1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:07,008 --> 00:00:09,428 We're at war, John. The human mind, it seems, 3 00:00:09,476 --> 00:00:11,278 is the new battlefield. 4 00:00:11,311 --> 00:00:12,831 If we're gonna win, we can't be afraid 5 00:00:12,855 --> 00:00:14,488 to match our enemies' level of brutality. 6 00:00:14,521 --> 00:00:15,582 Track Petra down. 7 00:00:15,613 --> 00:00:16,893 I have no idea where she is now. 8 00:00:16,917 --> 00:00:19,117 Sources tell me that you were seen with her in Budapest. 9 00:00:19,150 --> 00:00:20,350 I'd start there if I were you. 10 00:00:20,374 --> 00:00:21,688 I need to know everything 11 00:00:21,722 --> 00:00:22,962 about this woman, Tara Coleman. 12 00:00:22,986 --> 00:00:24,124 She's a journalist. 13 00:00:24,157 --> 00:00:25,792 She believes that a decommissioned nuke 14 00:00:25,826 --> 00:00:27,461 known as Stiletto Six 15 00:00:27,494 --> 00:00:29,329 ended up on the black market. 16 00:00:29,363 --> 00:00:31,283 This was full of holes, she lost all credibility. 17 00:00:31,307 --> 00:00:34,668 The encryption key to access those funds 18 00:00:34,701 --> 00:00:36,303 is on this flash drive. 19 00:00:36,336 --> 00:00:38,438 Purchase those launch codes. 20 00:00:38,472 --> 00:00:39,740 - Tara? - I'm going to Ghana 21 00:00:39,773 --> 00:00:42,776 because I need to set the story straight about Stiletto Six. 22 00:00:42,809 --> 00:00:44,044 I can't sanction this. 23 00:00:44,077 --> 00:00:45,512 I'm not asking for your sanction. 24 00:00:47,648 --> 00:00:48,949 [PHONE CHIMES] 25 00:00:50,751 --> 00:00:52,486 [SPEAKING KOREAN] 26 00:01:06,199 --> 00:01:08,199 - What did they tell my mother? - Agency protocols. 27 00:01:08,223 --> 00:01:10,437 So she thinks I'm dead? I was only gone a week. 28 00:01:10,470 --> 00:01:12,272 John, you were missing for nine months. 29 00:01:12,306 --> 00:01:14,141 You are an asset for the CIA. 30 00:01:14,174 --> 00:01:15,774 She's your target. If you don't complete 31 00:01:15,798 --> 00:01:17,017 this mission, they'll be back. 32 00:01:17,050 --> 00:01:18,178 We won't last a week. 33 00:01:18,211 --> 00:01:19,246 Gotta go. 34 00:01:19,279 --> 00:01:21,715 The most important thing is you coming back to me. 35 00:01:22,950 --> 00:01:25,352 - You the guy? - I'm the guy. 36 00:01:25,385 --> 00:01:27,287 Let's go. 37 00:01:28,188 --> 00:01:29,489 Whose guy is this? 38 00:01:29,523 --> 00:01:32,659 Boss wants him in the crew, so he's in the crew. 39 00:01:52,579 --> 00:01:54,514 Okay, we got the new guy with us, 40 00:01:54,548 --> 00:01:56,883 but we stick to the plan. Understood? 41 00:01:57,584 --> 00:01:59,486 We get in, we get the pills, we leave. 42 00:01:59,519 --> 00:02:01,788 Whole thing should take no more than five minutes tops. 43 00:02:01,822 --> 00:02:03,557 Now, Mama Vernon's in there. 44 00:02:03,590 --> 00:02:06,026 We all know she loves to roll with the security detail, 45 00:02:06,059 --> 00:02:08,299 so please, for the love of all that is sweet and merciful 46 00:02:08,328 --> 00:02:10,397 in this world, stay the hell away from her. 47 00:02:10,430 --> 00:02:12,399 Charlie, you take care of the guards at the front. 48 00:02:12,432 --> 00:02:14,368 Jack 'em up, but try to leave them breathing. 49 00:02:14,401 --> 00:02:16,036 Anyone opens fire on me, 50 00:02:16,069 --> 00:02:17,389 you best believe I'm firing back. 51 00:02:17,413 --> 00:02:19,373 No, Charlie. No. 52 00:02:19,406 --> 00:02:22,909 This is a heist. Not a shootout, a heist. 53 00:02:22,943 --> 00:02:24,144 Put on your masks. We get in, 54 00:02:24,177 --> 00:02:26,213 we grab the merchandise, we get the fuck out. 55 00:02:26,246 --> 00:02:27,914 Are we clear? 56 00:02:27,948 --> 00:02:29,516 Put on your fucking masks. 57 00:02:34,521 --> 00:02:36,121 [WHISPERING] Where the hell's he going? 