1 00:00:06,000 --> 00:00:10,880 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:13,200 --> 00:00:14,920 ΟΞΦΟΡΝΤΣΑΪΡ, ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ 3 00:00:23,640 --> 00:00:25,360 Ρίξαμε δημητριακά στον σκύλο. 4 00:00:25,440 --> 00:00:27,440 Σαν να έχει γίνει πάρτι εδώ μέσα. 5 00:00:30,320 --> 00:00:33,400 Θα μου φτιάξεις αβγά ποσέ, παρακαλώ, όταν μπορέσεις; 6 00:00:34,800 --> 00:00:36,000 Ποιο αμάξι σ' αρέσει; 7 00:00:36,320 --> 00:00:37,160 Ο εκσκαφέας. 8 00:00:37,240 --> 00:00:38,840 Ο εκσκαφέας! 9 00:00:39,280 --> 00:00:41,040 Έρχεται. Κρυφτείτε όλοι! 10 00:00:41,120 --> 00:00:42,760 Μόντι, πέσε κάτω! 11 00:00:45,040 --> 00:00:46,760 -Γεια! -Καλημέρα! 12 00:00:47,080 --> 00:00:50,200 -Μπλούι! Γεια σου, αγάπη μου. -Δεν έχω δει τα παιδιά. 13 00:00:52,640 --> 00:00:53,640 Γεια. 14 00:00:57,040 --> 00:00:57,880 Γεια. 15 00:00:59,320 --> 00:01:00,160 Μάλιστα. 16 00:01:01,200 --> 00:01:02,560 Ποιος οδηγός σ' αρέσει; 17 00:01:02,640 --> 00:01:03,800 Ο Λιούις Χάμιλτον. 18 00:01:04,560 --> 00:01:06,560 Με δουλεύεις τώρα, έτσι; 19 00:01:06,640 --> 00:01:08,000 Εσένα ποιος σ' αρέσει; 20 00:01:09,480 --> 00:01:10,320 Ο Σεμπάστιαν. 21 00:01:10,400 --> 00:01:11,360 Ο Σεμπάστιαν; 22 00:01:11,840 --> 00:01:13,200 Εσένα ποιος σ' αρέσει; 23 00:01:15,040 --> 00:01:17,120 -Πες ο Μαξ. Ο Μαξ Φερστάπεν. -Ο Μαξ. 24 00:01:17,600 --> 00:01:18,880 Έχουμε οπαδό του Μαξ! 25 00:01:19,360 --> 00:01:20,280 Και ο μπαμπάς. 26 00:01:20,360 --> 00:01:22,080 Ο μπαμπάς δεν είναι οδηγός. 27 00:01:23,120 --> 00:01:24,640 Εσένα ποιος σ' αρέσει; 28 00:01:25,320 --> 00:01:26,760 Ποιος οδηγός μ' αρέσει; 29 00:01:28,560 --> 00:01:30,000 Έλα, πες την αλήθεια. 30 00:01:30,080 --> 00:01:30,920 Λοιπόν... 31 00:01:35,840 --> 00:01:37,320 Όποιος μας φέρνει νίκες. 32 00:01:47,920 --> 00:01:50,160 ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΡΟΣΔΟΚΙΕΣ 33 00:01:51,720 --> 00:01:53,160 ΜΙΛΤΟΝ ΚΕΪΝΣ, ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ 34 00:01:55,920 --> 00:01:57,840 Πέρυσι μάς έφυγε ο Ρικάρντο. 35 00:01:59,080 --> 00:02:00,880 -Το είπα σωστά; -Ρικιάρντο; 36 00:02:00,960 --> 00:02:01,800 Ρικιάρντο. 37 00:02:01,880 --> 00:02:03,480 -Ρικάρντο ή...; -Ρικιάρντο. 38 00:02:03,560 --> 00:02:05,720 Ήταν στην ομάδα μόνο πέντε χρόνια. 39 00:02:07,120 --> 00:02:08,240 -Άρα, Ρικιάρντο. -Ναι. 40 00:02:08,720 --> 00:02:10,520 Μας έφυγε ο Ντάνιελ Ρικιάρντο. 41 00:02:10,640 --> 00:02:13,080 Για μας ήταν κάπως αναπάντεχο. 42 00:02:13,520 --> 00:02:15,560 Εντάξει. Ωραία, υπέροχα. 43 00:02:16,200 --> 00:02:18,360 Μη χαμογελάς. Πιο έντονο ύφος. 44 00:02:18,680 --> 00:02:19,800 Κάνα δυο ακόμα. 45 00:02:19,880 --> 00:02:20,720 Μείνε εκεί. 46 00:02:21,640 --> 00:02:22,520 Ωραία, Μαξ. 47 00:02:22,600 --> 00:02:23,440 Εντάξει. 48 00:02:23,840 --> 00:02:26,960 Ο Μαξ είναι περιζήτητος στην F1 αυτήν τη στιγμή. 49 00:02:27,360 --> 00:02:29,000 Χαμογέλα με τα μάτια σου. 50 00:02:29,480 --> 00:02:31,160 Ναι. Έτσι. Ωραία, υπέροχα. 51 00:02:31,360 --> 00:02:33,120 Το σκεφτήκαμε πάρα πολύ, 52 00:02:33,200 --> 00:02:36,640 το ποιος θα ήταν κατάλληλος για ομόσταβλος του Φερστάπεν. 53 00:02:37,240 --> 00:02:39,200 Κράτα το κράνος λίγο πιο πίσω. 54 00:02:40,120 --> 00:02:41,080 Δύσκολη υπόθεση. 55 00:02:41,520 --> 00:02:42,400 Ωραία. 56 00:02:42,480 --> 00:02:44,440 Αυτή η πρώτη ματιά, κορυφαία. 57 00:02:45,200 --> 00:02:46,160 Πολύ καλή. 58 00:02:46,240 --> 00:02:49,480 Εξετάζοντας τους δικούς μας οδηγούς για τη θέση αυτήν, 59 00:02:49,560 --> 00:02:52,080 ο Πιερ Γκασλί ήταν η προφανής επιλογή. 60 00:02:54,920 --> 00:02:58,200 Να ο Πιερ Γκασλί. Τερμάτισε τέταρτος με την Torro Rosso. 61 00:02:59,640 --> 00:03:02,760 Απ' τις καλύτερες θέσεις που έχουν πάρει σε Γκραν Πρι. 62 00:03:05,600 --> 00:03:09,760 Απ' το πρόγραμμα νέων οδηγών της Red Bull, προβιβάστηκε στην πρώτη ομάδα. 63 00:03:10,520 --> 00:03:13,120 Ο ερχομός στη Red Bull ήταν ιδιαίτερη στιγμή. 64 00:03:13,240 --> 00:03:14,680 Ήθελα να 'μαι ψύχραιμος, 65 00:03:14,760 --> 00:03:16,800 αν και μέσα μου είχα πάρει φωτιά 66 00:03:16,880 --> 00:03:18,280 και ήθελα να εκραγώ. 67 00:03:19,400 --> 00:03:20,760 Ωραία. Πλατιά χαμόγελα. 68 00:03:27,200 --> 00:03:28,120 Να τος. 69 00:03:29,320 --> 00:03:30,800 Δεν σε είδα. Είσαι καλά; 70 00:03:30,880 --> 00:03:33,080 Και σκέφτηκα "Γιατί με κοροϊδεύουν;" 71 00:03:34,240 --> 00:03:36,360 Συγγνώμη, Πιερ, δεν σε κοροϊδεύαμε. 