1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:07,408 --> 00:00:09,677 I mean, if they think you're dead, it will buy us time. 3 00:00:09,710 --> 00:00:10,978 He's my height, he's my weight. 4 00:00:11,012 --> 00:00:14,114 Complexion's close enough. Sam, I can pass as him. 5 00:00:14,147 --> 00:00:15,215 Dating website? 6 00:00:15,249 --> 00:00:16,769 Yeah, this is how we stay in contact. 7 00:00:16,793 --> 00:00:18,085 If we wanna survive, 8 00:00:18,118 --> 00:00:19,518 this is the only move left to make. 9 00:00:19,542 --> 00:00:20,954 I'm not a killer. 10 00:00:20,988 --> 00:00:22,055 You said you wanna know 11 00:00:22,089 --> 00:00:23,390 - who's waking us up. - I do. 12 00:00:23,423 --> 00:00:26,059 Cut a deal with them, then. Your life for mine. 13 00:00:27,862 --> 00:00:29,972 - Inspector Van Roon. - I need international help. 14 00:00:29,996 --> 00:00:32,098 They're connected to the murder of a woman in Berlin 15 00:00:32,123 --> 00:00:33,793 and an American man named Jacob Vickers, 16 00:00:33,818 --> 00:00:34,868 alias Stephen Haynes. 17 00:00:34,901 --> 00:00:36,084 I'd have to know more. 18 00:00:36,109 --> 00:00:37,804 I'll call you when I land. 19 00:00:37,838 --> 00:00:40,207 - Get me Ellen Becker. - You're not bringing me in, Dan. 20 00:00:40,240 --> 00:00:41,642 You're already in. 21 00:00:41,675 --> 00:00:43,410 Dennis Kohler, I'm the new station chief. 22 00:00:43,443 --> 00:00:44,611 Welcome home. 23 00:00:44,645 --> 00:00:47,180 I wish I could take you in, but I can't, not like this. 24 00:00:47,214 --> 00:00:48,715 Wait, wait! 25 00:00:49,116 --> 00:00:50,217 Just stick to the plan. 26 00:00:50,250 --> 00:00:51,718 You'll have to be convincing. 27 00:00:57,424 --> 00:00:59,059 We have to work together, Matheson. 28 00:00:59,092 --> 00:01:01,261 Finish your mission, John. 29 00:01:01,295 --> 00:01:03,196 Let's go! 30 00:01:08,235 --> 00:01:11,238 The warhead is already en route to Cyprus. 31 00:01:11,271 --> 00:01:13,507 If you can help us eliminate Colonel Shin, 32 00:01:13,540 --> 00:01:15,709 asylum for your family will be no problem. 33 00:01:15,742 --> 00:01:16,944 We have a deal. 34 00:01:16,977 --> 00:01:19,046 Stiletto Six is in play, 35 00:01:19,079 --> 00:01:20,781 and Yuri Leniov's behind it. 36 00:01:20,814 --> 00:01:22,449 Activating asset. 37 00:02:46,633 --> 00:02:48,769 Hey, stop, do not run! 38 00:03:06,820 --> 00:03:10,290 No, no, no, no, no. 39 00:03:10,323 --> 00:03:14,761 A cicada is standing here in my house. 40 00:03:19,199 --> 00:03:20,801 I wasn't born in London. 41 00:03:20,834 --> 00:03:24,004 My family wasn't killed in a car accident. 42 00:03:24,037 --> 00:03:26,339 It was a fucking cover story. 43 00:03:30,243 --> 00:03:33,680 My sister might still be alive. 44 00:03:38,418 --> 00:03:40,587 How long has she been living this lie? 45 00:03:40,620 --> 00:03:42,422 Years. 46 00:03:42,456 --> 00:03:44,524 She was one of the first. 47 00:03:44,558 --> 00:03:46,893 She was in the middle of an assignment to kill Leniov 48 00:03:46,927 --> 00:03:49,396 when Treadstone was shut down? 49 00:03:49,429 --> 00:03:52,065 Being a journalist was her cicada cover life. 50 00:03:52,099 --> 00:03:55,335 She's finally completing her mission. 51 00:03:59,706 --> 00:04:02,576 Yuri Leniov had my best friend executed 52 00:04:02,609 --> 00:04:04,778 right in front of me just days ago. 53 00:04:04,811 --> 00:04:08,248 He sold a nuke on the black market. 54 00:04:09,449 --> 00:04:12,385 This son of a bitch has it coming. 