1 00:00:08,380 --> 00:00:10,400 Netflix är ett gäng riktiga svin. 2 00:00:12,880 --> 00:00:15,000 Vad kul om de visade det. 3 00:00:15,040 --> 00:00:16,680 Det gör de inte. 4 00:00:16,720 --> 00:00:20,140 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 5 00:00:20,180 --> 00:00:21,660 Jag ska hämta en kaffe. 6 00:00:21,740 --> 00:00:24,760 -Jag gör några knäböj. -Espresso? 7 00:00:24,800 --> 00:00:26,100 Ja. 8 00:00:28,120 --> 00:00:32,040 Förra året chansade jag och bytte team. 9 00:00:39,880 --> 00:00:42,000 Alla undrade varför jag lämnade Red Bull. 10 00:00:42,040 --> 00:00:43,400 Alla ställde frågor. 11 00:00:43,440 --> 00:00:46,160 -Hur säger man nu... -Dra åt helvete. 12 00:00:48,280 --> 00:00:49,960 VÅGA TA STEGET 13 00:00:53,180 --> 00:00:55,600 Jag pratade så klart med några stall. 14 00:00:57,040 --> 00:00:59,160 Jag diskuterade med McLaren. 15 00:01:01,000 --> 00:01:02,020 Jäkligt dumt. 16 00:01:02,600 --> 00:01:03,480 Helt otroligt. 17 00:01:04,640 --> 00:01:05,760 Men ärligt talat 18 00:01:05,800 --> 00:01:10,080 var jag inte övertygad om att de skulle bli bättre. 19 00:01:14,460 --> 00:01:17,720 Däremot såg jag att Renault blivit starkt sen 2016. 20 00:01:18,440 --> 00:01:20,320 De har lyckats bra 2018. 21 00:01:21,480 --> 00:01:23,020 Det lockade mig. 22 00:01:24,420 --> 00:01:25,760 Jag tittade på deras plan 23 00:01:25,800 --> 00:01:28,100 och när jag hade allt framför mig 24 00:01:29,320 --> 00:01:31,860 blev jag alltmer övertygad av Renault. 25 00:01:38,120 --> 00:01:39,200 Det var en chansning. 26 00:01:40,920 --> 00:01:44,040 Men de tog också en risk när de anlitade mig. 27 00:01:53,800 --> 00:01:58,440 TVEKAMP 28 00:01:59,340 --> 00:02:02,360 MALLORCA SPANIEN 29 00:02:19,440 --> 00:02:21,080 Carlos, vill du ha skinka? 30 00:02:24,560 --> 00:02:26,080 Vill alla ha gazpacho? 31 00:02:26,620 --> 00:02:27,460 Ja. 32 00:02:28,380 --> 00:02:30,160 -Vill nån ha vin? -Ja, tack. 33 00:02:37,880 --> 00:02:41,720 Jag har kommit till Mallorca sen jag föddes. 34 00:02:41,760 --> 00:02:43,220 Vad härligt. 35 00:02:43,640 --> 00:02:46,260 CARLOS SAINZ F 1-FÖRARE 36 00:02:46,300 --> 00:02:49,480 Det är typiskt spanskt att tillbringa sommarsemestern 37 00:02:49,520 --> 00:02:54,920 med kusiner, morbröder, farföräldrar, systrar, med familjen. 38 00:02:57,760 --> 00:02:59,600 Här är alla helt avslappnade. 39 00:03:01,520 --> 00:03:02,720 Det är jättegott. 40 00:03:03,380 --> 00:03:05,920 -Var det gott, faster Carmen? -Ja. 41 00:03:06,680 --> 00:03:07,960 Jättegott. 42 00:03:10,960 --> 00:03:14,280 Alla elitidrottare behöver egentid 43 00:03:14,320 --> 00:03:19,580 för att slappna av, koppla bort världen utanför 44 00:03:19,620 --> 00:03:20,880 och jobbet. 45 00:03:22,500 --> 00:03:25,100 Men sommaren 2018 var annorlunda. 46 00:03:28,900 --> 00:03:30,540 Vamos! 47 00:03:32,060 --> 00:03:35,020 2018 var en märklig säsong för Carlos... 48 00:03:35,060 --> 00:03:36,540 CARLOS KUSIN OCH MANAGER 49 00:03:36,580 --> 00:03:37,760 ...eftersom han körde för Renault. 50 00:03:38,340 --> 00:03:42,960 I juni och juli drar förarmarknaden igång. 51 00:03:43,640 --> 00:03:46,740 Konsekvensen av att Ricciardo byter till Renault 52 00:03:46,780 --> 00:03:49,180 är att Carlos Sainz förlorar sin plats. 53 00:03:49,760 --> 00:03:51,000 -Vi ses. -Hej då. 54 00:03:51,040 --> 00:03:51,880 Hej då. 55 00:03:57,300 --> 00:04:00,780 Cyril ringde och sa: "Vi har anlitat Ricciardo, 56 00:04:00,820 --> 00:04:02,980 så du förlorar din plats i teamet." 57 00:04:04,220 --> 00:04:06,320 Var hittar vi mest fisk? 58 00:04:06,360 --> 00:04:08,280 Innanför eller utanför bryggan? 59 00:04:08,800 --> 00:04:10,420 Innanför, tror jag. 60 00:04:10,920 --> 00:04:15,000 Jag blev sårad när Renaultbilen som jag kört det året 61 00:04:15,040 --> 00:04:16,680 bara övertogs av nån annan. 62 00:04:17,440 --> 00:04:20,520 Vi visste inte hur framtiden såg ut. 63 00:04:21,040 --> 00:04:22,200 Jag är klar. 64 00:04:23,240 --> 00:04:26,800 Min största oro var inte att få stanna hos Renault, 65 00:04:26,840 --> 00:04:29,720 utan att få stanna i Formel 1. 66 00:04:37,140 --> 00:04:38,940 För mig var det verkligen: 67 00:04:38,980 --> 00:04:40,620 "Jag måste få en plats." 68 00:04:44,000 --> 00:04:47,380 Det var rätt intensivt. Vi pratade jämt i telefon, 69 00:04:47,420 --> 00:04:50,220 mejlade och pratade med alla teamen. 70 00:04:54,500 --> 00:04:56,000 Jag fixar det här. 71 00:04:59,000 --> 00:05:02,200 Men plötsligt började allt falla på plats. 72 00:05:02,240 --> 00:05:05,620 Varför inte anta utmaningen och försöka? 73 00:05:16,520 --> 00:05:17,700 Snyggt. 74 00:05:18,880 --> 00:05:20,080 Bra. Nu fick vi en. 75 00:05:21,260 --> 00:05:23,420 Tre, två, ett. 76 00:05:25,060 --> 00:05:27,360 INTERN BILLANSERING 77 00:05:27,400 --> 00:05:29,920 Ett stort tack till McLarens nya förare. 