72 00:03:36,880 --> 00:03:37,880 Κορυφαία. 73 00:03:37,960 --> 00:03:38,960 Όλα τα λεφτά. 74 00:03:40,560 --> 00:03:41,400 Γεια σου. 75 00:03:42,840 --> 00:03:44,200 Ποιος διάολο είσαι εσύ; 76 00:03:45,080 --> 00:03:46,560 Είμαι ο Πιερ Γκασλί. Εσύ; 77 00:03:46,760 --> 00:03:49,880 Ο Μαξ είναι εξαιρετικά εντυπωσιακός για 21 ετών. 78 00:03:53,600 --> 00:03:55,800 Νικητής. Τι ξεκίνημα. Φανταστικό. 79 00:03:55,920 --> 00:03:58,320 Κέρδισε το Γκραν Πρι της Βαρκελώνης το 2016, 80 00:03:58,400 --> 00:03:59,560 στην πρώτη του εμφάνιση. 81 00:03:59,640 --> 00:04:01,320 Μπράβο στον Μαξ Φερστάπεν. 82 00:04:01,400 --> 00:04:02,720 Στα δεκαοχτώ του. 83 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Μα μην υποτιμάτε τον Πιερ Γκασλί. 84 00:04:08,120 --> 00:04:09,480 Είναι σπουδαίο ταλέντο. 85 00:04:10,480 --> 00:04:13,440 Ποια είναι η πρώτη σας ανάμνηση από αγώνα μεταξύ σας; 86 00:04:15,280 --> 00:04:16,760 Ξέρεις τι θα πω, έτσι; 87 00:04:16,840 --> 00:04:18,080 Ξέρεις τι θα πω. 88 00:04:18,280 --> 00:04:19,640 Το 2010 στη Λα Κόνκα. 89 00:04:19,720 --> 00:04:20,560 Ναι! 90 00:04:21,240 --> 00:04:22,600 Παλιοκάθαρμα! 91 00:04:24,520 --> 00:04:26,280 Η ιστορία έχει ως εξής. 92 00:04:26,360 --> 00:04:30,600 Ήμουν πίσω απ' τον Πιερ και στις έξι εκκινήσεις, Παρασκευή και Σάββατο. 93 00:04:31,680 --> 00:04:32,760 Πόσες φορές; 94 00:04:32,840 --> 00:04:36,240 Πόσες φορές τον έβγαλα εκτός πίστας στην πρώτη στροφή; 95 00:04:36,680 --> 00:04:41,800 Και η δική μου πρώτη ανάμνηση είναι να δίνουμε μάχες μεταξύ μας. 96 00:04:41,880 --> 00:04:46,480 Το μεγαλύτερο ερώτημα για μας είναι "Θα σταθεί στο ύψος των περιστάσεων 97 00:04:46,560 --> 00:04:50,160 για να θα φέρνει αποτελέσματα του επιπέδου του Μαξ Φερστάπεν;" 98 00:04:56,440 --> 00:04:59,800 ΕΚΤΟΣ ΑΓΩΝΑΣ: ΓΚΡΑΝ ΠΡΙ ΜΟΝΑΚΟ ΣΙΡΚΟΥΙ ΤΟΥ ΜΟΝΑΚΟ 99 00:05:08,600 --> 00:05:10,920 Το Μονακό είναι το γεγονός της χρονιάς. 100 00:05:11,800 --> 00:05:12,640 Καλημέρα. 101 00:05:13,520 --> 00:05:16,960 Ο περσινός ήταν φανταστικός αγώνας, κερδίσαμε το Γκραν Πρι. 102 00:05:17,360 --> 00:05:18,280 Υπάρχει πίεση. 103 00:05:18,360 --> 00:05:20,480 Όλοι περιμένουν να δουν τις Red Bull 104 00:05:20,560 --> 00:05:21,680 στις πρώτες θέσεις. 105 00:05:22,000 --> 00:05:23,000 Καλημέρα, κύριοι. 106 00:05:23,080 --> 00:05:24,640 Όλα καλά; Καλημέρα, Νάιτζ. 107 00:05:37,920 --> 00:05:38,920 Πώς σου φαίνεται; 108 00:05:40,800 --> 00:05:41,880 -Άπαιχτο! -Ωραίο; 109 00:05:48,680 --> 00:05:51,760 Το Μονακό με κάνει να ανατριχιάζω. 110 00:05:52,240 --> 00:05:56,280 Δεν υπάρχει άλλη πίστα στο καλεντάρι που να 'ναι τόσο απαιτητική 111 00:05:56,960 --> 00:05:58,280 για μας τους πιλότους. 112 00:05:58,480 --> 00:06:00,040 Είναι πνευματική πρόκληση. 113 00:06:02,800 --> 00:06:07,000 Ο Μαξ είναι ένας απ' τους καλύτερους, αν όχι ο καλύτερος οδηγός τώρα, 114 00:06:07,280 --> 00:06:08,640 το οποίο με παρακινεί, 115 00:06:08,720 --> 00:06:12,160 γιατί ξέρω πως είναι δυνατόν να πετύχεις τέτοιες επιδόσεις. 116 00:06:15,200 --> 00:06:18,440 Το πιο σημαντικό είναι να ωφεληθεί ο ένας απ' τον άλλον 117 00:06:18,520 --> 00:06:21,040 κι αυτό είναι το καλύτερο και για την ομάδα. 118 00:06:23,880 --> 00:06:26,880 Και οι δύο πιλότοι έχουν ακριβώς τον ίδιο εξοπλισμό. 119 00:06:28,640 --> 00:06:31,920 Συγκρίνεσαι άμεσα με τον ομόσταβλό σου. 120 00:06:32,000 --> 00:06:33,120 -Τι λέει; -Πώς πάει; 121 00:06:33,280 --> 00:06:34,600 -Είσαι καλά; -Ναι, εσύ; 122 00:06:34,680 --> 00:06:38,960 Χρειαζόμαστε και οι δύο να παίρνουν όσο το δυνατόν περισσότερους βαθμούς. 123 00:06:39,560 --> 00:06:41,920 ΣΑΒΒΑΤΟ ΕΛΕΥΘΕΡΑ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ 124 00:06:54,920 --> 00:06:55,800 Είσαι καλά; 125 00:07:01,920 --> 00:07:03,160 Θα τρέξεις σήμερα; 126 00:07:03,240 --> 00:07:04,680 -Εγώ; -Θα τρέξεις σήμερα; 127 00:07:04,760 --> 00:07:05,920 -Ναι. -Εντάξει. 128 00:07:06,080 --> 00:07:07,320 Εμείς απλώς αράζουμε. 129 00:07:08,760 --> 00:07:11,640 Να 'ναι έτσι το αμάξι και στο τέλος της περιόδου. 130 00:07:14,800 --> 00:07:18,520 Ο Γκασλί έκανε πολύ κακή εκκίνηση στην καριέρα του στη Red Bull. 131 00:07:26,560 --> 00:07:29,000 Τράκαρε δύο φορές στις δοκιμές εξέλιξης. 132 00:07:29,160 --> 00:07:31,760 Έκανε ζημιά σχεδόν δύο εκατομμυρίων ευρώ. 133 00:07:34,440 --> 00:07:36,400 Επλήγη η αυτοπεποίθησή του, 134 00:07:36,480 --> 00:07:40,080 και το Μονακό είναι πίστα που απαιτεί αυτοπεποίθηση. 