1
00:00:06,571 --> 00:00:08,791
Previously on "Briarpatch"...
2
00:00:10,271 --> 00:00:12,664
This is Miss Daphne Owens.
She balances the books.
3
00:00:12,708 --> 00:00:15,058
If you wanted Brattle to know
that you were cooperating,
4
00:00:15,102 --> 00:00:16,625
congratulations.
5
00:00:16,668 --> 00:00:20,585
I had no idea that Brattle
would send his boys after you.
6
00:00:20,629 --> 00:00:23,284
He's a psychopath,
and you want him here?
7
00:00:23,327 --> 00:00:26,156
That's Anatol driving.
He's a good boy.
8
00:00:26,200 --> 00:00:27,853
Jake has done
some terrible things.
9
00:00:27,897 --> 00:00:29,029
I'm gonna give you some advice:
10
00:00:29,072 --> 00:00:33,468
do not believe a word
Jake Spivey says.
11
00:00:33,511 --> 00:00:34,730
Hey, Lalo.
12
00:00:34,773 --> 00:00:36,123
Since when are you
Border Patrol?
13
00:00:37,124 --> 00:00:37,733
Just take it easy
on the people.
14
00:00:41,389 --> 00:00:43,347
I had José over there
buy out the store.
15
00:00:43,391 --> 00:00:44,696
Is he the only guard
you brought with you?
16
00:00:44,740 --> 00:00:46,176
You had to cut your own path
in this world,
17
00:00:46,220 --> 00:00:47,308
but look at you now.
18
00:00:47,351 --> 00:00:49,353
A host of armed narcos
to protect you.
19
00:00:49,397 --> 00:00:50,702
Brattle's into mind games.
20
00:00:50,746 --> 00:00:52,095
Clyde Brattle
dropped me off here
21
00:00:52,139 --> 00:00:53,705
because he knows
my history with Jake,
22
00:00:53,749 --> 00:00:55,098
and he wanted me on his side.
23
00:00:55,142 --> 00:00:56,273
Your story's a sham.
24
00:00:56,317 --> 00:00:58,406
You will clear
Felicity Dill's name.
25
00:00:58,449 --> 00:00:59,798
Retract this article.
26
00:00:59,842 --> 00:01:02,888
It was Raytek.
She fed me the story.
27
00:01:02,932 --> 00:01:06,109
We have to talk.
Meet me in Packingtown.
28
00:01:06,153 --> 00:01:08,720
Whatever it is, Brattle
wanted me to see it, too.
29
00:01:11,593 --> 00:01:13,551
You shouldn't
have come here.
30
00:01:26,782 --> 00:01:28,131
What's good here?
31
00:01:28,175 --> 00:01:29,437
Kidding.
32
00:01:29,480 --> 00:01:30,612
Cheeseburger, fries, please.
33
00:01:33,832 --> 00:01:34,833
Thank you.
34
00:01:34,877 --> 00:01:37,401
♪ Hold tight ♪
35
00:01:37,445 --> 00:01:39,751
♪ Let your love light
shine bright ♪
36
00:01:43,190 --> 00:01:45,801
♪ Listen to my heart ♪
37
00:01:45,844 --> 00:01:49,848
♪ And lay your body next
to mine ♪
38
00:01:51,676 --> 00:01:57,160
♪ Let me fill your soul
with all my dreams ♪
39
00:02:00,250 --> 00:02:01,251
What?
40
00:02:01,295 --> 00:02:02,383
How long did you have to wait
41
00:02:02,426 --> 00:02:04,428
for your little prank
to pay off, huh?
42
00:02:04,472 --> 00:02:07,910
Hours?
Days?
43
00:02:07,953 --> 00:02:10,478
Fuck off, dude.
It was worth it.
44
00:02:10,521 --> 00:02:13,176
Ah,
of course you know the value.
45
00:02:13,220 --> 00:02:14,438
Well, let's have a little chat
46
00:02:14,482 --> 00:02:16,788
about investment versus reward,
shall we?
47
00:02:16,832 --> 00:02:18,747
May I?
48
00:02:20,792 --> 00:02:22,925
Now...
49
00:02:22,968 --> 00:02:25,536
this establishment
has plenty of salt,
50
00:02:25,580 --> 00:02:27,973
and these are far from my
only pair of Italian loafers.
51
00:02:29,845 --> 00:02:32,717
So...
52
00:02:32,761 --> 00:02:34,850
The lasting impact
of your action
53
00:02:34,893 --> 00:02:36,199
is practically nil.
54
00:02:36,243 --> 00:02:38,201
As for your return, well,
55
00:02:38,245 --> 00:02:42,205
I suppose it depends on
how highly you rate a chuckle.
56
00:02:42,249 --> 00:02:45,687
Dude, step the fuck off,
okay?
57
00:02:45,730 --> 00:02:47,297
Young man, I'm trying
to help you.
58
00:02:47,341 --> 00:02:48,907
If you want to make
a difference in this world,
59
00:02:48,951 --> 00:02:51,910
you can do better
than distraction.
60
00:02:51,954 --> 00:02:55,697
What you need...
61
00:02:55,740 --> 00:02:56,741
is an accelerant.
62
00:02:57,873 --> 00:02:58,917
What the fuck?
63
00:02:58,961 --> 00:03:00,441
No, no.
Please stay.
64
00:03:14,281 --> 00:03:17,327
What is the one thing
you have in abundance?
65
00:03:17,371 --> 00:03:19,503
It's time.
66
00:03:19,547 --> 00:03:23,855
Youth is nature's purest
and most fleeting resource.
67
00:03:23,899 --> 00:03:26,554
It burns brighter
than magnesium.
68
00:03:26,597 --> 00:03:27,598
Do you mind?
69
00:03:40,045 --> 00:03:42,396
That's good.
70
00:03:42,439 --> 00:03:44,876
Of course,
youth doesn't make you unique.
71
00:03:44,920 --> 00:03:48,576
What makes you special
is what you don't have.
72
00:03:48,619 --> 00:03:50,534
Care to guess what that is?
73
00:03:57,628 --> 00:04:00,457
What you don't have,
my bedwetting little friend,
74
00:04:00,501 --> 00:04:02,894
is a single thing to lose.
75
00:04:02,938 --> 00:04:04,896
That's what makes you
interesting.
