02,360 Williams jest teraz w bardzo trudnej pozycji. 52 00:03:02,800 --> 00:03:05,240 Zeszły rok był straszny. 53 00:03:11,320 --> 00:03:14,160 Popełniliśmy błąd, zaprojektowaliśmy słaby bolid. 54 00:03:17,080 --> 00:03:18,280 Musimy się poprawić. 55 00:03:20,000 --> 00:03:21,400 Jack, wszystko gra? 56 00:03:22,800 --> 00:03:25,160 Nie jesteś na przerwie obiadowej. 57 00:03:25,240 --> 00:03:26,840 Fakt. Miło, że zauważyłeś. 58 00:03:26,920 --> 00:03:28,400 Rzeczywiście pracujesz. 59 00:03:30,640 --> 00:03:32,560 Na oczach Netflixa. 60 00:03:34,280 --> 00:03:35,200 Dzięki, Paddy. 61 00:03:36,280 --> 00:03:38,520 - To będzie kabaret Paddy’ego. - Jasne. 62 00:03:39,880 --> 00:03:41,360 Nazywam się Paddy Lowe. 63 00:03:41,680 --> 00:03:46,160 Jestem dyrektorem ds. technicznych w ROKiT Williams Racing. 64 00:03:46,840 --> 00:03:48,040 Jasne, bez presji. 65 00:03:49,640 --> 00:03:53,360 Jednym z największych wyzwań jest to, przed którym stoimy teraz, 66 00:03:53,440 --> 00:03:56,640 czyli powrót Williamsa na górę stawki, 67 00:03:58,200 --> 00:03:59,640 gdzie był w przeszłości. 68 00:04:01,120 --> 00:04:03,360 Ściągnęliśmy tu Paddy’ego 69 00:04:03,440 --> 00:04:05,640 po jego sukcesie w Mercedesie. 70 00:04:05,720 --> 00:04:08,040 Miał tchnąć nowe życie w Williamsa. 71 00:04:08,560 --> 00:04:10,480 Tył jest już gotowy, prawda? 72 00:04:10,560 --> 00:04:11,680 - Prawie. - Dobrze. 73 00:04:13,720 --> 00:04:17,840 To Paddy wymyślił w Williamsie aktywne zawieszenie jeszcze w latach 80. 74 00:04:17,920 --> 00:04:18,760 DZIENNIKARZ F1 75 00:04:18,840 --> 00:04:19,960 To on był geniuszem 76 00:04:20,840 --> 00:04:23,760 odpowiedzialnym za tak wiele sukcesów zespołu. 77 00:04:25,000 --> 00:04:26,560 W tamtych czasach 78 00:04:26,640 --> 00:04:29,680 warsztat był pełen betonu i plam po oleju. 79 00:04:32,200 --> 00:04:33,400 Teraz jest pięknie, 80 00:04:33,480 --> 00:04:36,200 błyszczące podłogi, skomplikowany sprzęt. 81 00:04:36,280 --> 00:04:39,880 To zupełnie inny świat. 82 00:04:41,440 --> 00:04:42,280 Dziękuję. 83 00:04:43,240 --> 00:04:45,240 Jest niesamowicie inteligentny. 84 00:04:45,800 --> 00:04:48,360 Postanowił, że wrócimy do podstaw. 85 00:04:49,960 --> 00:04:53,240 Zmieniliśmy sposób projektowania bolidu, 86 00:04:53,320 --> 00:04:54,840 członków zespołu 87 00:04:54,920 --> 00:04:57,160 i podejście do technologii. 88 00:04:57,720 --> 00:04:59,080 Dlatego wierzymy, 89 00:04:59,160 --> 00:05:01,680 że wprowadziliśmy dobre zmiany. 90 00:05:03,160 --> 00:05:05,840 Podłączamy teraz układ ERS. 91 00:05:05,920 --> 00:05:07,960 Przygotowujemy się, 92 00:05:08,040 --> 00:05:11,080 żeby pierwszy raz odpalić FW42. 93 00:05:13,040 --> 00:05:14,640 Mam dobre przeczucia, 94 00:05:15,920 --> 00:05:17,920 ale rok temu też miałem. 95 00:05:18,000 --> 00:05:19,640 Obyśmy coś z tego wynieśli. 96 00:05:20,360 --> 00:05:21,200 Zadowolony? 97 00:05:22,280 --> 00:05:24,680 Chcę, żeby zespół miał poczucie, 98 00:05:25,880 --> 00:05:28,440 że kłopoty są za nami i idziemy do przodu, 99 00:05:31,320 --> 00:05:33,800 że możemy znowu zdobyć mistrzostwo. 100 00:05:53,320 --> 00:05:54,760 Oby to był dobry rok. 101 00:05:58,880 --> 00:05:59,960 Ścigamy się? 102 00:06:00,040 --> 00:06:02,600 - Obaj na raz? - Chyba robię już dość. 103 00:06:04,520 --> 00:06:05,720 Symulator Paddy’ego. 104 00:06:06,400 --> 00:06:07,320 Świetne. 105 00:06:08,200 --> 00:06:09,600 Williams zmienia więcej 106 00:06:09,680 --> 00:06:12,520 niż tylko zaplecze, bo w 2019 pojawi się u nich 107 00:06:12,600 --> 00:06:14,240 dwóch nowych kierowców. 108 00:06:14,560 --> 00:06:17,360 Gotowi na porażkę z zawodowcami? 109 00:06:17,680 --> 00:06:19,320 - Ścigamy się? - Tak jest. 110 00:06:19,640 --> 00:06:21,640 Damy ci przewagę. Ile okrążeń? 111 00:06:22,320 --> 00:06:23,480 Cicho tam! 112 00:06:24,200 --> 00:06:25,400 Ile okrążeń? 113 00:06:25,800 --> 00:06:27,240 Wiesz, kto ci płaci? 114 00:06:28,200 --> 00:06:29,080 Chryste! 115 00:06:30,120 --> 00:06:31,760 Mamy świetnych kierowców. 116 00:06:31,840 --> 00:06:33,400 Jestem bardzo zadowolona. 117 00:06:33,480 --> 00:06:35,800 Jasno powiedziałam, czego chcemy. 