58 00:02:36,145 --> 00:02:38,058 Hey! Shit. 59 00:02:38,091 --> 00:02:39,626 Fucking GI Joe. 60 00:02:39,660 --> 00:02:42,529 [TENSE MUSIC] 61 00:02:42,562 --> 00:02:46,400 ♪ ♪ 62 00:02:46,433 --> 00:02:48,769 Hey, Rambo, where the hell are you going, man? 63 00:02:48,802 --> 00:02:50,737 The front entrance would've led you into 64 00:02:50,771 --> 00:02:52,606 a choke point on the factory floor. 65 00:02:52,639 --> 00:02:54,359 We'll make entry using the ventilator shafts 66 00:02:54,383 --> 00:02:55,742 on this side. 67 00:02:55,776 --> 00:02:57,277 What ventilator shaft? 68 00:03:04,184 --> 00:03:06,119 This one. 69 00:03:07,454 --> 00:03:08,955 Who is this guy? 70 00:03:08,989 --> 00:03:10,824 You comin'? 71 00:03:15,262 --> 00:03:17,230 I told you to keep your damn mask on. 72 00:03:17,264 --> 00:03:19,800 You do not want these people seeing your face. 73 00:03:19,833 --> 00:03:21,435 - Trust me. - They won't. 74 00:03:21,468 --> 00:03:23,670 [DOOR CLANGS OPEN, CLOSED] 75 00:03:23,704 --> 00:03:26,173 We got him on the river. Unbelievable. 76 00:03:26,206 --> 00:03:28,375 [INDISTINCT CHATTER] 77 00:03:28,408 --> 00:03:30,911 Oh, man. They're gonna see us. 78 00:03:30,944 --> 00:03:32,079 Let's burn them down. 79 00:03:32,112 --> 00:03:33,280 Hold. 80 00:03:33,313 --> 00:03:35,449 It's all good over here. 81 00:03:38,185 --> 00:03:40,120 Bridges went by or not? I left early. 82 00:03:40,153 --> 00:03:41,655 Yeah, he did. 83 00:03:41,688 --> 00:03:43,223 ♪ ♪ 84 00:03:43,256 --> 00:03:47,561 [RADIO CHATTER] 85 00:03:47,594 --> 00:03:49,596 [BUZZER] 86 00:03:51,098 --> 00:03:55,168 Pills are gonna be up ahead on the main factory floor. 87 00:04:01,374 --> 00:04:04,945 [INDISTINCT CHATTER] 88 00:04:15,922 --> 00:04:18,825 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 89 00:04:29,770 --> 00:04:31,138 God damn. 90 00:04:31,171 --> 00:04:33,251 A lot more guards than I thought there were gonna be. 91 00:04:33,275 --> 00:04:36,076 Okay, uh, let me think, let me think. 92 00:04:36,109 --> 00:04:38,211 [BUZZER BLARING] 93 00:04:39,146 --> 00:04:46,219 ♪ ♪ 94 00:04:54,661 --> 00:04:55,829 Fuck! 95 00:04:55,863 --> 00:04:57,030 [GUNSHOTS FIRING] 96 00:04:57,063 --> 00:04:59,900 [ALL SCREAMING] 97 00:05:00,300 --> 00:05:01,668 - Look out! - Behind you! 98 00:05:01,701 --> 00:05:04,871 [INDISTINCT YELLING] 99 00:05:04,905 --> 00:05:08,708 - Forward, forward! - No, up top, up top! 100 00:05:08,742 --> 00:05:10,811 - [OVERLAPPING SHOUTING] - Stay close, everyone! 101 00:05:10,844 --> 00:05:13,413 - Stay close! - [OVERLAPPING YELLING] 102 00:05:17,951 --> 00:05:20,720 [OVERLAPPING YELLING] 103 00:05:20,754 --> 00:05:22,756 - Move, move! - Spencer, move back! 104 00:05:22,789 --> 00:05:23,957 Ugghhh! 105 00:05:25,091 --> 00:05:27,260 - Fall back! - Aah! 106 00:05:28,695 --> 00:05:31,431 Over this way! Grab it... Let's go! 107 00:05:34,501 --> 00:05:36,703 [GUNFIRE, YELLING CONTINUE] 108 00:05:40,941 --> 00:05:42,609 Now moving to the exit! 109 00:05:45,111 --> 00:05:47,080 [DRAMATIC MUSIC] 110 00:05:47,113 --> 00:05:49,449 ♪ ♪ 111 00:05:49,482 --> 00:05:51,918 Put your guns down! 112 00:06:38,865 --> 00:06:41,534 - Aah! - Stay on the ground! 113 00:06:41,568 --> 00:06:45,739 [DRAMATIC MUSIC] 114 00:06:45,772 --> 00:06:47,240 Where the hell's he going? 115 00:06:47,274 --> 00:06:49,042 Drop the weapon! Get down! 116 00:06:49,075 --> 00:06:50,710 Down on the ground, now! 117 00:06:52,612 --> 00:06:54,347 We're on our way. 118 00:06:57,851 --> 00:07:00,453 Bag it up, boys. Bag it! 119 00:07:09,796 --> 00:07:11,798 Doug? 120 00:07:18,371 --> 00:07:22,008 You didn't see me, you don't know me. 121 00:07:22,042 --> 00:07:24,577 Get out of here... now! 122 00:07:24,611 --> 00:07:27,881 [UNEASY MUSIC] 123 00:07:27,914 --> 00:07:33,386 ♪ ♪ 124 00:07:33,420 --> 00:07:35,055 - [GUNSHOTS] - Uhh! 125 00:07:42,395 --> 00:07:44,998 Those motherfuckers actually sent someone here to kill me? 126 00:07:45,031 --> 00:07:46,311 Why does the CIA want you dead? 127 00:07:46,335 --> 00:07:47,834 The CIA? 128 00:07:47,867 --> 00:07:49,269 Why do they want me to kill you? 129 00:07:49,302 --> 00:07:51,438 They don't even know I exist. 