78 00:05:33,560 --> 00:05:35,320 Det är en ära att få vara här. 79 00:05:35,780 --> 00:05:38,000 Det känns speciellt. Tack, allihopa. 80 00:05:42,360 --> 00:05:44,180 Vi fick veta att Carlos bytt team. 81 00:05:44,220 --> 00:05:47,640 Jag är glad att ha honom som McLaren-förare i Grand Prix. 82 00:05:48,980 --> 00:05:51,680 Alla här jobbar stenhårt. 83 00:05:52,320 --> 00:05:54,900 Alla har bidragit till den här racerbilen. 84 00:05:54,940 --> 00:05:58,460 Tillsammans ska vi ta oss dit 85 00:05:58,500 --> 00:06:01,700 vi bör vara, kan vara och har varit. 86 00:06:01,740 --> 00:06:03,060 Och förhoppningsvis snart. 87 00:06:06,220 --> 00:06:11,000 Vi utformade ingen bra racerbil 2018. 88 00:06:12,840 --> 00:06:14,360 Vi fick inga poäng. 89 00:06:14,400 --> 00:06:15,740 I slutet av året 90 00:06:15,780 --> 00:06:17,560 låg vi bland de åtta, nio snabbaste teamen. 91 00:06:18,980 --> 00:06:19,980 Jävligt dumt. 92 00:06:20,020 --> 00:06:22,720 Problem för McLaren igen! 93 00:06:28,560 --> 00:06:30,640 Vi skulle inte ha låtit Carlos köra vår bil 94 00:06:30,680 --> 00:06:32,620 om vi inte ansett att han var snabb. 95 00:06:32,660 --> 00:06:36,440 Trots att han bara var 24 hade han deltagit i många Grand Prix. 96 00:06:36,480 --> 00:06:40,020 Han har en blandning av ungdom och aggressivitet 97 00:06:40,060 --> 00:06:42,240 samtidigt som han är mogen. 98 00:06:42,280 --> 00:06:44,640 Det behöver vi för att vinna lopp igen. 99 00:06:48,200 --> 00:06:49,100 Hej. 100 00:06:51,320 --> 00:06:52,880 Ska vi gå ner eller gå runt? 101 00:06:52,920 --> 00:06:54,160 -Ner direkt. -Runt? 102 00:06:54,200 --> 00:06:55,160 Ja. 103 00:06:58,320 --> 00:07:01,480 Vad gjorde ni på Renaultlanseringen förra året? 104 00:07:03,120 --> 00:07:04,920 Inget särskilt. 105 00:07:05,820 --> 00:07:06,800 Inget alltför... 106 00:07:06,860 --> 00:07:08,140 Inte vad du förväntade dig? 107 00:07:08,180 --> 00:07:09,520 Ärligt talat, nej. 108 00:07:09,560 --> 00:07:11,300 -Inte så mycket... -Nej. 109 00:07:11,340 --> 00:07:12,480 ...pompa och ståt? 110 00:07:12,520 --> 00:07:13,360 Verkligen inte. 111 00:07:18,000 --> 00:07:19,960 -Den ser fin ut. -Jättefin. 112 00:07:21,120 --> 00:07:22,740 Ge mig en. Jag tar två! 113 00:07:22,780 --> 00:07:23,640 Ja. 114 00:07:24,360 --> 00:07:25,420 Står de i årtalsföljd? 115 00:07:25,460 --> 00:07:26,440 Ja. 116 00:07:29,000 --> 00:07:31,720 Det är helt otroligt. Första gången jag var där 117 00:07:32,320 --> 00:07:35,920 var det första som slog mig att det var konstigt att de inte vann. 118 00:07:35,960 --> 00:07:40,100 I fjol hade McLaren en av sina värsta Formel 1-säsonger, 119 00:07:40,140 --> 00:07:41,400 kanske den värsta. 120 00:07:42,360 --> 00:07:43,700 Hej, grabbar. 121 00:07:48,280 --> 00:07:50,720 Ska jag öva på hur jag gör entré? 122 00:07:50,760 --> 00:07:51,960 Ronaldoentrén? 123 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 Springa och hoppa. 124 00:07:54,580 --> 00:07:55,680 Där är bilen. 125 00:07:56,680 --> 00:08:00,420 Vårt mål för 2019 måste vara att ta ett steg framåt. 126 00:08:00,460 --> 00:08:02,320 Vi tvingades ändra på mycket. 127 00:08:02,860 --> 00:08:07,800 Nu har vi två toppenförare: Carlos Sainz och Lando Norris. 128 00:08:07,840 --> 00:08:10,000 Han kommer väl överens med Lando. 129 00:08:10,040 --> 00:08:13,140 De vill tävla mot varandra, men på ett sunt sätt. 130 00:08:13,180 --> 00:08:14,960 High-five, alla. 131 00:08:15,000 --> 00:08:17,540 -Kom igen, high-five. -Lämna mig inte i sticket. 132 00:08:17,580 --> 00:08:18,660 -Jag kollar micken. -Vilken start 133 00:08:18,700 --> 00:08:20,440 på den nya säsongen det vore. 134 00:08:20,940 --> 00:08:21,780 Jag är inte beredd. 135 00:08:23,360 --> 00:08:24,840 Jag har hjärtklappning. 136 00:08:24,880 --> 00:08:26,340 Ska vi ta ett foto? 137 00:08:26,380 --> 00:08:29,200 För Carlos är det en stor risk att byta till McLaren, 138 00:08:29,240 --> 00:08:31,660 inte bara på grund av McLarens senaste problem. 139 00:08:32,520 --> 00:08:35,080 Om han kan bygga upp teamet igen 140 00:08:35,120 --> 00:08:37,400 är det bra för hans rykte. 141 00:08:38,820 --> 00:08:41,220 Men om det inte funkar för honom 142 00:08:41,260 --> 00:08:43,840 kan det verkligen skada hans karriär. 143 00:08:45,040 --> 00:08:46,040 Redo om 30 sekunder. 144 00:08:46,820 --> 00:08:48,620 Man tvekar alltid. 145 00:08:48,660 --> 00:08:52,920 Man undrar: "Tänk om McLaren fortfarande ligger på 16:e, 17:e plats? 146 00:08:52,960 --> 00:08:54,260 Vad händer då med mig?" 147 00:08:54,300 --> 00:08:57,600 Folk kommer att börja glömma mig. 148 00:08:57,640 --> 00:08:59,860 Tio, nio, åtta, 149 00:08:59,900 --> 00:09:01,220 sju... 150 00:09:01,260 --> 00:09:03,620 Men för mig är ett nytt år en nystart. 