1 00:00:19,560 --> 00:00:21,480 [Christian] Ah! [chuckles] 2 00:00:21,560 --> 00:00:22,680 Ah! 3 00:00:24,140 --> 00:00:25,360 We've got Rice Krispies on the dog. 4 00:00:25,440 --> 00:00:27,440 It's like a chimp's tea party, isn't it? 5 00:00:30,360 --> 00:00:33,440 Can I have some poached eggs, please? When you get the chance. 6 00:00:34,820 --> 00:00:36,240 What's your favorite car, Mol? 7 00:00:36,320 --> 00:00:37,160 [Olivia] A digger! 8 00:00:37,240 --> 00:00:39,200 [Christian chuckling] A digger? A digger! 9 00:00:39,280 --> 00:00:41,040 She's coming, everyone, hide! 10 00:00:41,120 --> 00:00:43,620 [shushes] Monty, get down! Get down! [chuckles] 11 00:00:45,040 --> 00:00:46,920 -Hey! -[Christian] Hi! 12 00:00:47,000 --> 00:00:48,540 [Geri] Hey! Hi, darling! 13 00:00:48,620 --> 00:00:51,840 -No, I haven't seen the children. -[children] Hey! 14 00:00:51,920 --> 00:00:53,920 -[Christian chuckles] -[Geri] Hey! 15 00:00:54,000 --> 00:00:55,060 Mommy! 16 00:00:55,140 --> 00:00:56,180 [Monty] Go! 17 00:00:57,060 --> 00:00:58,020 [Geri] Hi. 18 00:00:59,300 --> 00:01:00,140 [Christian] Right. 19 00:01:01,340 --> 00:01:03,940 -Who's your favorite driver, Bluey? -Lewis Hamilton. 20 00:01:04,640 --> 00:01:05,900 [Christian] You're winding me up now, aren't you? 21 00:01:05,980 --> 00:01:07,060 You're winding me up! 22 00:01:07,140 --> 00:01:08,520 Who's your favorite driver? 23 00:01:09,440 --> 00:01:10,280 Sebastian. 24 00:01:10,360 --> 00:01:11,780 Sebastian? 25 00:01:11,860 --> 00:01:13,520 Who's your favorite driver? 26 00:01:15,160 --> 00:01:16,980 -[Bluebell] Please say Max Verstappen. -[Monty] Max. 27 00:01:17,080 --> 00:01:19,280 -Oh! We got a Max fan. -[Bluebell] Yay! [chuckles] 28 00:01:19,360 --> 00:01:20,280 And Daddy. 29 00:01:20,360 --> 00:01:22,960 [Christian] And Daddy. Daddy's not the driver, though. So... 30 00:01:23,040 --> 00:01:24,660 [Geri] Christian, who's your favorite driver? 31 00:01:25,580 --> 00:01:27,000 Who's my favorite driver? 32 00:01:28,540 --> 00:01:30,000 [Geri] Come on, tell the truth. 33 00:01:30,080 --> 00:01:31,380 [Christian] Well... 34 00:01:31,460 --> 00:01:32,340 I don't know... 35 00:01:33,140 --> 00:01:34,460 Uh... 36 00:01:35,840 --> 00:01:37,500 Who is ever winning for us. 37 00:01:55,820 --> 00:01:57,780 [Christian] Last season, we lost Daniel Ricciardo. 38 00:01:59,200 --> 00:02:00,040 Did I say his name right? 39 00:02:00,120 --> 00:02:01,620 -[interviewer] Ricciardo? -[woman] Riccardo. 40 00:02:01,700 --> 00:02:03,500 -Is it Ricar... Riccardo or... -[woman] Riccardo. 41 00:02:03,580 --> 00:02:06,200 -He only drove for us for five years. -[man laughs] 42 00:02:06,280 --> 00:02:07,120 [woman] Yeah. 43 00:02:07,200 --> 00:02:08,240 -So, Riccardo? -[woman] Riccardo. 44 00:02:08,880 --> 00:02:13,080 Yeah, we lost Daniel Ricciardo. For us, that was slightly unexpected. 45 00:02:13,180 --> 00:02:15,500 All right, good, that's great. 46 00:02:16,260 --> 00:02:18,560 [man 1] Remove the smile. Be a bit more intense. 47 00:02:18,640 --> 00:02:20,720 [man 2] Couple more. Hold it. 48 00:02:21,720 --> 00:02:23,440 Thanks, Max. Okay. 49 00:02:23,520 --> 00:02:25,800 [Christian] Max is arguably the hottest property 50 00:02:25,900 --> 00:02:26,980 in Formula 1 at the moment. 51 00:02:27,060 --> 00:02:29,480 [man 2] Little bit more smile with your eyes. 52 00:02:29,560 --> 00:02:31,280 Yep. There. Good, that's great. 53 00:02:31,360 --> 00:02:33,060 So, we had to think long and hard 54 00:02:33,140 --> 00:02:36,740 about who would be the right teammate for Max Verstappen. 55 00:02:37,240 --> 00:02:39,360 [man 2] Pull your helmet back a little bit if you can. 56 00:02:40,240 --> 00:02:43,780 -[Christian] It's a tough gig. -Nice. That first look up. 57 00:02:44,280 --> 00:02:46,160 Money. So good. 58 00:02:46,240 --> 00:02:49,700 [Christian] Looking within our own talent pool, to step into that seat, 59 00:02:49,800 --> 00:02:52,340 Pierre Gasly was the obvious candidate. 60 00:02:54,880 --> 00:02:58,220 [commentator 1] That's Pierre Gasly. He's come fourth for Toro Rosso. 61 00:02:58,300 --> 00:02:59,720 [crowd cheers] 62 00:02:59,800 --> 00:03:02,420 [commentator 2] That's one of the greatest Grand Prix finishes. 63 00:03:02,520 --> 00:03:04,720 [all cheering] 64 00:03:05,680 --> 00:03:07,140 [Christian] Product of the Red Bull Junior team, 65 00:03:07,220 --> 00:03:09,520 he stepped up into the lead team. 66 00:03:10,360 --> 00:03:13,140 [Pierre] Coming to Red Bull was a really special moment. 67 00:03:13,240 --> 00:03:14,560 I tried to stay calm... 68 00:03:14,640 --> 00:03:18,280 even though inside me, there was, like, so much fire and I wanted to explode. 69 00:03:19,440 --> 00:03:20,940 [man] Nice. Big smiles. 