76
00:04:04,940 --> 00:04:06,942
That's what makes you valuable.
77
00:04:06,985 --> 00:04:11,381
All the fury you feel--put it
into action, not reaction,
78
00:04:11,425 --> 00:04:13,688
and watch the world tremble.
79
00:04:24,351 --> 00:04:26,657
Hey.
80
00:04:26,701 --> 00:04:28,659
Who are you?
81
00:04:30,922 --> 00:04:34,578
Oh, did you not understand?
82
00:04:34,622 --> 00:04:37,407
I am the accelerant.
83
00:04:37,451 --> 00:04:39,670
See you around.
84
00:05:06,871 --> 00:05:10,788
♪ I heard they exploded ♪
85
00:05:10,832 --> 00:05:13,965
♪ The underground, blast ♪
86
00:05:14,009 --> 00:05:18,622
♪
87
00:05:18,666 --> 00:05:22,147
You wanna give me
a raw hide?
88
00:05:22,191 --> 00:05:25,977
Ooh, ride, cowboy, ride!
Yee-haw!
89
00:05:30,721 --> 00:05:34,682
♪ They tell me
the fault line ♪
90
00:05:34,725 --> 00:05:37,598
♪ Runs right through here ♪
91
00:05:44,431 --> 00:05:46,389
I am hearing reports
of fires, looting,
92
00:05:46,433 --> 00:05:47,477
in Packingtown.
93
00:05:47,521 --> 00:05:49,479
Keep the calls coming, folks.
94
00:05:49,523 --> 00:05:51,916
I will lead you
through this long night.
95
00:05:51,960 --> 00:05:53,048
I will be your eye.
96
00:05:55,442 --> 00:05:57,139
It's probably just a brownout.
97
00:05:58,749 --> 00:06:00,664
Lalo, what are you doing
with these people?
98
00:06:02,623 --> 00:06:04,189
Sweetie.
99
00:06:04,233 --> 00:06:06,453
Are you okay?
100
00:06:06,496 --> 00:06:09,020
They're migrants.
They crossed over.
101
00:06:09,064 --> 00:06:10,457
And instead of tossing them
back to Mexico,
102
00:06:10,500 --> 00:06:13,111
I decided to help them.
103
00:06:13,155 --> 00:06:15,549
This isn't your job.
104
00:06:15,592 --> 00:06:18,073
My job, Allegra?
105
00:06:18,116 --> 00:06:20,075
You know what my job
expects me to do?
106
00:06:20,118 --> 00:06:22,686
Burn blankets, pour out water.
107
00:06:22,730 --> 00:06:23,861
Where am I supposed
to take these people,
108
00:06:23,905 --> 00:06:24,993
some fucking government camp?
109
00:06:25,036 --> 00:06:26,951
This is human trafficking.
110
00:06:26,995 --> 00:06:28,518
You might not believe it,
but there are people out there
111
00:06:28,562 --> 00:06:31,782
who would do anything
to live in this town.
112
00:06:31,826 --> 00:06:34,872
Felicity found out
about this, didn't she?
113
00:06:34,916 --> 00:06:36,874
You're not a savior, Lalo.
114
00:06:36,918 --> 00:06:40,138
Somebody is bankrolling you.
Tell me who.
115
00:06:43,141 --> 00:06:44,969
Mariposa!
Papi!
116
00:06:45,013 --> 00:06:47,102
Mija!
117
00:06:51,585 --> 00:06:54,065
Jake is behind this.
118
00:06:54,109 --> 00:06:57,068
It's all Jake.
119
00:06:57,112 --> 00:06:58,722
Take me to him.
120
00:07:01,725 --> 00:07:04,249
Jake is not a bad guy.
121
00:07:04,293 --> 00:07:07,078
Without Jake,
I wouldn't have my girl here.
122
00:07:07,122 --> 00:07:09,080
I wouldn't be here.
123
00:07:09,124 --> 00:07:10,560
You know, I'm not even
a real guard.
124
00:07:10,604 --> 00:07:11,561
None of us are.
125
00:07:11,605 --> 00:07:13,911
I'm a plumber.
126
00:07:13,955 --> 00:07:17,132
See, six months ago, I tried
to cross for the third time.
127
00:07:17,175 --> 00:07:19,656
I have a brother who lives
in Atlanta.
128
00:07:19,700 --> 00:07:22,093
Lalo--he caught me,
but instead of sending me back,
129
00:07:22,137 --> 00:07:23,486
he brought me
to the slaughterhouse
130
00:07:23,530 --> 00:07:25,096
and offered me a job.
131
00:07:25,140 --> 00:07:26,924
As Jake's security?
132
00:07:26,968 --> 00:07:28,796
Yes, he said that
someone might try to kill him,
133
00:07:28,839 --> 00:07:31,146
but that it was all just
for show, to look strong.
134
00:07:32,930 --> 00:07:36,238
Señora,
I have never even fired this.
135
00:07:37,761 --> 00:07:41,199
The people I just saw--
those are your families?
136
00:07:41,243 --> 00:07:44,115
Lalo started bringing them
to us two months ago.
137
00:07:44,159 --> 00:07:45,856
Jake wants us to be happy.
138
00:07:45,900 --> 00:07:48,076
You're fake guards.
139
00:07:48,119 --> 00:07:50,731
What happens
if he really gets attacked?
140
00:07:59,827 --> 00:08:01,959
Jake says that nothing bad
is going to happen,
141
00:08:02,003 --> 00:08:03,961
and I believe him.
142
00:08:04,005 --> 00:08:05,920
Maybe you shouldn't.
143
00:08:08,009 --> 00:08:09,532
Right on time.
144
00:08:09,576 --> 00:08:13,014
Come and get me,
you old bastard.
145
00:08:13,057 --> 00:08:14,319
Boys!
146
00:08:29,683 --> 00:08:32,033
There are eight of them.
Armed.
147
00:08:32,076 --> 00:08:34,165
Yeah.
148
00:08:34,209 --> 00:08:37,560
I knew it was old Clyde
when the power blew.
149
00:08:37,604 --> 00:08:42,130
Well, this is it.
150
00:08:42,173 --> 00:08:45,133
Mr. Spivey,
I've done things like this,
151
00:08:45,176 --> 00:08:46,700
but the others--they haven't.