130 00:07:54,074 --> 00:07:56,209 I can pay you. 131 00:07:56,242 --> 00:07:58,979 Enough to make you walk away from this right now. 132 00:08:08,188 --> 00:08:10,223 [EXHALES] 133 00:08:10,256 --> 00:08:13,393 [WARPING MUSIC] 134 00:08:13,426 --> 00:08:14,928 ♪ ♪ 135 00:08:14,961 --> 00:08:17,564 - [INDISTINCT CHATTER] - Got it! 136 00:08:17,597 --> 00:08:19,933 Hey, where's Charlie? 137 00:08:19,966 --> 00:08:21,935 He didn't make it. 138 00:08:23,970 --> 00:08:26,940 [DRAMATIC MUSIC] 139 00:08:26,973 --> 00:08:32,979 ♪ ♪ 140 00:08:36,249 --> 00:08:37,249 [BELL TOLLING] 141 00:08:38,551 --> 00:08:42,022 [BACKGROUND CHATTER] 142 00:08:42,055 --> 00:08:44,991 [TENSE MUSIC] 143 00:08:45,025 --> 00:08:52,799 ♪ ♪ 144 00:09:10,984 --> 00:09:15,221 ♪ Whenever we're not together ♪ 145 00:09:15,255 --> 00:09:19,559 ♪ In days of sunshine or stormy weather ♪ 146 00:09:19,592 --> 00:09:22,796 [SPEAKING SOFTLY] 147 00:09:29,302 --> 00:09:30,637 You know me? 148 00:10:13,213 --> 00:10:15,882 [DOOR SQUEAKS OPEN, THUDS CLOSED] 149 00:10:18,818 --> 00:10:21,588 [UNEASY MUSIC] 150 00:10:21,621 --> 00:10:23,923 ♪ ♪ 151 00:10:41,174 --> 00:10:43,076 [TIRES SCREECHING] 152 00:10:43,109 --> 00:10:44,744 [MEN'S VOICES] 153 00:10:44,777 --> 00:10:47,780 [EXCITING MUSIC] 154 00:10:47,814 --> 00:10:51,084 [GAS HISSING] 155 00:10:51,117 --> 00:10:58,558 ♪ ♪ 156 00:10:58,591 --> 00:11:00,360 [SPEAKING HUNGARIAN] 157 00:11:00,393 --> 00:11:02,195 [GAS CONTINUES HISSING] 158 00:11:08,735 --> 00:11:11,037 [MEN SCREAMING] 159 00:11:55,014 --> 00:11:56,014 [UPBEAT MUSIC] 160 00:11:58,017 --> 00:12:05,158 ♪ ♪ 161 00:12:52,972 --> 00:12:55,475 When I heard there was a funeral going on, 162 00:12:55,508 --> 00:12:57,744 I knew I'd find you dancing. 163 00:12:57,777 --> 00:12:59,779 This is a long way from Damascus. 164 00:12:59,812 --> 00:13:03,216 My editor was killed by an IED a week after you left. 165 00:13:03,249 --> 00:13:06,452 I took that as a sign I should get out, too. 166 00:13:06,486 --> 00:13:08,621 How many women can say they struck up a friendship 167 00:13:08,655 --> 00:13:09,989 in a war zone? 168 00:13:10,023 --> 00:13:12,091 [CHUCKLES] It's been too long 169 00:13:12,125 --> 00:13:14,093 since I worked a big story. 170 00:13:14,127 --> 00:13:15,762 How long? 171 00:13:15,795 --> 00:13:16,963 Crypt 4. 172 00:13:16,996 --> 00:13:18,965 Remember the story we wrote together? 173 00:13:18,998 --> 00:13:20,767 Remember Nolan Lavelle? 174 00:13:20,800 --> 00:13:22,435 Of course. 175 00:13:22,468 --> 00:13:25,271 Paranoid, attention-seeking, brilliant. 176 00:13:25,305 --> 00:13:27,674 Releasing the biggest batch of classified files 177 00:13:27,707 --> 00:13:29,309 since Cablegate. 178 00:13:30,476 --> 00:13:32,278 I need to see Sebastian. 179 00:13:32,312 --> 00:13:33,646 Sebastian? 180 00:13:34,747 --> 00:13:37,083 He's in prison. 181 00:13:37,116 --> 00:13:38,985 What happened? 182 00:13:39,018 --> 00:13:41,788 Sebastian got caught moving a shipment of assault rifles 183 00:13:41,821 --> 00:13:43,623 into Burkina Faso. 184 00:13:43,656 --> 00:13:45,896 He told me he was getting out of that line of business. 185 00:13:45,920 --> 00:13:47,160 He'd have said anything 186 00:13:47,193 --> 00:13:49,162 if it meant keeping you around, Tara. 187 00:13:54,167 --> 00:13:55,902 Have you ever heard of Treadstone? 