70 00:03:22,620 --> 00:03:24,080 [laughs] 71 00:03:24,160 --> 00:03:25,400 [Max chuckles] 72 00:03:26,860 --> 00:03:28,200 Oh, here he is. [chuckles] 73 00:03:29,160 --> 00:03:30,780 I didn't see you. You good, man? 74 00:03:30,880 --> 00:03:33,340 No, I was like, "Why are they laughing at me?" 75 00:03:34,000 --> 00:03:36,800 [man] I'm sorry, Pierre. We didn't mean to laugh at you. 76 00:03:36,880 --> 00:03:39,300 -[Pierre] Money. Money, money... -[man] Money in the bank! 77 00:03:40,640 --> 00:03:41,720 [Pierre] Hello. 78 00:03:43,340 --> 00:03:44,980 Who the fuck are you? [chuckles] 79 00:03:45,060 --> 00:03:46,640 I'm Pierre Gasly. And you? 80 00:03:46,720 --> 00:03:50,020 [Christian] Now, Max is extremely impressive for a 21-year-old. 81 00:03:50,520 --> 00:03:51,640 [all cheering] 82 00:03:52,220 --> 00:03:53,060 [Max] Yes! 83 00:03:53,140 --> 00:03:55,860 [Christian] Race winner, what a debut. Fantastic. 84 00:03:55,940 --> 00:03:58,320 At the Barcelona race in 2016, 85 00:03:58,400 --> 00:03:59,620 winning on his debut. 86 00:03:59,700 --> 00:04:01,240 [commentator] Well done to Max Verstappen. 87 00:04:01,320 --> 00:04:02,860 [Christian] Eighteen years of age. 88 00:04:06,080 --> 00:04:08,240 But don't underestimate Pierre Gasly. 89 00:04:08,320 --> 00:04:09,660 He's a great talent. 90 00:04:10,580 --> 00:04:13,120 What is your earliest memory of racing each other? 91 00:04:13,700 --> 00:04:15,300 [both chuckle] 92 00:04:15,380 --> 00:04:16,880 [Max] You know what I'm going to say, right? 93 00:04:16,960 --> 00:04:18,260 You know what I'm gonna say. 94 00:04:18,340 --> 00:04:20,340 -2010 La Conca. -[Pierre] Yeah. 95 00:04:20,420 --> 00:04:22,640 -[both laugh] -[Pierre] You fucking bastard. 96 00:04:24,000 --> 00:04:27,980 Wow. So, the story was, I had to start every heat... 97 00:04:28,060 --> 00:04:30,900 Six heats on Friday and Saturday behind Pierre. 98 00:04:30,980 --> 00:04:32,760 -[chuckles] But-- -How many-- How many times-- 99 00:04:32,860 --> 00:04:36,600 How many times did I push Pierre off the track in the first corner? 100 00:04:36,680 --> 00:04:38,900 But this is actually my first memory as well, 101 00:04:38,980 --> 00:04:41,780 like, really fighting... Fighting each other. 102 00:04:41,860 --> 00:04:43,860 [Christian] The biggest question mark we have is, 103 00:04:43,940 --> 00:04:50,200 "Is he gonna be up to the task, delivering at the kinda level of Max Verstappen?" 104 00:05:08,720 --> 00:05:10,600 Monaco's the big event of the year. 105 00:05:11,760 --> 00:05:13,060 Morning. 106 00:05:13,600 --> 00:05:15,680 Last year was a fantastic race for us. 107 00:05:15,760 --> 00:05:16,940 Winning the Grand Prix. 108 00:05:17,020 --> 00:05:18,440 So there's that pressure. 109 00:05:18,520 --> 00:05:21,940 Everybody's expecting to see the Red Bull cars near the front of the field. 110 00:05:22,020 --> 00:05:24,400 Good morning, gents. Hi. Good morning, Nige. 111 00:05:31,620 --> 00:05:32,920 [indistinct chatter] 112 00:05:37,840 --> 00:05:39,080 [Max] What do you think? 113 00:05:40,720 --> 00:05:43,260 -Looks sick! [chuckles] -[Max] Nice! [chuckles] 114 00:05:48,720 --> 00:05:52,100 [Pierre] Monaco is really something that gives me goosebumps. 115 00:05:52,180 --> 00:05:57,720 There's no track in the calendar that is that challenging for us drivers, 116 00:05:57,820 --> 00:06:00,240 so, it's a mental challenge. 117 00:06:02,900 --> 00:06:07,280 Max is one, if not the best driver on the grid at the moment. 118 00:06:07,360 --> 00:06:10,320 So, it pushes me because I know it's possible 119 00:06:10,400 --> 00:06:12,320 to achieve these kind of performances. 120 00:06:13,320 --> 00:06:15,200 [indistinct chatter] 121 00:06:15,280 --> 00:06:18,460 I think what is the most important is that we get the best out of each other 122 00:06:18,540 --> 00:06:21,040 and that's, at the end of the day, the best also for the team. 123 00:06:23,720 --> 00:06:26,460 [Christian] Of course, both drivers get exactly the same equipment. 124 00:06:26,540 --> 00:06:28,600 [indistinct chatter] 125 00:06:28,680 --> 00:06:31,920 You are measured directly against your teammate. 126 00:06:32,020 --> 00:06:33,260 [man and Pierre speak French] 127 00:06:33,340 --> 00:06:34,680 -[in English] You good? -[man] Yeah, you? 128 00:06:34,760 --> 00:06:39,060 [Christian] And we need both of those cars scoring as many points as we possibly can. 129 00:06:55,000 --> 00:06:55,840 [Christian] You all right? 130 00:07:01,580 --> 00:07:03,260 Are you driving today or not? 131 00:07:03,340 --> 00:07:04,880 -[Pierre] Am I driving? -Are you driving this morning... 132 00:07:04,960 --> 00:07:06,040 -[Pierre] Yeah. -[Christian] Okay. 133 00:07:06,120 --> 00:07:08,380 -So, we're just hanging out. -[both chuckle] 134 00:07:08,460 --> 00:07:10,720 Just make sure the car looks like that at the end of session. 135 00:07:10,800 --> 00:07:12,140 [Pierre] Yeah, definitely. 136 00:07:14,840 --> 00:07:18,520 [Christian] Pierre Gasly. His career at Red Bull Racing got off to a bad start. 137 00:07:26,560 --> 00:07:29,060 He crashed twice in pre-season testing. 138 00:07:29,160 --> 00:07:31,940 Did close to €2 million worth of damage. 139 00:07:34,540 --> 00:07:36,320 That knocked his confidence. 