118 00:06:36,360 --> 00:06:37,520 Nie widzę auta. 119 00:06:37,600 --> 00:06:39,120 - Tu jest. - No tak, tam. 120 00:06:40,120 --> 00:06:42,880 Robert i George są bardzo różni. 121 00:06:42,960 --> 00:06:44,800 George jest wyjątkowy, 122 00:06:44,880 --> 00:06:46,760 to kierowca jakich mało. 123 00:06:47,320 --> 00:06:48,880 Rzadko popełnia błędy. 124 00:06:50,880 --> 00:06:51,960 Claire! No proszę. 125 00:06:52,040 --> 00:06:53,680 - Kto jest żółty? - Ja. 126 00:06:54,080 --> 00:06:57,200 George Russel, junior Mercedesa, atrakcyjna partia. 127 00:06:57,280 --> 00:06:58,360 Mistrz F2. 128 00:06:58,440 --> 00:06:59,760 Bardzo ekscytujący. 129 00:07:00,280 --> 00:07:02,120 Oto i flaga w szachownicę. 130 00:07:02,200 --> 00:07:04,040 George Russell wygrywa. 131 00:07:04,640 --> 00:07:07,280 Walczył o swoje miejsce w stawce. 132 00:07:07,960 --> 00:07:10,160 Osoby z doświadczeniem w F1, 133 00:07:10,240 --> 00:07:11,840 które znają się na rzeczy, 134 00:07:11,920 --> 00:07:14,440 mówią, że zostanie kiedyś mistrzem świata. 135 00:07:16,400 --> 00:07:17,720 - George! - Wybacz. 136 00:07:17,800 --> 00:07:19,440 Niesportowe zachowanie. 137 00:07:20,120 --> 00:07:22,920 George Russel, jeżdżę dla ROKiT Williams Racing. 138 00:07:23,000 --> 00:07:26,560 Ściganie się w Formule 1 to moje marzenie. 139 00:07:26,640 --> 00:07:29,720 Całe życie chciałem zostać kierowcą F1. 140 00:07:30,600 --> 00:07:34,280 Próbowały setki, tysiące ludzi, a jestem w tej dwudziestce. 141 00:07:35,560 --> 00:07:36,400 To jest… 142 00:07:38,040 --> 00:07:38,960 To niesamowite. 143 00:07:39,320 --> 00:07:41,200 Boże, oczy mi wariują. 144 00:07:41,480 --> 00:07:43,040 O dziwo nie jesteś… 145 00:07:44,280 --> 00:07:45,600 Dokończ, George. 146 00:07:45,680 --> 00:07:46,520 Tak jest! 147 00:07:46,760 --> 00:07:48,360 O dziwo nie jestem kiepska? 148 00:07:48,440 --> 00:07:49,560 O dziwo nie jesteś… 149 00:07:50,320 --> 00:07:53,560 Nie wierzę, powiedziałeś, że o dziwo nie jestem kiepska. 150 00:07:54,720 --> 00:07:57,160 Jak byłam mała tylko tym się bawiliśmy. 151 00:07:59,160 --> 00:08:01,040 Robert ma pole position. 152 00:08:01,120 --> 00:08:03,960 Chciałam zobaczyć Roberta za kierownicą, 153 00:08:04,040 --> 00:08:06,800 bo jest kimś, kto rozumie problemy z bolidem. 154 00:08:07,640 --> 00:08:11,040 W zeszłym roku Robert zrobił na nas wrażenie 155 00:08:11,120 --> 00:08:12,520 jako kierowca testowy. 156 00:08:13,160 --> 00:08:15,720 Nazywam się Robert Kubica, pochodzę z Polski 157 00:08:15,800 --> 00:08:17,960 i jeżdżę dla ROKiT Williams Racing. 158 00:08:18,360 --> 00:08:21,120 Powrót do F1 po ponad ośmiu latach 159 00:08:21,200 --> 00:08:22,640 jest dość dziwny. 160 00:08:26,120 --> 00:08:29,360 Każdy, od gokartów do F1, powie to samo: 161 00:08:30,080 --> 00:08:33,200 Robert był jednym z najlepszych kierowców. 162 00:08:34,280 --> 00:08:36,000 To jego się bali, 163 00:08:36,080 --> 00:08:39,480 bo wiedzieli, że potrafi wygrywać. 164 00:08:39,800 --> 00:08:42,040 Miał przejść do Ferrari, do Fernando. 165 00:08:42,160 --> 00:08:44,160 To miał być zespół marzeń. 166 00:08:45,040 --> 00:08:49,520 Niestety moja kariera uległa bardzo drastycznej zmianie. 167 00:08:50,200 --> 00:08:51,280 W 2011 168 00:08:51,560 --> 00:08:54,000 miałem poważny wypadek we Włoszech. 169 00:08:54,080 --> 00:08:56,000 Odniosłem sporo obrażeń. 170 00:08:56,400 --> 00:09:00,000 Wypadek był straszny, prawie kosztował go prawą rękę. 171 00:09:04,760 --> 00:09:07,120 To, że jest w stanie prowadzić bolid F1, 172 00:09:07,520 --> 00:09:09,200 jest dla nas niewiarygodne. 173 00:09:10,160 --> 00:09:12,400 Jego powrót to coś wielkiego. 174 00:09:12,480 --> 00:09:14,280 Historia jak z Hollywood. 175 00:09:14,920 --> 00:09:17,040 Jeden z lepszych powrotów w sporcie. 176 00:09:17,680 --> 00:09:19,520 Marzyłem o powrocie. 177 00:09:21,040 --> 00:09:22,920 Jest niesamowicie uparty. 178 00:09:23,000 --> 00:09:24,880 Nie odpuści nam, 179 00:09:24,960 --> 00:09:26,960 dopóki nie poprawimy bolidu. 180 00:09:27,200 --> 00:09:30,320 Nie ma oporów przed mówieniem, gdzie leżą problemy. 181 00:09:30,520 --> 00:09:31,520 Boli mnie palec. 182 00:09:33,280 --> 00:09:36,400 Taki zestaw kierowców to uosobienie moich marzeń. 