188 00:13:55,968 --> 00:13:57,470 No... 189 00:13:57,503 --> 00:13:59,339 Where is this coming from? 190 00:13:59,372 --> 00:14:01,741 I think it could be connected to Stiletto Six. 191 00:14:04,010 --> 00:14:06,579 I chased stories because I wanted to. 192 00:14:06,612 --> 00:14:09,315 You chased them because you had to. 193 00:14:09,349 --> 00:14:11,451 That's the difference between you and me. 194 00:14:11,484 --> 00:14:14,587 I admired you for it. 195 00:14:14,620 --> 00:14:17,023 Sebastian has contacts that I need. 196 00:14:17,056 --> 00:14:20,059 Can you get me inside that prison to see him today? 197 00:14:20,093 --> 00:14:23,129 My cousin Kofi is a guard in there. 198 00:14:23,162 --> 00:14:24,964 I can try. 199 00:14:26,733 --> 00:14:29,135 [DARK MUSIC] 200 00:14:29,168 --> 00:14:31,237 [SPEAKING KOREAN] 201 00:15:16,082 --> 00:15:19,419 [CAR ENGINE] 202 00:15:23,723 --> 00:15:25,658 [TRIGGER COCKING] 203 00:16:23,282 --> 00:16:26,352 [DRAMATIC MUSIC] 204 00:16:26,385 --> 00:16:29,055 [GUNSHOT FIRES] 205 00:16:31,157 --> 00:16:33,125 [DOGS BARKING] 206 00:16:33,159 --> 00:16:35,928 [MEN SHOUTING] 207 00:16:42,702 --> 00:16:45,905 [MEN CONTINUE SHOUTING] 208 00:16:56,048 --> 00:16:59,452 [BREATHING HEAVILY] 209 00:16:59,485 --> 00:17:02,955 - [MEN SHOUTING] - [DOGS BARKING] 210 00:17:26,412 --> 00:17:29,015 [P.A. ANNOUNCEMENT IN CHINESE] 211 00:17:39,091 --> 00:17:42,028 [EDGY MUSIC] 212 00:17:42,061 --> 00:17:49,702 ♪ ♪ 213 00:18:35,448 --> 00:18:36,448 [DRAMATIC MUSIC] 214 00:18:38,084 --> 00:18:45,224 ♪ ♪ 215 00:18:49,528 --> 00:18:52,098 [BACKGROUND CHATTER] 216 00:19:06,545 --> 00:19:08,014 - You must be Kofi. - Yes. 217 00:19:08,047 --> 00:19:10,182 Thanks for getting me inside so quickly. 218 00:19:10,216 --> 00:19:12,952 Whatever you need, Tara. Follow me. 219 00:19:30,002 --> 00:19:31,904 You look good. 220 00:19:31,937 --> 00:19:33,472 You're in prison. 221 00:19:33,506 --> 00:19:35,508 Every woman looks good to you right now. 222 00:19:40,946 --> 00:19:43,182 What are you doing here? 223 00:19:43,215 --> 00:19:45,284 I could ask you the same question. 224 00:19:45,317 --> 00:19:47,486 I'm paying the price for some... 225 00:19:47,520 --> 00:19:50,723 spectacularly bad business decisions. 226 00:19:50,756 --> 00:19:52,858 What's your excuse? 227 00:19:52,892 --> 00:19:55,961 I wanted to talk to you. 228 00:19:55,995 --> 00:19:58,230 Well, I got a busy schedule, but... 229 00:19:58,264 --> 00:20:00,633 I'm sure we can squeeze you in. 230 00:20:02,835 --> 00:20:04,637 Are you okay, Sebastian? 231 00:20:04,670 --> 00:20:07,540 Yeah... yeah. 232 00:20:07,573 --> 00:20:10,176 Now come on, let me take you on the tour. 233 00:20:16,949 --> 00:20:19,919 Well, welcome to my palace. 234 00:20:19,952 --> 00:20:21,420 I love it. 235 00:20:21,454 --> 00:20:23,014 I like what you've done with the place. 236 00:20:23,038 --> 00:20:24,706 Yeah, nice décor. 237 00:20:26,625 --> 00:20:28,828 Friends of yours? 238 00:20:28,861 --> 00:20:31,363 Oh, I see you're still concerned about my wellbeing. 239 00:20:31,397 --> 00:20:33,032 I like it. 240 00:20:33,065 --> 00:20:34,945 I just wanna know if I'm gonna get out of this 241 00:20:34,978 --> 00:20:36,680 place without getting shanked, Sebastian. 242 00:20:36,713 --> 00:20:39,472 Well, then I suggest walking faster. 243 00:20:40,573 --> 00:20:42,875 So you just happen to be passing through Ghana? 244 00:20:42,908 --> 00:20:44,443 Not exactly. 245 00:20:44,477 --> 00:20:46,645 What, you came here to see me? 246 00:20:46,679 --> 00:20:48,647 Actually, yes. 247 00:20:48,681 --> 00:20:50,382 I wanna show you something. 248 00:20:54,653 --> 00:20:56,322 Remember this? 249 00:20:59,859 --> 00:21:01,660 Syria, three years ago. 250 00:21:01,694 --> 00:21:03,462 Yeah. 251 00:21:03,496 --> 00:21:04,530 You kept it. 252 00:21:04,563 --> 00:21:07,166 Yeah, well, it's the only thing I managed 253 00:21:07,199 --> 00:21:09,034 to smuggle inside here when I got arrested. 