55 00:04:16,256 --> 00:04:17,891 Take this. 56 00:04:25,332 --> 00:04:26,800 Got anything else? 57 00:04:34,574 --> 00:04:35,909 Tell me about Yuri. 58 00:04:35,942 --> 00:04:37,711 What do you want to know? 59 00:04:39,246 --> 00:04:41,047 Start with how he thinks. 60 00:04:41,081 --> 00:04:42,315 Yuri won't enter a fight 61 00:04:42,349 --> 00:04:44,451 until his enemy's already weakened. 62 00:04:44,484 --> 00:04:47,220 He'll fortify himself on high ground, 63 00:04:47,254 --> 00:04:51,057 make you fight through all of his men to get to him. 64 00:04:51,091 --> 00:04:52,425 Keep going. 65 00:04:52,459 --> 00:04:54,561 The moment you draw blood, 66 00:04:54,594 --> 00:04:56,396 he will flee and run for his life. 67 00:04:56,429 --> 00:04:58,598 If you let Yuri get away, 68 00:04:58,632 --> 00:05:01,268 you will never get close to him again. 69 00:05:02,369 --> 00:05:03,937 Sounds like you know him well. 70 00:05:04,805 --> 00:05:08,542 I spent my life taking orders from him. 71 00:05:11,511 --> 00:05:13,613 You're welcome to join me. 72 00:05:13,647 --> 00:05:16,917 I've got some unfinished business of my own. 73 00:05:26,226 --> 00:05:28,562 Meisner wanted us to kill him. 74 00:05:29,529 --> 00:05:30,931 He was a psychopath. 75 00:05:30,964 --> 00:05:32,666 He said it was part of our mission. 76 00:05:32,699 --> 00:05:34,568 What are you talking about? 77 00:05:34,601 --> 00:05:36,002 We don't know what he really did 78 00:05:36,036 --> 00:05:37,938 to us in his lab. 79 00:05:37,971 --> 00:05:39,773 And what if sending us back to the CIA 80 00:05:39,806 --> 00:05:41,842 was part of his plan all along? 81 00:05:41,875 --> 00:05:43,610 He's still in your head. 82 00:05:43,643 --> 00:05:45,445 That's what I'm worried about. 83 00:05:51,551 --> 00:05:53,271 British guy back there wasn't the only one 84 00:05:53,295 --> 00:05:55,121 caught up on the redhead. 85 00:05:55,155 --> 00:05:57,324 What does that mean? 86 00:05:58,158 --> 00:05:59,459 I remember the training. 87 00:05:59,492 --> 00:06:01,828 I was out of my mind. 88 00:06:05,265 --> 00:06:06,665 And ever think about what you'd do 89 00:06:06,689 --> 00:06:08,691 if you saw her outside of that place? 90 00:06:09,769 --> 00:06:11,438 No. 91 00:06:12,873 --> 00:06:15,842 - Why don't I believe you? - Well, what would you do? 92 00:06:18,111 --> 00:06:19,813 I'd kill her. 93 00:07:11,598 --> 00:07:14,000 Got you surrounded. 94 00:07:16,469 --> 00:07:18,672 Jake tells me you're a fighter. 95 00:07:18,705 --> 00:07:20,106 Do you like the fights? 96 00:07:20,140 --> 00:07:22,042 I'm afraid I've never seen one. 97 00:07:22,075 --> 00:07:23,476 No kidding. 98 00:07:23,510 --> 00:07:25,712 I hate brutality, Mr. Anderson. 99 00:07:25,745 --> 00:07:28,581 The idea of two men beating each other to a pulp 100 00:07:28,615 --> 00:07:29,783 makes me ill. 101 00:07:29,816 --> 00:07:32,052 I saw all Swede's fights. 102 00:07:53,473 --> 00:07:55,775 Plain ginger ale for you, lady. 103 00:07:55,809 --> 00:07:57,243 I've changed my mind. 104 00:07:57,277 --> 00:07:58,578 You can sweeten it now. 105 00:07:58,611 --> 00:08:00,313 No trouble whatsoever. 106 00:08:04,451 --> 00:08:06,987 It's a nice apartment. 107 00:08:07,020 --> 00:08:09,289 Must cost a fortune to keep it up. 108 00:08:09,322 --> 00:08:10,922 I'll bet they need two servants at least 109 00:08:10,946 --> 00:08:13,360 to take care of it. 110 00:08:13,393 --> 00:08:17,330 ♪ The more I know of love ♪ 111 00:08:17,364 --> 00:08:20,233 ♪ The less I know it ♪ 112 00:08:23,069 --> 00:08:25,605 - Here's your drink, lady. - Who the fuck are you? 113 00:08:25,638 --> 00:08:27,007 ♪ The more I give to love ♪ 114 00:08:27,040 --> 00:08:28,441 I said, here's your drink, lady. 115 00:08:28,475 --> 00:08:31,478 ♪ The more I owe it ♪ 116 00:08:31,511 --> 00:08:33,546 Ask your boyfriend. 