1 00:00:12,160 --> 00:00:15,880 -Handler dette om plassen min? -Ja. 2 00:00:15,960 --> 00:00:19,280 Jeg vil vite om dere forteller meg sannheten eller ikke. 3 00:00:20,800 --> 00:00:25,920 Derfor ba jeg deg om å fortelle meg hvordan dere har tenkt å si det. 4 00:00:29,160 --> 00:00:34,120 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 5 00:00:38,160 --> 00:00:39,280 Jeg mista det helt. 6 00:00:40,800 --> 00:00:44,880 Hele situasjonen med Pierre er frustrerende. 7 00:00:44,960 --> 00:00:48,400 Jeg vet at vi har en bil i år som kan slå Ferrari. 8 00:00:48,480 --> 00:00:51,120 Men vi har konkurrert på halv kapasitet. 9 00:00:51,800 --> 00:00:54,040 Faen! Faen i helvete! 10 00:00:54,680 --> 00:00:55,600 Nei! 11 00:00:58,640 --> 00:01:02,880 Å komme på sjuende-, åttende- eller niendeplass har ingen verdi for oss. 12 00:01:03,680 --> 00:01:09,240 Derfor bestemte vi oss for å ta fra Pierre plassen på Red Bull. 13 00:01:10,800 --> 00:01:15,960 Om du ikke takler presset og selvransakelsen til syvende og sist, 14 00:01:16,640 --> 00:01:20,720 kommer du aldri til å klare å prestere på høyeste nivå i Formel 1. 15 00:01:30,440 --> 00:01:33,320 STORBRITANNIA 16 00:01:33,400 --> 00:01:38,320 Når sant skal sies, så får veldig få muligheten til å prøve seg i Formel 1. 17 00:01:47,680 --> 00:01:53,360 Det er en veldig dyr sport, så jeg føler meg heldig som er der jeg er. 18 00:01:54,880 --> 00:01:58,880 Jeg heter Alexander Albon, er 23 og kjører for Scuderia Toro Rosso. 19 00:01:59,800 --> 00:02:03,480 Jeg har fire søsken. Vi er veldig nære, det er en stor familie. 20 00:02:04,760 --> 00:02:07,480 Mamma er fra Thailand, og pappa er britisk. 21 00:02:08,040 --> 00:02:11,360 Pappa bor i Malaysia nå, så han treffer jeg ikke så ofte. 22 00:02:11,440 --> 00:02:14,040 Men han kommer alltid til Silverstone. 23 00:02:14,920 --> 00:02:18,120 Du kan bare representere ett land innen motorsport. 24 00:02:19,640 --> 00:02:22,240 Jeg valgte den thailandske lisensen. 25 00:02:22,320 --> 00:02:24,440 -Får jeg ta et bilde? -Ja, selvsagt. 26 00:02:24,520 --> 00:02:27,280 Jeg delte deg nettopp på storyen min. 27 00:02:28,040 --> 00:02:31,280 Mamma har vært min største fan siden dag én. 28 00:02:31,360 --> 00:02:37,280 Når alt var veldig tøft i fjor, så kom jeg hit. Da ba vi. 29 00:02:37,360 --> 00:02:42,440 Vi ba om at ting skulle endre seg for Alex. 30 00:02:43,880 --> 00:02:48,240 -Tar et skikkelig bra bilde, slapp av. -Kult. 31 00:02:48,600 --> 00:02:50,920 -Skal vi dra? -Ja. 32 00:02:51,800 --> 00:02:53,800 Alex er familiens overhode. 33 00:02:54,640 --> 00:02:58,640 De yngre søsknene ser opp til ham og ber ham ofte om råd. 34 00:02:58,720 --> 00:03:00,840 Han er veldig viktig for oss. 35 00:03:01,160 --> 00:03:03,600 Dette er en buddhistisk skole. 36 00:03:03,680 --> 00:03:06,800 Skulle ønske jeg gikk her, men mamma lot oss ikke. 37 00:03:06,880 --> 00:03:09,280 Hun er opptatt med å ta videoer til Instagram. 38 00:03:10,480 --> 00:03:12,480 Kan du ta denne, Zoe? 39 00:03:14,160 --> 00:03:17,240 -Det var bare flaks. -Fikk dere filmet det? 40 00:03:21,400 --> 00:03:22,800 Er telefonen min her? 41 00:03:26,480 --> 00:03:28,080 Jeg lakker neglene. 42 00:03:28,160 --> 00:03:32,280 Jeg bor med fire søsken og mamma. 43 00:03:32,960 --> 00:03:36,120 Vi leier, så det er et lite hus. 44 00:03:36,200 --> 00:03:39,600 Det blir en veldig kort omvisning. Dette er vel alt. 45 00:03:39,680 --> 00:03:42,160 -Dette er stua. -Spisestua. 46 00:03:42,240 --> 00:03:44,240 Spisestua. 47 00:03:44,320 --> 00:03:48,080 Her er noen av troféene mine. Dette er fra VM. 48 00:03:48,520 --> 00:03:52,240 Det er et bilde i omløp nå av meg og Max som kjører gokart. 49 00:03:52,320 --> 00:03:55,040 Det var da jeg vant VM. 50 00:03:55,120 --> 00:04:02,040 Egentlig så konkurrerte både Max, Pierre, Esteban Ocon og til og med Charles 51 00:04:02,120 --> 00:04:04,400 mot hverandre i samme klasse. 52 00:04:04,480 --> 00:04:07,000 Vi vokste opp sammen, men det betyr ikke 53 00:04:07,080 --> 00:04:09,800 at vi er snille med hverandre når vi tar på hjelmen. 