183 00:09:36,840 --> 00:09:38,080 Ciągle prowadzę! 184 00:09:38,160 --> 00:09:39,680 - Prawda? - Tak. 185 00:09:41,800 --> 00:09:42,800 Claire wygrywa! 186 00:09:42,880 --> 00:09:44,040 - Wygrałam? - Tak! 187 00:09:44,120 --> 00:09:44,960 Naprawdę? 188 00:09:45,040 --> 00:09:46,560 Psychicznie już po mnie. 189 00:09:55,440 --> 00:09:56,280 Lepiej. 190 00:09:56,360 --> 00:10:01,000 Chodzi tylko o to, żeby przygotować auto na pierwszy dzień testów. 191 00:10:07,760 --> 00:10:09,880 Możesz wydrukować mi parę rzeczy? 192 00:10:09,960 --> 00:10:11,960 Tylko parę rzeczy na później. 193 00:10:12,200 --> 00:10:13,160 Bardzo dziękuję. 194 00:10:15,400 --> 00:10:16,640 Teraz składamy auto. 195 00:10:18,160 --> 00:10:19,280 Mike, już idę. 196 00:10:20,840 --> 00:10:22,440 Wylatuje w sobotę w nocy. 197 00:10:22,720 --> 00:10:25,000 Wszystko musi być gotowe. 198 00:10:27,760 --> 00:10:29,160 - Ładny odcień. - Tak. 199 00:10:29,240 --> 00:10:30,480 Świetnie wygląda. 200 00:10:30,560 --> 00:10:32,160 - Widziałeś stroje? - Tak. 201 00:10:32,240 --> 00:10:34,240 - Podobają ci się? - Są świetne. 202 00:10:39,160 --> 00:10:42,800 Ludzie myślą, że mamy auto, które lata po świecie 203 00:10:42,880 --> 00:10:44,000 na każdy wyścig, 204 00:10:44,080 --> 00:10:46,640 paru gości zmienia opony i tyle. 205 00:10:46,880 --> 00:10:49,360 Musimy rozszczelnić, żeby zmieścić śrubę. 206 00:10:49,440 --> 00:10:51,440 Wtedy to przejdzie na sam dół. 207 00:10:51,720 --> 00:10:54,040 Te auta są bardzo skomplikowane. 208 00:10:54,120 --> 00:10:57,040 Sami tworzymy 20 000 części. 209 00:10:59,160 --> 00:11:00,400 Ile ich mamy? Jeden? 210 00:11:01,200 --> 00:11:03,000 - Teraz? - Nie wyrzucimy go. 211 00:11:03,080 --> 00:11:04,120 Nie. 212 00:11:05,120 --> 00:11:06,760 Będąc niezależnym zespołem, 213 00:11:07,360 --> 00:11:10,520 zespołem z takim budżetem jak nasz, 214 00:11:10,600 --> 00:11:13,960 dowiezienie auta na testy jest wielkim wyzwaniem. 215 00:11:14,400 --> 00:11:16,480 Tylna część jest tam, 216 00:11:16,560 --> 00:11:17,800 ją już skończyliśmy. 217 00:11:19,080 --> 00:11:22,160 Pomysł na lusterka był świetny. 218 00:11:23,320 --> 00:11:25,320 Tego dawno nie słyszałam! 219 00:11:25,400 --> 00:11:26,360 - No tak. - Jezu. 220 00:11:26,760 --> 00:11:28,400 Oby był zgodny z zasadami. 221 00:11:28,480 --> 00:11:30,520 No proszę, uratują nas lusterka. 222 00:11:31,200 --> 00:11:32,600 - Tak proste. - No tak. 223 00:11:33,800 --> 00:11:35,120 Jesteśmy bardzo daleko 224 00:11:35,200 --> 00:11:38,720 od skończenia bolidu, który będzie można testować. 225 00:11:41,040 --> 00:11:45,520 Ogromnym wyzwaniem jest teraz dostarczenie dyfuzora. 226 00:11:45,600 --> 00:11:47,080 Gdzie leży problem? 227 00:11:47,800 --> 00:11:48,880 Co nas wstrzymuje? 228 00:11:49,960 --> 00:11:52,600 Złożoność tej części opóźnia finalizację. 229 00:11:53,160 --> 00:11:54,920 Poza tym inne części, 230 00:11:55,000 --> 00:11:56,960 z którymi mamy teraz problemy. 231 00:11:57,520 --> 00:11:58,520 Wałek przegubowy 232 00:11:58,600 --> 00:12:00,320 nie jest jeszcze gotowy. 233 00:12:00,400 --> 00:12:03,680 Poza tym trochę zgubiliśmy zawleczkę do wspornika. 234 00:12:04,320 --> 00:12:06,240 Mamy większy problem z kołami, 235 00:12:06,320 --> 00:12:07,640 bo nie mamy nakrętek. 236 00:12:08,120 --> 00:12:09,160 Ciągle? 237 00:12:10,000 --> 00:12:12,240 - Ciągle pracujemy. - Cały czas. 238 00:12:17,040 --> 00:12:18,640 Spotkanie z Mikiem i Nicky 239 00:12:18,720 --> 00:12:19,880 ma być jutro? 240 00:12:19,960 --> 00:12:21,360 Nie, musi być dzisiaj. 241 00:12:23,440 --> 00:12:24,280 Halo? 242 00:12:26,640 --> 00:12:27,560 Przy telefonie. 243 00:12:28,360 --> 00:12:30,200 Nie wszystko jest na czas. 244 00:12:31,200 --> 00:12:32,920 Mamy pewne obsuwy. 245 00:12:34,480 --> 00:12:37,240 Mamy ze 101 problemów z bolidem, 246 00:12:37,320 --> 00:12:40,880 to kwestie, których się nie spodziewaliśmy, 247 00:12:40,960 --> 00:12:44,120 a to oznacza, że wszystko, co robimy, 248 00:12:44,200 --> 00:12:45,840 może zająć więcej czasu. 249 00:12:45,920 --> 00:12:49,040 Możemy poprawić otwory albo zmienić kołki? 250 00:12:49,120 --> 00:12:50,880 Zdążymy na testy. 