117 00:08:40,387 --> 00:08:41,667 Visuals are up in Cyprus. 118 00:08:42,315 --> 00:08:45,158 Warehouse owned by Yuri Leniov received a shipment. 119 00:08:45,191 --> 00:08:46,926 The crate matches the warhead's dimensions. 120 00:08:46,960 --> 00:08:49,129 Looks like the intel Soyun Pak gave us is accurate. 121 00:08:49,162 --> 00:08:50,797 The warhead is there. 122 00:08:50,830 --> 00:08:52,190 They're getting ready to move it. 123 00:08:52,214 --> 00:08:53,500 Yuri has three charter jets 124 00:08:53,533 --> 00:08:54,853 with Cypriot diplomatic clearance 125 00:08:54,877 --> 00:08:56,197 ready to depart in the next hour. 126 00:08:56,221 --> 00:08:57,470 We can't let them take off. 127 00:08:57,504 --> 00:08:59,172 Well, how far out is Bravo Team? 128 00:08:59,205 --> 00:09:00,840 Uh, ten klicks, sir. 129 00:09:00,873 --> 00:09:02,242 Tell 'em to hit the gas. 130 00:09:26,399 --> 00:09:27,467 Hello? 131 00:09:27,500 --> 00:09:29,035 It's good to hear your voice. 132 00:09:29,069 --> 00:09:31,938 Tara? Are you okay? 133 00:09:31,971 --> 00:09:33,873 Tell me about the Cicadas. 134 00:09:33,907 --> 00:09:35,508 What do you mean? 135 00:09:35,542 --> 00:09:38,711 What happens to them after they've been woken up? 136 00:09:39,546 --> 00:09:41,981 They don't live very long. 137 00:09:42,816 --> 00:09:45,952 I remembered something about you today, Edwards. 138 00:09:45,985 --> 00:09:47,954 You were part of Blackbriar. 139 00:09:48,755 --> 00:09:51,591 You stood up for that rogue asset on the run. 140 00:09:51,624 --> 00:09:54,327 How the hell did you know that? 141 00:09:56,262 --> 00:09:59,365 I have to go. 142 00:10:04,838 --> 00:10:07,139 Pinged Edwards' call with Tara Coleman. 143 00:10:07,173 --> 00:10:08,341 His location confirmed. 144 00:10:08,374 --> 00:10:10,710 Has the survey team arrived in Amsterdam, yet? 145 00:10:10,743 --> 00:10:12,745 - Yes, sir. - What are you doing? 146 00:10:12,779 --> 00:10:15,148 Tying off loose ends. 147 00:10:15,181 --> 00:10:17,717 Edwards isn't leaving us a choice. 148 00:10:17,750 --> 00:10:19,419 Bravo Team has arrived. 149 00:10:19,452 --> 00:10:20,987 All right, pull up Cyprus. 150 00:10:21,020 --> 00:10:24,290 Let's secure that warhead from Leniov's warehouse. 151 00:10:36,369 --> 00:10:37,737 Bravo Team is on-site. 152 00:10:37,770 --> 00:10:39,639 All right, they have the green lights. 153 00:10:39,672 --> 00:10:43,009 Bravo Team, mission is a go. You are confirmed weapons free. 154 00:10:45,645 --> 00:10:48,148 Alpha One, six team point. 155 00:10:48,181 --> 00:10:51,017 We're locked down egress. Prepare to move. 156 00:10:56,322 --> 00:10:59,358 Hold positions. Hold for command. 157 00:11:03,429 --> 00:11:05,965 Weapons free, Bravo Team leader. 158 00:11:05,999 --> 00:11:07,534 You are clear to engage. 159 00:11:07,567 --> 00:11:10,537 Affirmative. 160 00:11:22,215 --> 00:11:25,351 Resistance is significant. 161 00:11:25,385 --> 00:11:26,986 Status. 162 00:11:27,020 --> 00:11:28,388 Bravo 3 is down. 163 00:11:28,421 --> 00:11:30,623 The asset in Moscow has arrived on-site. 164 00:11:30,657 --> 00:11:32,792 All right, throw it up on the screen. 165 00:11:32,825 --> 00:11:34,894 That's green. Let's go, go, go! 166 00:11:46,573 --> 00:11:48,741 Shots fired in Moscow. 167 00:12:12,031 --> 00:12:14,500 Advance! I got you, I got you! 168 00:12:14,534 --> 00:12:16,069 I need a sitrep for Cyprus. 