151 00:09:03,660 --> 00:09:05,840 Då lägger jag tvivlen bakom mig. 152 00:09:24,720 --> 00:09:27,160 Vid Kaspiska havets strand 153 00:09:27,200 --> 00:09:30,220 ligger Azerbajdzjans huvudstad Baku 154 00:09:30,260 --> 00:09:34,520 där omgång fyra av 2019 års världsmästerskap i Formel 1 ska hållas. 155 00:09:38,560 --> 00:09:39,820 Jag försöker le. 156 00:09:40,320 --> 00:09:42,160 Se positiv ut. 157 00:09:42,200 --> 00:09:44,760 -Utstråla positiv energi. -Utstråla positiv energi. 158 00:09:45,880 --> 00:09:48,200 I Carlos första lopp 159 00:09:48,240 --> 00:09:49,640 har han haft otur. 160 00:09:49,680 --> 00:09:52,760 Det har varit blandat resultat. 161 00:09:54,520 --> 00:09:57,000 Ikväll kommer vi att fira maximalt. 162 00:09:58,240 --> 00:09:59,080 Hej, grabbar. 163 00:10:03,200 --> 00:10:04,260 Inget hände. 164 00:10:06,040 --> 00:10:07,720 Om du hamnar på prispallen, hoppar du i? 165 00:10:07,760 --> 00:10:10,080 Vinner jag vet jag inte vad jag gör. 166 00:10:11,220 --> 00:10:13,560 Det är dags att vända på utvecklingen 167 00:10:14,160 --> 00:10:15,780 även om det inte varit mitt fel, 168 00:10:15,820 --> 00:10:19,920 få saker att hända, göra det som krävs. 169 00:10:21,960 --> 00:10:22,840 Okej. 170 00:10:22,880 --> 00:10:24,080 Vilket håll är det? 171 00:10:25,820 --> 00:10:26,840 Daniel! 172 00:10:28,720 --> 00:10:29,960 Jag älskar dig! 173 00:10:30,000 --> 00:10:30,940 Det är kul att vara här. 174 00:10:30,980 --> 00:10:32,080 Tack så mycket! 175 00:10:32,120 --> 00:10:34,840 I Baku går banan på stans gator. 176 00:10:35,940 --> 00:10:37,780 Danny Ricciardo! 177 00:10:39,360 --> 00:10:42,300 Det är fantastiskt att köra på den banan. Intensivt 178 00:10:43,680 --> 00:10:45,260 Men med Renault 179 00:10:46,480 --> 00:10:50,620 har vi än så länge inte uppnått det vi velat den här säsongen. 180 00:10:56,440 --> 00:11:01,300 Den här säsongen har nog varit den svåraste 181 00:11:01,340 --> 00:11:03,320 i min karriär. 182 00:11:06,560 --> 00:11:09,580 Daniel Ricciardo tappar framvingen i första kurvan. 183 00:11:09,620 --> 00:11:10,900 Allt slutade fungera. 184 00:11:11,400 --> 00:11:14,780 Varje helg det var lopp hände det nåt 185 00:11:14,820 --> 00:11:17,980 som påverkade resultaten negativt. 186 00:11:19,820 --> 00:11:23,860 Daniel Ricciardos Renault-karriär har väl inte börjat så bra? 187 00:11:25,640 --> 00:11:27,800 -Pidges? -Gör dem och träna bröstmusklerna. 188 00:11:28,760 --> 00:11:31,980 Den här säsongens första lopp... 189 00:11:32,800 --> 00:11:36,160 Det var inte så jag ville börja min karriär hos Renault. 190 00:11:43,560 --> 00:11:46,440 Få upp farten. Kom i rätt stämning. 191 00:11:46,480 --> 00:11:47,940 Snyggt, polarn. 192 00:11:47,980 --> 00:11:50,340 Det är alltid knepigt att byta stall, 193 00:11:50,380 --> 00:11:54,720 särskilt när förarna varit länge i samma team. 194 00:11:55,400 --> 00:11:59,060 Daniel visste nog att det skulle bli en utmaning att byta till Renault. 195 00:12:00,220 --> 00:12:02,960 Men han förutsåg nog inte 196 00:12:03,000 --> 00:12:05,980 att de första loppen skulle bli så svåra. 197 00:12:06,400 --> 00:12:08,740 LÖRDAG KVAL 198 00:12:08,780 --> 00:12:10,040 Det är dags för kval. 199 00:12:10,080 --> 00:12:13,640 En timmes racerkörning på Bakus gator. 200 00:12:25,720 --> 00:12:28,380 Än så länge är det ingen bakom. 201 00:12:28,420 --> 00:12:29,260 Okej. 202 00:12:39,600 --> 00:12:41,660 Han har ett varv för att visa vad han går för. 203 00:12:53,920 --> 00:12:55,920 Hur ser det ut? 204 00:12:56,640 --> 00:13:00,580 Du ligger på 11:e plats, fem hundradelar efter Norris. 205 00:13:04,920 --> 00:13:07,620 Jag är inte van vid bilen än. 206 00:13:07,660 --> 00:13:09,900 Den är inte alls som Red Bullbilen. 207 00:13:09,940 --> 00:13:13,380 Bromsarna, gasen, trycket mot pedalen. 208 00:13:13,420 --> 00:13:14,260 Allt. 209 00:13:15,440 --> 00:13:17,920 Men det är ändå en racerbil. 210 00:13:23,620 --> 00:13:26,880 Man kan nästan köra den med slutna ögon. 211 00:13:27,860 --> 00:13:29,520 Men att köra den så snabbt det går 212 00:13:29,560 --> 00:13:31,860 och att verkligen förstå bilen 213 00:13:32,540 --> 00:13:34,180 tar lite längre tid. 214 00:13:38,680 --> 00:13:40,280 Ricciardo kör över mållinjen. 215 00:13:41,840 --> 00:13:44,400 Han kommer på 12:e plats. 216 00:13:44,440 --> 00:13:47,920 Långsammast av de 12 förarna vi haft än så länge. 217 00:13:47,960 --> 00:13:49,080 Du är på P12. 218 00:13:50,360 --> 00:13:53,080 Ledsen, jag fick problem med bakdelen. 219 00:13:55,380 --> 00:13:58,620 Ricciardo verkar inte lika säker på bromsen i en Renault 220 00:13:58,660 --> 00:14:00,000 som i en Red Bull. 221 00:14:05,520 --> 00:14:08,380 Ricciardo är en av de bästa Formel 1-förarna 222 00:14:08,420 --> 00:14:09,960 och har vunnit många lopp. 223 00:14:10,000 --> 00:14:11,900 Men det utgör ingen garanti 224 00:14:11,940 --> 00:14:17,100 för en bil om den inte har förmågan att vinna lopp. 225 00:14:17,140 --> 00:14:20,600 Jag vet att jag kan köra bilen snabbare. 