254 00:21:09,068 --> 00:21:11,137 How romantic. 255 00:21:11,170 --> 00:21:14,206 Most guys would've just brought a photo. 256 00:21:15,007 --> 00:21:17,309 Five centimeters to the left, it would've went through 257 00:21:17,343 --> 00:21:19,211 that side window and killed us both. 258 00:21:20,479 --> 00:21:22,548 - We got lucky. - Did we? 259 00:21:22,581 --> 00:21:24,583 We're both standing here, right? 260 00:21:24,617 --> 00:21:28,120 Yeah, but... we're not together, though. 261 00:21:28,154 --> 00:21:30,356 Look, I know I'm not enough, 262 00:21:30,389 --> 00:21:32,291 right, to make you abandon the chase, but... 263 00:21:32,324 --> 00:21:33,826 a family could be. 264 00:21:33,859 --> 00:21:35,661 I didn't come here to talk about us. 265 00:21:35,694 --> 00:21:38,063 Then what is this about, then? 266 00:21:41,133 --> 00:21:42,835 You need something. 267 00:21:42,868 --> 00:21:44,303 I'm your friend, Sebastian. 268 00:21:44,336 --> 00:21:47,439 You don't have friends. You've got a collection 269 00:21:47,473 --> 00:21:49,508 of people who are ends to your means. 270 00:21:49,542 --> 00:21:51,577 I'm chasing a story. 271 00:21:53,212 --> 00:21:54,947 You're always chasing a story, Tara. 272 00:21:54,980 --> 00:21:56,816 It's the story. 273 00:21:56,849 --> 00:21:59,418 It's Stiletto Six. 274 00:22:02,721 --> 00:22:04,490 We're done. 275 00:22:06,892 --> 00:22:13,799 ♪ ♪ 276 00:22:18,838 --> 00:22:22,007 You're back? 277 00:22:22,041 --> 00:22:23,676 You weren't meant to come back. 278 00:22:23,709 --> 00:22:26,779 I was here before? For how long? 279 00:22:28,714 --> 00:22:30,149 I'm not supposed to talk to you. 280 00:22:30,182 --> 00:22:31,851 Please. 281 00:22:33,185 --> 00:22:35,821 You were here... four months, maybe. 282 00:22:35,855 --> 00:22:37,990 Months? 283 00:22:38,023 --> 00:22:40,125 Are you sure it was me? 284 00:22:46,098 --> 00:22:48,968 You want the same room? 285 00:22:49,001 --> 00:22:51,670 It's exactly as you left it. 286 00:23:00,212 --> 00:23:03,816 [NEON BUZZING] 287 00:23:22,868 --> 00:23:26,805 [SOBBING] 288 00:23:35,881 --> 00:23:38,751 [BREATHING HEAVILY] 289 00:23:50,329 --> 00:23:53,299 [DRAMATIC MUSIC] 290 00:23:53,332 --> 00:23:58,337 ♪ ♪ 291 00:24:03,609 --> 00:24:04,609 [EERIE MUSIC] 292 00:24:07,046 --> 00:24:13,986 ♪ ♪ 293 00:24:45,117 --> 00:24:48,020 [SPEAKING HUNGARIAN] 294 00:24:58,464 --> 00:25:02,668 - Don't do this. - Oh, please... Matheson. 295 00:25:03,969 --> 00:25:05,604 Tell me. 296 00:25:05,637 --> 00:25:08,140 Bentley, it's me, Matheson. 297 00:25:08,173 --> 00:25:10,142 - I'm American... - Where are the others? 298 00:25:10,175 --> 00:25:12,745 We trained together. We're friends. 299 00:25:12,778 --> 00:25:14,480 We're on the same side! 300 00:25:14,513 --> 00:25:16,548 [GROANS] 301 00:25:20,052 --> 00:25:22,488 What the hell did they do to you? 302 00:25:22,521 --> 00:25:24,123 [GRUNTS] 303 00:25:27,026 --> 00:25:29,595 Ellender... 304 00:25:29,628 --> 00:25:32,898 Jenkins, Newman... 305 00:25:36,368 --> 00:25:38,137 Good. 306 00:25:38,170 --> 00:25:39,638 No, no... 307 00:25:39,671 --> 00:25:41,607 Enough. Enough! 308 00:25:41,640 --> 00:25:43,175 He still needs to give us 309 00:25:43,208 --> 00:25:44,977 their locations so we can roll them up. 310 00:25:45,010 --> 00:25:46,445 He will. 311 00:25:46,478 --> 00:25:48,714 [BREATHING HEAVILY] 312 00:25:56,722 --> 00:25:58,824 You should not be up here. 313 00:26:00,826 --> 00:26:03,495 You knew about this? 314 00:26:03,529 --> 00:26:06,799 - Hmm? - Officially, I know nothing. 315 00:26:06,832 --> 00:26:08,200 You're working for the KGB. 316 00:26:08,233 --> 00:26:09,968 No! I don't know how they did it, 317 00:26:10,002 --> 00:26:11,470 but they programmed me somehow. 