169 00:12:16,102 --> 00:12:17,870 Bravo Team, what's your status? 170 00:12:17,904 --> 00:12:19,239 Facing continued resistance. 171 00:12:19,272 --> 00:12:21,574 Need some cover on the south side! 172 00:12:25,278 --> 00:12:28,248 I got two tangos... 173 00:14:01,073 --> 00:14:03,009 Signal intelligence from Moscow is reporting 174 00:14:03,042 --> 00:14:04,977 a gun battle. 175 00:15:22,722 --> 00:15:23,923 What's happening in Cyprus? 176 00:15:23,956 --> 00:15:26,459 Bravo Team, we need a sitrep. 177 00:15:37,737 --> 00:15:40,907 I've got five tangos down. 178 00:15:40,940 --> 00:15:44,510 Copy that, three tangos down southwest corner. 179 00:15:45,745 --> 00:15:49,549 Package secure, we've got eyes on. 180 00:15:52,518 --> 00:15:54,587 All tangos in Cyprus are down, 181 00:15:54,620 --> 00:15:56,088 package is secure. 182 00:15:56,122 --> 00:15:57,762 Great job, everybody. 183 00:15:57,786 --> 00:16:00,055 - Nice work. - Good work. 184 00:16:05,431 --> 00:16:07,467 The warhead's off the board. 185 00:16:09,735 --> 00:16:12,405 What about Tara? 186 00:17:11,230 --> 00:17:12,346 Hello, Petra. 187 00:17:12,371 --> 00:17:13,490 I don't know you. 188 00:17:13,533 --> 00:17:14,693 Well, if you knew about me, 189 00:17:14,717 --> 00:17:16,652 Bentley wouldn't be doing his job right. 190 00:17:18,070 --> 00:17:19,572 He's my top field agent. 191 00:17:19,605 --> 00:17:21,073 I think you have the wrong person. 192 00:17:21,107 --> 00:17:24,176 Hmm. Bentley told me all about you. 193 00:17:24,210 --> 00:17:25,344 You're lying. 194 00:17:25,378 --> 00:17:27,246 Well, how else would I know that you 195 00:17:27,280 --> 00:17:29,081 were running Meisner's operation? 196 00:17:29,115 --> 00:17:31,250 I see that program's value, Petra. 197 00:17:31,284 --> 00:17:34,654 That's why I ordered Bentley to bring you to me. 198 00:17:35,588 --> 00:17:37,757 You're trying to instill doubt and get me to talk. 199 00:17:37,790 --> 00:17:39,725 It's the same approach I'd take if I were you. 200 00:17:39,759 --> 00:17:42,395 You were his assignment ever since 201 00:17:42,428 --> 00:17:45,197 he escaped the lab in Berlin. 202 00:17:46,933 --> 00:17:49,869 We can play this game all day. 203 00:17:53,472 --> 00:17:56,108 You were just a mission, Petra. 204 00:17:56,142 --> 00:17:59,545 He was wearing a tracking device. 205 00:18:01,614 --> 00:18:03,115 What do you want? 206 00:18:03,149 --> 00:18:06,786 I want everything you know about the Cicada program. 207 00:18:06,819 --> 00:18:10,022 Bentley told me you ran it alongside Meisner. 208 00:18:12,592 --> 00:18:13,960 I know nothing. 209 00:18:13,993 --> 00:18:16,128 I'd think twice about that approach 210 00:18:16,162 --> 00:18:17,964 if I were you, Petra. 211 00:18:17,997 --> 00:18:20,399 You don't have any friends left. 212 00:18:20,433 --> 00:18:23,135 You turned on the KGB 213 00:18:23,169 --> 00:18:25,538 and Bentley betrayed you. 214 00:18:29,809 --> 00:18:32,478 That's a conversation I'll have with him myself. 215 00:18:35,181 --> 00:18:37,116 All right. 216 00:18:58,704 --> 00:19:01,173 What's your angle, Sam? 217 00:19:01,207 --> 00:19:03,776 There is no angle, Leo. I can't find my husband. 218 00:19:03,809 --> 00:19:04,877 I can't find Doug. 219 00:19:04,910 --> 00:19:07,380 - You married an asset. - I fell in love. 220 00:19:07,413 --> 00:19:08,893 What did you think was gonna happen? 