226 00:14:20,640 --> 00:14:22,380 Det finns saker jag kan förbättra. 227 00:14:23,900 --> 00:14:24,740 Det är säkert. 228 00:14:29,840 --> 00:14:35,200 Här är Carlos Sainz som ännu inte tagit poäng åt McLaren den här säsongen. 229 00:14:35,240 --> 00:14:38,840 Han inleder kvalloppet lite klumpigt. 230 00:14:41,480 --> 00:14:43,900 Det är en av de situationerna 231 00:14:43,940 --> 00:14:47,240 där man känner sig bekväm och bra bakom ratten, 232 00:14:47,280 --> 00:14:50,780 men det som gäller är resultatet. 233 00:14:51,740 --> 00:14:54,560 Carlos, du ligger nu på 12:e plats. 234 00:14:54,600 --> 00:14:55,600 Det är inget bra varv. 235 00:14:58,260 --> 00:15:00,760 Vi visste att Carlos var snabb, 236 00:15:00,800 --> 00:15:06,440 men en ny förare måste alltid visa vad han går för. 237 00:15:12,360 --> 00:15:14,920 Okej, vi kom på 11:e plats. 238 00:15:19,700 --> 00:15:21,040 För helvete. 239 00:15:23,960 --> 00:15:24,980 Fan. 240 00:15:25,020 --> 00:15:26,080 Jättefrustrerande. 241 00:15:26,120 --> 00:15:27,400 Det är skitfrustrerande. 242 00:15:33,120 --> 00:15:37,120 Vissa förare byter team och lyckas jättebra, 243 00:15:37,160 --> 00:15:38,840 men ibland byter de team 244 00:15:38,880 --> 00:15:41,920 och presterar sämre än man trott. 245 00:15:42,660 --> 00:15:44,000 Otur. 246 00:15:44,840 --> 00:15:45,680 Fan. 247 00:15:52,120 --> 00:15:53,700 -Tack. -Tack. Ingen fara. 248 00:15:55,800 --> 00:15:57,820 Ricciardo, det var inte... 249 00:15:57,860 --> 00:16:01,420 Kvalloppet var inte bra. 250 00:16:01,460 --> 00:16:04,720 Du skulle ha kastat bananskal framför mina medtävlare. 251 00:16:05,400 --> 00:16:06,240 Ja! 252 00:16:07,320 --> 00:16:08,160 Absolut. 253 00:16:17,120 --> 00:16:19,600 Jag har inte stått på prispallen på ett år. 254 00:16:19,640 --> 00:16:20,800 Det känns länge sen. 255 00:16:24,600 --> 00:16:27,440 Jag gjorde mitt bästa och hamnade på 12:e plats. 256 00:16:28,680 --> 00:16:33,280 Det är inte där vi vill ligga, men banan i Baku är galen. Allt kan hända. 257 00:16:35,900 --> 00:16:38,240 Jag har haft toppar och dalar här. 258 00:16:41,880 --> 00:16:45,920 2018 års lopp var väldigt kontroversiellt. 259 00:16:48,120 --> 00:16:49,800 2017 vann jag loppet. 260 00:16:51,200 --> 00:16:54,040 Så jag har haft olika känslor här. 261 00:16:58,220 --> 00:16:59,920 Hoppas min erfarenhet lönar sig imorgon. 262 00:17:08,080 --> 00:17:11,200 SÖNDAG LOPPET 263 00:17:12,260 --> 00:17:13,260 I BILEN MED RICCIARDO / RENAULT 264 00:17:13,300 --> 00:17:15,780 Ricciardo kör den ledande Renaultbilen 265 00:17:15,820 --> 00:17:17,560 och det går mycket bättre idag. 266 00:17:23,620 --> 00:17:24,580 Ja. 267 00:17:24,620 --> 00:17:25,480 Snyggt jobbat. 268 00:17:26,440 --> 00:17:27,920 Tionde plats. 269 00:17:30,660 --> 00:17:31,520 I BILEN MED SAINZ / MCLAREN 270 00:17:31,560 --> 00:17:35,940 Här kommer en McLaren efter den andra, Carlos Sainz efter Lando Norris. 271 00:17:37,040 --> 00:17:38,920 Sainz ligger nu först hos McLaren. 272 00:17:42,660 --> 00:17:45,320 Farten verkar hög. Kör om Magnussen nu. 273 00:17:51,260 --> 00:17:52,540 Snyggt jobbat. 274 00:17:52,580 --> 00:17:54,740 Nästa bil på banan är Kvyat. 275 00:17:54,780 --> 00:17:56,180 3,5 sekunder framför. 276 00:17:57,920 --> 00:18:00,180 Ricciardo är nu på åttonde plats. 277 00:18:03,180 --> 00:18:04,800 Fyra tiondelar snabbare än Kvyat. 278 00:18:10,320 --> 00:18:13,240 Du har knappat in nio tiondelar på Kvyat. 279 00:18:14,120 --> 00:18:15,580 Du kan köra om. 280 00:18:15,620 --> 00:18:18,200 Du får använda DRS nu. 281 00:18:18,240 --> 00:18:19,320 Uppfattat. 282 00:18:22,120 --> 00:18:24,720 Här kommer Ricciardo, mästaren på att bromsa sent. 283 00:18:24,760 --> 00:18:26,400 Klarar han det mot Kvyat? 284 00:18:28,320 --> 00:18:29,240 Nej! Han kör av banan! 285 00:18:32,420 --> 00:18:33,620 Nej. 286 00:18:34,200 --> 00:18:35,780 Här förlorar han mycket tid. 287 00:18:40,920 --> 00:18:41,760 Och han... 288 00:18:42,560 --> 00:18:44,100 Han körde just in i Kvyat. 289 00:18:45,720 --> 00:18:49,680 Det blir bara värre och värre för Renault-teamet. 290 00:18:50,220 --> 00:18:51,800 Jag såg honom inte. 291 00:19:01,160 --> 00:19:02,640 Nåt verkar sitta löst. 292 00:19:02,680 --> 00:19:04,100 Jag kör in i depån. 293 00:19:04,140 --> 00:19:07,780 Jag tror att Ricciardo måste dra sig ur loppet. 294 00:19:14,000 --> 00:19:15,860 Stänger av. 295 00:19:19,280 --> 00:19:20,440 Ledsen, grabbar. 296 00:19:30,640 --> 00:19:32,440 Carlos, Grosjean ligger framför. 297 00:19:39,560 --> 00:19:41,680 Carlos, det ser bra ut än så länge. 