152
00:08:47,744 --> 00:08:51,226
Rodrigo,
153
00:08:51,269 --> 00:08:53,358
everything's copacetic.
154
00:08:53,402 --> 00:08:57,232
All you have to do
is hold the line a spell.
155
00:08:57,275 --> 00:09:00,801
Papa just called the cavalry.
156
00:09:00,844 --> 00:09:03,847
Car 519, reporting
to Bains Mansion.
157
00:09:03,891 --> 00:09:05,370
Are we getting any backup?
158
00:09:05,414 --> 00:09:07,808
Negative.
Hold your position.
159
00:09:07,851 --> 00:09:09,853
Captain Colder?
What are you doing here?
160
00:09:09,897 --> 00:09:11,681
Did you guys stop
to get your hair done?
161
00:09:11,725 --> 00:09:13,117
There are armed men
climbing the back fence.
162
00:09:13,161 --> 00:09:14,945
This place is a powder keg.
163
00:09:14,989 --> 00:09:16,251
The whole town's gone dark,
Colder.
164
00:09:16,294 --> 00:09:18,601
There's a bonfire burning
on Our Jack Street
165
00:09:18,645 --> 00:09:20,734
and someone tried
to rob the blood bank.
166
00:09:20,777 --> 00:09:22,126
We're not equipped
for this.
167
00:09:22,170 --> 00:09:23,693
Where's the Chief?
168
00:09:23,737 --> 00:09:25,260
She's running point
at the switching station.
169
00:09:25,303 --> 00:09:27,610
Someone snuck in there
and blew the transformers.
170
00:09:27,654 --> 00:09:30,352
This whole thing was planned.
It's gonna be hours--
171
00:09:30,395 --> 00:09:32,876
Nobody enters this property
without my say-so.
172
00:09:32,920 --> 00:09:34,138
Do you hear me?
173
00:09:34,182 --> 00:09:35,705
Well,
we could sweep the perimeter.
174
00:09:35,749 --> 00:09:37,141
There could still
be innocents inside.
175
00:09:37,185 --> 00:09:39,100
In there?
Not likely.
176
00:09:40,231 --> 00:09:43,104
Stay put.
Just do as I say.
177
00:09:43,147 --> 00:09:45,280
Captain?
Where are you going?
178
00:09:45,323 --> 00:09:46,977
Pull over here.
179
00:09:47,021 --> 00:09:48,979
Here?
This is the back.
180
00:09:49,023 --> 00:09:50,851
Trust me,
I can find my way in.
181
00:09:50,894 --> 00:09:54,158
This isn't a social call.
182
00:09:54,202 --> 00:09:55,638
Let me come with you.
183
00:09:55,682 --> 00:09:57,074
No, get back
to your daughter.
184
00:09:57,118 --> 00:09:59,076
Go.
185
00:10:03,124 --> 00:10:04,908
Heads up, eyes up.
186
00:10:04,952 --> 00:10:07,911
This here's what we've
been waiting for, boys.
187
00:10:07,955 --> 00:10:09,913
The enemy is at the gate,
and he--
188
00:10:11,785 --> 00:10:12,742
Well, he's pissed.
189
00:10:12,786 --> 00:10:14,962
But listen,
we got this.
190
00:10:20,054 --> 00:10:22,665
I've been on rooftops
in Fallujah,
191
00:10:22,709 --> 00:10:24,972
back alleys in Homs,
192
00:10:25,015 --> 00:10:26,930
but I never wavered
and I always survived,
193
00:10:26,974 --> 00:10:28,802
and you wanna know why?
194
00:10:28,845 --> 00:10:31,761
'Cause once the shooting
starts, things get real quiet.
195
00:10:33,110 --> 00:10:34,155
Up here, I mean.
196
00:10:36,723 --> 00:10:38,463
Chief, there are shots fired
here at Bains Mansion.
197
00:10:38,507 --> 00:10:39,943
We could engage,
but Captain Colder
198
00:10:39,987 --> 00:10:41,684
told us to stay put.
199
00:10:41,728 --> 00:10:43,947
Hold on, hold on, hold on.
Gene Colder's there?
200
00:10:43,991 --> 00:10:45,340
Suddenly, it don't matter
who you're doing it for,
201
00:10:45,383 --> 00:10:46,907
or what flag you're flying,
202
00:10:46,950 --> 00:10:48,430
or all that mess
your mama told you
203
00:10:48,473 --> 00:10:50,084
about being good
and doing right.
204
00:10:50,127 --> 00:10:51,694
The only thing that matters
205
00:10:51,738 --> 00:10:54,784
is that you got
a big-ass gun in your hand,
206
00:10:54,828 --> 00:10:56,960
and as long as you keep it
pointed in the right direction,
207
00:10:57,004 --> 00:10:59,789
you got a puncher's chance
at making it out.
208
00:10:59,833 --> 00:11:04,925
So if it be a sin
to covet honor,
209
00:11:04,968 --> 00:11:06,361
well, boys,
210
00:11:06,404 --> 00:11:09,973
I am the most sinful
motherfucker alive.
211
00:11:12,106 --> 00:11:13,803
What?
212
00:11:18,852 --> 00:11:21,768
What did you do to her?
213
00:11:21,811 --> 00:11:24,814
Pick, I'm always happy
to see you,
214
00:11:24,858 --> 00:11:28,992
but--
215
00:11:29,036 --> 00:11:31,821
The brewery?
These men?
216
00:11:31,865 --> 00:11:34,302
Felicity found out about it.
What did you do to her?
217
00:11:34,345 --> 00:11:36,870
Oh, Jesus, Pick, now?
218
00:11:36,913 --> 00:11:39,350
No, really--
219
00:11:39,394 --> 00:11:42,789
Brattle's here to kill me,
all right?
220
00:11:42,832 --> 00:11:44,965
Can I handle him
and then we'll talk?
221
00:11:46,140 --> 00:11:48,011
All right.
Vámonos, boys, let's go.
222
00:11:51,058 --> 00:11:52,755
Come on.
223
00:11:52,799 --> 00:11:55,192
These men aren't real guards.
224
00:11:55,236 --> 00:11:56,846
You're leading them
into a slaughter.