221 00:19:08,917 --> 00:19:10,716 I thought the program was done. 222 00:19:10,750 --> 00:19:13,686 But it's not, is it? 223 00:19:13,719 --> 00:19:15,688 Talk to me about Doug. 224 00:19:17,523 --> 00:19:18,791 He got back from the Arctic 225 00:19:18,824 --> 00:19:20,660 and he was acting really strange. 226 00:19:20,693 --> 00:19:22,253 And then Lowell showed up at our house. 227 00:19:22,277 --> 00:19:24,664 - Where's Lowell now? - He's dead. 228 00:19:24,697 --> 00:19:27,299 Doug killed him and took off. 229 00:19:27,333 --> 00:19:28,434 Jesus Christ. 230 00:19:28,467 --> 00:19:30,302 Well, that's why I reached out. 231 00:19:30,336 --> 00:19:32,371 You thought we could help you find your husband. 232 00:19:32,405 --> 00:19:33,405 Leo... 233 00:19:33,439 --> 00:19:35,241 Did you actually think things'd go back 234 00:19:35,274 --> 00:19:36,394 to normal after all of this? 235 00:19:36,418 --> 00:19:38,720 Leo, please. 236 00:19:44,216 --> 00:19:48,387 - Buenos días. - Buenos días. 237 00:20:30,329 --> 00:20:33,232 You're more than a killer, Doug. 238 00:20:56,422 --> 00:20:57,790 I have news. 239 00:20:57,823 --> 00:20:59,358 What? What is it? 240 00:21:00,292 --> 00:21:01,861 He's dead, Sam. 241 00:21:04,964 --> 00:21:07,967 No, please. No, I don't believe you. 242 00:21:08,000 --> 00:21:09,535 Don't... don't you come in here 243 00:21:09,568 --> 00:21:11,448 and just try and fuck with my head, God damn it. 244 00:21:11,472 --> 00:21:13,352 - Calm down, listen. - Well, what happened, huh? 245 00:21:13,376 --> 00:21:15,674 He showed up in the middle of another asset's mission. 246 00:21:15,708 --> 00:21:18,644 He must have tried to interfere. 247 00:21:18,677 --> 00:21:20,980 The asset put him down and eliminated the body. 248 00:21:21,013 --> 00:21:23,015 No. 249 00:21:23,048 --> 00:21:25,584 Look... 250 00:21:25,618 --> 00:21:27,219 I'm sorry, Sam. 251 00:21:28,354 --> 00:21:30,156 - Let me out of this place. - Sam... 252 00:21:30,189 --> 00:21:31,657 Let me out of here, okay? 253 00:21:31,690 --> 00:21:33,259 You're telling me my husband's dead, 254 00:21:33,292 --> 00:21:35,161 I don't wanna see you or anyone else 255 00:21:35,194 --> 00:21:37,296 from this program ever again. 256 00:21:40,166 --> 00:21:42,101 What are you doing here? 257 00:21:42,134 --> 00:21:44,670 I need to talk to you right now. 258 00:21:44,703 --> 00:21:46,939 What is it? 259 00:21:46,972 --> 00:21:48,707 Vincent missed his target window. 260 00:21:48,741 --> 00:21:50,176 Fuck. 261 00:21:50,209 --> 00:21:53,179 If Vicuña gives his speech, he'll start a revolt. 262 00:22:14,867 --> 00:22:16,135 Oh, fuck... 263 00:22:31,517 --> 00:22:33,237 Satellite coverage offline. 264 00:22:33,352 --> 00:22:35,154 Tap into available traffic cams. 265 00:22:35,187 --> 00:22:36,987 Morning, everyone. What do we got? 266 00:22:37,011 --> 00:22:38,590 INTERPOL inspector Marten Van Roon 267 00:22:38,624 --> 00:22:40,159 is arriving at Pythonbrug Bridge. 268 00:22:40,192 --> 00:22:42,232 What, no, no, no, no. Hang on, hang on, hang on. 269 00:22:42,256 --> 00:22:43,329 We have to discuss this. 270 00:22:43,362 --> 00:22:45,064 Yeah, we're way past that now. 271 00:22:45,097 --> 00:22:47,297 - This is not what you and I... - He's forcing our hand. 272 00:22:47,321 --> 00:22:51,070 Survey team has him on foot heading south on Panamakade. 273 00:22:51,103 --> 00:22:52,743 All right, we need to intercept Van Roon 274 00:22:52,767 --> 00:22:54,840 before he rendezvous with Edwards. 275 00:23:00,512 --> 00:23:02,147 I am not okay with this. 276 00:23:02,181 --> 00:23:03,782 Tell the survey team to move in. 277 00:23:03,816 --> 00:23:05,517 Survey team, mission is a go. 278 00:23:05,551 --> 00:23:07,753 You are authorized to engage target. 