135 00:07:40,600 --> 00:07:41,600 Αυτό για τον Πιερ 136 00:07:42,280 --> 00:07:44,080 κάνει τα πράγματα πιο δύσκολα. 137 00:08:07,120 --> 00:08:08,640 Το νιώθω καλά το αμάξι. 138 00:08:09,080 --> 00:08:10,200 Ανέβασε ρυθμό τώρα. 139 00:08:13,240 --> 00:08:15,040 Ελήφθη. Το νιώθω καλά. 140 00:08:22,200 --> 00:08:23,200 Εξαιρετικά, Πιερ. 141 00:08:33,080 --> 00:08:35,360 -Γαμώτο! -Ο Γκασλί κάνει λάθος. 142 00:08:36,760 --> 00:08:39,280 Σίγουρα θα τον έχει λούσει κρύος ιδρώτας. 143 00:08:43,600 --> 00:08:46,960 -Ναι, αυτό ήταν... -Είδες ότι πήγε να το διαλύσει; 144 00:08:47,600 --> 00:08:49,280 -Το έσωσε ωραία. -Ναι. 145 00:08:49,360 --> 00:08:50,200 Ναι, ευτυχώς. 146 00:08:50,280 --> 00:08:52,280 Μετά ήρθε για να αλλάξει εσώρουχο! 147 00:08:52,560 --> 00:08:53,640 Μάλλον αυτό έκανε. 148 00:08:56,360 --> 00:08:58,920 Εκεί που χάνω πολύ είναι στο σικέιν. 149 00:08:59,000 --> 00:09:01,040 Ναι. Μπαίνεις στη δεξιά στροφή... 150 00:09:01,280 --> 00:09:02,120 Καθυστερημένα. 151 00:09:02,200 --> 00:09:04,720 Καθυστερείς στην κορυφή της στροφής. 152 00:09:04,800 --> 00:09:08,280 Ναι, κι επειδή είμαι και πιο αργός, μετά πατάω γκάζι. 153 00:09:08,360 --> 00:09:09,560 Κι ανοίγεσαι πολύ... 154 00:09:09,640 --> 00:09:11,800 -Για την αριστερή. -Έτσι φαίνεται. 155 00:09:12,400 --> 00:09:13,800 Είναι λάθος, σίγουρα. 156 00:09:14,640 --> 00:09:17,680 Δεν χρειάζομαι να μου λένε "Πρέπει να κάνεις αυτό", 157 00:09:17,760 --> 00:09:22,120 γιατί ο στόχος που μου θέτουν είναι χαμηλότερος απ' τον δικό μου. 158 00:09:22,720 --> 00:09:23,880 Έτσι λειτουργώ εγώ. 159 00:09:27,920 --> 00:09:29,920 ΚΥΡΙΑΚΗ Ο ΑΓΩΝΑΣ 160 00:09:41,320 --> 00:09:42,480 Κλασικός αγώνας δρόμου. 161 00:09:42,560 --> 00:09:43,880 -Χωρίς ηρωισμούς.... -Ναι. 162 00:09:43,960 --> 00:09:46,640 -Στον πρώτο γύρο. -...στον πρώτο γύρο, γαμώτο. 163 00:09:47,840 --> 00:09:50,040 -Θα 'μαι καλός. -Ακολούθησε την πίστα. 164 00:09:50,120 --> 00:09:53,440 Το σιρκουί θα 'ναι τρομακτικό. Εσύ κοίτα να βελτιωθείς. 165 00:09:53,800 --> 00:09:54,800 Θα 'μαι εντάξει. 166 00:09:54,880 --> 00:09:57,640 Οι Γάλλοι πιλότοι πάνε καλά εδώ, σχεδόν επιβάλλεται, 167 00:09:57,720 --> 00:09:58,960 άρα θα 'ναι μια χαρά. 168 00:10:05,000 --> 00:10:07,480 Η Formula 1 είναι συνυφασμένη με την πίεση. 169 00:10:11,480 --> 00:10:14,400 Ο Πιερ πρέπει να φέρνει αποτελέσματα κάθε βδομάδα. 170 00:10:16,800 --> 00:10:18,720 Πρέπει να έχει καλές επιδόσεις, 171 00:10:19,160 --> 00:10:20,680 κι αν το καταφέρει αυτό, 172 00:10:21,000 --> 00:10:23,080 θα τονωθεί η αυτοπεποίθησή του, 173 00:10:23,440 --> 00:10:25,520 και θα 'ναι έτοιμος για τους άλλους αγώνες. 174 00:10:42,680 --> 00:10:43,840 Τριάντα δεύτερα. 175 00:10:43,920 --> 00:10:44,760 Εντάξει. 176 00:10:51,960 --> 00:10:52,800 Να προσέχεις. 177 00:11:04,680 --> 00:11:06,760 Ξεκίνησε το Γκραν Πρι του Μονακό! 178 00:11:08,320 --> 00:11:09,880 Ο Μπότας κλείνει τον Φερστάπεν. 179 00:11:09,960 --> 00:11:11,080 Είναι ρόδα με ρόδα. 180 00:11:11,160 --> 00:11:12,600 Ο Μπότας τον περνά ξυστά. 181 00:11:18,760 --> 00:11:21,280 Χάμιλτον, Μπότας και Φερστάπεν, οι τρεις πρώτοι. 182 00:11:29,040 --> 00:11:31,480 Ο Πιερ Γκασλί έχει πέσει στην έβδομη. 183 00:11:34,920 --> 00:11:37,240 Το Μονακό σού ανεβάζει την αδρεναλίνη. 184 00:11:41,400 --> 00:11:43,400 Πηγαίνεις όσο πιο γρήγορα μπορείς, 185 00:11:46,680 --> 00:11:48,120 απόλυτα συγκεντρωμένος, 186 00:11:48,200 --> 00:11:49,760 αλλιώς φεύγεις στον τοίχο. 187 00:11:55,960 --> 00:11:58,440 Το επίπεδο συγκέντρωσης είναι πολύ υψηλό. 188 00:11:59,920 --> 00:12:01,360 Είσαι σε άλλη κατάσταση. 189 00:12:05,280 --> 00:12:06,360 Δεν καταλαβαίνεις. 190 00:12:06,720 --> 00:12:08,640 Ενεργείς με βάση το πώς νιώθεις. 191 00:12:08,800 --> 00:12:10,800 Γίνεσαι διαφορετικός άνθρωπος. 192 00:12:15,880 --> 00:12:17,200 Κράτα αυτόν τον ρυθμό. 193 00:12:17,480 --> 00:12:18,320 Εντάξει. 194 00:12:32,200 --> 00:12:33,920 Ο Λεκλέρκ χτυπά την μπαριέρα. 195 00:12:34,400 --> 00:12:35,720 Έσκασε το πίσω δεξί λάστιχο. 196 00:12:39,200 --> 00:12:41,120 Κομμάτια απ' τη Ferrari παντού. 197 00:12:45,880 --> 00:12:47,280 Μπήκε αυτοκίνητο ασφαλείας. 198 00:12:47,360 --> 00:12:50,120 Αυτοκίνητο ασφαλείας. Πρόσεχε τον χρόνο στο ταμπλό. 199 00:12:54,040 --> 00:12:56,600 Μαξ, μπες στα pit. Επιβεβαίωσε, φίλε. 200 00:12:56,680 --> 00:12:57,520 Ναι. 201 00:12:58,800 --> 00:13:00,040 Ενώ καθαρίζουν την πίστα, 202 00:13:00,120 --> 00:13:03,040 οι πιλότοι ορμούν στα pit για αλλαγή ελαστικών. 