225
00:11:56,890 --> 00:11:59,849
Damn it, where is she?
Oh, will you relax?
226
00:11:59,893 --> 00:12:02,156
Believe it or not,
I have a plan.
227
00:12:02,199 --> 00:12:05,333
When you have a plan,
people get hurt.
228
00:12:05,376 --> 00:12:08,292
Look, if you got something
to say, you better say it.
229
00:12:11,861 --> 00:12:13,210
Did you kill my sister?
230
00:12:13,254 --> 00:12:15,038
Fuck you, Pick.
231
00:12:15,082 --> 00:12:16,431
Hey!
232
00:12:17,911 --> 00:12:21,001
Jake?
God damn it!
233
00:12:22,611 --> 00:12:25,483
Cheese ball?
234
00:12:28,095 --> 00:12:30,358
Sorry about the AC.
235
00:12:30,401 --> 00:12:32,795
Emergency generator
can't take it.
236
00:12:32,839 --> 00:12:36,146
Do you have the code?
Do you have a death wish?
237
00:12:38,453 --> 00:12:39,802
How did you get wrapped up
in this?
238
00:12:39,846 --> 00:12:42,805
I wrapped myself.
I work for Jake.
239
00:12:42,849 --> 00:12:44,851
Is that what you call it?
240
00:12:44,894 --> 00:12:49,377
Bitch, please.
I'm his attorney.
241
00:12:49,420 --> 00:12:52,510
And his...
242
00:12:52,554 --> 00:12:54,469
whatever.
243
00:12:54,512 --> 00:12:56,863
Look, it was fun at first.
244
00:12:56,906 --> 00:12:58,908
All my 3L friends at Baylor
245
00:12:58,952 --> 00:13:00,997
took jobs
at white-shoe law firms.
246
00:13:01,041 --> 00:13:02,999
Not for me.
247
00:13:03,043 --> 00:13:05,262
I don't want
to wear shoes at all.
248
00:13:07,003 --> 00:13:09,614
How's that working out
for you?
249
00:13:09,658 --> 00:13:11,051
I'd say corporate work
250
00:13:11,094 --> 00:13:13,183
is looking better and better
all the time.
251
00:13:17,579 --> 00:13:19,276
He ever mention my sister?
252
00:13:19,320 --> 00:13:22,105
The only Dill
he ever talks about is you.
253
00:13:22,149 --> 00:13:25,282
You guys childhood sweethearts
or something?
254
00:13:25,326 --> 00:13:28,111
Just friends.
255
00:13:28,155 --> 00:13:29,547
Old friends.
256
00:13:29,591 --> 00:13:31,549
Mm.
I know how that goes.
257
00:13:31,593 --> 00:13:35,118
You guys fucked, right?
That one summer by the lake?
258
00:13:35,162 --> 00:13:37,860
It wasn't like that.
259
00:13:37,904 --> 00:13:40,863
But he did fuck me over.
260
00:13:40,907 --> 00:13:42,473
I wound up in prison.
261
00:13:42,517 --> 00:13:46,086
That's dark.
262
00:13:46,129 --> 00:13:47,957
I get it.
263
00:13:48,001 --> 00:13:49,959
Get what?
The deal with you two.
264
00:13:50,003 --> 00:13:52,309
You're family.
265
00:13:52,353 --> 00:13:54,224
Give me that bottle.
266
00:14:06,541 --> 00:14:08,369
Señor.
267
00:14:11,546 --> 00:14:14,244
Spivey, get down.
268
00:14:17,726 --> 00:14:21,512
♪ Languishing in
the splendor of ♪
269
00:14:21,556 --> 00:14:24,428
♪ Being lost in the
wilderness of love ♪
270
00:14:26,561 --> 00:14:30,043
Bastard!
271
00:14:30,086 --> 00:14:34,003
♪ Languishing in
the splendor of ♪
272
00:14:34,047 --> 00:14:39,052
♪ Being lost in the
wilderness of love ♪
273
00:14:42,620 --> 00:14:46,363
♪ Languishing in
the splendor of ♪
274
00:14:46,407 --> 00:14:50,498
♪ Being lost in the
wilderness of love ♪
275
00:14:54,719 --> 00:14:56,504
Just a little bit longer.
276
00:14:58,941 --> 00:15:02,640
So what happened?
277
00:15:02,684 --> 00:15:05,948
Well, I've been trying to
figure that out for 12 years.
278
00:15:05,992 --> 00:15:10,474
We might be in here
for another 12, so...
279
00:15:10,518 --> 00:15:15,262
I was working in a stringer
for a wire service in D.C.
280
00:15:15,305 --> 00:15:16,437
The thing about working as
a reporter
281
00:15:16,480 --> 00:15:17,612
in a place like that is,
282
00:15:17,655 --> 00:15:19,570
you can drive a truck
in the space
283
00:15:19,614 --> 00:15:22,399
between the stories you know
to be true
284
00:15:22,443 --> 00:15:24,227
and the stories you're allowed
to write.
285
00:15:24,271 --> 00:15:26,360
Like, censorship, or...?
286
00:15:26,403 --> 00:15:29,580
No, there's just a code.
287
00:15:29,624 --> 00:15:31,278
News can go in the papers,
288
00:15:31,321 --> 00:15:36,413
open secrets can be whispered
in bars, but actual secrets?
289
00:15:36,457 --> 00:15:39,112
They can be stabbed
into someone's back.
290
00:15:39,155 --> 00:15:40,417
And you found one.
291
00:15:40,461 --> 00:15:41,984
A weapon.
292
00:15:42,028 --> 00:15:44,421
There was a congressman
from Florida.
293
00:15:44,465 --> 00:15:47,076
Been there for decades.
294
00:15:47,120 --> 00:15:51,080
Everyone knew he had a thing
for interns,
295
00:15:51,124 --> 00:15:53,778
but no one was allowed
to write about it.
296
00:15:53,822 --> 00:15:55,432
And you told Jake?
297
00:15:55,476 --> 00:15:58,000
He was just back from Iraq,
and he came to visit.
298
00:16:00,133 --> 00:16:01,656
We tied one on,
299
00:16:01,699 --> 00:16:03,788
and he was running his mouth
about why didn't I come home
300
00:16:03,832 --> 00:16:05,399
and I was telling him
301
00:16:05,442 --> 00:16:08,271
that bastards
are the same everywhere,
302
00:16:08,315 --> 00:16:10,447
using money to buy power--
303
00:16:10,491 --> 00:16:12,667
power to crush everyone else.