279 00:23:13,959 --> 00:23:16,595 Hey, hey, pal, you okay? 280 00:23:16,629 --> 00:23:19,865 Oh, shoot, we got you. 281 00:23:19,899 --> 00:23:21,700 Had a little bit to drink there, huh? 282 00:23:21,734 --> 00:23:24,470 He'll be fine. 283 00:23:25,537 --> 00:23:27,039 Subject is secure. 284 00:23:27,072 --> 00:23:28,440 Survey group will transport him 285 00:23:28,474 --> 00:23:30,042 to his residence to sleep it off 286 00:23:30,075 --> 00:23:32,311 and scan all of his available hard drives. 287 00:23:32,344 --> 00:23:34,480 Traffic cam just got a ping on Matt Edwards. 288 00:23:34,513 --> 00:23:36,315 We have an asset on the ground. 289 00:23:36,348 --> 00:23:39,652 No, Dan, this is wrong. This is completely wrong. 290 00:23:57,703 --> 00:24:00,105 Fuck! 291 00:24:02,274 --> 00:24:03,876 Edwards just spotted the asset. 292 00:24:03,909 --> 00:24:05,469 He's starting to evade camera coverage. 293 00:24:05,493 --> 00:24:07,413 You brought in Stephen Haynes? 294 00:24:07,446 --> 00:24:08,847 - He's alive? - Of course. 295 00:24:08,881 --> 00:24:09,982 He's been reprogrammed. 296 00:24:10,015 --> 00:24:12,017 Haynes knows Edwards. He's a bloodhound. 297 00:24:12,051 --> 00:24:13,585 This had to get done fast. 298 00:24:56,562 --> 00:24:58,530 We've lost visual. This is residential. 299 00:24:58,564 --> 00:25:00,044 There are blind spots in the cameras. 300 00:25:00,068 --> 00:25:01,239 Satellites still unavailable. 301 00:25:01,266 --> 00:25:02,367 Does he have a cell phone? 302 00:25:02,401 --> 00:25:04,136 The burner he used to call Van Roon. 303 00:25:04,169 --> 00:25:05,471 I've got access to the system. 304 00:25:05,504 --> 00:25:07,106 All right, activate the microphone 305 00:25:07,139 --> 00:25:09,208 and set up an audio feed through our system. 306 00:25:20,486 --> 00:25:22,421 Local police just got a report of shots fired. 307 00:25:22,454 --> 00:25:24,590 - They're en route. - Should we recall the asset? 308 00:25:25,958 --> 00:25:28,127 No, let's finish this. 309 00:25:44,309 --> 00:25:46,512 Haynes, it's me! Please! 310 00:25:46,545 --> 00:25:50,582 Stop, please! 311 00:26:02,861 --> 00:26:03,996 Haynes, it's me. 312 00:26:27,920 --> 00:26:29,521 Jacob. 313 00:27:02,788 --> 00:27:04,089 Still no visual? 314 00:27:04,123 --> 00:27:05,257 No, sir. 315 00:27:05,290 --> 00:27:06,758 All right, shut down the feed. 316 00:27:06,792 --> 00:27:08,060 Wipe the phone. 317 00:27:08,093 --> 00:27:09,661 Let me know when Haynes codes in. 318 00:27:09,695 --> 00:27:10,929 Yes, sir. 319 00:27:10,963 --> 00:27:12,564 Did you attempt a recalibration? 320 00:27:12,598 --> 00:27:14,733 Let's recalibrate, see if it shows any anomalies. 321 00:27:14,766 --> 00:27:17,469 Okay, sir. 322 00:27:26,912 --> 00:27:30,182 We're doing good work here, Ellen. 323 00:27:32,084 --> 00:27:34,353 Edwards... 324 00:27:35,454 --> 00:27:37,389 It's just collateral damage. 325 00:27:39,424 --> 00:27:42,594 We took a nuke off the board. 326 00:27:43,929 --> 00:27:45,797 This isn't about a nuclear missile 327 00:27:45,831 --> 00:27:48,267 and you know it. 328 00:27:48,300 --> 00:27:50,536 How many assets are in play? 329 00:27:52,905 --> 00:27:55,040 More each day. 330 00:27:55,073 --> 00:27:57,142 Who's behind all of this? 331 00:27:57,943 --> 00:28:00,312 Who's ordering these Treadstone operations? 332 00:28:00,345 --> 00:28:02,247 Be careful, Ellen. 333 00:28:02,281 --> 00:28:04,616 You just murdered my friend. 