1 00:00:08,160 --> 00:00:11,540 Renault lleva más de diez años sin optar a un campeonato mundial. 2 00:00:11,580 --> 00:00:15,380 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 3 00:00:15,420 --> 00:00:18,020 Pero con Nico Hülkenberg en el equipo, 4 00:00:18,060 --> 00:00:21,100 su competitividad ha mejorado las ultimas temporadas. 5 00:00:23,600 --> 00:00:26,200 Nico lleva tres años formando parte del equipo. 6 00:00:27,900 --> 00:00:30,060 Decidió venirse con nosotros cuando íbamos novenos. 7 00:00:33,380 --> 00:00:36,900 El año pasado acabamos cuartos, y en parte fue gracias a él. 8 00:00:38,180 --> 00:00:39,680 Maravilloso, Nico. 9 00:00:39,720 --> 00:00:41,420 Muy bien visto. 10 00:00:41,460 --> 00:00:42,580 Muchas gracias. 11 00:00:43,800 --> 00:00:44,640 Gracias, tío. 12 00:00:45,400 --> 00:00:50,920 Nico es un piloto con mucha experiencia, pero nunca ha conseguido un podio. 13 00:00:53,160 --> 00:00:55,120 El otro piloto de Renault, 14 00:00:55,160 --> 00:00:57,680 Cyril, este año ha contratado 15 00:00:57,720 --> 00:01:01,560 a un tío que no solo sabe cómo conseguir un podio en Fórmula 1, 16 00:01:01,600 --> 00:01:04,440 sino también una victoria. 17 00:01:05,520 --> 00:01:06,680 Hablo de Daniel Ricciardo. 18 00:01:08,360 --> 00:01:10,800 Nuestro objetivo es ser los mejores en todo... 19 00:01:12,660 --> 00:01:14,520 ...igual que Ferrari y Mercedes. 20 00:01:17,040 --> 00:01:18,400 Con Nico y Daniel, 21 00:01:18,440 --> 00:01:22,000 por lo menos la parte de pilotos la tenemos cubierta. 22 00:01:23,720 --> 00:01:28,840 Creo que tenemos un equipo que por fin se está haciendo un nombre 23 00:01:28,880 --> 00:01:31,000 y empieza a creer en sí mismo. 24 00:01:32,320 --> 00:01:33,280 Que empiece el espectáculo. 25 00:01:40,680 --> 00:01:45,980 EL JUEGO DE LAS SILLAS 26 00:01:47,400 --> 00:01:51,380 MONTREAL CANADÁ 27 00:01:56,360 --> 00:01:59,000 Hoy es el Gran Premio de Canadá y, sorprendentemente, 28 00:01:59,040 --> 00:02:01,660 solo llevamos un tercio de temporada, 29 00:02:01,700 --> 00:02:05,560 así que hay mucha acción y posibilidades de cambio por venir. 30 00:02:10,160 --> 00:02:11,480 Que Daniel se haya unido al equipo 31 00:02:11,520 --> 00:02:14,160 ha ayudado a subir el listón esta temporada. 32 00:02:14,200 --> 00:02:15,120 CYRIL ABITEBOUL DIRECTOR DEL EQUIPO RENAULT F1 33 00:02:17,920 --> 00:02:20,560 Estamos compitiendo, pero no olvides divertirte. 34 00:02:20,600 --> 00:02:21,440 Por supuesto. 35 00:02:22,800 --> 00:02:24,720 - La vida es muy corta... - Sin duda. 36 00:02:24,760 --> 00:02:25,760 - ...para calcularlo todo. 37 00:02:27,120 --> 00:02:27,960 Gracias, tío. 38 00:02:32,400 --> 00:02:35,640 Daniel Ricciardo ha superado a su compañero seis veces este sábado. 39 00:02:35,680 --> 00:02:37,780 Sí, se está haciendo con el equipo. 40 00:02:40,600 --> 00:02:45,580 Este es el último año del acuerdo al que llegamos inicialmente con Nico, 41 00:02:45,620 --> 00:02:47,840 así que es muy importante y él espera cosas. 42 00:02:49,640 --> 00:02:53,920 Por ahora, Renault es mi hogar y soy muy feliz aquí. 43 00:02:54,520 --> 00:02:56,080 Las cosas van muy bien. 44 00:02:56,120 --> 00:02:58,040 Sigue habiendo pasión, así que... 45 00:03:00,560 --> 00:03:01,560 Sabía que al cambiarme a Renault 46 00:03:01,600 --> 00:03:04,140 iba a estar en el equipo con Nico... 47 00:03:04,180 --> 00:03:05,060 DANIEL RICCIARDO PILOTO, RENAULT 48 00:03:05,100 --> 00:03:08,480 ...y creo que va a estar en su mejor momento. 49 00:03:09,480 --> 00:03:11,920 No estoy hablando por hablar. 50 00:03:11,960 --> 00:03:12,800 Que... 51 00:03:13,760 --> 00:03:15,040 Que gane el mejor. 52 00:03:25,920 --> 00:03:30,740 Ondea la bandera verde. Estamos en Montreal, con 70 vueltas por delante. 53 00:03:31,280 --> 00:03:33,280 ¡Comienza el Gran Premio de Canadá! 54 00:03:35,940 --> 00:03:38,400 Ricciardo, un poco inestable, pero bien. 55 00:03:38,440 --> 00:03:40,960 Hülkenberg se defiende bien en medio de todo 56 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 cuando pasan la primera chicane. 57 00:03:44,640 --> 00:03:46,020 CÁMARA A BORDO Hülkenberg/RENAULT 58 00:03:55,300 --> 00:03:57,380 CÁMARA A BORDO Hülkenberg/RENAULT 59 00:03:58,880 --> 00:04:02,700 Nico, tienes el objetivo de hacer un tiempo de 16,5 por vuelta. 60 00:04:09,420 --> 00:04:11,460 A Danny se le ha marcado el mismo. 61 00:04:12,340 --> 00:04:17,920 Nico es tan rápido como Daniel, si no más. 62 00:04:23,420 --> 00:04:24,840 ¿Qué tal la última vuelta de Danny? 63 00:04:25,380 --> 00:04:26,600 ¿Qué ritmo lleva? 64 00:04:30,260 --> 00:04:32,120 Vas 1,5 centésimas más rápido. 