298 00:19:41,720 --> 00:19:43,800 Du är på 7:e plats, två varv kvar. 299 00:19:51,700 --> 00:19:54,140 Det här är sista varvet. 300 00:19:58,760 --> 00:20:00,940 Målflagg. Bra jobbat. P7. 301 00:20:00,980 --> 00:20:02,160 Kom igen, grabbar! 302 00:20:03,900 --> 00:20:05,380 Äntligen poäng. 303 00:20:06,200 --> 00:20:07,200 Bra. 304 00:20:07,240 --> 00:20:09,360 -Det var på tiden. -På tiden. 305 00:20:10,940 --> 00:20:11,920 Det var på tiden. 306 00:20:12,620 --> 00:20:14,860 Årets första poäng för honom. 307 00:20:16,400 --> 00:20:17,780 En sjundeplats var bra. 308 00:20:17,820 --> 00:20:19,300 Jag kände mig lättad. 309 00:20:19,340 --> 00:20:21,620 Jättebra. 310 00:20:21,660 --> 00:20:23,480 Det kändes som det tog tid. 311 00:20:24,320 --> 00:20:25,500 Det var bra, bättre. 312 00:20:25,540 --> 00:20:26,420 Jag behövde det. 313 00:20:26,460 --> 00:20:27,440 Bra jobbat. 314 00:20:29,080 --> 00:20:30,920 -Hur är det? -Bra. 315 00:20:30,960 --> 00:20:32,640 Baku var precis vad jag behövde. 316 00:20:32,680 --> 00:20:36,080 Ett bra resultat för att komma igång. 317 00:20:36,660 --> 00:20:37,500 Le. 318 00:20:38,880 --> 00:20:40,300 Och lättnad över att... 319 00:20:40,340 --> 00:20:41,680 Kallar ni det "otur"? 320 00:20:41,720 --> 00:20:44,360 Jag säger att det inte går som jag vill. Men det är slut. 321 00:20:50,380 --> 00:20:51,260 Otur, polarn. 322 00:20:55,160 --> 00:20:58,640 Jag skäms och känner mig som en idiot. 323 00:20:59,940 --> 00:21:02,260 Jag kände ansvar 324 00:21:02,300 --> 00:21:04,900 att göra alla glada i söndags kväll. 325 00:21:04,940 --> 00:21:09,620 Men så gick det åt helvete. 326 00:21:11,280 --> 00:21:16,180 Jag känner mig sämst inom F1. 327 00:21:22,960 --> 00:21:26,040 Så fort jag körde av banan ville jag spola tillbaka. 328 00:21:28,160 --> 00:21:29,280 Köra runt honom? 329 00:21:30,040 --> 00:21:31,840 Jag såg honom inte. 330 00:21:31,880 --> 00:21:33,200 Jag tänkte inte. 331 00:21:36,840 --> 00:21:39,220 Han ville köra om honom i det varvet 332 00:21:39,260 --> 00:21:43,600 och gjorde en vågad manöver som inte funkade. 333 00:21:45,160 --> 00:21:47,580 Så det blev pinsamt än en gång för Daniel 334 00:21:47,620 --> 00:21:48,540 och för hela teamet. 335 00:22:06,360 --> 00:22:10,260 I den här sporten kan man bli helt förkrossad 336 00:22:10,300 --> 00:22:11,560 över en natt. 337 00:22:12,960 --> 00:22:14,600 Så är det för mig det här året. 338 00:22:16,040 --> 00:22:18,680 Det är tufft att leva med sina misstag. 339 00:22:19,640 --> 00:22:21,260 Så ibland måste man se det 340 00:22:21,300 --> 00:22:22,260 från ett annat perspektiv. 341 00:22:23,600 --> 00:22:25,520 Därför ville jag åka hit, 342 00:22:25,560 --> 00:22:30,120 titta på palmer och blå himmel och fokusera på nåt annat. 343 00:22:30,800 --> 00:22:35,700 Det är 33 grader idag, så det passar att sola och spela basket. 344 00:22:36,560 --> 00:22:37,840 Bollen är väl här? 345 00:22:45,040 --> 00:22:46,760 Hur kommer du att spela idag? 346 00:22:46,800 --> 00:22:48,760 Jag vet inte. En bra start. 347 00:22:52,000 --> 00:22:52,960 Fan! 348 00:22:54,120 --> 00:22:55,160 Han är i form idag. 349 00:23:02,580 --> 00:23:05,120 Jag och Michael är bra vänner. 350 00:23:05,960 --> 00:23:07,040 Kobe. 351 00:23:07,080 --> 00:23:11,260 Tränare, performance coach eller vad man nu kallar det. 352 00:23:12,440 --> 00:23:13,400 Sätt långskottet. 353 00:23:14,120 --> 00:23:16,200 Jag går närmre, måste få bättre självförtroende. 354 00:23:16,240 --> 00:23:17,080 Sådär ja. 355 00:23:17,660 --> 00:23:19,640 Det är inte bara fysisk träning. 356 00:23:19,680 --> 00:23:22,120 Man behöver en vän, för vi reser så mycket. 357 00:23:22,800 --> 00:23:24,040 Nån man kan anförtro sig till 358 00:23:24,080 --> 00:23:27,320 och som kan lyssna efter en lång vecka. 359 00:23:30,120 --> 00:23:30,960 Passa. 360 00:23:31,560 --> 00:23:34,400 Vi träffades i elvaårsåldern. 361 00:23:36,340 --> 00:23:38,500 Vi har varit vänner sen dess. 362 00:23:38,540 --> 00:23:39,760 Nu stretchar vi. 363 00:23:40,640 --> 00:23:41,520 Kolla om du når. 364 00:23:42,640 --> 00:23:44,160 Ignorera utbuktningen. 365 00:23:45,440 --> 00:23:46,920 Daniel gillar att skämta. 366 00:23:46,960 --> 00:23:49,020 -Du rör inget. -Jag känner nåt i baken. 367 00:23:49,060 --> 00:23:50,800 Det är inte marken. 368 00:23:51,340 --> 00:23:55,400 Men han är också racerförare. 369 00:23:55,440 --> 00:23:58,320 Han är en tävlingsmänniska. 370 00:23:58,360 --> 00:23:59,400 Slappna av med höfterna. 371 00:24:00,040 --> 00:24:02,180 Det gäller att ha rätt inställning 372 00:24:02,220 --> 00:24:05,360 när man kliver i bilen. Den psykologiska faktorn är viktig. 373 00:24:05,400 --> 00:24:08,100 Det gör stor skillnad i ett lopp. 374 00:24:10,120 --> 00:24:13,720 Jag diskuterade bytet från Red Bull med Michael. 375 00:24:13,760 --> 00:24:16,220 Val av team, vi tittade på McLaren. 