334 00:28:06,818 --> 00:28:07,953 I think you're the one 335 00:28:07,986 --> 00:28:09,655 that needs to be fucking careful. 336 00:32:17,903 --> 00:32:19,371 You're just gonna have to do 337 00:32:19,404 --> 00:32:20,644 what you need to in the moment. 338 00:32:22,073 --> 00:32:23,341 I'm not a killer. 339 00:32:24,409 --> 00:32:25,610 Hey, hey! 340 00:32:38,056 --> 00:32:39,291 ¡Cuidado! 341 00:32:39,324 --> 00:32:40,892 No! 342 00:32:40,926 --> 00:32:42,194 No, no, no, no! 343 00:32:44,296 --> 00:32:46,097 Ah! 344 00:33:01,112 --> 00:33:03,782 We can use him to get in here, no problem. 345 00:33:03,815 --> 00:33:06,418 We'll give it 12 more hours and then we move, okay? 346 00:33:08,854 --> 00:33:11,056 What's happening with Vincent? 347 00:33:11,089 --> 00:33:12,457 It's not your concern. 348 00:33:12,491 --> 00:33:15,160 Whatever's going on, you know I can help. 349 00:33:15,193 --> 00:33:16,895 Vincent's serotonin levels 350 00:33:16,928 --> 00:33:18,368 need to be assessed every six weeks. 351 00:33:18,392 --> 00:33:20,732 Otherwise his FPPC functions get spotty. 352 00:33:20,765 --> 00:33:23,401 When was the last time he had a neurotransmitter work-up? 353 00:33:23,935 --> 00:33:26,071 Vincent's back on track. 354 00:33:33,845 --> 00:33:36,547 - Where is he? - Somewhere in Colombia. 355 00:33:36,581 --> 00:33:38,416 A mining company wants to acquire 356 00:33:38,450 --> 00:33:40,051 a deep vein of rare-earth metal 357 00:33:40,084 --> 00:33:41,853 located in disputed territory. 358 00:33:41,887 --> 00:33:43,327 She's not cleared for that anymore. 359 00:33:43,351 --> 00:33:44,856 Maybe we could use her. 360 00:33:44,890 --> 00:33:46,424 Logistics is short-staffed 361 00:33:46,458 --> 00:33:48,058 and she knows these guys inside and out. 362 00:33:48,082 --> 00:33:49,661 What the hell is Treadstone doing 363 00:33:49,694 --> 00:33:51,296 working for a mining company, anyway? 364 00:33:51,329 --> 00:33:53,598 Oh, spare me the outrage. 365 00:33:53,632 --> 00:33:56,835 You don't even know, do you, Anna? 366 00:33:56,868 --> 00:33:58,470 You never asked questions. 367 00:33:58,503 --> 00:34:01,306 You just followed orders and smiled. 368 00:34:01,339 --> 00:34:03,275 The world is getting smaller. 369 00:34:03,308 --> 00:34:05,377 Population is skyrocketing, 370 00:34:05,410 --> 00:34:07,812 and natural resources are in play. 371 00:34:07,846 --> 00:34:11,616 South America, the Arctic, these places are ground zero, 372 00:34:11,650 --> 00:34:13,685 and we're helping to clear the path for America. 373 00:34:13,718 --> 00:34:16,621 This is about survival, Sam. 374 00:34:30,168 --> 00:34:32,137 Welcome home, Bentley. 375 00:34:33,271 --> 00:34:36,074 Now look, I know the last time we saw each other it was tense, 376 00:34:36,107 --> 00:34:40,211 but you have proven your loyalty to the CIA. 377 00:34:40,245 --> 00:34:43,715 You think I'm just gonna stay quiet about Frank. 378 00:34:43,748 --> 00:34:45,316 I'm gonna burn you down. 379 00:34:45,349 --> 00:34:46,589 Oh, records show that Ferguson 380 00:34:46,613 --> 00:34:47,986 was killed during a mugging. 381 00:34:48,019 --> 00:34:49,921 We suspect KGB, but there's no proof. 382 00:34:49,955 --> 00:34:53,491 - That's fucking bullshit. - No, it's war. 383 00:34:53,525 --> 00:34:56,161 You went into battle, and you delivered. 384 00:34:56,194 --> 00:34:58,830 Now the director wants to thank you personally. 385 00:34:58,863 --> 00:35:01,333 You're a goddamn hero, Bentley. 386 00:35:01,366 --> 00:35:04,169 No, I'm done. 387 00:35:04,202 --> 00:35:06,404 There is a new kind of arms race going on. 388 00:35:06,438 --> 00:35:07,878 It's about creating better soldiers, 389 00:35:07,902 --> 00:35:09,708 and we have fallen behind the Russians. 