54 00:04:10,360 --> 00:04:16,040 Det er vel på en måte en god påminnelse om hvor det er vi kommer fra. 55 00:04:16,120 --> 00:04:18,360 FORMEL 2 56 00:04:19,760 --> 00:04:23,760 Spol tilbake 12 måneder. Jeg drev med Formel 2. 57 00:04:24,960 --> 00:04:28,920 Dette er dramatikk fra ende til annen. Dette er VM i Formel 2. 58 00:04:33,120 --> 00:04:35,520 Formel 2 er ramme alvor for unge førere. 59 00:04:36,520 --> 00:04:39,080 Det er vår vei inn i Formel 1, egentlig. 60 00:04:39,920 --> 00:04:42,320 Formel 2 er Formel 1s støtteløp. 61 00:04:42,880 --> 00:04:46,640 Vi kjører på samme bane, de samme helgene som Formel 1. 62 00:04:47,600 --> 00:04:52,400 Formel 1-lagene ser på løpet. De ser hvordan du gjør det. 63 00:04:54,960 --> 00:04:59,040 De som gjør det bra, får ofte sjansen i Formel 1. 64 00:05:01,000 --> 00:05:03,200 Det året kjempet jeg om VM-tittelen. 65 00:05:04,440 --> 00:05:07,240 Alexander Albon vinner i Baku. 66 00:05:13,120 --> 00:05:15,680 -For et utrolig løp! -Ja. 67 00:05:16,360 --> 00:05:18,080 Det har vært noen tøffe år. 68 00:05:18,480 --> 00:05:21,280 Champagnen! 69 00:05:27,880 --> 00:05:29,960 Jeg endte på 3.-plass. 70 00:05:32,000 --> 00:05:36,440 Jeg hadde ikke noe lag, så da trodde jeg at det var over. 71 00:05:40,880 --> 00:05:44,280 Og så endret plutselig alt seg. 72 00:05:53,880 --> 00:05:57,840 Jeg ble kontaktet av Toro Rosso. Det var litt av et sjokk. 73 00:06:00,480 --> 00:06:04,760 Vi har fulgt med på Alex Albon siden i fjor. 74 00:06:06,360 --> 00:06:09,600 Jeg heter Helmut Marko. Jeg jobber for Red Bull. 75 00:06:11,000 --> 00:06:16,680 Red Bull har to Formel 1-lag. Red Bull Racing og Toro Rosso. 76 00:06:17,480 --> 00:06:23,000 Vi prøver å gi unge folk en sjanse. Det er en del av Red Bull-filosofien. 77 00:06:23,960 --> 00:06:26,640 Det var derfor vi tok inn Albon på Toro Rosso. 78 00:06:29,800 --> 00:06:33,600 Alex Albon går fra pitstop til tiende. Gjorde han det ikke bra? 79 00:06:34,600 --> 00:06:38,880 Han hoppet rett inn på laget og gjorde tre gode løp. 80 00:06:39,400 --> 00:06:43,120 Alexander Albon mot Pierre Gasly. Gasly kan ikke stå imot. 81 00:06:43,200 --> 00:06:44,400 Kjempetrekk. 82 00:06:44,480 --> 00:06:47,200 Det første de bryr seg om, er om du er rask nok. 83 00:06:49,040 --> 00:06:53,480 Jeg er klar over at en fører ikke får så mye tid på seg 84 00:06:53,560 --> 00:06:55,600 til å vise seg frem. 85 00:06:57,160 --> 00:07:01,240 Gnistene flyr! Noen er skadet. Alex Albon er midt i kampens hete. 86 00:07:04,280 --> 00:07:07,960 Man kjenner alltid på følelsen av forventning og press. 87 00:07:09,040 --> 00:07:12,920 Albon kjører på utsiden av Gasly. Bra jobba. 88 00:07:13,800 --> 00:07:18,560 Vi er bare 20 stykker, så du vet aldri hvem som blir det neste talentet. 89 00:07:18,640 --> 00:07:22,320 Du vet aldri hvem den neste rike personen som kommer inn er. 90 00:07:22,400 --> 00:07:26,880 Det kan alltid være din siste sjanse. Sånn er dette gamet. 91 00:07:29,400 --> 00:07:31,600 STORBRITANNIA 92 00:07:32,640 --> 00:07:36,640 Pierre Gasly har vært vår akilleshæl her i Red Bull. 93 00:07:36,720 --> 00:07:41,920 Nå trenger vi en fører som kan prestere og ikke gjøre feil. 94 00:07:44,520 --> 00:07:47,560 En fører som har voldsomt med selvsikkerhet. 95 00:07:48,720 --> 00:07:51,880 En som sier: "Drit og dra. Dette fikser jeg. 96 00:07:53,360 --> 00:07:54,920 Dette er den jeg er." 97 00:07:55,000 --> 00:07:57,040 Pang. Lever. 98 00:07:58,120 --> 00:08:02,120 Vi gir Alex Albon en sjanse i de ni løpene som gjenstår. 99 00:08:02,200 --> 00:08:08,480 Vi skal sette deg midt i banen, så vi må ta et bilde av deg. 100 00:08:08,560 --> 00:08:13,920 Vi skal ta bort den greia der og sette deg midt i bildet, i bunn og grunn. 101 00:08:14,000 --> 00:08:15,080 Ok. 102 00:08:16,640 --> 00:08:22,680 Vi bestemte oss for å ta inn Alex som en naturlig kandidat innen Red Bull. 103 00:08:22,760 --> 00:08:24,680 Du kan smile enda litt mer. 104 00:08:25,320 --> 00:08:26,640 Ok. Det er bra. 105 00:08:26,720 --> 00:08:31,120 Alex har ni løp på seg for å vise at han har de riktige kvalitetene 106 00:08:31,200 --> 00:08:33,520 for å bli en Red Bull Racing-fører. 107 00:08:34,240 --> 00:08:39,440 Vi sier: "Gjør du en god nok jobb, får du plassen i 2020-sesongen." 