304
00:16:12,710 --> 00:16:16,801
And you decided
to expose the guy.
305
00:16:16,845 --> 00:16:18,760
No.
306
00:16:18,803 --> 00:16:21,284
Are you paying attention?
307
00:16:21,328 --> 00:16:24,548
We decided to use the weapon.
308
00:16:24,592 --> 00:16:27,029
Blackmail.
309
00:16:27,073 --> 00:16:31,294
And you got caught?
310
00:16:31,338 --> 00:16:34,645
Turns out bastards aren't
quite the same everywhere.
311
00:16:34,689 --> 00:16:38,084
They get smarter
the higher they climb.
312
00:16:38,127 --> 00:16:43,219
And how did Jake get off?
313
00:16:43,263 --> 00:16:45,787
He didn't, did he?
You took the fall.
314
00:16:45,830 --> 00:16:48,137
Why?
315
00:16:48,181 --> 00:16:51,488
I had my reasons.
316
00:16:51,532 --> 00:16:53,664
To the members
of not-at-all exclusive club
317
00:16:53,708 --> 00:16:58,321
of people fucked over
by John Jacob Spivey.
318
00:16:58,365 --> 00:17:02,151
If we survive this, we could
probably make T-shirts.
319
00:17:13,815 --> 00:17:18,341
Easy, easy, easy,
let's talk about this.
320
00:17:18,385 --> 00:17:22,693
Listen to me.
Just put it down, okay?
321
00:17:22,737 --> 00:17:23,738
Just--just put it down.
322
00:17:24,782 --> 00:17:25,740
What the--
323
00:17:43,410 --> 00:17:45,716
You think he's still alive?
324
00:17:50,721 --> 00:17:53,811
Yes.
325
00:17:53,855 --> 00:17:56,901
The only person Jake knows
how to protect is himself.
326
00:18:08,391 --> 00:18:09,871
Here's what
I don't understand.
327
00:18:09,914 --> 00:18:11,655
He's flashing cash.
328
00:18:11,699 --> 00:18:15,224
He's got caviar and coke
in the fridge.
329
00:18:15,268 --> 00:18:18,706
So why does he need to smuggle
guards in from Mexico?
330
00:18:18,749 --> 00:18:21,752
Why not hire killers
like Brattle?
331
00:18:21,796 --> 00:18:26,627
Look around.
What do you see?
332
00:18:26,670 --> 00:18:29,586
Uh--
333
00:18:29,630 --> 00:18:34,591
bulk food, off-brand liquor,
generic processed crap.
334
00:18:40,249 --> 00:18:41,729
Oh, my God, he's--
335
00:18:41,772 --> 00:18:44,688
Broke, yeah.
336
00:18:49,780 --> 00:18:53,871
Ah.
337
00:18:53,915 --> 00:18:56,265
Anatol, right?
338
00:18:56,309 --> 00:18:58,441
Well, you must be the new me.
339
00:18:58,485 --> 00:18:59,877
There's only one me.
340
00:18:59,921 --> 00:19:01,662
That's what Clyde
wants you to think.
341
00:19:08,277 --> 00:19:10,236
Well, let's find out.
342
00:19:10,279 --> 00:19:11,585
♪ Wawa ♪
343
00:19:13,848 --> 00:19:15,458
♪ Ha, ha, ha, oh,
yeah, I need ♪
344
00:20:12,776 --> 00:20:15,431
I don't know what I was
thinking, sticking around.
345
00:20:15,475 --> 00:20:17,912
But he made millions
selling weapons with Brattle.
346
00:20:17,955 --> 00:20:19,000
Where'd it all go?
347
00:20:19,043 --> 00:20:21,307
Shell companies,
real estate deals.
348
00:20:21,350 --> 00:20:25,441
That can't proceed
unless he gets immunity.
349
00:20:25,485 --> 00:20:28,792
Because it'll be seized
by the IRS.
350
00:20:28,836 --> 00:20:30,751
Half of Packingtown belongs
to Durango Global.
351
00:20:30,794 --> 00:20:33,536
That's Jake.
352
00:20:33,580 --> 00:20:35,451
So why was he playing
everything so coy?
353
00:20:35,495 --> 00:20:36,974
What's he trying to prove?
354
00:20:37,018 --> 00:20:39,542
All I know is, there are
only two people in the world
355
00:20:39,586 --> 00:20:41,283
who matter to Jake Spivey.
356
00:20:41,327 --> 00:20:42,893
Well, it's pretty clear
357
00:20:42,937 --> 00:20:44,982
that Brattle's
still in his head.
358
00:20:45,026 --> 00:20:49,291
Are you really gonna make me
say who the other person is?
359
00:20:49,335 --> 00:20:51,902
Let me out of here, Daffy.
360
00:21:02,086 --> 00:21:06,395
Hey.
361
00:21:12,445 --> 00:21:14,838
You'll want this.
362
00:21:14,882 --> 00:21:17,406
Tell him I quit, okay?
363
00:22:40,881 --> 00:22:42,752
I would never do anything
to hurt you.
364
00:22:49,759 --> 00:22:52,022
How bad is it?
Oh, I've had worse.
365
00:22:58,681 --> 00:23:01,423
Okay.
366
00:23:01,467 --> 00:23:02,903
All right.
367
00:23:02,946 --> 00:23:06,950
Ay-ay-ay-ay, hold on.
368
00:23:06,994 --> 00:23:09,431
Oh, I screwed up, Pick.
369
00:23:11,912 --> 00:23:14,088
Nobody was supposed
to get hurt.
370
00:23:23,227 --> 00:23:27,188
Lalo was running something
in one of my buildings,
371
00:23:27,231 --> 00:23:30,974
and when I found out,
372
00:23:31,018 --> 00:23:33,194
we realized
we could help each other.
373
00:23:33,237 --> 00:23:35,849
So he brought me my guys,
374
00:23:35,892 --> 00:23:39,896
and I did what I could.
375
00:23:39,940 --> 00:23:41,463
And Felicity?
376
00:23:41,507 --> 00:23:44,945
She knew people deserved
a chance to be happy.