318 00:26:11,503 --> 00:26:13,172 I don't have any memory of this. 319 00:26:13,205 --> 00:26:15,445 I wasn't part of this. The Russians just paid me off. 320 00:26:15,469 --> 00:26:16,975 They didn't tell me anything. 321 00:26:17,009 --> 00:26:20,179 But you were here, hmm? You saw some things? 322 00:26:20,212 --> 00:26:22,147 Yes. 323 00:26:24,750 --> 00:26:27,820 The Russians brought in the men who lived in this room. 324 00:26:27,853 --> 00:26:30,823 And I was one of them? 325 00:26:30,856 --> 00:26:33,625 I recognized some of the people you took up here 326 00:26:33,659 --> 00:26:36,495 against their will. They were criminals, 327 00:26:36,528 --> 00:26:39,832 gangsters, men who wouldn't break easily. 328 00:26:39,865 --> 00:26:42,601 Sometimes they left in body bags. 329 00:26:44,870 --> 00:26:48,006 I saw myself in that footage. 330 00:26:48,040 --> 00:26:51,577 It looked like I was enjoying myself. 331 00:26:51,610 --> 00:26:54,580 You were. 332 00:26:54,613 --> 00:26:57,349 How the fuck would you know that? 333 00:26:57,382 --> 00:27:00,419 Because you told me so yourself, John. 334 00:27:00,452 --> 00:27:03,856 You started talking to me while you were a guest here. 335 00:27:03,889 --> 00:27:08,360 You said that you'd finally found your true purpose. 336 00:27:08,393 --> 00:27:13,532 [DRAMATIC MUSIC] 337 00:27:13,565 --> 00:27:14,833 I'm not interested. 338 00:27:14,867 --> 00:27:16,168 I didn't come here to hurt you. 339 00:27:16,201 --> 00:27:17,803 Then why the hell did you come? 340 00:27:17,836 --> 00:27:19,638 I haven't slept in two days. 341 00:27:19,671 --> 00:27:21,306 I have been chased, I saw a kid get shot 342 00:27:21,340 --> 00:27:23,220 in the backseat of my car, and I have never felt 343 00:27:23,244 --> 00:27:25,410 more alone than I do right now. 344 00:27:25,444 --> 00:27:26,879 I think you like being alone. 345 00:27:26,912 --> 00:27:29,548 It's fucked up, but that is how I like it... 346 00:27:29,581 --> 00:27:31,049 It's how I've always liked it. 347 00:27:31,083 --> 00:27:32,351 Are you listening to yourself? 348 00:27:32,384 --> 00:27:34,264 The last thing I'd ever want to do is to bring 349 00:27:34,288 --> 00:27:37,189 more pain into your life, but I need your help. 350 00:27:37,222 --> 00:27:39,124 Yuri Leniov is selling 351 00:27:39,158 --> 00:27:41,118 the Stiletto Six launch codes on the black market. 352 00:27:41,142 --> 00:27:42,161 Jesus. 353 00:27:42,194 --> 00:27:43,462 I need you to call him for me. 354 00:27:43,495 --> 00:27:45,898 - That's insane. - Please, Sebastian. 355 00:27:45,931 --> 00:27:48,171 Not a chance... and even if I wanted to do it, I couldn't 356 00:27:48,304 --> 00:27:49,864 because inmates can't make phone calls. 357 00:27:49,865 --> 00:27:50,825 I know. 358 00:27:50,826 --> 00:27:52,266 So as long as I'm locked up in here, 359 00:27:52,290 --> 00:27:53,372 nothing's happening. 360 00:27:53,405 --> 00:27:55,325 What if there was a way to get you out of here? 361 00:27:55,349 --> 00:27:57,176 So you can get involved with Yuri Leniov? 362 00:27:57,209 --> 00:27:58,277 No thanks. 363 00:27:58,310 --> 00:27:59,912 You know what's at stake. 364 00:28:02,648 --> 00:28:04,750 It was great seeing you again, Tara. 365 00:28:04,783 --> 00:28:07,286 Maybe I can be a bit more useful the next time 366 00:28:07,319 --> 00:28:09,788 you travel across the world to track me down. 367 00:28:15,827 --> 00:28:18,230 Everything okay? 368 00:28:19,164 --> 00:28:20,899 Kofi... 369 00:28:22,768 --> 00:28:24,970 I need your help with something. 370 00:28:41,920 --> 00:28:46,458 [LINE BEEPING] 371 00:28:48,160 --> 00:28:50,329 Bentley residence. 372 00:28:52,164 --> 00:28:54,399 Hello? 