108 00:08:39,960 --> 00:08:46,440 Men han må være i stand til å takle presset som følger med det. 109 00:08:52,480 --> 00:08:55,480 Akkurat nå er jeg selvsagt veldig spent. 110 00:08:56,600 --> 00:09:01,000 Jeg hadde løyet om jeg hadde sagt at det ikke var mye nerver. Det er kult. 111 00:09:01,760 --> 00:09:03,920 Som en Formel 1-bil på steroider. 112 00:09:05,760 --> 00:09:10,040 Med plassen på hovedlaget følger det også med forventninger. 113 00:09:10,640 --> 00:09:14,080 Du kan ikke synes synd på folk i Formel 1, som Pierre. 114 00:09:14,160 --> 00:09:18,200 Får du muligheten, må du gjøre det du kan. Du må være egoistisk. 115 00:09:18,280 --> 00:09:19,880 Jeg har fått muligheten, 116 00:09:19,960 --> 00:09:24,680 men jeg prøver å ikke bli for nervøs på grunn av det. 117 00:09:26,640 --> 00:09:31,280 Tenk at jeg kjempet om en plass for 12 måneder siden, og så er jeg her nå. 118 00:09:34,480 --> 00:09:38,680 BELGIA 119 00:09:40,360 --> 00:09:43,000 -Hvordan går det? -Glad på dine vegne. 120 00:09:43,080 --> 00:09:48,800 Etter bare 12 Formel 1-løp har Alex Albon erstattet Pierry Gasly på Red Bull-laget. 121 00:09:48,880 --> 00:09:50,920 Gratulerer, Alex. 122 00:09:52,360 --> 00:09:55,360 Fikk du en advarsel på forhånd, Pierre? 123 00:09:56,000 --> 00:09:57,920 Vel, så klart... 124 00:09:58,000 --> 00:10:01,360 Du er vel overrasket, men var beslutningen rettferdig? 125 00:10:06,360 --> 00:10:08,920 Har du blitt behandlet rettferdig? 126 00:10:09,000 --> 00:10:13,760 Det er flere ting, men de bør tas internt. Det vil jeg ikke snakke om. 127 00:10:16,480 --> 00:10:19,040 Det er mye snakk nå som vi er i Spa. 128 00:10:19,120 --> 00:10:21,840 Det er mye drittprat også. 129 00:10:23,960 --> 00:10:26,000 Det hører jeg ikke på lenger. 130 00:10:26,640 --> 00:10:31,120 Jeg konsentrerer meg bare om meg selv og sørger for at jeg gjør mitt beste 131 00:10:31,200 --> 00:10:34,120 og fortsatt utvikler meg som fører. 132 00:10:36,000 --> 00:10:39,840 Men når du mister plassen din, er det vanskelig. 133 00:10:43,440 --> 00:10:47,080 Har du noen råd til Alex Albon? 134 00:10:47,160 --> 00:10:49,920 Han er smart nok til å finne ut av dette selv. 135 00:10:51,480 --> 00:10:53,480 -Hvordan går det? -Ikke så verst. 136 00:10:53,560 --> 00:10:57,360 -Gratulerer med forfremmelsen. -Tusen takk. 137 00:10:57,440 --> 00:11:00,280 Dette vil jeg bare si, først som sist, 138 00:11:00,360 --> 00:11:05,120 at enhver som skriver noe i en britisk, riksdekkende avis i løpet av uka, 139 00:11:05,200 --> 00:11:07,600 kommer til å nevne det. 140 00:11:07,680 --> 00:11:12,520 Det jeg sier, er at du må fortelle meg så lite eller mye som du vil, 141 00:11:12,600 --> 00:11:15,320 og så gjør jeg det beste jeg kan ut av det. 142 00:11:16,080 --> 00:11:19,280 Men dette er først og fremst et intervju om Formel 1, 143 00:11:19,360 --> 00:11:22,840 -for det var det vi godtok. -Å ja. 144 00:11:22,920 --> 00:11:25,640 Jeg foreslår at vi samarbeider om det. 145 00:11:25,720 --> 00:11:28,800 Dette blir ikke et eksklusivt intervju om Alex' mor. 146 00:11:28,880 --> 00:11:32,120 Nei, det blir en liten del av det. 147 00:11:33,200 --> 00:11:36,520 -Jeg vil ikke lage noe styr. -Nei. 148 00:11:36,600 --> 00:11:41,000 -Jeg vil gjerne bare gjøre jobben min. -Gjør den en annen dag, da. 149 00:11:43,800 --> 00:11:45,800 -Greit. -Takk. 150 00:11:49,880 --> 00:11:52,080 -Takk. Vi ses. -Tusen takk. 151 00:11:54,240 --> 00:11:56,040 Media elsker å grave opp ting. 152 00:11:56,640 --> 00:12:02,640 Om dere ikke kjenner til det, var 2012 det tøffeste året i mitt liv. 153 00:12:04,640 --> 00:12:08,800 Jeg liker ikke å snakke om det nå, engang, for det var helt ærlig... 154 00:12:09,280 --> 00:12:12,320 Jeg vil spørre mamma om hun vil snakke om det. 155 00:12:13,840 --> 00:12:16,640 Alex har vært gjennom mye. 156 00:12:16,720 --> 00:12:21,240 En gang for lenge siden bodde jeg ikke sammen med barna. 157 00:12:23,680 --> 00:12:25,840 Minky Albon, fengslet for svindel... 158 00:12:25,920 --> 00:12:29,320 Kankamol Albon ble dømt til seks års fengsel i oktober... 