140 00:07:36,420 --> 00:07:40,540 And Monaco is a track that is all about confidence. 141 00:07:40,620 --> 00:07:44,080 For Pierre, that just makes life even harder. 142 00:08:07,280 --> 00:08:08,780 [Pierre] The car pull is good. 143 00:08:09,280 --> 00:08:10,440 [engineer] Lift your pace now. 144 00:08:13,400 --> 00:08:15,000 [Pierre] Okay, copy, it's good. 145 00:08:22,240 --> 00:08:23,580 [engineer] Excellent, Pierre. 146 00:08:30,260 --> 00:08:31,420 [Pierre] Oh! 147 00:08:32,640 --> 00:08:35,460 -Fuck! -[commentator] Gasly makes a mistake. 148 00:08:36,920 --> 00:08:39,480 A cold shiver down his back, I'm sure, now. 149 00:08:43,600 --> 00:08:44,480 [Christian] Ouch. 150 00:08:44,560 --> 00:08:46,320 [engineer 1] Did you see how close he came to binning this one? 151 00:08:46,400 --> 00:08:47,900 -Yeah. -[engineer 2] He caught it quite well. 152 00:08:47,980 --> 00:08:49,400 -He caught it nicely! -Yeah. 153 00:08:49,480 --> 00:08:50,320 [engineer 1] Yeah, fortunately. 154 00:08:50,400 --> 00:08:52,620 Then needed to come in and change his underwear, I think! 155 00:08:52,700 --> 00:08:54,400 [engineer 1] I reckon he did, too. 156 00:08:56,280 --> 00:08:58,780 [Pierre] Where I lose a lot is, uh... the chicane. 157 00:08:58,860 --> 00:08:59,700 -[Christian] Yes. -[Pierre] Yeah. 158 00:08:59,780 --> 00:09:01,460 At the right-hander, you seem to come in... 159 00:09:01,540 --> 00:09:04,740 -Later. -...later. I see you taking a later apex. 160 00:09:04,840 --> 00:09:08,080 Yeah. And then after, I'm also slower, so I go on the gas-- 161 00:09:08,160 --> 00:09:09,540 And then you got a bigger turn... 162 00:09:09,620 --> 00:09:11,800 -For the left one. Yeah. -...for the left. 163 00:09:11,880 --> 00:09:13,960 [Pierre] Yeah. For sure... It's wrong. 164 00:09:14,640 --> 00:09:17,680 I don't need anyone to tell me, "That's what you need to do." 165 00:09:17,760 --> 00:09:22,300 Because the target they set me is lower than the one I set to myself. 166 00:09:22,800 --> 00:09:23,980 That's the way I work. 167 00:09:41,320 --> 00:09:42,540 [Christian] Right, usual street race. 168 00:09:42,620 --> 00:09:44,580 -Don't be a hero. -[Pierre] Yeah. In the first lap. 169 00:09:44,660 --> 00:09:45,960 -In the first fucking lap. -[Pierre] Yeah. 170 00:09:46,040 --> 00:09:46,880 Okay? 171 00:09:47,840 --> 00:09:50,040 -Just go with the track. -[Pierre] This should be good. 172 00:09:50,120 --> 00:09:51,800 [Christian] The circuit's going to be horrible. 173 00:09:51,880 --> 00:09:54,800 -Just keep building up. -[Pierre] Yeah, I know. 174 00:09:54,880 --> 00:09:57,640 All French drivers go well here. It's almost compulsory. 175 00:09:57,720 --> 00:09:59,680 -So, it'll be all right. -[Pierre] Yeah. 176 00:10:05,020 --> 00:10:07,600 [Christian] Formula 1 is all about pressure. 177 00:10:11,600 --> 00:10:14,400 We need Pierre to deliver week in, week out. 178 00:10:16,860 --> 00:10:20,900 The expectation is you gotta perform, and I think, if he can do that here, 179 00:10:21,000 --> 00:10:25,500 that'll just give him a lift in confidence and set him up nicely for the races ahead. 180 00:10:28,200 --> 00:10:30,000 [man cheering] 181 00:10:42,640 --> 00:10:43,980 [engineer] Thirty seconds. 182 00:10:44,060 --> 00:10:44,900 [Pierre] Okay. 183 00:10:44,980 --> 00:10:46,060 [engines revving] 184 00:10:51,640 --> 00:10:52,780 [Christian] Take care. 185 00:11:04,620 --> 00:11:06,820 [David] And the Monaco Grand Prix is go! 186 00:11:08,340 --> 00:11:09,880 Bottas tries to cover up Verstappen. 187 00:11:09,960 --> 00:11:12,620 It's wheel-to-wheel. Bottas just squeezes ahead. 188 00:11:18,760 --> 00:11:21,880 So, it's Hamilton, Bottas, and Verstappen, the top three. 189 00:11:28,860 --> 00:11:31,480 [commentator] There's Pierre Gasly. Down in seventh. 190 00:11:35,060 --> 00:11:37,780 [Pierre] Monaco, it gives you so much adrenaline. 191 00:11:41,480 --> 00:11:43,540 Being as fast as you can, 192 00:11:46,660 --> 00:11:49,660 but without losing the concentration, otherwise you're in the wall. 193 00:11:55,920 --> 00:11:58,460 Your level of focus is just so high. 194 00:11:59,960 --> 00:12:01,640 You switch to a different mode. 195 00:12:05,220 --> 00:12:06,220 Unconscious. 196 00:12:06,760 --> 00:12:11,020 You do based on your feeling, you just switch to a different person. 197 00:12:15,940 --> 00:12:17,400 [engineer] Keep doing this pace. 198 00:12:17,480 --> 00:12:18,360 [Pierre] Okay. 199 00:12:29,200 --> 00:12:30,380 [all] Oh! 200 00:12:31,880 --> 00:12:33,660 [Martin] Leclerc's hit the barrier! 201 00:12:34,160 --> 00:12:35,760 He's got a right rear puncture. 202 00:12:39,220 --> 00:12:41,500 Pieces of Ferrari everywhere. 203 00:12:45,960 --> 00:12:47,300 -[engineer] We've got safety car. -[Max] Safety car. 204 00:12:47,380 --> 00:12:50,140 [engineer] Safety car. Keep your dash posted. 