373 00:28:56,602 --> 00:29:00,205 Hello? 374 00:29:00,239 --> 00:29:05,177 [MUSIC IN BACKGROUND, CHATTER] 375 00:29:25,697 --> 00:29:29,167 - Sorry. - You're American. 376 00:29:29,201 --> 00:29:30,769 Yeah, that's one of the few things 377 00:29:30,802 --> 00:29:32,704 I can say about myself for certain. 378 00:29:32,738 --> 00:29:36,208 Certainties are the only things that interest me. 379 00:29:37,542 --> 00:29:39,911 Then this may be a short conversation. 380 00:29:39,945 --> 00:29:41,813 What's your name? 381 00:29:42,781 --> 00:29:44,116 John. 382 00:29:45,951 --> 00:29:47,653 What's your name? 383 00:29:48,887 --> 00:29:50,555 Katya. 384 00:29:54,159 --> 00:29:56,295 I crave certainty. 385 00:29:56,328 --> 00:29:59,231 I think it might be driving me insane. 386 00:29:59,264 --> 00:30:02,501 Then stop looking in the past. 387 00:30:04,770 --> 00:30:06,738 You were in Vietnam. 388 00:30:08,073 --> 00:30:09,574 How do you know that? 389 00:30:10,976 --> 00:30:12,711 I've guided veterans before. 390 00:30:12,744 --> 00:30:14,746 Men carrying scars of deep trauma. 391 00:30:14,780 --> 00:30:16,248 [SCOFFS] 392 00:30:17,549 --> 00:30:20,118 You keep it all bottled up inside. 393 00:30:20,152 --> 00:30:23,488 And what exactly am I supposed to do with it? 394 00:30:24,923 --> 00:30:26,525 Let it go. 395 00:30:28,260 --> 00:30:30,562 Letting go is hard. 396 00:30:33,298 --> 00:30:36,401 You're looking for an answer. 397 00:30:38,136 --> 00:30:41,606 And those that pass it can help. 398 00:31:05,297 --> 00:31:08,266 [DRAMATIC MUSIC] 399 00:31:08,300 --> 00:31:15,374 ♪ ♪ 400 00:31:34,726 --> 00:31:35,827 Hey. 401 00:32:11,897 --> 00:32:13,765 [ENGINE TURNS] 402 00:33:13,558 --> 00:33:16,528 [DRAMATIC MUSIC] 403 00:33:16,561 --> 00:33:21,733 ♪ ♪ 404 00:33:57,135 --> 00:33:58,937 [GRUNTS] 405 00:34:05,143 --> 00:34:07,078 [GROANING] 406 00:34:07,112 --> 00:34:09,114 [GASPING] 407 00:34:11,283 --> 00:34:14,486 [SIREN WAILING] 408 00:34:14,519 --> 00:34:18,123 ♪ ♪ 409 00:34:18,156 --> 00:34:20,659 [GASPS] 410 00:34:20,692 --> 00:34:24,162 It's okay, it's okay. I'm sorry. 411 00:34:24,195 --> 00:34:25,864 You had someone stab me? 412 00:34:25,897 --> 00:34:28,266 Meghan's cousin assured me it would be a minor flesh wound. 413 00:34:28,299 --> 00:34:29,634 It doesn't feel minor. 414 00:34:29,668 --> 00:34:32,403 Imagine what it was like before I shot you up with the pain killers. 415 00:34:32,437 --> 00:34:33,939 [BREATHING HEAVILY] 416 00:34:33,972 --> 00:34:35,532 The medic said you'd heal up in a week 417 00:34:35,556 --> 00:34:37,475 with no complications. 418 00:34:37,509 --> 00:34:39,811 I said no to you. 419 00:34:39,844 --> 00:34:42,681 I'm sorry, but it's a chance to do the right thing. 420 00:34:42,714 --> 00:34:45,183 [BREATHING HEAVILY] Next time you need my help, 421 00:34:45,216 --> 00:34:47,619 don't stab me in the back. 422 00:34:47,652 --> 00:34:49,821 [LAUGHTER] 423 00:34:49,854 --> 00:34:51,056 [GROANS] 424 00:34:51,089 --> 00:34:54,025 [SIREN WAILING] 425 00:35:02,167 --> 00:35:04,469 You got a helicopter? Where'd you get the money from? 426 00:35:04,502 --> 00:35:07,939 I took it from the funds I'm gonna use to buy Stiletto Six. 427 00:35:07,973 --> 00:35:09,173 What funds? 428 00:35:09,207 --> 00:35:10,775 I'll tell you when we're airborne. 429 00:35:10,809 --> 00:35:12,944 - Meghan. - Hello, Sebastian. 430 00:35:12,978 --> 00:35:14,446 Thanks for wrangling the chopper. 431 00:35:14,479 --> 00:35:15,947 Thanks for bringing me on board. 432 00:35:15,981 --> 00:35:17,048 Okay. 433 00:35:18,617 --> 00:35:19,985 Let's do this. 434 00:35:47,345 --> 00:35:48,345 [UNEASY MUSIC] 435 00:35:50,181 --> 00:35:57,055 ♪ ♪ 436 00:36:18,877 --> 00:36:20,045 Hey! 437 00:36:39,197 --> 00:36:42,100 What happened? 