1 00:00:19,976 --> 00:00:22,718 [dramatic music] 2 00:00:45,306 --> 00:00:48,700 [light instrumental music] 3 00:01:23,257 --> 00:01:25,520 [grunts] 4 00:01:25,563 --> 00:01:28,088 [chuckling] 5 00:01:58,292 --> 00:02:00,511 You ever heard of knocking? 6 00:02:00,555 --> 00:02:03,340 Wanna go to the beach? 7 00:02:03,384 --> 00:02:05,255 I might go for a paddle in a minute. 8 00:02:05,299 --> 00:02:06,169 [chuckling] 9 00:02:06,213 --> 00:02:06,778 You coming in? 10 00:02:08,345 --> 00:02:09,303 No, it's too cold. 11 00:02:14,786 --> 00:02:16,658 This is the life, isn't it? 12 00:02:16,701 --> 00:02:19,182 [chuckling] 13 00:02:25,754 --> 00:02:26,668 Why, Kaz? 14 00:02:26,711 --> 00:02:28,322 What'd you do that for? 15 00:02:28,365 --> 00:02:29,801 Clark's gonna piss it down. 16 00:02:31,890 --> 00:02:33,109 Get off. 17 00:02:33,153 --> 00:02:33,762 Get off! 18 00:02:40,856 --> 00:02:42,771 Do you feel that? 19 00:02:42,814 --> 00:02:45,643 [heavy breathing] 20 00:02:49,517 --> 00:02:52,520 [cellphone ringing] 21 00:03:01,093 --> 00:03:03,226 [moaning] 22 00:03:15,717 --> 00:03:16,805 Oh, it's Kaz. 23 00:03:17,762 --> 00:03:18,807 You want it? 24 00:03:18,850 --> 00:03:19,634 Yeah. 25 00:03:19,677 --> 00:03:20,504 Do you want to take it? 26 00:03:20,548 --> 00:03:22,071 Do you? 27 00:03:22,114 --> 00:03:23,333 [loud thud] 28 00:03:23,377 --> 00:03:24,508 After everything I've done for you, 29 00:03:24,552 --> 00:03:25,466 this is how you repay me? 30 00:03:25,509 --> 00:03:26,728 Everything you've done for me? 31 00:03:26,771 --> 00:03:29,426 What the fuck is wrong with you! 32 00:03:36,433 --> 00:03:38,348 It's okay, it's okay. 33 00:03:55,409 --> 00:03:56,453 I love you. 34 00:04:03,634 --> 00:04:05,767 [loud yelp] 35 00:04:33,098 --> 00:04:36,798 ["Only The Lonely" by Indiana] 36 00:04:38,321 --> 00:04:42,325 ♪ Where I stand on my own 37 00:04:42,369 --> 00:04:45,720 ♪ Are the pieces of my heart 38 00:04:45,763 --> 00:04:50,768 ♪ A ruptured soul, I'm so cold 39 00:04:53,554 --> 00:04:58,080 ♪ The hollow cries, the silent talks ♪ 40 00:04:58,123 --> 00:05:01,213 ♪ There's no peace here in the dark ♪ 41 00:05:01,257 --> 00:05:06,262 ♪ When all have fled, the love is dead ♪ 42 00:05:08,395 --> 00:05:13,356 ♪ So far away 43 00:05:16,228 --> 00:05:18,709 ♪ So far away 44 00:05:23,410 --> 00:05:26,326 [drowned out music] 45 00:05:30,678 --> 00:05:32,810 Kaz, it's me. 46 00:05:32,854 --> 00:05:35,465 Listen, I've gotta lie low for a little while. 47 00:05:35,509 --> 00:05:37,598 Dex might be looking for me. 48 00:05:37,641 --> 00:05:39,643 So don't let him in, all right? 49 00:05:39,687 --> 00:05:41,689 There's money in the music box in the cupboard. 50 00:05:41,732 --> 00:05:43,299 Take it, and get on the 12:20 train 51 00:05:43,343 --> 00:05:45,214 for Platform Six tomorrow. 52 00:05:45,257 --> 00:05:47,521 12:20, Platform Six, yeah? 53 00:05:48,870 --> 00:05:51,220 You can't call me cause my phone's knackered. 54 00:05:51,263 --> 00:05:52,482 Oh, you won't recognize the number, 55 00:05:52,526 --> 00:05:56,443 but it'll start with 0-1-2-5-3. 56 00:05:56,486 --> 00:05:58,488 Things are about to change for us, babe. 57 00:05:58,532 --> 00:06:00,447 I promised I was gonna get us out of there. 58 00:06:01,622 --> 00:06:03,188 All right, get on that train. 59 00:06:03,232 --> 00:06:05,277 I love you, see you soon. 60 00:06:05,321 --> 00:06:06,148 Bye. 61 00:06:32,783 --> 00:06:35,656 [gunshots firing] 62 00:06:35,699 --> 00:06:37,440 You can't play this game, come on. 63 00:06:37,484 --> 00:06:38,310 Why? 64 00:06:38,354 --> 00:06:39,137 [Worker] You know why. 65 00:06:39,181 --> 00:06:40,356 Fuck you. 66 00:06:40,400 --> 00:06:41,183 I'm leaving. 67 00:06:41,226 --> 00:06:42,227 No. 68 00:06:42,271 --> 00:06:43,228 Yeah, I'm going. 69 00:06:43,272 --> 00:06:44,795 All right, all right. 70 00:06:49,626 --> 00:06:50,453 Out. 71 00:07:05,207 --> 00:07:06,426 [Man] What's your name? 72 00:07:07,514 --> 00:07:08,732 Ria. 73 00:07:08,776 --> 00:07:10,212 [Man] What you doing in Blackpool, Ria? 74 00:07:10,255 --> 00:07:11,387 Some stuff I need to shift. 75 00:07:20,527 --> 00:07:22,224 [Man] Best around. 76 00:07:24,705 --> 00:07:26,489 What's your name? 77 00:07:26,533 --> 00:07:27,577 [Man] Damo. 78 00:07:29,361 --> 00:07:30,362 All right. 79 00:07:32,103 --> 00:07:33,322 [Damo] See you later, Ria. 80 00:07:40,677 --> 00:07:44,028 [calming rock music] 81 00:08:08,400 --> 00:08:12,230 [drowned out classical music] 82 00:08:26,549 --> 00:08:27,681 [Ria] Hello? 83 00:08:39,083 --> 00:08:40,432 Anybody in here? 84 00:08:42,130 --> 00:08:44,393 [laughing] 85 00:08:50,355 --> 00:08:51,356 [Man] Ugh. 86 00:08:56,797 --> 00:08:58,233 You in there? 87 00:08:59,713 --> 00:09:00,931 [Man] Yeah. 88 00:09:00,975 --> 00:09:02,193 Well you better not be having a shit, yeah? 89 00:09:02,237 --> 00:09:04,587 Cause I don't need to see that. 90 00:09:04,631 --> 00:09:06,676 I'm coming in, all right? 91 00:09:08,678 --> 00:09:09,592 Oh shit! 92 00:09:10,550 --> 00:09:11,376 Fuck. 93 00:09:12,726 --> 00:09:14,162 Ah! 94 00:09:14,205 --> 00:09:15,032 Fuck! 95 00:09:15,076 --> 00:09:16,599 How many have you taken? 96 00:09:16,643 --> 00:09:18,383 Oi, oi, come here. 97 00:09:19,515 --> 00:09:20,777 How many have you taken, yeah? 98 00:09:22,431 --> 00:09:23,606 How many have you taken? 99 00:09:24,868 --> 00:09:26,827 Open your mouth, I've gotta get it out! 100 00:09:26,870 --> 00:09:28,002 [Old Man] Hey, get off me! 101 00:09:28,045 --> 00:09:29,656 I've gotta get it out of your system! 102 00:09:31,266 --> 00:09:34,269 Get off, get out of here! 103 00:09:34,312 --> 00:09:35,705 Fool! 104 00:09:35,749 --> 00:09:37,751 You tried to top yourself with four codeine. 105 00:09:39,230 --> 00:09:41,232 I mean seriously man, that's pathetic. 106 00:09:42,799 --> 00:09:44,018 I hadn't finished. 107 00:09:44,671 --> 00:09:46,194 You hadn't even started. 108 00:09:47,674 --> 00:09:49,806 You know, finding you OD'ed isn't why I came here. 109 00:09:49,850 --> 00:09:52,026 Why are you here? 110 00:09:52,069 --> 00:09:53,070 I didn't invite you. 111 00:09:59,860 --> 00:10:00,687 I need a drink. 112 00:10:06,388 --> 00:10:07,171 [Ria] Here. 113 00:10:07,215 --> 00:10:07,868 That's not a drink. 114 00:10:10,697 --> 00:10:12,655 Are you sure that's a good idea? 115 00:10:12,699 --> 00:10:14,396 You have had four painkillers. 116 00:10:28,192 --> 00:10:31,282 [somber piano music] 117 00:10:40,640 --> 00:10:43,294 [phone buzzing] 118 00:10:49,387 --> 00:10:51,259 [Woman] I'm not around. 119 00:10:51,302 --> 00:10:53,696 Page me after the tone, I'll try and get back to you. 120 00:10:56,525 --> 00:10:59,571 [somber piano music] 121 00:11:06,753 --> 00:11:08,145 Oi, you got a phone I can borrow? 122 00:11:08,189 --> 00:11:09,669 Mine's broken. 123 00:11:09,712 --> 00:11:11,279 No! 124 00:11:11,322 --> 00:11:13,411 Oh great, so I'm stuck with the only man in the world 125 00:11:13,455 --> 00:11:14,412 who doesn't have a mobile. 126 00:11:14,456 --> 00:11:16,501 I didn't say I don't have one, 127 00:11:16,545 --> 00:11:18,503 you asked me if I had one to borrow. 128 00:11:19,722 --> 00:11:20,810 And you're not with me, 129 00:11:20,854 --> 00:11:23,247 this is just proximity, that's all. 130 00:11:25,075 --> 00:11:27,208 I'm Ria, pleased to meet you. 131 00:11:29,079 --> 00:11:30,472 Oi, look. 132 00:11:30,515 --> 00:11:33,257 This is the part where you tell me your name, yeah? 133 00:11:33,301 --> 00:11:34,389 Look, if you don't tell me, 134 00:11:34,432 --> 00:11:35,651 I'm just gonna make one up for you. 135 00:11:35,695 --> 00:11:37,174 You can stop me when you hear one you like. 136 00:11:37,218 --> 00:11:39,263 -Fred, John, Mick. -Oh, Jesus. 137 00:11:39,307 --> 00:11:41,091 Bert, Alan. 138 00:11:41,135 --> 00:11:42,658 Doug, Dougie, Mike. 139 00:11:42,702 --> 00:11:43,528 You said Mike. 140 00:11:43,572 --> 00:11:45,182 No, I said Mick. 141 00:11:45,226 --> 00:11:46,575 Karl, Ron, Arthur, Jake. 142 00:11:46,618 --> 00:11:47,663 Oh, just stop! 143 00:11:50,797 --> 00:11:51,667 Dick. 144 00:11:51,711 --> 00:11:52,494 You look like a dick. 145 00:11:52,537 --> 00:11:54,278 Ah, Jesus. 146 00:11:54,322 --> 00:11:55,236 Really? 147 00:11:55,279 --> 00:11:56,106 It's Joseph. 148 00:11:57,542 --> 00:11:59,153 My name's Joseph. 149 00:11:59,196 --> 00:12:00,763 Are you sure it's not Mary? 150 00:12:00,807 --> 00:12:03,331 [chuckling] 151 00:12:04,636 --> 00:12:05,463 Joseph. 152 00:12:06,769 --> 00:12:08,553 Can I call you Joe? 153 00:12:09,816 --> 00:12:10,642 No. 154 00:12:14,211 --> 00:12:15,473 [Ria] Joseph. 