377
00:23:44,988 --> 00:23:47,991
Make a life, start over.
378
00:23:48,035 --> 00:23:50,733
Or get gunned down
defending a broke fool.
379
00:23:50,777 --> 00:23:52,518
That wasn't supposed
to happen.
380
00:23:52,561 --> 00:23:54,476
Who are you
to play God like that?
381
00:23:54,520 --> 00:23:56,565
Oh, who are you, Pick?
382
00:23:56,609 --> 00:23:59,481
With your fire engine suit,
your little fuck-you heels.
383
00:23:59,525 --> 00:24:00,961
You're a walking advertisement
384
00:24:01,004 --> 00:24:02,919
for that lady
you always wanted to be,
385
00:24:02,963 --> 00:24:05,095
but I know you,
and I know all about
386
00:24:05,139 --> 00:24:09,752
when the inside and outside
don't match up.
387
00:24:09,796 --> 00:24:13,147
It ain't like that
with guys like Clyde.
388
00:24:13,190 --> 00:24:15,758
Saw him.
What?
389
00:24:15,802 --> 00:24:17,934
Why didn't you--
390
00:24:17,978 --> 00:24:21,024
He wants your deal, Jake.
From the senator.
391
00:24:21,068 --> 00:24:22,678
Yeah, bullshit.
392
00:24:22,722 --> 00:24:24,071
He picked me up
off the street
393
00:24:24,114 --> 00:24:26,943
and dropped me off
at the slaughterhouse.
394
00:24:26,987 --> 00:24:30,599
He knew what you were doing,
and he wanted me to know, too.
395
00:24:30,643 --> 00:24:32,775
Yeah, well, he's trying
to drive a wedge between us.
396
00:24:32,819 --> 00:24:33,994
That's Clyde.
397
00:24:34,037 --> 00:24:36,997
Exactly.
398
00:24:37,040 --> 00:24:42,219
Mind games are his style,
not all...this.
399
00:24:42,263 --> 00:24:44,526
Clyde's a buzzard, Pick.
400
00:24:44,570 --> 00:24:48,922
He swoops in
after the killing's done.
401
00:24:48,965 --> 00:24:52,186
But now, it's...
402
00:24:52,229 --> 00:24:54,884
I don't know, it's crickets.
I don't get it.
403
00:24:57,365 --> 00:25:00,107
That's because
this wasn't the target.
404
00:25:00,150 --> 00:25:01,891
It was a distraction.
405
00:25:01,935 --> 00:25:03,806
And I fell for it.
406
00:25:03,850 --> 00:25:05,155
He doesn't want
to kill you, Jake.
407
00:25:05,199 --> 00:25:07,070
He wants to expose you,
ruin you.
408
00:25:21,041 --> 00:25:21,998
I know where he is.
409
00:25:30,093 --> 00:25:31,181
Hey, now, Pick.
410
00:25:31,225 --> 00:25:33,227
Don't go cleaning up
my mess for me.
411
00:25:33,270 --> 00:25:35,664
Why stop now?
412
00:25:46,153 --> 00:25:48,677
Corran, corran!
413
00:26:00,254 --> 00:26:03,605
Friends, we are
in uncharted territory now.
414
00:26:03,649 --> 00:26:05,999
Like one of those ancient maps
that reads,
415
00:26:06,042 --> 00:26:07,870
"Here be monsters."
416
00:26:07,914 --> 00:26:09,393
But that's wrong.
417
00:26:09,437 --> 00:26:12,701
The monsters have
always been here among us.
418
00:26:12,745 --> 00:26:14,094
We fool ourselves
into thinking
419
00:26:14,137 --> 00:26:17,140
that we can control them,
cage them.
420
00:26:17,184 --> 00:26:19,316
And then a monster
unshackles itself,
421
00:26:19,360 --> 00:26:22,972
and it sneaks into your home,
422
00:26:23,016 --> 00:26:24,583
and then
he turns out the lights.
423
00:26:26,149 --> 00:26:27,716
Jesus.
424
00:26:59,792 --> 00:27:01,402
For Christ's sakes, Gene.
Where have you been?
425
00:27:01,445 --> 00:27:02,925
Taking a tinkle?
426
00:27:02,969 --> 00:27:05,667
This man's home
was under assault.
427
00:27:05,711 --> 00:27:09,671
Chief, I was securing
the perimeter.
428
00:27:09,715 --> 00:27:10,890
Well, I'd check the perimeter
429
00:27:10,933 --> 00:27:12,761
between your skull
and your asshole,
430
00:27:12,805 --> 00:27:14,720
'cause there's gotta be
a brain-sized breach in there.
431
00:27:14,763 --> 00:27:17,679
It's a homicide cop's dream
out there, Gene.
432
00:27:17,723 --> 00:27:19,681
I count at least six bodies,
433
00:27:19,725 --> 00:27:22,075
every last one of them
dropped by Mr. Spivey here,
434
00:27:22,118 --> 00:27:25,295
a true, blue, Texan
who stood his ground.
435
00:27:26,819 --> 00:27:29,865
Chief, I saw his guards.
436
00:27:29,909 --> 00:27:32,781
Did you know Mr. Spivey
is a veteran, Gene?
437
00:27:32,825 --> 00:27:35,392
Instead of dribbling
over his expensive carpet,
438
00:27:35,436 --> 00:27:38,787
won't you thank him for
his service and be on your way?
439
00:27:38,831 --> 00:27:40,049
Lot of paperwork tonight,
440
00:27:40,093 --> 00:27:42,312
and unless P&E
gets their shit together,
441
00:27:42,356 --> 00:27:44,184
you're gonna be doing it
by candlelight.
442
00:27:48,318 --> 00:27:49,406
Thank you for your serv--
443
00:27:58,198 --> 00:28:00,722
Good night, Gene.
444
00:28:00,766 --> 00:28:03,333
Oh, Jesus Christ.
445
00:28:07,033 --> 00:28:09,731
Where were you?
446
00:28:09,775 --> 00:28:12,995
Well, Brattle attacked
the power grid, Jake.
447
00:28:13,039 --> 00:28:15,345
I don't know if you can tell
from inside Xanadu,
448
00:28:15,389 --> 00:28:17,957
but it's goddamn
judgment night out there,
449
00:28:18,000 --> 00:28:20,873
and this entire town's
been found severely lacking.