376 00:24:16,260 --> 00:24:18,860 Jag är inte bitter över att det går bra för McLaren, 377 00:24:19,640 --> 00:24:21,100 för det var mitt beslut. 378 00:24:21,140 --> 00:24:22,520 McLarens bil verkar snabb. 379 00:24:23,360 --> 00:24:24,820 Carlos är... 380 00:24:24,860 --> 00:24:25,880 Han har kört bra. 381 00:24:26,520 --> 00:24:27,660 Tack, din jävel. 382 00:24:28,400 --> 00:24:30,840 Vi har haft otur, men så är det bara. 383 00:24:31,840 --> 00:24:32,880 Ja. 384 00:24:32,920 --> 00:24:35,940 Jag är arg på mig själv. Jag kan bättre än så. 385 00:24:36,640 --> 00:24:38,080 Det tjänar inget till att grubbla. 386 00:24:38,720 --> 00:24:40,060 Du har haft rätt inställning. 387 00:24:40,100 --> 00:24:42,600 Du har kämpat och verkligen velat vinna. 388 00:24:42,640 --> 00:24:45,720 Ta det för vad det är och fortsätt jobba. 389 00:24:46,480 --> 00:24:48,300 Försök få fler poäng i Barcelona. 390 00:24:48,340 --> 00:24:49,640 Ja, precis. 391 00:24:49,680 --> 00:24:50,880 Det kommer att bli bättre. 392 00:24:59,580 --> 00:25:01,000 -Här kommer han. -God morgon. 393 00:25:01,040 --> 00:25:02,860 Läget? Allt bra? 394 00:25:02,900 --> 00:25:04,640 -Bra. Själv? -Bara bra. 395 00:25:04,680 --> 00:25:06,840 Är ringklockan trasig eller ignorerar du mig? 396 00:25:09,640 --> 00:25:10,520 Blir det regn? 397 00:25:11,420 --> 00:25:12,400 Det är möjligt. 398 00:25:12,440 --> 00:25:14,340 Det har regnat de senaste dagarna. 399 00:25:14,380 --> 00:25:16,380 -När kommer Sam? -Välkommen till Storbritannien. 400 00:25:16,420 --> 00:25:17,880 Tack. 401 00:25:17,920 --> 00:25:21,740 Att flytta till Storbritannien var att utmana mig själv. 402 00:25:21,780 --> 00:25:24,560 Det svåraste av allt 403 00:25:24,600 --> 00:25:27,080 är att flytta ifrån familj, vänner och flickvän. 404 00:25:28,080 --> 00:25:30,440 Ska vi ta kycklingfajitas? 405 00:25:31,040 --> 00:25:31,920 Det är kallt. 406 00:25:33,220 --> 00:25:35,800 Jag visste att McLaren behövde mig i Storbritannien. 407 00:25:36,560 --> 00:25:37,900 Vi hade mycket att göra. 408 00:25:39,200 --> 00:25:40,700 Vem gör guacamolen? 409 00:25:40,740 --> 00:25:42,060 Det gör jag. 410 00:25:42,100 --> 00:25:43,820 Det är lime i guacamole. 411 00:25:43,860 --> 00:25:44,920 Beredd? 412 00:25:46,000 --> 00:25:48,380 Var är fajitamixen? Den är inte här. 413 00:25:48,420 --> 00:25:49,920 Jag kommer att bli deppig. 414 00:25:49,960 --> 00:25:51,380 Den borde stå här. 415 00:25:51,420 --> 00:25:55,360 Ursäkta, har ni fajitasås, typ El Paso? 416 00:25:55,400 --> 00:25:56,580 Han vill ha det. 417 00:25:56,620 --> 00:25:58,300 -Här. -Finns det? 418 00:25:58,340 --> 00:26:01,140 Tyvärr har de kanske bara affärens märke. 419 00:26:01,180 --> 00:26:02,860 Då går vi nån annanstans. 420 00:26:04,580 --> 00:26:05,940 Tack. Trevligt att träffas. 421 00:26:05,980 --> 00:26:06,860 Detsamma. 422 00:26:08,980 --> 00:26:11,320 Inte svårt att hitta bilen, eller hur? 423 00:26:11,920 --> 00:26:13,120 Nej. 424 00:26:13,160 --> 00:26:14,800 Var ställer man påsarna? 425 00:26:15,540 --> 00:26:16,880 Var är bagageluckan? 426 00:26:18,040 --> 00:26:20,860 Har du ingen mindre påse? 427 00:26:20,900 --> 00:26:22,040 Du får bära den. 428 00:26:23,520 --> 00:26:24,400 Är det mitt jobb? 429 00:26:31,860 --> 00:26:32,700 God morgon. 430 00:26:32,740 --> 00:26:34,240 -Läget? -Bra, och du? 431 00:26:35,040 --> 00:26:37,640 Hur många är med på personalsamtalet? 432 00:26:38,580 --> 00:26:40,680 Många förare har frågat mig: 433 00:26:40,720 --> 00:26:44,300 "Varför tillbringar du så mycket tid på McLaren? Måste du det?" 434 00:26:45,000 --> 00:26:47,140 -Sättet jag bromsar på. -Ja. 435 00:26:47,180 --> 00:26:50,940 Ett mjukare tryck på pedalen. 436 00:26:51,480 --> 00:26:53,700 Folk underskattar kontakten med ingenjörerna. 437 00:26:53,740 --> 00:26:54,760 Den är jätteviktig. 438 00:26:55,360 --> 00:26:56,880 Vi går nu. 439 00:26:56,920 --> 00:26:58,000 Tack. 440 00:27:00,520 --> 00:27:04,200 Det kommer att märkas och löna sig på banan. 441 00:27:05,320 --> 00:27:06,280 Hola. 442 00:27:06,960 --> 00:27:08,440 -Läget? -Allt väl? 443 00:27:08,480 --> 00:27:10,080 -Bra. -Hur är det? 444 00:27:10,600 --> 00:27:11,520 Det är inte för tajt? 445 00:27:12,600 --> 00:27:17,160 Från måndag till fredag äter jag bra och sover gott i England. 446 00:27:18,320 --> 00:27:22,680 Jag tränar och bantar. Det är viktigt för mig. 447 00:27:23,980 --> 00:27:25,440 En gång till. 448 00:27:25,480 --> 00:27:28,960 Som tränare måste man få dem att tänja på sina gränser 449 00:27:29,000 --> 00:27:31,600 så att de i bilen 450 00:27:31,640 --> 00:27:33,820 kan göra sitt allra bästa. 451 00:27:33,860 --> 00:27:37,200 Carlos försöker alltid förbättra sig. 452 00:27:41,260 --> 00:27:44,320 Det ger mig självförtroende på Formel 1-banan. 