155 00:12:37,104 --> 00:12:40,411 [calming ambient music] 156 00:12:54,121 --> 00:12:56,514 [loud banging] 157 00:13:03,870 --> 00:13:08,396 [mysterious piano and violin music] 158 00:14:21,382 --> 00:14:23,558 What are you looking at? 159 00:14:32,523 --> 00:14:36,527 Do you want to tell me your secret? 160 00:14:36,571 --> 00:14:37,528 She hasn't taken her eyes off you 161 00:14:37,572 --> 00:14:39,487 since she walked in. 162 00:14:39,530 --> 00:14:40,444 What do you call her? 163 00:14:40,488 --> 00:14:42,055 Call what? 164 00:14:42,098 --> 00:14:45,536 Um, a young girl who likes older men... 165 00:14:45,580 --> 00:14:47,538 Not a cougar, what is it? 166 00:14:49,236 --> 00:14:50,150 You know what I call it? 167 00:14:50,193 --> 00:14:51,325 A godsend. 168 00:14:51,368 --> 00:14:52,543 Gives men like us hope. 169 00:14:54,632 --> 00:14:55,459 I'm married. 170 00:14:57,548 --> 00:14:58,375 I love my wife. 171 00:14:58,419 --> 00:14:59,507 Of course you do. 172 00:14:59,550 --> 00:15:01,074 And I love mine. 173 00:15:01,117 --> 00:15:02,031 [chuckling] 174 00:15:02,075 --> 00:15:02,684 Each and every one of them. 175 00:15:02,727 --> 00:15:04,251 [laughing] 176 00:15:04,294 --> 00:15:07,776 But a girl like that... 177 00:15:07,819 --> 00:15:09,865 [Ria] What you looking at? 178 00:15:09,909 --> 00:15:13,390 For a drink, I need ID or phone number. 179 00:15:14,609 --> 00:15:15,523 I'm his daughter. 180 00:15:20,528 --> 00:15:22,399 I better uh... 181 00:15:22,443 --> 00:15:24,184 Yeah, you should. 182 00:15:25,272 --> 00:15:26,708 You sick bastard. 183 00:15:34,672 --> 00:15:36,022 Well the drugs don't work, 184 00:15:36,065 --> 00:15:37,719 so you're gonna drink yourself to death? 185 00:15:40,113 --> 00:15:41,331 Listen, I can't babysit you. 186 00:15:41,375 --> 00:15:43,725 I've got business to take care of. 187 00:15:43,768 --> 00:15:46,119 Business, oh yeah. 188 00:15:46,162 --> 00:15:47,120 What business? 189 00:15:47,163 --> 00:15:48,251 None of yours. 190 00:15:51,298 --> 00:15:53,039 [Joseph] All right. 191 00:16:05,138 --> 00:16:06,052 Fuck you. 192 00:16:16,671 --> 00:16:19,717 [uplifting music] 193 00:16:32,208 --> 00:16:34,384 [chuckling] 194 00:16:55,318 --> 00:16:57,451 [chuckling] 195 00:16:58,626 --> 00:17:01,455 [excited yelling] 196 00:17:02,847 --> 00:17:05,720 [intense music] 197 00:17:17,775 --> 00:17:20,343 [bell ringing] 198 00:17:37,143 --> 00:17:38,492 You want some help? 199 00:17:50,591 --> 00:17:51,809 Ugh. 200 00:17:51,853 --> 00:17:52,680 [Ria] Why, I'll get it. 201 00:17:52,723 --> 00:17:54,116 [Joseph] Just go! 202 00:17:54,160 --> 00:17:55,770 I'll see you tomorrow, yeah? 203 00:17:55,813 --> 00:17:57,815 Alive and well? 204 00:17:57,859 --> 00:17:58,816 Bright and breezy? 205 00:18:00,383 --> 00:18:02,081 You could show me the sights. 206 00:18:03,212 --> 00:18:04,257 Hey. 207 00:18:06,085 --> 00:18:06,694 What? 208 00:18:08,087 --> 00:18:09,784 Things will seem better in the morning. 209 00:18:13,527 --> 00:18:14,354 Yeah? 210 00:18:30,457 --> 00:18:31,371 Night then. 211 00:18:33,677 --> 00:18:36,680 [drowned out music] 212 00:18:41,511 --> 00:18:42,338 Shut up! 213 00:19:08,364 --> 00:19:11,672 [suspenseful piano music] 214 00:19:36,349 --> 00:19:38,220 [Man] I'll open her or something. 215 00:19:38,264 --> 00:19:39,090 You want to warm me up? 216 00:19:39,134 --> 00:19:40,048 Fuck off, yeah? 217 00:19:40,091 --> 00:19:41,180 [Man] Giving blowjobs tonight? 218 00:19:41,223 --> 00:19:42,485 I said fuck off. 219 00:19:44,226 --> 00:19:46,359 [yelling] 220 00:19:47,882 --> 00:19:49,536 No, that's my money! 221 00:19:50,537 --> 00:19:52,278 You get the fuck away from her! 222 00:19:52,321 --> 00:19:54,323 Get the fuck away from her! 223 00:19:54,367 --> 00:19:56,717 [screaming] 224 00:19:58,284 --> 00:19:59,502 You don't know who the fuck we are! 225 00:19:59,546 --> 00:20:01,548 We're gonna fuck you up! 226 00:21:13,837 --> 00:21:16,492 [calming music] 227 00:22:37,443 --> 00:22:38,357 Oh, fuck. 228 00:22:44,493 --> 00:22:45,364 Wake. 229 00:22:46,408 --> 00:22:47,453 Hey, wake up! 230 00:22:49,759 --> 00:22:53,589 You said you were coming for me yesterday. 231 00:22:53,633 --> 00:22:55,678 I don't know what this... 232 00:22:59,378 --> 00:23:03,338 It's Tanya. 233 00:23:03,382 --> 00:23:07,647 No, it's me. 234 00:23:07,690 --> 00:23:09,083 Get it back. 235 00:23:12,652 --> 00:23:13,479 It's me. 236 00:23:14,610 --> 00:23:15,437 It's Ria. 237 00:23:21,530 --> 00:23:23,402 It's all right, I'm sure, I'm sure. 238 00:23:26,535 --> 00:23:28,145 Yeah, of course you have. 239 00:23:28,189 --> 00:23:31,235 [Joseph] I'm all right, thank you, thank you. 240 00:23:59,220 --> 00:24:01,352 [Ria] Get off! 241 00:24:01,396 --> 00:24:04,094 [birds chirping] 242 00:24:23,592 --> 00:24:25,551 Mm, I hate it when you go. 243 00:24:28,467 --> 00:24:31,382 I told you, you don't have to work. 244 00:24:33,776 --> 00:24:36,170 I'll look after you. 245 00:24:36,213 --> 00:24:38,128 You do look after me. 246 00:24:39,434 --> 00:24:42,176 [birds chirping] 247 00:24:54,101 --> 00:24:55,189 I miss her. 248 00:25:00,847 --> 00:25:01,674 I know. 249 00:25:16,645 --> 00:25:19,343 [kids laughing] 250 00:25:31,747 --> 00:25:35,446 ["Solo Dancing" by Indiana] 251 00:25:40,669 --> 00:25:44,804 ♪ I go dancing by myself 252 00:25:44,847 --> 00:25:49,156 ♪ I go dancing with no one else ♪ 253 00:25:49,199 --> 00:25:54,204 ♪ Solo dancing, push me as I go ♪ 254 00:25:58,339 --> 00:26:02,517 ♪ I go dancing, it's so intense ♪ 255 00:26:02,561 --> 00:26:06,695 ♪ I will dance 'til the bitter end ♪ 256 00:26:06,739 --> 00:26:08,697 ♪ No point in asking 257 00:26:08,741 --> 00:26:13,746 ♪ Cause I always dance alone 258 00:26:15,617 --> 00:26:17,793 ♪ Hypnotized by the raw emotion ♪ 259 00:26:17,837 --> 00:26:23,059 ♪ Music stop, and the spell is broken ♪ 260 00:26:24,539 --> 00:26:28,630 ♪ I go dancing by myself 261 00:26:28,674 --> 00:26:33,330 ♪ I go dancing with no one else ♪ 262 00:26:33,374 --> 00:26:35,245 ♪ Solo 263 00:26:44,167 --> 00:26:44,777 Who's Tanya? 264 00:26:48,389 --> 00:26:49,608 She your wife? 265 00:26:52,654 --> 00:26:53,655 I knew it. 266 00:26:53,699 --> 00:26:55,570 I could read people, I can. 267 00:26:55,614 --> 00:26:57,267 I'd make a shit hot interrogator. 268 00:26:58,573 --> 00:27:00,227 Like that woman detective off the telly, 269 00:27:00,270 --> 00:27:02,098 the one who always gets her tits out. 270 00:27:04,318 --> 00:27:06,581 Just so you know, I'm not gonna get my tits out. 271 00:27:08,235 --> 00:27:09,410 I'm going. 272 00:27:09,453 --> 00:27:10,280 Going where? 273 00:27:10,324 --> 00:27:11,586 Just going. 274 00:27:11,630 --> 00:27:13,544 Yeah, well we're having a nice chat. 275 00:27:13,588 --> 00:27:15,024 What, about tits and telly? 276 00:27:15,068 --> 00:27:16,243 What do you want to talk about? 277 00:27:16,286 --> 00:27:17,287 Nothing. 278 00:27:17,331 --> 00:27:18,375 We could still hang out though. 279 00:27:18,419 --> 00:27:20,073 [Joseph] Oh yeah, hang out? 280 00:27:20,116 --> 00:27:21,770 You're just a kid. 281 00:27:21,814 --> 00:27:23,163 I've been a lot of things. 282 00:27:23,206 --> 00:27:24,643 But a kid isn't one of them! 283 00:27:32,520 --> 00:27:33,782 You've gotta meet my sister in a couple of hours, 284 00:27:33,826 --> 00:27:35,175 I think you'll like her. 285 00:27:35,218 --> 00:27:36,567 Is she anything like you? 286 00:27:36,611 --> 00:27:37,699 [Ria] Not really. 287 00:27:37,743 --> 00:27:39,745 I probably would then. 288 00:27:41,790 --> 00:27:42,617 No. 289 00:27:42,661 --> 00:27:43,270 Don't go yet. 290 00:27:44,401 --> 00:27:46,055 Just come finish your tea first. 291 00:28:07,424 --> 00:28:08,599 Oi, slow down! 292 00:28:09,862 --> 00:28:12,473 Will you stop following me? 293 00:28:12,516 --> 00:28:14,214 I'm not following you. 294 00:28:14,257 --> 00:28:15,694 It's just proximity. 295 00:28:37,672 --> 00:28:40,066 [soft music] 296 00:28:59,825 --> 00:29:02,175 [chuckling] 297 00:29:05,744 --> 00:29:07,571 Get off me, you les. 298 00:29:10,487 --> 00:29:12,794 Where you been anyway? 299 00:29:12,838 --> 00:29:14,317 Work. 300 00:29:14,361 --> 00:29:16,058 You ever heard of it? 301 00:29:17,190 --> 00:29:18,713 Yes, Mom. 302 00:29:18,757 --> 00:29:19,627 Don't call me that. 303 00:29:23,631 --> 00:29:24,588 You know, I think I preferred you 304 00:29:24,632 --> 00:29:25,764 when you was a fuck up. 305 00:29:30,551 --> 00:29:32,509 All right, I am following you. 306 00:29:32,553 --> 00:29:33,467 But we're the same, you and me, 307 00:29:33,510 --> 00:29:34,729 we need to stick together. 