251 00:12:50,960 --> 00:12:51,920 Jak zawsze. 252 00:12:53,640 --> 00:12:55,600 - Wszystko gra? - Tak. 253 00:12:55,680 --> 00:12:56,960 - Uśmiechy? - Tak. 254 00:12:57,040 --> 00:12:57,880 To dobrze. 255 00:12:57,960 --> 00:12:59,800 Wygląda lepiej niż wczoraj. 256 00:13:00,360 --> 00:13:03,280 Trochę mnie wkurza, że to wszystko są prowizorki. 257 00:13:04,480 --> 00:13:05,480 No tak. 258 00:13:06,280 --> 00:13:09,680 To będzie wyczyn, jeśli zdążymy na poniedziałek. 259 00:13:11,240 --> 00:13:12,320 - Tak. - I zdążymy. 260 00:13:12,400 --> 00:13:13,240 Jasne. 261 00:13:13,960 --> 00:13:14,800 Zdążymy. 262 00:13:15,760 --> 00:13:17,040 - Pracujcie. - Oby. 263 00:13:17,120 --> 00:13:18,000 Zdążymy. 264 00:13:18,080 --> 00:13:19,440 - Do zobaczenia. - Pa. 265 00:13:24,800 --> 00:13:27,040 BARCELONA HISZPANIA 266 00:13:27,120 --> 00:13:29,800 TESTY PRZED SEZONEM 267 00:13:33,640 --> 00:13:36,560 Testy przed sezonem trwają zaledwie osiem dni. 268 00:13:39,840 --> 00:13:41,520 Wystaw auto na tor 269 00:13:41,600 --> 00:13:43,840 i sprawdź, co działa, a co nie. 270 00:13:47,520 --> 00:13:49,760 Żeby na pierwszym wyścigu w sezonie 271 00:13:49,840 --> 00:13:51,200 być na poziomie rywali. 272 00:13:58,600 --> 00:14:00,240 Informacja dnia jest taka, 273 00:14:00,320 --> 00:14:02,680 że Williams nie wystawi bolidu ani dziś, 274 00:14:02,760 --> 00:14:04,480 ani jutro. 275 00:14:04,560 --> 00:14:05,920 Auto nie jest gotowe. 276 00:14:06,360 --> 00:14:07,400 To był szok. 277 00:14:12,160 --> 00:14:15,800 Na testy mają zaledwie osiem dni, 278 00:14:15,880 --> 00:14:18,040 każda sekunda jest ważna. 279 00:14:18,920 --> 00:14:22,720 Godzina to wielka strata, a co dopiero połowa dnia. 280 00:14:25,920 --> 00:14:27,880 Nie omija się testów. 281 00:14:30,400 --> 00:14:32,640 DWA DNI PÓŹNIEJ 282 00:14:33,560 --> 00:14:34,920 BARCELONA LOTNISKO 283 00:14:35,000 --> 00:14:36,080 Ja ją wezmę. 284 00:14:36,160 --> 00:14:37,480 - Tę? - Tak. 285 00:14:37,560 --> 00:14:39,400 - A tamta? - Na bok. 286 00:14:43,280 --> 00:14:45,400 Muszą być bardzo bezpieczne. 287 00:14:45,480 --> 00:14:46,400 Chyba zepsułem. 288 00:14:48,400 --> 00:14:50,280 - Milion roboczogodzin. - Tak. 289 00:14:50,360 --> 00:14:52,640 Mnóstwo krwi, potu i łez. 290 00:14:53,720 --> 00:14:55,200 Nie mogłam uwierzyć, 291 00:14:55,280 --> 00:14:59,120 że nie wystawimy auta na zimowe testy. 292 00:14:59,200 --> 00:15:02,520 Pytałam: „Żartujecie? Jak do tego doprowadziliśmy?”. 293 00:15:03,680 --> 00:15:06,440 Jak możemy zmniejszyć straty? 294 00:15:06,840 --> 00:15:08,680 Byłam wściekła. 295 00:15:09,720 --> 00:15:12,520 Dowieź to do warsztatu, muszą się za nie wziąć. 296 00:15:12,600 --> 00:15:14,360 Mają robotę na rano. 297 00:15:14,440 --> 00:15:15,840 Muszą wszystko wstawić. 298 00:15:17,000 --> 00:15:19,280 Miło będzie zobaczyć je na torze. 299 00:15:20,480 --> 00:15:22,280 To nie były przyjemne dni. 300 00:15:22,360 --> 00:15:26,080 Mam nadzieję, że gdy wyjedziemy na tor, wszyscy o tym zapomną. 301 00:15:26,160 --> 00:15:29,040 Oby przyniosło nam odpowiednie wyniki. 302 00:15:29,120 --> 00:15:31,440 Cieszę się, że mamy George’a i Roberta. 303 00:15:31,840 --> 00:15:35,720 Miło będzie zobaczyć, jak po raz pierwszy wsiadają do bolidu. 304 00:15:40,080 --> 00:15:42,600 Części często dolatują w ostatniej chwili, 305 00:15:42,680 --> 00:15:44,880 ale gdy przywozi je zarząd, 306 00:15:44,960 --> 00:15:49,240 można odnieść wrażenie, że sprawy nie mają się dobrze. 307 00:15:49,840 --> 00:15:52,200 Proszę bardzo. Jak się masz? 308 00:15:52,280 --> 00:15:53,360 Mam wasze części. 309 00:15:54,560 --> 00:15:57,120 W takich chwilach 310 00:15:57,200 --> 00:16:01,840 nie można winić ludzi z fabryki, bo oni robią, co mogą, z tym, co mają. 311 00:16:02,000 --> 00:16:03,160 Wina leży wyżej. 312 00:16:03,360 --> 00:16:06,320 Pytanie brzmi: czyja to wina? 313 00:16:06,400 --> 00:16:10,360 Czy to wina osoby odpowiedzialnej za stronę techniczną 314 00:16:10,440 --> 00:16:12,360 i za projekt bolidu w ogóle, 315 00:16:12,440 --> 00:16:15,120 czy też wina osoby, która tę osobę mianowała. 316 00:16:15,200 --> 00:16:16,520 Czyja głowa poleci? 