159 00:12:30,120 --> 00:12:34,040 Det var en tung tid. Jeg satt i retten og så alt skje. 160 00:12:34,120 --> 00:12:37,040 Så henne bli satt i håndjern og ført ut. 161 00:12:40,760 --> 00:12:42,160 Jeg må be. 162 00:12:44,920 --> 00:12:46,640 Ja, jeg gjorde noe galt. 163 00:12:49,560 --> 00:12:52,640 Jeg har sonet min straff. 164 00:12:52,720 --> 00:12:55,440 Og Alex har tilgitt meg. 165 00:12:57,240 --> 00:13:00,240 Hun satt inne, og kom ut sommeren 2015. 166 00:13:00,320 --> 00:13:02,480 Det var en tung tid. 167 00:13:03,600 --> 00:13:08,920 På den tiden var jeg 15 år, og jeg var mannen i huset. 168 00:13:09,560 --> 00:13:13,400 Jeg passet på søsknene mine og alt det der, da... 169 00:13:14,000 --> 00:13:16,440 Da hun var på "ferie", som vi sier. 170 00:13:17,560 --> 00:13:19,960 På den tiden var jeg juniorfører for Red Bull. 171 00:13:20,680 --> 00:13:23,280 Jeg følte meg litt fortapt. 172 00:13:24,040 --> 00:13:28,400 Jeg måtte håndtere alt som skjedde i familien samtidig som jeg var fører. 173 00:13:28,480 --> 00:13:32,040 Tankene mine var ikke på riktig sted for å konkurrere. 174 00:13:33,440 --> 00:13:34,880 Så mista jeg plassen. 175 00:13:35,560 --> 00:13:39,760 For å være ærlig, så var ikke resultatene gode nok. Det var det. 176 00:13:39,840 --> 00:13:42,920 Jeg så det jo komme. 177 00:13:44,240 --> 00:13:49,440 Det er et sjokk å miste plassen. "Hva gjør jeg nå?" 178 00:13:50,160 --> 00:13:55,320 Jeg hadde ingen penger. Men jeg hadde min thailandske bakgrunn. 179 00:13:56,240 --> 00:13:58,040 Vi fant sponsorer i Thailand. 180 00:13:59,080 --> 00:14:03,560 Hva syns du om at folk i Thailand støtter deg, slik at du får konkurrere? 181 00:14:04,520 --> 00:14:08,920 Jeg er privilegert og takknemlig for støtten deres i år. 182 00:14:09,960 --> 00:14:13,120 Det var eneste måte jeg kunne komme meg tilbake på. 183 00:14:13,200 --> 00:14:17,880 To år etter at alt skjedde, begynte resultatene å komme. 184 00:14:17,960 --> 00:14:19,880 Jeg kom på pallen, jeg vant. 185 00:14:22,000 --> 00:14:25,920 Året 2012 gjorde meg mye mer sulten på seier. 186 00:14:26,000 --> 00:14:28,240 Jeg skjønte hvor gjerne jeg ville det, 187 00:14:28,320 --> 00:14:32,080 siden jeg mistet alt, muligheten til å delta i Formel 1. 188 00:14:32,640 --> 00:14:35,120 Tre, to, én. 189 00:14:40,280 --> 00:14:45,000 Vi er klare for kvalifiseringen til Belgia Grand Prix 2019. 190 00:14:46,240 --> 00:14:51,680 Etter 12 løp med Toro Rosso er han forfremmet til Red Bulls 11. fører. 191 00:14:51,760 --> 00:14:54,520 I vinter var han ikke nær en Formel 1-bil. 192 00:14:54,600 --> 00:14:58,400 Så kom han inn hos Toro Rosso, og nå kjører han for Red Bull. 193 00:14:59,560 --> 00:15:01,520 Jeg og mamma har et nært forhold. 194 00:15:02,640 --> 00:15:06,840 Derfor har jeg alltid med meg familien. Det får alt til å føles normalt. 195 00:15:06,920 --> 00:15:09,640 Da er du sammen med dem du alltid har vært med. 196 00:15:10,120 --> 00:15:13,240 Jeg hadde ikke kjørt om det ikke hadde vært for dem. 197 00:15:15,120 --> 00:15:21,400 Overgangen til Red Bull er virkelig noe stort for oss alle. 198 00:15:23,680 --> 00:15:26,680 I løpet av løpshelga er det mye folk. 199 00:15:27,800 --> 00:15:29,280 Alex! 200 00:15:31,600 --> 00:15:33,240 Stemningen er heftig. 201 00:15:36,360 --> 00:15:39,320 Presset som omgir deg blir plutselig veldig sterkt. 202 00:15:40,960 --> 00:15:44,560 Før hvert løp mediterer jeg kjapt. 203 00:15:46,000 --> 00:15:51,160 Da får jeg muligheten til å komme meg unna Formel 1 i en stakket stund. 204 00:15:52,200 --> 00:15:56,440 Det hjelper deg virkelig å klarne tankene. Du blir bevisst hele kroppen. 205 00:15:57,040 --> 00:15:58,280 Og da... 206 00:16:07,640 --> 00:16:12,560 ...ser jeg for meg banen, ser for meg hva jeg må gjøre for å prestere best, 207 00:16:12,640 --> 00:16:16,880 sånn at jeg er så forberedt som mulig. Jeg nullstiller meg og er klar. 208 00:16:24,000 --> 00:16:25,400 Kos deg, kompis. 209 00:16:26,080 --> 00:16:31,520 Det er ikke noe press. Bare kos deg, se hvordan bilen er med lite drivstoff. 210 00:16:31,600 --> 00:16:32,440 Ok. 211 00:16:54,560 --> 00:16:56,440 Vi følger Alex Albon, 212 00:16:56,520 --> 00:17:01,240 den sjette føreren forfremmet fra Toro Rosso, og den minst erfarne. 