65 00:04:32,560 --> 00:04:35,380 La diferencia con Danny es de 2,6 segundos. 66 00:04:39,240 --> 00:04:43,480 Las cosas se van a poner interesantes entre los dos Renault. 67 00:04:44,080 --> 00:04:46,980 Espero que se les permita competir. ¿Por qué no? 68 00:04:51,560 --> 00:04:53,160 Tengo que acercarme más. 69 00:04:54,000 --> 00:04:54,960 ¿Qué diferencia hay ahora? 70 00:04:57,680 --> 00:04:59,800 1,3 segundos con Danny. 71 00:05:11,600 --> 00:05:14,860 Vale, Nico, me dicen que tienes que mantenerte ahí. 72 00:05:18,280 --> 00:05:19,760 Nico, hay que enfriar el coche. 73 00:05:19,800 --> 00:05:22,200 Tienes que dejar dos segundos de diferencia con Danny. 74 00:05:25,040 --> 00:05:25,880 Nico. 75 00:05:27,200 --> 00:05:28,080 Nico. 76 00:05:28,120 --> 00:05:29,420 ¡Y una mierda! 77 00:05:34,980 --> 00:05:37,940 Dime que no compita, tío. Vale ya. 78 00:05:37,980 --> 00:05:40,400 No estás compitiendo. Te han dicho que mantengas tu puesto. 79 00:05:40,440 --> 00:05:43,880 Necesitamos dos segundos con el coche de delante para enfriar. 80 00:05:48,120 --> 00:05:50,760 Parece que la lucha entre Ricciardo y Hülkenberg 81 00:05:50,800 --> 00:05:53,260 se ha detenido por un momento. 82 00:05:57,400 --> 00:06:01,560 Daniel Ricciardo acaba sexto y Nico, séptimo. 83 00:06:01,600 --> 00:06:05,080 Por fin un buen resultado para Renault. 84 00:06:07,260 --> 00:06:10,040 Vale, Nico, bandera a cuadros. 85 00:06:10,080 --> 00:06:11,960 Maravilloso, un trabajo fantástico. 86 00:06:14,400 --> 00:06:17,280 Me pidieron que no compitiese con Daniel, que no lo atacase, 87 00:06:17,320 --> 00:06:19,200 y como piloto, es muy frustrante 88 00:06:19,240 --> 00:06:21,240 que te llamen para decirte eso, 89 00:06:22,640 --> 00:06:24,640 porque venimos a competir, queremos luchar 90 00:06:24,680 --> 00:06:26,480 y demostrar que somos mejores que el otro. 91 00:06:27,920 --> 00:06:31,680 El equipo está presionado para conseguir buenos resultados, 92 00:06:31,720 --> 00:06:34,560 y yo solo quería cruzar la meta, llevar puntos a casa, 93 00:06:34,600 --> 00:06:37,840 y entiendo la razón, pero también entiendo mi frustración. 94 00:06:39,920 --> 00:06:43,340 Sé que es un poco frustrante, pero hoy lo has hecho genial. 95 00:06:43,380 --> 00:06:45,720 Maravilloso. Muchas gracias. 96 00:06:49,960 --> 00:06:55,200 Sí, lo hemos hablado mucho después de la carrera y... 97 00:06:55,240 --> 00:06:58,020 ...ha sido una de esas cosas que pasan, pero... 98 00:06:59,640 --> 00:07:00,480 Sí. 99 00:07:01,880 --> 00:07:03,780 No hay mucho más que decir. 100 00:07:12,440 --> 00:07:14,360 - ¿Todo bien? - Sí. Bien hecho. Enhorabuena. 101 00:07:14,400 --> 00:07:15,280 JEROME STOLL PRESIDENTE, RENAULT SPORT RACING 102 00:07:15,320 --> 00:07:16,280 - Gracias. - A ti. 103 00:07:16,320 --> 00:07:17,960 - Tranquilo. - Estamos en la carrera de nuevo. 104 00:07:18,000 --> 00:07:20,640 Sí. Es bueno para el equipo. 105 00:07:35,620 --> 00:07:37,080 - Gracias. - Gracias. 106 00:07:42,000 --> 00:07:44,560 La lealtad es muy fuerte en nuestro equipo. 107 00:07:44,600 --> 00:07:48,620 Hay mucha lealtad hacia Nico, como hacia todo el mundo. 108 00:07:52,640 --> 00:07:56,860 Yo no diría que se le haya relegado 109 00:07:56,900 --> 00:07:59,120 a un puesto secundario de repente. 110 00:07:59,160 --> 00:08:01,480 Sigue siendo el Nico de antes. 111 00:08:08,960 --> 00:08:11,960 ¿Cuándo vamos a tener el avión del equipo Renault F1? 112 00:08:13,160 --> 00:08:15,020 Cuando consigáis el primer podio. 113 00:08:18,800 --> 00:08:21,860 Pregúntale por los pilotos, qué le parecen, si está contento... 114 00:08:22,680 --> 00:08:23,520 ...hasta ahora. 115 00:08:24,920 --> 00:08:26,880 No se atreve a preguntarme directamente. 116 00:08:27,400 --> 00:08:30,420 Estáis haciendo de terapeuta para nuestra pareja. 117 00:08:31,000 --> 00:08:32,600 No sabemos muy bien adónde vamos. 118 00:08:33,320 --> 00:08:35,560 ¿Es un compromiso a largo plazo? 119 00:08:35,600 --> 00:08:37,880 ¿Estás preparado para esto? ¿Lo estamos? 120 00:08:43,920 --> 00:08:45,040 Mira, el mar. 121 00:08:57,220 --> 00:08:59,820 Algo que quiero cambiar en el futuro es... 122 00:09:00,200 --> 00:09:02,720 Al final de la carrera les tuvimos que decir 123 00:09:02,760 --> 00:09:05,200 que no compitiesen, 124 00:09:05,240 --> 00:09:09,160 pero ahora estamos en una posición en la que se lo pueden permitir. 125 00:09:09,960 --> 00:09:11,280 No sé este fin de semana. 126 00:09:11,320 --> 00:09:14,120 Veremos cómo estamos en cuestión de competitividad. 127 00:09:15,760 --> 00:09:18,280 Sí o no, lo sabremos antes de la carrera. 