308 00:29:34,773 --> 00:29:37,253 We're not the same. 309 00:29:37,297 --> 00:29:38,733 Well, we've got things in common. 310 00:29:38,777 --> 00:29:40,256 We've got nothing in common. 311 00:29:40,300 --> 00:29:42,041 Exactly what have we got in common? 312 00:29:43,346 --> 00:29:44,304 We're both fucked. 313 00:29:46,741 --> 00:29:47,568 Whoa. 314 00:29:48,569 --> 00:29:49,396 Wow. 315 00:29:50,745 --> 00:29:53,530 158 meters to the top of the flagpole. 316 00:29:55,663 --> 00:30:00,668 2,533 tons of steel, 94 tons of cast iron. 317 00:30:02,670 --> 00:30:05,673 It's based on the Eiffel Tower, in Paris. 318 00:30:05,716 --> 00:30:09,503 I know where the Eiffel Tower is. 319 00:30:09,546 --> 00:30:10,373 Let's go. 320 00:30:11,853 --> 00:30:13,028 Where, up there? 321 00:30:13,072 --> 00:30:14,116 [Ria] No, to France. 322 00:30:14,160 --> 00:30:15,596 Of course up there. 323 00:30:15,639 --> 00:30:17,076 No chance. 324 00:30:17,119 --> 00:30:18,077 [Ria] Why not? 325 00:30:18,120 --> 00:30:19,165 I can't do heights. 326 00:30:19,208 --> 00:30:20,209 Oh, come on. 327 00:30:21,515 --> 00:30:23,343 Listen, if you're lucky, when we get up there... 328 00:30:23,386 --> 00:30:25,388 I'll push you off, put you out of your misery. 329 00:30:25,432 --> 00:30:26,607 I buried mine. 330 00:30:29,653 --> 00:30:32,308 I read somewhere once that if you save a life, 331 00:30:32,352 --> 00:30:33,832 you're responsible for that life. 332 00:30:33,875 --> 00:30:35,659 You think you saved me? 333 00:30:35,703 --> 00:30:37,139 You really believe that? 334 00:30:37,183 --> 00:30:38,097 Well I-- 335 00:30:38,140 --> 00:30:39,663 Well let me tell you something. 336 00:30:39,707 --> 00:30:43,537 You didn't save me, you can't save me, nobody can. 337 00:30:47,367 --> 00:30:49,108 Stop running away! 338 00:30:49,151 --> 00:30:51,458 I'm not running, I'm walking. 339 00:30:51,501 --> 00:30:52,459 Look, walking. 340 00:30:55,723 --> 00:30:58,204 [laughing] 341 00:31:05,776 --> 00:31:08,214 [knocking] 342 00:31:23,185 --> 00:31:24,839 [knocking] 343 00:31:24,883 --> 00:31:26,667 Hello? 344 00:31:26,710 --> 00:31:27,581 Parcel for you. 345 00:31:39,854 --> 00:31:42,161 You want to help Ria, you have to listen to me. 346 00:31:42,204 --> 00:31:43,292 What's she done? 347 00:31:44,728 --> 00:31:46,426 Can we talk about it inside? 348 00:31:47,731 --> 00:31:48,776 All right. 349 00:31:51,692 --> 00:31:53,346 I've got your money. 350 00:31:57,524 --> 00:31:59,221 Five minutes, all right? 351 00:32:06,750 --> 00:32:08,143 What's happened to your leg? 352 00:32:08,187 --> 00:32:09,753 I fell off my bike. 353 00:32:14,671 --> 00:32:15,716 Why did you do it? 354 00:32:17,109 --> 00:32:19,372 You go near her again and I'll kill you! 355 00:32:19,415 --> 00:32:21,200 I was only helping her out. 356 00:32:21,243 --> 00:32:22,853 Just like I helped you out. 357 00:32:22,897 --> 00:32:23,811 She's just a kid. 358 00:32:23,854 --> 00:32:26,161 [chuckling] 359 00:32:26,205 --> 00:32:29,251 Oh, she's a lot of things, but a kid? 360 00:32:29,295 --> 00:32:30,035 That isn't one of them. 361 00:32:30,078 --> 00:32:30,861 Stop! 362 00:32:30,905 --> 00:32:32,776 She came to me, all right? 363 00:32:32,820 --> 00:32:35,127 You're sick, you're sick. 364 00:32:36,563 --> 00:32:39,000 [groaning] 365 00:32:44,527 --> 00:32:46,747 I'd give her a minute, lad. 366 00:32:46,790 --> 00:32:47,400 Mate? 367 00:32:49,576 --> 00:32:51,665 You know, if it wasn't for me... 368 00:32:51,708 --> 00:32:53,710 You'd still be sleeping in shop doorways, 369 00:32:53,754 --> 00:32:57,801 tossing off strangers for loose change, wouldn't you? 370 00:32:57,845 --> 00:32:59,716 Give us a minute, yeah? 371 00:33:03,111 --> 00:33:04,156 Are you deaf? 372 00:33:09,248 --> 00:33:10,466 I'll give you one more chance. 373 00:33:10,510 --> 00:33:12,164 Turn around, and walk the fuck away. 374 00:33:12,207 --> 00:33:13,034 Okay? 375 00:33:15,471 --> 00:33:16,342 Shoot me. 376 00:33:21,173 --> 00:33:21,782 Do it. 377 00:33:24,306 --> 00:33:25,655 Who are you? 378 00:33:25,699 --> 00:33:26,656 You stay there. 379 00:33:26,700 --> 00:33:27,527 Or I'll pull this trigger, 380 00:33:27,570 --> 00:33:28,658 I fucking swear it. 381 00:33:28,702 --> 00:33:30,225 So do it. 382 00:33:30,269 --> 00:33:32,445 Don't talk about it, do it. 383 00:33:36,579 --> 00:33:38,233 [Dex] I'll shoot you, I swear to God. 384 00:33:38,277 --> 00:33:40,540 Oh come on, shoot me now. 385 00:33:40,583 --> 00:33:42,542 Do it, please. 386 00:33:42,585 --> 00:33:44,283 You're a fucking madman. 387 00:33:44,326 --> 00:33:47,025 [loud screaming] 388 00:33:49,418 --> 00:33:50,811 Wake up! 389 00:33:50,854 --> 00:33:52,247 Follow through! 390 00:33:54,119 --> 00:33:55,120 Fuck you! 391 00:34:00,081 --> 00:34:00,777 Come on. 392 00:34:00,821 --> 00:34:01,648 Come on! 393 00:34:19,448 --> 00:34:21,581 You did great the other day. 394 00:34:21,624 --> 00:34:23,148 You earned this. 395 00:34:29,545 --> 00:34:32,461 Bloody more where that came from. 396 00:34:37,727 --> 00:34:39,077 What has she done? 397 00:34:42,602 --> 00:34:43,690 She stole from me. 398 00:34:50,566 --> 00:34:52,264 Know anything about any drugs? 399 00:34:53,743 --> 00:34:57,617 I know a lot about a lot of drugs, junky. 400 00:34:57,660 --> 00:34:58,661 Was a junky. 401 00:35:10,456 --> 00:35:13,633 Well the problem is, the stuff they took from me, 402 00:35:13,676 --> 00:35:14,808 they belong to someone else-- 403 00:35:14,851 --> 00:35:15,678 Dave. 404 00:35:17,550 --> 00:35:19,595 Someone helped her, older bloke in his 50s. 405 00:35:21,119 --> 00:35:22,120 She ever mention him? 406 00:35:30,084 --> 00:35:31,303 I just want to help her. 407 00:35:31,346 --> 00:35:33,653 And to help her, I need to know where she is. 408 00:35:33,696 --> 00:35:35,437 I don't know where she is. 409 00:35:40,529 --> 00:35:43,706 [calming piano music] 410 00:35:47,188 --> 00:35:49,799 [excited yelling] 411 00:35:54,543 --> 00:35:56,458 [Ria] Check this out! 412 00:35:58,547 --> 00:35:59,374 Woo! 413 00:36:01,246 --> 00:36:03,161 [Joseph] I sweat a pound for every mile 414 00:36:03,204 --> 00:36:05,163 we've walked along here. 415 00:36:14,694 --> 00:36:15,651 [Ria] You know, talking to yourself 416 00:36:15,695 --> 00:36:17,305 is the first sign of madness. 417 00:36:17,349 --> 00:36:19,742 You didn't tell me you were a doctor. 418 00:36:19,786 --> 00:36:21,222 Well, now you know. 419 00:36:21,266 --> 00:36:23,093 Psychotherapist, no less. 420 00:36:23,137 --> 00:36:24,356 Absolutely. 421 00:36:24,399 --> 00:36:26,227 Is there anything you want to talk about? 422 00:36:29,274 --> 00:36:31,537 You never asked me why he had a gun in my face. 423 00:36:31,580 --> 00:36:33,234 None of my business. 424 00:36:33,278 --> 00:36:34,496 What, you're not even a little bit curious? 425 00:36:34,540 --> 00:36:35,758 No. 426 00:36:35,802 --> 00:36:37,238 I've only been around you for a few hours, 427 00:36:37,282 --> 00:36:39,675 and I want to stick a gun in your face. 428 00:36:39,719 --> 00:36:40,850 I was right, you are a dick. 429 00:36:40,894 --> 00:36:42,330 Is that your professional opinion? 430 00:36:42,374 --> 00:36:43,201 Yes. 431 00:36:43,244 --> 00:36:45,028 You're probably right. 432 00:36:45,072 --> 00:36:46,029 What, you're happy with that assessment? 433 00:36:46,073 --> 00:36:47,161 I don't care what you think, 434 00:36:47,205 --> 00:36:49,032 I don't care what anybody thinks. 435 00:36:51,252 --> 00:36:52,210 I like you. 436 00:36:58,825 --> 00:36:59,695 There, I said it. 437 00:37:01,741 --> 00:37:02,350 You like me? 438 00:37:05,223 --> 00:37:06,789 What the hell's wrong with you? 439 00:37:16,408 --> 00:37:18,584 Give me your phone. 440 00:37:18,627 --> 00:37:20,238 What? 441 00:37:20,281 --> 00:37:22,065 Give me your phone. 442 00:37:38,343 --> 00:37:40,345 See, I think you know exactly where she is. 443 00:37:40,388 --> 00:37:41,737 I don't, I swear. 444 00:37:44,174 --> 00:37:45,306 This number. 445 00:37:47,221 --> 00:37:48,483 0-1-2-5-3. 446 00:37:48,527 --> 00:37:49,354 Who's that? 447 00:37:50,616 --> 00:37:52,095 I'm not sure. 448 00:37:53,662 --> 00:37:55,621 [Dex] Called at 3:40 yesterday. 449 00:37:55,664 --> 00:37:57,579 It's probably a wrong number. 450 00:37:57,623 --> 00:37:59,059 [Dex] Lasted over a minute, 451 00:37:59,102 --> 00:37:59,755 they must've had something to say. 452 00:38:01,409 --> 00:38:04,282 [phone ringing] 453 00:38:07,546 --> 00:38:08,721 Oh, should we answer that? 454 00:38:08,764 --> 00:38:10,200 Come on, don't laugh. 