438 00:36:49,174 --> 00:36:50,975 Hey. 439 00:36:57,549 --> 00:36:59,951 Did you kill her? 440 00:37:02,253 --> 00:37:04,155 Yeah. 441 00:37:08,259 --> 00:37:10,462 It's like I was someone else. 442 00:37:13,898 --> 00:37:16,668 When I stopped resisting it... 443 00:37:16,701 --> 00:37:21,206 something just took over. 444 00:37:22,540 --> 00:37:24,008 What did you people do to me? 445 00:37:24,042 --> 00:37:26,111 - We... - Turned me into a... 446 00:37:26,144 --> 00:37:28,780 turned me into a monster. 447 00:37:30,381 --> 00:37:32,417 You're not a monster. 448 00:37:32,450 --> 00:37:34,652 You're a really good man and I love you. 449 00:37:34,686 --> 00:37:37,188 All these years I thought you were just some... 450 00:37:37,222 --> 00:37:40,158 you were some big city girl from up north. 451 00:37:42,627 --> 00:37:45,730 You're not really from Boston, are you? 452 00:37:51,803 --> 00:37:54,038 No... 453 00:37:54,072 --> 00:37:56,741 No, I'm not. 454 00:37:58,376 --> 00:38:00,245 But you are. 455 00:38:05,984 --> 00:38:07,852 Doug... 456 00:38:09,954 --> 00:38:12,557 Mike was at that pill factory. 457 00:38:13,658 --> 00:38:15,860 - Wait, what? - He saw me. 458 00:38:16,795 --> 00:38:19,030 I don't know who else is involved, 459 00:38:19,063 --> 00:38:20,632 but I gotta warn him 460 00:38:20,665 --> 00:38:22,700 in case someone comes around asking questions. 461 00:38:24,335 --> 00:38:26,237 Baby... 462 00:38:28,673 --> 00:38:30,909 What's happening? Are we okay? 463 00:38:32,811 --> 00:38:35,113 I don't know, Sam. 464 00:38:39,350 --> 00:38:41,586 Oh, my God. 465 00:38:43,521 --> 00:38:46,624 [MUSIC PLAYING] 466 00:38:46,658 --> 00:38:49,327 ♪ ♪ 467 00:38:49,360 --> 00:38:52,897 [CHATTER, LAUGHTER] 468 00:39:18,389 --> 00:39:21,025 What is this place? 469 00:39:21,059 --> 00:39:24,062 Somewhere past and future don't exist. 470 00:39:25,663 --> 00:39:28,867 What you become will control you... 471 00:39:28,900 --> 00:39:30,969 unless you learn how to accept it. 472 00:39:31,002 --> 00:39:33,872 What if I don't wanna accept it? 473 00:39:33,905 --> 00:39:36,341 Let your heart take over. 474 00:39:36,374 --> 00:39:39,010 Doesn't even make any sense. 475 00:39:40,745 --> 00:39:43,047 Real answers only come 476 00:39:43,081 --> 00:39:45,383 after you've left your mind far behind. 477 00:39:45,416 --> 00:39:47,285 And how do I do that? 478 00:39:49,821 --> 00:39:51,656 You trust me. 479 00:39:51,689 --> 00:39:58,830 ♪ ♪ 480 00:40:05,203 --> 00:40:07,906 Are you ready? 481 00:40:07,939 --> 00:40:09,741 Tell me how this works. 482 00:40:09,774 --> 00:40:12,777 I'll guide you. 483 00:40:13,745 --> 00:40:16,581 Just stay close to me and the sound of my voice. 484 00:40:16,614 --> 00:40:18,650 How do I do that? 485 00:40:19,717 --> 00:40:21,419 That's the easy part. 486 00:40:21,452 --> 00:40:23,554 Just a tab. 487 00:40:25,690 --> 00:40:30,194 [MUSIC IN BACKGROUND] 488 00:40:30,228 --> 00:40:37,135 ♪ ♪ 489 00:41:08,933 --> 00:41:11,903 [DRAMATIC MUSIC] 490 00:41:11,936 --> 00:41:15,707 ♪ ♪ 491 00:41:15,740 --> 00:41:17,875 Give me the envelope. 492 00:41:33,624 --> 00:41:35,660 Those belong to my husband! 493 00:41:35,693 --> 00:41:37,395 Stand down. 494 00:41:39,797 --> 00:41:41,399 [GRUNTING] 495 00:41:56,547 --> 00:41:59,417 [BOTH GRUNTING] 496 00:42:35,186 --> 00:42:38,289 [GUNSHOT] 497 00:42:41,592 --> 00:42:44,162 [GASPING] 498 00:42:59,877 --> 00:43:02,546 [GRUNGE ROCK] 499 00:43:02,580 --> 00:43:07,580 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 500 00:43:07,604 --> 00:43:14,304 ♪ ♪ 501 00:43:14,392 --> 00:43:18,129 ♪ When I get mad and I get hurt ♪ 502 00:43:18,162 --> 00:43:21,532 ♪ I grab a pen and I write it all out ♪ 503 00:43:21,566 --> 00:43:25,770 ♪ Of all the people that won't be missed ♪ 504 00:43:25,803 --> 00:43:32,977 ♪ You make my shit list ♪