128 00:09:18,320 --> 00:09:19,780 Aún quedan tres días. 129 00:09:19,820 --> 00:09:21,920 ¿Te parece bien? 130 00:09:26,320 --> 00:09:28,020 No voy a contestar a eso. 131 00:09:35,560 --> 00:09:39,420 LE CASTELLET FRANCIA 132 00:10:00,360 --> 00:10:02,560 Aquí estamos. Nuestro Gran Premio. 133 00:10:03,100 --> 00:10:04,700 ¿Qué tal llevas el francés? 134 00:10:07,000 --> 00:10:08,040 Comme ci, comme ça. 135 00:10:08,080 --> 00:10:11,360 ¡Bien! Lo vas pillando. 136 00:10:11,800 --> 00:10:13,600 ¿Y tú, Nico? 137 00:10:14,120 --> 00:10:15,840 Bien. Igual de bien que Daniel. 138 00:10:16,280 --> 00:10:17,160 Ya se ve. 139 00:10:17,200 --> 00:10:19,160 Alain Prost, señoras y señores. 140 00:10:21,880 --> 00:10:24,320 Cuando tienes un equipo con dos pilotos... 141 00:10:24,360 --> 00:10:25,540 ALAIN PROST ASESOR ESPECIAL, EQUIPO RENAULT F1 142 00:10:25,580 --> 00:10:28,080 ...tu principal competidor es tu compañero. 143 00:10:28,960 --> 00:10:30,480 ¡Viva Francia! 144 00:10:34,280 --> 00:10:35,480 Tras mudarse de casa... 145 00:10:35,520 --> 00:10:38,620 ¡Daniel! 146 00:10:38,660 --> 00:10:41,960 Cuando hablamos de los pilotos, hay que tener cuidado 147 00:10:42,000 --> 00:10:44,880 de no mencionar a un número uno y un número dos. 148 00:10:44,920 --> 00:10:48,060 Es algo que no existe y tampoco lo queremos. 149 00:10:48,100 --> 00:10:49,400 Cyril, ¿cuál es tu sueño? 150 00:10:51,200 --> 00:10:53,000 Eso es fácil. 151 00:10:53,040 --> 00:10:55,640 Ganar con estos dos chicos. 152 00:10:59,420 --> 00:11:01,080 Pero es difícil cuando tienes dos pilotos, 153 00:11:02,280 --> 00:11:06,560 porque ser equitativos, tratarlos de manera justa... 154 00:11:06,600 --> 00:11:08,440 - ¿Sabes? - Pregunta para Daniel. 155 00:11:08,480 --> 00:11:12,740 Daniel, ¿cómo es ser el piloto más gracioso de la parrilla? 156 00:11:15,760 --> 00:11:18,260 Gracias. Soy muy gracioso. Sí. 157 00:11:19,200 --> 00:11:20,760 Y muy guapo. 158 00:11:22,080 --> 00:11:23,860 He trabajado mucho en ello. 159 00:11:24,600 --> 00:11:27,060 Pero sin cirugía. Es por la edad. 160 00:11:27,100 --> 00:11:28,440 Como un buen vino. Un vino francés. 161 00:11:28,480 --> 00:11:29,880 - Puede que la nariz, Daniel. - Muy bonita. 162 00:11:29,920 --> 00:11:30,960 - La nariz. - ¡Sí! 163 00:11:31,860 --> 00:11:34,160 A lo mejor le vendría bien un retoque. 164 00:11:36,640 --> 00:11:38,600 Un aplauso, señoras y señores. 165 00:11:38,640 --> 00:11:39,640 Gracias por acompañarnos. 166 00:11:39,680 --> 00:11:42,400 Suerte para Renault este fin de semana y lo que queda de temporada. 167 00:11:44,000 --> 00:11:46,400 Muchas gracias. ¡Merci! 168 00:11:47,400 --> 00:11:49,440 Merci. Gracias. 169 00:11:51,520 --> 00:11:52,560 Y... 170 00:11:59,760 --> 00:12:03,440 Nico Hülkenberg tiene el récord nada envidiable 171 00:12:03,480 --> 00:12:08,800 de más carreras en Fórmula 1 sin haber pisado un podio. 172 00:12:09,760 --> 00:12:13,160 Como piloto que tuvo tanto éxito durante la etapa júnior, 173 00:12:14,120 --> 00:12:19,120 no haber conseguido ni un podio en F1 tiene que doler. 174 00:12:22,040 --> 00:12:23,720 ¿Qué haces? ¿Qué quieres? 175 00:12:24,720 --> 00:12:26,400 ¿Tenemos que hablar? ¿Sí? 176 00:12:31,640 --> 00:12:33,720 Es imposible que no lo piense. 177 00:12:35,720 --> 00:12:36,920 ¿Qué viene ahora? 178 00:12:46,240 --> 00:12:49,520 - Venga, colega, a ver qué tal. - Nico Hülkenberg. 179 00:12:49,560 --> 00:12:51,560 - Muy bien. "Hülkenberg". - Sí. 180 00:12:51,600 --> 00:12:53,320 - Ricciardo. - Ha sido divertido. 181 00:12:54,640 --> 00:12:56,720 Bueno, tu pronunciación auf Deutsch. 182 00:12:56,760 --> 00:12:58,640 - Nico. - Hülkenberg. 183 00:12:58,680 --> 00:13:00,320 Nico Hülkenberg. 184 00:13:00,360 --> 00:13:01,820 - Hülkenberg. - Hülkenberg. 185 00:13:01,860 --> 00:13:03,120 Hülkenberg. 186 00:13:03,160 --> 00:13:04,560 Hülkenberg. 187 00:13:05,280 --> 00:13:08,520 - ¿Tus mejores momentos? - Es una lista muy corta. 188 00:13:09,520 --> 00:13:12,340 Lo primero que se me viene a la cabeza es Le Mans. 189 00:13:13,000 --> 00:13:14,140 ¿Fue una de tus mejores carreras? 190 00:13:15,200 --> 00:13:17,080 Supongo que sí. 191 00:13:17,120 --> 00:13:18,160 - O sea... - El campeonato de GP2. 192 00:13:18,200 --> 00:13:19,840 Aquí no he ganado nada, ¿qué puedo decir? 193 00:13:20,320 --> 00:13:22,080 - Sí. - ¡Sí! 194 00:13:23,600 --> 00:13:24,440 Gilipollas. 195 00:13:25,720 --> 00:13:27,920 Tranquilo. Sé lo que se siente. 196 00:13:30,040 --> 00:13:34,960 RENAULT EQUIPO F1 197 00:13:39,240 --> 00:13:40,400 ¡Dios mío! 198 00:13:46,040 --> 00:13:49,960 Nadie quiere que un compañero de equipo sea mejor que tú 199 00:13:50,000 --> 00:13:51,160 y te arruine la carrera. 