455 00:38:10,244 --> 00:38:12,377 Let's go in and answer it. 456 00:38:15,293 --> 00:38:16,772 [Dex] Hello, who's this? 457 00:38:16,816 --> 00:38:18,339 [Carol] Carol! 458 00:38:18,383 --> 00:38:19,601 Hello, Carol. 459 00:38:20,776 --> 00:38:22,300 Tell me, where are you love? 460 00:38:22,343 --> 00:38:23,823 [Carol] In a phone box. 461 00:38:23,866 --> 00:38:25,346 In Blackpool, love. 462 00:38:25,390 --> 00:38:27,130 Do you want to know where we are, then? 463 00:38:27,174 --> 00:38:29,219 [laughing] 464 00:38:37,097 --> 00:38:40,056 [mysterious music] 465 00:38:55,463 --> 00:38:56,638 Here you go. 466 00:39:00,816 --> 00:39:01,643 [loud yell] 467 00:39:01,687 --> 00:39:03,602 [glass breaking] 468 00:39:03,645 --> 00:39:05,343 Now you're gonna miss your train. 469 00:39:07,780 --> 00:39:09,738 The truth doesn't cost anything. 470 00:39:09,782 --> 00:39:12,741 But a lie could cost you everything. 471 00:39:15,440 --> 00:39:16,528 I read that somewhere. 472 00:39:18,094 --> 00:39:20,270 [sobbing] 473 00:39:25,537 --> 00:39:26,668 Something for the pain. 474 00:39:34,633 --> 00:39:35,721 Where's your sister? 475 00:39:37,070 --> 00:39:38,158 She'll be here. 476 00:39:39,159 --> 00:39:42,075 Not if she's got any sense. 477 00:39:42,118 --> 00:39:44,338 I thought you liked it here? 478 00:39:44,382 --> 00:39:45,208 I used to. 479 00:39:46,514 --> 00:39:47,385 Then why come? 480 00:39:49,169 --> 00:39:50,344 Seemed appropriate. 481 00:39:54,696 --> 00:39:57,046 Come on, I love roller coasters. 482 00:39:59,875 --> 00:40:01,268 Not over my dead body. 483 00:40:02,530 --> 00:40:04,271 Stuck in Blackpool with the most 484 00:40:04,314 --> 00:40:05,794 boring man on the planet. 485 00:40:07,274 --> 00:40:08,362 You are not with me. 486 00:40:09,711 --> 00:40:10,625 But you do admit you're the most 487 00:40:10,669 --> 00:40:13,280 boring man on the planet. 488 00:40:13,323 --> 00:40:16,457 No, I don't. 489 00:40:16,501 --> 00:40:17,502 And I'm not. 490 00:40:19,286 --> 00:40:20,200 Prove it. 491 00:40:26,554 --> 00:40:27,468 Oh, fuck. 492 00:40:30,689 --> 00:40:33,343 [dark music] 493 00:41:12,687 --> 00:41:15,168 [laughing] 494 00:41:22,392 --> 00:41:25,178 You're not feeling the urge to jump yet? 495 00:41:25,221 --> 00:41:26,048 Not yet, no. 496 00:41:27,702 --> 00:41:29,182 Not just. 497 00:41:29,225 --> 00:41:31,576 When you're around, the urge is never far away. 498 00:41:31,619 --> 00:41:33,795 [laughing] 499 00:41:33,839 --> 00:41:37,103 I'll let you know if I need your help, all right? 500 00:41:37,146 --> 00:41:38,147 Fine. 501 00:41:38,191 --> 00:41:39,497 Just give me the nod, yeah? 502 00:41:42,587 --> 00:41:43,413 I will. 503 00:41:49,507 --> 00:41:52,727 So on a clear day, you can see south Pool from here. 504 00:41:52,771 --> 00:41:55,643 [snoring] 505 00:41:55,687 --> 00:41:58,472 What is it with young people today? 506 00:41:58,516 --> 00:42:00,343 Visiting all sick and all dancing, 507 00:42:00,387 --> 00:42:01,823 moving a million miles an hour. 508 00:42:01,867 --> 00:42:04,478 It's an adrenaline fix, they're not interested. 509 00:42:04,522 --> 00:42:06,436 But what is it with old people today? 510 00:42:07,786 --> 00:42:09,396 Boring. 511 00:42:09,439 --> 00:42:11,093 Old? 512 00:42:11,137 --> 00:42:12,138 I'm not old. 513 00:42:13,139 --> 00:42:14,444 How old do you think I am? 514 00:42:15,402 --> 00:42:17,143 I don't know. 515 00:42:17,186 --> 00:42:18,100 Like 70. 516 00:42:21,147 --> 00:42:22,496 No, 57. 517 00:42:22,540 --> 00:42:23,323 Woo. 518 00:42:23,366 --> 00:42:24,585 [laughing] 519 00:42:24,629 --> 00:42:26,108 That's pretty old, Jozy. 520 00:42:29,634 --> 00:42:32,201 Anyway, I thought you didn't care what people think. 521 00:42:42,081 --> 00:42:43,038 You must miss her. 522 00:42:53,266 --> 00:42:54,223 How did she die? 523 00:43:00,621 --> 00:43:01,448 Huntington's. 524 00:43:04,538 --> 00:43:06,627 It's a disease of the nervous system. 525 00:43:06,671 --> 00:43:07,541 But then you'd know all about that, wouldn't you? 526 00:43:07,585 --> 00:43:09,499 Being the doctor. 527 00:43:09,543 --> 00:43:10,718 Psychotherapist. 528 00:43:13,286 --> 00:43:14,113 Any kids? 529 00:43:18,813 --> 00:43:20,380 We were told that there was a 50/50 chance 530 00:43:20,423 --> 00:43:22,208 that any children she had 531 00:43:23,426 --> 00:43:24,645 would inherit her condition, 532 00:43:24,689 --> 00:43:27,126 so she didn't think it was worth the risk. 533 00:43:31,609 --> 00:43:33,698 It was the only thing we ever argued about. 534 00:43:38,572 --> 00:43:40,095 My mom died when I was 12. 535 00:43:41,836 --> 00:43:43,142 [Joseph] I'm sorry about that. 536 00:43:43,185 --> 00:43:44,665 No, don't be. 537 00:43:44,709 --> 00:43:46,406 It was the best thing that ever happened to me. 538 00:43:48,408 --> 00:43:49,714 You shouldn't talk like that. 539 00:43:51,193 --> 00:43:52,499 Hey. 540 00:43:52,542 --> 00:43:54,588 I'm a glass half full type of girl. 541 00:43:55,720 --> 00:43:57,069 [chuckling] 542 00:43:57,112 --> 00:43:59,332 I mean like now, for instance. 543 00:43:59,375 --> 00:44:01,551 You say you don't like heights, 544 00:44:01,595 --> 00:44:03,031 but on the positive side, 545 00:44:03,075 --> 00:44:05,338 you're a 158 meters closer to your wife. 546 00:44:05,381 --> 00:44:07,601 You could probably shout and she'd hear you. 547 00:44:13,389 --> 00:44:14,434 Tanya! 548 00:44:15,565 --> 00:44:16,523 Hey, Tanya! 549 00:44:18,090 --> 00:44:19,047 What are you doing? 550 00:44:19,091 --> 00:44:20,701 What does it look like? 551 00:44:20,745 --> 00:44:23,573 Joseph wants to talk to you! 552 00:44:23,617 --> 00:44:25,750 Joseph's right here! 553 00:44:25,793 --> 00:44:27,273 [Joseph] Stop it! 554 00:44:27,316 --> 00:44:28,709 Can you tell him to cheer up, please? 555 00:44:28,753 --> 00:44:31,103 He's a right grumpy bastard! 556 00:44:32,757 --> 00:44:35,716 Right, I'm going back down. 557 00:44:35,760 --> 00:44:39,546 [calming instrumental music] 558 00:45:22,328 --> 00:45:25,157 [whistling] 559 00:45:25,200 --> 00:45:26,506 Here, girls. 560 00:45:26,549 --> 00:45:28,377 [whistling] 561 00:45:28,421 --> 00:45:30,379 Come on, come to daddy. 562 00:45:53,533 --> 00:45:54,752 You on the train yet? 563 00:45:54,795 --> 00:45:57,189 Look, you gotta get off at Blackpool north. 564 00:45:58,538 --> 00:46:00,105 I told you to keep your phone on. 565 00:46:01,236 --> 00:46:01,759 Fuck. 566 00:46:07,242 --> 00:46:11,072 [relaxing instrumental music] 567 00:46:33,834 --> 00:46:34,661 Fuck. 568 00:46:47,195 --> 00:46:48,022 Come on. 569 00:46:50,590 --> 00:46:51,199 Shit! 570 00:46:52,679 --> 00:46:56,509 [relaxing instrumental music] 571 00:47:21,186 --> 00:47:26,191 You got our room? 572 00:47:38,072 --> 00:47:39,595 Life goes on, Joe. 573 00:47:46,733 --> 00:47:47,342 Remember? 574 00:47:49,431 --> 00:47:53,392 [speaking in foreign language] 575 00:47:56,395 --> 00:47:59,267 [calming music] 576 00:48:31,125 --> 00:48:33,388 [knocking] 577 00:48:36,739 --> 00:48:37,566 [knocking] 578 00:48:37,610 --> 00:48:39,177 Joseph! 579 00:48:39,220 --> 00:48:40,482 What are you doing? 580 00:48:40,526 --> 00:48:41,744 You trying to knock the bloody door down? 581 00:48:42,832 --> 00:48:44,051 Wow. 582 00:48:44,095 --> 00:48:47,054 [chuckling] 583 00:48:47,098 --> 00:48:48,664 I mean, I know I asked you to show me the sights, 584 00:48:48,708 --> 00:48:50,797 but that's not really what I meant. 585 00:48:50,840 --> 00:48:51,841 Oh... 586 00:48:51,885 --> 00:48:52,799 Got back at night, 587 00:48:52,842 --> 00:48:55,106 think I didn't need anything. 588 00:48:55,149 --> 00:48:57,369 You realize you've probably scarred me for life? 589 00:48:57,412 --> 00:48:59,240 Well, I'd love to stand and chat... 590 00:49:00,198 --> 00:49:02,200 I have a very fragile mind. 591 00:49:02,243 --> 00:49:03,244 Will you move your foot. 592 00:49:03,288 --> 00:49:04,332 Yeah. 593 00:49:09,381 --> 00:49:10,121 All right. 594 00:49:10,164 --> 00:49:11,513 What's the magic word? 595 00:49:11,557 --> 00:49:12,558 Now. 596 00:49:15,169 --> 00:49:16,649 You've gotta lighten up, Joe. 597 00:49:16,692 --> 00:49:17,998 Life goes on. 598 00:49:21,175 --> 00:49:22,655 I need to get dressed. 599 00:49:22,698 --> 00:49:25,136 Yeah, you really do. 600 00:49:25,179 --> 00:49:28,313 [mysterious rock music] 601 00:50:22,715 --> 00:50:23,629 Oh, fuck. 602 00:50:30,375 --> 00:50:31,593 So beautiful, 603 00:50:33,639 --> 00:50:34,466 so sad. 604 00:50:39,775 --> 00:50:42,039 Do you think they know that they're trapped? 