205 00:12:54,140 --> 00:12:56,820 Max, box and confirm, Max. Box pit confirm, mate. 206 00:12:56,900 --> 00:12:57,740 [Max] Yeah. 207 00:12:58,700 --> 00:13:00,060 [commentator] So while the track is being cleared, 208 00:13:00,160 --> 00:13:03,200 the drivers dive into the pits for a change of tires. 209 00:13:03,280 --> 00:13:04,120 Who's going to come out first? 210 00:13:20,720 --> 00:13:21,840 [Martin] Oh! 211 00:13:25,180 --> 00:13:27,340 [David] Verstappen looks like he's ahead of Bottas. 212 00:13:27,420 --> 00:13:29,060 He is ahead of Bottas. 213 00:13:31,020 --> 00:13:34,100 [commentator] The Red Bull team have gained a position in the pits. 214 00:13:37,280 --> 00:13:39,100 [David] Verstappen now in second. 215 00:13:41,400 --> 00:13:45,320 [commentator] Pierre Gasly in sixth place. Four places behind his teammate. 216 00:13:46,620 --> 00:13:48,700 [engineer] Pierre, keep looking after your tires. 217 00:13:48,780 --> 00:13:49,960 Let's get this car home. 218 00:13:50,460 --> 00:13:51,500 [Pierre] Okay, copy. 219 00:13:54,160 --> 00:13:55,780 [engineer] This is good, Max. Keep the pressure up. 220 00:13:55,880 --> 00:13:57,960 -[Max] How many laps to go? -[engineer] Ten laps remaining. 221 00:14:00,460 --> 00:14:03,880 [David] Verstappen is really taking the fight to Lewis Hamilton here, 222 00:14:03,960 --> 00:14:05,380 the championship leader. 223 00:14:05,960 --> 00:14:08,260 [engineer] You can overtake Hamilton and drive off into the distance. 224 00:14:08,340 --> 00:14:09,420 [Max] I'm trying to. 225 00:14:09,520 --> 00:14:10,360 [engineer] I'll leave that with you, mate. 226 00:14:11,180 --> 00:14:12,140 Come up. 227 00:14:17,320 --> 00:14:19,360 [Lewis] Those tires aren't feeling too good, huh? 228 00:14:19,440 --> 00:14:20,440 Left front is dead. 229 00:14:20,520 --> 00:14:21,640 [Bono] Okay. Copy, Lewis. 230 00:14:22,640 --> 00:14:23,900 [engineer] Come on, Max. Keep the pressure up, mate. 231 00:14:27,400 --> 00:14:29,540 [Martin] Verstappen smells a victory here. 232 00:14:32,500 --> 00:14:33,820 -Go on, Max! -Go on! 233 00:14:35,820 --> 00:14:36,740 [Lewis] Tire doesn't want to turn. 234 00:14:36,840 --> 00:14:38,000 These tires are dead. 235 00:14:38,080 --> 00:14:39,340 We need to hope for a miracle. 236 00:14:40,800 --> 00:14:41,960 He's on my ass. 237 00:14:45,420 --> 00:14:47,100 I think I'm in big trouble, guys. 238 00:14:57,560 --> 00:14:59,440 -[engineer] Okay, Max, last lap. -[Max] Yeah. 239 00:15:02,480 --> 00:15:03,560 Thread the needle. 240 00:15:06,660 --> 00:15:08,520 -[engineer] You got this. -[Max] I'm trying. 241 00:15:11,820 --> 00:15:13,120 [David] Here goes Verstappen! 242 00:15:14,080 --> 00:15:15,580 Oh! They've made contact! 243 00:15:15,660 --> 00:15:16,580 [all] Oh! 244 00:15:17,620 --> 00:15:19,380 [Max] Shit, shit, shit. 245 00:15:19,460 --> 00:15:21,500 -[engineer] That's a good effort, mate. -[Max] Ah! 246 00:15:25,120 --> 00:15:27,640 [David] Hamilton wins the Monaco Grand Prix! 247 00:15:32,520 --> 00:15:34,180 [engineer] You drove like a lion today, Max. 248 00:15:34,260 --> 00:15:36,840 You gave it everything. It was so, so unlucky. 249 00:15:36,940 --> 00:15:39,140 -Really unlucky. You drove your heart out. -[Max] Yeah! 250 00:15:39,220 --> 00:15:40,100 We deserved more. 251 00:15:41,140 --> 00:15:42,780 [engineer] It will come. It will come. 252 00:15:45,320 --> 00:15:48,740 [David] Pierre Gasly with a fifth-placed finish in the end. 253 00:15:51,280 --> 00:15:52,940 [Pierre] Thanks, boys. Was good. 254 00:15:53,040 --> 00:15:54,960 The car was really super-fast. 255 00:15:55,820 --> 00:16:00,000 [Christian] So, Pierre, obviously, he got a decent result in Monaco, 256 00:16:00,080 --> 00:16:04,720 but he was nowhere near the pace of the lead group. 257 00:16:08,880 --> 00:16:13,060 Being a really competitive guy, I want everything to be perfect. 258 00:16:15,760 --> 00:16:19,060 Coming into a new team, new people around me... 259 00:16:19,640 --> 00:16:23,680 You need to be patient, but it's also difficult at the same time, 260 00:16:23,780 --> 00:16:27,780 because I want this to be at 100%, I want this to be at 100%. 261 00:16:27,860 --> 00:16:29,560 I want myself to be at 100%. 262 00:16:30,480 --> 00:16:33,240 I just want it to come straightaway. 263 00:16:35,160 --> 00:16:36,820 [Will] It's incredibly hard for Pierre. 264 00:16:37,400 --> 00:16:40,080 When you line up alongside Max Verstappen, 265 00:16:41,580 --> 00:16:43,840 even your best day is gonna look like failure. 266 00:16:56,260 --> 00:16:58,720 [Christian] Formula 1 can take over your life. 267 00:16:58,800 --> 00:17:00,800 Come on, then. We're going to go see the helicopter. 268 00:17:00,900 --> 00:17:02,260 [indistinct chatter] 269 00:17:03,060 --> 00:17:04,440 [Christian] For me, this year is busy. 270 00:17:04,520 --> 00:17:06,780 Obviously, my wife's busy with doing her stuff as well. 271 00:17:07,360 --> 00:17:08,200 Give us a hug. 272 00:17:08,280 --> 00:17:09,900 -[Monty] Bye, Daddy, take care. -See you later. 273 00:17:09,980 --> 00:17:10,820 [Geri] Bye, girls. 274 00:17:14,200 --> 00:17:15,940 What? Do you just want one of me? 275 00:17:17,000 --> 00:17:19,160 [Christian] Come on, Geraldine. You'll be late for your own fucking concert. 276 00:17:20,920 --> 00:17:23,200 -Bye! -Bye! 277 00:17:27,160 --> 00:17:30,040 -Stop right now, thank you very much. -[Geri] Thank you very much. 278 00:17:30,120 --> 00:17:31,380 Somebody with a human touch. 279 00:17:31,460 --> 00:17:32,300 Not... 280 00:17:33,180 --> 00:17:34,140 -Hey, you! -Hey, you! 281 00:17:34,640 --> 00:17:37,600 -Always on the run. Gotta slow it down... -Always on the run. I've got that. 282 00:17:40,640 --> 00:17:44,060 [Christian] Pierre, it's going to be a make-or-break season for him. 283 00:17:47,020 --> 00:17:49,520 He will be putting pressure on himself 284 00:17:49,600 --> 00:17:52,820 because he will, obviously, be looking to gauge himself against Max. 285 00:17:52,900 --> 00:17:56,480 And inevitably, the media will be looking at, "How does he compare?" 286 00:17:58,860 --> 00:17:59,780 -Hi, there. -Ready? 287 00:17:59,860 --> 00:18:00,900 Right. 288 00:18:01,000 --> 00:18:04,840 If he can find that confidence, he's a very capable racing driver. 289 00:18:04,920 --> 00:18:08,460 Whether he's at Max's level, I don't honestly know. 290 00:18:09,460 --> 00:18:13,920 Only time will tell if he's capable of running at the front in Formula 1. 291 00:18:15,040 --> 00:18:16,760 I'm knackered. 292 00:18:16,840 --> 00:18:18,100 -[Geri] Yeah? -[Christian] It's a big weekend. 293 00:18:18,180 --> 00:18:22,020 [Geri] Mine is like having to do 12 Monacos in the space of three weeks. 294 00:18:22,100 --> 00:18:26,900 Yeah, and you get... You get one or two weeks off between each... 295 00:18:26,980 --> 00:18:31,100 I've gotta do it, like, one, then day off, another two. 296 00:18:31,200 --> 00:18:33,020 Actually, I've gotta do three in a row. 297 00:18:33,100 --> 00:18:34,020 Just saying. 298 00:18:34,620 --> 00:18:36,860 [whispering] I work harder. [chuckles] 299 00:18:49,240 --> 00:18:50,620 [crowd cheering] 300 00:19:02,840 --> 00:19:04,300 [engineer] Pierre, pick up your pace. 301 00:19:04,800 --> 00:19:05,760 [Pierre] Yeah, I'm trying to. 302 00:19:15,200 --> 00:19:16,560 Gasly is poor. 303 00:19:16,660 --> 00:19:19,820 Right. But he's losing four-tenths... 304 00:19:21,080 --> 00:19:22,620 ...in the last two corners. 305 00:19:23,160 --> 00:19:24,240 It's like... 306 00:19:24,320 --> 00:19:26,500 Which, I think, you or I could do. 307 00:19:29,880 --> 00:19:32,260 [Christian] His pace looked quite a bit off his teammate. 308 00:19:34,760 --> 00:19:38,340 -Okay, mate. Just keep building up to it. -Okay. Yeah. 309 00:19:38,420 --> 00:19:40,100 The more you relax, the faster you go. 310 00:19:40,180 --> 00:19:41,640 -[Pierre] Exactly. -[Christian] Yeah? 311 00:19:43,020 --> 00:19:46,800 Pierre spends an awful lot of his time looking at data. 312 00:19:47,300 --> 00:19:48,400 Too much so. 313 00:19:48,480 --> 00:19:50,140 He's not driving on instinct. 314 00:19:50,760 --> 00:19:53,520 At this level, you can't do that. 315 00:19:54,140 --> 00:19:58,240 He needs to stop screwing his own head, measuring himself against Max, 316 00:19:58,320 --> 00:19:59,820 and let it flow. 317 00:20:10,200 --> 00:20:12,340 [commentator] It's a beautiful day in Montreal. 318 00:20:12,420 --> 00:20:15,800 A spectacular setting for the Canadian Grand Prix. 319 00:20:15,880 --> 00:20:19,500 What a thrilling race we have in prospect here this afternoon. 320 00:20:23,140 --> 00:20:24,300 [engineer] Radio check. 321 00:20:24,380 --> 00:20:25,220 [Pierre] Radio okay. 322 00:20:26,800 --> 00:20:28,940 [Will] There's a frustration that's building within the team. 323 00:20:29,520 --> 00:20:31,600 That's a big pressure on young shoulders. 324 00:20:32,180 --> 00:20:34,520 The difference that marks the greats out 325 00:20:34,600 --> 00:20:36,600 is how they deal with the big pressure moments. 326 00:20:37,100 --> 00:20:38,740 They embrace that pressure 327 00:20:39,560 --> 00:20:43,120 and it's those high-pressure moments that you get found out at. 328 00:20:46,860 --> 00:20:48,160 [Pierre] I'm feeling confident. 329 00:20:48,240 --> 00:20:51,960 Things are gonna work out, and then, you will see. 330 00:20:58,180 --> 00:21:00,380 [breathing heavily] 331 00:21:09,940 --> 00:21:14,480 [David] It's Sebastian Vettel that leads from Lewis Hamilton and Charles Leclerc. 332 00:21:14,560 --> 00:21:16,440 Ricciardo is ahead of Gasly. 333 00:21:22,400 --> 00:21:23,940 [engineer 1] Close up to Ricciardo. 334 00:21:25,400 --> 00:21:26,400 [Pierre] Okay, copy. 335 00:21:28,040 --> 00:21:30,320 [engineer 1] Push, Pierre. Push. 336 00:21:31,500 --> 00:21:33,880 [David] Gasly starting to come under pressure. 337 00:21:33,960 --> 00:21:36,040 -Come on, come on. -Come on! 338 00:21:37,380 --> 00:21:38,920 [engineer 1] We cannot keep doing this. 339 00:21:40,760 --> 00:21:42,220 Push, Pierre. Push. 340 00:21:44,220 --> 00:21:45,500 [Pierre] Yeah, I'll try to. 341 00:21:49,760 --> 00:21:51,340 [engineer 2] It's a good start, Max. Take your time. 342 00:21:52,220 --> 00:21:53,060 [Max] Okay. 343 00:21:56,600 --> 00:21:59,440 [Max] I still need to gain six, seven seconds, right? 344 00:22:00,060 --> 00:22:02,100 [engineer 2] You're about three and a half seconds shy at the moment. 345 00:22:05,860 --> 00:22:07,320 Now press and hold the overtake button. 346 00:22:07,900 --> 00:22:08,940 [Max] Okay. 347 00:22:18,380 --> 00:22:19,840 [all clapping] 348 00:22:24,300 --> 00:22:25,800 [Max] What I like about racing 349 00:22:25,880 --> 00:22:29,140 is driving on the limit of what you can do as a person, 350 00:22:29,920 --> 00:22:33,800 but then, also, being so close to the ground and being that quick, 351 00:22:35,360 --> 00:22:36,600 overtaking and stuff. 352 00:22:38,100 --> 00:22:39,400 Just confidence... 353 00:22:41,440 --> 00:22:42,400 feeling... 354 00:22:45,020 --> 00:22:46,240 and rhythm. 355 00:22:49,900 --> 00:22:52,460 [David] Here's Verstappen. He's up into sixth place. 356 00:22:56,080 --> 00:22:57,080 [engineer] Push, Pierre. 357 00:22:58,160 --> 00:22:59,000 Push, Pierre. 358 00:23:01,220 --> 00:23:04,120 [David] Pierre Gasly is behind by quite some margin. 359 00:23:05,760 --> 00:23:06,960 [engineer] Close up. 360 00:23:09,460 --> 00:23:11,560 Close up. Get past him. Quickly. 361 00:23:13,340 --> 00:23:14,520 [Pierre] Argh! 362 00:23:20,640 --> 00:23:25,060 [David] Lewis Hamilton wins the Canadian Grand Prix! 363 00:23:25,560 --> 00:23:28,900 [commentator] Max Verstappen charged up from ninth to finish fifth. 364 00:23:31,900 --> 00:23:35,780 But his teammate, Pierre Gasly, slid backwards to eighth. 365 00:23:37,500 --> 00:23:40,300 [Christian] Pierre, I forget the car that he was stuck behind, 366 00:23:40,380 --> 00:23:42,580 but there's nothing dynamic about the drive. 367 00:23:44,580 --> 00:23:46,220 We want the drivers to be heroes. 368 00:23:46,300 --> 00:23:51,840 If he crashes a car, trying, if he's going for it, I don't care. 369 00:23:51,920 --> 00:23:56,260 What we don't wanna be doing is finish in sixth or seventh or eighth or ninth. 370 00:23:56,980 --> 00:23:58,720 That has no value to us. 371 00:24:11,020 --> 00:24:12,740 [chuckles] 372 00:24:12,820 --> 00:24:16,200 Honestly, I remember that weekend so, so much. 373 00:24:16,280 --> 00:24:17,780 [Jean-Jacques] The first Grand Prix, 374 00:24:17,880 --> 00:24:20,240 Formula 1 of Pierre, 375 00:24:20,340 --> 00:24:24,720 for us, it's, uh... it's very, very amazing. 376 00:24:24,800 --> 00:24:27,460 [Pierre] It's always fantastic to have my parents around. 377 00:24:28,720 --> 00:24:31,380 I don't really see them so much anymore, you know. 378 00:24:31,460 --> 00:24:32,920 I left home at 13. 379 00:24:34,180 --> 00:24:36,480 All the time, I was in racing and karting. 380 00:24:39,760 --> 00:24:43,780 [in French] I really want to win everything. I want to win every year. 381 00:24:43,860 --> 00:24:45,480 [crowd cheering] 382 00:24:45,560 --> 00:24:49,200 [in English] It wasn't easy for my family. They gave everything they had. 383 00:24:49,280 --> 00:24:53,480 And they have been through difficult situations just to support me 384 00:24:53,580 --> 00:24:56,700 and try their best to make my dream happen. 385 00:24:56,780 --> 00:24:59,500 [in French] It's Pierre's first karting all-in-one suit. 386 00:25:00,420 --> 00:25:04,760 He was only nine when he started competition. 387 00:25:04,840 --> 00:25:06,420 It is very precious to me. 388 00:25:07,160 --> 00:25:09,720 He wore it all weekend. 389 00:25:09,800 --> 00:25:11,720 He only took it off to go to sleep! 390 00:25:12,760 --> 00:25:14,340 [in English] So... Okay. 391 00:25:15,340 --> 00:25:17,640 I've spent only one and a half years in Formula 1, 392 00:25:17,720 --> 00:25:19,720 and of course things are not perfect. 393 00:25:20,260 --> 00:25:22,860 But Max, he does the job perfectly, 394 00:25:22,940 --> 00:25:25,440 always extracting everything from the car, so... 395 00:25:26,900 --> 00:25:28,440 I just need to use that 396 00:25:28,520 --> 00:25:32,660 and use the experience and the talent he has to develop myself even quicker. 397 00:25:47,160 --> 00:25:49,840 [Christian] The Red Bull Ring. It's our home race. 398 00:25:50,500 --> 00:25:52,140 [crowd cheering] 399 00:25:52,220 --> 00:25:56,560 [Christian] We have a home crowd and huge expectations that go with that. 400 00:25:57,720 --> 00:25:59,520 [announcer] Max Verstappen is here! 401 00:26:13,860 --> 00:26:16,280 [journalist] Red Bull has a reputation for being rather ruthless 402 00:26:16,360 --> 00:26:19,540 with drivers who don't perform at the level of their teammates. 403 00:26:19,620 --> 00:26:20,700 Are you sort of worried? 404 00:26:20,780 --> 00:26:23,080 No, not really. I think at the moment, it's clear, you know. 405 00:26:23,160 --> 00:26:25,740 No one is happy and I'm the first one not happy with the performance. 