213 00:17:07,280 --> 00:17:09,960 Bra jobba. Fortsett å presse på. 214 00:17:13,160 --> 00:17:14,840 Albon krysser målstreken. 215 00:17:15,600 --> 00:17:16,920 Utmerket, Alex. 216 00:17:17,000 --> 00:17:20,480 Forberedelsene tatt i betraktning er du bare 3/10 unna Hamilton. 217 00:17:21,000 --> 00:17:22,720 Bra jobba, Alex. Det var bra. 218 00:17:23,480 --> 00:17:26,720 Det han gjorde, var veldig imponerende, 219 00:17:26,800 --> 00:17:30,920 men dessverre fikk vi en straff pga. motoren vår. 220 00:17:31,000 --> 00:17:34,440 Derfor starter Alex bakerst i feltet. 221 00:17:36,360 --> 00:17:42,320 God ettermiddag. Du ser på Formel 2. Her og nå, foran et stort publikum 222 00:17:43,160 --> 00:17:44,280 i Belgia. 223 00:17:44,360 --> 00:17:48,640 -Hvor mye gleder du deg til i morgen? -Å ta poeng er hovedmålet. 224 00:17:48,720 --> 00:17:51,960 Men så skjer noe utenfor din kontroll. Et gult flagg... 225 00:17:52,040 --> 00:17:54,040 Det er bare annerledes. 226 00:17:54,120 --> 00:17:55,720 -En stor krasj! -Fy søren! 227 00:17:55,800 --> 00:17:58,040 -En bil har mista kontrollen... -Å nei. 228 00:18:04,720 --> 00:18:06,280 Det er en fæl ulykke. 229 00:18:08,760 --> 00:18:13,880 Herlighet. Håper det går bra med ham. Ok... Jøss. 230 00:18:15,920 --> 00:18:17,000 Så skremmende. 231 00:18:20,160 --> 00:18:24,560 -Herregud. Hvem var det? -Vi prøver å finne ut hvem det var. 232 00:18:25,640 --> 00:18:27,240 Å, herregud. 233 00:18:27,960 --> 00:18:30,200 -Er det Nick? -Herregud, det er Correa. 234 00:18:30,280 --> 00:18:32,280 -Og Hubert. -Herregud. 235 00:18:33,520 --> 00:18:35,520 Han og Alex er gode venner. 236 00:18:42,760 --> 00:18:44,400 Se. Ambulansen. 237 00:18:46,520 --> 00:18:48,920 Han krasjet der, så de skal vel... 238 00:18:51,400 --> 00:18:55,480 Vi kan bekrefte at Anthoine Hubert og Juan Manuel Correa 239 00:18:55,560 --> 00:18:58,440 var de to som krasjet. 240 00:19:00,600 --> 00:19:03,600 Jeg har aldri sett en så stygg ulykke. 241 00:19:04,600 --> 00:19:09,760 Det er rødt flagg. Løpet er avbrutt etter en veldig stygg ulykke. 242 00:19:10,880 --> 00:19:14,360 Ambulansen er sendt til toppen av åsen. 243 00:19:14,920 --> 00:19:17,920 Vi krysser fingrene for at det går bra med dem. 244 00:19:23,920 --> 00:19:30,160 SØNDAG LØPET 245 00:19:38,000 --> 00:19:40,920 Motorsporten er i sorg etter at en ung fører døde 246 00:19:41,000 --> 00:19:44,160 under et Formel 2-løp under helgas Belgia Grand Prix. 247 00:19:44,240 --> 00:19:50,360 -Franske Anthoine Hubert (22) døde... -Døde i Formel 2 under Belgia Grand Prix. 248 00:19:50,440 --> 00:19:55,400 ...sjokkert og trist sørger sporten over tapet av en av sine mest lovende stjerner. 249 00:20:10,240 --> 00:20:12,440 Drømmen er å komme meg til Formel 1. 250 00:20:12,520 --> 00:20:16,600 Vi er i gang. Hubert leder an. For en utmerket start for ham. 251 00:20:17,400 --> 00:20:21,560 Du kommer deg til Formel 2 og nærmer deg, men må jobbe hardt 252 00:20:21,640 --> 00:20:23,640 og gjøre det bra for å komme dit. 253 00:20:24,400 --> 00:20:29,400 For et øyeblikk for Hubert, der han tar ruteflagget og vinner på hjemmebane. 254 00:20:32,240 --> 00:20:36,160 Begge foreldrene mine og broren min følger meg og hjelper meg. 255 00:20:37,000 --> 00:20:39,920 Vi har gjort dette sammen i 19 år. 256 00:20:40,000 --> 00:20:44,120 Forhåpentligvis kan vi oppfylle drømmen vår sammen. 257 00:21:03,160 --> 00:21:09,680 Jeg vil si at Anthoine var en av de fineste. Jeg så krasjet der og da. 258 00:21:10,800 --> 00:21:15,360 Det går virkelig inn på en, for han var en jeg hadde kjørt mot hele livet. 259 00:21:16,360 --> 00:21:20,440 Alle førerne innser dette: 260 00:21:20,520 --> 00:21:23,120 "Det kunne ha vært meg." 261 00:21:23,600 --> 00:21:29,360 Det er en kamerat, en kampfelle. Det er noens kjæreste, noens sønn. 262 00:21:29,440 --> 00:21:33,600 Og... nå er han ikke mer. 263 00:21:36,680 --> 00:21:41,600 Det er umulig å beskrive hva som farer gjennom hodet når du mister en bestevenn. 264 00:21:41,680 --> 00:21:46,320 Eller gjennom kroppen. Du føler deg jævlig, du kan ikke tro det. 265 00:21:49,360 --> 00:21:51,960 Jeg var i paddocken da det skjedde. 