317 00:16:18,640 --> 00:16:19,680 Wszystko gra? 318 00:16:19,760 --> 00:16:20,600 Tak. 319 00:16:22,480 --> 00:16:25,440 Miło jest zobaczyć bolid w warsztacie. 320 00:16:27,120 --> 00:16:29,040 Miło byłoby go mieć już dawno. 321 00:16:30,360 --> 00:16:31,200 Cześć, Claire. 322 00:16:31,280 --> 00:16:33,600 Perspektywa czasu jest wspaniała, Dave. 323 00:16:33,680 --> 00:16:34,640 Cześć, Paddy. 324 00:16:36,360 --> 00:16:37,560 Jak wasz lot? 325 00:16:38,040 --> 00:16:40,280 W porządku, ale wcześnie. 326 00:16:41,760 --> 00:16:43,120 Macie części? 327 00:16:43,200 --> 00:16:44,040 Owszem. 328 00:16:44,120 --> 00:16:45,200 Są na tyłach. 329 00:16:45,880 --> 00:16:46,720 Tak. 330 00:16:50,480 --> 00:16:53,760 - Już prawie trzy godziny. - Zobaczmy te części. 331 00:16:54,800 --> 00:16:55,840 Wszystko gra? 332 00:16:55,920 --> 00:16:57,360 - Tak, a u was? - Też. 333 00:17:00,440 --> 00:17:02,560 Jaka jest przyczyna opóźnienia? 334 00:17:03,080 --> 00:17:05,280 Nie będziemy tego omawiać publicznie. 335 00:17:05,360 --> 00:17:08,120 Nie jest dobrze, nie tego oczekiwaliśmy, 336 00:17:08,200 --> 00:17:11,400 zwłaszcza po zeszłym roku chcieliśmy pokazać siłę. 337 00:17:12,920 --> 00:17:15,560 To najtrudniejszy element tej pracy. 338 00:17:15,640 --> 00:17:17,560 Leżysz na ziemi i masz wrażenie, 339 00:17:17,640 --> 00:17:20,840 że już bardziej nie mogą ci dokopać. 340 00:17:21,280 --> 00:17:24,880 Aktualnie obrywa mi się z każdej jednej strony. 341 00:17:25,280 --> 00:17:27,520 Nie jesteśmy tylko zawiedzeni. 342 00:17:27,960 --> 00:17:32,320 Jest nam wstyd, bo nie wystawiliśmy auta na tor. 343 00:17:40,840 --> 00:17:44,040 Nikt inny nie musi się na mnie wyżywać. 344 00:17:45,160 --> 00:17:47,400 Jestem dla siebie najbardziej surowy. 345 00:17:47,760 --> 00:17:50,640 Rzecz w tym, że źle to zrobiliśmy. 346 00:17:50,960 --> 00:17:53,040 Mamy teraz wiele problemów. 347 00:17:53,960 --> 00:17:55,520 Wiele wyzwań przed nami. 348 00:17:56,000 --> 00:17:58,720 Ale tak już mam, 349 00:17:58,800 --> 00:18:00,680 że nie epatuję paniką. 350 00:18:01,480 --> 00:18:04,200 Jestem inżynierem, 351 00:18:04,640 --> 00:18:07,360 problemy są obiektywne, nie mówimy o emocjach. 352 00:18:08,480 --> 00:18:10,760 Emocje nam tu nie pomogą. 353 00:18:30,080 --> 00:18:31,000 Wszystko gra? 354 00:18:31,080 --> 00:18:32,440 Tak, jestem gotowy. 355 00:18:33,320 --> 00:18:34,800 Od trzech dni. 356 00:18:34,880 --> 00:18:36,640 Ależ mam zszargane nerwy. 357 00:18:36,720 --> 00:18:38,720 Tak zazwyczaj działamy. 358 00:18:39,240 --> 00:18:40,280 Wszystko późno. 359 00:18:40,880 --> 00:18:42,680 Wokół boksu Williamsa 360 00:18:42,760 --> 00:18:43,880 widać mały tłum. 361 00:18:43,960 --> 00:18:45,280 Dobre wieści są takie, 362 00:18:45,360 --> 00:18:47,680 że wreszcie przygotowali swój bolid. 363 00:18:57,320 --> 00:18:59,000 Williams jest gotowy, 364 00:18:59,760 --> 00:19:02,720 ale rodzi się pytanie, czemu spóźnili się 365 00:19:02,800 --> 00:19:03,880 o całe dwa dni. 366 00:19:05,640 --> 00:19:06,800 Sami ważni. 367 00:19:07,320 --> 00:19:09,320 - Co? - Same ważne media. 368 00:19:09,400 --> 00:19:11,360 Pierwsza wypowiedź od paru dni. 369 00:19:14,480 --> 00:19:15,320 Pracowałem. 370 00:19:16,640 --> 00:19:17,800 Co się stało? 371 00:19:17,880 --> 00:19:19,200 Skąd to spóźnienie? 372 00:19:19,760 --> 00:19:22,080 To bardzo skomplikowana sprawa. 373 00:19:22,160 --> 00:19:24,160 Sam nie znam odpowiedzi. 374 00:19:24,560 --> 00:19:29,960 Będziemy musieli to dokładnie sprawdzić i wszystko przeanalizować. 375 00:19:31,000 --> 00:19:33,320 W dużym skrócie: to, co nas opóźniło, 376 00:19:33,400 --> 00:19:37,800 to liczba i poziom skomplikowania części, które trzeba wyprodukować, 377 00:19:37,880 --> 00:19:40,560 żeby w dzisiejszych czasach zbudować bolid F1. 378 00:19:42,200 --> 00:19:46,920 Rozmawiałem z Paddym w trakcie testów. Nie chciał wziąć odpowiedzialności. 379 00:19:47,000 --> 00:19:48,560 Trzeba to wziąć na siebie. 380 00:19:49,320 --> 00:19:50,920 Przyjąć na klatę. 381 00:19:53,280 --> 00:19:55,680 On nie chce tego zrobić, więc… 382 00:19:57,000 --> 00:19:57,960 Pa, Paddy. 383 00:19:59,440 --> 00:20:02,040 Duże zmiany w Williamsie. 