406 00:26:26,540 --> 00:26:30,720 Um... And then, yeah, that's not pleasant and no one is happy about it, so... 407 00:26:31,460 --> 00:26:36,000 You know, he's just getting a headfuck at every race at the moment. 408 00:26:36,720 --> 00:26:40,420 Confidence then gets hit and becomes self-perpetuating. 409 00:26:40,520 --> 00:26:44,220 And the pressure just builds and builds and builds. 410 00:26:45,900 --> 00:26:47,260 [indistinct chatter] 411 00:26:47,360 --> 00:26:50,560 [man] They ask you a question and sometimes you go on a bit. 412 00:26:50,640 --> 00:26:53,820 You know, they can only ask so many questions. So, you know... 413 00:26:54,320 --> 00:26:57,900 So if you give a concise answer then you're helping yourself. 414 00:26:57,980 --> 00:26:58,860 [Pierre] Yeah. 415 00:26:59,360 --> 00:27:01,280 [music playing] 416 00:27:03,920 --> 00:27:05,920 How do you cope with this situation? 417 00:27:06,000 --> 00:27:08,920 With the rumors that you will lose your seat on-- 418 00:27:09,000 --> 00:27:10,200 -Yeah... -Yeah, you're smiling, 419 00:27:10,300 --> 00:27:12,000 but that's not a fact of smiling. 420 00:27:12,580 --> 00:27:14,580 [Pierre] I don't have anything to say. You know, rumors... 421 00:27:14,680 --> 00:27:18,800 All the media, like, some of them, I'd just like to tell them "fuck off," 422 00:27:18,880 --> 00:27:21,520 because some of these things are not fair. 423 00:27:22,100 --> 00:27:24,640 You know, a lot of people try to break your dreams. 424 00:27:24,720 --> 00:27:27,640 You gotta stay strong mentally and keep going. 425 00:27:27,720 --> 00:27:28,720 Thank you. 426 00:27:29,780 --> 00:27:31,280 [man] Fuck! That wasn't easy. 427 00:27:31,360 --> 00:27:32,200 [Pierre] Yeah. 428 00:27:33,740 --> 00:27:34,780 [man] You all right? 429 00:27:36,320 --> 00:27:38,360 [Christian] He's shown flashes of real speed. 430 00:27:38,440 --> 00:27:40,320 That's what you're capable of. 431 00:27:41,080 --> 00:27:43,780 Now, it's a matter of brushing himself down, 432 00:27:43,860 --> 00:27:46,380 ignoring all the negativity that he's getting 433 00:27:46,460 --> 00:27:49,660 and to see if he can actually realize the potential 434 00:27:49,740 --> 00:27:52,840 that we know and still think that he has. 435 00:27:56,080 --> 00:27:59,800 It's now down to him to turn this situation around. 436 00:28:08,520 --> 00:28:09,480 [crowd cheering] 437 00:28:11,440 --> 00:28:13,820 [engineer] Max, let's get it done. Let's do it. 438 00:28:13,900 --> 00:28:15,060 [Max] Yeah. I hear you. 439 00:28:20,740 --> 00:28:22,160 [crowd cheering] 440 00:28:22,240 --> 00:28:23,620 Come on! 441 00:28:23,700 --> 00:28:25,960 [commentator 1] Verstappen making it look easy out there. 442 00:28:26,040 --> 00:28:27,460 Next up, Räikkönen. 443 00:28:32,700 --> 00:28:33,800 [crowd cheering] 444 00:28:34,500 --> 00:28:36,720 [commentator 1] Verstappen now up into fifth place. 445 00:28:36,800 --> 00:28:38,080 [Max] Yes, boys. Come on. 446 00:28:38,180 --> 00:28:40,140 [engineer] Yes, boys, indeed! Nice job. 447 00:28:49,860 --> 00:28:52,680 [engineer] Pierre, get past him quickly. Get through. 448 00:29:02,080 --> 00:29:05,620 [commentator 1] Oh! And Gasly is struggling to find a way past him. 449 00:29:05,700 --> 00:29:08,540 [engineer] You can't stay there, Pierre. Increase your pace. 450 00:29:15,840 --> 00:29:16,960 Max, come on, mate. 451 00:29:17,040 --> 00:29:17,880 [Max] All good. 452 00:29:24,060 --> 00:29:27,560 [David] Max Verstappen is up into the podium positions. 453 00:29:27,640 --> 00:29:29,600 -And they absolutely love that! -[crowd cheering] 454 00:29:36,680 --> 00:29:39,140 [David] Max Verstappen manages to clear Valtteri Bottas. 455 00:29:39,240 --> 00:29:41,440 -Come on! -[Max chuckling] Yes. 456 00:29:41,520 --> 00:29:42,360 [engineer] Well done, Max. 457 00:29:42,440 --> 00:29:45,320 [David] And he is back up to second once again. 458 00:29:45,400 --> 00:29:47,900 Verstappen. There is no stopping him today. 459 00:29:52,420 --> 00:29:55,080 [commentator 1] Pierre Gasly could well be lapped by his teammate. 460 00:29:55,160 --> 00:29:56,120 [crowd cheering] 461 00:29:59,000 --> 00:30:00,960 [commentator 2] There's the blue lights flashing. 462 00:30:01,040 --> 00:30:03,600 Warning him he's about to be lapped. 463 00:30:05,060 --> 00:30:08,680 [commentator 3] The leader, Leclerc, is behind, Max right behind him. 464 00:30:12,800 --> 00:30:15,680 [commentator 4] Gasly is duty bound to get out of the way. 465 00:30:39,800 --> 00:30:42,080 [David] Charles Leclerc leads the Austrian Grand Prix. 466 00:30:42,180 --> 00:30:44,040 Max Verstappen behind him. 467 00:30:46,040 --> 00:30:47,880 [engineer] All right, this is game on. Game on. 468 00:30:51,840 --> 00:30:52,940 [man] Come on, Max! 469 00:31:01,060 --> 00:31:02,520 [David] Leclerc goes off the track. 470 00:31:03,320 --> 00:31:04,860 Max Verstappen! 471 00:31:04,940 --> 00:31:06,020 [crowd cheering] 472 00:31:06,120 --> 00:31:07,660 [cheering] 473 00:31:07,740 --> 00:31:10,320 [David] He leads the Austrian Grand Prix! 474 00:31:10,940 --> 00:31:12,540 [crowd cheering] 475 00:31:18,700 --> 00:31:19,540 [engineer] Mate? 476 00:31:19,620 --> 00:31:21,340 [Max] Yes, boys! Come on. Yes! 477 00:31:21,840 --> 00:31:24,080 [engineer] Absolute class of the field. Awesome. 478 00:31:28,140 --> 00:31:31,140 [David] Verstappen wins the Austrian Grand Prix. 479 00:31:35,180 --> 00:31:36,600 [Christian] Amazing! 480 00:31:36,680 --> 00:31:38,400 Amazing! Fuckin' hell. 481 00:31:38,480 --> 00:31:40,440 -[Newey] We needed that one. -[Christian] Yeah! 482 00:31:40,520 --> 00:31:42,240 [Max] Whoa, mate! [laughs] 483 00:31:42,320 --> 00:31:44,200 Oh, God, great job, boys. 484 00:31:44,280 --> 00:31:45,780 [crowd cheering] 485 00:31:45,860 --> 00:31:47,440 [all applauding] 486 00:32:01,160 --> 00:32:02,340 [engineer] P-seven, Pierre. 487 00:32:03,420 --> 00:32:04,680 Max, one. 488 00:32:07,220 --> 00:32:08,060 Pierre? 489 00:32:09,680 --> 00:32:10,520 Pierre? 490 00:32:11,880 --> 00:32:13,260 [Pierre] Congrats to Max. 491 00:32:14,600 --> 00:32:16,900 I screwed it up again. 492 00:32:23,980 --> 00:32:26,320 [Christian] Max, you drove a mighty race. 493 00:32:26,400 --> 00:32:27,240 You are the man. 494 00:32:27,320 --> 00:32:28,940 I mean, what a race. 495 00:32:29,020 --> 00:32:30,320 We're so proud of you. 496 00:32:30,400 --> 00:32:32,900 [Max laughs] Two in a row, Christian, at home. 497 00:32:33,000 --> 00:32:33,860 Not too bad. 498 00:32:34,360 --> 00:32:37,080 [Christian] Amazing. Honda's first win as well, absolutely amazing. 499 00:32:37,160 --> 00:32:39,460 [Max] Yeah, amazing job, guys. 500 00:32:40,780 --> 00:32:42,120 [all laughing] 501 00:32:42,200 --> 00:32:43,080 [Christian] Hey! 502 00:32:43,880 --> 00:32:44,720 Great job! 503 00:32:44,800 --> 00:32:46,220 Very, very good. 504 00:32:46,840 --> 00:32:48,040 [Yamomoto] Super, Max. 505 00:32:48,140 --> 00:32:49,000 Yeah, super. 506 00:32:49,640 --> 00:32:51,420 [crowd cheering] 507 00:32:54,100 --> 00:32:55,520 Oh, my God, that was epic. 508 00:32:55,600 --> 00:32:56,760 Amazing. 509 00:33:00,560 --> 00:33:02,180 [cheering] 510 00:33:02,260 --> 00:33:05,560 [Christian] Suddenly, things are coming alive for us and we're fighting. 511 00:33:05,640 --> 00:33:07,200 You know, the momentum is with us. 512 00:33:07,280 --> 00:33:10,160 [announcer] And now, Verstappen! 513 00:33:13,620 --> 00:33:14,700 [imperceptible] 514 00:33:21,000 --> 00:33:22,880 [all cheering] 515 00:33:25,260 --> 00:33:26,840 [imperceptible] 516 00:33:29,000 --> 00:33:30,180 Congrats. 517 00:33:32,840 --> 00:33:35,680 I'm fucking fast, but at the moment I'm so fucking slow. 518 00:33:37,300 --> 00:33:38,600 Just got to find, like... 519 00:33:40,060 --> 00:33:41,220 The right thing for me. 520 00:33:41,300 --> 00:33:43,560 But I think there were still some positives today, but... 521 00:33:43,640 --> 00:33:47,060 I pushed too much at the beginning when I was behind Räikkönen. 522 00:33:47,140 --> 00:33:50,100 I pushed too much, then after I caused a blister. 523 00:33:50,600 --> 00:33:52,240 -Made things worse. But... -[Christian] Yeah. 524 00:33:53,580 --> 00:33:54,900 -Yep. -That was... 525 00:33:56,440 --> 00:33:58,120 Not great, but... 526 00:33:58,200 --> 00:34:01,080 Max wins, so at least we know... 527 00:34:01,160 --> 00:34:04,160 -We got a good car. -[Christian] We have a good car. 528 00:34:05,660 --> 00:34:07,460 You know, it's hard on Pierre, 529 00:34:08,080 --> 00:34:12,680 it feels like we've given him a huge amount of time, 530 00:34:12,760 --> 00:34:16,140 a huge amount of effort to try and make this work... 531 00:34:16,960 --> 00:34:18,060 Congratulations. 532 00:34:18,140 --> 00:34:19,020 [Christian] And... 533 00:34:21,220 --> 00:34:24,100 he was promoted into that drive... 534 00:34:25,760 --> 00:34:26,860 prematurely. 535 00:34:29,320 --> 00:34:31,740 You know, I can't keep making excuses for him. 536 00:34:40,400 --> 00:34:41,960 You know, if they're good enough, 537 00:34:43,580 --> 00:34:45,380 they swim, they survive. 538 00:34:50,620 --> 00:34:52,080 If they're not good enough... 539 00:34:57,600 --> 00:35:02,140 The question is, who is the right guy to be partnering Max Verstappen? 540 00:35:04,720 --> 00:35:07,900 -This is the living room. -[Sophie] That's the dining room. 541 00:35:07,980 --> 00:35:09,360 Dining room. 542 00:35:09,440 --> 00:35:11,280 [man 1] Red Bull's an impatient machine. 543 00:35:11,360 --> 00:35:13,860 The question is, who is the right guy? 544 00:35:13,940 --> 00:35:15,440 [man 2] It's such a dangerous sport. 545 00:35:15,520 --> 00:35:16,820 Holy jeez. 546 00:35:16,900 --> 00:35:19,580 He would have given his right arm to be in your position. 547 00:35:20,440 --> 00:35:22,080 [man 3] He aced that one brilliantly. 548 00:35:23,960 --> 00:35:25,200 -Can you win this weekend? -Yeah! 549 00:35:26,200 --> 00:35:27,240 [man 4] Whoa! 550 00:35:27,960 --> 00:35:30,580 -[man 5] We'll speak later. -You can occasionally kiss if you want. 551 00:35:33,260 --> 00:35:34,680 Showtime.