605 00:50:43,344 --> 00:50:47,305 You're only trapped if you allow yourself to be. 606 00:51:31,349 --> 00:51:33,568 So why did you have a gun stuck in your face? 607 00:51:37,355 --> 00:51:38,660 He thinks I stole from him. 608 00:51:39,748 --> 00:51:40,575 Did you? 609 00:51:43,274 --> 00:51:45,058 Trust me, he stole from me first. 610 00:51:54,633 --> 00:51:55,677 It's funny... 611 00:52:00,639 --> 00:52:01,683 I feel safe with you. 612 00:52:05,557 --> 00:52:06,775 No one's safe with me. 613 00:52:23,357 --> 00:52:24,706 My mom used to disappear for days 614 00:52:24,750 --> 00:52:26,534 when she was on one of her benders. 615 00:52:28,275 --> 00:52:29,581 She'd come crawling back, 616 00:52:29,624 --> 00:52:31,278 promising it wasn't gonna happen again. 617 00:52:32,366 --> 00:52:33,193 Until it did. 618 00:52:39,547 --> 00:52:41,462 Jim next door used to take me in. 619 00:52:42,507 --> 00:52:44,291 I was a nosy little kid. 620 00:52:44,335 --> 00:52:45,379 Never! 621 00:52:52,386 --> 00:52:53,648 One day I found all these books 622 00:52:53,692 --> 00:52:54,780 in Jim's spare room. 623 00:52:55,781 --> 00:52:57,174 All these kids books. 624 00:52:59,350 --> 00:53:00,655 He never had any kids, 625 00:53:00,699 --> 00:53:02,048 so I always thought that was weird. 626 00:53:04,137 --> 00:53:05,704 I used to read them for hours. 627 00:53:07,271 --> 00:53:08,359 Just getting lost in them. 628 00:53:12,363 --> 00:53:13,755 I got to the point where I actually started praying 629 00:53:13,799 --> 00:53:15,235 my mom wouldn't home come 630 00:53:15,279 --> 00:53:18,369 so I could just take myself away and escape. 631 00:53:27,073 --> 00:53:30,076 One day she gave them to me, a whole box. 632 00:53:31,077 --> 00:53:32,383 Ah, it was the best thing ever. 633 00:53:33,819 --> 00:53:35,255 The first thing I did 634 00:53:35,299 --> 00:53:37,344 was write my name in every single one, 635 00:53:37,388 --> 00:53:38,650 make sure they were mine. 636 00:53:42,697 --> 00:53:45,222 She wouldn't take them back. 637 00:53:51,837 --> 00:53:55,144 One day I came home, and they'd all gone. 638 00:53:56,450 --> 00:53:58,104 Except the one I was reading. 639 00:54:01,499 --> 00:54:04,371 I found out my mom had taken the whole lot 640 00:54:04,415 --> 00:54:05,807 and tried to swap them for gear. 641 00:54:07,287 --> 00:54:09,768 She couldn't, she just left them somewhere. 642 00:54:09,811 --> 00:54:12,510 She couldn't even remember where. 643 00:54:13,859 --> 00:54:16,514 All the shit she heaped on me, all the drama. 644 00:54:18,516 --> 00:54:23,390 It was the one thing I never forgave her for. 645 00:54:30,528 --> 00:54:32,181 When she died, I felt nothing. 646 00:54:35,533 --> 00:54:40,538 What happened then? 647 00:54:42,148 --> 00:54:44,063 Four years in care, and then I ran away. 648 00:54:46,761 --> 00:54:48,241 Dex took me off the streets, 649 00:54:48,285 --> 00:54:50,199 and I thought all my problems were over. 650 00:54:53,507 --> 00:54:56,293 Compared to him, my mom was Mary freakin' Poppins. 651 00:55:06,607 --> 00:55:08,479 You know, even with all the shit that's happened, 652 00:55:08,522 --> 00:55:10,350 I've never wanted to top myself. 653 00:55:12,396 --> 00:55:15,050 There's always good stuff to balance out the bad. 654 00:55:19,577 --> 00:55:20,665 Can I ask you something? 655 00:55:22,449 --> 00:55:23,276 No. 656 00:55:28,237 --> 00:55:30,762 Did you really wanna kill yourself? 657 00:55:30,805 --> 00:55:32,329 Or was it like a cry for help? 658 00:55:33,547 --> 00:55:34,505 A cry for help? 659 00:55:41,512 --> 00:55:43,514 I saw you pick up the gun in the bathroom. 660 00:55:52,523 --> 00:55:54,655 More effective than pills, don't you think? 661 00:55:59,138 --> 00:56:03,229 There are over 1,500 different species of jellyfish. 662 00:56:05,449 --> 00:56:06,798 Certain higher medusa jellyfish 663 00:56:08,147 --> 00:56:09,409 only live for a few hours. 664 00:56:10,671 --> 00:56:12,369 But in those few hours, 665 00:56:13,848 --> 00:56:18,375 they glow with the most incredible luminescence. 666 00:56:18,418 --> 00:56:20,464 They reproduce. 667 00:56:20,507 --> 00:56:25,120 They do everything they were brought on this earth to do. 668 00:56:35,392 --> 00:56:38,307 [soft piano music] 669 00:57:45,549 --> 00:57:46,593 [Ria] Was that a yes or a no then? 670 00:57:46,637 --> 00:57:48,029 [Joseph] What? 671 00:57:48,073 --> 00:57:49,596 [Ria] The gun. 672 00:57:49,640 --> 00:57:51,163 What do you think? 673 00:57:51,206 --> 00:57:53,165 [Ria] How am I supposed to know? 674 00:57:53,208 --> 00:57:54,601 Well, come on. 675 00:57:54,645 --> 00:57:56,821 You have an opinion about everything else. 676 00:57:56,864 --> 00:57:57,648 All right. 677 00:57:57,691 --> 00:57:59,519 I mean I think that... 678 00:57:59,563 --> 00:58:01,173 I think... 679 00:58:01,216 --> 00:58:02,217 Shit. 680 00:58:02,261 --> 00:58:04,045 I need to find a phone. 681 00:58:04,089 --> 00:58:05,438 Ah, I should've called Kaz. 682 00:58:05,482 --> 00:58:06,395 Here, here, here, here, here. 683 00:58:06,439 --> 00:58:09,094 Damn it, I need to phone her. 684 00:58:09,137 --> 00:58:09,834 Always the winder. 685 00:58:09,877 --> 00:58:10,661 [Joseph] What? 686 00:58:10,704 --> 00:58:11,749 [laughing] 687 00:58:11,792 --> 00:58:12,576 What's wrong with that? 688 00:58:12,619 --> 00:58:13,490 Don't you want it? 689 00:58:13,533 --> 00:58:14,360 Yeah, what? 690 00:58:14,403 --> 00:58:15,230 A solid phone, that is. 691 00:58:16,493 --> 00:58:19,365 I once stored that in a vat of liquid cashew. 692 00:58:19,408 --> 00:58:21,672 I was helping my brother on one of his farms. 693 00:58:23,282 --> 00:58:26,024 Then when we retrieved it, I had three missed calls. 694 00:58:26,067 --> 00:58:27,329 Didn't miss a beat. 695 00:58:27,373 --> 00:58:29,418 I'd get it over one of them clever smartphones. 696 00:58:30,594 --> 00:58:32,334 Kaz, where the fuck are you? 697 00:58:32,378 --> 00:58:33,597 Yeah, you're supposed to be here now, 698 00:58:33,640 --> 00:58:35,424 your phone's been going to voicemail. 699 00:58:37,252 --> 00:58:38,819 What? 700 00:58:38,863 --> 00:58:40,168 Why, calm down. 701 00:58:42,214 --> 00:58:43,520 What do you mean he knows? 702 00:58:46,305 --> 00:58:47,132 Yeah. 703 00:58:48,394 --> 00:58:50,265 Um, stay where you are, 704 00:58:50,309 --> 00:58:51,266 and just... 705 00:58:52,311 --> 00:58:54,095 Oi, stop crying babe, yeah? 706 00:58:54,139 --> 00:58:55,357 No, stay right there, 707 00:58:55,401 --> 00:58:56,707 and keep your phone with you, yeah? 708 00:58:57,621 --> 00:58:59,187 All right, all right. 709 00:59:00,667 --> 00:59:01,668 I've gotta go. 710 00:59:02,669 --> 00:59:04,018 He's here. 711 00:59:04,062 --> 00:59:04,671 Who? 712 00:59:04,715 --> 00:59:06,064 Who do you think? 713 00:59:06,107 --> 00:59:07,195 Ugh. 714 00:59:07,239 --> 00:59:08,240 There was stuff that I needed to do, 715 00:59:08,283 --> 00:59:10,155 and then you've distracted me. 716 00:59:10,198 --> 00:59:11,330 I distracted you? 717 00:59:11,373 --> 00:59:12,157 Oh goodness. 718 00:59:12,200 --> 00:59:13,245 Yeah, um. 719 00:59:14,246 --> 00:59:15,160 Oi. 720 00:59:15,203 --> 00:59:16,030 Come with me. 721 00:59:17,379 --> 00:59:19,425 No I'm serious, come with me, yeah? 722 00:59:19,468 --> 00:59:21,166 No, I've got things I need to do here. 723 00:59:21,209 --> 00:59:23,037 What, like kill yourself? 724 00:59:24,343 --> 00:59:26,084 Oh, if you need to go, then just go. 725 00:59:26,127 --> 00:59:26,824 I can't. 726 00:59:26,867 --> 00:59:28,173 I can't leave you. 727 00:59:28,216 --> 00:59:29,348 I don't need a babysitter, 728 00:59:29,391 --> 00:59:30,741 just go, I'll be fine. 729 00:59:30,784 --> 00:59:32,569 Well, I won't be. 730 00:59:34,266 --> 00:59:36,181 Look, remember when I said that if you save a life, 731 00:59:36,224 --> 00:59:37,530 you are then responsible for that life. 732 00:59:37,574 --> 00:59:39,663 Yeah, you are responsible for that life, yeah. 733 00:59:39,706 --> 00:59:41,273 Is that it? 734 00:59:41,316 --> 00:59:42,622 You think you're responsible for me? 735 00:59:42,666 --> 00:59:44,755 Responsible for you? 736 00:59:44,798 --> 00:59:46,234 Well, you think you saved me. 737 00:59:46,278 --> 00:59:47,105 Saved you? 738 00:59:48,367 --> 00:59:49,803 No. 739 00:59:49,847 --> 00:59:51,065 You want to know what I think Joseph, 740 00:59:51,109 --> 00:59:52,806 what I really think? 741 00:59:52,850 --> 00:59:55,200 I think I've taken more tablets for a headache. 742 01:00:00,292 --> 01:00:02,163 I think you're a hero. 743 01:00:02,207 --> 01:00:04,209 A real life knight in shining armor. 