384 00:20:02,120 --> 00:20:04,520 Paddy Lowe ze skutkiem natychmiastowym 385 00:20:04,600 --> 00:20:08,440 „bierze urlop ze względów osobistych”. 386 00:20:11,000 --> 00:20:12,440 Możemy pomówić o Paddym? 387 00:20:14,480 --> 00:20:16,440 Po co marnować tę energię na coś, 388 00:20:16,520 --> 00:20:18,320 co już za nami. 389 00:20:18,400 --> 00:20:19,640 Idziemy do przodu. 390 00:20:23,520 --> 00:20:27,160 F1 jest szybkie. Ścigajmy się, bo o to tu chodzi. 391 00:20:39,360 --> 00:20:44,000 PO DZIEWIĘCIU WYŚCIGACH WILLIAMS JEST NA DOLE STAWKI 392 00:20:44,080 --> 00:20:45,320 - Pa. - Buziaki? 393 00:20:45,400 --> 00:20:46,320 Do zobaczenia. 394 00:20:46,760 --> 00:20:49,160 Schowajcie się, bo się przeziębicie. 395 00:20:49,240 --> 00:20:50,440 Smacznego. 396 00:20:50,520 --> 00:20:51,440 Pa, małpko. 397 00:20:55,560 --> 00:20:57,440 Mam motylki w brzuchu. 398 00:20:57,520 --> 00:20:59,440 Jak zawsze przed Silverstone. 399 00:20:59,520 --> 00:21:03,640 Ciekawi mnie, co czują Robert i George przed weekendem wyścigu. 400 00:21:03,720 --> 00:21:05,480 Nie martwię się przesadnie. 401 00:21:05,560 --> 00:21:08,720 Ja się martwię, bo chcę ich zatrzymać w zespole. 402 00:21:10,680 --> 00:21:11,520 No tak. 403 00:21:11,920 --> 00:21:12,760 No tak… 404 00:21:13,840 --> 00:21:17,600 Mam dość kierowców, którzy odchodzą gdzieś indziej. 405 00:21:17,680 --> 00:21:21,320 - Pielęgnujemy te talenty, a oni… - Wygrywają gdzieś indziej. 406 00:21:21,400 --> 00:21:22,240 Właśnie. 407 00:21:22,320 --> 00:21:24,880 Chcę dać kierowcom dobre auto. 408 00:21:26,240 --> 00:21:27,400 F1 nie jest łatwe. 409 00:21:27,480 --> 00:21:31,280 Czasami myślę sobie: „Chryste. Kiedy będzie łatwiej? 410 00:21:31,640 --> 00:21:35,640 Co jeszcze musimy zrobić, żeby dogonić środek stawki?”. 411 00:21:36,160 --> 00:21:39,840 Jesteśmy w tym sporcie, bo kochamy się ścigać. 412 00:21:39,920 --> 00:21:42,560 Nie lubimy być z tyłu stawki. 413 00:21:43,120 --> 00:21:44,240 Dzień dobry! 414 00:21:44,320 --> 00:21:46,080 Będziesz blisko podium? 415 00:21:46,160 --> 00:21:48,560 Postaram się, ale niczego nie obiecam. 416 00:21:49,000 --> 00:21:50,360 - Jasne. - Dziękuję. 417 00:21:50,440 --> 00:21:51,600 Miło cię widzieć. 418 00:21:51,680 --> 00:21:53,200 - Was też. - Dziękujemy. 419 00:21:53,560 --> 00:21:55,760 Nie jest idealnie. 420 00:21:55,840 --> 00:22:00,240 Każdy chce dostać się do F1 i wygrywać wyścigi. 421 00:22:00,320 --> 00:22:01,400 Sam o tym marzę. 422 00:22:03,280 --> 00:22:04,120 Dzień dobry. 423 00:22:10,160 --> 00:22:11,000 Dzień dobry. 424 00:22:11,080 --> 00:22:12,600 Jeżdżę sobie całkiem sam. 425 00:22:13,080 --> 00:22:15,240 Nikogo przede mną, nikogo za mną. 426 00:22:17,360 --> 00:22:18,440 A następny sezon? 427 00:22:19,760 --> 00:22:21,800 Nie mogę powiedzieć. 428 00:22:22,280 --> 00:22:23,120 Miło mi. 429 00:22:27,080 --> 00:22:29,000 Jestem spóźniony, do zobaczenia. 430 00:22:29,080 --> 00:22:30,080 - Leć. - Pa. 431 00:22:31,880 --> 00:22:32,840 Chcę więcej. 432 00:22:32,920 --> 00:22:34,280 Chcę być mistrzem. 433 00:22:34,360 --> 00:22:36,880 Chciałbym być na miejscu Lewisa. 434 00:22:37,240 --> 00:22:41,120 Chciałbym mieć auto, w którym można wygrywać co wyścig. 435 00:22:41,200 --> 00:22:45,040 Chciałbym tydzień w tydzień jeździć na jego poziomie. 436 00:22:45,120 --> 00:22:46,840 Kiedyś tam dotrę. 437 00:22:46,920 --> 00:22:48,400 Będę miał tę szansę. 438 00:22:49,040 --> 00:22:51,760 Ciężko jest się wykazać, 439 00:22:51,840 --> 00:22:53,520 będąc na samym końcu stawki. 440 00:22:54,080 --> 00:22:55,120 Nieprawda. 441 00:22:55,200 --> 00:22:58,360 Ludzie, którzy decydują o mojej karierze, 442 00:22:58,440 --> 00:23:01,320 ludzie z Williamsa i Mercedesa, 443 00:23:01,400 --> 00:23:03,360 wiedzą, na jakim poziomie jeżdżę. 444 00:23:03,960 --> 00:23:08,200 Nawet jeśli wyniki się nie zmieniają. Dlatego się tym nie przejmuję. 445 00:23:08,280 --> 00:23:09,120 Dzięki. 446 00:23:11,280 --> 00:23:15,080 George Russel jest w programie juniorskim Mercedesa. 447 00:23:15,160 --> 00:23:19,600 To znaczy, że jego przyszłość jest do pewnego stopnia pewna. 448 00:23:19,920 --> 00:23:21,200 Jestem już spóźniony. 449 00:23:22,080 --> 00:23:23,000 Dziękuję. 