390 00:35:09,741 --> 00:35:11,676 You're the lynchpin that we need. 391 00:35:11,710 --> 00:35:12,911 Me? 392 00:35:13,645 --> 00:35:16,982 You and our new prisoner. 393 00:35:46,244 --> 00:35:48,580 You betrayed me. 394 00:35:50,849 --> 00:35:52,617 How many more of your prisoners 395 00:35:52,651 --> 00:35:54,252 are waiting for you to come back? 396 00:36:03,028 --> 00:36:05,063 I left everything for you! 397 00:36:05,096 --> 00:36:06,464 You lied to me! 398 00:38:42,086 --> 00:38:43,526 This is unacceptable, Senator Wray. 399 00:38:43,550 --> 00:38:46,753 This, um, never should have happened. 400 00:38:47,725 --> 00:38:50,161 It was an unsanctioned operation. 401 00:38:50,195 --> 00:38:51,596 And the people that are responsible 402 00:38:51,629 --> 00:38:53,765 are being handled. 403 00:38:53,798 --> 00:38:56,534 See you soon, my friend. 404 00:39:38,243 --> 00:39:39,444 Tara. 405 00:39:39,477 --> 00:39:42,280 - It's me, Ellen. - Oh, my God. 406 00:39:43,081 --> 00:39:45,416 Oh, my God, Matt, you're alive. 407 00:39:45,450 --> 00:39:47,318 The agency sent Haynes after me. 408 00:39:47,352 --> 00:39:48,887 Tara's one of them. 409 00:39:50,021 --> 00:39:52,056 I know, that's why I sent her to help you. 410 00:39:52,090 --> 00:39:54,592 Ellen, thank you. 411 00:39:54,626 --> 00:39:57,228 We have to do something to stop... 412 00:39:59,297 --> 00:40:00,732 - Matt, I have to go. - Ellen. 413 00:40:00,765 --> 00:40:01,966 They're here for me. 414 00:40:02,000 --> 00:40:05,536 They must know I contacted Tara last night. 415 00:40:15,480 --> 00:40:17,749 Please come with us, ma'am. 416 00:40:22,820 --> 00:40:25,323 Searching everywhere for answers about Treadstone, 417 00:40:25,356 --> 00:40:27,458 and the whole time you were right in front of me. 418 00:40:27,492 --> 00:40:28,726 We can stop it together. 419 00:40:28,760 --> 00:40:31,696 I volunteered for the program for a reason. 420 00:40:31,729 --> 00:40:34,499 Why would I wanna stop it? 421 00:40:34,532 --> 00:40:35,967 The program's been corrupted. 422 00:40:36,000 --> 00:40:38,503 - By whom? - I don't know. 423 00:40:38,536 --> 00:40:40,538 That's what I'm going to find out. 424 00:40:40,571 --> 00:40:43,141 We need to disappear. 425 00:41:09,500 --> 00:41:10,860 Let them know we never should have 426 00:41:10,884 --> 00:41:13,119 taken our eyes off of Russia. 427 00:41:16,074 --> 00:41:19,043 This is the moment Moscow's been waiting for. 428 00:41:40,431 --> 00:41:42,967 - Ellen. - Senator. 429 00:41:43,001 --> 00:41:45,236 Thanks for coming. Please come in. 430 00:41:49,140 --> 00:41:50,808 This way. 431 00:42:01,697 --> 00:42:03,097 There's something I've been wanting 432 00:42:03,121 --> 00:42:05,490 - to talk to you about. - Yes? 433 00:42:06,758 --> 00:42:09,160 Treadstone. 434 00:42:14,432 --> 00:42:16,901 Where's Levine? 435 00:42:44,486 --> 00:42:49,486 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 436 00:42:53,404 --> 00:42:54,772 Bentley. 437 00:42:56,374 --> 00:42:59,644 ♪ Your rails, your thin ♪ 438 00:42:59,677 --> 00:43:03,147 ♪ Your thin paper wings ♪ 439 00:43:03,181 --> 00:43:06,684 ♪ Your thin paper wings ♪ 440 00:43:06,717 --> 00:43:10,621 ♪ In the wind, dangling ♪ 441 00:43:10,655 --> 00:43:13,991 ♪ Your sun, fly high ♪ 442 00:43:14,025 --> 00:43:17,261 ♪ Your window shattering ♪ 443 00:43:17,295 --> 00:43:21,165 ♪ Your rails, your thin ♪ 444 00:43:21,199 --> 00:43:25,269 ♪ Your thin paper wings ♪