744 01:00:06,124 --> 01:00:09,562 I didn't save you, you saved me. 745 01:00:09,606 --> 01:00:10,607 No. 746 01:00:11,738 --> 01:00:12,609 I told you. 747 01:00:13,697 --> 01:00:15,350 I feel safe with you, yeah? 748 01:00:15,394 --> 01:00:16,525 Like nothing bad could happen-- 749 01:00:16,569 --> 01:00:17,352 Stop! 750 01:00:19,093 --> 01:00:20,268 You don't know me. 751 01:00:20,312 --> 01:00:21,748 You don't know what I'm capable of. 752 01:00:21,792 --> 01:00:23,663 Listen, I know exactly what you're capable of, 753 01:00:23,707 --> 01:00:25,186 I saw it with my own eyes. 754 01:00:25,230 --> 01:00:26,623 Do you want me to spell it out, 755 01:00:26,666 --> 01:00:27,798 is that what you want? 756 01:00:27,841 --> 01:00:28,712 What? 757 01:00:28,755 --> 01:00:29,582 What, Joseph? 758 01:00:29,626 --> 01:00:31,018 What, are you stupid? 759 01:00:31,062 --> 01:00:33,325 You just don't get it, do you? 760 01:00:33,368 --> 01:00:34,674 I wasn't there to save you, 761 01:00:34,718 --> 01:00:37,198 I came into that stinking bog for one reason, 762 01:00:37,242 --> 01:00:38,243 and one reason only. 763 01:00:38,286 --> 01:00:39,113 For a bullet. 764 01:00:40,375 --> 01:00:41,812 I haven't come here to watch over you, 765 01:00:41,855 --> 01:00:43,683 to look after you, or to save you, 766 01:00:43,727 --> 01:00:46,468 I don't really care what happens to you! 767 01:00:54,433 --> 01:00:56,783 [somber music] 768 01:02:04,633 --> 01:02:09,377 ♪ Vanish my heart 769 01:02:09,421 --> 01:02:13,773 ♪ Lost in illusion 770 01:02:13,817 --> 01:02:19,039 ♪ It feels like I'm losing myself ♪ 771 01:02:20,301 --> 01:02:24,088 ♪ Losing myself 772 01:02:24,131 --> 01:02:28,527 ♪ No sights or sounds 773 01:02:28,570 --> 01:02:33,053 ♪ No sense of reason 774 01:02:33,097 --> 01:02:38,102 ♪ It feels like I'm losing myself ♪ 775 01:02:39,451 --> 01:02:43,020 ♪ Losing myself 776 01:02:43,063 --> 01:02:48,112 ♪ I'm so alone 777 01:02:48,155 --> 01:02:52,246 ♪ I'm so alone 778 01:02:52,290 --> 01:02:56,468 ♪ It feels like I'm losing myself ♪ 779 01:02:58,513 --> 01:03:01,516 [laughing] 780 01:03:01,560 --> 01:03:05,259 [drowned out dance music] 781 01:03:25,845 --> 01:03:29,718 [intense ominous guitar music] 782 01:03:55,353 --> 01:03:57,703 [car honking] 783 01:06:08,181 --> 01:06:11,097 [mysterious music] 784 01:06:18,626 --> 01:06:21,586 [drowned out talking] 785 01:06:23,544 --> 01:06:26,417 [mysterious music] 786 01:06:47,699 --> 01:06:49,440 Wait a minute, Ria. 787 01:06:51,137 --> 01:06:51,703 Ria! 788 01:06:56,273 --> 01:06:57,709 What do you want? 789 01:07:01,191 --> 01:07:02,322 Look, um... 790 01:07:09,547 --> 01:07:11,288 [Ria] You finished? 791 01:07:12,724 --> 01:07:15,031 Where you going with that? 792 01:07:17,337 --> 01:07:19,122 What do you care? 793 01:07:28,131 --> 01:07:31,047 [seagulls wailing] 794 01:08:39,724 --> 01:08:41,291 Is Angie in? 795 01:08:41,334 --> 01:08:43,162 [Woman] I don't know no Angie. 796 01:08:43,206 --> 01:08:46,122 [Ria] Damo told me to come round. 797 01:08:55,218 --> 01:08:56,175 Damo! 798 01:09:09,797 --> 01:09:13,410 [drowned out drum music] 799 01:10:00,500 --> 01:10:02,720 [coughing] 800 01:10:22,522 --> 01:10:24,437 Turn that shit off. 801 01:10:26,439 --> 01:10:28,746 There's another CD on the top there. 802 01:10:30,487 --> 01:10:31,314 You're welcome. 803 01:10:45,328 --> 01:10:45,980 Sorry. 804 01:10:47,286 --> 01:10:49,680 But you can't be too careful. 805 01:10:53,074 --> 01:10:53,684 Lucky me. 806 01:10:57,253 --> 01:10:58,384 Is this it? 807 01:10:58,428 --> 01:10:59,255 Yeah. 808 01:11:11,354 --> 01:11:13,660 [Angie] So what do you think of our town? 809 01:11:13,704 --> 01:11:14,357 Its okay. 810 01:11:16,750 --> 01:11:18,448 Vegas of the north they call it. 811 01:11:22,365 --> 01:11:24,715 You think they've ever been to Vegas? 812 01:11:24,758 --> 01:11:27,239 [laughing] 813 01:11:34,594 --> 01:11:36,466 what you looking for? 814 01:11:36,509 --> 01:11:38,032 Huh? 815 01:11:38,076 --> 01:11:39,730 [Angie] What you looking for, 816 01:11:39,773 --> 01:11:40,687 for all of that? 817 01:11:41,819 --> 01:11:43,124 I don't know. 818 01:11:43,168 --> 01:11:43,777 About six? 819 01:11:46,127 --> 01:11:47,825 10 grand worth of stuff here. 820 01:11:47,868 --> 01:11:48,695 Probably more. 821 01:11:50,175 --> 01:11:51,350 I know. 822 01:11:51,394 --> 01:11:53,396 I need six, that's all I need, yeah? 823 01:11:54,788 --> 01:11:56,355 What will she think? 824 01:11:56,399 --> 01:11:59,619 Why don't I just kick you out now and keep the stuff? 825 01:12:01,229 --> 01:12:05,582 Or let my lads have their fun with you, 826 01:12:05,625 --> 01:12:06,539 and then kick you out. 827 01:12:08,846 --> 01:12:11,457 But you've got balls, I'll give you that. 828 01:12:11,501 --> 01:12:13,198 Either that, or you're desperate. 829 01:12:17,115 --> 01:12:18,246 So which is it? 830 01:12:21,554 --> 01:12:23,556 You know, I saw you at the arcade the other day. 831 01:12:24,644 --> 01:12:25,602 You looked lost. 832 01:12:27,299 --> 01:12:29,519 I've got a thing for waifs and strays. 833 01:12:50,322 --> 01:12:53,717 You know, this place was in all the guidebooks. 834 01:12:53,760 --> 01:12:56,720 Four star, ran it with my husband. 835 01:12:56,763 --> 01:12:58,156 When he decided he'd had enough 836 01:12:58,199 --> 01:13:00,332 of being in the hotel business, 837 01:13:00,376 --> 01:13:01,464 and of being married. 838 01:13:03,248 --> 01:13:04,423 Yeah, well... 839 01:13:04,467 --> 01:13:06,599 Let's just say life presented me 840 01:13:06,643 --> 01:13:08,427 with other opportunities. 841 01:13:13,693 --> 01:13:15,565 [Joseph] Where is she? 842 01:13:15,608 --> 01:13:17,175 What are you on about? 843 01:13:17,218 --> 01:13:18,655 Where is she? 844 01:13:18,698 --> 01:13:20,047 Whoa, what the fuck? 845 01:13:20,787 --> 01:13:22,267 Hey, she's downstairs. 846 01:13:22,310 --> 01:13:23,137 What? 847 01:13:23,181 --> 01:13:24,182 She's downstairs. 848 01:13:24,225 --> 01:13:25,183 Okay, get in, get in. 849 01:13:26,706 --> 01:13:27,664 Stay there. 850 01:13:30,623 --> 01:13:32,059 Freeze. 851 01:13:32,103 --> 01:13:33,452 Stay there. 852 01:13:33,496 --> 01:13:34,410 Stay where you are. 853 01:13:37,456 --> 01:13:38,501 I tell you what. 854 01:13:39,589 --> 01:13:41,286 I'll give you three. 855 01:13:42,548 --> 01:13:45,203 But there's 10 grand worth of stuff here. 856 01:13:45,246 --> 01:13:48,119 Yeah, it's a buyer's market, sweetness. 857 01:13:48,162 --> 01:13:49,120 Take it or leave it. 858 01:13:51,209 --> 01:13:52,253 Don't move. 859 01:13:53,385 --> 01:13:54,386 Come on. 860 01:13:54,430 --> 01:13:55,692 Come on. 861 01:13:55,735 --> 01:13:57,476 No, what the fuck are you doing here Joseph? 862 01:13:57,520 --> 01:13:58,825 No! 863 01:13:58,869 --> 01:13:59,696 You've gone mental! 864 01:13:59,739 --> 01:14:00,566 Keep going, go! 865 01:14:00,610 --> 01:14:02,568 Stop it, stop it! 866 01:14:02,612 --> 01:14:03,656 [Joseph] Go, stay where you are! 867 01:14:03,700 --> 01:14:05,310 [Ria] Stop it, no! 868 01:14:05,353 --> 01:14:06,529 I need that! 869 01:14:06,572 --> 01:14:07,660 I have to get that money! 870 01:14:07,704 --> 01:14:08,705 Get out! 871 01:14:10,315 --> 01:14:11,577 No, I have to go back! 872 01:14:11,621 --> 01:14:14,014 -Go! -I have to go back! 873 01:14:15,842 --> 01:14:18,323 What the fuck was that? 874 01:14:18,366 --> 01:14:21,326 [laughing] 875 01:14:21,369 --> 01:14:24,460 [somber piano music] 876 01:14:52,226 --> 01:14:53,489 I thought you were in trouble. 877 01:14:53,532 --> 01:14:55,491 I was about to get paid! 878 01:14:55,534 --> 01:14:57,057 I saw what was in your bag. 879 01:14:57,101 --> 01:14:58,145 Yeah, and I saw what was in yours, 880 01:14:58,189 --> 01:14:59,756 so don't you fucking judge me. 881 01:15:01,192 --> 01:15:02,149 I'm sorry. 882 01:15:02,193 --> 01:15:03,281 Why have you even bothered? 883 01:15:03,324 --> 01:15:04,500 I mean, you made it perfectly clear 884 01:15:04,543 --> 01:15:06,023 you don't give a shit. 885 01:15:06,066 --> 01:15:08,547 You said you wanted a knight in shining armor, 886 01:15:08,591 --> 01:15:09,417 well... 887 01:15:11,507 --> 01:15:12,203 Here I am. 888 01:15:14,597 --> 01:15:16,599 Don't make me laugh. 889 01:15:36,314 --> 01:15:39,535 [mysterious piano music] 890 01:15:42,712 --> 01:15:45,497 [birds chirping] 891 01:16:08,694 --> 01:16:09,565 Kaz? 892 01:16:11,784 --> 01:16:12,568 You home? 893 01:16:32,805 --> 01:16:33,632 Hey. 894 01:16:35,721 --> 01:16:36,374 Oi! 895 01:16:38,376 --> 01:16:40,030 You've been in there all day. 896 01:16:42,162 --> 01:16:43,686 I thought you had an interview. 897 01:16:45,426 --> 01:16:46,253 Hey! 898 01:16:59,049 --> 01:17:01,007 What the fuck happened? 