200 00:13:53,200 --> 00:13:54,520 Me gusta el aguacate. 201 00:13:55,280 --> 00:13:57,120 Si un compañero te deja por los suelos, 202 00:13:57,160 --> 00:14:00,120 puede ser el final de tu carrera, 203 00:14:00,160 --> 00:14:04,080 así que alguien nuevo siempre implica cierto riesgo. 204 00:14:04,980 --> 00:14:07,120 - Ahora tienes que pagar. - Ya lo sé. 205 00:14:09,240 --> 00:14:10,960 Es difícil sentir pena por un rival. 206 00:14:11,000 --> 00:14:12,440 Puede que haya gente con más suerte que él, 207 00:14:12,480 --> 00:14:15,040 pero hay mucha más que tiene menos, así que... 208 00:14:19,560 --> 00:14:22,080 Al fin y al cabo, hacemos esto por nosotros mismos. 209 00:14:22,120 --> 00:14:23,160 También es un negocio. 210 00:14:24,000 --> 00:14:25,280 Así funciona. 211 00:14:25,960 --> 00:14:27,160 ¡Bon appétit! 212 00:14:27,200 --> 00:14:28,160 ¡Bonne journée! 213 00:14:28,720 --> 00:14:29,660 Au revoir. 214 00:14:30,840 --> 00:14:33,560 Así son las cosas. Es el carácter de la bestia. 215 00:14:37,540 --> 00:14:38,440 ¿Qué hora es? 216 00:14:38,920 --> 00:14:40,040 Ya podemos beber. 217 00:14:41,520 --> 00:14:42,880 En algún sitio ya son las cinco. 218 00:14:43,920 --> 00:14:47,220 DOMINGO LA CARRERA 219 00:14:56,200 --> 00:14:58,760 Daniel es un tío genial. 220 00:14:58,800 --> 00:15:01,880 Es auténtico, es rápido. 221 00:15:01,920 --> 00:15:04,600 Nos llevamos muy bien. 222 00:15:04,640 --> 00:15:08,560 Creo que los dos somos bastante maduros. 223 00:15:11,040 --> 00:15:12,160 Nico... 224 00:15:12,760 --> 00:15:15,040 ¡Hülkenberg! 225 00:15:19,240 --> 00:15:22,240 No hay trucos. Por ese lado no hay problemas. 226 00:15:27,680 --> 00:15:29,480 Nico... 227 00:15:29,520 --> 00:15:31,800 ¡Hülkenberg! 228 00:15:40,640 --> 00:15:41,880 Ahora toca competir. 229 00:15:41,920 --> 00:15:42,800 Eso es. 230 00:15:55,660 --> 00:15:58,080 Aquí hay muchos seguidores de Renault. 231 00:15:58,500 --> 00:16:02,080 Ricciardo pasa a la tercera fase de clasificación por cuarta vez este año. 232 00:16:02,540 --> 00:16:05,420 Nico Hülkenberg ha sido superado por su compañero 233 00:16:05,460 --> 00:16:07,120 por séptima vez esta temporada. 234 00:16:07,820 --> 00:16:12,840 Es genial poder competir en tu propio país. 235 00:16:12,880 --> 00:16:18,120 La herencia francesa sigue teniendo mucha fuerza en Renault. 236 00:16:40,220 --> 00:16:43,380 Correr ante tus compatriotas, en tu país... 237 00:16:43,420 --> 00:16:46,160 Es muy importante hacerlo lo mejor posible. 238 00:16:47,360 --> 00:16:48,960 Pero hay mucha presión 239 00:16:49,000 --> 00:16:50,720 por mejorar el rendimiento del equipo. 240 00:16:51,980 --> 00:16:56,440 Lo de Canadá fue bueno, pero el comienzo de la temporada ha sido 241 00:16:56,480 --> 00:17:00,200 probablemente el más difícil de toda mi carrera. 242 00:17:01,640 --> 00:17:05,920 Este año teníamos el objetivo de acercarnos a los primeros equipos. 243 00:17:05,960 --> 00:17:08,760 El año pasado estuvo bien. Acabamos cuartos en el campeonato. 244 00:17:09,560 --> 00:17:12,060 Pero este año no vamos nada bien. 245 00:17:15,220 --> 00:17:19,240 Faltan 20 minutos para la salida en Francia. 246 00:17:20,980 --> 00:17:24,640 El Renault espera, la calma antes de la tempestad. 247 00:17:28,040 --> 00:17:29,120 - ¿Bien? - Eso creo, sí. 248 00:17:29,160 --> 00:17:30,680 - ¿Eso es una sonrisa? - Sí. 249 00:17:30,720 --> 00:17:31,560 Vale. 250 00:17:32,240 --> 00:17:35,560 Cuando estoy enfadado, lo digo, pero si sonrío, también. 251 00:17:35,600 --> 00:17:36,720 Vamos a disfrutarlo. 252 00:17:37,560 --> 00:17:39,000 Cyril tiene mucha presión. 253 00:17:40,400 --> 00:17:45,860 Sobre todo porque prometió que su equipo volvería a estar entre los primeros. 254 00:17:49,680 --> 00:17:53,180 Esta carrera es importante para Renault. Hoy juegan en casa. 255 00:17:54,200 --> 00:17:55,540 CÁMARA A BORDO RICCIARDO/RENAULT 256 00:18:01,520 --> 00:18:03,760 CÁMARA A BORDO RICCIARDO/RENAULT 257 00:18:03,800 --> 00:18:05,320 ¡Estamos en Francia! 258 00:18:16,840 --> 00:18:18,820 Hoy Daniel debe ir a por todas. 259 00:18:18,860 --> 00:18:19,980 CÁMARA A BORDO RICCIARDO/RENAULT 260 00:18:21,700 --> 00:18:24,120 Gasly te saca 1,1. 261 00:18:24,160 --> 00:18:25,400 ¿Quieres quitártelo de encima rápido? 262 00:18:27,440 --> 00:18:29,640 Si quieres, podemos probar la estrategia uno. 263 00:18:30,520 --> 00:18:31,360 Vale. 264 00:18:34,720 --> 00:18:35,840 ¡Bien! ¡Vamos! 265 00:18:42,360 --> 00:18:44,520 El siguiente es Grosjean, con 39,1. 266 00:18:45,920 --> 00:18:46,980 Buen trabajo, tío. 267 00:18:50,560 --> 00:18:52,000 A boxes para adelantar. 