453 00:27:44,360 --> 00:27:45,280 Sakta ned. 454 00:27:46,400 --> 00:27:49,320 Vetskapen om att jag jobbar mer än nån annan i Formel 1. 455 00:27:55,760 --> 00:27:58,060 BARCELONA SPANIEN 456 00:28:06,480 --> 00:28:08,280 I kampen om mittfältet 457 00:28:08,320 --> 00:28:11,920 leder McLaren nu över Renault som har problem. 458 00:28:13,980 --> 00:28:15,760 -Koncentrera dig nu. -Japp. 459 00:28:16,280 --> 00:28:17,600 Är du redo för tvekamp? 460 00:28:17,640 --> 00:28:18,900 Ja, för fan... 461 00:28:18,940 --> 00:28:21,100 Bra. Det är jag med. 462 00:28:21,140 --> 00:28:22,300 Nu fixar vi det här. 463 00:28:28,280 --> 00:28:30,800 Vad gäller kampen om mittfältet 464 00:28:31,480 --> 00:28:33,760 så har Carlos haft mer tur ibland. 465 00:28:35,600 --> 00:28:38,080 Det ökar spänningen mellan de två rivalerna. 466 00:28:39,680 --> 00:28:41,360 Jag anstränger mig verkligen. 467 00:28:41,400 --> 00:28:44,520 Jag reser inte världen runt och jobbar så här hårt 468 00:28:44,560 --> 00:28:46,640 för att sen inte få se målflaggan. 469 00:28:49,320 --> 00:28:52,060 När rödljusen slocknar ger jag allt 470 00:28:52,100 --> 00:28:54,640 och gör mitt bästa. 471 00:28:56,000 --> 00:28:56,880 Nu ger vi järnet. 472 00:28:57,600 --> 00:28:58,640 Må bäste man vinna. 473 00:29:01,200 --> 00:29:03,260 Renault är ett avslutat kapitel. 474 00:29:03,300 --> 00:29:08,480 Jag ser inte den gula bilen som min med en annan förare. 475 00:29:09,640 --> 00:29:11,980 Jag vill visa McLaren och Renault 476 00:29:12,020 --> 00:29:14,220 att jag är den bästa föraren i mittfältet. 477 00:29:16,200 --> 00:29:20,060 Ingen är bättre än jag, men Daniel tror att han är bäst. 478 00:29:21,860 --> 00:29:23,380 Vi tror alla att vi är bäst. 479 00:29:25,040 --> 00:29:27,040 I alla kamper som utspelas här 480 00:29:28,120 --> 00:29:29,520 vill jag vara bäst. 481 00:29:37,200 --> 00:29:38,360 Carlos, radiokontroll. 482 00:29:39,240 --> 00:29:40,500 Radion funkar bra. 483 00:29:41,500 --> 00:29:42,660 Uppfattat, du hörs bra. 484 00:29:44,360 --> 00:29:46,580 Radiokontroll. 485 00:29:46,620 --> 00:29:47,840 Nu jävlar, kör vi. 486 00:29:49,440 --> 00:29:50,480 Ge järnet, Daniel. 487 00:29:52,920 --> 00:29:53,840 Tio sekunder. 488 00:30:09,340 --> 00:30:10,740 Dags för loppet i Barcelona. 489 00:30:14,920 --> 00:30:17,100 En bra start för Daniel Ricciardo. 490 00:30:18,300 --> 00:30:20,900 Sainz undviker problem i kurva ett. 491 00:30:31,120 --> 00:30:32,080 Bra, Carlos. Snyggt. 492 00:30:32,720 --> 00:30:34,160 Hastigheten är okej. 493 00:30:34,200 --> 00:30:35,100 Ricciardo verkar snabb. 494 00:30:35,140 --> 00:30:36,400 Håll honom bakom dig. 495 00:30:43,440 --> 00:30:45,640 Carlos har svårt att hålla farten uppe. 496 00:30:46,880 --> 00:30:48,600 Helt klart högre fart nu. 497 00:30:50,540 --> 00:30:52,580 Ricciardo försöker ta sig förbi Sainz. 498 00:31:00,920 --> 00:31:03,860 Sainz kör över på innerfilen för att blockera Ricciardo. 499 00:31:03,900 --> 00:31:05,720 Han var beredd på anfallet. 500 00:31:07,720 --> 00:31:08,920 Bra försvar, Carlos. 501 00:31:08,960 --> 00:31:09,920 Håll honom bakom dig. 502 00:31:09,960 --> 00:31:11,540 Jag försöker. 503 00:31:17,020 --> 00:31:19,660 Du knappade in nio tiondelar på Carlos i sista varvet. 504 00:31:19,700 --> 00:31:21,740 Så det går att köra om. 505 00:31:21,780 --> 00:31:23,040 Uppfattat. 506 00:31:27,600 --> 00:31:30,260 Ricciardo pressar Renaultbilen till max nu 507 00:31:30,300 --> 00:31:32,360 för att komma förbi Sainz. 508 00:31:39,600 --> 00:31:40,880 Ricciardo kom förbi! 509 00:31:41,720 --> 00:31:42,640 Helvete. 510 00:31:42,680 --> 00:31:44,960 Renault har kört om McLaren. 511 00:31:46,940 --> 00:31:48,840 Snyggt. Bra jobbat. 512 00:31:49,600 --> 00:31:51,280 Depå i det här varvet. 513 00:31:51,880 --> 00:31:53,500 Uppfattat. Depå. 514 00:31:53,540 --> 00:31:54,640 Depå nu. 515 00:32:03,960 --> 00:32:05,920 Vi åkte båda in i depån. 516 00:32:10,620 --> 00:32:15,520 I det första varvet gällde det att komma förbi Daniel igen. 517 00:32:18,400 --> 00:32:19,840 Se upp för Sainz bakom dig. 518 00:32:19,880 --> 00:32:21,640 Han har också just lämnat depån. 519 00:32:22,140 --> 00:32:23,480 Uppfattat. 520 00:32:26,600 --> 00:32:29,300 Du ligger 1,9 efter Ricciardo. Bra, Carlos. 521 00:32:31,000 --> 00:32:32,560 Bättre än han, vi är i bra form nu. 522 00:32:33,760 --> 00:32:34,800 Det är bättre. 523 00:32:34,840 --> 00:32:36,120 Renault kämpar. 524 00:32:36,640 --> 00:32:37,760 Ta honom, Carlos. 525 00:32:42,000 --> 00:32:43,100 Sainz får använda DRS. 526 00:32:50,080 --> 00:32:51,420 Det är ombytta roller. 527 00:32:51,460 --> 00:32:53,780 Sainz leder över Ricciardo igen. 528 00:32:53,820 --> 00:32:54,680 Kom igen! 529 00:32:55,240 --> 00:32:56,080 Ja! 530 00:32:56,840 --> 00:32:58,080 Kom igen! Ja! 531 00:32:59,280 --> 00:33:00,960 Han kom så fort. 532 00:33:01,000 --> 00:33:02,200 Jag kunde inget göra. 533 00:33:03,920 --> 00:33:05,820 Det är mycket kvar. Fokusera. 