450
00:28:20,916 --> 00:28:23,179
Oh, well, you know what else
was severely lacking
451
00:28:23,223 --> 00:28:26,356
was the backup I was promised.
452
00:28:26,400 --> 00:28:28,358
You know, a man died tonight
because of you.
453
00:28:28,402 --> 00:28:32,449
Mm, mm-mm, mm-mm.
Don't you put that on me.
454
00:28:32,493 --> 00:28:36,497
You served, same as I did.
We understand chain of command.
455
00:28:36,540 --> 00:28:38,151
You have men following you,
456
00:28:38,194 --> 00:28:40,240
you sure as hell better
lead them away from high water.
457
00:28:48,248 --> 00:28:50,511
Need you to get to the brewery.
458
00:28:50,554 --> 00:28:53,209
Why?
What'd you do now?
459
00:28:55,037 --> 00:28:57,431
Brattle knows.
Jesus.
460
00:28:57,474 --> 00:29:00,086
Christ, Jake, don't tell me
anybody's still in there.
461
00:29:03,524 --> 00:29:05,134
Well, I'll do what I can,
462
00:29:05,178 --> 00:29:08,050
but I'm responsible
for more people than just you.
463
00:29:08,094 --> 00:29:09,530
Yeah, but hey, we had a deal.
464
00:29:09,573 --> 00:29:11,358
And I don't welch.
465
00:29:11,401 --> 00:29:12,794
We'll get another chance
at him.
466
00:29:12,838 --> 00:29:14,100
But when?
467
00:29:14,143 --> 00:29:16,450
I got too much sunk into this
to slow down now.
468
00:29:16,493 --> 00:29:18,234
Oh, honey, you ever see me
behind the wheel?
469
00:29:18,278 --> 00:29:20,802
When things get bumpy
is when I hit the gas.
470
00:29:45,566 --> 00:29:48,395
Mari!
471
00:30:14,029 --> 00:30:17,119
I got you.
Are you okay?
472
00:30:17,163 --> 00:30:19,861
I got her.
Come on.
473
00:30:19,905 --> 00:30:22,124
See you over there.
Here, girls.
474
00:30:34,049 --> 00:30:36,008
Mirna.
475
00:30:47,280 --> 00:30:49,935
The cops will be here soon.
It's not safe.
476
00:30:49,978 --> 00:30:51,458
But if you follow me,
477
00:30:51,501 --> 00:30:53,939
I can take you to someplace
that you can hide out,
478
00:30:53,982 --> 00:30:55,114
at least until the morning.
479
00:30:56,376 --> 00:30:58,421
Why should we trust you?
480
00:30:58,465 --> 00:31:01,337
Because I can help.
481
00:31:01,381 --> 00:31:04,645
We'll take care of ourselves.
482
00:31:04,688 --> 00:31:07,996
Vámonos!
483
00:31:16,483 --> 00:31:20,530
Lalo, tell them to stop.
Tell them it's not safe.
484
00:31:20,574 --> 00:31:23,185
Why would they believe me?
I told them it was.
485
00:31:23,229 --> 00:31:25,187
I said that I'd take of them.
486
00:31:25,231 --> 00:31:27,624
Everything I told them
was a lie.
487
00:31:27,668 --> 00:31:29,931
You should go, too.
The cops are gonna be--
488
00:31:29,975 --> 00:31:31,977
No, no, I'm staying.
489
00:31:32,020 --> 00:31:35,023
I can spin them
some bullshit story.
490
00:31:35,067 --> 00:31:37,243
The evidence
is burned, anyways.
491
00:31:37,286 --> 00:31:39,071
Just like you taught me
in the patrol.
492
00:31:39,114 --> 00:31:41,203
This was all Jake.
493
00:31:41,247 --> 00:31:42,988
This was--
It was my idea.
494
00:31:43,031 --> 00:31:45,207
It was me.
495
00:31:45,251 --> 00:31:47,122
I thought I could do better.
496
00:31:47,166 --> 00:31:49,385
Beat the system,
keep the families together.
497
00:31:49,429 --> 00:31:52,301
They almost died because of me.
498
00:31:52,345 --> 00:31:55,478
I couldn't fix it.
Let me fix this.
499
00:32:23,724 --> 00:32:27,249
You ever have one
of those days?
500
00:32:27,293 --> 00:32:28,424
I'm sorry?
501
00:32:28,468 --> 00:32:31,558
I woke up this morning
in a van,
502
00:32:31,601 --> 00:32:34,126
sleeping across the seats.
503
00:32:34,169 --> 00:32:35,997
I try and stay limber--
504
00:32:36,041 --> 00:32:38,652
calisthenics, core work--
but even that has limits.
505
00:32:38,695 --> 00:32:40,175
Listen, I can't--
506
00:32:40,219 --> 00:32:43,744
And where do I find myself
when I wake up?
507
00:32:43,787 --> 00:32:46,442
San Bonifacio, Texas,
508
00:32:46,486 --> 00:32:49,054
a town so backward
509
00:32:49,097 --> 00:32:52,622
the Sun may as well rise
in the west.
510
00:32:52,666 --> 00:32:54,407
Who are you?
511
00:32:54,450 --> 00:32:56,017
The only reason I'm spending
more than a heartbeat here
512
00:32:56,061 --> 00:32:57,453
is to ruin someone's life.
513
00:32:57,497 --> 00:33:01,588
You got in the way
of that tonight,
514
00:33:01,631 --> 00:33:05,157
so I need something else,
515
00:33:05,200 --> 00:33:07,637
something vicious
516
00:33:07,681 --> 00:33:10,466
that will leave a mark,
517
00:33:10,510 --> 00:33:14,166
something that can't
be washed away.
518
00:33:18,605 --> 00:33:21,434
Thank you.
519
00:33:21,477 --> 00:33:22,522
My boy.
520
00:33:25,090 --> 00:33:29,311
Thank you for being
that something.
521
00:34:34,246 --> 00:34:37,205
Hey, y'all.
522
00:34:37,249 --> 00:34:41,775
Daylight come and me wanna
go home with you.
523
00:34:41,818 --> 00:34:44,386
Oh.