266 00:21:52,800 --> 00:21:58,120 Med en gang, da jeg så bilene, forsto jeg det. Jeg sa: "Dette er ille." 267 00:21:59,720 --> 00:22:04,360 Og der og da forsto jeg ikke hvilke førere som var innblandet. 268 00:22:04,440 --> 00:22:09,720 Jeg så foreldrene mine, som var helt knust. De gråt. 269 00:22:09,800 --> 00:22:13,240 Så fortalte de meg at Anthoine hadde omkommet. 270 00:22:15,040 --> 00:22:18,560 Det er vanskelig å godta. 271 00:22:23,440 --> 00:22:26,840 Vi to har vokst opp sammen. Fra første sesong med karting. 272 00:22:26,920 --> 00:22:32,920 Jeg konkurrerte med ham, men vi støtta og motiverte hverandre også. 273 00:22:34,120 --> 00:22:38,840 Fra vi var 13 til vi ble 18. Han var romkamerat, klassekamerat. 274 00:22:38,920 --> 00:22:41,480 Vi sov på samme rom, tok de samme fagene 275 00:22:41,560 --> 00:22:44,080 og trente sammen hver eneste ettermiddag. 276 00:22:45,400 --> 00:22:49,360 Jeg visste at han ønsket å komme inn i Formel 1 like sterkt som meg. 277 00:22:51,120 --> 00:22:54,480 Om jeg tenker på alle disse årene, 278 00:22:54,560 --> 00:23:01,480 så har jeg vokst og blitt den jeg er i dag, mye takket være ham. 279 00:23:06,720 --> 00:23:08,920 -Temperaturen hjelper deg. -Hei. 280 00:23:09,000 --> 00:23:10,760 -Går det bra. -Ja. Du, da? 281 00:23:10,840 --> 00:23:11,680 Det går greit. 282 00:23:11,760 --> 00:23:15,600 -Det var nok tøft for deg i går kveld. -Ja. 283 00:23:15,680 --> 00:23:18,680 Men han gjorde det som han elsket. 284 00:23:18,760 --> 00:23:22,600 Jeg sov skikkelig dårlig i natt. Jeg vet ikke... 285 00:23:22,680 --> 00:23:27,040 -Vanligvis... -Jeg sov vel to timer. 286 00:23:27,120 --> 00:23:29,680 -Ja. -Men vet du hva? 287 00:23:29,760 --> 00:23:33,040 Han hadde gitt armen sin for å være der du er nå. 288 00:23:33,960 --> 00:23:36,560 -Gi alt, ikke sant? -Ja. Det skal jeg. 289 00:23:46,760 --> 00:23:51,600 Alle mødrene er redde når barna deres blir førere. 290 00:23:53,720 --> 00:23:58,680 Men jeg tror på Alex, og jeg tror på skjebnen. 291 00:23:58,760 --> 00:24:01,800 Jeg tror at alt ordner seg for ham. 292 00:24:15,800 --> 00:24:17,880 Alt bygger seg opp før løpet. 293 00:24:18,800 --> 00:24:22,440 Da tror du at ingenting kommer til... 294 00:24:23,880 --> 00:24:25,480 Du er bekymret, faktisk. 295 00:24:27,200 --> 00:24:30,760 For oss førere var det ikke lett. 296 00:24:39,840 --> 00:24:43,360 Når du kjører i 300 km/t, er det bare farlig. 297 00:24:44,520 --> 00:24:47,520 Det kommer alltid til å være en farlig sport. 298 00:24:49,200 --> 00:24:53,400 Men det kan du ikke tenke på, for da klarer du ikke å skyve på grensene. 299 00:24:57,120 --> 00:25:02,240 Men når startskuddet går, snur du den negative tvilen til noe positivt. 300 00:25:03,480 --> 00:25:05,400 Du får vise hva du er god for. 301 00:25:07,680 --> 00:25:11,240 Vi er i gang i Belgia. Albon skyter fart mot innersvingen. 302 00:25:11,320 --> 00:25:13,320 ALLTID MED MEG #AH19 303 00:25:13,400 --> 00:25:17,640 Gasly vil ta innersvingen på Renaulten. Verstappen treffer Räikkönen. 304 00:25:26,120 --> 00:25:28,640 Det er kaos i første sving. 305 00:25:29,720 --> 00:25:32,760 Verstappen har skader. Han sakker akterut i feltet. 306 00:25:38,080 --> 00:25:42,080 Verstappen kjører inn i siden! Han er ute av Grand Prix-løpet. 307 00:25:43,680 --> 00:25:45,400 Det var en fryktelig start. 308 00:25:46,560 --> 00:25:50,360 Albon må levere hver eneste uke. 309 00:25:50,440 --> 00:25:56,280 For når noe skjer med Max, har du en fører som kan snu alt. 310 00:26:00,400 --> 00:26:05,360 Vi er på 13.-plass, Alex. Bilen bak deg er Hülkenberg. 311 00:26:06,120 --> 00:26:07,360 Kom igjen, Alex. 312 00:26:10,480 --> 00:26:13,760 Her kommer Hülkenberg i Renaulten på innsiden. 313 00:26:14,720 --> 00:26:16,880 Hjul mot hjul. Hülkenberg passerer. 314 00:26:19,240 --> 00:26:21,440 Albon er nå nede på 14.-plass. 315 00:26:23,320 --> 00:26:26,040 Det er langt igjen ennå. Fortsett å presse på. 316 00:26:28,920 --> 00:26:29,920 Ok, Pierre. 317 00:26:30,000 --> 00:26:33,480 Som vi har snakka om, er vi på 9.