268 00:18:52,600 --> 00:18:53,640 Recibido. 269 00:18:55,080 --> 00:18:56,560 Hay que mantener la posición. 270 00:19:04,960 --> 00:19:05,840 CÁMARA A BORDO Hülkenberg/ RENAULT 271 00:19:05,880 --> 00:19:08,000 - ¿Cuántas vueltas faltan? - Dos. 272 00:19:08,680 --> 00:19:11,680 Joder. Cuánto tráfico. 273 00:19:13,320 --> 00:19:16,680 Lando Norris tiene que defender su superioridad 274 00:19:16,720 --> 00:19:19,880 con dos coches Renault persiguiendo el McLaren. 275 00:19:24,120 --> 00:19:25,880 ¡Ahí viene Daniel Ricciardo! 276 00:19:30,040 --> 00:19:31,200 CÁMARA A BORDO RICCIARDO / RENAULT 277 00:19:35,380 --> 00:19:36,360 CÁMARA A BORDO RICCIARDO / RENAULT 278 00:19:36,400 --> 00:19:39,060 Ricciardo, muy competitivo hoy. 279 00:19:39,660 --> 00:19:41,180 Se abre paso. 280 00:19:46,960 --> 00:19:49,560 Diría que los árbitros van a echar un vistazo. 281 00:19:55,000 --> 00:19:56,760 CÁMARA A BORDO RICCIARDO / RENAULT 282 00:19:56,800 --> 00:19:58,920 Séptimo. Bien hecho, colega. 283 00:20:00,160 --> 00:20:02,600 Mierda. Eso es sospechoso. 284 00:20:02,640 --> 00:20:03,520 Está fuera de la pista. 285 00:20:03,560 --> 00:20:05,040 Eso... 286 00:20:05,080 --> 00:20:08,520 Podríamos perder cinco segundos por esa maniobra. 287 00:20:08,920 --> 00:20:10,780 - Sí. - Va a joderlo todo. 288 00:20:11,960 --> 00:20:12,920 Eso pensaba. 289 00:20:16,520 --> 00:20:22,320 Nos van a penalizar porque las cuatro ruedas estaban fuera. 290 00:20:23,400 --> 00:20:26,000 Vamos a perder el puesto. 291 00:20:26,040 --> 00:20:29,120 - ¿En serio? - Nos quitan cinco segundos, 292 00:20:29,160 --> 00:20:31,500 y con eso bajamos al décimo. 293 00:20:32,000 --> 00:20:34,340 Otro resultado decepcionante para Renault. 294 00:20:34,380 --> 00:20:36,260 Con Ricciardo sin puntos, 295 00:20:36,300 --> 00:20:38,980 el equipo sigue en quinto lugar. 296 00:20:42,280 --> 00:20:47,680 No damos lo bastante, no lo hacemos bien, y es difícil de aceptar. 297 00:20:49,180 --> 00:20:52,880 La dura realidad vuelve a estar ahí. 298 00:20:55,200 --> 00:20:59,600 Sé que si no consigo resultados, mi esperanza de vida se reduce mucho. 299 00:21:01,760 --> 00:21:04,120 Esa presión requiere que, como líder, 300 00:21:04,160 --> 00:21:07,640 me asegure de que en el futuro tomemos decisiones estratégicas. 301 00:21:10,960 --> 00:21:13,440 Cyril va a tener que tomar una decisión. 302 00:21:14,280 --> 00:21:18,360 Con Ricciardo tienen un gran piloto asegurado para dos temporadas. 303 00:21:19,640 --> 00:21:21,840 Si quieren cambiar algo en cuanto a los pilotos, 304 00:21:22,340 --> 00:21:24,540 solo hay una opción. 305 00:21:27,320 --> 00:21:32,200 ¿Qué significa 2020 para vosotros en el tema pilotos? 306 00:21:32,240 --> 00:21:35,560 Para ser sincero, está todo claro. 307 00:21:35,600 --> 00:21:37,040 Daniel ha firmado por dos años. 308 00:21:37,980 --> 00:21:41,660 El contrato inicial de Nico se acaba a finales de este año, 309 00:21:41,700 --> 00:21:45,340 pero tenemos que valorar las opciones, como todos. 310 00:21:45,380 --> 00:21:46,320 Respecto a eso, 311 00:21:46,360 --> 00:21:47,700 ¿es posible que volváis a considerar 312 00:21:47,740 --> 00:21:49,640 a Esteban Ocon para el equipo? 313 00:21:53,980 --> 00:21:55,580 HOCKENHEIM ALEMANIA 314 00:22:06,400 --> 00:22:07,840 Este año soy el reserva de Mercedes. 315 00:22:07,880 --> 00:22:08,900 ESTEBAN OCON PILOTO DE RESERVA, EQUIPO MERCEDES F1 316 00:22:11,980 --> 00:22:13,260 ¡Esteban Ocon! 317 00:22:13,300 --> 00:22:14,320 TOTO WOLFF DIRECTOR DE EQUIPO Y CEO DE MERCEDES 318 00:22:14,360 --> 00:22:15,680 ¡Toto Wolff, de Mercedes! 319 00:22:18,720 --> 00:22:21,760 Toto es el director de equipo, pero también es mi agente. 320 00:22:23,560 --> 00:22:26,640 Esteban, ¿cuándo pilotarás un Fórmula 1? 321 00:22:26,680 --> 00:22:29,680 Ahora mismo se está hablando mucho... 322 00:22:29,720 --> 00:22:31,800 Todo sigue su camino 323 00:22:31,840 --> 00:22:35,360 y, con suerte, encontraremos el modo 324 00:22:35,400 --> 00:22:37,640 de que vuelva correr pronto. 325 00:22:41,040 --> 00:22:44,140 Ahí llega Esteban Ocon, en el Force India. 326 00:22:44,180 --> 00:22:47,640 La temporada 2018 no acabó muy bien. 327 00:22:48,440 --> 00:22:50,240 Pérez adelanta a Ocon 328 00:22:50,280 --> 00:22:54,000 y aceleran hacia la parte más rápida del circuito. 329 00:22:55,340 --> 00:22:57,160 ¡Los dos Force India se han tocado! 330 00:22:58,260 --> 00:23:00,720 Se han tocado de nuevo. 331 00:23:02,380 --> 00:23:04,000 ¿Qué coño pasa? 332 00:23:04,480 --> 00:23:07,840 Por desgracia, perdí el puesto para 2019. 