524
00:34:44,430 --> 00:34:47,346
This little piggy's
getting sleepy, y'all.
525
00:35:32,478 --> 00:35:34,828
I'm ready to go back home.
526
00:35:38,658 --> 00:35:40,529
Now I have to fix this.
527
00:35:45,578 --> 00:35:48,450
You'll never win,
Algebra Capone.
528
00:35:48,494 --> 00:35:51,932
Your scheme, like your math,
is too complicated.
529
00:35:51,975 --> 00:35:54,413
Don't be obtuse, Lateral.
530
00:35:54,456 --> 00:35:56,676
You just haven't...
worked it out yet.
531
00:36:00,506 --> 00:36:02,203
The plasma,
532
00:36:02,247 --> 00:36:04,249
as well as the dignity
of the bank's only employee,
533
00:36:04,292 --> 00:36:05,772
has yet to be recovered.
534
00:36:05,815 --> 00:36:08,383
One moment.
535
00:36:08,427 --> 00:36:10,559
I'm being told by my sources
inside the department
536
00:36:10,603 --> 00:36:12,431
that Police Chief Raytek
is about to deliver
537
00:36:12,474 --> 00:36:15,477
some live remarks
about last night's blackout.
538
00:36:15,521 --> 00:36:19,220
Stay tuned for live coverage,
only on Channel 8.
539
00:36:31,450 --> 00:36:34,235
I was at the hospital
helping out.
540
00:36:34,279 --> 00:36:36,411
Laffter's alive, by the way.
541
00:36:36,455 --> 00:36:37,760
If that diet couldn't kill him,
what chance did we have?
542
00:36:43,462 --> 00:36:44,680
Good morning.
543
00:36:44,724 --> 00:36:46,595
Thank you all for coming.
544
00:36:46,639 --> 00:36:48,510
That was a rough night
for our town,
545
00:36:48,554 --> 00:36:50,556
but it's a new morning,
546
00:36:50,599 --> 00:36:52,775
and I am proud
to be standing before you
547
00:36:52,819 --> 00:36:55,996
representing the fine police
officers and first responders
548
00:36:56,039 --> 00:36:57,867
who acquitted themselves
brilliantly
549
00:36:57,911 --> 00:37:00,522
when the power went out.
550
00:37:00,566 --> 00:37:04,657
I also join you
in mourning the loss of...
551
00:37:04,700 --> 00:37:08,269
a heroic Border Patrol officer
who perished in the chaos,
552
00:37:08,313 --> 00:37:11,490
Eduardo "Lalo" Levantes.
553
00:37:11,533 --> 00:37:12,752
Lalo.
554
00:37:12,795 --> 00:37:16,495
Now, many of you
have questions.
555
00:37:16,538 --> 00:37:18,758
I'm sure some of you
are probably angry.
556
00:37:18,801 --> 00:37:20,803
I'll tell you what--
557
00:37:20,847 --> 00:37:23,589
I'm angry, too.
558
00:37:23,632 --> 00:37:25,286
What I saw last night
was something
559
00:37:25,330 --> 00:37:26,896
many of you've known
for a long time--
560
00:37:26,940 --> 00:37:29,769
that there are two
San Bonafacios,
561
00:37:29,812 --> 00:37:33,642
one for the haves,
one for the have-nots.
562
00:37:33,686 --> 00:37:34,948
And the haves,
563
00:37:34,991 --> 00:37:37,472
they weathered the storm
in comfort and splendor.
564
00:37:39,344 --> 00:37:41,824
There wasn't even time for the
ice in their cocktails to melt
565
00:37:41,868 --> 00:37:46,394
before their emergency
generators kicked in.
566
00:37:46,438 --> 00:37:49,963
Rest of us?
567
00:37:50,006 --> 00:37:52,966
We had to deal with the heat,
568
00:37:53,009 --> 00:37:55,925
the violence,
569
00:37:55,969 --> 00:37:58,841
the desperation
of our neighbors.
570
00:37:58,885 --> 00:38:02,323
Scared, in the dark.
571
00:38:02,367 --> 00:38:05,718
That's not fair.
This has to change.
572
00:38:05,761 --> 00:38:07,502
Oh, there's something else.
Wait.
573
00:38:07,546 --> 00:38:08,895
You know, there's a nickname
for our town,
574
00:38:08,938 --> 00:38:10,592
one I won't repeat,
575
00:38:10,636 --> 00:38:14,074
but do you know
what's really a disgrace?
576
00:38:14,117 --> 00:38:16,511
The fact
that our so-called leaders
577
00:38:16,555 --> 00:38:18,426
were nowhere to be seen
last night.
578
00:38:19,862 --> 00:38:21,211
What is she doing?
579
00:38:21,255 --> 00:38:24,867
For too long,
the fat cats of San Bonifacio
580
00:38:24,911 --> 00:38:28,001
have profited off the sweat
of the working man.
581
00:38:28,044 --> 00:38:30,438
And woman.
I see you, ladies.
582
00:38:30,482 --> 00:38:31,657
Hi!
583
00:38:32,701 --> 00:38:34,834
Big Tony Salazar
and his cronies--
584
00:38:34,877 --> 00:38:36,488
they use City Hall
as a piggy bank.
585
00:38:36,531 --> 00:38:39,665
It's time for change.
586
00:38:39,708 --> 00:38:44,539
The lights are back on,
but I want to see them shine.
587
00:38:44,583 --> 00:38:45,888
That's why I'm announcing
588
00:38:45,932 --> 00:38:49,631
my candidacy
for November's election.
589
00:38:49,675 --> 00:38:52,765
I want to be mayor
for all of San Bonifacio.
590
00:38:52,808 --> 00:38:56,986
Let's move this city forward,
together!
591
00:38:57,030 --> 00:39:00,686
Why now?
What is she up to?
592
00:39:00,729 --> 00:39:02,383
I was trying to tell you.
593
00:39:02,427 --> 00:39:04,820
She's the one
that planted the story
594
00:39:04,864 --> 00:39:08,041
in the newspaper
about Felicity.
595
00:39:08,084 --> 00:39:09,390
It was her.
596
00:39:42,597 --> 00:39:44,773
I can fix this.
597
00:39:50,900 --> 00:39:52,900
Corrected by
== Flatto (subscene.com) ==