899 01:17:30,863 --> 01:17:33,649 [birds chirping] 900 01:19:12,269 --> 01:19:13,661 [Dex] Look at her face now, 901 01:19:13,705 --> 01:19:15,315 look at her face. 902 01:19:23,149 --> 01:19:26,152 [drowned out music] 903 01:19:32,202 --> 01:19:33,420 [loud yelp] 904 01:19:33,464 --> 01:19:35,335 [intense dance music] 905 01:19:35,379 --> 01:19:38,338 [glass breaking] 906 01:19:53,310 --> 01:19:56,052 [glass breaking] 907 01:19:59,707 --> 01:20:02,275 [loud banging] 908 01:20:25,908 --> 01:20:27,387 What the fuck! 909 01:20:30,303 --> 01:20:33,480 [intense dance music] 910 01:20:52,238 --> 01:20:54,675 [loud banging] 911 01:21:21,224 --> 01:21:23,661 Proof of identity. 912 01:21:23,704 --> 01:21:24,531 Okay. 913 01:21:31,712 --> 01:21:34,106 [knocking] 914 01:21:42,767 --> 01:21:43,594 Ria? 915 01:21:46,466 --> 01:21:48,468 I'd like to talk to you. 916 01:21:59,088 --> 01:22:00,611 What do you think? 917 01:22:03,396 --> 01:22:06,356 I preferred the angry trump look. 918 01:22:13,580 --> 01:22:15,713 It was a long time ago. 919 01:22:27,768 --> 01:22:29,205 I'm a bad man. 920 01:22:34,427 --> 01:22:35,733 I'm going to hell. 921 01:22:37,778 --> 01:22:39,780 What are you on about? 922 01:22:43,088 --> 01:22:46,004 [somber piano music] 923 01:23:03,717 --> 01:23:07,069 What do you mean you're going to hell? 924 01:23:27,176 --> 01:23:29,700 She's not my sister, not really. 925 01:23:33,617 --> 01:23:34,444 We met in care. 926 01:23:36,141 --> 01:23:37,490 When I got into the gear she just followed, 927 01:23:37,534 --> 01:23:39,188 and I did nothing to stop it. 928 01:23:41,886 --> 01:23:43,714 Then I got clean, and she couldn't. 929 01:23:49,198 --> 01:23:51,200 Now who's going to hell? 930 01:24:07,172 --> 01:24:10,262 [somber piano music] 931 01:26:19,391 --> 01:26:21,176 She'd been having suicidal thoughts 932 01:26:21,219 --> 01:26:23,395 for a couple years before she started 933 01:26:23,439 --> 01:26:25,180 the courage to carry them out. 934 01:26:28,270 --> 01:26:30,141 And then she got pneumonia. 935 01:26:33,492 --> 01:26:35,102 It was just a matter of time. 936 01:26:36,713 --> 01:26:39,759 I couldn't stand to see her like that. 937 01:26:46,853 --> 01:26:50,161 I was supposed to follow straight after but... 938 01:27:00,389 --> 01:27:03,043 I killed my wife but I can't... 939 01:27:09,354 --> 01:27:11,182 I'm not even sure why I did it. 940 01:27:14,359 --> 01:27:17,362 When her suffering oughta been mine. 941 01:27:24,064 --> 01:27:26,415 [somber music] 942 01:27:35,598 --> 01:27:39,515 [speaking in foreign language] 943 01:27:52,092 --> 01:27:53,268 What's that? 944 01:27:56,488 --> 01:28:01,101 Fear will bring you to the place where your heart is. 945 01:28:06,542 --> 01:28:09,240 You should go somewhere with me. 946 01:28:11,111 --> 01:28:12,722 Will you accompany me? 947 01:28:15,464 --> 01:28:16,291 Where? 948 01:28:22,209 --> 01:28:23,689 You Colin? 949 01:28:23,733 --> 01:28:25,082 Yep. 950 01:28:25,125 --> 01:28:25,822 I'm Ria. 951 01:28:25,865 --> 01:28:27,214 Oh, all right. 952 01:28:35,440 --> 01:28:37,224 Well, show me then. 953 01:28:44,754 --> 01:28:46,016 [Ria] I was told you know people, yeah? 954 01:28:46,059 --> 01:28:49,324 [Colin] Oh, I know people all right. 955 01:28:49,367 --> 01:28:50,760 Well wait round there. 956 01:29:23,445 --> 01:29:24,402 Going somewhere nice? 957 01:29:28,232 --> 01:29:29,059 No. 958 01:29:32,149 --> 01:29:33,672 Yeah, me neither. 959 01:29:48,513 --> 01:29:49,819 Don't need any thanks. 960 01:29:49,862 --> 01:29:50,689 No! 961 01:30:18,587 --> 01:30:21,285 [ominous music] 962 01:30:43,394 --> 01:30:44,177 Look... 963 01:30:44,221 --> 01:30:45,048 Dex, no! 964 01:30:54,100 --> 01:30:56,189 [knocking] 965 01:31:12,597 --> 01:31:14,164 I look like a knob. 966 01:31:14,207 --> 01:31:16,688 [Joseph] No you don't, you look beautiful. 967 01:31:24,391 --> 01:31:25,523 You? 968 01:31:25,567 --> 01:31:26,829 Dancer? 969 01:31:26,872 --> 01:31:28,483 Yeah, sort of. 970 01:31:28,526 --> 01:31:30,615 Tanya and I used to come here all the time. 971 01:31:31,703 --> 01:31:32,704 Seriously? 972 01:31:34,184 --> 01:31:36,491 I mean, other than the odd twerk off with Kaz, 973 01:31:36,534 --> 01:31:37,404 I don't dance. 974 01:31:37,448 --> 01:31:38,405 Twerk off? 975 01:31:38,449 --> 01:31:39,581 Sounds Russian. 976 01:31:39,624 --> 01:31:40,495 No, it... 977 01:31:40,538 --> 01:31:41,321 No. 978 01:31:41,365 --> 01:31:42,497 What? 979 01:31:42,540 --> 01:31:43,628 Right, come on. 980 01:31:43,672 --> 01:31:44,499 Follow me. 981 01:31:46,326 --> 01:31:47,502 Right, now, look, watch. 982 01:31:48,677 --> 01:31:51,549 One, two, three, one, two, three, 983 01:31:51,593 --> 01:31:53,508 one, two, three. 984 01:31:53,551 --> 01:31:54,552 -One-- -Two, three. 985 01:31:54,596 --> 01:31:55,422 -Don't look at your feet. -What? 986 01:31:55,466 --> 01:31:57,337 Right, just, just right. 987 01:31:57,381 --> 01:31:59,122 That's it, just look up. 988 01:31:59,165 --> 01:32:00,645 Feel. 989 01:32:00,689 --> 01:32:01,516 Just feel. 990 01:32:05,171 --> 01:32:07,434 [laughing] 991 01:32:15,660 --> 01:32:19,185 [classical piano music] 992 01:33:04,056 --> 01:33:06,319 [laughing] 993 01:33:13,849 --> 01:33:15,677 That was pretty good, yeah? 994 01:33:15,720 --> 01:33:17,243 Yeah, well, they might be able to save 995 01:33:17,287 --> 01:33:19,289 a few of my toes. 996 01:33:19,332 --> 01:33:19,898 Oi. 997 01:33:22,205 --> 01:33:24,163 So we've done what you want. 998 01:33:24,207 --> 01:33:25,251 Now it's my turn. 999 01:33:25,295 --> 01:33:26,513 Your turn? 1000 01:33:26,557 --> 01:33:27,340 Yeah. 1001 01:33:27,384 --> 01:33:28,298 [Joseph] No. 1002 01:33:28,341 --> 01:33:29,386 [Ria] Yes. 1003 01:33:29,429 --> 01:33:30,256 [Joseph] I can't. 1004 01:33:30,300 --> 01:33:31,214 [Ria] Yes you can! 1005 01:33:31,257 --> 01:33:32,519 [Joseph] Well, I don't want to. 1006 01:33:32,563 --> 01:33:33,738 [Ria] Yes you do, and you'll be fine. 1007 01:33:33,782 --> 01:33:36,219 [Joseph] Absolutely out of the question. 1008 01:33:36,262 --> 01:33:39,048 [loud screaming] 1009 01:33:59,634 --> 01:34:02,158 [chuckling] 1010 01:34:06,205 --> 01:34:08,773 [loud screaming] 1011 01:34:10,209 --> 01:34:11,471 [Ria] You okay? 1012 01:34:11,515 --> 01:34:14,126 [Joseph] I should've done that years ago. 1013 01:34:14,170 --> 01:34:16,520 You've got a nice smile. 1014 01:34:16,563 --> 01:34:18,653 You should do that more often. 1015 01:34:18,696 --> 01:34:19,523 Get off. 1016 01:34:19,566 --> 01:34:22,004 [laughing] 1017 01:34:28,706 --> 01:34:30,708 I've got something for you. 1018 01:34:35,147 --> 01:34:36,322 Detached, for the drive. 1019 01:34:38,107 --> 01:34:39,586 Sell it, do what you want with it. 1020 01:34:41,763 --> 01:34:42,677 Your house? 1021 01:34:44,113 --> 01:34:45,505 There's no mortgage. 1022 01:34:45,549 --> 01:34:48,552 Use the money, get away, start again. 1023 01:34:51,729 --> 01:34:53,078 I called my solicitor, 1024 01:34:53,122 --> 01:34:55,690 he faxed the papers over. 1025 01:34:55,733 --> 01:34:57,169 Signed, witnessed. 1026 01:34:58,214 --> 01:34:59,476 Oh yeah, one thing. 1027 01:34:59,519 --> 01:35:01,217 You've just gotta show proof of identity. 1028 01:35:03,610 --> 01:35:05,308 He thinks I've lost my marbles. 1029 01:35:06,744 --> 01:35:07,658 You have. 1030 01:35:12,707 --> 01:35:16,754 Oh yeah, he's gonna call you. 1031 01:35:16,798 --> 01:35:17,755 Have this. 1032 01:35:18,843 --> 01:35:20,323 I'm not gonna need it anymore. 1033 01:35:22,107 --> 01:35:23,500 What are you gonna do? 1034 01:35:23,543 --> 01:35:25,415 Stay here and drink yourself to death? 1035 01:35:26,721 --> 01:35:28,548 You make it sound like a bad idea. 1036 01:35:51,441 --> 01:35:54,183 [somber music] 1037 01:36:08,763 --> 01:36:11,113 I don't want your house. 1038 01:36:23,865 --> 01:36:26,650 [Dex] And they say romance is dead. 1039 01:36:26,693 --> 01:36:28,304 Oh shit. 1040 01:36:28,347 --> 01:36:29,784 Come on, come on! 1041 01:36:29,827 --> 01:36:30,654 [Joseph] Let's just talk to him. 1042 01:36:30,697 --> 01:36:31,698 [Dex] Ria. 1043 01:36:31,742 --> 01:36:32,569 Ria! 1044 01:36:38,749 --> 01:36:41,186 [Mia] These stupid fucking shoes! 1045 01:36:41,230 --> 01:36:42,274 Come on Joseph! 1046 01:36:44,494 --> 01:36:45,321 Hurry up! 1047 01:36:46,713 --> 01:36:49,716 [suspenseful music] 1048 01:36:56,375 --> 01:36:57,594 Come on Joseph! 1049 01:37:03,295 --> 01:37:04,644 Ria! 1050 01:37:04,688 --> 01:37:05,341 Shit. 1051 01:37:08,300 --> 01:37:09,519 Wait, what are you doing Ria? 1052 01:37:09,562 --> 01:37:10,389 Go through! 