203 00:13:03,160 --> 00:13:04,120 Ποιος θα βγει πρώτος; 204 00:13:25,240 --> 00:13:27,360 Ο Φερστάπεν σαν να 'ναι μπροστά απ' τον Μπότας. 205 00:13:27,440 --> 00:13:29,160 Είναι μπροστά απ' τον Μπότας. 206 00:13:30,920 --> 00:13:34,000 Η Red Bull κέρδισε θέση απ' τη στάση στα pit. 207 00:13:37,200 --> 00:13:38,920 Ο Φερστάπεν τώρα στη 2η θέση. 208 00:13:41,520 --> 00:13:43,360 Ο Πιερ Γκασλί στην έκτη θέση, 209 00:13:43,560 --> 00:13:45,960 τέσσερις θέσεις πίσω απ' τον ομόσταβλό του. 210 00:13:46,680 --> 00:13:48,640 Πιερ, πρόσεχε τα λάστιχά σου. 211 00:13:48,720 --> 00:13:50,040 Για να τερματίσεις. 212 00:13:50,440 --> 00:13:51,400 Εντάξει, ελήφθη. 213 00:13:54,160 --> 00:13:55,680 Ωραία, Μαξ. Πίεσε κι άλλο. 214 00:13:55,760 --> 00:13:56,800 Πόσοι γύροι ακόμα; 215 00:13:56,880 --> 00:13:58,080 Απομένουν δέκα γύροι. 216 00:13:58,160 --> 00:13:59,320 ΚΟΚΠΙΤ ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ/RED BULL 217 00:14:00,440 --> 00:14:03,840 Ο Φερστάπεν ανταγωνίζεται σοβαρά τον Χάμιλτον εδώ, 218 00:14:03,920 --> 00:14:05,400 τον πρωτοπόρο στο πρωτάθλημα. 219 00:14:05,800 --> 00:14:08,320 Προσπέρασε τον Χάμιλτον και απομακρύνσου. 220 00:14:08,400 --> 00:14:09,240 Προσπαθώ. 221 00:14:09,320 --> 00:14:10,360 Το αφήνω πάνω σου. 222 00:14:11,040 --> 00:14:11,880 Έλα. 223 00:14:17,120 --> 00:14:19,200 Δεν πάνε πολύ καλά τα λάστιχα; 224 00:14:19,320 --> 00:14:20,440 Το μπροστά αριστερό. 225 00:14:20,520 --> 00:14:21,600 Ελήφθη, Λιούις. 226 00:14:22,480 --> 00:14:23,880 Μαξ, πίεσε κι άλλο. 227 00:14:27,400 --> 00:14:29,480 Ο Φερστάπεν μυρίζεται τη νίκη εδώ. 228 00:14:32,000 --> 00:14:33,280 -Έλα, Μαξ. -Έλα. 229 00:14:35,640 --> 00:14:36,720 Το αμάξι δεν στρίβει. 230 00:14:36,800 --> 00:14:38,080 Τα λάστιχα έχουν φθαρεί. 231 00:14:38,160 --> 00:14:39,320 Θέλουμε ένα θαύμα. 232 00:14:40,840 --> 00:14:41,920 Μου 'χει κολλήσει. 233 00:14:45,440 --> 00:14:47,080 Μάλλον την έβαψα, παιδιά. 234 00:14:57,560 --> 00:14:59,240 -Μαξ, τελευταίος γύρος. -Ναι. 235 00:15:02,480 --> 00:15:03,480 Στριμώξου. 236 00:15:06,520 --> 00:15:08,520 -Θα το καταφέρουμε. -Προσπαθώ. 237 00:15:11,880 --> 00:15:13,120 Έρχεται ο Φερστάπεν! 238 00:15:14,560 --> 00:15:15,600 Είχαν επαφή! 239 00:15:17,600 --> 00:15:18,920 Σκατά. 240 00:15:19,440 --> 00:15:20,400 Καλή προσπάθεια. 241 00:15:25,000 --> 00:15:27,600 Ο Χάμιλτον κερδίζει το Γκραν Πρι του Μονακό. 242 00:15:32,520 --> 00:15:34,400 Οδήγησες πολύ επιθετικά σήμερα. 243 00:15:34,560 --> 00:15:36,720 Τα έδωσες όλα. Ήταν μεγάλη ατυχία. 244 00:15:37,000 --> 00:15:38,360 -Ήσουν φοβερός. -Ναι. 245 00:15:39,240 --> 00:15:40,240 Αξίζαμε παραπάνω. 246 00:15:41,080 --> 00:15:42,480 Θα γίνει κι αυτό. 247 00:15:45,200 --> 00:15:48,320 Ο Πιερ Γκασλί τερματίζει στην πέμπτη θέση τελικά. 248 00:15:51,240 --> 00:15:52,160 Ευχαριστώ, παιδιά. 249 00:15:52,240 --> 00:15:54,920 Ήταν καλό. Το αμάξι ήταν πολύ γρήγορο. 250 00:15:55,840 --> 00:16:00,000 Ο Πιερ σαφώς και είχε ένα αξιοπρεπές αποτέλεσμα στο Μονακό, 251 00:16:00,080 --> 00:16:04,720 αλλά ούτε καν πλησίασε τον ρυθμό των πρώτων μονοθέσιων. 252 00:16:08,840 --> 00:16:10,840 Ως πολύ ανταγωνιστικός χαρακτήρας, 253 00:16:11,120 --> 00:16:13,040 θέλω τα πάντα να είναι τέλεια. 254 00:16:15,280 --> 00:16:17,000 Ερχόμενος σε καινούρια ομάδα, 255 00:16:17,520 --> 00:16:19,040 με καινούριος ανθρώπους, 256 00:16:19,560 --> 00:16:20,920 πρέπει να έχω υπομονή. 257 00:16:21,760 --> 00:16:25,800 Όμως, είναι δύσκολο, γιατί ταυτόχρονα θέλω το ένα να 'ναι στο 100%, 258 00:16:25,880 --> 00:16:27,720 θέλω το άλλο να 'ναι στο 100%, 259 00:16:27,800 --> 00:16:29,560 τον εαυτό μου να 'ναι στο 100%. 260 00:16:30,400 --> 00:16:33,040 Θέλουν να γίνουν όλα αμέσως. 261 00:16:35,040 --> 00:16:36,960 Είναι πολύ δύσκολο για τον Πιερ. 262 00:16:37,400 --> 00:16:40,080 Όταν παρατάσσεσαι δίπλα στον Μαξ Φερστάπεν, 263 00:16:41,560 --> 00:16:44,040 και η καλύτερη επίδοση θα 'ναι σαν αποτυχία. 264 00:16:56,160 --> 00:16:58,400 Η Formula 1 κυριεύει τη ζωή σου. 265 00:16:58,800 --> 00:17:00,520 Πάμε να δούμε το ελικόπτερο. 266 00:17:02,920 --> 00:17:04,200 Φέτος είμαι πνιγμένος. 267 00:17:04,280 --> 00:17:07,000 Και η γυναίκα μου είναι απασχολημένη με τα δικά της. 268 00:17:07,240 --> 00:17:08,160 Μια αγκαλιά. 