-plass akkurat nå. 318 00:26:36,000 --> 00:26:39,000 -Den neste foran deg er Magnussen. -Oppfattet. 319 00:26:43,400 --> 00:26:44,960 Ja! 320 00:26:46,040 --> 00:26:48,560 Pierre Gaslys familie smiler bredt. 321 00:26:53,760 --> 00:26:56,960 Alex. Kom deg forbi så fort du klarer. 322 00:26:58,680 --> 00:27:03,320 I mellomtiden sliter Alex Albon med å komme seg foran Nico Hülkenberg. 323 00:27:04,000 --> 00:27:07,480 Da følte jeg bare... Ikke sant? 324 00:27:08,360 --> 00:27:12,720 Laget ønsket seg en som kunne kjøre forbi og vise hvor fort bilen kjørte, 325 00:27:12,800 --> 00:27:17,640 men jeg satt faktisk fast. Jeg kom meg bare ikke forbi. 326 00:27:20,320 --> 00:27:24,440 Pierre Gasly blir dumpet fra Red Bull og kjører for Toro Rosso, 327 00:27:24,520 --> 00:27:27,760 men så er det han som leder av de fire Red Bull-bilene. 328 00:27:31,680 --> 00:27:35,600 Gasly kjører på og prøver å komme seg på siden av Sergio Pérez. 329 00:27:35,680 --> 00:27:39,560 Räikkönen er så vidt foran dem. De er tre i bredden nå. 330 00:27:45,680 --> 00:27:48,160 Bra jobba. Press på. 331 00:27:49,080 --> 00:27:51,080 Pitstop, Alex. 332 00:28:00,760 --> 00:28:07,600 Red Bull-bilen er vanskelig å kjøre, så da vi kom til pitstop, 333 00:28:08,240 --> 00:28:10,360 jobba han fortsatt med å forstå den. 334 00:28:10,440 --> 00:28:12,320 Kom igjen, Alex. 335 00:28:18,560 --> 00:28:22,040 Alex Albon på vei ned i hinderet, på utsiden av Magnussen. 336 00:28:31,840 --> 00:28:34,920 Ok, Pierre. Du gjør en god jobb. Atten runder til. 337 00:28:35,000 --> 00:28:38,000 Gasly er nok fornøyd med innsatsen i ettermiddag. 338 00:28:39,600 --> 00:28:45,600 Han som erstattet ham hos Red Bull, Alex Albon, er lenger bak, på 14.-plass. 339 00:28:53,000 --> 00:28:57,040 Når det går dårlig, må du virkelig fokusere tankene dine. 340 00:28:57,120 --> 00:29:00,240 Da blir du veldig modig og besluttsom i kjøringen din. 341 00:29:01,360 --> 00:29:04,200 Du må bare kjøre berg-og-dal-banen og nyte turen. 342 00:29:06,200 --> 00:29:09,520 Albon kommer etter... Han kjører på og kjører forbi! 343 00:29:09,600 --> 00:29:12,880 Ja, kom igjen! Kom igjen. Ja! 344 00:29:14,440 --> 00:29:16,600 Bra jobba. Hülkenberg er den neste. 345 00:29:17,560 --> 00:29:20,040 Kom igjen, Alex! 346 00:29:25,040 --> 00:29:27,280 Utmerket. Fortsett å presse på. 347 00:29:27,360 --> 00:29:29,480 Bilen foran deg er Gasly. 348 00:29:34,440 --> 00:29:38,440 Dette blir litt av en kamp. Alex Albon mot Pierre Gasly. 349 00:29:40,480 --> 00:29:44,160 Vi kjemper om 10.-plassen. Albon er bak oss. Kom igjen, Pierre. 350 00:29:48,840 --> 00:29:54,000 Albon tar innsiden. Sen på bremsene. Gasly klarer seg på utsiden. 351 00:30:00,560 --> 00:30:04,520 Alex Albon utnytter dragsuget bak Toro Rosso-bilen og tar innsiden. 352 00:30:13,240 --> 00:30:15,080 Nå gjelder det, ikke sant? 353 00:30:15,920 --> 00:30:18,000 Ricciardo er Albons neste mål. 354 00:30:20,920 --> 00:30:22,280 Til ingen nytte. 355 00:30:22,360 --> 00:30:24,880 Prøver å ta ham, men Ricciardo er defensiv. 356 00:30:24,960 --> 00:30:27,800 Albon kjører på. For en manøver! 357 00:30:28,880 --> 00:30:30,640 Ja! 358 00:30:34,120 --> 00:30:36,720 Du gjør det kjempebra, Alex. Bra jobba. 359 00:30:37,760 --> 00:30:39,360 Neste bil er Pérez. 360 00:30:41,080 --> 00:30:44,680 Om han klarer å ta igjen Sergio Pérez på slutten eller ikke... 361 00:30:44,760 --> 00:30:45,720 Dette blir tøft. 362 00:30:46,680 --> 00:30:51,720 Pérez er ni sekunder foran deg. Det gjenstår ni runder. 363 00:30:52,360 --> 00:30:53,960 Press på. 364 00:31:02,840 --> 00:31:04,960 Seks runder igjen. 365 00:31:08,520 --> 00:31:09,960 Fire runder igjen. 366 00:31:13,800 --> 00:31:17,600 Luka mellom Albon og Pérez er bare på fire sekunder nå. 367 00:31:19,880 --> 00:31:20,760 Press på. 368 00:31:21,920 --> 00:31:23,880 Tre runder igjen. 369 00:31:25,920 --> 00:31:27,160 To runder igjen. 370 00:31:28,000 --> 00:31:31,240 Luka er nå bare på 1,7 sekunder. 371 00:31:42,800 --> 00:31:46,280 Dette blir kanskje ikke avgjort før i siste hinder av løpet. 372 00:31:50,520 --> 00:31:54,080 De kjører inn i banens raskeste del, og Albon prøver... 373 00:31:55,920 --> 00:31:57,120 Og han kjører forbi! 374 00:32:03,520 --> 00:32:07,480 Alex Albon nærmer seg målstreken og kjører inn til en 5.-plass. 375 00:32:16,800 --> 00:32:20,720 Femteplass. Utmerket jobb. Tommel opp, kompis. 376 00:32:20,800 --> 00:32:22,960 Det var veldig bra jobba, folkens. 377 00:32:24,720 --> 00:32:28,560 Gasly krysser målstreken og tar med seg et par poeng. 378 00:32:31,080 --> 00:32:33,680 Niendeplass, Pierre. Et nydelig løp. 379 00:32:34,560 --> 00:32:36,280 Det er Gasly fornøyd med. 380 00:32:36,720 --> 00:32:41,280 Alex Albon gjør karrierebeste i sin debut for Red Bull. 381 00:32:43,680 --> 00:32:47,920 Godt gjort, Alex. Veldig bra. Fra bak i feltet til 5.-plass. Bra jobba. 382 00:32:48,000 --> 00:32:50,880 Takk. Jeg har fortsatt en jobb å gjøre, da. 383 00:32:52,080 --> 00:32:56,600 De ser potensialet mitt, men det betyr ikke at jeg har en plass neste år. 384 00:32:56,680 --> 00:32:58,680 Dette er vel mer en test. 385 00:32:59,560 --> 00:33:02,600 Jeg prøver, og så får vi se. 386 00:33:04,480 --> 00:33:06,840 Alex tok et steg videre nå. 387 00:33:06,920 --> 00:33:11,120 Forholdet deres kunne ikke ha fått en bedre start enn dette. 388 00:33:11,200 --> 00:33:14,000 Bra jobba, kompis. Det var heftig. Bra jobba. 389 00:33:15,080 --> 00:33:21,680 Det var en vitamininnsprøyting med masse motivasjon for Red Bull. 390 00:33:24,080 --> 00:33:28,000 Han må være innen 3 til 4/10 av Max i løpet av året 391 00:33:28,080 --> 00:33:31,840 for å være den som står ved hans side i 2020. 392 00:33:32,880 --> 00:33:37,560 Det er vanskelig å sette ord på følelsene rundt Spa i dag. 393 00:33:38,320 --> 00:33:40,680 En helg der det knusende tapet 394 00:33:40,920 --> 00:33:44,720 av den unge F2-føreren og kommende stjernen Anthoine Hubert 395 00:33:44,800 --> 00:33:50,360 har minnet oss alle på hvilken risiko man tar for å prøve å vinne i motorsport. 396 00:33:51,640 --> 00:33:55,040 Veldig bra jobba i dag, Pierre. Det kan du være stolt av. 397 00:33:55,120 --> 00:33:56,400 Takk, folkens. 398 00:33:56,480 --> 00:34:00,680 Bare et par poeng, men det var godt å ta dem for min venn, Anthoine. 399 00:34:01,600 --> 00:34:02,680 Oppfattet. 400 00:34:06,240 --> 00:34:08,440 Enten du kjente Anthoine eller ikke, 401 00:34:08,520 --> 00:34:14,560 så har alle innen motorsport blitt påvirket på en eller annen måte. 402 00:34:16,000 --> 00:34:19,440 Det var veldig tungt. Et stort sjokk for alle, tror jeg. 403 00:34:20,000 --> 00:34:24,680 Det er rart. Jeg har konkurrert mot disse karene siden jeg var 13. 404 00:34:26,400 --> 00:34:30,640 Dere tilbringer så mye tid sammen, dere interesserer dere for det samme. 405 00:34:30,720 --> 00:34:33,040 Dere har de samme dilemmaene. 406 00:34:33,680 --> 00:34:37,400 Når du er sammen med dem, føles det som en familie. 407 00:34:38,920 --> 00:34:41,080 Og familie er det som betyr mest. 408 00:34:44,320 --> 00:34:48,400 Om det så er Formel 1, Formel 4 eller Formel 2. 409 00:34:48,480 --> 00:34:51,480 Vi er alle brødre i denne verdenen. 410 00:34:53,280 --> 00:34:59,520 Når du mister en bror, kjenner du behovet for å nyte livet, kjøringen og Formel 1 411 00:34:59,600 --> 00:35:01,520 så mye som han hadde ønsket. 412 00:35:02,440 --> 00:35:05,240 Slike ting minner oss på akkurat det. 413 00:35:10,960 --> 00:35:15,440 TIL MINNE OM ANTHOINE HUBERT 1996-2019 414 00:35:16,360 --> 00:35:21,120 FORMEL 2, FØRER NR. 19 (IKKE LENGER I BRUK, TIL ÆRE FOR HAM) 415 00:35:28,480 --> 00:35:29,880 NESTE GANG... 416 00:35:29,960 --> 00:35:32,840 -Dere kan kysse, da. -Vi holder hender først. 417 00:35:34,480 --> 00:35:36,320 -Kan du vinne i helga? -Ja! 418 00:35:37,200 --> 00:35:39,880 -Vettel tar innersvingen. -Hva faen? 419 00:35:40,320 --> 00:35:42,360 Å nei! Hva skjedde? 420 00:35:42,840 --> 00:35:45,400 Vi kan drikke nå. Klokka er fem et sted. 421 00:35:45,480 --> 00:35:48,640 Nico... Hülkenberg! 422 00:35:49,800 --> 00:35:52,080 Du oppfører deg som parterapeut. 423 00:35:52,160 --> 00:35:54,280 Nå blir jeg singel. 424 00:35:54,360 --> 00:35:57,960 -Det er vanskelig å holde tritt med ham. -Mitt livs beste dag. 425 00:36:22,800 --> 00:36:25,800 Tekst: Fredrik Island Gustavsen