333 00:23:08,640 --> 00:23:10,200 Tengo muchas ganas de volver 334 00:23:10,240 --> 00:23:14,080 porque hace demasiado tiempo que no estoy en la parrilla. 335 00:23:15,920 --> 00:23:19,440 Para nosotros se trata de marcarse los objetivos adecuados. 336 00:23:19,480 --> 00:23:24,420 El año pasado nos prometieron un contrato con Renault para Esteban. 337 00:23:26,040 --> 00:23:29,000 De repente, Daniel Ricciardo estaba disponible. 338 00:23:30,880 --> 00:23:32,200 Eso lo impidió. 339 00:23:34,040 --> 00:23:38,540 Cuando te quedas fuera... puede ser definitivo. 340 00:23:44,560 --> 00:23:46,560 - El culebrón. - No he oído la pregunta. 341 00:23:47,680 --> 00:23:48,920 - ¿Puedes repetirla? - Sí. 342 00:23:50,360 --> 00:23:51,760 ¿Qué es el culebrón? 343 00:23:51,800 --> 00:23:52,800 Yo tampoco lo sé. 344 00:23:53,720 --> 00:23:55,600 Defínelo tú. 345 00:23:55,640 --> 00:23:56,840 ¿Qué es el culebrón? 346 00:23:57,680 --> 00:23:59,520 No sé. Yo no soy del mundillo. 347 00:23:59,560 --> 00:24:01,600 ¿No? Yo tampoco. 348 00:24:01,640 --> 00:24:02,920 Yo solo... 349 00:24:05,960 --> 00:24:07,680 Es cuando todos se relacionan. 350 00:24:07,720 --> 00:24:08,920 Es ese juego 351 00:24:08,960 --> 00:24:12,120 en el que todos dan vueltas alrededor de unas sillas 352 00:24:12,160 --> 00:24:14,800 mientras suena la música, 353 00:24:14,840 --> 00:24:15,920 y cuando se para, 354 00:24:15,960 --> 00:24:18,760 tienes que sentarte lo más rápido posible. 355 00:24:19,400 --> 00:24:21,560 Eso es lo que estamos haciendo ahora. 356 00:24:22,120 --> 00:24:25,060 - ¿Eso está ocurriendo ahora? - Ahora mismo. 357 00:24:33,160 --> 00:24:34,000 Hola, Cyril. 358 00:24:34,840 --> 00:24:35,980 ¿Qué vas a hacer esta noche? 359 00:24:38,520 --> 00:24:39,360 Vale. 360 00:24:41,480 --> 00:24:42,500 ¿Cuándo te vas? 361 00:24:45,500 --> 00:24:47,320 ¿Cenamos juntos? 362 00:24:48,620 --> 00:24:51,880 Sí, buena idea. 363 00:24:51,920 --> 00:24:54,840 Escucha, tengo las cámaras encima ahora mismo. 364 00:24:55,840 --> 00:24:58,120 Esteban está conmigo en el coche. 365 00:24:59,280 --> 00:25:02,220 Tranquilo, no sabe de lo que estamos hablando. 366 00:25:02,260 --> 00:25:04,320 Esteban, ¿quieres preguntarle algo a Cyril? 367 00:25:04,360 --> 00:25:06,160 Ya sabes lo que quiero preguntarle. 368 00:25:06,200 --> 00:25:08,960 Dice: "Ya sabes lo que quiero preguntarle". 369 00:25:10,020 --> 00:25:12,740 Vale. Luego hablamos. Adiós. 370 00:25:15,640 --> 00:25:18,600 Hay un montón de rumores, ¿no? He oído... 371 00:25:18,640 --> 00:25:19,840 - Me gustan los rumores. - ¡Sí! 372 00:25:20,400 --> 00:25:23,800 He oído que Ocon puede sustituirte en Renault. 373 00:25:23,840 --> 00:25:25,920 Ese tipo de cosas. ¿Qué opinas de esos rumores? 374 00:25:27,280 --> 00:25:31,200 Son parte de la competición, de la F1, de la temporada del culebrón. 375 00:25:32,040 --> 00:25:36,240 Pero ¿tú qué crees que puede pasarte? 376 00:25:38,320 --> 00:25:39,480 No hay predicciones por ahora. 377 00:25:39,520 --> 00:25:41,040 Corramos este fin de semana. 378 00:25:41,080 --> 00:25:43,280 Lo más importante es correr bien. 379 00:25:43,320 --> 00:25:45,480 Eso te hace sexi y atractivo. 380 00:25:45,520 --> 00:25:47,300 Me estás tocando las pelotas, tío. 381 00:25:47,340 --> 00:25:49,520 - Lo sé. - Joder. 382 00:25:49,560 --> 00:25:51,640 - Antes de desayunar. - Eso. 383 00:25:51,680 --> 00:25:52,800 Tienes suerte. 384 00:25:52,840 --> 00:25:55,080 Me he tomado un café, si no, te tiraría por la ventana. 385 00:25:56,880 --> 00:26:00,180 DOMINGO CARRERA 386 00:26:15,180 --> 00:26:17,600 Un día muy húmedo en Hockenheim. 387 00:26:19,180 --> 00:26:22,600 Si hay un piloto que puede aprovecharse de estas malas condiciones, 388 00:26:22,640 --> 00:26:25,560 es Nico Hülkenberg. Está en su casa. 389 00:26:33,360 --> 00:26:36,960 Es bueno porque seguimos tu consejo de quedarnos fuera. 390 00:26:37,000 --> 00:26:38,680 - ¿Cuándo? - Aquí, el año pasado. 391 00:26:38,720 --> 00:26:40,980 Sí, pero solo eran unas gotas. 392 00:26:44,400 --> 00:26:48,040 Anoche tuvimos una gran tormenta y esta mañana también. 393 00:26:48,540 --> 00:26:52,300 Lluvia débil entre media y una hora, dice el mensaje. 394 00:26:53,560 --> 00:26:55,860 Hoy puede pasar cualquier cosa bajo la lluvia. 395 00:27:07,200 --> 00:27:08,320 Subir al podio 396 00:27:08,360 --> 00:27:11,160 es mi sueño y por lo que llevo trabajando 397 00:27:11,200 --> 00:27:12,520 desde los ocho años. 398 00:27:15,040 --> 00:27:17,280 Creo que tengo lo necesario para hacer que el coche... 399 00:27:17,320 --> 00:27:19,100 Bueno, para conseguir el podio. 400 00:27:20,760 --> 00:27:23,640 Solo necesitas concentrarte. 401 00:27:24,000 --> 00:27:24,840 Perfecto. 