269 00:17:08,840 --> 00:17:10,280 -Αντίο, μπαμπά. -Τα λέμε. 270 00:17:14,680 --> 00:17:15,800 Θέλετε εμένα μόνο; 271 00:17:16,680 --> 00:17:18,800 Τζεραλντίν, θ' αργήσεις στη συναυλία σου. 272 00:17:18,880 --> 00:17:19,800 Μη μιλάς! 273 00:17:21,080 --> 00:17:23,200 Αντίο! 274 00:17:31,400 --> 00:17:32,320 Το 'χω ξεχάσει! 275 00:17:40,600 --> 00:17:44,080 Αυτή η σεζόν μπορεί να λειτουργήσει καταλυτικά για τον Πιερ. 276 00:17:47,120 --> 00:17:49,520 Θα βρίσκεται υπό διαρκή πίεση, 277 00:17:49,600 --> 00:17:52,840 γιατί θα θέλει να συγκριθεί με τον Μαξ, 278 00:17:52,920 --> 00:17:56,480 και αναπόφευκτα τα ΜΜΕ θα ασχολούνται με τη σύγκριση. 279 00:18:01,120 --> 00:18:04,840 Αν μπορεί να βρει την αυτοπεποίθηση, είναι πολύ ικανός πιλότος. 280 00:18:04,920 --> 00:18:08,360 Αν είναι στο επίπεδο του Μαξ, δεν ξέρω, ειλικρινά. 281 00:18:09,440 --> 00:18:10,600 Ο χρόνος θα δείξει 282 00:18:10,680 --> 00:18:14,120 αν είναι ικανός να βρεθεί στις πρώτες θέσεις στη Formula 1. 283 00:18:14,920 --> 00:18:16,000 Είμαι πτώμα. 284 00:18:17,120 --> 00:18:18,040 Σημαντικό τριήμερο. 285 00:18:18,120 --> 00:18:22,000 Εγώ πρέπει να κάνω 12 Μονακό σε διάστημα τριών εβδομάδων. 286 00:18:22,080 --> 00:18:26,960 Εσύ έχεις μία με δύο εβδομάδες κενό στο ενδιάμεσο. 287 00:18:27,040 --> 00:18:30,800 Εγώ κάνω μία συναυλία, μετά μια μέρα κενό, μετά άλλες δύο. 288 00:18:30,880 --> 00:18:32,720 Πρέπει να κάνω τρεις στη σειρά. 289 00:18:33,120 --> 00:18:34,040 Λέω εγώ τώρα... 290 00:18:34,680 --> 00:18:35,880 Δουλεύω πιο σκληρά. 291 00:18:42,400 --> 00:18:44,520 7ος ΑΓΩΝΑΣ: ΓΚΡΑΝ ΠΡΙ ΚΑΝΑΔΑ ΣΙΡΚΟΥΙ ΖΙΛ ΒΙΛΝΕΒ 292 00:18:50,680 --> 00:18:52,200 ΣΑΒΒΑΤΟ ΕΛΕΥΘΕΡΑ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ 293 00:19:02,880 --> 00:19:04,320 Πιερ, ανέβασε ρυθμό. 294 00:19:04,600 --> 00:19:05,720 Ναι, θα προσπαθήσω. 295 00:19:15,360 --> 00:19:16,840 Ο Γκασλί είναι ανεπαρκής. 296 00:19:17,600 --> 00:19:22,400 Χάνει τέσσερα δέκατα στις τελευταίες δύο στροφές. 297 00:19:23,200 --> 00:19:26,360 -Κάτι που... -Που θα μπορούσαμε να κάνουμε κι εμείς. 298 00:19:29,920 --> 00:19:32,120 Είχε πολύ πιο αργό ρυθμό απ' τον Μαξ. 299 00:19:34,800 --> 00:19:37,720 Εντάξει, φίλε, συνέχισε να το βελτιώνεις. 300 00:19:38,480 --> 00:19:40,040 Όσο πιο χαλαρός, τόσο ταχύτερος. 301 00:19:40,120 --> 00:19:41,040 -Ακριβώς. -Ναι; 302 00:19:42,720 --> 00:19:46,640 Ο Πιερ ξοδεύει πολύ χρόνο εξετάζοντας τα δεδομένα. 303 00:19:47,080 --> 00:19:48,040 Υπερβολικά πολύ. 304 00:19:48,440 --> 00:19:50,000 Δεν οδηγεί με το ένστικτο. 305 00:19:50,760 --> 00:19:53,520 Σ' αυτό το επίπεδο, δεν γίνεται να το κάνεις αυτό. 306 00:19:54,120 --> 00:19:56,120 Πρέπει να σταματήσει να σκέφτεται 307 00:19:56,280 --> 00:19:58,160 και να συγκρίνεται με τον Μαξ, 308 00:19:58,280 --> 00:19:59,720 και να αφεθεί. 309 00:20:04,800 --> 00:20:07,160 ΚΥΡΙΑΚΗ Ο ΑΓΩΝΑΣ 310 00:20:10,160 --> 00:20:12,200 Μια πανέμορφη μέρα στο Μόντρεαλ, 311 00:20:12,280 --> 00:20:15,560 ένα εντυπωσιακό σκηνικό για το Γκραν Πρι του Καναδά. 312 00:20:15,840 --> 00:20:19,280 Αναμένουμε έναν συναρπαστικό αγώνα σήμερα το απόγευμα. 313 00:20:21,640 --> 00:20:23,040 ΚΟΚΠΙΤ ΓΚΑΣΛΙ / RED BULL 314 00:20:23,120 --> 00:20:24,200 Έλεγχος ασυρμάτου. 315 00:20:24,360 --> 00:20:25,560 Ο ασύρματος λειτουργεί. 316 00:20:26,800 --> 00:20:29,040 Η απογοήτευση συσσωρεύεται στην ομάδα. 317 00:20:29,320 --> 00:20:31,520 Είναι μεγάλη η πίεση για τόσο νέους. 318 00:20:32,160 --> 00:20:34,520 Οι σπουδαίοι πιλότοι ξεχωρίζουν 319 00:20:34,600 --> 00:20:36,840 από το πώς αντιμετωπίζουν την πίεση. 320 00:20:37,040 --> 00:20:38,640 Αντεπεξέρχονται στην πίεση, 321 00:20:39,560 --> 00:20:43,120 και αυτές οι στιγμές πίεσης μπορούν να σε προδώσουν. 322 00:20:46,840 --> 00:20:47,880 Νιώθω σιγουριά. 323 00:20:48,160 --> 00:20:49,640 Τα πράγματα θα πάνε καλά, 324 00:20:49,960 --> 00:20:51,600 και μετά θα δείτε. 325 00:21:10,360 --> 00:21:13,800 Ο Σεμπάστιαν Φέτελ προηγείται του Χάμιλτον και του Λεκλέρκ. 326 00:21:14,560 --> 00:21:16,440 Ο Ρικιάρντο μπροστά απ' τον Γκασλί. 327 00:21:22,240 --> 00:21:24,360 Μείωσε τη διαφορά απ' τον Ρικιάρντο. 328 00:21:25,320 --> 00:21:26,280 Εντάξει, ελήφθη. 329 00:21:27,920 --> 00:21:29,960 Πίεσε, Πιερ, πίεσε. 330 00:21:31,360 --> 00:21:34,040 Ο Πιερ Γκασλί αρχίζει να βρίσκεται υπό πίεση. 331 00:21:34,520 --> 00:21:35,720 Έλα! 332 00:21:37,440 --> 00:21:39,240 Δεν μπορεί να συνεχιστεί αυτό. 333 00:21:40,800 --> 00:21:42,200 Πίεσε, Πιερ, πίεσε. 