450 00:23:25,920 --> 00:23:29,280 Klima jest ustawiona tak, że większość mocy idzie do mnie. 451 00:23:29,360 --> 00:23:30,560 Dlatego wyszli. 452 00:23:30,640 --> 00:23:31,960 Pewnie tak. 453 00:23:32,480 --> 00:23:33,320 Wcale nie. 454 00:23:33,400 --> 00:23:34,240 Wcale nie. 455 00:23:34,840 --> 00:23:36,160 Toto Wolff z Mercedesa 456 00:23:36,240 --> 00:23:39,000 był pod dużym wrażeniem George’a, 457 00:23:39,080 --> 00:23:43,000 zawsze mówił o nim same pozytywy. 458 00:23:43,080 --> 00:23:46,720 Czy to znaczy, że George przejdzie do Mercedesa? 459 00:23:47,200 --> 00:23:48,200 Czas pokaże. 460 00:23:48,280 --> 00:23:50,320 Ale na pewno o tym myśli. 461 00:23:50,920 --> 00:23:53,120 To miłe, że program juniorski 462 00:23:53,200 --> 00:23:55,080 - wrócił do życia. - Oj tak. 463 00:23:55,160 --> 00:23:58,400 Bierzemy młodych z największym potencjałem i proszę. 464 00:23:59,080 --> 00:24:03,520 Mercedes jest od dawna najlepszym zespołem w Formule 1. 465 00:24:03,600 --> 00:24:06,920 To oni zainwestowali w moją karierę juniorską. 466 00:24:07,400 --> 00:24:11,960 To oni ułatwili mi przejście do Formuły 1. 467 00:24:12,360 --> 00:24:15,360 Świeżak rzadko wygrywa sezon F2. 468 00:24:15,720 --> 00:24:20,160 On wygrał i teraz mamy problem. 469 00:24:22,960 --> 00:24:25,040 - Będzie mistrzem świata. - Wiem. 470 00:24:25,120 --> 00:24:30,280 Słyszałem to już od moich angielskich kolegów. 471 00:24:30,880 --> 00:24:32,960 - Daj mi swoje auto, Toto. - No tak. 472 00:24:33,560 --> 00:24:34,480 O to chodzi. 473 00:24:36,280 --> 00:24:37,120 Tak? 474 00:24:38,480 --> 00:24:42,400 WYŚCIG 10: GRAND PRIX WIELKIEJ BRYTANII 475 00:24:43,480 --> 00:24:45,920 Witamy na historycznym torze Silverstone. 476 00:24:46,000 --> 00:24:47,600 Oto GP Wielkiej Brytanii. 477 00:24:52,680 --> 00:24:55,480 Jestem nowicjuszem, brak mi doświadczenia, 478 00:24:56,000 --> 00:24:58,080 ale podchodzę do tego na poważnie. 479 00:24:58,160 --> 00:25:01,800 Wszystko, dzięki czemu będę szybszy, traktuję poważnie. 480 00:25:04,840 --> 00:25:07,560 Muszę harować jak wół, żeby pokazać, 481 00:25:07,640 --> 00:25:08,600 czemu tu jestem. 482 00:25:09,360 --> 00:25:10,720 Muszę się wykazać, 483 00:25:10,800 --> 00:25:12,440 pokazać, że gram zespołowo, 484 00:25:12,520 --> 00:25:15,720 że mogę prowadzić zespół w ciężkich czasach. 485 00:25:23,440 --> 00:25:24,960 George to tak naprawdę 486 00:25:25,040 --> 00:25:26,960 uosobienie ducha Williamsa. 487 00:25:27,040 --> 00:25:30,520 Jego podejście jest proste: „Trzeba się za to wziąć i tyle”. 488 00:25:30,600 --> 00:25:32,160 Dojeżdża ostatni bolid. 489 00:25:32,680 --> 00:25:36,360 Cieszę się, że dołączył do nas na początku swojej kariery w F1. 490 00:25:36,440 --> 00:25:38,840 Mam tylko nadzieję, 491 00:25:38,920 --> 00:25:41,120 że zostanie z nami na długo. 492 00:25:57,560 --> 00:25:59,800 Wszyscy mijają pierwszy zakręt. 493 00:26:03,440 --> 00:26:05,640 Z tyłu stawki Williams. 494 00:26:08,200 --> 00:26:09,120 Jest źle. 495 00:26:10,080 --> 00:26:11,480 Okropnie podsterowny. 496 00:26:13,160 --> 00:26:14,400 Hamulce nie działają. 497 00:26:16,040 --> 00:26:18,840 Będę musiał zjechać, bo robi się niebezpiecznie. 498 00:26:21,440 --> 00:26:22,400 Jest ciężko. 499 00:26:22,720 --> 00:26:25,240 Muszę tu zostać i dawać się wyprzedzać? 500 00:26:26,920 --> 00:26:27,840 Co myślicie? 501 00:26:28,800 --> 00:26:29,960 Zostajesz. 502 00:26:30,520 --> 00:26:31,600 Dobra, ale wiecie… 503 00:26:32,160 --> 00:26:33,480 Nie chcemy ryzykować. 504 00:26:35,680 --> 00:26:36,640 Auto szaleje. 505 00:26:41,440 --> 00:26:46,240 Lewis Hamilton po raz szósty wygrywa Grand Prix Wielkiej Brytanii. 506 00:26:46,320 --> 00:26:47,720 Co za występ. 507 00:26:54,240 --> 00:26:57,120 To niewiarygodne, kończysz okrążenie, 508 00:26:57,200 --> 00:26:59,360 myślisz, że to twoja życiówka, 509 00:27:00,280 --> 00:27:03,680 w innych warunkach byłby to niesamowity czas, 510 00:27:03,760 --> 00:27:06,720 ale oni mają coś, czego my nie mamy. 511 00:27:07,360 --> 00:27:08,640 Musimy to naprawić. 512 00:27:09,080 --> 00:27:10,840 Naprawdę musimy. 513 00:27:16,520 --> 00:27:19,400 Do tej pory miałem jeden cel: 514 00:27:19,480 --> 00:27:22,200 zdobyć pole position, wygrać wyścig. 