1053 01:37:10,433 --> 01:37:11,521 Joseph, come. 1054 01:37:16,700 --> 01:37:18,528 Come on, here, look! 1055 01:37:23,707 --> 01:37:24,751 [Dex] Fuck! 1056 01:37:29,800 --> 01:37:32,324 [whistling] 1057 01:37:33,543 --> 01:37:34,500 Here, girl. 1058 01:37:35,893 --> 01:37:37,199 Come to daddy. 1059 01:37:55,695 --> 01:37:57,349 Let's go, come on. 1060 01:38:00,483 --> 01:38:02,702 You thought I wouldn't fucking find you here? 1061 01:38:02,746 --> 01:38:04,226 Just stop it, stop it, stop it! 1062 01:38:05,662 --> 01:38:06,619 Let's talk about it. 1063 01:38:06,663 --> 01:38:07,490 Yeah, we could. 1064 01:38:09,013 --> 01:38:10,797 Or you could give me back the stuff you stole from me! 1065 01:38:10,841 --> 01:38:12,103 It has nothing to do with him. 1066 01:38:12,147 --> 01:38:14,018 Yeah, well it is now. 1067 01:38:14,062 --> 01:38:15,106 Where is it? 1068 01:38:16,586 --> 01:38:17,543 I haven't got it. 1069 01:38:19,328 --> 01:38:20,155 So get it. 1070 01:38:21,330 --> 01:38:22,374 I can't. 1071 01:38:25,377 --> 01:38:26,770 You realize what you've done? 1072 01:38:27,858 --> 01:38:29,555 That wasn't my gear. 1073 01:38:29,599 --> 01:38:31,035 Look. 1074 01:38:31,079 --> 01:38:33,298 She did have it, she hasn't got it now. 1075 01:38:34,517 --> 01:38:35,997 And I'm afraid to say that's down to me, 1076 01:38:36,040 --> 01:38:38,260 but we can work this out, okay? 1077 01:38:38,303 --> 01:38:39,130 No! 1078 01:38:40,175 --> 01:38:41,219 No! 1079 01:38:45,745 --> 01:38:47,660 I swear I'll do it. 1080 01:38:47,704 --> 01:38:48,531 Go on then. 1081 01:38:49,706 --> 01:38:51,534 A walking dead man holds no fear of death, 1082 01:38:53,275 --> 01:38:56,582 for his only enemy are the last few hours of life. 1083 01:38:58,280 --> 01:38:59,411 Do you know who said that? 1084 01:39:01,065 --> 01:39:01,718 Of course not. 1085 01:39:03,546 --> 01:39:07,115 You know, all I ever tried to do was help you. 1086 01:39:07,158 --> 01:39:08,812 No, you used me! 1087 01:39:10,379 --> 01:39:11,293 We used each other. 1088 01:39:11,336 --> 01:39:12,685 Listen. 1089 01:39:12,729 --> 01:39:15,253 Ria's got money in her property. 1090 01:39:17,647 --> 01:39:18,996 She could compensate you. 1091 01:39:20,171 --> 01:39:21,738 What are you playing at, Ria? 1092 01:39:21,781 --> 01:39:23,000 I'm not playing, I'm not playing. 1093 01:39:24,436 --> 01:39:26,177 Or maybe we can come to some kind of arrangement. 1094 01:39:26,221 --> 01:39:27,048 No! 1095 01:39:27,091 --> 01:39:28,136 Yes. 1096 01:39:28,179 --> 01:39:29,702 Stop talking! 1097 01:39:29,746 --> 01:39:30,573 No! 1098 01:39:30,616 --> 01:39:31,661 Drop the gun. 1099 01:39:31,704 --> 01:39:32,662 Stop it! 1100 01:39:32,705 --> 01:39:34,098 No. 1101 01:39:34,142 --> 01:39:35,360 Only you can stop it, Ria. 1102 01:39:36,535 --> 01:39:37,362 Go on, drop it. 1103 01:39:39,756 --> 01:39:40,583 Do it. 1104 01:39:44,848 --> 01:39:46,023 That's it. 1105 01:39:47,329 --> 01:39:48,156 Good girl. 1106 01:39:49,548 --> 01:39:51,463 You shouldn't have gone after Kaz. 1107 01:39:51,507 --> 01:39:53,291 [Dex] But she wanted it. 1108 01:39:53,335 --> 01:39:55,163 She wanted to be just like you. 1109 01:39:55,206 --> 01:39:56,338 Don't listen to him. 1110 01:39:57,339 --> 01:39:58,514 Drop the fucking gun. 1111 01:40:06,522 --> 01:40:09,220 You know, she never had any willpower. 1112 01:40:09,264 --> 01:40:10,743 Once you've broken an animal, 1113 01:40:11,788 --> 01:40:15,139 you can pretty much make it do what you want. 1114 01:40:15,183 --> 01:40:16,184 Let him go. 1115 01:40:17,272 --> 01:40:18,099 Let him go. 1116 01:40:19,491 --> 01:40:21,363 [Dex] And then you'll come with em? 1117 01:40:22,407 --> 01:40:23,452 Yes. 1118 01:40:24,714 --> 01:40:27,543 [Joseph] Ria, Ria, don't, don't. 1119 01:40:30,546 --> 01:40:32,678 Don't you remember what I said to you 1120 01:40:32,722 --> 01:40:34,115 at the top of the tower? 1121 01:40:36,334 --> 01:40:37,466 If I need your help-- 1122 01:40:37,509 --> 01:40:39,729 [Dex] Shut up. 1123 01:40:39,772 --> 01:40:42,123 [Joseph] Well, I really need it now. 1124 01:40:42,166 --> 01:40:43,472 [Dex] Shut the fuck up! 1125 01:40:44,864 --> 01:40:46,127 [Joseph] Pick up the gun. 1126 01:40:46,170 --> 01:40:47,302 Oh yeah. 1127 01:40:47,345 --> 01:40:49,652 You kick the gun over here, yeah? 1128 01:40:49,695 --> 01:40:51,393 Pick up the gun. 1129 01:40:51,436 --> 01:40:52,481 [Dex] Don't pick it up. 1130 01:40:52,524 --> 01:40:53,525 [Joseph] Shoot him. 1131 01:40:55,745 --> 01:40:58,095 You fucking shoot him, Ria. 1132 01:40:58,139 --> 01:40:59,618 [Joseph] Do it, Ria. 1133 01:40:59,662 --> 01:41:00,663 [Dex] Don't do it. 1134 01:41:02,839 --> 01:41:04,362 That's it. 1135 01:41:04,406 --> 01:41:05,668 [Dex] Ria, Ria. 1136 01:41:07,191 --> 01:41:09,106 Do you want him to fucking die? 1137 01:41:09,150 --> 01:41:10,542 I'll cut his throat, I swear it. 1138 01:41:13,371 --> 01:41:14,155 That's it. 1139 01:41:16,331 --> 01:41:17,549 It's the only way. 1140 01:41:19,334 --> 01:41:21,553 [Dex] Oh, you think this is a fucking video game? 1141 01:41:21,597 --> 01:41:23,120 Do it. 1142 01:41:23,164 --> 01:41:24,034 Ria. 1143 01:41:25,818 --> 01:41:27,037 Do it. 1144 01:41:30,084 --> 01:41:31,128 Please. 1145 01:41:31,172 --> 01:41:32,173 Please. 1146 01:41:35,611 --> 01:41:38,788 [intense piano music] 1147 01:41:46,622 --> 01:41:48,276 [gunshot firing] 1148 01:41:48,319 --> 01:41:51,235 [sobbing] 1149 01:41:51,279 --> 01:41:53,150 You fucking bitch. 1150 01:42:00,853 --> 01:42:03,465 Give me that, give me that. 1151 01:42:03,508 --> 01:42:05,206 Ria, give me the gun. 1152 01:42:14,780 --> 01:42:17,043 Carefully disgusting. 1153 01:42:17,087 --> 01:42:18,132 Oh, this is bad. 1154 01:42:19,872 --> 01:42:22,092 There's always good stuff 1155 01:42:23,398 --> 01:42:25,139 to balance out the bad. 1156 01:42:26,227 --> 01:42:28,403 [sobbing] 1157 01:42:32,233 --> 01:42:36,715 I held off for hours, just talking. 1158 01:42:39,065 --> 01:42:41,329 I didn't want to let it go. 1159 01:42:43,331 --> 01:42:45,333 Do me a favor, will you? 1160 01:42:48,684 --> 01:42:50,729 I need her to forgive me. 1161 01:42:59,651 --> 01:43:01,218 She forgives you. 1162 01:43:04,221 --> 01:43:05,353 She loves you. 1163 01:43:17,800 --> 01:43:19,497 You've set me free. 1164 01:43:25,764 --> 01:43:28,637 I want you to have a great life. 1165 01:43:30,204 --> 01:43:31,205 You deserve it. 1166 01:43:35,644 --> 01:43:38,037 [sobbing] 1167 01:43:49,875 --> 01:43:50,702 Go. 1168 01:43:54,228 --> 01:43:55,620 What about him? 1169 01:43:57,579 --> 01:44:01,235 You don't have to worry about him anymore. 1170 01:44:12,681 --> 01:44:14,596 What are you waiting for? 1171 01:44:17,120 --> 01:44:17,729 Christmas? 1172 01:44:19,470 --> 01:44:22,081 [somber music] 1173 01:44:45,409 --> 01:44:46,584 You're dead. 1174 01:44:51,154 --> 01:44:52,721 [gunshot firing] 1175 01:44:52,764 --> 01:44:56,072 [somber piano music] 1176 01:46:01,442 --> 01:46:02,530 [Kaz] I might go for a paddle in a minute, 1177 01:46:02,573 --> 01:46:04,053 are you coming? 1178 01:46:04,749 --> 01:46:06,534 Nah, it's too cold. 1179 01:46:06,577 --> 01:46:07,404 [laughing] 1180 01:46:07,448 --> 01:46:08,710 ["Youth" by Daughter] 1181 01:46:08,753 --> 01:46:13,367 ♪ Shadows settle on a place that you left ♪ 1182 01:46:13,410 --> 01:46:14,629 Clark's gonna piss it down. 1183 01:46:17,196 --> 01:46:19,373 [yelling] 1184 01:46:20,678 --> 01:46:25,683 ♪ Destroy the middle, it's a waste of time ♪ 1185 01:46:26,771 --> 01:46:29,600 ♪ From the perfect start 1186 01:46:29,644 --> 01:46:33,387 ♪ To the finish line 1187 01:46:33,430 --> 01:46:36,172 ♪ And if you're still breathing ♪ 1188 01:46:36,215 --> 01:46:38,827 ♪ You're the lucky ones 1189 01:46:38,870 --> 01:46:40,698 [Joseph] Hello, this is Joseph. 1190 01:46:40,742 --> 01:46:43,701 I'm not here, but if you try me again in a bit, 1191 01:46:43,745 --> 01:46:46,182 you'll save me having to call you back. 1192 01:46:46,225 --> 01:46:51,230 ♪ Setting fire to our insides for fun ♪ 1193 01:46:52,841 --> 01:46:57,411 ♪ Collecting names of the lovers that went wrong ♪ 1194 01:46:58,499 --> 01:47:02,328 ♪ The lovers that went wrong 1195 01:47:14,123 --> 01:47:15,690 ♪ We are the reckless 1196 01:47:15,733 --> 01:47:19,433 ♪ We are the wild youth 1197 01:47:19,476 --> 01:47:24,438 ♪ Chasing visions of our futures ♪ 1198 01:47:26,614 --> 01:47:31,706 ♪ One day we'll reveal the truth ♪ 1199 01:47:33,098 --> 01:47:37,146 ♪ That one will die before he gets there ♪ 1200 01:47:39,365 --> 01:47:44,370 ♪ And if you're still bleeding, you're the lucky ones ♪ 1201 01:47:49,550 --> 01:47:52,509 [waves crashing]