334 00:21:44,200 --> 00:21:45,320 Ναι, θα προσπαθήσω. 335 00:21:49,800 --> 00:21:51,360 Ξεκίνησες καλά. Ήρεμα. 336 00:21:52,000 --> 00:21:52,840 Εντάξει. 337 00:21:56,480 --> 00:21:59,400 Πρέπει να κερδίσω έξι, εφτά δευτερόλεπτα. 338 00:22:00,000 --> 00:22:02,080 Είμαστε 3,5 δευτερόλεπτα πίσω τώρα. 339 00:22:05,800 --> 00:22:07,400 Πάτα το κουμπί προσπέρασης. 340 00:22:07,800 --> 00:22:08,640 Εντάξει. 341 00:22:24,360 --> 00:22:27,120 Αυτό που μ' αρέσει στους αγώνες είναι η οδήγηση 342 00:22:27,200 --> 00:22:29,280 στα όρια των ανθρώπινων δυνατοτήτων 343 00:22:29,880 --> 00:22:31,680 και ότι είσαι κοντά στο έδαφος 344 00:22:31,760 --> 00:22:33,600 και πηγαίνεις πολύ γρήγορα, 345 00:22:35,400 --> 00:22:36,600 κάνεις προσπεράσεις. 346 00:22:38,000 --> 00:22:38,920 Αυτοπεποίθηση, 347 00:22:41,560 --> 00:22:42,400 αίσθηση... 348 00:22:44,960 --> 00:22:45,840 και ρυθμός. 349 00:22:49,960 --> 00:22:52,440 Να ο Φερστάπεν. Έχει ανέβει στην 6η θέση. 350 00:22:53,920 --> 00:22:55,880 ΚΟΚΠΙΤ ΓΚΑΣΛΙ / RED BULL 351 00:22:56,000 --> 00:22:58,760 Πίεσε, Πιερ. 352 00:23:01,320 --> 00:23:04,040 Ο Πιερ Γκασλί είναι πίσω και με αρκετή διαφορά. 353 00:23:05,520 --> 00:23:06,600 Μείωσε τη διαφορά. 354 00:23:09,400 --> 00:23:11,480 Πλησίασε και πέρνα τον γρήγορα. 355 00:23:20,640 --> 00:23:24,640 Ο Λιούις Χάμιλτον κερδίζει το Γκραν Πρι του Καναδά! 356 00:23:25,440 --> 00:23:28,880 Ο Μαξ Φερστάπεν όρμησε από την ένατη και τερμάτισε πέμπτος. 357 00:23:31,880 --> 00:23:35,720 Ο ομόσταβλός του, Πιερ Γκασλί, κατρακύλησε στην όγδοη. 358 00:23:37,480 --> 00:23:40,280 Ξεχνώ πίσω από ποιον είχε κολλήσει ο Πιερ, 359 00:23:40,360 --> 00:23:42,600 αλλά δεν είχε δυναμισμό η οδήγησή του. 360 00:23:44,480 --> 00:23:46,160 Θέλουμε τους πιλότους ήρωες. 361 00:23:46,440 --> 00:23:48,600 Αν τρακάρει ενώ το προσπαθεί, 362 00:23:48,880 --> 00:23:50,200 αν τα δίνει όλα, 363 00:23:50,640 --> 00:23:51,720 δεν με νοιάζει. 364 00:23:52,000 --> 00:23:53,120 Δεν θέλουμε 365 00:23:53,200 --> 00:23:56,240 να τερματίζει έκτος, έβδομος, όγδοος ή ένατος. 366 00:23:56,960 --> 00:23:58,400 Δεν έχει αξία για μας. 367 00:24:04,840 --> 00:24:08,280 ΡΟΥΕΝ, ΓΑΛΛΙΑ 368 00:24:12,840 --> 00:24:16,040 Θυμάμαι πολύ έντονα εκείνο το τριήμερο, ειλικρινά. 369 00:24:16,360 --> 00:24:20,240 Το πρώτο Γκραν Πρι της Formula 1 του Πιερ 370 00:24:20,320 --> 00:24:24,440 για εμάς είναι τρομερά απίστευτο. 371 00:24:24,760 --> 00:24:27,440 Είναι πάντα φοβερό να έχω τους γονείς μου. 372 00:24:27,520 --> 00:24:28,560 ΠΑΣΚΑΛ ΓΚΑΣΛΙ ΜΗΤΕΡΑ 373 00:24:28,640 --> 00:24:31,160 Δεν τους βλέπω πολύ συχνά πια. 374 00:24:31,240 --> 00:24:33,040 Έφυγα απ' το σπίτι στα 13 μου. 375 00:24:34,000 --> 00:24:36,040 Έτρεχα σε αγώνες και σε καρτ. 376 00:24:39,840 --> 00:24:43,760 Θέλω να τα κερδίσω όλα. Θέλω να κερδίζω κάθε χρόνο. 377 00:24:45,600 --> 00:24:47,040 Ήταν σκληρό για την οικογένεια. 378 00:24:47,120 --> 00:24:48,600 Έδωσαν ό,τι είχαν 379 00:24:49,160 --> 00:24:52,200 και έχουν περάσει δύσκολες καταστάσεις 380 00:24:52,280 --> 00:24:53,480 για να με στηρίξουν 381 00:24:53,560 --> 00:24:56,720 και να με βοηθήσουν να πραγματοποιήσω το όνειρό μου. 382 00:24:56,800 --> 00:24:59,520 Είναι η πρώτη του αγωνιστική φόρμα απ' τα καρτ. 383 00:25:00,520 --> 00:25:04,480 Ήταν μόλις εννέα χρονών όταν ξεκίνησε να αγωνίζεται. 384 00:25:04,800 --> 00:25:06,240 Είναι πολύτιμη για μένα. 385 00:25:06,960 --> 00:25:09,520 Τη φορούσε όλο το Σαββατοκύριακο. 386 00:25:09,800 --> 00:25:11,720 Την έβγαλε μόνο όταν πήγε για ύπνο. 387 00:25:12,760 --> 00:25:14,280 Οπότε, εντάξει... 388 00:25:15,240 --> 00:25:17,800 Είμαι μόνο ενάμιση χρόνο στη Formula 1. 389 00:25:18,280 --> 00:25:20,000 Τα πράγματα δεν είναι τέλεια. 390 00:25:20,360 --> 00:25:22,840 Ο Μαξ κάνει τη δουλειά τέλεια, 391 00:25:22,920 --> 00:25:25,160 αξιοποιεί τα πάντα στο αμάξι, οπότε... 392 00:25:26,880 --> 00:25:28,360 Πρέπει να επωφεληθώ 393 00:25:28,440 --> 00:25:30,480 την εμπειρία και το ταλέντο του 394 00:25:30,560 --> 00:25:32,240 για να εξελιχθώ πιο γρήγορα. 395 00:25:44,400 --> 00:25:47,120 ΕΝΑΤΟΣ ΑΓΩΝΑΣ: ΓΚΡΑΝ ΠΡΙ ΑΥΣΤΡΙΑΣ RED BULL RING 396 00:25:47,200 --> 00:25:50,240 Στην πίστα Red Bull Ring γίνεται ο εντός έδρας αγώνας μας. 397 00:25:52,200 --> 00:25:53,760 Έχουμε τους οπαδούς μας 398 00:25:54,440 --> 00:25:56,960 και τις τεράστιες προσδοκίες που αυτό συνεπάγεται. 