402 00:27:32,440 --> 00:27:36,600 Este año es el último del período inicial de nuestro acuerdo con Nico. 403 00:27:38,400 --> 00:27:40,640 Pero hay otra opción disponible 404 00:27:40,680 --> 00:27:42,520 para que podamos seguir juntos. 405 00:27:43,320 --> 00:27:45,280 Y por eso sé 406 00:27:45,880 --> 00:27:48,680 que tanto dentro como fuera de la pista, 407 00:27:48,720 --> 00:27:50,400 se pasa el día dándole vueltas. 408 00:27:52,920 --> 00:27:54,600 Si subo al podio, 409 00:27:55,920 --> 00:27:57,660 hay posibilidades de seguir en Renault. 410 00:28:04,680 --> 00:28:06,120 Sé lo que tengo que hacer. 411 00:28:09,720 --> 00:28:10,920 Es mi última oportunidad. 412 00:28:12,800 --> 00:28:15,840 Se apagan las luces y allá vamos. Es un comienzo lento. 413 00:28:16,800 --> 00:28:18,640 No hay nada de agarre. 414 00:28:19,920 --> 00:28:21,340 Hülkenberg baja al octavo puesto. 415 00:28:21,380 --> 00:28:25,140 Por el interior, el Renault de Hülkenberg y Grosjean, 416 00:28:25,180 --> 00:28:27,580 y se tocan. 417 00:28:30,540 --> 00:28:32,320 He chocado con el Haas. 418 00:28:32,920 --> 00:28:34,280 Pero creo que el frontal está bien. 419 00:28:35,640 --> 00:28:36,560 Entendido, Nico. 420 00:28:38,840 --> 00:28:40,000 Se sale de la pista. 421 00:28:40,040 --> 00:28:44,280 El McLaren está fuera y Carlos Sainz se sale de la pista. 422 00:28:45,200 --> 00:28:46,680 La pista estaba más húmeda. 423 00:28:46,720 --> 00:28:48,640 Esas carreras son una locura 424 00:28:48,680 --> 00:28:49,800 y hay muchos accidentes. 425 00:28:51,960 --> 00:28:55,460 Charles Leclerc lo intenta por dentro en la primera vuelta. 426 00:28:55,940 --> 00:29:00,460 Magnussen recorta distancias. Leclerc, un poco lejos, pero va primero. 427 00:29:00,500 --> 00:29:03,400 Nico, si tienes algo de ritmo, tenemos que usarlo ahora. 428 00:29:03,760 --> 00:29:06,680 El Renault de Hülkenberg dice: "Muchas gracias, 429 00:29:06,720 --> 00:29:09,200 Charles Leclerc, me acabas de dar un puesto". 430 00:29:09,700 --> 00:29:10,740 Bien hecho, Nico. 431 00:29:15,720 --> 00:29:17,720 Ahora mismo vas séptimo. 432 00:29:19,620 --> 00:29:21,420 CÁMARA A BORDO RICCIARDO / RENAULT 433 00:29:22,280 --> 00:29:23,120 Vale, Daniel. 434 00:29:24,120 --> 00:29:26,320 ¿Cómo está la pista? 435 00:29:27,760 --> 00:29:30,120 Sigo luchando. Cerrando el frente izquierdo. 436 00:29:33,240 --> 00:29:34,540 Entendido. 437 00:29:37,980 --> 00:29:40,240 La distancia con Raikkonen no ha cambiado. 438 00:29:40,280 --> 00:29:42,840 Bien, Nico, puedes adelantar. 439 00:29:48,400 --> 00:29:49,600 Muy bien. 440 00:29:51,840 --> 00:29:54,640 Ahora estás en el quinto puesto. Muy bien. 441 00:29:58,800 --> 00:30:00,820 CÁMARA A BORDO RICCIARDO / RENAULT 442 00:30:07,100 --> 00:30:08,600 Ese es Daniel Ricciardo 443 00:30:08,640 --> 00:30:11,460 y eso parece un problema grave de motor. 444 00:30:11,960 --> 00:30:13,760 Sale mucho humo. 445 00:30:14,240 --> 00:30:15,440 Sí, puede ser una fuga de escape. 446 00:30:19,360 --> 00:30:21,200 Para el coche, por favor. 447 00:30:22,460 --> 00:30:23,700 Sí, ya está. 448 00:30:24,600 --> 00:30:27,520 No hay mucho más que decir de Renault. 449 00:30:30,880 --> 00:30:33,520 Vale, Nico, ahora vas cuarto. 450 00:30:36,440 --> 00:30:39,100 Sí, iba muy bien. Tenía un ritmo muy fuerte. 451 00:30:39,140 --> 00:30:41,380 Estaba bastante arriba en la tabla. 452 00:30:47,720 --> 00:30:49,700 Está lloviendo más, Nico. 453 00:30:49,740 --> 00:30:52,440 Si quieres, puedes seguir con esos neumáticos. 454 00:30:53,920 --> 00:30:55,500 Sí, tenéis razón. 455 00:30:56,160 --> 00:30:58,640 En ese momento, el equipo tomaba buenas decisiones, 456 00:31:00,520 --> 00:31:03,020 en perfecta sincronía con los elementos, 457 00:31:03,060 --> 00:31:08,420 el clima, las condiciones de la pista, el piloto, el muro de boxes. 458 00:31:16,440 --> 00:31:18,160 Bottas entra en boxes. 459 00:31:30,120 --> 00:31:32,200 Nico, ahora mismo vas segundo. 460 00:31:33,600 --> 00:31:37,060 Bottas ha parado para cambiar los neumáticos. Va detrás de nosotros. 461 00:31:42,120 --> 00:31:45,940 Empecé a darme cuenta de que Nico estaba luchando por el podio. 462 00:31:47,780 --> 00:31:49,200 Este es el momento. 463 00:31:49,240 --> 00:31:52,620 Nico Hülkenberg, en segundo puesto en su Gran Premio. 464 00:31:57,220 --> 00:32:01,160 Muy cerca de lograr esa tentadora posición en el podio 465 00:32:01,200 --> 00:32:02,560 que nunca ha conseguido. 466 00:32:02,600 --> 00:32:05,000 Quiero que Nico Hülkenberg consiga el podio. 467 00:32:05,040 --> 00:32:07,120 Se merece acabar en el podio. 468 00:32:07,760 --> 00:32:09,200 Tal vez, solo tal vez. 469 00:32:14,480 --> 00:32:15,480 Conseguir el podio 470 00:32:15,520 --> 00:32:17,840 es lo que siempre he soñado y para lo que sigo trabajando 471 00:32:17,880 --> 00:32:19,700 desde que tenía ocho años. 472 00:32:20,560 --> 00:32:23,280 Centrémonos. Muy buen trabajo. 473 00:32:29,400 --> 00:32:32,160 Tienes a Verstappen, el líder, delante. 474 00:32:34,320 --> 00:32:36,880 Cuidado, puede haber aceite en la pista. 475 00:32:39,120 --> 00:32:41,880 Tendré cuidado con la curva diez. Es muy peligrosa. 476 00:32:42,440 --> 00:32:43,440 Recibido, Nico. 477 00:32:47,400 --> 00:32:48,900 ¡Verstappen pierde el control! 478 00:32:54,800 --> 00:32:56,400 Verstappen ha hecho un trompo delante de mí. 479 00:32:58,400 --> 00:33:00,960 Verstappen ha perdido cuatro segundos. 480 00:33:01,440 --> 00:33:03,520 Creo que es hora de intentarlo. 481 00:33:06,780 --> 00:33:08,520 El coche parece ir bien, Nico. 482 00:33:13,440 --> 00:33:15,140 Lo estás haciendo genial. 483 00:33:28,060 --> 00:33:31,760 ¡Miren! Es el Renault de Nico Hülkenberg en las barreras. 484 00:33:34,560 --> 00:33:36,440 Se acabó el Gran Premio en su país. 485 00:33:41,560 --> 00:33:42,880 Se acabó. 486 00:33:47,880 --> 00:33:53,760 En un instante se acaba cualquier posibilidad de subir al podio. 487 00:33:57,040 --> 00:34:00,680 En cuanto pasé con las ruedas por encima del bordillo, 488 00:34:00,720 --> 00:34:03,860 y conforme entraba en el asfalto, 489 00:34:05,920 --> 00:34:07,240 supe que estaba jodido. 490 00:34:11,000 --> 00:34:12,320 Ese momento fue... 491 00:34:13,080 --> 00:34:14,320 Sí, fue muy negativo. 492 00:34:18,000 --> 00:34:21,760 No sé cómo describirlo, pero fue... Fue muy difícil. 493 00:34:25,040 --> 00:34:27,860 Fue algo que podía controlar. Estaba pilotando el coche. 494 00:34:29,720 --> 00:34:32,520 No puedes culpar a los elementos 495 00:34:32,560 --> 00:34:35,480 ni a otro piloto ni al coche. 496 00:34:36,260 --> 00:34:37,380 Qué pena. 497 00:34:41,120 --> 00:34:41,960 La próxima vez. 498 00:34:42,760 --> 00:34:43,720 Se nos ha escapado. 499 00:34:50,000 --> 00:34:51,320 Ojalá desapareciera. 500 00:34:52,200 --> 00:34:53,960 - ¿Perdón? - El resultado, ojalá desapareciera. 501 00:34:54,000 --> 00:34:55,080 Ya. 502 00:34:55,120 --> 00:34:56,280 Es cuestión de mala suerte. 503 00:34:59,320 --> 00:35:03,880 Y el hecho de que perdiera la posibilidad de subirse al podio otra vez... 504 00:35:03,920 --> 00:35:06,900 Empecé a pensar que tal vez hubiera una maldición... 505 00:35:10,760 --> 00:35:15,160 ...o algo entre él y los podios. 506 00:35:29,440 --> 00:35:33,480 Para la temporada 2020, hemos decidido no renovar el contrato de Nico 507 00:35:33,520 --> 00:35:35,500 y darle el puesto a Esteban Ocon. 508 00:35:37,560 --> 00:35:40,440 Cyril, una vez tomada la decisión sobre Daniel, 509 00:35:40,480 --> 00:35:42,600 ¿pensaba en la vuelta de Esteban 510 00:35:42,640 --> 00:35:43,560 al final de este año? 511 00:35:43,600 --> 00:35:45,480 - ¿Puedo decir algo antes de empezar? - Claro. 512 00:35:45,520 --> 00:35:47,680 Estoy muy contento de que Cyril esté aquí hoy. 513 00:35:49,400 --> 00:35:50,240 ¿Yo no? 514 00:35:50,920 --> 00:35:52,580 No, a ti te tengo siempre. 515 00:35:54,520 --> 00:35:58,600 Es muy difícil llegar al podio, 516 00:35:58,640 --> 00:36:01,080 pero, obviamente, es lo que intentamos conseguir, 517 00:36:01,120 --> 00:36:04,580 y creo que Esteban nos puede ayudar. 518 00:36:06,480 --> 00:36:07,400 Gracias. 519 00:36:07,920 --> 00:36:08,780 Merci. 520 00:36:14,060 --> 00:36:18,080 Siempre he admirado y aspirado a la Fórmula 1. 521 00:36:18,120 --> 00:36:21,900 Lo he hecho durante diez años, y ahora es un final definitivo. 522 00:36:21,940 --> 00:36:24,560 Es un gran golpe, obviamente. 523 00:36:24,600 --> 00:36:29,480 Va a ser interesante ver cómo me enfrento a ello. 524 00:36:39,160 --> 00:36:40,000 PRÓXIMAMENTE 525 00:36:40,040 --> 00:36:41,540 Esto es lo que hacíamos en casa de pequeños. 526 00:36:43,660 --> 00:36:46,460 Parecemos unos aficionados. Hay que ponerse las pilas. 527 00:36:46,500 --> 00:36:49,760 Se suponía que Paddy Lowe había diseñado un gran coche y no lo ha hecho. 528 00:36:51,260 --> 00:36:52,620 Hasta luego, Paddy. 529 00:36:53,160 --> 00:36:54,160 MÁS ADELANTE EN ESTA TEMPORADA... 530 00:36:54,200 --> 00:36:57,140 Esta es mi casa. Las vistas son impresionantes. 531 00:36:57,180 --> 00:37:00,140 Volver a Toro Rosso... He sentido que no era justo. 532 00:37:02,980 --> 00:37:04,680 Me merecía el asiento. 533 00:37:07,600 --> 00:37:08,440 ¡A la mierda! 534 00:37:34,120 --> 00:37:36,120 Subtítulos: Pilar Hernández