515 00:27:23,600 --> 00:27:27,200 Co tydzień jeżdżę w okolicach 19 miejsca. 516 00:27:27,280 --> 00:27:28,120 I… 517 00:27:29,400 --> 00:27:30,400 Nie chcę tam być. 518 00:27:32,720 --> 00:27:35,000 Na pewno frustrują go pewne rzeczy, 519 00:27:35,080 --> 00:27:37,080 z którymi nie zdążyliśmy. 520 00:27:37,800 --> 00:27:41,080 Chciałabym dać lepsze auto im obu. 521 00:27:41,160 --> 00:27:43,320 - To było straszne. - Wiem. 522 00:27:45,000 --> 00:27:46,240 Frustrujące, co? 523 00:27:46,800 --> 00:27:50,560 Musimy patrzeć na małe zwycięstwa, żeby się pocieszać. 524 00:27:52,200 --> 00:27:53,520 Wygraliśmy z Vettelem! 525 00:27:55,800 --> 00:27:57,400 - Z dwoma autami! - Właśnie! 526 00:27:57,480 --> 00:27:58,400 Tak jest! 527 00:27:58,840 --> 00:28:01,280 Nie oblewamy się szampanem, 528 00:28:01,360 --> 00:28:04,520 tylko jeden zespół i jeden kierowca może to zrobić. 529 00:28:09,200 --> 00:28:10,760 To się robi śmieszne. 530 00:28:11,840 --> 00:28:13,840 Nigdy nie jeździłem tak nierówno. 531 00:28:14,200 --> 00:28:16,000 Moje wyniki wyglądają… 532 00:28:17,840 --> 00:28:19,240 jak wyniki amatora. 533 00:28:21,480 --> 00:28:25,560 Myślałem, że utrzymuję tempo, ale czasy wyglądały jak jojo. 534 00:28:28,280 --> 00:28:29,200 Jak idiota. 535 00:28:30,560 --> 00:28:33,040 Musimy poważnie wziąć się do roboty. 536 00:28:38,080 --> 00:28:39,080 Dobra. 537 00:28:39,160 --> 00:28:40,880 Zobaczymy, co możemy zrobić. 538 00:28:45,120 --> 00:28:46,480 Dobra robota, Richard. 539 00:28:46,560 --> 00:28:47,520 Brawo. 540 00:28:48,120 --> 00:28:50,280 - Bez prawdziwych punktów. - Fakt. 541 00:28:50,360 --> 00:28:53,040 Tylko raz nas zdublowali. To coś nowego. 542 00:28:53,120 --> 00:28:54,000 No tak. 543 00:28:56,200 --> 00:29:00,600 Czuję ogromną presję. Czy jestem dość dobra na to stanowisko? 544 00:29:01,680 --> 00:29:04,320 Poza tym mówimy o rodzinnej firmie. 545 00:29:04,400 --> 00:29:06,800 Wzięłam tę pracę nie bez powodu, 546 00:29:06,880 --> 00:29:08,880 chciałam chronić spuściznę. 547 00:29:12,680 --> 00:29:13,880 - To tyle? - Tak. 548 00:29:13,960 --> 00:29:15,280 Tak? Dobra. 549 00:29:16,120 --> 00:29:19,600 Nie padło ostatnie pytanie. „Czy Williams ma przyszłość? 550 00:29:19,680 --> 00:29:21,000 Macie kłopoty?” 551 00:29:21,600 --> 00:29:22,560 - Nie? - Nie. 552 00:29:23,800 --> 00:29:24,840 To prawda. 553 00:29:25,800 --> 00:29:28,760 Gdy je przeczytałam, uznałam: „Na to nie odpowiem”. 554 00:29:28,840 --> 00:29:30,200 Potem stwierdziłam: 555 00:29:30,280 --> 00:29:32,480 - „A może powinnam?”. - Chcesz? 556 00:29:32,560 --> 00:29:34,480 - Chcę. - Ponoć nie chciałaś. 557 00:29:34,560 --> 00:29:36,920 Nie chcemy cię zmuszać. 558 00:29:37,000 --> 00:29:39,040 Możecie zadać to pytanie. 559 00:29:40,480 --> 00:29:43,800 Czy jest ryzyko, że to będzie koniec Williams Racing? 560 00:29:43,880 --> 00:29:44,720 Dobra. 561 00:29:44,800 --> 00:29:46,400 Nie jesteśmy na wylocie, 562 00:29:46,480 --> 00:29:50,120 bo mieliśmy parę gorszych lat. 563 00:29:50,200 --> 00:29:52,000 Jesteśmy wojownikami. 564 00:29:52,080 --> 00:29:53,120 To nasza praca. 565 00:29:53,200 --> 00:29:55,360 Będziemy walczyć jako zwycięzcy, 566 00:29:55,440 --> 00:29:57,360 będziemy walczyć jako przegrani. 567 00:29:57,440 --> 00:30:00,480 Będziemy walczyć w tym sporcie przez długie lata. 568 00:30:03,720 --> 00:30:04,560 Wy z Netflixa? 569 00:30:04,640 --> 00:30:05,920 W NASTĘPNYCH ODCINKACH 570 00:30:06,000 --> 00:30:06,840 Już nie. 571 00:30:07,120 --> 00:30:08,280 Jebcie się. 572 00:30:10,680 --> 00:30:11,960 Tu spędzę życie singla. 573 00:30:12,800 --> 00:30:14,280 Tu nie wchodzimy. 574 00:30:14,400 --> 00:30:16,720 Co zrobiłeś lepiej niż Pierre Gasly, 575 00:30:16,800 --> 00:30:18,160 żeby dostać to miejsce? 576 00:30:20,400 --> 00:30:21,840 Co on, kurwa, robi? 577 00:30:23,680 --> 00:30:26,400 Jeśli ktoś mnie atakuje, oddaję mu mocniej. 578 00:30:26,480 --> 00:30:27,560 Naprzód! 579 00:30:27,640 --> 00:30:29,760 Ciężko za nim nadążyć. 580 00:30:29,840 --> 00:30:30,800 Naprzód! 581 00:30:31,880 --> 00:30:33,640 To mój najlepszy dzień w życiu. 582 00:30:58,040 --> 00:31:00,640 Napisy: Jędrzej Kogut