534 00:33:06,600 --> 00:33:08,040 Kom in i rytmen igen. 535 00:33:09,440 --> 00:33:10,520 Bra jobbat, Carlos. 536 00:33:11,440 --> 00:33:14,360 Daniels omkörning var bra för självförtroendet. 537 00:33:14,880 --> 00:33:18,160 Efter det tänkte jag: "Vi kanske kan anfalla mer." 538 00:33:29,680 --> 00:33:31,160 Grosjean ligger framför. 539 00:33:34,480 --> 00:33:37,580 Sainz får poäng, men vill ha mer. 540 00:33:46,520 --> 00:33:48,400 Vi körde in i varandra. 541 00:33:48,440 --> 00:33:49,660 Uppfattat. 542 00:33:49,700 --> 00:33:50,860 Trycket är okej. 543 00:33:51,480 --> 00:33:53,720 De låg sida vid sida. Han kan inte svänga så. 544 00:33:55,680 --> 00:33:58,700 Han hinner försöka köra om Grosjean. 545 00:33:58,740 --> 00:33:59,980 Kom igen! 546 00:34:05,640 --> 00:34:07,000 Kom igen! 547 00:34:07,040 --> 00:34:08,340 Bra! 548 00:34:08,380 --> 00:34:09,240 Bra! 549 00:34:11,360 --> 00:34:13,200 Verkligen bra jobbat, Carlos. 550 00:34:14,240 --> 00:34:16,640 Carlos Sainz är på 8:e plats. 551 00:34:23,440 --> 00:34:24,280 Snyggt jobbat. 552 00:34:25,680 --> 00:34:26,960 Bra jobbat. 553 00:34:27,000 --> 00:34:27,840 Ja! 554 00:34:28,680 --> 00:34:30,080 Bra, Carlos. 555 00:34:30,760 --> 00:34:31,840 Bra jobbat. 556 00:34:33,120 --> 00:34:34,860 Det blir 12:e plats. 557 00:34:34,900 --> 00:34:36,640 Ledsen. Det var svårt. 558 00:34:37,420 --> 00:34:40,060 Ja, uppfattat. 559 00:34:40,100 --> 00:34:42,420 Det är svårt att hinna ikapp Sainz. 560 00:34:43,280 --> 00:34:44,160 Jag är ledsen. 561 00:34:49,400 --> 00:34:52,040 Sainz får än en gång poäng 562 00:34:52,080 --> 00:34:54,800 och ger fansen anledning att resa sig upp. 563 00:34:58,640 --> 00:34:59,920 Bravo! 564 00:35:01,960 --> 00:35:02,800 Vad kul det var. 565 00:35:04,160 --> 00:35:05,020 Tack. 566 00:35:07,120 --> 00:35:08,140 Det har jag alltid sagt. 567 00:35:08,180 --> 00:35:10,000 Det var bara en tidsfråga. 568 00:35:10,040 --> 00:35:12,920 Jag visste vad som krävdes för att bli snabb. 569 00:35:14,080 --> 00:35:16,540 Snyggt jobbat. 570 00:35:16,580 --> 00:35:20,160 McLaren verkar veta vad de gör. 571 00:35:20,200 --> 00:35:21,640 Jag litar på dem. 572 00:35:21,680 --> 00:35:23,760 Ge mig en high five. 573 00:35:23,800 --> 00:35:27,080 Bra gjort. Helt otroligt. 574 00:35:28,940 --> 00:35:30,440 -Det gick bra. -Vilket bra lopp. 575 00:35:30,480 --> 00:35:31,920 Bra jobbat, allihopa. 576 00:35:31,960 --> 00:35:34,200 Carlos har varit imponerande. 577 00:35:34,240 --> 00:35:36,500 Han är aggressiv och snabb. 578 00:35:36,540 --> 00:35:38,020 Tack. 579 00:35:38,060 --> 00:35:39,740 Tack så mycket. 580 00:35:39,780 --> 00:35:42,240 Han har gjort allt rätt. 581 00:35:42,760 --> 00:35:44,960 Jag ser gärna att han stannar länge hos oss. 582 00:35:47,480 --> 00:35:50,460 Jag var lite frustrerad över hur loppet gick. 583 00:35:50,940 --> 00:35:55,220 Jag har tävlat mot Carlos tidigare, men det har blivit värre med McLaren. 584 00:35:55,260 --> 00:35:59,180 De har varit vår mittfältsrival i år. 585 00:36:00,080 --> 00:36:01,440 De har en rätt bra bil. 586 00:36:05,560 --> 00:36:08,640 Jag måste vara smart och använda min skicklighet som förare 587 00:36:09,340 --> 00:36:12,920 för att kompensera för bilens brister. 588 00:36:15,360 --> 00:36:19,180 Jag trodde att jag skulle förstå mig på den snabbare. 589 00:36:22,160 --> 00:36:23,840 Det råder ingen tvekan 590 00:36:23,880 --> 00:36:26,780 om att Daniel är en duktig racerförare. 591 00:36:27,240 --> 00:36:29,220 Stallet är redo för Daniel. 592 00:36:29,260 --> 00:36:31,100 Vi är redo för samarbetet. 593 00:36:31,140 --> 00:36:34,000 Vi får jobba hårdare och ge honom en bättre bil, 594 00:36:34,040 --> 00:36:36,300 så att han kan ta teamet till en annan dimension. 595 00:36:44,200 --> 00:36:45,300 I NÄSTA AVSNITT 596 00:36:45,340 --> 00:36:47,460 Formel 1 liknar krigsplanering. 597 00:36:47,500 --> 00:36:48,900 Nu krossar vi dem. 598 00:36:49,640 --> 00:36:50,540 Ja! 599 00:36:50,580 --> 00:36:52,540 Jag är öm i kroppen och har hjärtklappning. 600 00:36:55,280 --> 00:36:56,760 Helvete! 601 00:36:57,280 --> 00:36:59,240 Det var en jäkla skitdag på kontoret. 602 00:36:59,280 --> 00:37:00,340 SENARE I SÄSONGEN 603 00:37:00,380 --> 00:37:02,020 Skynda dig. Du blir sen till din konsert. 604 00:37:02,060 --> 00:37:04,600 Hej. Vem fan är du? 605 00:37:04,640 --> 00:37:07,440 Det blev en hemsk start för Pierre Gasly. 606 00:37:07,480 --> 00:37:08,660 Helvete! 607 00:37:08,700 --> 00:37:10,340 Vi ger Alex Albon en chans. 608 00:37:10,380 --> 00:37:11,920 Det liknar en F1-bil på steroider. 609 00:37:39,160 --> 00:37:41,160 Undertexter: Gabriella Ekbom