399 00:25:57,720 --> 00:25:59,280 Ο Μαξ Φερστάπεν είναι εδώ. 400 00:26:13,840 --> 00:26:16,320 Η Red Bull έχει τη φήμη ότι είναι αδίστακτη 401 00:26:16,400 --> 00:26:19,480 με όσους δεν έχουν επιδόσεις του επιπέδου της ομάδας. 402 00:26:19,680 --> 00:26:20,720 Ανησυχείς καθόλου; 403 00:26:20,800 --> 00:26:22,720 Όχι ιδιαίτερα. Είναι σαφές, νομίζω. 404 00:26:22,800 --> 00:26:25,760 Κανείς δεν χαίρεται, κυρίως εγώ, με τις επιδόσεις. 405 00:26:27,320 --> 00:26:30,720 Δεν είναι ευχάριστο και κανείς δεν είναι ευχαριστημένος. 406 00:26:31,880 --> 00:26:35,520 Κολλάει το μυαλό του σε κάθε αγώνα σ' αυτήν τη φάση. 407 00:26:36,640 --> 00:26:40,000 Χάνει την αυτοπεποίθησή του, και η κατάσταση διαιωνίζεται, 408 00:26:40,440 --> 00:26:43,680 και η πίεση αυξάνεται όλο και περισσότερο. 409 00:26:47,280 --> 00:26:50,120 Σου κάνουν μια ερώτηση, κι εσύ φλυαρείς λίγο. 410 00:26:50,720 --> 00:26:53,920 Έχουν περιορισμένο χρόνο ερωτήσεων, οπότε... 411 00:26:54,000 --> 00:26:57,800 αν δώσεις μια περιεκτική απάντηση, κάνεις καλό στον εαυτό σου. 412 00:26:57,880 --> 00:26:58,720 Ναι. 413 00:27:03,880 --> 00:27:05,840 Πώς αντιμετωπίζεις την κατάσταση, 414 00:27:06,440 --> 00:27:09,200 τις φήμες ότι θα χάσεις τη θέση σου; 415 00:27:09,280 --> 00:27:12,000 Χαμογελάς, αλλά δεν είναι ευχάριστο γεγονός. 416 00:27:12,640 --> 00:27:14,600 Δεν έχω να πω κάτι. Οι φήμες... 417 00:27:14,680 --> 00:27:18,720 Θα ήθελα να πω σε κάποια από τα ΜΜΕ "Άντε γαμηθείτε", 418 00:27:18,800 --> 00:27:21,480 γιατί κάποια πράγματα δεν είναι σωστά. 419 00:27:22,000 --> 00:27:24,600 Πολλοί προσπαθούν να τσακίσουν τα όνειρά σου. 420 00:27:24,680 --> 00:27:26,120 Πρέπει να έχεις σθένος 421 00:27:26,520 --> 00:27:27,640 και να συνεχίζεις. 422 00:27:27,720 --> 00:27:28,600 Ευχαριστώ. 423 00:27:29,760 --> 00:27:31,000 Αυτό δεν ήταν εύκολο. 424 00:27:33,760 --> 00:27:34,600 Είσαι εντάξει; 425 00:27:36,240 --> 00:27:38,360 Έχει δώσει στιγμιαία δείγματα ταχύτητας. 426 00:27:38,440 --> 00:27:40,160 Αυτό είσαι ικανός να κάνεις. 427 00:27:41,080 --> 00:27:43,480 Τώρα πρέπει να ανασκουμπωθεί, 428 00:27:43,800 --> 00:27:46,360 να αγνοήσει οτιδήποτε αρνητικό ακούει 429 00:27:46,440 --> 00:27:49,600 και να δει αν μπορεί να αξιοποιήσει τις δυνατότητες 430 00:27:49,680 --> 00:27:52,760 που ξέρουμε και ακόμα πιστεύουμε πως έχει. 431 00:27:56,280 --> 00:27:59,400 Τώρα είναι στο χέρι του να αντιστρέψει την κατάσταση. 432 00:27:59,880 --> 00:28:02,120 ΚΥΡΙΑΚΗ Ο ΑΓΩΝΑΣ 433 00:28:11,720 --> 00:28:13,680 Έλα, Μαξ. Ας το τελειώσουμε νωρίς. 434 00:28:13,760 --> 00:28:15,040 Ναι, έγινε. 435 00:28:22,240 --> 00:28:23,120 Έλα! 436 00:28:23,200 --> 00:28:25,960 Ο Φερστάπεν το κάνει να φαίνεται εύκολο. 437 00:28:26,040 --> 00:28:27,480 Επόμενος, ο Ράικονεν. 438 00:28:34,440 --> 00:28:36,400 Ο Φερστάπεν ανέβηκε στην 5η θέση. 439 00:28:36,720 --> 00:28:38,040 Ναι, παιδιά, πάμε! 440 00:28:38,120 --> 00:28:39,200 Ναι, παιδιά, όντως. 441 00:28:39,280 --> 00:28:40,120 Πολύ ωραία. 442 00:28:45,640 --> 00:28:48,640 ΚΟΚΠΙΤ ΓΚΑΣΛΙ / RED BULL 443 00:28:49,960 --> 00:28:51,680 Πιερ, προσπέρασέ τον γρήγορα. 444 00:28:51,760 --> 00:28:52,680 Πέρνα τον. 445 00:29:02,560 --> 00:29:05,000 Ο Γκασλί δυσκολεύεται να τον περάσει. 446 00:29:05,760 --> 00:29:08,600 Δεν μπορείς να μείνεις εκεί, Πιερ. Ανέβασε ρυθμό. 447 00:29:13,680 --> 00:29:15,800 ΚΟΚΠΙΤ ΦΕΡΣΤΑΠΕΝ / RED BULL 448 00:29:15,880 --> 00:29:16,960 Εξαιρετικά, φίλε. 449 00:29:17,040 --> 00:29:17,880 Όλα καλά. 450 00:29:23,560 --> 00:29:26,520 Ο Μαξ Φερστάπεν πάει για θέση στο βάθρο, 451 00:29:27,040 --> 00:29:29,600 κι αυτό τους ξετρελαίνει. 452 00:29:36,640 --> 00:29:39,680 Ο Μαξ Φερστάπεν προσπερνά τον Βάλτερι Μπότας. 453 00:29:41,000 --> 00:29:42,360 -Ναι! -Μπράβο, Μαξ. 454 00:29:42,440 --> 00:29:44,920 Ανέβηκε και πάλι στη δεύτερη θέση. 455 00:29:45,040 --> 00:29:47,800 Τίποτα δεν σταματά τον Φερστάπεν σήμερα. 456 00:29:52,400 --> 00:29:55,080 Μπορεί να ρίξει και γύρο στον Πιερ Γκασλί. 457 00:29:59,120 --> 00:30:03,400 Αναβοσβήνουν τα μπλε φώτα, τον προειδοποιούν για τον γύρο. 458 00:30:05,080 --> 00:30:06,840 Ο προπορευόμενος Λεκλέρκ είναι πίσω. 459 00:30:06,920 --> 00:30:08,280 Ο Μαξ ακριβώς από πίσω. 460 00:30:12,160 --> 00:30:15,440 Ο Γκασλί είναι υποχρεωμένος να κάνει στην άκρη. 461 00:30:39,560 --> 00:30:41,880 Ο Λεκλέρκ προηγείται στο αυστριακό Γκραν Πρι. 462 00:30:41,960 --> 00:30:44,040 Ο Μαξ Φερστάπεν είναι πίσω του. 463 00:30:45,920 --> 00:30:47,880 Εντάξει, δώσ' τα όλα. 464 00:30:51,880 --> 00:30:52,920 Έλα, Μαξ! 465 00:31:01,040 --> 00:31:02,520 Εκτός πίστας ο Λεκλέρκ. 466 00:31:03,360 --> 00:31:04,840 Ο Μαξ Φερστάπεν... 467 00:31:07,760 --> 00:31:10,320 είναι πρώτος στο αυστριακό Γκραν Πρι. 468 00:31:18,560 --> 00:31:20,720 -Φίλε. -Ναι, παιδιά, πάμε! 469 00:31:20,800 --> 00:31:21,640 Ναι! 470 00:31:21,720 --> 00:31:23,800 Στην κορυφή της κατάταξης. Απίθανο. 471 00:31:28,120 --> 00:31:31,120 Ο Φερστάπεν κερδίζει το αυστριακό Γκραν Πρι. 472 00:31:35,200 --> 00:31:36,280 Καταπληκτικό! 473 00:31:36,760 --> 00:31:38,520 Καταπληκτικό. Να πάρει! 474 00:31:38,600 --> 00:31:39,600 Το χρειαζόμασταν. 475 00:31:40,880 --> 00:31:41,840 Ρε φίλε. 476 00:31:43,240 --> 00:31:44,200 Μπράβο, παιδιά. 477 00:32:01,120 --> 00:32:02,200 Έβδομη θέση, Πιερ. 478 00:32:03,360 --> 00:32:04,400 Ο Μαξ κέρδισε. 479 00:32:07,160 --> 00:32:08,000 Πιερ. 480 00:32:09,680 --> 00:32:10,520 Πιερ. 481 00:32:12,080 --> 00:32:13,080 Μπράβο στον Μαξ. 482 00:32:14,480 --> 00:32:15,680 Ήταν αρκετά δύσκολο. 483 00:32:16,200 --> 00:32:17,040 Και πάλι. 484 00:32:24,000 --> 00:32:26,240 Μαξ, έκανες δυνατό αγώνα. 485 00:32:26,320 --> 00:32:28,760 Είσαι κορυφαίος. Τι αγώνας κι αυτός. 486 00:32:29,000 --> 00:32:30,360 Είμαστε πολύ περήφανοι. 487 00:32:31,680 --> 00:32:34,120 Δύο στη σειρά, και εντός, καθόλου άσχημα. 488 00:32:34,440 --> 00:32:37,080 Καταπληκτικά. Η πρώτη νίκη και της Honda. 489 00:32:37,160 --> 00:32:39,280 Ναι. Απίθανη δουλειά, παιδιά. 490 00:32:44,800 --> 00:32:46,040 Πολύ καλά. 491 00:32:46,880 --> 00:32:47,720 Τέλεια, Μαξ! 492 00:32:54,080 --> 00:32:55,480 Θεέ μου, ήταν επικό. 493 00:32:55,560 --> 00:32:56,440 Εκπληκτικό. 494 00:33:02,280 --> 00:33:05,480 Ξαφνικά, τα πράγματα γύρισαν για μας και δίνουμε μάχες. 495 00:33:05,680 --> 00:33:07,160 Έχουμε το μομέντουμ τώρα. 496 00:33:07,360 --> 00:33:10,680 Και τώρα, σαμπάνια! 497 00:33:27,920 --> 00:33:29,240 Έκανες ό,τι μπορούσες. 498 00:33:32,400 --> 00:33:35,360 Είμαι γρήγορος, γαμώτο, αλλά τώρα είμαι πολύ αργός. 499 00:33:37,440 --> 00:33:38,800 Πρέπει απλώς να βρω... 500 00:33:39,880 --> 00:33:41,240 αυτό που μου ταιριάζει. 501 00:33:41,320 --> 00:33:43,560 Υπήρχαν κάποια θετικά σήμερα, αλλά... 502 00:33:43,640 --> 00:33:46,840 πίεσα πολύ στην αρχή, όταν ήμουν πίσω απ' τον Ράικονεν. 503 00:33:47,120 --> 00:33:49,720 Πίεσα πάρα πολύ και έφθειρα τα λάστιχα. 504 00:33:50,560 --> 00:33:52,400 Χειροτέρεψαν τα πράγματα, μα... 505 00:33:53,520 --> 00:33:54,440 -Ναι. -Έδινα... 506 00:33:56,320 --> 00:33:57,640 μάχη, όμως... 507 00:33:58,040 --> 00:34:00,320 Ο Μαξ κέρδισε, άρα τουλάχιστον ξέρουμε... 508 00:34:00,400 --> 00:34:03,440 -Έχουμε καλό μονοθέσιο. -Έχουμε καλό μονοθέσιο. 509 00:34:06,080 --> 00:34:07,680 Είναι δύσκολο για τον Πιερ. 510 00:34:08,080 --> 00:34:12,480 Αισθάνομαι πως του έχουμε δώσει πάρα πολύ χρόνο, 511 00:34:12,640 --> 00:34:14,240 κάναμε τεράστια προσπάθεια, 512 00:34:14,680 --> 00:34:16,160 για να πετύχει αυτό. 513 00:34:18,160 --> 00:34:19,040 Και... 514 00:34:21,160 --> 00:34:24,000 προβιβάστηκε στη θέση αυτήν... 515 00:34:25,880 --> 00:34:26,880 πριν την ώρα του. 516 00:34:29,440 --> 00:34:31,760 Δεν μπορώ να συνεχίσω να τον δικαιολογώ. 517 00:34:40,440 --> 00:34:41,880 Αν είναι αρκετά καλοί... 518 00:34:43,480 --> 00:34:45,080 τα καταφέρνουν, επιβιώνουν. 519 00:34:50,640 --> 00:34:51,800 Αν δεν είναι... 520 00:34:57,720 --> 00:35:02,160 Το ερώτημα είναι "Ποιος είναι ο κατάλληλος να τρέχει μαζί με τον Φερστάπεν;" 521 00:35:04,720 --> 00:35:07,400 -Αυτό είναι το καθιστικό. -Είναι η τραπεζαρία. 522 00:35:07,880 --> 00:35:08,720 Η τραπεζαρία. 523 00:35:09,440 --> 00:35:11,240 Η Red Bull είναι ανυπόμονη. 524 00:35:11,320 --> 00:35:13,840 Το ερώτημα είναι "Ποιος είναι ο κατάλληλος;" 525 00:35:13,920 --> 00:35:15,440 Είναι επικίνδυνο άθλημα. 526 00:35:15,520 --> 00:35:16,760 Αμάν. 527 00:35:16,840 --> 00:35:19,160 Τι δεν θα 'δινε να είναι στη θέση σου. 528 00:35:20,440 --> 00:35:22,080 Ο Άλεξ Άλμπον, θαυμάσια κίνηση. 529 00:35:23,040 --> 00:35:23,880 ΣΤΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ... 530 00:35:23,960 --> 00:35:25,200 -Μπορείς να κερδίσεις; -Ναι! 531 00:35:27,960 --> 00:35:30,560 -Θα μιλήσουμε. -Να φιλιέστε περιστασιακά. 532 00:35:33,560 --> 00:35:34,640 Το θέαμα αρχίζει. 533 00:35:59,040 --> 00:36:01,640 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου